1
00:00:14,470 --> 00:00:16,400
Problemen?
2
00:00:16,410 --> 00:00:19,030
Dit is Thais eten.
-Nu gaan we het krijgen.
3
00:00:20,200 --> 00:00:23,070
Wij eten geen Thais op donderdag.
Wij eten pizza op donderdag.
4
00:00:23,080 --> 00:00:27,980
We hebben afgesproken dat de 3de donderdag van
elke maand 'Alles Kan Gebeuren Donderdag' zou zijn.
5
00:00:28,010 --> 00:00:30,440
Blijkbaar is dat nieuws niet bij mijn
spijsverterings systeem aangekomen.
6
00:00:30,480 --> 00:00:34,390
En als die wordt opgeschrokken krijgt hij 'n
eigen versie van 'Alles Kan Gebeuren Donderdag'.
7
00:00:35,910 --> 00:00:38,380
Kom op, het hele idee achter
'Alles Kan Gebeuren Donderdag'
8
00:00:38,390 --> 00:00:40,760
Is om los te komen uit die sleur
waar we de laatste tijd in zitten.
9
00:00:40,790 --> 00:00:43,570
Sleur? Ik denk dat je
"consistentie" bedoelt.
10
00:00:43,580 --> 00:00:46,490
En als we dat in de steek gaan laten,
waarom heet het dan donderdag?
11
00:00:46,520 --> 00:00:51,170
Laten we het "Quonko Dag" noemen en het in
29 uur verdelen, van 17 minuten per dag deel,
12
00:00:51,220 --> 00:00:54,970
En dat te vieren door een geit
te offeren aan de machtige God Ra.
13
00:00:56,910 --> 00:00:59,330
Ik heb wel zin in geit.
14
00:01:00,890 --> 00:01:04,510
Sheldon, we waren het er over eens
dat we iets anders zouden doen vanavond.
15
00:01:04,520 --> 00:01:07,320
Oké, laten we naar de
stripboeken winkel gaan.
16
00:01:07,330 --> 00:01:10,370
Daar zijn we gisteren al geweest.
-Gisteren was het woensdag.
17
00:01:10,400 --> 00:01:11,700
Woensdag is stripboeken avond.
18
00:01:11,740 --> 00:01:16,890
Vanavond gaan we op donderdag, want
het is 'Alles Kan Gebeuren Donderdag'.
19
00:01:17,890 --> 00:01:21,720
Goede manier om zo anders en
toch hetzelfde te denken, Sheldon.
20
00:01:22,010 --> 00:01:23,950
Dus wat gaan we vanavond doen?
21
00:01:23,960 --> 00:01:28,660
Als ik een voorstel mag doen, in
café's overal in ons geweldige land,
22
00:01:28,690 --> 00:01:31,460
Donderdag avond is 'Vrouwen Avond'.
23
00:01:31,470 --> 00:01:33,260
Wat betekend, hoe later op de
avond. Hoe beter wij eruit zien,
24
00:01:33,300 --> 00:01:38,160
Dankzij 99 cent margaritas en
shots van 2 voor de prijs van 1.
25
00:01:40,710 --> 00:01:44,820
Kom op, Howard, de kans dat wij meiden kunnen
versieren in een café is helemaal nul.
26
00:01:44,840 --> 00:01:47,260
Denk jij? Ben jij bekend met
de 'Jagende Vergelijking?'
27
00:01:47,270 --> 00:01:49,870
Die ene die onze kansen schat voor het
contact leggen met buitenaardse wezens
28
00:01:49,890 --> 00:01:52,950
Bij het berekenen van het product van een steeds
kleiner wordende reeks van waardevolle breuken
29
00:01:52,960 --> 00:01:55,760
Net als die sterren met planeten, en dat
er op die planeten waarschijnlijk leven is?
30
00:01:55,790 --> 00:02:00,400
N staat gelijk aan R maal FP maal NE
maal FL maal FI maal FC maal L?
31
00:02:03,870 --> 00:02:06,280
Ja, die ja.
32
00:02:10,790 --> 00:02:14,310
Die kan je aanpassen om onze kansen
op het hebben van seks te berekenen
33
00:02:14,330 --> 00:02:17,330
Door de formule te veranderen door het
getal van vrijgezelle vrouwen in Los Angeles,
34
00:02:17,360 --> 00:02:22,870
En het getal van degene die ons misschien aantrekkelijk
vinden, zoals ik het noem de 'Wolowitz Coëfficiënt'.
35
00:02:23,660 --> 00:02:25,250
De 'Wolowitz Coëfficiënt'?
36
00:02:25,270 --> 00:02:28,720
Behoeftig maal de kledingmaat
in het kwadraat.
37
00:02:29,620 --> 00:02:33,710
Berekening van de nummers, kom ik uit
op 5,812 potentiële seks partners.
38
00:02:33,720 --> 00:02:35,960
Binnen een straal van 22 kilometer.
39
00:02:35,980 --> 00:02:38,010
Je maakt een grapje.
40
00:02:38,020 --> 00:02:41,000
Ik ben een geile ingenieur, Leonard.
41
00:02:41,010 --> 00:02:43,800
Ik maak nooit grapjes over
wiskune of seks.
42
00:02:45,290 --> 00:02:48,930
Waar wachten we nog op?
Laten we gaan, sletten.
43
00:02:50,140 --> 00:02:51,500
Je hebt helemaal gelijk.
44
00:02:51,530 --> 00:02:54,900
Het is 'Alles Kan Gebeuren Donderdag'. Laten we
naar clubs gaan en lekkere vrouwen onmoeten!
45
00:02:54,910 --> 00:02:59,460
Hier gaan we. Sluit je dochters op!
We gaan er in en er uit.
46
00:03:05,290 --> 00:03:08,730
Of we kunnen ons eten op eten en
dan naar de stripboeken winkel gaan.
47
00:03:09,160 --> 00:03:11,070
Ook een goed plan.
48
00:03:11,740 --> 00:03:14,570
Vooruit, maar de volgende 'Alles Kan Gebeuren
Donderdag', gaan we zeker naar een café.
49
00:03:14,580 --> 00:03:15,610
Absoluut.
50
00:03:15,640 --> 00:03:20,090
Horen jullie dat, 'Vrouwen Avond' vrouwen?
Uiteindelijk komen we naar je toe!
51
00:03:23,200 --> 00:03:25,280
Fascinerend.
52
00:03:25,780 --> 00:03:28,900
Ons hele universum verkeerde in
een hete compacte toestand,
53
00:03:28,701 --> 00:03:32,601
toen vervolgens veertien miljard jaar
geleden 't begon te groeien. Wacht!,
54
00:03:32,602 --> 00:03:33,902
De aarde begon af te koelen,
55
00:03:33,903 --> 00:03:36,903
de autotrophs begonnen te druipen,
de Neanderthalers maakten gereedschap.
56
00:03:37,004 --> 00:03:38,904
We bouwden de muur.
We bouwden ook piramides.
57
00:03:38,905 --> 00:03:42,005
Wiskunde, wetenschap, historie,
't ontrafelen van mysteries.
58
00:03:41,010 --> 00:03:43,970
Dat allemaal begon met de 'Big Bang'!
59
00:03:43,190 --> 00:03:46,070
Vertaling: Batsie
bierdopje.com
60
00:03:51,440 --> 00:03:53,990
Hé jongens, waar gaan jullie heen?
-Naar de stripboeken winkel.
61
00:03:54,000 --> 00:03:57,050
Je denkt waarschijnlijk, "De stripboeken
winkel? Op een donderdag?
62
00:03:57,060 --> 00:04:00,540
Ik heb mijn hoofdgestoten en ben
nu helemaal gek geworden"
63
00:04:00,550 --> 00:04:05,680
Wat je vergeten bent om mee te rekenen, Penny,
is dat dit 'Alles Kan Gebeuren Donderdag' is.
64
00:04:06,950 --> 00:04:08,750
Je hebt me door.
65
00:04:08,770 --> 00:04:11,900
Als je daar toch bent, kan je een paar stripjes
voor de verjaardag van mijn neefje meenemen?
66
00:04:11,920 --> 00:04:14,030
Ik denk dat je stripboeken bedoelt.
67
00:04:14,060 --> 00:04:17,480
Stripjes zijn mislukte pogingen van
de humor van pratende baby's.
68
00:04:17,500 --> 00:04:23,120
En geantropomorfiseerde huisdieren die traditioneel
in de optimistische 'moppen sectie' voorkomen.
69
00:04:24,040 --> 00:04:26,980
Leonard, kan jij een paar stripjes voor de
verjaardag van mijn neefje meenemen?
70
00:04:26,990 --> 00:04:28,060
Natuurlijk. Wat vindt hij leuk?
71
00:04:28,070 --> 00:04:30,130
Ik weet het niet, hij is 13.
Neem maar gewoon wat mee.
72
00:04:30,140 --> 00:04:32,910
Gewoon wat meenemen?
73
00:04:33,400 --> 00:04:36,870
Misschien kunnen we gelijk een pak voor
hem kopen zonder zijn maten te weten.
74
00:04:36,880 --> 00:04:39,560
Of een carrière voor hem
kiezen zonder te weten wat hij kan.
75
00:04:39,630 --> 00:04:43,330
Of een nieuw soort ontbijt voor hem kiezen
zonder te weten wat zijn lichaam kan hebben...
76
00:04:44,280 --> 00:04:47,780
Of wat hij vind van kleine spekjes.
77
00:04:48,910 --> 00:04:50,960
SpiderMan. Neem maar Spiderman mee.
78
00:04:50,970 --> 00:04:53,650
'Amazing Spiderman,' 'Ultimate
Spiderman', 'Spectacular Spiderman',
79
00:04:53,660 --> 00:04:57,440
'The Marvelous Adventures of
Spiderman', 'Spiderman 2099'?
80
00:04:58,220 --> 00:04:59,050
Leonard?
81
00:04:59,090 --> 00:05:02,430
Je weet dat dit de hele avond door kan gaan.
Waarom ga je niet gewoon met ons mee?
82
00:05:03,310 --> 00:05:06,060
Dat probeerde ik juist te voorkomen.
83
00:05:06,620 --> 00:05:09,450
Ik ben de 'Sensational Spiderman' vergeten.
84
00:05:13,030 --> 00:05:15,640
Wat een schattige, kleine winkel.
85
00:05:19,220 --> 00:05:21,630
Ie-iedereen staart mij aan.
86
00:05:22,840 --> 00:05:26,330
Maak je geen zorgen, zij zijn banger
voor jou, dan jij voor hen.
87
00:05:27,310 --> 00:05:29,810
Onwaarschijnlijk.
88
00:05:31,550 --> 00:05:33,560
Is deze niet leuk voor mijn neefje?
89
00:05:33,580 --> 00:05:35,850
Een geweldige keus.
-Gelukkig.
90
00:05:35,860 --> 00:05:39,170
Ervanuit gaan dat hij 'Infinite Crisis'
en '52' heeft gelezen,
91
00:05:39,190 --> 00:05:42,740
En bekend is met de
herstelling van het 'DC multiverse'.
92
00:05:44,250 --> 00:05:48,530
Wat is een 'multiverse'?
-Zorg dat ze hier weg gaat.
93
00:05:49,290 --> 00:05:51,830
Kom, ik help je wel met iets uitzoeken.
94
00:05:52,760 --> 00:05:55,660
Dat klopt. Zij hoort bij ons.
95
00:05:57,470 --> 00:06:02,840
Zulke jongens zijn zo zielig.
-Dat hoef je mij niet te vertellen.
96
00:06:02,850 --> 00:06:05,810
Kijk, een nieuwe Batman gesp.
97
00:06:07,810 --> 00:06:09,900
Hé, Leonard, kan ik je
misschien helpen?
98
00:06:09,910 --> 00:06:12,650
Hé Stuart, dit is Penny. Ze zoekt
alleen een paar stripboeken.
99
00:06:12,660 --> 00:06:16,690
Echt, wow. Knipper twee keer met
je ogen als je hier tegen je wil bent.
100
00:06:18,270 --> 00:06:19,900
Wij redden ons wel, Stuart.
101
00:06:19,950 --> 00:06:21,820
Oké, laat het mij weten
als je iets nodig hebt.
102
00:06:21,830 --> 00:06:23,760
Dank je wel.
103
00:06:24,370 --> 00:06:27,110
Hij lijkt mij een aardige jongen.
104
00:06:27,120 --> 00:06:29,840
Je bedoelt, voor iemand
die stripboeken leest?
105
00:06:29,860 --> 00:06:33,240
Nee. Ik dacht alleen om...ja.
106
00:06:34,280 --> 00:06:37,580
Penny, mensen zijn niet gelijk raar
omdat zij stripboeken waarderen.
107
00:06:37,610 --> 00:06:39,160
Stuart is een geweldige kunstenaar.
108
00:06:39,190 --> 00:06:41,410
Hij heeft op de Rhode
Island School van kunst gezeten.
109
00:06:41,450 --> 00:06:45,980
Oké, en die man dan die zijn superhelden
T-shirt in zijn joggingsbroek heeft gestopt?
110
00:06:47,240 --> 00:06:50,400
Ja, dat is Kapitein Joggingsbroek.
111
00:06:52,260 --> 00:06:55,350
Hij helpt mij niet echt
om mijn punt te maken
112
00:06:56,100 --> 00:07:10,510
Heb ik al
-Heb ik al
113
00:07:10,520 --> 00:07:12,860
Moet ik hebben!
114
00:07:14,520 --> 00:07:15,370
Laat hem los, Sheldon.
115
00:07:15,380 --> 00:07:17,240
Waarom moet ik loslaten?
Ik zag hem als eerste.
116
00:07:17,250 --> 00:07:19,120
Ja, maar ik zag hem van de voorkant.
117
00:07:19,150 --> 00:07:20,690
Helemaal niet van een interessante afstand.
118
00:07:20,730 --> 00:07:23,800
Kom op! Ik heb deze nodig
voor mijn Batman collectie.
119
00:07:23,810 --> 00:07:25,480
Nou, ik heb hem nodig
voor mijn Robin collectie.
120
00:07:25,500 --> 00:07:27,120
Steen-Papier-Schaar-Hagedis-Spock?
121
00:07:27,140 --> 00:07:29,000
Waarom zou ik gokken?
Hij is van mij laat los.
122
00:07:29,010 --> 00:07:30,570
Laat jij maar los.
-Nee jij!
123
00:07:30,580 --> 00:07:31,650
Nee jij!
-Problemen?
124
00:07:31,660 --> 00:07:34,510
Ja hij wilt mijn stripboek niet loslaten.
-Het is mijn stripboek!
125
00:07:34,520 --> 00:07:38,780
Leonard we hebben een oplossing nodig.
-Door de helft scheuren?
126
00:07:39,710 --> 00:07:42,260
Sorry dat ik stoor
-Nogmaals hallo
127
00:07:42,490 --> 00:07:45,180
Wat raad jij mij aan als cadeau voor
een 13 jarige jongen?
128
00:07:45,200 --> 00:07:47,730
Een 13 jarig meisje.
129
00:07:49,080 --> 00:07:53,930
Maar als je persee een stripboek
wilt, probeer dan...deze.
130
00:07:53,940 --> 00:07:56,220
Hellblazer. Waar gaat het over?
131
00:07:56,230 --> 00:07:59,850
Een moreel dubbelzinnige zelfverzekerde
man die rookt, longkanker heeft
132
00:07:59,880 --> 00:08:03,220
en wordt gekweld door
de geesten van de niet-doden.
133
00:08:03,890 --> 00:08:07,610
Als mij dat niet tot favoriete tante
maakt, dan weet ik het ook niet meer.
134
00:08:10,040 --> 00:08:12,400
Ben ik dit?
135
00:08:12,970 --> 00:08:14,800
Dat hangt ervan af.
Vind je hem mooi?
136
00:08:14,810 --> 00:08:18,420
Wow die is echt heel goed.
-Ja dat ben jij.
137
00:08:19,910 --> 00:08:22,520
Dat is heel lief, maar wat nou
als ik hem niet mooi vond?
138
00:08:22,560 --> 00:08:25,720
Dan was jij het nog steeds, maar
dan zou ik mij een idioot voelen.
139
00:08:26,950 --> 00:08:30,500
Ik kan het niet geloven.
Stuart is Penny aan het versieren.
140
00:08:30,520 --> 00:08:34,120
Ik moet leren hoe ik kan tekenen.
141
00:08:35,770 --> 00:08:39,620
Alweer verslagen door je
eigen wellustige interesses.
142
00:08:39,950 --> 00:08:43,400
Jongens hebben jullie gezien hoe Stuart
zich bemoeit met Penny's zaken?
143
00:08:43,440 --> 00:08:45,390
Niemand bemoeit zich met iemands zaken.
144
00:08:45,420 --> 00:08:47,540
Laten we gewoon onze
spullen kopen en gaan.
145
00:08:47,550 --> 00:08:50,980
Oké je hebt mijn nummer.
Geef mij nu de tekening.
146
00:08:51,000 --> 00:08:54,710
Het is moeilijk met je te onderhandelen.
Maar hier.
147
00:08:54,740 --> 00:08:58,240
Goed. Dus, bel mij een keertje.
148
00:09:00,640 --> 00:09:04,920
En Leonard hoe bevalt jou
Alles Kan Gebeuren Donderdag?
149
00:09:09,290 --> 00:09:12,580
Moet je dat zien. Dat is een deuk.
150
00:09:13,630 --> 00:09:17,220
Dank je, Howard
"Worsten-Handje" Wolowitz.
151
00:09:20,340 --> 00:09:23,870
Zet jij nou net de TV uit middenin
de klassieke Deep Space Nine Star Trek:
152
00:09:23,900 --> 00:09:27,520
De Originele Serie Problemen
Met Tribbles Oversteek aflevering?
153
00:09:28,890 --> 00:09:34,160
Blijkbaar wel.
-Ben je ziek?
154
00:09:34,170 --> 00:09:37,370
Nee.
-Oké.
155
00:09:37,400 --> 00:09:40,890
Is het dan veilig om te zeggen dat jij een
soort van emotionele opschudding ervaart
156
00:09:40,930 --> 00:09:43,990
over de gebeurtenissen, met betrekking
op Penny van eerder deze avond?
157
00:09:44,000 --> 00:09:46,740
Wanneer is dat bij je opgekomen?
158
00:09:47,300 --> 00:09:51,470
Een moment geleden, toen jij de tv uitzetten
middenin de klassieke Deep Space Nine Star Trek:
159
00:09:51,490 --> 00:09:54,990
De Originele Serie Problemen
Met Tribbles Oversteek aflevering.
160
00:09:57,690 --> 00:10:02,320
Wil je wat advies?
-Vooruit, waarom niet?
161
00:10:02,350 --> 00:10:07,120
Dan is dit het perfecte moment om een blog met
een interactief commentaar gebied op te zetten.
162
00:10:08,890 --> 00:10:11,200
Heel erg bedankt.
163
00:10:11,220 --> 00:10:13,520
Heb je liever dat ik mijn
persoonlijke mening geef?
164
00:10:13,530 --> 00:10:15,320
Ik heb geen meningen nodig.
165
00:10:15,370 --> 00:10:18,800
Ik wil gewoon weten waarom Penny
geïntresseerder is in Stuart dan in mij.
166
00:10:18,830 --> 00:10:22,940
We zijn practisch dezelfde jongen.
-Daar ben ik het niet mee eens.
167
00:10:22,990 --> 00:10:27,780
Stuart is langer, kunstenaar,
zelfstandig en nog belangrijker
168
00:10:27,790 --> 00:10:30,920
Hij krijgt 45 procent
korting op stripboeken.
169
00:10:35,140 --> 00:10:38,410
Je hebt gelijk. Ik zou het aan
vreemde op het internet moeten vragen.
170
00:10:40,070 --> 00:10:42,750
Dat was mijn punt.
171
00:10:44,480 --> 00:10:47,880
Chinees eten, klassieke video spelletjes...
172
00:10:47,910 --> 00:10:50,580
Na de nachtmerrie van
Alles Kan Gebeuren Donderdag,
173
00:10:50,590 --> 00:10:54,200
Gaat deze vrijdag avond zoals het hoort.
174
00:10:54,820 --> 00:10:57,730
Wie stemt er voor Sheldon-vrije zaterdag?
175
00:11:00,590 --> 00:11:03,580
Hé jongens.
-Hé Penny...en Stuart.
176
00:11:03,590 --> 00:11:05,710
Hé Stuart.
177
00:11:06,130 --> 00:11:08,340
Hé jongens.
-Wat zijn jullie kinderen van plan?
178
00:11:08,350 --> 00:11:11,060
Stuart heeft een schilderij in een
kunstshow die vanavond opent
179
00:11:11,090 --> 00:11:14,390
En jullie gaan samen. Geweldig...
180
00:11:14,710 --> 00:11:19,060
Het is geweldig. Echt
geweldig. Super fantastisch.
181
00:11:19,570 --> 00:11:20,530
Wat gaan jullie doen?
182
00:11:20,580 --> 00:11:23,930
Het is vrijdag avond..Dat betekend Chinees
eten en klassieke video spelletjes, toch?
183
00:11:23,950 --> 00:11:27,000
Het gaat zoveel verder dan
klassiek wat wij hebben gepland.
184
00:11:27,040 --> 00:11:31,570
Vanavond, spelen wij het klassieke 1980
interactieve tekst avontuur spel, Zork.
185
00:11:32,540 --> 00:11:35,210
Het is de foute bèta versie.
186
00:11:35,510 --> 00:11:38,350
Wow, Zork. Nou jongens, veel plezier.
187
00:11:39,250 --> 00:11:41,390
Tot ziens jongens.
-Tot ziens Stuart.
188
00:11:41,400 --> 00:11:43,500
Hé Howard?
-Ja?
189
00:11:44,360 --> 00:11:46,890
Neem mij mee naar een bar met vrouwen.
190
00:11:47,250 --> 00:11:49,320
Echt?
-Ja.
191
00:11:53,200 --> 00:11:56,260
Laat mij even naar binnen gaan
en mijn ondergoed uit doen.
192
00:11:59,210 --> 00:12:00,370
Waarom?
193
00:12:00,410 --> 00:12:04,700
Nou, als ik geluk heb, wil ik niet gezien
worden in mijn Aquaman ondergoed.
194
00:12:06,350 --> 00:12:09,080
Heb jij...Laten we gaan.
195
00:12:14,130 --> 00:12:17,160
Mag ik een Grasshopper met
een paraplutje, alsjeblieft?
196
00:12:17,900 --> 00:12:20,080
Nee, dat mag hij niet.
-Waarom niet?
197
00:12:20,090 --> 00:12:24,710
Ik ga hier niet zitten met een jongen die
een Grasshopper drinkt met een paraplutje.
198
00:12:25,700 --> 00:12:29,310
Prima. Ik wil graag een chocolade Martini.
199
00:12:29,850 --> 00:12:31,720
Weer niet goed!
200
00:12:31,760 --> 00:12:36,410
Kom op, ik kan niet tegen vrouwen praten tenzij ik
aangeschoten ben als het Hindoe festival in Devali.
201
00:12:40,700 --> 00:12:44,960
Er zijn genoeg cafés in Los Angeles waar je
Grasshoppers en chocolade Martinis kan bestellen
202
00:12:44,990 --> 00:12:48,890
Maar dat zou niet nodig zijn
want daar heb je geen vrouwen.
203
00:12:49,830 --> 00:12:52,340
Begrepen.
204
00:12:52,350 --> 00:12:55,310
Ik wil graag een Alexander brandenwijn.
205
00:12:55,740 --> 00:12:59,190
Oké, de Drie Musketeers zijn
zojuist het dynamische duo geworden.
206
00:12:59,800 --> 00:13:02,140
Zullen we met 'n paar vrouwen gaan praten?
-Nee.
207
00:13:02,150 --> 00:13:04,430
Daar is het nog veel te
vroeg in de avond voor.
208
00:13:04,460 --> 00:13:08,500
Eerst laten wij de advocaten en
knaapjes de kudde verkleinen en dan...
209
00:13:08,550 --> 00:13:11,470
Gaan wij achter de zwakke,
oude en kreupelen aan.
210
00:13:12,930 --> 00:13:16,830
Dat is jouw systeem?
-Dat is mijn systeem.
211
00:13:17,450 --> 00:13:21,160
En als je een meid ziet met een
blindegeleiden hond, is ze de mijne.
212
00:13:24,390 --> 00:13:25,530
Kom op.
213
00:13:25,550 --> 00:13:29,570
Ik vind het aardig dat Kapitein Joggingsbroek
naar je kunstopening is geweest.
214
00:13:30,830 --> 00:13:34,370
Het zou leuker zijn geweest als hij
niet alle kazen had aangeraakt.
215
00:13:36,840 --> 00:13:40,990
Weet je, het is nog best vroeg. Wil je
misschien binnen komen voor een kop koffie?
216
00:13:41,020 --> 00:13:44,500
Jeetje, is het niet een
beetje laat voor koffie?
217
00:13:45,110 --> 00:13:49,270
Jij denkt dat "koffie" koffie
betekend. Wat schattig.
218
00:13:50,220 --> 00:13:52,310
Kom op. Ik denk dat ik wel decafé heb.
219
00:13:52,320 --> 00:13:55,100
Mooi. Stuart. Ik dacht
al dat ik je hoorde.
220
00:13:55,110 --> 00:13:57,750
Heb je een momentje?
-Ja, ik denk het wel.
221
00:13:57,770 --> 00:13:59,620
Sheldon, we zijn even bezig hier dus...
222
00:13:59,650 --> 00:14:01,830
Wat zijn jullie aan het doen?
-We gaan koffie drinken.
223
00:14:02,370 --> 00:14:07,940
Is het niet een beetje laat voor koffie?
-Maakt niet uit. Ze denkt dat ze decafé heeft.
224
00:14:12,430 --> 00:14:14,870
Ik ga er wel even naar zoeken.
225
00:14:14,880 --> 00:14:15,870
Wat is er aan de hand?
226
00:14:15,920 --> 00:14:20,250
De laatste drie uur zit ik in een online
debat in de DC Comics Batman chatroom
227
00:14:20,260 --> 00:14:23,890
En ik heb jouw hulp nodig.
-Ja, die jongens kunnen erg koppig zijn.
228
00:14:23,900 --> 00:14:24,830
Wat is het onderwerp?
229
00:14:24,850 --> 00:14:27,960
Ik beweer, in de gebeurtenis dat Batmans
dood defenitief wordt bewezen,
230
00:14:28,000 --> 00:14:32,460
de originele Robin, Dick Grayson, de
logische opvolger is van Batman.
231
00:14:32,470 --> 00:14:36,240
Sheldon, ik ben bang dat je
het niet fouter kan hebben.
232
00:14:40,610 --> 00:14:43,570
Fouter?
233
00:14:44,680 --> 00:14:49,050
Fout zijn is een absolute staat
en niet onderworpen aan gradatie.
234
00:14:49,570 --> 00:14:52,720
Natuurlijk wel. Het is een klein beetje fout
om te zeggen dat een tomaat een groente is.
235
00:14:52,730 --> 00:14:56,270
Het is heel erg fout om te zeggen
dat het een hangbrug is.
236
00:14:57,440 --> 00:15:01,010
Maar om terug te komen op het originele
onderwerp, Dick Grayson werd Nightwing,
237
00:15:01,020 --> 00:15:02,520
Een superheld op zijn eigen manier.
238
00:15:02,560 --> 00:15:05,560
Batman 2 moet de tweede
Robin zijn, Jason Todd.
239
00:15:05,570 --> 00:15:07,860
Moet?
240
00:15:08,960 --> 00:15:12,090
Ik hoop dat je opzettelijk
provocerend bent.
241
00:15:12,800 --> 00:15:14,130
Ik heb de decafé gevonden!
242
00:15:14,160 --> 00:15:14,740
Fantastisch!
243
00:15:14,750 --> 00:15:17,640
Kruidenthee voor mij, alsjeblieft.
244
00:15:20,580 --> 00:15:23,860
Barman! Nog een Alexander.
245
00:15:24,920 --> 00:15:28,640
Hoe zit het met die twee?
-Nee...die eten pinda's.
246
00:15:28,650 --> 00:15:32,670
Met mijn allergie, één kus en ik lig
een week lang in het ziekenhuis.
247
00:15:34,930 --> 00:15:40,460
En die meiden in die hoek?
-Mogelijk. Heel goed mogelijk.
248
00:15:40,470 --> 00:15:43,790
Wil jij diegene met die nekkraag of
die de hele tijd met haar ogen knippert?
249
00:15:44,810 --> 00:15:48,000
Ik vind knippertje schattig.
-Komt voor elkaar meneer.
250
00:15:48,010 --> 00:15:52,920
Wacht, gaan we er nu gewoon heen?
-Nee, we moeten een beetje voorbereiden.
251
00:15:52,930 --> 00:15:56,160
Stop dit in je mond. We lopen langs
hen, jij mompelt een beetje.
252
00:15:56,170 --> 00:15:58,520
Ik zeg sorry, mijn vriend heeft
een beetje te veel...
253
00:15:58,550 --> 00:16:05,160
En dan trekt ik dit langzaam uit je mond.
En zeg "Een beetje te veel plezier."
254
00:16:06,340 --> 00:16:09,220
Snap je hem? Ik bedoel,
zij lachen. Wij lachen.
255
00:16:09,230 --> 00:16:14,220
En zorgen we dat ze .2 alcohol in hun bloed
hebben en zeggen we dat we miljonairs zijn.
256
00:16:15,680 --> 00:16:17,570
Wat kan je nog meer?
257
00:16:17,590 --> 00:16:21,230
Misschien. Ben je bereid om op mijn schoot te
zitten en te doen alsof je 'n buikspreekpop bent?
258
00:16:21,950 --> 00:16:23,260
Nee.
259
00:16:23,310 --> 00:16:26,580
Ik kan niet op jouw schoot zitten.
Jij kent de routine niet.
260
00:16:28,950 --> 00:16:33,220
Sorry, maar jij zit duidelijk vast
in een prehistorisch universum.
261
00:16:33,230 --> 00:16:34,440
Natuurlijk zit ik dat.
262
00:16:34,480 --> 00:16:39,490
Joe Chill ontkennen als de moordenaar van Batmans
ouders beroofd hem ontmiddelijk van zijn redenen.
263
00:16:40,390 --> 00:16:44,070
Oké, je kan met allemaal moeilijke woorden
gaan strooien maar dat geeft je nog geen gelijk.
264
00:16:44,080 --> 00:16:46,530
Integendeel.
265
00:16:47,060 --> 00:16:52,180
En jij vergeet dat de Infinite Crisis verhaallijn
Joe Chill hersteld bij de Batman mythologie.
266
00:16:52,210 --> 00:16:55,510
Ik vergeet helemaal niks
en jou toon staat mij niet aan.
267
00:16:57,010 --> 00:17:00,610
Oké, luister, Sheldon, het is laat.
Ik moet echt gaan slapen.
268
00:17:00,620 --> 00:17:03,820
Dus ik win.
-Nee, ik ben moe.
269
00:17:03,850 --> 00:17:06,190
Dus ik win.
270
00:17:06,610 --> 00:17:09,530
Prima, jij wint.
-Reken maar dat ik win.
271
00:17:10,450 --> 00:17:13,660
Penny, ik heb echt 'n
heerlijke avond gehad...
272
00:17:14,100 --> 00:17:16,050
Penny?
273
00:17:16,060 --> 00:17:17,970
Nee, maak haar niet wakker.
274
00:17:17,980 --> 00:17:21,150
Ze verwondt je als 'n razende wolverine.
275
00:17:23,570 --> 00:17:26,490
Weet je volgens mij was het geen decafé.
276
00:17:29,900 --> 00:17:32,970
Wacht is dit jullie kaart of niet?
277
00:17:36,070 --> 00:17:38,050
Geloof me dit was hun kaart.
278
00:17:38,060 --> 00:17:40,470
Ik dacht dat je hier goed in was.
279
00:17:40,480 --> 00:17:43,550
Je hebt het er altijd over hoe je
naar cafés gaat en vrouwen ontmoet.
280
00:17:43,580 --> 00:17:45,140
Dat doe ik, altijd.
281
00:17:45,170 --> 00:17:47,670
Wat is er gebeurd? We zitten
hier al de hele avond...
282
00:17:47,680 --> 00:17:51,690
...en het langste gesprek wat je met een
vrouw had was toen je moeder belde.
283
00:17:57,190 --> 00:18:00,340
Je gaat mij echt dwingen
om het te zeggen hè?
284
00:18:00,350 --> 00:18:01,550
Om wat te zeggen?
285
00:18:01,580 --> 00:18:04,180
Jij bent een blok aan mijn been.
286
00:18:06,070 --> 00:18:09,730
Ik ben een havik die beter alleen jaagt.
287
00:18:09,740 --> 00:18:14,500
Prima ik blijf hier zitten
sla je vleugels uit en jaag.
288
00:18:15,060 --> 00:18:18,770
Doe niet zo gek je kan een havik niet
vertellen wanneer die moet jagen.
289
00:18:18,780 --> 00:18:21,630
Eigenlijk, kan dat wel.
290
00:18:22,310 --> 00:18:25,640
Er is een hele sport waar
dat over gaat.
291
00:18:26,200 --> 00:18:28,770
Valkerij.
292
00:18:30,910 --> 00:18:35,560
Hou je mond laten we gewoon
Koothrappali halen en gaan.
293
00:18:41,380 --> 00:18:43,960
Mazzelaar.
294
00:18:45,720 --> 00:18:48,770
Het moet dat stomme
accent van hem zijn.
295
00:18:51,140 --> 00:18:55,000
Hallo ik ben Sanjay Wolowitz uit Bombay.
296
00:18:56,850 --> 00:18:59,120
Oké, ik ben verbluft.
297
00:19:29,760 --> 00:19:39,580
Vertaling: Batsie
298
00:19:42,760 --> 00:19:46,580
ropo64