1 00:00:14,470 --> 00:00:16,400 Problemen? 2 00:00:16,410 --> 00:00:19,030 Dit is Thais eten. -Nu gaan we het krijgen. 3 00:00:20,200 --> 00:00:23,070 Wij eten geen Thais op donderdag. Wij eten pizza op donderdag. 4 00:00:23,080 --> 00:00:27,980 We hebben afgesproken dat de 3de donderdag van elke maand 'Alles Kan Gebeuren Donderdag' zou zijn. 5 00:00:28,010 --> 00:00:30,440 Blijkbaar is dat nieuws niet bij mijn spijsverterings systeem aangekomen. 6 00:00:30,480 --> 00:00:34,390 En als die wordt opgeschrokken krijgt hij 'n eigen versie van 'Alles Kan Gebeuren Donderdag'. 7 00:00:35,910 --> 00:00:38,380 Kom op, het hele idee achter 'Alles Kan Gebeuren Donderdag' 8 00:00:38,390 --> 00:00:40,760 Is om los te komen uit die sleur waar we de laatste tijd in zitten. 9 00:00:40,790 --> 00:00:43,570 Sleur? Ik denk dat je "consistentie" bedoelt. 10 00:00:43,580 --> 00:00:46,490 En als we dat in de steek gaan laten, waarom heet het dan donderdag? 11 00:00:46,520 --> 00:00:51,170 Laten we het "Quonko Dag" noemen en het in 29 uur verdelen, van 17 minuten per dag deel, 12 00:00:51,220 --> 00:00:54,970 En dat te vieren door een geit te offeren aan de machtige God Ra. 13 00:00:56,910 --> 00:00:59,330 Ik heb wel zin in geit. 14 00:01:00,890 --> 00:01:04,510 Sheldon, we waren het er over eens dat we iets anders zouden doen vanavond. 15 00:01:04,520 --> 00:01:07,320 Oké, laten we naar de stripboeken winkel gaan. 16 00:01:07,330 --> 00:01:10,370 Daar zijn we gisteren al geweest. -Gisteren was het woensdag. 17 00:01:10,400 --> 00:01:11,700 Woensdag is stripboeken avond. 18 00:01:11,740 --> 00:01:16,890 Vanavond gaan we op donderdag, want het is 'Alles Kan Gebeuren Donderdag'. 19 00:01:17,890 --> 00:01:21,720 Goede manier om zo anders en toch hetzelfde te denken, Sheldon. 20 00:01:22,010 --> 00:01:23,950 Dus wat gaan we vanavond doen? 21 00:01:23,960 --> 00:01:28,660 Als ik een voorstel mag doen, in café's overal in ons geweldige land, 22 00:01:28,690 --> 00:01:31,460 Donderdag avond is 'Vrouwen Avond'. 23 00:01:31,470 --> 00:01:33,260 Wat betekend, hoe later op de avond. Hoe beter wij eruit zien, 24 00:01:33,300 --> 00:01:38,160 Dankzij 99 cent margaritas en shots van 2 voor de prijs van 1. 25 00:01:40,710 --> 00:01:44,820 Kom op, Howard, de kans dat wij meiden kunnen versieren in een café is helemaal nul. 26 00:01:44,840 --> 00:01:47,260 Denk jij? Ben jij bekend met de 'Jagende Vergelijking?' 27 00:01:47,270 --> 00:01:49,870 Die ene die onze kansen schat voor het contact leggen met buitenaardse wezens 28 00:01:49,890 --> 00:01:52,950 Bij het berekenen van het product van een steeds kleiner wordende reeks van waardevolle breuken 29 00:01:52,960 --> 00:01:55,760 Net als die sterren met planeten, en dat er op die planeten waarschijnlijk leven is? 30 00:01:55,790 --> 00:02:00,400 N staat gelijk aan R maal FP maal NE maal FL maal FI maal FC maal L? 31 00:02:03,870 --> 00:02:06,280 Ja, die ja. 32 00:02:10,790 --> 00:02:14,310 Die kan je aanpassen om onze kansen op het hebben van seks te berekenen 33 00:02:14,330 --> 00:02:17,330 Door de formule te veranderen door het getal van vrijgezelle vrouwen in Los Angeles, 34 00:02:17,360 --> 00:02:22,870 En het getal van degene die ons misschien aantrekkelijk vinden, zoals ik het noem de 'Wolowitz Coëfficiënt'. 35 00:02:23,660 --> 00:02:25,250 De 'Wolowitz Coëfficiënt'? 36 00:02:25,270 --> 00:02:28,720 Behoeftig maal de kledingmaat in het kwadraat. 37 00:02:29,620 --> 00:02:33,710 Berekening van de nummers, kom ik uit op 5,812 potentiële seks partners. 38 00:02:33,720 --> 00:02:35,960 Binnen een straal van 22 kilometer. 39 00:02:35,980 --> 00:02:38,010 Je maakt een grapje. 40 00:02:38,020 --> 00:02:41,000 Ik ben een geile ingenieur, Leonard. 41 00:02:41,010 --> 00:02:43,800 Ik maak nooit grapjes over wiskune of seks. 42 00:02:45,290 --> 00:02:48,930 Waar wachten we nog op? Laten we gaan, sletten. 43 00:02:50,140 --> 00:02:51,500 Je hebt helemaal gelijk. 44 00:02:51,530 --> 00:02:54,900 Het is 'Alles Kan Gebeuren Donderdag'. Laten we naar clubs gaan en lekkere vrouwen onmoeten! 45 00:02:54,910 --> 00:02:59,460 Hier gaan we. Sluit je dochters op! We gaan er in en er uit. 46 00:03:05,290 --> 00:03:08,730 Of we kunnen ons eten op eten en dan naar de stripboeken winkel gaan. 47 00:03:09,160 --> 00:03:11,070 Ook een goed plan. 48 00:03:11,740 --> 00:03:14,570 Vooruit, maar de volgende 'Alles Kan Gebeuren Donderdag', gaan we zeker naar een café. 49 00:03:14,580 --> 00:03:15,610 Absoluut. 50 00:03:15,640 --> 00:03:20,090 Horen jullie dat, 'Vrouwen Avond' vrouwen? Uiteindelijk komen we naar je toe! 51 00:03:23,200 --> 00:03:25,280 Fascinerend. 52 00:03:25,780 --> 00:03:28,900 Ons hele universum verkeerde in een hete compacte toestand, 53 00:03:28,701 --> 00:03:32,601 toen vervolgens veertien miljard jaar geleden 't begon te groeien. Wacht!, 54 00:03:32,602 --> 00:03:33,902 De aarde begon af te koelen, 55 00:03:33,903 --> 00:03:36,903 de autotrophs begonnen te druipen, de Neanderthalers maakten gereedschap. 56 00:03:37,004 --> 00:03:38,904 We bouwden de muur. We bouwden ook piramides. 57 00:03:38,905 --> 00:03:42,005 Wiskunde, wetenschap, historie, 't ontrafelen van mysteries. 58 00:03:41,010 --> 00:03:43,970 Dat allemaal begon met de 'Big Bang'! 59 00:03:43,190 --> 00:03:46,070 Vertaling: Batsie bierdopje.com 60 00:03:51,440 --> 00:03:53,990 Hé jongens, waar gaan jullie heen? -Naar de stripboeken winkel. 61 00:03:54,000 --> 00:03:57,050 Je denkt waarschijnlijk, "De stripboeken winkel? Op een donderdag? 62 00:03:57,060 --> 00:04:00,540 Ik heb mijn hoofdgestoten en ben nu helemaal gek geworden" 63 00:04:00,550 --> 00:04:05,680 Wat je vergeten bent om mee te rekenen, Penny, is dat dit 'Alles Kan Gebeuren Donderdag' is. 64 00:04:06,950 --> 00:04:08,750 Je hebt me door. 65 00:04:08,770 --> 00:04:11,900 Als je daar toch bent, kan je een paar stripjes voor de verjaardag van mijn neefje meenemen? 66 00:04:11,920 --> 00:04:14,030 Ik denk dat je stripboeken bedoelt. 67 00:04:14,060 --> 00:04:17,480 Stripjes zijn mislukte pogingen van de humor van pratende baby's. 68 00:04:17,500 --> 00:04:23,120 En geantropomorfiseerde huisdieren die traditioneel in de optimistische 'moppen sectie' voorkomen. 69 00:04:24,040 --> 00:04:26,980 Leonard, kan jij een paar stripjes voor de verjaardag van mijn neefje meenemen? 70 00:04:26,990 --> 00:04:28,060 Natuurlijk. Wat vindt hij leuk? 71 00:04:28,070 --> 00:04:30,130 Ik weet het niet, hij is 13. Neem maar gewoon wat mee. 72 00:04:30,140 --> 00:04:32,910 Gewoon wat meenemen? 73 00:04:33,400 --> 00:04:36,870 Misschien kunnen we gelijk een pak voor hem kopen zonder zijn maten te weten. 74 00:04:36,880 --> 00:04:39,560 Of een carrière voor hem kiezen zonder te weten wat hij kan. 75 00:04:39,630 --> 00:04:43,330 Of een nieuw soort ontbijt voor hem kiezen zonder te weten wat zijn lichaam kan hebben... 76 00:04:44,280 --> 00:04:47,780 Of wat hij vind van kleine spekjes. 77 00:04:48,910 --> 00:04:50,960 SpiderMan. Neem maar Spiderman mee. 78 00:04:50,970 --> 00:04:53,650 'Amazing Spiderman,' 'Ultimate Spiderman', 'Spectacular Spiderman', 79 00:04:53,660 --> 00:04:57,440 'The Marvelous Adventures of Spiderman', 'Spiderman 2099'? 80 00:04:58,220 --> 00:04:59,050 Leonard? 81 00:04:59,090 --> 00:05:02,430 Je weet dat dit de hele avond door kan gaan. Waarom ga je niet gewoon met ons mee? 82 00:05:03,310 --> 00:05:06,060 Dat probeerde ik juist te voorkomen. 83 00:05:06,620 --> 00:05:09,450 Ik ben de 'Sensational Spiderman' vergeten. 84 00:05:13,030 --> 00:05:15,640 Wat een schattige, kleine winkel. 85 00:05:19,220 --> 00:05:21,630 Ie-iedereen staart mij aan. 86 00:05:22,840 --> 00:05:26,330 Maak je geen zorgen, zij zijn banger voor jou, dan jij voor hen. 87 00:05:27,310 --> 00:05:29,810 Onwaarschijnlijk. 88 00:05:31,550 --> 00:05:33,560 Is deze niet leuk voor mijn neefje? 89 00:05:33,580 --> 00:05:35,850 Een geweldige keus. -Gelukkig. 90 00:05:35,860 --> 00:05:39,170 Ervanuit gaan dat hij 'Infinite Crisis' en '52' heeft gelezen, 91 00:05:39,190 --> 00:05:42,740 En bekend is met de herstelling van het 'DC multiverse'. 92 00:05:44,250 --> 00:05:48,530 Wat is een 'multiverse'? -Zorg dat ze hier weg gaat. 93 00:05:49,290 --> 00:05:51,830 Kom, ik help je wel met iets uitzoeken. 94 00:05:52,760 --> 00:05:55,660 Dat klopt. Zij hoort bij ons. 95 00:05:57,470 --> 00:06:02,840 Zulke jongens zijn zo zielig. -Dat hoef je mij niet te vertellen. 96 00:06:02,850 --> 00:06:05,810 Kijk, een nieuwe Batman gesp. 97 00:06:07,810 --> 00:06:09,900 Hé, Leonard, kan ik je misschien helpen? 98 00:06:09,910 --> 00:06:12,650 Hé Stuart, dit is Penny. Ze zoekt alleen een paar stripboeken. 99 00:06:12,660 --> 00:06:16,690 Echt, wow. Knipper twee keer met je ogen als je hier tegen je wil bent. 100 00:06:18,270 --> 00:06:19,900 Wij redden ons wel, Stuart. 101 00:06:19,950 --> 00:06:21,820 Oké, laat het mij weten als je iets nodig hebt. 102 00:06:21,830 --> 00:06:23,760 Dank je wel. 103 00:06:24,370 --> 00:06:27,110 Hij lijkt mij een aardige jongen. 104 00:06:27,120 --> 00:06:29,840 Je bedoelt, voor iemand die stripboeken leest? 105 00:06:29,860 --> 00:06:33,240 Nee. Ik dacht alleen om...ja. 106 00:06:34,280 --> 00:06:37,580 Penny, mensen zijn niet gelijk raar omdat zij stripboeken waarderen. 107 00:06:37,610 --> 00:06:39,160 Stuart is een geweldige kunstenaar. 108 00:06:39,190 --> 00:06:41,410 Hij heeft op de Rhode Island School van kunst gezeten. 109 00:06:41,450 --> 00:06:45,980 Oké, en die man dan die zijn superhelden T-shirt in zijn joggingsbroek heeft gestopt? 110 00:06:47,240 --> 00:06:50,400 Ja, dat is Kapitein Joggingsbroek. 111 00:06:52,260 --> 00:06:55,350 Hij helpt mij niet echt om mijn punt te maken 112 00:06:56,100 --> 00:07:10,510 Heb ik al -Heb ik al 113 00:07:10,520 --> 00:07:12,860 Moet ik hebben! 114 00:07:14,520 --> 00:07:15,370 Laat hem los, Sheldon. 115 00:07:15,380 --> 00:07:17,240 Waarom moet ik loslaten? Ik zag hem als eerste. 116 00:07:17,250 --> 00:07:19,120 Ja, maar ik zag hem van de voorkant. 117 00:07:19,150 --> 00:07:20,690 Helemaal niet van een interessante afstand. 118 00:07:20,730 --> 00:07:23,800 Kom op! Ik heb deze nodig voor mijn Batman collectie. 119 00:07:23,810 --> 00:07:25,480 Nou, ik heb hem nodig voor mijn Robin collectie. 120 00:07:25,500 --> 00:07:27,120 Steen-Papier-Schaar-Hagedis-Spock? 121 00:07:27,140 --> 00:07:29,000 Waarom zou ik gokken? Hij is van mij laat los. 122 00:07:29,010 --> 00:07:30,570 Laat jij maar los. -Nee jij! 123 00:07:30,580 --> 00:07:31,650 Nee jij! -Problemen? 124 00:07:31,660 --> 00:07:34,510 Ja hij wilt mijn stripboek niet loslaten. -Het is mijn stripboek! 125 00:07:34,520 --> 00:07:38,780 Leonard we hebben een oplossing nodig. -Door de helft scheuren? 126 00:07:39,710 --> 00:07:42,260 Sorry dat ik stoor -Nogmaals hallo 127 00:07:42,490 --> 00:07:45,180 Wat raad jij mij aan als cadeau voor een 13 jarige jongen? 128 00:07:45,200 --> 00:07:47,730 Een 13 jarig meisje. 129 00:07:49,080 --> 00:07:53,930 Maar als je persee een stripboek wilt, probeer dan...deze. 130 00:07:53,940 --> 00:07:56,220 Hellblazer. Waar gaat het over? 131 00:07:56,230 --> 00:07:59,850 Een moreel dubbelzinnige zelfverzekerde man die rookt, longkanker heeft 132 00:07:59,880 --> 00:08:03,220 en wordt gekweld door de geesten van de niet-doden. 133 00:08:03,890 --> 00:08:07,610 Als mij dat niet tot favoriete tante maakt, dan weet ik het ook niet meer. 134 00:08:10,040 --> 00:08:12,400 Ben ik dit? 135 00:08:12,970 --> 00:08:14,800 Dat hangt ervan af. Vind je hem mooi? 136 00:08:14,810 --> 00:08:18,420 Wow die is echt heel goed. -Ja dat ben jij. 137 00:08:19,910 --> 00:08:22,520 Dat is heel lief, maar wat nou als ik hem niet mooi vond? 138 00:08:22,560 --> 00:08:25,720 Dan was jij het nog steeds, maar dan zou ik mij een idioot voelen. 139 00:08:26,950 --> 00:08:30,500 Ik kan het niet geloven. Stuart is Penny aan het versieren. 140 00:08:30,520 --> 00:08:34,120 Ik moet leren hoe ik kan tekenen. 141 00:08:35,770 --> 00:08:39,620 Alweer verslagen door je eigen wellustige interesses. 142 00:08:39,950 --> 00:08:43,400 Jongens hebben jullie gezien hoe Stuart zich bemoeit met Penny's zaken? 143 00:08:43,440 --> 00:08:45,390 Niemand bemoeit zich met iemands zaken. 144 00:08:45,420 --> 00:08:47,540 Laten we gewoon onze spullen kopen en gaan. 145 00:08:47,550 --> 00:08:50,980 Oké je hebt mijn nummer. Geef mij nu de tekening. 146 00:08:51,000 --> 00:08:54,710 Het is moeilijk met je te onderhandelen. Maar hier. 147 00:08:54,740 --> 00:08:58,240 Goed. Dus, bel mij een keertje. 148 00:09:00,640 --> 00:09:04,920 En Leonard hoe bevalt jou Alles Kan Gebeuren Donderdag? 149 00:09:09,290 --> 00:09:12,580 Moet je dat zien. Dat is een deuk. 150 00:09:13,630 --> 00:09:17,220 Dank je, Howard "Worsten-Handje" Wolowitz. 151 00:09:20,340 --> 00:09:23,870 Zet jij nou net de TV uit middenin de klassieke Deep Space Nine Star Trek: 152 00:09:23,900 --> 00:09:27,520 De Originele Serie Problemen Met Tribbles Oversteek aflevering? 153 00:09:28,890 --> 00:09:34,160 Blijkbaar wel. -Ben je ziek? 154 00:09:34,170 --> 00:09:37,370 Nee. -Oké. 155 00:09:37,400 --> 00:09:40,890 Is het dan veilig om te zeggen dat jij een soort van emotionele opschudding ervaart 156 00:09:40,930 --> 00:09:43,990 over de gebeurtenissen, met betrekking op Penny van eerder deze avond? 157 00:09:44,000 --> 00:09:46,740 Wanneer is dat bij je opgekomen? 158 00:09:47,300 --> 00:09:51,470 Een moment geleden, toen jij de tv uitzetten middenin de klassieke Deep Space Nine Star Trek: 159 00:09:51,490 --> 00:09:54,990 De Originele Serie Problemen Met Tribbles Oversteek aflevering. 160 00:09:57,690 --> 00:10:02,320 Wil je wat advies? -Vooruit, waarom niet? 161 00:10:02,350 --> 00:10:07,120 Dan is dit het perfecte moment om een blog met een interactief commentaar gebied op te zetten. 162 00:10:08,890 --> 00:10:11,200 Heel erg bedankt. 163 00:10:11,220 --> 00:10:13,520 Heb je liever dat ik mijn persoonlijke mening geef? 164 00:10:13,530 --> 00:10:15,320 Ik heb geen meningen nodig. 165 00:10:15,370 --> 00:10:18,800 Ik wil gewoon weten waarom Penny geïntresseerder is in Stuart dan in mij. 166 00:10:18,830 --> 00:10:22,940 We zijn practisch dezelfde jongen. -Daar ben ik het niet mee eens. 167 00:10:22,990 --> 00:10:27,780 Stuart is langer, kunstenaar, zelfstandig en nog belangrijker 168 00:10:27,790 --> 00:10:30,920 Hij krijgt 45 procent korting op stripboeken. 169 00:10:35,140 --> 00:10:38,410 Je hebt gelijk. Ik zou het aan vreemde op het internet moeten vragen. 170 00:10:40,070 --> 00:10:42,750 Dat was mijn punt. 171 00:10:44,480 --> 00:10:47,880 Chinees eten, klassieke video spelletjes... 172 00:10:47,910 --> 00:10:50,580 Na de nachtmerrie van Alles Kan Gebeuren Donderdag, 173 00:10:50,590 --> 00:10:54,200 Gaat deze vrijdag avond zoals het hoort. 174 00:10:54,820 --> 00:10:57,730 Wie stemt er voor Sheldon-vrije zaterdag? 175 00:11:00,590 --> 00:11:03,580 Hé jongens. -Hé Penny...en Stuart. 176 00:11:03,590 --> 00:11:05,710 Hé Stuart. 177 00:11:06,130 --> 00:11:08,340 Hé jongens. -Wat zijn jullie kinderen van plan? 178 00:11:08,350 --> 00:11:11,060 Stuart heeft een schilderij in een kunstshow die vanavond opent 179 00:11:11,090 --> 00:11:14,390 En jullie gaan samen. Geweldig... 180 00:11:14,710 --> 00:11:19,060 Het is geweldig. Echt geweldig. Super fantastisch. 181 00:11:19,570 --> 00:11:20,530 Wat gaan jullie doen? 182 00:11:20,580 --> 00:11:23,930 Het is vrijdag avond..Dat betekend Chinees eten en klassieke video spelletjes, toch? 183 00:11:23,950 --> 00:11:27,000 Het gaat zoveel verder dan klassiek wat wij hebben gepland. 184 00:11:27,040 --> 00:11:31,570 Vanavond, spelen wij het klassieke 1980 interactieve tekst avontuur spel, Zork. 185 00:11:32,540 --> 00:11:35,210 Het is de foute bèta versie. 186 00:11:35,510 --> 00:11:38,350 Wow, Zork. Nou jongens, veel plezier. 187 00:11:39,250 --> 00:11:41,390 Tot ziens jongens. -Tot ziens Stuart. 188 00:11:41,400 --> 00:11:43,500 Hé Howard? -Ja? 189 00:11:44,360 --> 00:11:46,890 Neem mij mee naar een bar met vrouwen. 190 00:11:47,250 --> 00:11:49,320 Echt? -Ja. 191 00:11:53,200 --> 00:11:56,260 Laat mij even naar binnen gaan en mijn ondergoed uit doen. 192 00:11:59,210 --> 00:12:00,370 Waarom? 193 00:12:00,410 --> 00:12:04,700 Nou, als ik geluk heb, wil ik niet gezien worden in mijn Aquaman ondergoed. 194 00:12:06,350 --> 00:12:09,080 Heb jij...Laten we gaan. 195 00:12:14,130 --> 00:12:17,160 Mag ik een Grasshopper met een paraplutje, alsjeblieft? 196 00:12:17,900 --> 00:12:20,080 Nee, dat mag hij niet. -Waarom niet? 197 00:12:20,090 --> 00:12:24,710 Ik ga hier niet zitten met een jongen die een Grasshopper drinkt met een paraplutje. 198 00:12:25,700 --> 00:12:29,310 Prima. Ik wil graag een chocolade Martini. 199 00:12:29,850 --> 00:12:31,720 Weer niet goed! 200 00:12:31,760 --> 00:12:36,410 Kom op, ik kan niet tegen vrouwen praten tenzij ik aangeschoten ben als het Hindoe festival in Devali. 201 00:12:40,700 --> 00:12:44,960 Er zijn genoeg cafés in Los Angeles waar je Grasshoppers en chocolade Martinis kan bestellen 202 00:12:44,990 --> 00:12:48,890 Maar dat zou niet nodig zijn want daar heb je geen vrouwen. 203 00:12:49,830 --> 00:12:52,340 Begrepen. 204 00:12:52,350 --> 00:12:55,310 Ik wil graag een Alexander brandenwijn. 205 00:12:55,740 --> 00:12:59,190 Oké, de Drie Musketeers zijn zojuist het dynamische duo geworden. 206 00:12:59,800 --> 00:13:02,140 Zullen we met 'n paar vrouwen gaan praten? -Nee. 207 00:13:02,150 --> 00:13:04,430 Daar is het nog veel te vroeg in de avond voor. 208 00:13:04,460 --> 00:13:08,500 Eerst laten wij de advocaten en knaapjes de kudde verkleinen en dan... 209 00:13:08,550 --> 00:13:11,470 Gaan wij achter de zwakke, oude en kreupelen aan. 210 00:13:12,930 --> 00:13:16,830 Dat is jouw systeem? -Dat is mijn systeem. 211 00:13:17,450 --> 00:13:21,160 En als je een meid ziet met een blindegeleiden hond, is ze de mijne. 212 00:13:24,390 --> 00:13:25,530 Kom op. 213 00:13:25,550 --> 00:13:29,570 Ik vind het aardig dat Kapitein Joggingsbroek naar je kunstopening is geweest. 214 00:13:30,830 --> 00:13:34,370 Het zou leuker zijn geweest als hij niet alle kazen had aangeraakt. 215 00:13:36,840 --> 00:13:40,990 Weet je, het is nog best vroeg. Wil je misschien binnen komen voor een kop koffie? 216 00:13:41,020 --> 00:13:44,500 Jeetje, is het niet een beetje laat voor koffie? 217 00:13:45,110 --> 00:13:49,270 Jij denkt dat "koffie" koffie betekend. Wat schattig. 218 00:13:50,220 --> 00:13:52,310 Kom op. Ik denk dat ik wel decafé heb. 219 00:13:52,320 --> 00:13:55,100 Mooi. Stuart. Ik dacht al dat ik je hoorde. 220 00:13:55,110 --> 00:13:57,750 Heb je een momentje? -Ja, ik denk het wel. 221 00:13:57,770 --> 00:13:59,620 Sheldon, we zijn even bezig hier dus... 222 00:13:59,650 --> 00:14:01,830 Wat zijn jullie aan het doen? -We gaan koffie drinken. 223 00:14:02,370 --> 00:14:07,940 Is het niet een beetje laat voor koffie? -Maakt niet uit. Ze denkt dat ze decafé heeft. 224 00:14:12,430 --> 00:14:14,870 Ik ga er wel even naar zoeken. 225 00:14:14,880 --> 00:14:15,870 Wat is er aan de hand? 226 00:14:15,920 --> 00:14:20,250 De laatste drie uur zit ik in een online debat in de DC Comics Batman chatroom 227 00:14:20,260 --> 00:14:23,890 En ik heb jouw hulp nodig. -Ja, die jongens kunnen erg koppig zijn. 228 00:14:23,900 --> 00:14:24,830 Wat is het onderwerp? 229 00:14:24,850 --> 00:14:27,960 Ik beweer, in de gebeurtenis dat Batmans dood defenitief wordt bewezen, 230 00:14:28,000 --> 00:14:32,460 de originele Robin, Dick Grayson, de logische opvolger is van Batman. 231 00:14:32,470 --> 00:14:36,240 Sheldon, ik ben bang dat je het niet fouter kan hebben. 232 00:14:40,610 --> 00:14:43,570 Fouter? 233 00:14:44,680 --> 00:14:49,050 Fout zijn is een absolute staat en niet onderworpen aan gradatie. 234 00:14:49,570 --> 00:14:52,720 Natuurlijk wel. Het is een klein beetje fout om te zeggen dat een tomaat een groente is. 235 00:14:52,730 --> 00:14:56,270 Het is heel erg fout om te zeggen dat het een hangbrug is. 236 00:14:57,440 --> 00:15:01,010 Maar om terug te komen op het originele onderwerp, Dick Grayson werd Nightwing, 237 00:15:01,020 --> 00:15:02,520 Een superheld op zijn eigen manier. 238 00:15:02,560 --> 00:15:05,560 Batman 2 moet de tweede Robin zijn, Jason Todd. 239 00:15:05,570 --> 00:15:07,860 Moet? 240 00:15:08,960 --> 00:15:12,090 Ik hoop dat je opzettelijk provocerend bent. 241 00:15:12,800 --> 00:15:14,130 Ik heb de decafé gevonden! 242 00:15:14,160 --> 00:15:14,740 Fantastisch! 243 00:15:14,750 --> 00:15:17,640 Kruidenthee voor mij, alsjeblieft. 244 00:15:20,580 --> 00:15:23,860 Barman! Nog een Alexander. 245 00:15:24,920 --> 00:15:28,640 Hoe zit het met die twee? -Nee...die eten pinda's. 246 00:15:28,650 --> 00:15:32,670 Met mijn allergie, één kus en ik lig een week lang in het ziekenhuis. 247 00:15:34,930 --> 00:15:40,460 En die meiden in die hoek? -Mogelijk. Heel goed mogelijk. 248 00:15:40,470 --> 00:15:43,790 Wil jij diegene met die nekkraag of die de hele tijd met haar ogen knippert? 249 00:15:44,810 --> 00:15:48,000 Ik vind knippertje schattig. -Komt voor elkaar meneer. 250 00:15:48,010 --> 00:15:52,920 Wacht, gaan we er nu gewoon heen? -Nee, we moeten een beetje voorbereiden. 251 00:15:52,930 --> 00:15:56,160 Stop dit in je mond. We lopen langs hen, jij mompelt een beetje. 252 00:15:56,170 --> 00:15:58,520 Ik zeg sorry, mijn vriend heeft een beetje te veel... 253 00:15:58,550 --> 00:16:05,160 En dan trekt ik dit langzaam uit je mond. En zeg "Een beetje te veel plezier." 254 00:16:06,340 --> 00:16:09,220 Snap je hem? Ik bedoel, zij lachen. Wij lachen. 255 00:16:09,230 --> 00:16:14,220 En zorgen we dat ze .2 alcohol in hun bloed hebben en zeggen we dat we miljonairs zijn. 256 00:16:15,680 --> 00:16:17,570 Wat kan je nog meer? 257 00:16:17,590 --> 00:16:21,230 Misschien. Ben je bereid om op mijn schoot te zitten en te doen alsof je 'n buikspreekpop bent? 258 00:16:21,950 --> 00:16:23,260 Nee. 259 00:16:23,310 --> 00:16:26,580 Ik kan niet op jouw schoot zitten. Jij kent de routine niet. 260 00:16:28,950 --> 00:16:33,220 Sorry, maar jij zit duidelijk vast in een prehistorisch universum. 261 00:16:33,230 --> 00:16:34,440 Natuurlijk zit ik dat. 262 00:16:34,480 --> 00:16:39,490 Joe Chill ontkennen als de moordenaar van Batmans ouders beroofd hem ontmiddelijk van zijn redenen. 263 00:16:40,390 --> 00:16:44,070 Oké, je kan met allemaal moeilijke woorden gaan strooien maar dat geeft je nog geen gelijk. 264 00:16:44,080 --> 00:16:46,530 Integendeel. 265 00:16:47,060 --> 00:16:52,180 En jij vergeet dat de Infinite Crisis verhaallijn Joe Chill hersteld bij de Batman mythologie. 266 00:16:52,210 --> 00:16:55,510 Ik vergeet helemaal niks en jou toon staat mij niet aan. 267 00:16:57,010 --> 00:17:00,610 Oké, luister, Sheldon, het is laat. Ik moet echt gaan slapen. 268 00:17:00,620 --> 00:17:03,820 Dus ik win. -Nee, ik ben moe. 269 00:17:03,850 --> 00:17:06,190 Dus ik win. 270 00:17:06,610 --> 00:17:09,530 Prima, jij wint. -Reken maar dat ik win. 271 00:17:10,450 --> 00:17:13,660 Penny, ik heb echt 'n heerlijke avond gehad... 272 00:17:14,100 --> 00:17:16,050 Penny? 273 00:17:16,060 --> 00:17:17,970 Nee, maak haar niet wakker. 274 00:17:17,980 --> 00:17:21,150 Ze verwondt je als 'n razende wolverine. 275 00:17:23,570 --> 00:17:26,490 Weet je volgens mij was het geen decafé. 276 00:17:29,900 --> 00:17:32,970 Wacht is dit jullie kaart of niet? 277 00:17:36,070 --> 00:17:38,050 Geloof me dit was hun kaart. 278 00:17:38,060 --> 00:17:40,470 Ik dacht dat je hier goed in was. 279 00:17:40,480 --> 00:17:43,550 Je hebt het er altijd over hoe je naar cafés gaat en vrouwen ontmoet. 280 00:17:43,580 --> 00:17:45,140 Dat doe ik, altijd. 281 00:17:45,170 --> 00:17:47,670 Wat is er gebeurd? We zitten hier al de hele avond... 282 00:17:47,680 --> 00:17:51,690 ...en het langste gesprek wat je met een vrouw had was toen je moeder belde. 283 00:17:57,190 --> 00:18:00,340 Je gaat mij echt dwingen om het te zeggen hè? 284 00:18:00,350 --> 00:18:01,550 Om wat te zeggen? 285 00:18:01,580 --> 00:18:04,180 Jij bent een blok aan mijn been. 286 00:18:06,070 --> 00:18:09,730 Ik ben een havik die beter alleen jaagt. 287 00:18:09,740 --> 00:18:14,500 Prima ik blijf hier zitten sla je vleugels uit en jaag. 288 00:18:15,060 --> 00:18:18,770 Doe niet zo gek je kan een havik niet vertellen wanneer die moet jagen. 289 00:18:18,780 --> 00:18:21,630 Eigenlijk, kan dat wel. 290 00:18:22,310 --> 00:18:25,640 Er is een hele sport waar dat over gaat. 291 00:18:26,200 --> 00:18:28,770 Valkerij. 292 00:18:30,910 --> 00:18:35,560 Hou je mond laten we gewoon Koothrappali halen en gaan. 293 00:18:41,380 --> 00:18:43,960 Mazzelaar. 294 00:18:45,720 --> 00:18:48,770 Het moet dat stomme accent van hem zijn. 295 00:18:51,140 --> 00:18:55,000 Hallo ik ben Sanjay Wolowitz uit Bombay. 296 00:18:56,850 --> 00:18:59,120 Oké, ik ben verbluft. 297 00:19:29,760 --> 00:19:39,580 Vertaling: Batsie 298 00:19:42,760 --> 00:19:46,580 ropo64