1 00:00:14,531 --> 00:00:15,531 مشکلي داري؟ 2 00:00:16,534 --> 00:00:18,309 اين غذاي تايلنديه شروع شد 3 00:00:20,283 --> 00:00:23,087 ما پنج شنبه ها غذاي تايلندي نميخورديم پيتزا ميخورديم 4 00:00:23,217 --> 00:00:25,350 آره اما ما همه توافق کرديم که سومين پنج شنبه 5 00:00:25,475 --> 00:00:27,991 از هر ماه پنجشنبه "هر کي هر چي" باشه 6 00:00:28,116 --> 00:00:30,401 خب ظاهرا اين خبر به گوش دستگاه هاضمه من نرسيده 7 00:00:30,526 --> 00:00:32,437 که اگه تعجب زده بشه برداشت مخصوص خودش از 8 00:00:32,562 --> 00:00:34,532 پنجشنبه "هر کي هر چي"رو داره 9 00:00:35,950 --> 00:00:38,477 ول کن کل فلسفه پنجشنبه "هر کي هر چي" اين است 10 00:00:38,602 --> 00:00:40,952 که از اين عادت تکراري راحت بشيم 11 00:00:41,077 --> 00:00:43,539 عادت ؟ فکر کنم منظورت ثبات باشه 12 00:00:43,664 --> 00:00:46,472 و اگر جنابعالي با اين موضوع مخالفي پس چرا اصلا به امروز ميگند پنجشنبه؟ 13 00:00:46,597 --> 00:00:50,577 خب اسمش رو بذارند "کوانکو شنبه" و به 29 ساعت که هر ساعت 17 دقيقه است تقسيمش کنند 14 00:00:51,219 --> 00:00:54,505 و اون رو با قرباني کردن يه بز در پاي خداي بزرگ آفتاب جشن بگيرند 15 00:00:56,992 --> 00:00:58,742 من ميتونم بز جور کنم 16 00:01:00,976 --> 00:01:04,105 شلدون ما توافق کرديم امشب يه کار متفاوت انجام بديم 17 00:01:04,584 --> 00:01:07,317 باشه خب بريم فروشگاه کتابهاي تخيلي 18 00:01:07,486 --> 00:01:08,985 ديشب رفتيم اونجا 19 00:01:09,153 --> 00:01:11,646 ديشب چهارشنبه بود چهارشنبه خودش شب کتابهاي تخيلي هست 20 00:01:11,771 --> 00:01:14,073 امشب اگه بريم پنجشنبه رفتيم 21 00:01:14,241 --> 00:01:16,679 چون امروز پنجشنبه "هر کي هر چي"است 22 00:01:18,010 --> 00:01:21,313 سعي نکن از زيرش در بري شلدون 23 00:01:22,197 --> 00:01:24,133 خب امشب برنامه چيه؟ 24 00:01:24,258 --> 00:01:26,008 اجازه بديد پيشنهادي را تقديم کنم 25 00:01:26,133 --> 00:01:28,631 در تمام بارها همه افراد نسل ما ميدوند که 26 00:01:28,756 --> 00:01:30,907 شبهاي پنجشنبه شب خانم هاست 27 00:01:31,470 --> 00:01:33,408 يعني با تاريک شدن هوا 28 00:01:33,533 --> 00:01:36,159 فقط با هديه يه مارگاريتاس 99 سنتي خيلي دست ودلباز به نظر مياييم 29 00:01:36,284 --> 00:01:38,162 و به خاطر حسادتشون هرکدوم دو تا دختر ميزنيم تو رگ 30 00:01:40,699 --> 00:01:42,185 برو بابا هاوارد احتمال 31 00:01:42,429 --> 00:01:44,728 بلند کردن دختر از تو بار براي ما عملا صفر است 32 00:01:44,897 --> 00:01:47,190 جدي؟ تو معادله دريک رو شنيدي؟ 33 00:01:47,358 --> 00:01:49,134 همون که احتمال روبرويي با 34 00:01:49,259 --> 00:01:50,754 موجودات فضايي را با محاسبه 35 00:01:50,879 --> 00:01:52,878 حد بالا رونده سري مقادير اعشاري 36 00:01:53,003 --> 00:01:54,372 مثل ستاره هاي داراي سياره 37 00:01:54,497 --> 00:01:56,204 و سياره هايي که احتمال حيات در آنها هست؛ به دست مياره؟ 38 00:01:56,329 --> 00:01:58,265 ان برابر است با آر ضربدر اف پي ضربدر ان اي ضربدر اف ال 39 00:01:58,390 --> 00:02:00,176 ضربدر اف آي ضربدر اف سي ضربدر ال؟ 40 00:02:04,014 --> 00:02:05,264 آره ،همون 41 00:02:10,878 --> 00:02:13,339 ميشه اونو تغيير داد تا شانس ما 42 00:02:13,464 --> 00:02:15,885 در برقراري سکس رو محاسبه کنه با تغيير فرمول براي استفاده از تعداد 43 00:02:16,124 --> 00:02:17,545 زنهاي مجرد در لس آنجلس 44 00:02:17,670 --> 00:02:19,927 تعداد زنهايي که ممکنه از ما خوششون بياد 45 00:02:20,052 --> 00:02:22,640 و يه ضريب که من بهش ميگم ضريب والويتز 46 00:02:23,739 --> 00:02:25,144 ضريب والويتز 47 00:02:25,313 --> 00:02:27,612 احتياج ،ضربدر مربع اندازه تومبون 48 00:02:29,589 --> 00:02:31,810 با يه کم حساب کتاب من تعداد ثابت 5.812 49 00:02:31,935 --> 00:02:35,405 شريک هاي جنسي در شعاع 80 کيلومتري خودمون پيدا کردم 50 00:02:35,984 --> 00:02:37,073 جک نگو 51 00:02:38,353 --> 00:02:40,248 من يه مهندس حشري هستم،لئونارد 52 00:02:41,228 --> 00:02:43,194 من هرگز در مورد رياضي يا سکس جک نميگم 53 00:02:45,811 --> 00:02:48,204 پس منتظر چي هستيم؟ بريم جنده ها رو بترکونيم 54 00:02:50,194 --> 00:02:51,129 راست ميگي 55 00:02:51,599 --> 00:02:54,981 امروز پنجشنبه هر کي هر چيه پس بريم تو کلوپ و چند تا جيگر بچريم 56 00:02:55,177 --> 00:02:56,973 داريم ميايم دختراتون رو قايم کنيد 57 00:02:57,098 --> 00:02:59,220 ماميريم ميزنيم تو رگ و فرار 58 00:03:05,408 --> 00:03:08,563 و ميتونيم شام رو تموم کنيم و بريم فروشگاه کتابهاي تخيلي 59 00:03:09,279 --> 00:03:10,629 ها اينم وشد 60 00:03:11,621 --> 00:03:14,444 باشه اما "پنجشنبه هر کي هر چي" بعدي حتما بايد بريم توي يه بار 61 00:03:14,649 --> 00:03:15,754 البته 62 00:03:16,071 --> 00:03:19,622 خانوما شنيديد ما بالاخره مياييم سراغتون 63 00:03:23,271 --> 00:03:24,371 شگفت انگيزه 1 00:03:51,638 --> 00:03:54,141 سلام بچه ها کجا راه انداختيد؟ فرشگاه کتابهاي تخيلي 2 00:03:54,266 --> 00:03:57,255 شايد بپرسي که فروشگاه کتابهاي تخيلي ؟ اونم پنجشنبه؟ 3 00:03:57,380 --> 00:04:00,680 و چرا پاي من تو اين سرزمين ديوانگي رفته تو سوراخ لونه خرگوش 4 00:04:00,949 --> 00:04:02,703 ميدوني حساب چي رو نکرده بودي پني؟ 5 00:04:02,828 --> 00:04:05,539 امروز "پنجشنبه هر کي هر چي" است 6 00:04:07,251 --> 00:04:08,301 اي ناقلا 7 00:04:09,061 --> 00:04:11,833 آه راستي حالا که ميريد اونجا ميشه چند تا کميک براي پسر خواهر من بخريد؟ 8 00:04:12,215 --> 00:04:14,189 فکر کنم منظورت کتابهاي کميک است؟ 9 00:04:14,314 --> 00:04:17,505 کميک همون آثار طنزيست که شخصيتهاي آن کودکان 10 00:04:17,674 --> 00:04:19,188 و حيوان هاي انسان فرض شده هستند 11 00:04:19,313 --> 00:04:22,901 که خوش بين باشي در صفحات طنز قابل پيدا کردن است 12 00:04:24,299 --> 00:04:26,979 لئونارد توميتوني چند تا کميک براي تولد پسر خواهر من بخري؟ 13 00:04:27,104 --> 00:04:28,429 البته چي دوست داره؟ 14 00:04:28,554 --> 00:04:30,686 نميدونم 13 سالشه يه چيزي بخر ديگه 15 00:04:30,854 --> 00:04:32,604 "يه چيزي بخر ديگه" 16 00:04:33,677 --> 00:04:36,986 اگه اين طور باشه پس ميتونيم براش يه دست کت وشلوار هم بخريم بدون اينکه سايزش رو بدونيم 17 00:04:37,111 --> 00:04:39,611 يا براش يه شغل انتخاب کنيم بدون اين که تخصص و علاقه اونو بدونيم 18 00:04:39,779 --> 00:04:43,578 يا براش "کرن فلکس" صبحونه بخريم بدون اينکه مقدار نيازش به فيبر رو بدونيم 19 00:04:44,424 --> 00:04:46,963 و يا احساسش نسبت به يه نون شيريني کوچولو 20 00:04:49,162 --> 00:04:51,916 مرد انکبوتي،يه مرد انکبوتي براش بخريد - مرد انکبوتي عجيب, 21 00:04:52,041 --> 00:04:54,085 مرد انکبوتي آخر،مرد انکبوتي ديدني 22 00:04:54,210 --> 00:04:57,504 خاطرات حيرت آور مرد انکبوتي ،مرد انکبوتي2099؟ 23 00:04:59,239 --> 00:05:02,592 خودت ميدوني که اين تا شب ادامه ميده چرا با ما نمياي؟ 24 00:05:03,735 --> 00:05:05,935 من ميخواستم اين کار رو نکنم 25 00:05:07,092 --> 00:05:09,192 مرد انکبوتي احساساتي.يادم رفت 26 00:05:13,816 --> 00:05:15,605 چه کتابفروشي کوچيک و قشنگي 27 00:05:19,446 --> 00:05:21,246 همه به من زل زدند 28 00:05:23,276 --> 00:05:26,199 نگران نباش اونقدر که اونا از تو ترسيدند تو از اونا نترسيدي 29 00:05:27,451 --> 00:05:28,451 بعيد بدونم 30 00:05:31,608 --> 00:05:33,708 ايناها، اين رو براي پسر خواهرم ميخريم 31 00:05:33,833 --> 00:05:35,876 چه انتخاب باشکوهي اوه خداراشکر 32 00:05:36,207 --> 00:05:39,395 لازمش اينه که او قبلا بحران نهايي و 52, 33 00:05:39,520 --> 00:05:42,758 رو خونده باشه و با تئوري مولتي ورس هم آشنا باشه 34 00:05:44,560 --> 00:05:45,844 مولتي ورس چيه؟ 35 00:05:46,510 --> 00:05:48,010 اينو از اينجا ببرش بيرون 36 00:05:49,633 --> 00:05:51,725 بيا من کمکت ميکنم يه چيزي پيدا کني 37 00:05:53,197 --> 00:05:55,042 آره او با ماست 38 00:05:57,722 --> 00:05:59,772 همچين آدمهايي چقدر رقت انگيزند 39 00:06:01,142 --> 00:06:02,266 بيا پيش خودم 40 00:06:03,314 --> 00:06:05,364 ببين، يه سگک جديد بتمن 41 00:06:07,991 --> 00:06:10,369 سلام لئونارد ميتونم کمک کنم چيزي پيدا کني؟ 42 00:06:10,494 --> 00:06:12,954 سلام استيوارد اين پني دنبال يه کتاب ميگرده 43 00:06:13,123 --> 00:06:14,123 اوه، جدي 44 00:06:14,368 --> 00:06:17,168 اگه بر خلاف ميلت اومدي اينجا دوبار پلک بزن 45 00:06:18,555 --> 00:06:20,243 فکر کنم خودمون پيدا ميکنيم استيوارد 46 00:06:20,368 --> 00:06:23,118 اگه چيزي خواستيد به من بگيد مرسي 47 00:06:24,641 --> 00:06:26,384 چه آقاي مهربوني 48 00:06:27,331 --> 00:06:29,471 البته منظورت نسبت به آدمهايي که اينجاند؟ 49 00:06:30,980 --> 00:06:32,613 منظورم ....آره 50 00:06:34,544 --> 00:06:37,395 دليل نميشه هر کس از کتابهاي تخيلي خوشش بياد آدم عجيب و غريبي باشه 51 00:06:37,735 --> 00:06:39,146 استيوارد يه هنرمند فوق العاده است 52 00:06:39,315 --> 00:06:41,316 اودر مدرسه طراحي رود آيلند بوده 53 00:06:41,646 --> 00:06:43,054 اون يارو که اون طرفه چي؟ 54 00:06:43,179 --> 00:06:45,570 که تي شرت سوپر هرو پوشيده و تومبونش رو تا گلوش کشيده بالا 55 00:06:47,596 --> 00:06:49,491 بله ايشون کاپيتان زيرتومبوني هستند 56 00:06:52,594 --> 00:06:55,744 البته ايشون مثال خوبي براي تاييد حرف من نيست 57 00:06:56,963 --> 00:06:59,272 دارم،دارم دارم،دارم 58 00:07:10,718 --> 00:07:11,771 اينو ندارم 59 00:07:14,666 --> 00:07:15,600 ولش کن شلدون 60 00:07:15,832 --> 00:07:17,394 چرا من ول کنم؟ من اول ديدم 61 00:07:17,645 --> 00:07:20,939 آره ولي من از روبرو ديدمش چه فتح شکوهمندي کردي 62 00:07:21,108 --> 00:07:23,989 ول کن من اين رو براي کلکسيون بت من نياز دارم 63 00:07:24,138 --> 00:07:27,112 من براي کلکسيون رابين نيازش دارم سنگ-کاغذ-قيچي-مارمولک-اسپاک؟ 64 00:07:27,280 --> 00:07:29,403 چرا ريسک کنم؟ اين مال منه برو ببينم 65 00:07:29,528 --> 00:07:30,893 تو ولش کن تو ول کن 66 00:07:31,018 --> 00:07:31,896 چيزي شده؟ 67 00:07:32,021 --> 00:07:34,619 اون کتاب کميک من رو ول نميکنه کتاب خودمه 68 00:07:34,788 --> 00:07:36,037 لئونارد تو قضاوت کن 69 00:07:36,705 --> 00:07:37,706 از وسط نصفش کنيد؟ 70 00:07:39,957 --> 00:07:41,710 بخشيد مجدد سلام 71 00:07:42,008 --> 00:07:45,130 شما براي يه پسر بچه 13 ساله چي پيشنهاد ميکنيد؟ 72 00:07:46,140 --> 00:07:47,590 دختر 13 ساله؟ 73 00:07:49,343 --> 00:07:52,113 خوب اگه در کمين يه کتاب کميک هستيد 74 00:07:53,098 --> 00:07:53,972 اين رو امتحان کنيد 75 00:07:54,296 --> 00:07:56,391 بليزر جهنم. در مورد چي هست؟ 76 00:07:56,559 --> 00:07:58,490 يک مرد مرموز فرصت طلب 77 00:07:58,671 --> 00:08:00,336 که سيگار ميکشه و سرطان ريه داره 78 00:08:00,461 --> 00:08:03,080 و توسط ارواح يه جوون تازه مرده آزار مي شه 79 00:08:04,162 --> 00:08:07,068 خوب اين منو خاله خوبي نشون نخواهد داد نمي دونم بهم چي ميگند 80 00:08:10,350 --> 00:08:11,697 اين منم؟ 81 00:08:13,344 --> 00:08:14,906 بستگي داره ،دوست داري؟ 82 00:08:15,297 --> 00:08:17,871 خيلي خوب شده آره اين شماييد 83 00:08:20,103 --> 00:08:22,374 چه با مزه اما اگه خوشم نيومده بود چي؟ 84 00:08:22,777 --> 00:08:25,077 بازم تو بودي ولي من احساس حماقت ميکردم 85 00:08:27,115 --> 00:08:30,258 باورم نميشه استيوارد رفته تو کار پني 86 00:08:30,753 --> 00:08:33,261 من بايد برم طراحي ياد بگيرم 87 00:08:35,984 --> 00:08:39,374 اين بار هم به خاطر تمايلات کرمکي جنابعالي شکست خوردي 88 00:08:40,014 --> 00:08:43,449 بچه ها حواستون هست استيوارد اونجا رفته رو مخ پني؟ 89 00:08:43,834 --> 00:08:47,304 کسي رو مخ کسي نيست چندچيز بخريد تا بريم 90 00:08:47,893 --> 00:08:49,778 خب، شماره من رو که داري 91 00:08:49,946 --> 00:08:52,697 حالا عکس رو به من بده واي چقدر چونه ميزني 92 00:08:53,578 --> 00:08:54,824 باشه بيا 93 00:08:55,084 --> 00:08:57,952 خيلي خب پس بهم زنگ بزن 94 00:09:00,902 --> 00:09:04,602 خب لئونارد از اين "پنجشنبه هر کي هر چي"حال کردي؟ 95 00:09:09,583 --> 00:09:11,827 ببين اين جاي دندونه 96 00:09:13,890 --> 00:09:16,440 خيلي ممنون هاوارد "دندون گرازي" والويتز 97 00:09:20,441 --> 00:09:22,632 تو تلوزيون رو وسط پخش برنامه کلاسيک 98 00:09:22,757 --> 00:09:25,063 اعماق فضا 9/استار ترک از اورجينال سري ؛خاموش کردي؟ 99 00:09:25,188 --> 00:09:27,524 اون هم وسط اپيزود "درد سر قبيله اي"؟ 100 00:09:29,133 --> 00:09:30,333 ظاهرا 101 00:09:32,006 --> 00:09:33,106 مرض داري؟ 102 00:09:35,855 --> 00:09:36,941 خيلي خب 103 00:09:37,505 --> 00:09:39,624 پس ميشه بگيم تو در اين عصر چنجشنبه در حال تجربه کردن 104 00:09:39,749 --> 00:09:41,934 پريشاني احساسي در اثر اتفاقات 105 00:09:42,059 --> 00:09:44,186 مربوط به پني هستي؟ 106 00:09:44,311 --> 00:09:46,261 کي متوجه اين موضوع شدي؟ 107 00:09:47,463 --> 00:09:49,997 چند لحظه پيش که تو تلوزيون رو خاموش کردي اون هم وسط فيلم کلاسيک 108 00:09:50,122 --> 00:09:51,978 اعماق فضا 9/استار ترک از اورجينال سري ؛ 109 00:09:52,103 --> 00:09:54,009 "اون هم وسط اپيزود "درد سر قبيله اي 110 00:09:57,958 --> 00:09:59,889 به مشورت نياز داري؟ 111 00:10:01,056 --> 00:10:02,017 البته، چرا که نه؟ 112 00:10:02,522 --> 00:10:04,742 خوب پس الان وقتشه که بري تو سراغ وبلاگت 113 00:10:04,867 --> 00:10:07,286 در بخش چت هاي مشورتي 114 00:10:08,989 --> 00:10:10,024 خيلي ممنون 115 00:10:11,368 --> 00:10:13,278 ترجيح ميدي من ديدشخصي خودم رو پيشنهاد بدم؟ 116 00:10:13,710 --> 00:10:15,459 من هيچ نوع اعلام نظري نياز ندارم 117 00:10:15,584 --> 00:10:18,899 من فقط ميخوام بدونم چرا پني به استيوارد بيش ازمن علاقه پيدا کرده؟ 118 00:10:19,024 --> 00:10:20,963 ما در عمل مثل هم هستيم 119 00:10:21,704 --> 00:10:22,917 من مخالفم 120 00:10:23,337 --> 00:10:26,041 استيوارد درازتره، هنر منده،و کارفرماي خودش 121 00:10:26,493 --> 00:10:30,204 و از همه مهم تر اون 45 درصد کل کتابهاي تخيلي رو داره 122 00:10:35,339 --> 00:10:38,782 راست ميگفتي بهتره برم از غريبه ها تو اينترنت نظر خواهي کنم 123 00:10:40,276 --> 00:10:41,795 من از اول همين رو گفتم 124 00:10:44,651 --> 00:10:47,805 غذاي چيني،بازي هاي وينتاج 125 00:10:48,087 --> 00:10:50,713 "بعد از اون کابوس "پنجشنبه هر کي هرچي 126 00:10:50,838 --> 00:10:53,762 امروز جمعه است و برنامه طبق روال عادي هميشه 127 00:10:54,913 --> 00:10:56,863 کي پايه يه شنبه بدون شلدونه؟ 128 00:11:01,839 --> 00:11:03,411 سلام پني و...... استيوارد 129 00:11:06,277 --> 00:11:08,333 سلام بچه ها شما دوتا چه خبر؟ 130 00:11:08,704 --> 00:11:11,086 استيوارد يه اثر هنري در يک نمايشگاه که امشب شروع ميشه داره 131 00:11:11,254 --> 00:11:14,297 و شما ها داريد با هم ميريد اونجا .......چه عالي 132 00:11:14,779 --> 00:11:15,879 بله عاليه 133 00:11:16,004 --> 00:11:17,153 جدا عاليه 134 00:11:17,278 --> 00:11:18,628 وحشت ناک خفنه 135 00:11:19,769 --> 00:11:21,683 شما بچه ها چکار ميکنيد؟ امشب جمعه شبه 136 00:11:21,808 --> 00:11:23,765 غذاي چيني و بازي کامپيوتري وينتاج درسته؟ 137 00:11:24,092 --> 00:11:27,017 وينتاج هيچ توضيح درستي نيست ولي خب آره برنامه داريم 138 00:11:27,142 --> 00:11:31,078 امشب "ريسک دونفره "کلاسيک 1980روبازي ميکنيم زورک 139 00:11:32,778 --> 00:11:34,678 ورژن باگي بتا 140 00:11:36,343 --> 00:11:38,153 زورک خب خوش بگذره 141 00:11:39,268 --> 00:11:41,455 به اميد ديدار به سلامت استيوارد 142 00:11:41,841 --> 00:11:42,965 هي هاوارد؟ 143 00:11:44,543 --> 00:11:46,429 من رو ببر به بار پيش يه زن 144 00:11:47,409 --> 00:11:48,706 جدا؟ آره 145 00:11:53,311 --> 00:11:55,806 بذار برم تو و شرت و کرستم رو بکنم 146 00:11:59,385 --> 00:12:00,218 چرا؟ 147 00:12:00,655 --> 00:12:04,600 خب اگه شانس آوردم نمي خوام گرفتار در آوردن اينا بشم 148 00:12:06,592 --> 00:12:07,891 تو هم...؟بريم 149 00:12:14,317 --> 00:12:17,079 ميشه يه نوشيدني "دم ملخي" برام بياريد؟ 150 00:12:17,625 --> 00:12:19,612 نه ، نميشه چرا؟ 151 00:12:19,993 --> 00:12:21,510 من کنار آدمي که 152 00:12:21,635 --> 00:12:24,272 دم يه ملخ رو ميخوره نمي شينم؟ 153 00:12:25,438 --> 00:12:28,121 باشه من يه شکلات مارتيني ميخورم 154 00:12:29,695 --> 00:12:30,832 بازم غلطه 155 00:12:31,435 --> 00:12:32,968 بابا تو که ميدوني من نميتونم با زنا حرف بزنم 156 00:12:33,093 --> 00:12:35,988 مگه اينکه سرم داغ بشه مثل فستيوال دوالي هندوها 157 00:12:40,638 --> 00:12:42,505 ببين کلي بار تو لس آنجلس هست 158 00:12:42,630 --> 00:12:44,782 ببين کلي بار تو لس آنجلس هست که "دم ملخي" و شکلات مارتيني ميفروشند 159 00:12:44,907 --> 00:12:48,477 اما اونجا نرفتيم چون اونجا زن نيست 160 00:12:49,505 --> 00:12:50,505 حالا گرفتم 161 00:12:52,067 --> 00:12:54,022 من يه الکساندر براندي ميخورم 162 00:12:55,504 --> 00:12:58,722 حالا ديگه" سه تفنگدار" تبديل شدند به دو عرق خور 163 00:12:59,427 --> 00:13:01,810 بريم با يکي از اين زنها حرف بزنيم؟ 164 00:13:01,935 --> 00:13:03,823 نه الان سر شبه هنوز خيلي زوده 165 00:13:04,192 --> 00:13:08,100 ببين اول اجازه ميديم وکلا برند بعد ورزشکارا بعد کمر .....باريکا و بعدش 166 00:13:08,317 --> 00:13:10,750 و بعد حمله ميکنيم به ضعيف ترها چلاقها افليج ها و پير ترها 167 00:13:12,630 --> 00:13:13,878 اين سيستم توئه؟ 168 00:13:14,003 --> 00:13:15,353 اين سيستم منه 169 00:13:17,257 --> 00:13:19,881 آها و اگه يه جيگر ديدي که يه سگ دستشه اون مال منه 170 00:13:24,382 --> 00:13:26,069 بي خيال به نظر من خيلي خوبه 171 00:13:26,194 --> 00:13:29,325 که کاپيتان زير تومبوني اولين مشتري باشه 172 00:13:30,568 --> 00:13:33,645 آره البته اگه به همه پنيرها ناخنک نمي زد بهتر هم بود 173 00:13:36,570 --> 00:13:38,257 فکر ميکني يه جورايي زوده که 174 00:13:38,382 --> 00:13:40,401 بياي تو يه قهوه يا يه چيزي بزني؟ 175 00:13:41,041 --> 00:13:43,738 اوه خدا براي قهوه که يه کم دير هم هست.مگه نه؟ 176 00:13:45,447 --> 00:13:48,326 تو فکرمي کني "قهوه" يعني قهوه چقدر بامزه 177 00:13:49,968 --> 00:13:51,454 بيا تو من بدون کافئين هم دارم 178 00:13:52,258 --> 00:13:53,206 چه خوب استيوارد 179 00:13:53,819 --> 00:13:56,043 حس کردم که صداي تو رو شنيدم يه لحظه وقت داري؟ 180 00:13:56,378 --> 00:13:58,878 آره فکر کنم شلدون ما يه کم کار داريم پس 181 00:13:59,423 --> 00:14:01,709 مي خواهيد چکار کنيد؟ ميخوايم قهوه بخوريم؟ 182 00:14:02,166 --> 00:14:04,342 يه کمي براي قهوه دير وقت نيست؟ 183 00:14:05,195 --> 00:14:07,053 مهم نيست ايشون بدون کافئين داره 184 00:14:12,261 --> 00:14:14,002 ميرم پيدا کنم 185 00:14:14,759 --> 00:14:17,348 چي شده؟ من سه ساعت گذشته رو 186 00:14:17,473 --> 00:14:20,012 در يک بحث آنلاين در چت روم کتابهاي کميک بتمن 187 00:14:20,137 --> 00:14:23,572 من به کمک تو نياز دارم آره اين آدما خيلي کله شق هستند 188 00:14:23,697 --> 00:14:25,428 موضوع چيه؟ من فکر ميکنم 189 00:14:25,553 --> 00:14:27,706 در صورتي که مرگ بتمن قطعي باشه 190 00:14:27,831 --> 00:14:29,761 رابين اصلي ،ديک گريسون 191 00:14:29,886 --> 00:14:31,785 جانشين منطقي بتمن خواهد بود 192 00:14:32,340 --> 00:14:35,331 شلدون فکرمي کنم داري خيلي اشتباه مي کني 193 00:14:40,390 --> 00:14:43,457 خيلي اشتباه؟ 194 00:14:44,449 --> 00:14:48,365 اشتباه يه موضوع مطلقه و نميشه اونو رتبه بندي کرد 195 00:14:49,288 --> 00:14:52,326 البته که ميشه مثلا يه کم اشتباهه که بگي گوجه يه ميوه است 196 00:14:52,451 --> 00:14:55,112 و خيلي اشتباهه اگه بگي يه پل معلقه 197 00:14:57,054 --> 00:15:00,356 اما در مورد بحث اولمون ديک گريسون يه شب پره ميشه 198 00:15:00,524 --> 00:15:01,941 يعني يه سوپر هرو به نسبت خودش 199 00:15:02,265 --> 00:15:04,819 بت من 2 بايد رابين دوم ،جيسون تاد، باشه 200 00:15:05,470 --> 00:15:07,737 بايد باشه؟ بايد باشه؟ 201 00:15:08,764 --> 00:15:11,367 اميدوارم عمدا اشتباه حرف بزني 202 00:15:12,575 --> 00:15:14,439 بدون کافئين پيدا کردم چه خوب 203 00:15:14,564 --> 00:15:16,438 براي من چاي سبز لطفا 204 00:15:20,264 --> 00:15:21,264 ساقي 205 00:15:21,564 --> 00:15:22,840 الکساندر بريز توش 206 00:15:24,579 --> 00:15:26,079 اون دو تا چطورند؟ 207 00:15:27,135 --> 00:15:28,389 اونا دارند بادوم زميني ميخورند 208 00:15:28,514 --> 00:15:32,084 با آلرژي من يه لب کافيه تا يه هفته برم تو بيمارستان 209 00:15:34,703 --> 00:15:36,770 اون يکي تو گوشه چطور؟ 210 00:15:37,328 --> 00:15:39,645 ممکنه خيلي خيلي ممکنه 211 00:15:40,318 --> 00:15:43,753 اون يکي شلاق خورده يا اون که دائم پلک ميزنه؟ 212 00:15:44,578 --> 00:15:46,178 به نظرم اون چشمکي خوشگله 213 00:15:46,390 --> 00:15:47,690 اطاعت ميشه قربان 214 00:15:47,892 --> 00:15:49,942 صبر کن يعني همينطور ميريم اونجا؟ 215 00:15:50,644 --> 00:15:52,642 يه کم دروس پيش نياز بايد طي کنيم 216 00:15:52,767 --> 00:15:55,954 اينو بذار تو دهنت از بغلشون رد ميشديم يه کمي سکندري برو 217 00:15:56,079 --> 00:15:58,182 ....من ميگم شرمنده اين رفيق ما يه کم زيادي 218 00:15:58,307 --> 00:16:01,203 بعد من شروع ميکنم اينو از دهنت ميکشم بيرون 219 00:16:01,641 --> 00:16:03,907 "بعد ميگم"يه کم زيادي بامزه است 220 00:16:05,920 --> 00:16:06,714 گرفتي؟ 221 00:16:07,071 --> 00:16:08,895 ببين اونا شروع به خنديدن مي کنند ما هم ميخنديم 222 00:16:09,020 --> 00:16:11,394 و اينطوري حدود 15 صدم گرم الکل تو خونشون ترشح ميشه 223 00:16:11,519 --> 00:16:13,179 بعد ميگيم ما ميليونريم 224 00:16:15,395 --> 00:16:16,795 ديگه چه نقشه اي داري؟ 225 00:16:17,331 --> 00:16:19,039 بستگي داره. مثلا دوست داري بشيني رو پاي من 226 00:16:19,164 --> 00:16:21,229 و اداي يه عروسک مثل سنجد رو در بياري؟ 227 00:16:22,976 --> 00:16:25,929 من نميتونم رو پاي تو بشينم تو که روال کار رو نميدوني؟ 228 00:16:28,832 --> 00:16:32,749 شرمنده اما تو کاملا در جهان قبل از "ساعت صفر" در دي سي يونيورس گير کردي 229 00:16:32,938 --> 00:16:33,950 البته 230 00:16:34,118 --> 00:16:36,507 حذف کردن جو کيل به عنوان قاتل والدين بتمن 231 00:16:36,632 --> 00:16:38,830 مسلما او را از دليل حيات بي بهره ميکنه 232 00:16:40,145 --> 00:16:43,209 باشه حالاتو هرچي لغت قلمبه سلنبه ميخواي به کار ببر دليل نميشه که حق با تو باشه 233 00:16:43,834 --> 00:16:44,984 بر عکس 234 00:16:46,833 --> 00:16:49,673 در ضمن انگار فراموش کردي که مسير داستان "جنايتهاي بي پايان"جو چيل 235 00:16:49,842 --> 00:16:52,022 را به اسطوره بودن بت من بر ميگردونه 236 00:16:52,219 --> 00:16:54,554 من چيزي رو فراموش نکردم و در ضمن صدات آزارم ميده 237 00:16:57,544 --> 00:17:00,017 ببين شلدون دير وقته و من بايد برم بخوابم 238 00:17:00,333 --> 00:17:02,437 پس من بردم نه من خسته ام 239 00:17:03,586 --> 00:17:04,715 پس من بردم 240 00:17:06,336 --> 00:17:08,772 باشه تو بردي خودموني نشو.من بردم 241 00:17:10,273 --> 00:17:12,558 ...پني واقعا خيلي خوش 242 00:17:15,761 --> 00:17:17,076 نه، بيدارش نکن 243 00:17:17,772 --> 00:17:20,082 مثل يه خرس وحشي ميزنه تومخت 244 00:17:23,338 --> 00:17:25,685 ميدوني به نظر من اون بدون کافئين نبود 245 00:17:29,650 --> 00:17:32,081 صبر کن اين کارت مال شما نيست؟ 246 00:17:35,837 --> 00:17:37,763 باور کن اين کارت مال اونا بود 247 00:17:38,025 --> 00:17:39,599 من فکر ميکردم تو اين کار ماهري 248 00:17:40,274 --> 00:17:42,852 تو همش در مورد رفتم به بار و صحبت با زنها حرف ميزني 249 00:17:43,338 --> 00:17:44,788 من هميشه اين کار رو ميکنم 250 00:17:44,964 --> 00:17:47,403 پس کو؟ ما از سر شب تا حالا اينجا نشستيم 251 00:17:47,528 --> 00:17:51,087 و طولاني ترين مکالمه تو با يه زن اون موقع بود که با مامانت تلفني حرف زدي 252 00:17:57,213 --> 00:17:59,368 تو ميخواستي منو بياري اينجا تا همين حرف رو بزني مگه نه؟ 253 00:18:00,024 --> 00:18:00,953 چي بگم؟ 254 00:18:01,340 --> 00:18:03,040 داري ارزش منو مياري پايين 255 00:18:05,775 --> 00:18:08,961 من يه قوش هستم که تنهايي بهتر شکار ميکنه 256 00:18:09,625 --> 00:18:13,507 باشه من ميشنم اينجا تو پرواز کن و شکار کن ببينم 257 00:18:14,967 --> 00:18:17,678 مسخره نباش نميشه به قوش بگي چه موقع براي شکار پرواز کنه 258 00:18:18,529 --> 00:18:19,929 اتفاقا خوب هم ميشه 259 00:18:22,030 --> 00:18:24,477 اصلا يه ورزش در اين مورد هست 260 00:18:25,965 --> 00:18:27,132 قوش بازي 261 00:18:30,717 --> 00:18:31,717 خفه شو 262 00:18:32,734 --> 00:18:34,887 بريم کوترپالي رو برداريم و بريم 263 00:18:41,068 --> 00:18:42,478 کثافت خر شانس 264 00:18:45,592 --> 00:18:47,499 حتما به خاطر اون لهجه مسخره اش بوده 265 00:18:50,844 --> 00:18:53,506 سلام من ساندي والويتز از بمبئي هستم 266 00:18:56,532 --> 00:18:57,932 باشه من کم آوردم 267 00:03:29,000 --> 00:03:35,500 www.free-offline.com 268 00:03:43,734 --> 00:03:50,451 ترجمه و تنظيم زير نويس:محسن m_vaezi78@yahoo.com