1
00:00:00,000 --> 00:00:02,770
اسب به وزير و اين هم فيل
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,260
اوه چه خوب لئونارد بايد
چکار کنه؟
3
00:00:05,270 --> 00:00:07,930
پياده رو بيخيال ميشه يا
از موضع عقب نشيني ميکنه؟
4
00:00:07,970 --> 00:00:11,690
مي بينيم
لئونارد آماده؟
5
00:00:11,700 --> 00:00:13,130
آماده
6
00:00:13,310 --> 00:00:14,950
برو
7
00:00:38,770 --> 00:00:40,110
لعنتي ليز خوردم
8
00:00:40,120 --> 00:00:44,090
خيلي بد شد
توکه قوانين شطرنج مامور مخفي و موانع ليزي رو بلدي
9
00:00:45,280 --> 00:00:47,300
شلدون لئونارد دوباره سوخت
نوبت توست
10
00:00:47,310 --> 00:00:52,860
به رغم ميل زيادم به شطرنج ليزري و اسپري
ضدعفوني کننده؛ بايد از بازي بکشم کنار
11
00:00:53,000 --> 00:00:53,920
چرا؟
12
00:00:53,960 --> 00:00:56,540
چون ساعت ديگه 11 شده
خب؟
13
00:00:56,790 --> 00:01:01,470
خب! پني يه قانون گذاشته : هرکس قبل از 11 در اتاق من رو بزنه با مشت ميزنم تو گلوش
14
00:01:06,140 --> 00:01:07,850
ميدوني چه کاري خيلي حال ميده؟
15
00:01:07,880 --> 00:01:12,510
ما چند تا دختر مياريم اينجا
و شطرنج لخت شدن ليزري بازي ميکنيم
16
00:01:13,230 --> 00:01:17,660
هاوارد باور کن دختري که حاضر باشه اين بازي رو بکنه
هرگز حاضر نيستي لخت ببينيش
17
00:01:19,410 --> 00:01:22,030
منو دست کم گرفتي
18
00:01:28,550 --> 00:01:32,140
پني,پني,پني,
19
00:01:32,580 --> 00:01:34,670
سلام شلدون
20
00:01:35,690 --> 00:01:38,910
ساعت 11 صبحه
ميدونم تودراماني
21
00:01:39,300 --> 00:01:41,300
وقتي سر کار بودي اين بسته اومد
22
00:01:41,340 --> 00:01:43,130
اوه بدليات من! ممنونم
23
00:01:43,140 --> 00:01:44,180
ببخشيد
چيه؟
24
00:01:44,190 --> 00:01:47,590
بايد اينجا رو امضاء کني
اين چي هست؟
25
00:01:47,600 --> 00:01:51,730
وقتي که من به پستچي امضا دادم
در اصل نماينده شرکت پست آمريکا شدم
26
00:01:51,770 --> 00:01:53,200
تا بسته را به گيرنده نهايي تحويل دهم
27
00:01:53,240 --> 00:01:58,200
پس ازت ميخوام اينجا رو امضاء کني تا هيچ مسووليت وتعهدي نسبت به بسته نداشته باشم
28
00:01:59,450 --> 00:02:01,470
اين فقط ، جعبه بدليات منه
29
00:02:01,530 --> 00:02:04,590
ربطي به محتويات نداره
به هرحال يه رسيد رسمي براش صادر شده
30
00:02:04,600 --> 00:02:07,210
اين براي تو هيچ مفهومي نداره؟
31
00:02:07,220 --> 00:02:09,960
اين براي هيشکي معني نداره
32
00:02:09,970 --> 00:02:11,680
بيا تو
بهت نشون بدم چيکار ميکردم
33
00:02:11,710 --> 00:02:15,050
رسيد در قانون عمومي، رابطه اي را بيان ميکند
34
00:02:15,080 --> 00:02:18,200
که در آن مالکيت اموال شخصي يا مالميک
35
00:02:18,240 --> 00:02:21,280
از يک شخص -امانت گذار-به شخص
دوم -امانت دار- منتقل
36
00:02:21,330 --> 00:02:24,790
بله بله بله
ببين من يه کاري شروع کردم
37
00:02:25,730 --> 00:02:28,480
مسلما تميز کاري نيست
38
00:02:29,580 --> 00:02:32,340
من گل سر ميسازم؛ ببين
39
00:02:32,350 --> 00:02:33,910
اسمشون رو گذاشتم شکوفه هاي پني
40
00:02:33,940 --> 00:02:36,050
من يکي براي خودم ساختم بعد
تموم دختراي همکارم يکي خواستند
41
00:02:36,090 --> 00:02:38,460
بعد چند تا بردم پش اين پير زنه
که تو "الد تاون" دکه داره
42
00:02:38,490 --> 00:02:41,030
اون کارت و جواهر دست ساز ميفروشه
گفت ميخواد از اينها هم بفروشه
43
00:02:41,040 --> 00:02:44,700
گفتم چشم
و طي يک هفته 156 دلار زدم به جيب
44
00:02:44,710 --> 00:02:47,790
آفرين به تو
امضاء کن
45
00:02:49,610 --> 00:02:50,640
شلدون , تو نفهميدي؟
46
00:02:50,690 --> 00:02:53,910
اگه جواب بده
ديگه مجبور نيستم پيشخدمتي کنم
47
00:02:53,920 --> 00:02:57,510
پس کي شبهاي سه شنبه براي من چيز برگر بياره؟
48
00:02:57,540 --> 00:03:00,240
يه پيش خدمت ديگه
اسمش چيه؟
49
00:03:00,670 --> 00:03:01,840
نميدونم
50
00:03:01,870 --> 00:03:04,090
و ميخواي بهش اجازه بدي که غذاي منو تهيه کنه؟
51
00:03:04,100 --> 00:03:06,370
نانسي اسمش نانسي
52
00:03:07,100 --> 00:03:09,300
فکر کنم از خودت در آوردي
53
00:03:09,320 --> 00:03:10,910
شلدون من به خاطر همبرگرت شرمنده ام
خوبه؟
54
00:03:10,950 --> 00:03:13,120
من فقط نميخوام بقيه عمرم يه پيشخدمت باشم
55
00:03:13,160 --> 00:03:15,290
چيز برگر, من چيز برگر ميخورم
56
00:03:15,540 --> 00:03:16,760
باشه بابا چيز برگر
57
00:03:16,790 --> 00:03:19,170
شايد با نانسي اوضاع بهتر باشه
58
00:03:19,960 --> 00:03:23,400
خب نظرت چيه
اين ميتونه يه کسب و کار باشه مگه نه؟
59
00:03:24,430 --> 00:03:26,780
چند تا از اينا ميتوني در روز بسازي؟
60
00:03:26,820 --> 00:03:27,950
حدود 20 تا
61
00:03:28,000 --> 00:03:31,470
و هر دونه ....شکوفه پني چقدر برات داره؟
62
00:03:31,840 --> 00:03:33,450
مطمئن نيستم
حدود 50 سنت
63
00:03:33,460 --> 00:03:35,950
....البته که نيستي ؛خيلي خب
64
00:03:37,310 --> 00:03:43,000
ده دلار در روز ضربدر 5 روز هفته
در 52 هفته سال ميشه 2600 دلار
65
00:03:43,320 --> 00:03:45,730
همين؟
بدون ماليات
66
00:03:45,740 --> 00:03:48,150
من که مجبور نيستم به خاطر اينا ماليات بدم
67
00:03:48,180 --> 00:03:51,780
فکر کنم اداره درايي به شدت
با اين حرف مخالف باشه
68
00:03:52,470 --> 00:03:58,130
اما اگه از تکنيکهاي مدرن بازاريابي استفاده کني
و فرايندتوليد رو هم بهينه کني
69
00:03:58,140 --> 00:04:00,730
ميتوني اينو يه شغل پردرامد ش کني
70
00:04:00,770 --> 00:04:02,520
و تواين چيزها رو بلدي
71
00:04:02,550 --> 00:04:04,730
....پني
72
00:04:07,400 --> 00:04:09,260
من يه فيزيکدانم
73
00:04:09,280 --> 00:04:14,090
من در مورد کل کائنات و هر چيز درآن است
اطلاعات دارم
74
00:04:16,590 --> 00:04:18,930
راديو هد کيه؟
75
00:04:30,390 --> 00:04:35,710
من در مورد چيزهاي مهم کائنات اطلاع دارم
موفق باشي
76
00:04:35,720 --> 00:04:37,540
شلدون صبر کن
77
00:04:37,580 --> 00:04:41,690
ميتوني به من نشون بدي چطوري
از اين راه پول بيشتري کسب کنم
78
00:04:41,990 --> 00:04:45,660
البته که ميتونم
صبرکن
79
00:04:46,170 --> 00:04:48,420
کمک خواهي کرد؟
80
00:04:51,520 --> 00:04:55,880
محض شفافيت موضوع
تو داري از من کمک ميخواي؟
81
00:04:55,890 --> 00:04:56,760
بله
82
00:04:56,790 --> 00:05:00,650
و ميدوني داري در اين راه
من بايد به تو امر ونهي کنم
83
00:05:02,090 --> 00:05:03,900
ميدونم
84
00:05:03,940 --> 00:05:07,610
و حق نداري در حين اين موضوع
از طعنه و کنايه استفاده کني
85
00:05:09,730 --> 00:05:11,460
باشه
86
00:05:12,030 --> 00:05:14,160
خوبه
87
00:05:14,170 --> 00:05:18,980
با اين پيش فرض شروع ميکنيم که
همه کارات تا حالا اشتباه بوده
88
00:05:20,190 --> 00:05:21,720
واي فکرش رو بکن
89
00:05:21,730 --> 00:05:24,310
طعنه زدي
باي باي
90
00:05:24,320 --> 00:05:25,130
لطفا برگرد
1
00:05:52,630 --> 00:05:53,540
بفرما
انجام شد
2
00:05:53,550 --> 00:05:56,600
خب 12 دقيقه و 17 ثانيه
3
00:05:56,610 --> 00:05:58,010
چه خوب
مگه نه؟
4
00:05:58,040 --> 00:06:00,440
اين ميشه 4.9 شکوفه پني در ساعت
5
00:06:00,450 --> 00:06:03,560
بر اساس قيمت مواد اوليه
و قيمت عمده فروشي
6
00:06:03,570 --> 00:06:08,210
در واقع تو داري به خودت روزي 5.19 دلار حقوق ميدي
7
00:06:09,170 --> 00:06:10,050
در روز؟
8
00:06:10,070 --> 00:06:13,950
بچه هايي در کارخانه هاي کفش کتاني در اندوزي کار ميکنند
بيش از تو درآمد دارند
9
00:06:15,550 --> 00:06:17,000
اين نميتونه درست باشه؟
10
00:06:17,020 --> 00:06:19,510
رياضي من رو ميبري زير سوال؟
نه شرمنده
11
00:06:20,130 --> 00:06:22,610
ميخواي اثارم را رو کنم
اوه نه نه
12
00:06:22,620 --> 00:06:25,240
لطفا بگو چيکار بايد کرد
باشه
13
00:06:25,250 --> 00:06:28,510
ايا با پيشرفتي که حاصل استفاده هانري بلانش
از قطعات قابل مونتاژ در سال 1778 است
14
00:06:28,520 --> 00:06:32,020
آشنا هستي
15
00:06:35,990 --> 00:06:38,420
خط توليد
16
00:06:38,460 --> 00:06:42,420
ببين اگه قراره من طعنه نزنم
تو هم بايد با ترحم حرف نزني
17
00:06:42,450 --> 00:06:46,020
اين جزء توافقات اوليه ما نبود
الان هم ديگه من قبول نميکنم
18
00:06:46,820 --> 00:06:50,410
باشه بابا
حالا چطور ميشه ماشين آلات ونوار نقاله تو آپارتمان من راه انداخت
19
00:06:50,420 --> 00:06:54,940
تو به فکر خط توليد متحرک هستي
که خب البته انتظاري هم ازت نيست
20
00:06:54,970 --> 00:06:57,030
....نه اين
21
00:06:57,430 --> 00:07:00,660
خط توليد متحرک توسط هانري فورد در سال 1908
معرفي شد
22
00:07:00,700 --> 00:07:04,090
اين ابداع همان چيزي است که
فرهنگ مصرفي امروز ما را امکان پذير ساخت
23
00:07:04,140 --> 00:07:06,890
به خاطر توانا کردن بشر در
توليد محصولات ارزان
24
00:07:06,930 --> 00:07:11,150
به نظرم اين موضوع در مورد همون" راديو هد" جنابعالي
بحث شد
25
00:07:15,030 --> 00:07:17,320
يالا بريم
يه موضوع جالب رو داريم از دست مي ديم
26
00:07:17,860 --> 00:07:19,840
موضوع چيه؟
27
00:07:23,380 --> 00:07:26,620
فکرکنم حين آزاد سازي آخرين پياده
تخم چپم ضرب ديده
28
00:07:30,560 --> 00:07:33,640
>لطفا توجه کن و به حرف منم گوش بده<
29
00:07:33,680 --> 00:07:36,970
#به من فرصت بده ميخوام بترکونم #
30
00:07:36,990 --> 00:07:40,310
>من يک دريانورد اقيانوس پيما ام
که تازه از هنگ کنگ امدم<
31
00:07:40,340 --> 00:07:43,380
# هي ،راه بده ميخوام بترکونم#
32
00:07:43,410 --> 00:07:46,530
>اگه يه کم ويسکي بم بدي برات آواز ميخونم<
33
00:07:46,540 --> 00:07:49,410
#به من فرصت بده ميخوام بترکونم #
34
00:07:49,420 --> 00:07:51,630
سلام؟
35
00:07:52,120 --> 00:07:53,650
سلام
36
00:07:53,660 --> 00:07:56,330
# بدو بيا اينجا، تو لبه عقب کشتي #
37
00:07:56,360 --> 00:07:59,560
# هي ،راه بده ميخوام بترکونم#
38
00:07:59,590 --> 00:08:02,620
#من با بند کفشم به تو کمک ميکنم #
39
00:08:02,650 --> 00:08:05,270
#به من فرصت بده ميخوام بترکونم #
40
00:08:05,300 --> 00:08:07,650
صبرکن ببينم
چه خبره؟
41
00:08:07,680 --> 00:08:09,680
فکرکنم منظورت اين شعر دريايي
42
00:08:09,710 --> 00:08:12,570
اين يه شعر ريتميک است که براي
افزايش توليد ساخته شده
43
00:08:12,600 --> 00:08:14,200
آره احمقانه است
اما در کل جواب ميده
44
00:08:14,240 --> 00:08:17,530
ببين ما اين شکوفه هاي پني رو در کمتر از 3 دقيقه
ساختيم
45
00:08:17,540 --> 00:08:21,520
عاليه ولي اين جواب؛ خودش کلي سوال توليد کرد
46
00:08:22,560 --> 00:08:24,140
پني داره لوازم موي سر توليد ميکنه
47
00:08:24,190 --> 00:08:26,690
من دارم بهش کمک ميکنم که فرايند توليدش رو بهينه سازي کنه
48
00:08:26,730 --> 00:08:27,720
خيلي خب
استراحت بسه
49
00:08:27,750 --> 00:08:30,450
# هي تو وبقيه
همه گوش به فرمان من #
50
00:08:30,460 --> 00:08:33,260
از چي براي وصل کردن اينها به هم استفاده ميکنيد
51
00:08:33,270 --> 00:08:34,590
چسب حرارتي
شوخي ميکني
52
00:08:34,600 --> 00:08:37,180
چسبهاي سيانو اکريليت که خيلي بهتره
53
00:08:37,200 --> 00:08:39,120
جواب نميده چون گلها خيلي پرز دارند
54
00:08:39,140 --> 00:08:43,980
اگه لايه انتهايي رو با سيليکون آر- تي- وي
پو شش بديم چي؟
55
00:08:44,030 --> 00:08:46,170
اي ول
56
00:08:46,380 --> 00:08:48,660
سوال خوبيه
ازچه کانالي بازار يابي و توضيع کالا انجام ميديد
57
00:08:48,670 --> 00:08:51,500
خب چند تا پيش خدمت همکارم
و يه فروشگاه کوچيک تو "الد تاون"هستند
58
00:08:51,510 --> 00:08:54,470
هيس هيس هيس هيس
در اصل هيچ جا
59
00:08:54,960 --> 00:08:58,860
من تو فکر طراحي يه هاست براي سيستم تجارت الکترونيک براي شروع هستم
60
00:08:58,900 --> 00:09:00,520
چرا دست واسطه رو کوتاه نکنيم
61
00:09:00,550 --> 00:09:03,570
ميتونيم يه سرور کوچيک با يه -اي پي- ثابت تو
اتاق خواب پني راه بندازيم
62
00:09:03,610 --> 00:09:05,550
اين طور يه سيستم خنک کاري صنعتي هم لازم داره
63
00:09:05,570 --> 00:09:08,920
البته اما قبل از اينکه يه سيستم توزيع و فروش پايه ريزي کنيم
64
00:09:08,950 --> 00:09:11,450
بايد فرايند بهره وري توليد رو تکميل کنيم
65
00:09:11,470 --> 00:09:16,390
براي شروع يه مشکل بزرگ در
گير کردن اينها به خاطر جذب رطوبت هواست
66
00:09:17,460 --> 00:09:19,920
آره اين بد جنده ايه
67
00:09:21,590 --> 00:09:24,120
اره
من قبلا اين رو ديدم
68
00:09:24,630 --> 00:09:25,470
کجا؟
69
00:09:25,500 --> 00:09:27,920
اين مشکل همه رقاص ها ايست که لخت ميشند
70
00:09:30,140 --> 00:09:32,980
ميرقصند, عرق ميکنند و
تولباسهاشون گير مي کنند
71
00:09:37,120 --> 00:09:40,150
نکنه به يه رطوبت گير مثل
سولفات کلسيم فکر ميکني
72
00:09:40,170 --> 00:09:43,770
راسش من داشتم به اون رقاصه که اسمش وگا بود فکر ميکردم
73
00:09:46,660 --> 00:09:49,380
ولي البته
سولفات کلسيم جواب ميده
74
00:09:49,890 --> 00:09:52,730
بذار مشکل رو از بيرون نگاه کنيم
75
00:09:52,740 --> 00:09:54,710
يه قربال ملکولي چطوره؟
76
00:09:56,740 --> 00:09:59,600
من تو آشپزخونه آبکش ماکاروني
براي قربال دارم
77
00:10:02,740 --> 00:10:04,300
واو
78
00:10:07,470 --> 00:10:10,740
هي ميتونيم يک کم ذغال متخلخل
از آزمايشگاه شيمي درست کنيم
79
00:10:10,790 --> 00:10:14,120
عاليه, راج با هاوارد بريد دنبال ذغال
80
00:10:14,130 --> 00:10:17,130
لئونارد بي زحمت برو دنبال طراحي اوليه سايت
81
00:10:17,170 --> 00:10:20,980
من هم يه کم جا تو اپارتمان آماده ميکنم
تا فرايند توليد رو منتقل کنيم
82
00:10:21,010 --> 00:10:23,180
مگه آپارتمان من چه عيبي داره؟
83
00:10:23,210 --> 00:10:25,360
اينجا آپارتمان من نيست
84
00:10:25,370 --> 00:10:26,920
صبر کن صبر کن
من چيکار کنم
85
00:10:26,970 --> 00:10:30,590
هي اين کار مال توئه
هر کاري دوست داري بکن
86
00:10:32,110 --> 00:10:33,980
باشه
خوب
87
00:10:35,550 --> 00:10:37,910
ميرم يه چرت ميزنم
88
00:10:41,370 --> 00:10:45,370
هنوزم دارم روش کار ميکنم
اما اين يه ديدکلي ازسايت بهتون ميده
89
00:10:50,650 --> 00:10:53,010
خب
نظرتون چيه؟
90
00:10:53,890 --> 00:10:58,270
خب هر طوري که من بگم ؛بهش بر ميخوره
91
00:11:01,560 --> 00:11:03,020
باشه
عيبش چيه؟
92
00:11:03,050 --> 00:11:06,370
چه عيبي داره؟
تونه. کسي از تونپرسيد
93
00:11:07,470 --> 00:11:08,400
پني؟
94
00:11:08,430 --> 00:11:10,890
خب
يه کم بچه گونه است
95
00:11:10,930 --> 00:11:14,890
يعني يه جورايي مثل صفحه "ماي اسپيس"يه دختر 13 ساله است
96
00:11:15,560 --> 00:11:17,100
نه بابا
97
00:11:17,120 --> 00:11:21,350
اين محل تاريخ، بيشترچشم چرونا رو جذب ميکنه
98
00:11:23,900 --> 00:11:28,100
پني اين شرکت تجاري توست
پس تصميم با توئه
99
00:11:28,150 --> 00:11:33,090
اما با توجه به سابقه کاريش
پيش نهاد ميکنم بيخيال لئونارد بشي
100
00:11:33,580 --> 00:11:34,840
ميخواي منو اخراج کني؟
101
00:11:34,880 --> 00:11:38,560
خواسته من مهم نيست
اين تصميم پني است
102
00:11:38,570 --> 00:11:40,390
پني؟
103
00:11:40,400 --> 00:11:44,000
ببخشيد ولي اگه اينقدر کار من بده
چرا همين الان سفارش داريم؟
104
00:11:44,030 --> 00:11:46,310
جدي؟
آره ببين
105
00:11:47,390 --> 00:11:51,220
خانم فيونا فاندل از هانتسويل الاباما
دو تا سفارش داده
106
00:11:51,250 --> 00:11:53,170
نه بابا
دو تا؟
107
00:11:53,480 --> 00:11:55,470
به نوشته هاش توجه کنيم
108
00:11:55,510 --> 00:12:00,250
ممنونم شکوفه هاي پني
اينها براي پوشش نقاط کچلي سر من خيلي مناسبند
109
00:12:01,750 --> 00:12:04,040
اين...اين خيلي جالبه
110
00:12:04,050 --> 00:12:05,640
پوشش نقاط کچلي
111
00:12:05,680 --> 00:12:07,470
اين بيشتر مشکل اقايونه
112
00:12:07,520 --> 00:12:10,080
شايد بتونيم کارمون رو گسترش بديم
113
00:12:10,640 --> 00:12:14,040
آخه گل سر چه به مردا؟
114
00:12:16,930 --> 00:12:19,030
بلو توث اضافه ميکنيم
115
00:12:20,130 --> 00:12:22,870
مردا عاشق بلوتوث هستند
116
00:12:22,880 --> 00:12:25,970
صبر کن صبر کن
شما ميخوايد به گل سربلوتوث اضافه کنيد؟
117
00:12:26,000 --> 00:12:30,120
پني هر چيزي با بلوتوث زيبا تر ميشه
118
00:12:33,370 --> 00:12:37,410
يا علي
يه نفر هزار تا شکوفه پني سفارش داده
119
00:12:37,420 --> 00:12:38,690
گمشو
120
00:12:38,730 --> 00:12:43,150
کي هزار تا شکوفه تزئين شده با بدليات ميخواد؟
121
00:12:43,180 --> 00:12:49,080
پنجمين جشن همبستگي همجنس بازان،لزبين ها، کوني ها
نروموک ها، و تغيير جنسي ها، در رادرفورد نيوجرسي
122
00:12:49,760 --> 00:12:53,970
اوه يه توسعه کاري ديگه
توليد براي کوني هاي کچل
123
00:12:54,510 --> 00:12:57,400
من هم بلوتوث عشقي لزبين ها رو ميسازم
124
00:12:57,840 --> 00:12:59,600
بريم سراغ کار
125
00:12:59,630 --> 00:13:01,840
وايسا وايسا
اين چيه اينجا "تحويل يک روزه"؟
126
00:13:01,890 --> 00:13:03,980
از کي تا حالا تحويل يک روزه داشتيم؟
127
00:13:04,010 --> 00:13:06,050
آمازون تحويل يک روزه داره
128
00:13:06,080 --> 00:13:09,510
آره ولي اونا که نميخواند کتابها رو به هم بچسبونند
129
00:13:09,940 --> 00:13:13,250
آخه چطوري هزار تا گل سر يه روزه درست کنيم
130
00:13:13,280 --> 00:13:17,060
سر من دادنزن من که توليد نميکنم
من فقط طراح سايتم
131
00:13:17,070 --> 00:13:19,180
خب پس من مجبورم اين سفارش رو کنسل کنم
132
00:13:19,230 --> 00:13:22,500
ببخشيد، ولي مگه اين هدف تو نبود؟
133
00:13:22,540 --> 00:13:26,320
استقلال اقتصادي به خاطر استعداد تجاري
و ابتکار توليدي؟
134
00:13:26,350 --> 00:13:29,840
البته استعداد و نوآوري من
ولي خب حالا؟
135
00:13:30,700 --> 00:13:32,910
من فقط فکر نميکنم ازپسش بربيام
136
00:13:32,980 --> 00:13:39,010
همين، آره همين که گفتي ، اين شک و بي اعتمادي
اين روحيه يک آمريکايي نيست
137
00:13:39,420 --> 00:13:41,660
آيا ديويد کراکت در جنگ مکزيک ؛از آلامو فرار کرد؟
138
00:13:41,700 --> 00:13:43,510
جيم بووي چطور؟
139
00:13:43,540 --> 00:13:46,700
اونا کنار نکشيدند
اونا قتل عام شدند
140
00:13:47,530 --> 00:13:51,370
توسط يه لشگر از مکزيکي هاي خشمگين
141
00:13:52,850 --> 00:13:54,340
بذار اينطور بگم
142
00:13:54,390 --> 00:14:00,190
درآمد ناخالص تو براي اين سفارش برابر با 3000 دلار
در يک شب ميشه
143
00:14:01,070 --> 00:14:03,430
آقايون شروع کنيد
144
00:14:03,850 --> 00:14:07,580
داري چيکار ميکني؟
آنلاين ميشم تا کفش بخرم
145
00:14:09,490 --> 00:14:12,980
دختر خانم از پشت کوها مياد
وقتي او بياد
146
00:14:13,000 --> 00:14:16,520
دختر خانم از پشت کوها مياد
وقتي او بياد
147
00:14:16,580 --> 00:14:19,930
دختر خانم از پشت کوها مياد
دختر خانم از پشت کوها مياد
148
00:14:19,940 --> 00:14:25,060
ميدونيد چيه؟ من اگه ميدونستم قراره شبهاي يکشنبه رو اينطوري طي کنم تو همون هند ميموندم
149
00:14:26,940 --> 00:14:29,250
ناسک جهان سومي نزن مرتيکه مشنگ
150
00:14:29,270 --> 00:14:32,630
پدر تو متخصص بيماريهاي زنانه
و تو خونه تون پر از کنيزه
151
00:14:32,640 --> 00:14:34,420
ما فقط پنج تا کنيز داريم
152
00:14:34,470 --> 00:14:37,050
و دو تاشون هم بچه بودند
153
00:14:39,160 --> 00:14:40,310
کجاي کاريم؟
154
00:14:40,350 --> 00:14:43,860
ما 128 تا گل سر آماده براي بار گيري داريم
155
00:14:43,890 --> 00:14:46,790
اوه خدا بايد سر وقت تمومش کنيم
156
00:14:46,840 --> 00:14:48,690
حالا اصلا کي شلدون رو رئيس کرد؟
157
00:14:48,730 --> 00:14:52,070
فکر کنم دارم انرژي منفي از کف کارخونه دريافت ميکنم
158
00:14:54,540 --> 00:14:55,270
خوب؟
159
00:14:55,290 --> 00:14:59,460
پني،نيروي کار يک ارگانيسم زنده است که بايد به دقت پرورش داده شود
160
00:14:59,510 --> 00:15:04,150
هرگونه غرغر کردن ضد توليدي بايد توسط مديريت خنثي شود
حالا نيگا
161
00:15:05,690 --> 00:15:08,450
وراجي بسه
کار کنيد
162
00:15:10,680 --> 00:15:12,730
بابا اي ول
مرسي
163
00:15:12,740 --> 00:15:15,880
اگه هر حرفي از اتحاديه کارگرا شنيدي بهم بگو
164
00:15:17,970 --> 00:15:21,690
#يه نفر با ديانا تو آشپز خونه است #
165
00:15:23,700 --> 00:15:28,720
#يه نفر تو آشپزخونه است من
ميببببببي بين بينمش#
166
00:15:29,160 --> 00:15:32,960
#يه نفر با ديانا تو آشپز خونه است #
167
00:15:33,300 --> 00:15:34,670
شلدون؟شلدون؟
168
00:15:34,680 --> 00:15:38,910
چون من روحم را وقف کارخانه کرده ام
169
00:15:42,150 --> 00:15:43,890
عزيزم قهوه ميخوري؟
170
00:15:43,930 --> 00:15:44,940
نه من قهوه نمي نوشم
171
00:15:44,980 --> 00:15:47,610
بيخيال اگه بيدار نمونيم هرگز تموم نميشه
172
00:15:47,640 --> 00:15:49,370
شرمنده، اما قهوه رو بيخيال
173
00:15:49,410 --> 00:15:53,440
وقتي از کاليفرنيا اومدم بيرون به مادرم قول دادم
که مواد مخدر استفاده نکنم
174
00:15:53,980 --> 00:15:55,140
لئونارد
کمک
175
00:15:55,160 --> 00:15:57,880
شلدون بايد 380 تا ديگه از اينا بسازيم
176
00:15:57,920 --> 00:16:00,990
من ايمان دارم که شما از پسش بر مياييد
شب به خير
177
00:16:01,000 --> 00:16:02,230
لئونارد؟
178
00:16:02,880 --> 00:16:08,350
اما شلدون بدون اوامر و مديريت روشني بخش تو
کل اين کارخانه نابود خواهد شد
179
00:16:11,150 --> 00:16:13,350
البته
حق با توئه
180
00:16:13,950 --> 00:16:16,540
بيا اين کمک ميکنه
181
00:16:17,660 --> 00:16:22,100
باشه اما اگه کار من کم کم به ترياک
و هرويين کشيده شد
182
00:16:22,110 --> 00:16:25,040
بايد جواب مادر من رو بدي
183
00:16:27,300 --> 00:16:30,350
ببين همين ثابت پلانک
همه ميگند مطلقه
184
00:16:30,360 --> 00:16:32,090
نميتونه کمتر مطلق باشه
185
00:16:32,120 --> 00:16:36,880
اگه حتي يه کم تغيير کنه
ديگه اين شکل حياتي که ميشناسيم وجود نداره
بوووووووم
186
00:16:40,060 --> 00:16:46,080
حالا حالا کل اين بحث رو با فرض انتروپي معکوس
و تقدم معلول بر علت در نظر بگيريم
187
00:16:46,110 --> 00:16:49,560
در اين صورت جهاني را داريم
که از مرکز در حال بسط نيست
188
00:16:49,600 --> 00:16:55,440
بلکه داره از يک فضاي امکان
به مرکز بر ميگرده
ببم
189
00:16:56,580 --> 00:17:00,760
اين همون فضاييه که ما همه در ابتدا
در آينه مي بينيم
190
00:17:00,800 --> 00:17:05,350
که در مقابل ملکه قرمز پوش ايستاديم
و به ما پيش نهاد ميشود که تشنگي خود را با شيريني خاموش کنيم
191
00:17:06,400 --> 00:17:08,650
بوووووووم
192
00:17:08,660 --> 00:17:11,200
البته در يک کائنات ديگه
مثلا جهان ابتدايي
193
00:17:11,230 --> 00:17:12,490
يه شلدون ديگه هم هست
مثلا شلدون ابتدايي
194
00:17:12,500 --> 00:17:15,580
خوبه بذاريم بره بخوابه
بووووووم
195
00:17:19,370 --> 00:17:22,170
باورم نمي شه که تمومش کرديم
196
00:17:22,180 --> 00:17:26,590
هزار عدد شکوفه پني، کوفتي
197
00:17:27,180 --> 00:17:30,170
ميخوام همه بدونيد که خيلي خيلي
از کمکتون ممنونم
198
00:17:30,200 --> 00:17:33,860
و ازهر دلار 20 سنت به شما ميدم
199
00:17:34,620 --> 00:17:37,210
اين کل سود خالص تو ميشه
200
00:17:37,970 --> 00:17:40,350
پس مهم نيست
201
00:17:40,830 --> 00:17:43,270
من برچسب هاي بارگيري رو چاپ ميکنم
202
00:17:47,570 --> 00:17:48,900
چيه؟
203
00:17:48,930 --> 00:17:55,040
يه ايميل از پنجمين جشن همبستگي همجنس بازان،لزبين ها، کوني ها
نروموک ها، و تغيير جنسي هاي در رادرفورد نيوجرسي
داريم
204
00:17:56,140 --> 00:17:59,020
اونا هزار تا گل سر ديگه هم ميخواند
205
00:17:59,050 --> 00:18:00,420
جدي؟
206
00:18:00,450 --> 00:18:02,710
تحويل يک روزه
207
00:18:03,160 --> 00:18:06,760
واقعا بايد اينو از تو سايت پرت کنم بيرون
208
00:18:07,220 --> 00:18:10,240
خب باشه
فکر کنم بهتره شروع کنيم
209
00:18:10,280 --> 00:18:12,500
جدي که نميگي؟
210
00:18:12,800 --> 00:18:18,780
بي خيال پس ارگانيسم زنده کارگري و روحيه آمريکايي چي ميشه؟
211
00:18:18,790 --> 00:18:22,240
و جيميني کراکت در آلامو؟
212
00:18:23,420 --> 00:18:27,050
ديوي کراکت... جيميني کراکت يه ورزشکاره
213
00:18:27,060 --> 00:18:28,670
بله، بله ميدونم ميدونم باشه؟
214
00:18:28,720 --> 00:18:30,420
من خسته ام 18 تا ليوان قهوه خوردم
215
00:18:30,450 --> 00:18:34,310
اما نکته اينه که
اگه همه با هم کمک کنيم ميتونيم تمومش کميم
216
00:18:34,340 --> 00:18:36,780
کي با من مياد؟
217
00:18:39,780 --> 00:18:44,880
گرچه ممکنه باورش برات سخت باشه
اما ما کار و زندگي هم داريم
218
00:18:49,230 --> 00:18:51,050
لئونارد؟
219
00:18:52,030 --> 00:18:54,390
شرمنده
220
00:18:54,400 --> 00:18:58,410
از اتحاديه همجنس بازان رادرفورد نيوجرسي عذر ميخوام
221
00:19:03,520 --> 00:19:06,400
زوم،زوم،زوم
222
00:19:10,070 --> 00:19:12,150
قهوه کجاست؟
223
00:19:12,160 --> 00:19:14,540
تموم کرديم
224
00:19:15,850 --> 00:19:17,700
مهم نيست
225
00:19:17,740 --> 00:19:21,310
قبل از اينکه اين موز برسه به زمين برميگردم
226
00:19:21,360 --> 00:19:27,180
زوم زوم زوم
زوم زوم زوم
227
00:19:47,830 --> 00:19:49,680
آره
228
00:19:51,190 --> 00:19:56,670
شرمنده آقايون اما اين بازي شطرنج با موانع ليزي واقعا مزخرفه
229
00:05:26,000 --> 00:05:29,500
www.free-offline.com
230
00:05:44,734 --> 00:05:47,551
ترجمه و تنظيم زير نويس:محسن
m_vaezi78@yahoo.com