1 00:00:05,600 --> 00:00:08,830 * I don't ever want to feel * 2 00:00:08,900 --> 00:00:10,930 * Like I did that day * 3 00:00:11,000 --> 00:00:14,800 * Take me to the place I love * 4 00:00:14,860 --> 00:00:17,260 * Take me all the way * 5 00:00:17,330 --> 00:00:20,660 * I don't ever want to feel * 6 00:00:20,730 --> 00:00:22,200 * Like I did that day * 7 00:00:22,260 --> 00:00:24,200 * Take me to the place I lo... * 8 00:00:26,860 --> 00:00:29,300 Sobat, tolong dong. 9 00:00:29,360 --> 00:00:30,560 Penny, ayo lah. 10 00:00:30,630 --> 00:00:33,300 Kami baru menemukan suara kami lagi. 11 00:00:33,360 --> 00:00:34,930 Yang kau temukan itu. 12 00:00:35,030 --> 00:00:38,360 Itu suara kucing yang lari karena takut sama mesin pemotong rumput. 13 00:00:40,800 --> 00:00:41,730 Aku benar-benar sibuk. 14 00:00:41,800 --> 00:00:43,100 Apa tidak ada cara kita untuk menundanya 15 00:00:43,160 --> 00:00:45,160 sampai aku punya waktu untuk mempersiapkannya? 16 00:00:45,230 --> 00:00:46,400 Tentu saja 17 00:00:46,460 --> 00:00:49,000 Tapi, uh, kau mengertilah kesibukanku. 18 00:00:49,060 --> 00:00:49,900 Tentang apa itu? 19 00:00:49,960 --> 00:00:51,300 Kurang tahu. 20 00:00:51,360 --> 00:00:53,500 Tidak bisakah kita menundanya setidaknya sampai musim semi nanti? 21 00:00:53,560 --> 00:00:55,060 Musim panas nanti mungkin? 22 00:00:55,130 --> 00:00:57,130 Harusnya ini cukup mudah untuk disimpulkan. 23 00:00:57,200 --> 00:00:59,330 Dia memegang handphone nya di telinga kirinya. 24 00:00:59,400 --> 00:01:02,230 Kuping tidak lintas belahan, jadi dia menggunakan sisi analisis 25 00:01:02,300 --> 00:01:04,300 dan bukan sisi emosi dari otaknya, berdasarkan kesimpulan itu 26 00:01:04,360 --> 00:01:05,960 dia tidak punya hubungan pribadi dengan penelpon. 27 00:01:06,030 --> 00:01:08,230 Tidak, aku tidak menyadarinya 28 00:01:08,300 --> 00:01:10,960 kalau sudah begitu lama. 29 00:01:11,030 --> 00:01:12,800 Tentu, sepertinya memang tidak ada pilihan lain 30 00:01:12,860 --> 00:01:14,330 selain itu dan lakukanlah. 31 00:01:14,400 --> 00:01:16,430 Dia mengacu pada aktifitas yang sudah pernah dia kerjakan sebelumnya. 32 00:01:16,500 --> 00:01:18,530 Tidak menyenangkan dan harus dilakukan berulang-ulang. 33 00:01:18,600 --> 00:01:19,830 Ini menyimpulkan beberapa kemungkinan 34 00:01:19,900 --> 00:01:24,100 tes kesehatan yang banyak, seperti colonoscopy. 35 00:01:24,160 --> 00:01:25,730 Apa tidak ada opsi lain? 36 00:01:25,800 --> 00:01:27,100 Tidak ada banyak ruang. 37 00:01:27,160 --> 00:01:28,360 Hal itu mungkin jadi kurang nyaman. 38 00:01:28,430 --> 00:01:29,530 Ya, ya. 39 00:01:29,600 --> 00:01:32,700 Aku benar-benar yakin dengan colonoscopy. 40 00:01:32,760 --> 00:01:34,760 Oke, bye. 41 00:01:37,730 --> 00:01:40,560 Ibuku datang berkunjung. 42 00:01:42,360 --> 00:01:45,530 Bagaimana dengan itu, kamu benar. 43 00:01:45,600 --> 00:01:49,130 * Our whole universe was in a hot, dense state * 44 00:01:49,200 --> 00:01:52,430 * Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! * 45 00:01:52,500 --> 00:01:54,030 * The Earth began to cool * 46 00:01:54,100 --> 00:01:56,800 * The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools * 47 00:01:56,860 --> 00:01:59,300 * We built the Wall * * We built the pyramids * 48 00:01:59,360 --> 00:02:02,000 * Math, Science, History, unraveling the mystery * 49 00:02:02,060 --> 00:02:03,900 * That all started with a big bang * 50 00:02:03,960 --> 00:02:05,600 * Bang! * 51 00:02:14,430 --> 00:02:16,900 Lift nya rusak. 52 00:02:16,960 --> 00:02:18,330 Ya, aku bisa baca tandanya. 53 00:02:18,400 --> 00:02:20,360 Aku hanya memikirkan maksutnya. 54 00:02:22,360 --> 00:02:26,400 Aku pikir itu maksutnya kalau lift nya tidak jalan. 55 00:02:26,460 --> 00:02:29,400 Lagi, aku bisa baca tandanya. 56 00:02:29,460 --> 00:02:32,730 Tapi tanda itu dan pitanya yang bersilang sudah dilapisi debu, 57 00:02:32,800 --> 00:02:35,360 yang menandakan bahwa lift nya sudah tidak berfungsi 58 00:02:35,430 --> 00:02:36,900 dalam waktu yang cukup lama. 59 00:02:36,960 --> 00:02:39,730 Yang menunjukkan ketidak pedulian 60 00:02:39,800 --> 00:02:40,930 di antara, aku mengasumsikan 61 00:02:41,000 --> 00:02:43,300 kira-kira 24 sampai 36 penghuni bangunan ini, 62 00:02:43,360 --> 00:02:44,900 berdasarkan total kotak surat 63 00:02:44,960 --> 00:02:47,560 dan tipikal kepadatan populasi perkotaan 64 00:02:47,630 --> 00:02:50,960 atau semuanya berhayal bersama-sama kalau ini masih berfungsi. 65 00:02:52,000 --> 00:02:54,800 Anda pasti ibunya Leonard. 66 00:02:55,960 --> 00:02:59,200 Oh, aku tidak tahu aku harus pasti, tapi ya. 67 00:02:59,260 --> 00:03:00,600 Uh, Aku Penny. Aku tetangganya. 68 00:03:00,660 --> 00:03:02,300 Oh, Dr. Beverly Hofstadter. 69 00:03:02,360 --> 00:03:04,000 Oh, senang bertemu dengan Anda. 70 00:03:04,060 --> 00:03:05,730 Oh, kau penjabat tangan. 71 00:03:05,800 --> 00:03:08,160 Menarik. 72 00:03:09,230 --> 00:03:10,500 Uh, kenapa Anda tidak dengan aku saja. 73 00:03:10,560 --> 00:03:12,260 Aku akan mengantar Anda ke apartemen nya. Oh, baiklah. 74 00:03:12,330 --> 00:03:15,430 Maukah kau ngobrol berbasa-basi sambil jalan? 75 00:03:15,500 --> 00:03:16,760 Ya, tentu, aku pikir. 76 00:03:16,830 --> 00:03:18,260 Baiklah, kau mulai. 77 00:03:18,330 --> 00:03:20,100 Oke. 78 00:03:20,160 --> 00:03:21,430 Anda tahu, aku selalu ingin tahu. 79 00:03:21,500 --> 00:03:23,060 Seperti apa Leonard ketika dia masih kecil? 80 00:03:23,130 --> 00:03:24,360 Oh, aku pikir maksutmu muda. 81 00:03:24,430 --> 00:03:26,730 Dia selalu kecil. 82 00:03:26,800 --> 00:03:27,730 Baiklah, oke. 83 00:03:27,800 --> 00:03:29,160 Seperti apa dia ketika dia masih muda? 84 00:03:29,230 --> 00:03:31,160 Kau harus lebih spesifik. 85 00:03:32,360 --> 00:03:34,360 Um, baiklah, seperti pas umur lima atau enam tahun. 86 00:03:39,260 --> 00:03:40,860 Lima. 87 00:03:40,930 --> 00:03:43,130 Oh, baiklah, di umur itu, dia benar-benar serius 88 00:03:43,200 --> 00:03:46,100 ingin tahu tentang apa yang Freud akan katakan tentang tahap phallic of psychosexual development. 89 00:03:46,960 --> 00:03:49,060 Teori yang sudah usang, tentunya, tapi dia terus-terusan 90 00:03:49,130 --> 00:03:52,100 menghabiskan waktunya berjalan dengan menggenggam erat penis nya. 91 00:03:54,100 --> 00:03:56,100 Ya, Leonard menyinggung beberapa kali kalau Anda adalah psikiater. 92 00:03:56,160 --> 00:03:57,460 Ya, itu adalah salah satu lulusanku. 93 00:03:57,530 --> 00:03:59,500 Bidang utamaku adalah neuroscience. 94 00:04:00,560 --> 00:04:02,530 Oh ya, aku adalah artis. 95 00:04:06,600 --> 00:04:08,860 Kenapa? 96 00:04:08,930 --> 00:04:11,430 Apa maksut anda kenapa? 97 00:04:11,500 --> 00:04:14,000 Jadi, ada penelitian menyebutkan bahwa banyak yang masuk ke 98 00:04:14,060 --> 00:04:17,860 dunia artis merasakan penderitaan pada identitas aslinya 99 00:04:20,900 --> 00:04:24,830 Ya, aku tidak tahu apa artinya itu. 100 00:04:24,900 --> 00:04:26,630 Jadi, itu maksutnya kau menilai dirimu 101 00:04:26,700 --> 00:04:28,430 hanya seperti orang menilaimu, 102 00:04:28,500 --> 00:04:32,300 yang sebagian besar adalah karena masa kecil kurang bahagia. 103 00:04:32,360 --> 00:04:35,860 Oh, baiklah, masa kecilku sangat luar biasa. 104 00:04:35,930 --> 00:04:37,930 Ceritakan tentang itu. 105 00:04:40,100 --> 00:04:43,260 Aku tahu ayahku ingin anak laki-laki. 106 00:04:45,430 --> 00:04:47,500 Aku hanya, aku mencoba hebat dalam olah raga, 107 00:04:47,560 --> 00:04:49,000 tapi aku tidak suka jadi kotor! 108 00:04:51,000 --> 00:04:53,060 Dan, aku mengasumsikan, itu pada saat remaja, 109 00:04:54,430 --> 00:04:57,600 Dia memanggilku Slugger sampai aku pakai bra percobaanku pertamaku. 110 00:04:57,660 --> 00:05:01,630 Dan setelah itu dia berhenti bermain petak umpet denganku. 111 00:05:01,700 --> 00:05:04,000 Aku bukan lagi Slugger. 112 00:05:06,730 --> 00:05:08,100 Ibumu disini! 113 00:05:13,700 --> 00:05:15,800 Kalau kau ingin berhubungan intim dengan wanita itu, 114 00:05:15,860 --> 00:05:18,730 cari tahu dulu kebiasaan minum alkoholnya. 115 00:05:21,560 --> 00:05:24,430 Senang melihatmu, Ibu. 116 00:05:25,800 --> 00:05:27,630 Ini teh Ada, Ibu. 117 00:05:27,700 --> 00:05:28,960 Oolong? Ya. 118 00:05:29,030 --> 00:05:30,400 Cair, tidak kental? Ya. 119 00:05:30,460 --> 00:05:31,800 Direndam tiga menit? Ya. 120 00:05:31,860 --> 00:05:33,230 Dua persen susu? Ya. 121 00:05:33,300 --> 00:05:34,660 Panas sebagian? Ya. 122 00:05:34,730 --> 00:05:35,960 Sesendok gula? Ya. 123 00:05:36,030 --> 00:05:36,960 Gula mentah? Ya. 124 00:05:39,000 --> 00:05:40,900 Sudah dingin. 125 00:05:44,430 --> 00:05:46,830 Aku bikin lagi dari awal. 126 00:05:46,830 --> 00:05:50,000 Aku juga punya masalah yang sama dengan dia. 127 00:05:51,900 --> 00:05:54,630 Teoriku, dia kehilangan fokus 128 00:05:54,700 --> 00:05:57,930 karena terlalu mengurusi sex. 129 00:05:58,000 --> 00:06:00,100 Oh, aku tidak tahu dimana dia bisa mendapatkan hal itu. 130 00:06:00,160 --> 00:06:03,200 Selain dari formalitas penyempurnaan pernikahan kami, 131 00:06:03,260 --> 00:06:04,830 ayahnya dan aku hany berhubungan 132 00:06:04,900 --> 00:06:07,600 untuk tujuan reproduksi. 133 00:06:07,660 --> 00:06:11,400 Itu sepertinya persetujuan yang benar-benar efisien. 134 00:06:11,460 --> 00:06:12,800 Ya, menurut kami begitu. 135 00:06:12,860 --> 00:06:14,230 Kami berdua sudah pernah membuat artikel tentang itu. 136 00:06:14,300 --> 00:06:16,800 Punyaku dari pandangan neuroscientific 137 00:06:16,860 --> 00:06:18,930 dan punyanya dari anthropological. 138 00:06:19,000 --> 00:06:22,130 Punyaku, tentu saja, satu-satunya yang bernilai untuk dibaca. 139 00:06:22,200 --> 00:06:23,630 Tentu saja. 140 00:06:23,700 --> 00:06:26,960 Aku sangat-sangat ingin membaca tentang kehidupan sex Anda. 141 00:06:27,030 --> 00:06:29,630 Baiklah, semuanya ada online atau kau juga bisa membelinya 142 00:06:29,700 --> 00:06:31,730 dari percetakan Princeton University. 143 00:06:31,800 --> 00:06:34,800 Ini teh Anda, Ibu. 144 00:06:34,860 --> 00:06:36,500 Jadi, apa yang Anda berdua bicarakan? 145 00:06:36,560 --> 00:06:40,130 Frekuensi hubungan intim orangtuamu. 146 00:06:40,200 --> 00:06:43,060 Wah. 147 00:06:43,130 --> 00:06:44,560 Kalau kau beruntung, mungkin dia juga akan menunjukkan 148 00:06:44,630 --> 00:06:46,030 presentasi PowerPoint nya. 149 00:06:47,160 --> 00:06:48,830 Maaf, presentasinya di laptopku yang satunya. 150 00:06:48,900 --> 00:06:50,530 Aw... 151 00:06:50,600 --> 00:06:53,160 Jadi, Ibu... 152 00:06:53,230 --> 00:06:54,660 Ada yang baru? 153 00:06:54,730 --> 00:06:56,230 Kau harus lebih spesifik. 154 00:06:57,500 --> 00:06:58,530 Baiklah. 155 00:06:58,600 --> 00:07:00,160 Ada yang baru dengan Anda? 156 00:07:00,230 --> 00:07:01,700 Oh, tentu, aku baru saja 157 00:07:01,760 --> 00:07:04,860 mengalami gejala menopause menarik. 158 00:07:04,930 --> 00:07:07,400 Mungkin sesuatu yang tidak terlalu personal 159 00:07:07,460 --> 00:07:09,530 Oh. 160 00:07:09,600 --> 00:07:10,700 Paman Floyd meninggal. 161 00:07:10,760 --> 00:07:12,300 Oh, tuhan. 162 00:07:12,360 --> 00:07:13,330 Ada apa? 163 00:07:13,400 --> 00:07:16,800 Jantungnya berhenti berdetak. 164 00:07:16,860 --> 00:07:18,060 Aku harus kencing. 165 00:07:23,760 --> 00:07:26,960 Wanita yang sangat luarbiasa. 166 00:07:27,030 --> 00:07:31,030 Ya, A-Aku pikir kalian sudah sangat akrab ( intim ) 167 00:07:31,100 --> 00:07:33,130 Aku iri masa kecilmu. 168 00:07:33,200 --> 00:07:35,560 Aku benci mengatakannya, tapi satu-satunya ingatan yang menyenangkan 169 00:07:35,630 --> 00:07:39,530 dari masa kecilku adalah paman Floyd. 170 00:07:39,600 --> 00:07:41,130 Kau pasti salah mengingat. 171 00:07:41,200 --> 00:07:42,230 Ibumu benar-benar brilian, 172 00:07:42,300 --> 00:07:43,330 analitis, berwawasan. 173 00:07:43,400 --> 00:07:44,860 Dan aku pastikan dia tidak pernah memukulmu 174 00:07:44,930 --> 00:07:46,030 dengan Bible karena 175 00:07:46,100 --> 00:07:48,200 kau tidak mau makan kubis Brusselsmu. 176 00:07:48,260 --> 00:07:51,460 Sheldon, kau kurang memberi perhatian pada ibumu. 177 00:07:51,530 --> 00:07:53,330 Dia hangat, dia pencinta, 178 00:07:53,400 --> 00:07:55,200 dia tidak menempelkan elektroda dikepalamu 179 00:07:55,260 --> 00:07:59,100 untuk memastikan otakmu berputar saat pelatihan. 180 00:07:59,160 --> 00:08:00,630 Kau beruntung. 181 00:08:00,700 --> 00:08:02,460 Ketika aku masih kecil, kalau aku ingin EEG, 182 00:08:02,530 --> 00:08:05,000 Aku harus merusak elektrodaku. 183 00:08:07,860 --> 00:08:09,730 Jadi, Dr. Hofstadter, 184 00:08:09,800 --> 00:08:11,160 Leonard jarang sekali ngobrol tentang 185 00:08:11,230 --> 00:08:14,060 saudara-saudara nya yang luar biasa suksesnya. 186 00:08:14,130 --> 00:08:15,730 Ayolah, jangan kesana, Howard. 187 00:08:15,800 --> 00:08:17,300 Aku mengerti itu, 188 00:08:17,360 --> 00:08:19,930 tidak seperti Leonard, mereka semua paling atas 189 00:08:20,000 --> 00:08:22,700 di bidang yang mereka geluti. 190 00:08:22,760 --> 00:08:25,800 Boy, kau rusak. 191 00:08:25,860 --> 00:08:27,460 Jadi, adik laki-lakinya Leonard, Michael, 192 00:08:27,530 --> 00:08:29,630 bertenor profesor hukum di Harvard, 193 00:08:29,700 --> 00:08:30,900 dan kakaknya baru saja berhasil menumbuhkan 194 00:08:30,960 --> 00:08:34,960 pankreas manusia pada gibbon ( kera ) muda. 195 00:08:35,030 --> 00:08:38,400 Jadi, dia sudah cukup dekat ke penyembuhan diabetes? 196 00:08:38,460 --> 00:08:41,660 Kenapa lagi menurutmu kau mau menumbuhkan pankreas di gibbon muda? 197 00:08:41,730 --> 00:08:44,630 Wow, Anda pasti sangat bangga. 198 00:08:44,700 --> 00:08:45,630 Kenapa? 199 00:08:45,700 --> 00:08:47,160 Itu bukan keinginanku. 200 00:08:48,230 --> 00:08:50,400 Aku harus kencing. 201 00:08:53,530 --> 00:08:55,730 Kenapa kau lakukan ini? 202 00:08:55,800 --> 00:08:56,900 Kau tahu peraturannya. 203 00:08:56,960 --> 00:08:59,630 Kau bawa ibumu kerja... kau harus menderita. 204 00:09:01,130 --> 00:09:02,400 Leonard, aku kurang mengerti 205 00:09:02,460 --> 00:09:04,900 saudara-saudaramu jauh lebih sukses daripada kau. 206 00:09:06,460 --> 00:09:09,530 Ya, kau seperti Jar Jar Binks dikeluarga Hofstadter. 207 00:09:11,560 --> 00:09:12,960 Oh, meesa think 208 00:09:13,030 --> 00:09:15,360 yousa lookin' so so sad. 209 00:09:17,230 --> 00:09:19,360 Kau tahu, daripada mengejekku, temanku mungkin seharusnya mengerti 210 00:09:19,430 --> 00:09:22,260 bahwa hal ini menyulitkan dan membatu aku melewatinya. 211 00:09:22,330 --> 00:09:24,800 Tidak, menurutku mengejekmu lebih menyenangkan. 212 00:09:26,160 --> 00:09:28,830 Next time, don't yousa bring mama to work. 213 00:09:28,900 --> 00:09:30,860 Okee-day? 214 00:09:30,930 --> 00:09:33,360 Cepat sekali. 215 00:09:33,430 --> 00:09:35,030 Oh, toilet yang ditangah sedang digunakan. 216 00:09:35,100 --> 00:09:36,560 Aku harus coba lagi nanti. 217 00:09:37,860 --> 00:09:38,900 Ibu benar-benar dapat dimengerti. 218 00:09:38,960 --> 00:09:40,930 Berkemih di kandung kemih, seperti di real estate, 219 00:09:41,000 --> 00:09:43,730 hanya lokasi, lokasi, lokasi. 220 00:09:43,800 --> 00:09:46,130 Jadi, sampai dimana kita tadi? 221 00:09:46,200 --> 00:09:47,960 Howard tinggal dengan ibunya dan Raj tidak bisa bicara ke wanita 222 00:09:48,030 --> 00:09:49,300 kecuali dia mabuk. 223 00:09:49,360 --> 00:09:50,960 Lanjutkan. 224 00:09:52,000 --> 00:09:53,430 Itu benar-benar sangat menarik. 225 00:09:53,500 --> 00:09:56,360 Kebisuan selektif sangat jarang. 226 00:09:56,430 --> 00:09:58,860 Disisi lain, laki-laki dewasa di Yahudi 227 00:09:58,930 --> 00:10:00,360 tinggal dengan ibunya sangat biasa 228 00:10:00,430 --> 00:10:03,460 tertutup dalam sosiologis clich? 229 00:10:05,160 --> 00:10:07,260 Hanya sementara; Aku bayar sewa. 230 00:10:07,330 --> 00:10:09,900 Dia tinggal diruangan yang sama pada saat dia masih dibuai. 231 00:10:09,960 --> 00:10:11,600 Kalian tahu, keduanya kebisuan selektif 232 00:10:11,660 --> 00:10:14,060 dan ketidaksanggupan terpisah dari ibunya 233 00:10:14,130 --> 00:10:16,360 bisa bertahan dari patologi ketakutan pada wanita. 234 00:10:16,430 --> 00:10:17,930 Hal itu mungkin menjelaskan kenapa 235 00:10:18,000 --> 00:10:20,630 orang seperti kalian membuat peraturan pernikahan homosexual 236 00:10:20,700 --> 00:10:23,460 untuk memenuhi kebutuhan intim. 237 00:10:30,730 --> 00:10:32,560 Bilang apa? 238 00:10:33,760 --> 00:10:36,500 Itu sama saja seperti apa yang barusan aku bilang. 239 00:10:36,560 --> 00:10:37,960 Kau bawa suamimu kerja. 240 00:10:38,030 --> 00:10:39,430 Kau tahu peraturannya. 241 00:10:41,460 --> 00:10:45,130 Meesa thinking yousa looking pretty sad now too, betcha, betcha. 242 00:10:45,200 --> 00:10:47,160 Leonard, sudah 1:00. 243 00:10:47,230 --> 00:10:49,400 Bukankah kau ingin menunjukkan laboratoriummu jam 1:00? 244 00:10:49,460 --> 00:10:50,760 Tidak perlu terburu-buru, ibu. 245 00:10:50,830 --> 00:10:52,500 Ceritakan lebih lanjut tentang rahasia cinta mereka berdua. 246 00:10:52,560 --> 00:10:54,300 Tapi sudah 1:00. 247 00:10:54,360 --> 00:10:56,660 Kau mau menujukkan laboratoriummu jam 1:00. 248 00:10:56,730 --> 00:10:57,760 Alasannya tidak bisa dibantah. 249 00:10:57,830 --> 00:10:59,800 Sekarang sudah jam 1:00. 250 00:11:01,730 --> 00:11:03,430 Baiklah. Ayo kesana. 251 00:11:05,130 --> 00:11:07,200 Aku yakin Anda akan tertarik pada pekerjaanku. 252 00:11:07,260 --> 00:11:09,360 Aku mecoba mereplika unsur dari sinyal gelap 253 00:11:09,430 --> 00:11:12,130 ditemukan di sodium iodide crystals oleh orang Italia. 254 00:11:12,200 --> 00:11:13,960 Jadi, bukan penelitian asli? 255 00:11:14,030 --> 00:11:15,500 Bukan. 256 00:11:15,560 --> 00:11:17,860 Jadi, apa intinya aku melihat kesini? 257 00:11:17,930 --> 00:11:20,730 Aku bisa saja baca artikel yang ditulis oleh orang Italia. 258 00:11:22,330 --> 00:11:24,060 Hanya sebagai catatan, 259 00:11:24,130 --> 00:11:27,200 kami bukan dalam hubungan homosexual. 260 00:11:27,260 --> 00:11:28,930 Jadi, kenapa kau tidak katakan itu pada nya? 261 00:11:29,000 --> 00:11:30,600 Kenapa semua itu harus jadi tanggungjawabku? 262 00:11:30,660 --> 00:11:32,600 Ini bukan selalu jadi tanggungjawabmu. 263 00:11:32,660 --> 00:11:34,460 Aku bersumpah, hal seperti ini juga yang kau lakukan 264 00:11:34,530 --> 00:11:36,700 di toko komik minggu kemarin. 265 00:11:39,930 --> 00:11:42,260 Aku tidak percaya kau mengungkit-ungkit itu. 266 00:11:43,600 --> 00:11:45,160 Aku tidak mengungkitnya. Kau yang melakukannya. 267 00:11:45,230 --> 00:11:47,430 Kita bicara soal ini nanti. 268 00:11:47,500 --> 00:11:50,200 Kau selalu bilang begitu. tapi kita tidak pernah. 269 00:11:54,978 --> 00:11:57,517 Kalian ke toko komik tanpa aku. 270 00:12:04,230 --> 00:12:05,760 Hey. 271 00:12:05,830 --> 00:12:06,900 Punya alkohol? 272 00:12:06,960 --> 00:12:08,230 Ibumu masih disini? Yep. 273 00:12:08,300 --> 00:12:09,900 Masuk. 274 00:12:11,460 --> 00:12:13,860 Tunggu, tunggu, dia ga akan kesini mencarimu kan? 275 00:12:13,930 --> 00:12:17,030 Santai. Dia kerumah sakit bersama Sheldon untuk sken otak. 276 00:12:17,100 --> 00:12:19,030 Oh, tuhan. Ada apa? 277 00:12:19,100 --> 00:12:20,860 Bukan apa-apa. Ibu suka melihat otak. 278 00:12:20,930 --> 00:12:22,800 dan Sheldon suka menscan otakknya. 279 00:12:25,260 --> 00:12:27,300 Geez, pasangan yang bahagia. 280 00:12:27,360 --> 00:12:29,060 Dia disini baru satu setenga hari 281 00:12:29,130 --> 00:12:30,900 dan aku benar-benar jadi pecandu alkohol 282 00:12:30,960 --> 00:12:33,360 sebagai karir baruku. 283 00:12:33,430 --> 00:12:35,160 Hei, Aku bicara hanya lima menit kemarin 284 00:12:35,230 --> 00:12:37,430 dan aku merasa hancur setengah sejak saat itu. 285 00:12:37,500 --> 00:12:40,400 Kau tidak boleh membiarkannya masuk ke dalam kepalamu. 286 00:12:40,460 --> 00:12:42,000 Kepalaku, bagaimana dengan kepalamu? 287 00:12:42,060 --> 00:12:43,160 Aku sudah terlambat. 288 00:12:43,230 --> 00:12:46,600 Kepalaku adalah rumah musim panasnya. 289 00:12:47,630 --> 00:12:49,360 Dia benar juga, kalau kau tahu. 290 00:12:49,430 --> 00:12:52,430 Identitas ku sekarang ini benar-benar diluar dari aku sendiri. 291 00:12:52,500 --> 00:12:54,930 Oh, ya, itu dia. Hi, Ibu. 292 00:12:57,000 --> 00:12:59,360 Maksutku, tahukah kau dimana saja aku pagi ini? 293 00:12:59,430 --> 00:13:01,130 Audisi dengan 50 orang rambut pirang lainnya. 294 00:13:01,200 --> 00:13:03,730 untuk iklan antistress yang gila. 295 00:13:03,800 --> 00:13:05,330 Dan untuk apa? 296 00:13:05,400 --> 00:13:08,500 Agar aku dapat persetujuan ayahku? 297 00:13:08,560 --> 00:13:09,760 Apa kau dapat bagian itu? 298 00:13:09,830 --> 00:13:13,330 Tidak, kata mereka aku terlalu bersemangat. 299 00:13:16,630 --> 00:13:19,000 Kau ingin ngobrol tentang tidak mendapat cinta dari orang tua. 300 00:13:19,060 --> 00:13:20,860 Kau tahu apa yang aku lakukan ketika aku masih kecil 301 00:13:20,930 --> 00:13:23,430 untuk mendapat sensasi hubungan manusia? 302 00:13:23,500 --> 00:13:25,960 Ya, kau memegang penismu dan tidak melepaskannya lagi. 303 00:13:30,830 --> 00:13:33,160 Ibumu yang bilang. 304 00:13:33,230 --> 00:13:34,430 Tentu saja dia yang bilang. 305 00:13:34,500 --> 00:13:36,100 Tapi, bukan itu yang mau aku bilang. 306 00:13:36,160 --> 00:13:37,800 Ketika aku berumur 10 tahun, 307 00:13:37,860 --> 00:13:40,660 Aku membuat mesin pemeluk. 308 00:13:40,730 --> 00:13:42,830 Mesin pemeluk? 309 00:13:42,900 --> 00:13:44,400 Ya. aku menjahit peragawati, 310 00:13:44,460 --> 00:13:46,200 Aku menempelkannya dengan selimut elektrik 311 00:13:46,260 --> 00:13:49,160 agar terasa hangat, dan membuat due tangan dengan radio kontroler 312 00:13:49,230 --> 00:13:52,300 benda itu memelukku dan menepukku dari belakang. 313 00:13:52,360 --> 00:13:54,330 Oh, sedih sekali. 314 00:13:54,400 --> 00:13:56,430 Kau tahu bagian yang paling sedihnya? Apa? 315 00:13:56,500 --> 00:13:59,330 Ayahku sering meminjamnya. 316 00:14:02,430 --> 00:14:05,560 Scan datamu akan sangat membantu penelitianku. 317 00:14:05,630 --> 00:14:07,360 Kau punya otak yang luar biasa. 318 00:14:07,430 --> 00:14:10,130 Aku tahu. 319 00:14:10,200 --> 00:14:12,060 Walaupun aku selalu benci 320 00:14:12,130 --> 00:14:15,500 bagaimana lobus frontal kananku terlihat di gambar. 321 00:14:15,560 --> 00:14:17,400 Komplain umum untuk pria. 322 00:14:17,460 --> 00:14:19,630 Ga pernah cukup besar. 323 00:14:19,700 --> 00:14:21,400 Kecuali mereka kena tumor. 324 00:14:21,460 --> 00:14:23,500 Maka kau tidak pernah dengar akhir dari tumor itu. 325 00:14:23,560 --> 00:14:27,660 Aku sangat ingin melihat scan otak Anda. 326 00:14:27,730 --> 00:14:29,000 Oh, Nanti aku kirim link, 327 00:14:29,060 --> 00:14:31,160 tapi itu fisiologi tentu saja kurang menarik. 328 00:14:31,230 --> 00:14:33,160 Oh, aku tidak percaya itu. 329 00:14:33,230 --> 00:14:35,600 Keengananmu untuk menerima bukti empiris 330 00:14:35,660 --> 00:14:38,560 menujukkan upaya pada sanjungan 331 00:14:38,630 --> 00:14:41,230 Aku minta maaf. 332 00:14:41,300 --> 00:14:43,060 Aku tinggal dengan anak Anda terlalu lama. 333 00:14:43,130 --> 00:14:45,260 Mendapat sedikit kebiasaan buruk. 334 00:14:45,330 --> 00:14:47,060 Dapat dimengerti. 335 00:14:47,130 --> 00:14:50,500 Boleh aku membuatkan secangkir teh? Aku ragu, 336 00:14:50,560 --> 00:14:53,500 tapi jika ada orang yang punya kesempatan, orang itu pasti kau. 337 00:14:56,260 --> 00:14:59,400 Aku merasa sangat nyaman di dekat Anda. 338 00:15:00,660 --> 00:15:02,860 Aku juga merasa sangat nyaman di dekat Anda. 339 00:15:02,930 --> 00:15:04,260 Ini mengejutkan 340 00:15:04,330 --> 00:15:07,200 karena biasanya aku tidak nyaman berada disamping, 341 00:15:07,260 --> 00:15:09,600 ya, semua orang. 342 00:15:09,660 --> 00:15:11,530 Aku juga. 343 00:15:11,600 --> 00:15:14,730 Bagaimana mungkin ada dua individu 344 00:15:14,800 --> 00:15:17,430 seunik kita bisa terhubung 345 00:15:17,500 --> 00:15:21,130 dengan seseorang pekerja relatif seperti anak Anda? 346 00:15:22,160 --> 00:15:23,930 Apakah itu titik retoris 347 00:15:24,000 --> 00:15:27,060 atau kau ingin menghitungnya? 348 00:15:27,130 --> 00:15:29,600 Aku mau menghitungnya. 349 00:15:31,430 --> 00:15:34,160 Aku juga ingin itu. 350 00:15:51,030 --> 00:15:52,530 Oke, sekarang, Uh-huh. 351 00:15:52,600 --> 00:15:54,830 Kau akan menjilat garamnya... 352 00:15:55,830 --> 00:15:57,200 dari leherku... 353 00:15:59,260 --> 00:16:00,560 ...minum... 354 00:16:02,700 --> 00:16:05,500 ...dan gigit limau nya. 355 00:16:10,200 --> 00:16:13,930 Maaf, aku tidak dengan apapun setelah kata "jilat." 356 00:16:14,000 --> 00:16:18,160 Leher, minum, limau. 357 00:16:26,330 --> 00:16:27,860 Oke, minum, limau. 358 00:16:27,930 --> 00:16:29,460 Betul. 359 00:16:33,700 --> 00:16:36,100 Ah! 360 00:16:36,160 --> 00:16:37,230 Dimana limau nya? 361 00:16:41,630 --> 00:16:43,800 Oh, oke, kita berbagi. 362 00:16:59,600 --> 00:17:03,400 Jadi, bagaimana menurutmu? 363 00:17:03,460 --> 00:17:06,200 Aku benar-benar tergoda. 364 00:17:06,260 --> 00:17:08,100 Aku hanya tidak yakin kalau ini tepat 365 00:17:08,160 --> 00:17:11,130 dengan teman serumah anakku. 366 00:17:11,200 --> 00:17:13,230 Normalnya, aku juga merasakan hal seperti itu. 367 00:17:13,300 --> 00:17:16,130 Tapi berdasarkan apapun yang aku amati pada kita, 368 00:17:16,200 --> 00:17:19,960 Aku tidak bisa membantu selain berspekulasi bahwa kita akan sangat baik jika bersama. 369 00:17:20,030 --> 00:17:22,530 Benar. pengamatanku juga sama. 370 00:17:22,600 --> 00:17:24,660 Ini pasti sesuatu 371 00:17:24,730 --> 00:17:27,600 yang tidak pernah aku lakukan dengan suamiku. 372 00:17:27,660 --> 00:17:31,260 Aku ragu pas pertama kali aku mencobanya, 373 00:17:31,330 --> 00:17:34,160 tapi aku mendapat pengalaman yang tak disangka-sangka 374 00:17:34,230 --> 00:17:37,730 dan pelepasan endorphins yang luar biasa. 375 00:17:39,260 --> 00:17:41,930 Itu cukup memuaskan. 376 00:17:42,000 --> 00:17:43,630 Aku mengerti apa yang kau lakukan. 377 00:17:43,700 --> 00:17:44,960 Kau tertarik 378 00:17:45,030 --> 00:17:48,330 melakukan penelitian neuroscientific padaku. 379 00:17:48,400 --> 00:17:52,330 Anda melihat langsung ke dalam ku, kan? 380 00:17:52,400 --> 00:17:54,900 Hanya ketika kau ada di scanner CAT. 381 00:18:04,000 --> 00:18:07,230 Ini benar-benar akan terjadi. 382 00:18:07,300 --> 00:18:09,560 Sayang,shush, shush, shush, shush, shush. 383 00:18:09,630 --> 00:18:12,930 Kau shush, Aku bahagia. Aku ingin ngobrol soal itu. 384 00:18:13,000 --> 00:18:14,660 Kau tahu apa yang akan ibuku bilang tentang ini? 385 00:18:14,730 --> 00:18:16,930 Dia akan bilang karena kau tidak dicintai oleh ayahmu 386 00:18:17,000 --> 00:18:18,430 dan aku tidak dicintai oleh ibuku, 387 00:18:18,500 --> 00:18:20,830 bahwa melakukan hubungan sex dengan cara ini adalah cara untuk berhubungan intim 388 00:18:20,900 --> 00:18:22,100 kita tidak mendapatkannya ketika kecil. 389 00:18:22,160 --> 00:18:26,100 Kenapa kau mengungkit itu sekarang? 390 00:18:26,160 --> 00:18:27,730 Aku tidak tahu. 391 00:18:27,800 --> 00:18:28,830 Foreplay? 392 00:18:28,900 --> 00:18:31,430 Jadi menurutmu 393 00:18:31,500 --> 00:18:33,860 kau tidak berhubungan sex denganku, 394 00:18:33,930 --> 00:18:35,700 kau berhubungan sex dengan ibumu? 395 00:18:37,700 --> 00:18:40,000 Aku akan bilang "no." 396 00:18:40,060 --> 00:18:42,600 Itu adalah hal paling gila yang pernah aku dengar. 397 00:18:42,660 --> 00:18:43,960 Ayolah, kau mencoba 398 00:18:44,030 --> 00:18:47,560 berhubungan sex dengan ayahmu, dan aku baik-baik saja dengan itu. 399 00:18:48,700 --> 00:18:50,600 Keluar! 400 00:18:55,400 --> 00:18:57,930 Katanya shush. Aku seharusnya sudah shush. 401 00:19:01,900 --> 00:19:06,130 * Ooh, all night, all night * 402 00:19:06,200 --> 00:19:07,730 * Oh, every night * 403 00:19:09,600 --> 00:19:11,300 * Hold tight * * Hold tight * 404 00:19:11,360 --> 00:19:13,830 * You hold tight * * Hold tight * 405 00:19:13,900 --> 00:19:15,730 * Baby, hold tight * 406 00:19:15,800 --> 00:19:19,300 * Anyway you want it, that's the way you need it * 407 00:19:24,200 --> 00:19:25,530 Baiklah, ibu. 408 00:19:25,600 --> 00:19:27,130 Um, semoga penerbangannya baik. 409 00:19:27,200 --> 00:19:29,760 Itu diluar dari kontrolku, kan? 410 00:19:30,800 --> 00:19:33,130 Oh, uh, ya. 411 00:19:43,500 --> 00:19:44,360 Oh, selamat pagi. 412 00:19:44,430 --> 00:19:45,660 Pagi. 413 00:19:45,730 --> 00:19:47,900 Baik, aku datang hanya ingin bilang sesuatu padamu. 414 00:19:47,960 --> 00:19:48,930 Kau tidak harus. 415 00:19:49,000 --> 00:19:50,630 Selamanya. 416 00:19:50,700 --> 00:19:52,730 Mengerti. 417 00:19:52,800 --> 00:19:53,760 Selamat jalan, Ibu. 418 00:19:53,830 --> 00:19:55,130 Da.. da.., Leonard. 419 00:19:55,200 --> 00:19:56,500 Jadi, Slugger, haruskah kita lanjut 420 00:19:56,560 --> 00:19:59,530 sampai dimana kita terakhir waktu itu? 421 00:19:59,600 --> 00:20:02,330 Maksutku, ibuku bisa saja bilang, 422 00:20:02,400 --> 00:20:05,260 "Bob, jangan seperti itu, dia wanita, sadarlah." 423 00:20:05,330 --> 00:20:07,460 Tapi dia tidak pernah. 424 00:20:07,530 --> 00:20:09,900 Tidak satu katapun. Menarik. 425 00:20:09,960 --> 00:20:12,330 Maukah kau terbang ke New Jersey dan diskusi 426 00:20:12,400 --> 00:20:16,000 hubunganmu dengan orangtuamu sambil scan otak? 427 00:20:16,060 --> 00:20:18,630 Apakah itu akan membantu? Pastinya, itu akan membantuku.