1
00:00:05,600 --> 00:00:08,830
* I don't ever want to feel *
2
00:00:08,900 --> 00:00:10,930
* Like I did that day *
3
00:00:11,000 --> 00:00:14,800
* Take me to the place I love *
4
00:00:14,860 --> 00:00:17,260
* Take me all the way *
5
00:00:17,330 --> 00:00:20,660
* I don't ever want to feel *
6
00:00:20,730 --> 00:00:22,200
* Like I did that day *
7
00:00:22,260 --> 00:00:24,200
* Take me to the place I lo... *
8
00:00:26,860 --> 00:00:29,300
Sobat, tolong dong.
9
00:00:29,360 --> 00:00:30,560
Penny, ayo lah.
10
00:00:30,630 --> 00:00:33,300
Kami baru menemukan suara kami lagi.
11
00:00:33,360 --> 00:00:34,930
Yang kau temukan itu.
12
00:00:35,030 --> 00:00:38,360
Itu suara kucing yang lari karena
takut sama mesin pemotong rumput.
13
00:00:40,800 --> 00:00:41,730
Aku benar-benar sibuk.
14
00:00:41,800 --> 00:00:43,100
Apa tidak ada cara kita untuk menundanya
15
00:00:43,160 --> 00:00:45,160
sampai aku punya waktu
untuk mempersiapkannya?
16
00:00:45,230 --> 00:00:46,400
Tentu saja
17
00:00:46,460 --> 00:00:49,000
Tapi, uh, kau mengertilah kesibukanku.
18
00:00:49,060 --> 00:00:49,900
Tentang apa itu?
19
00:00:49,960 --> 00:00:51,300
Kurang tahu.
20
00:00:51,360 --> 00:00:53,500
Tidak bisakah kita menundanya
setidaknya sampai musim semi nanti?
21
00:00:53,560 --> 00:00:55,060
Musim panas nanti mungkin?
22
00:00:55,130 --> 00:00:57,130
Harusnya ini cukup mudah untuk
disimpulkan.
23
00:00:57,200 --> 00:00:59,330
Dia memegang handphone nya di
telinga kirinya.
24
00:00:59,400 --> 00:01:02,230
Kuping tidak lintas belahan,
jadi dia menggunakan sisi analisis
25
00:01:02,300 --> 00:01:04,300
dan bukan sisi emosi dari otaknya,
berdasarkan kesimpulan itu
26
00:01:04,360 --> 00:01:05,960
dia tidak punya hubungan pribadi
dengan penelpon.
27
00:01:06,030 --> 00:01:08,230
Tidak, aku tidak menyadarinya
28
00:01:08,300 --> 00:01:10,960
kalau sudah begitu lama.
29
00:01:11,030 --> 00:01:12,800
Tentu, sepertinya memang tidak ada
pilihan lain
30
00:01:12,860 --> 00:01:14,330
selain itu dan lakukanlah.
31
00:01:14,400 --> 00:01:16,430
Dia mengacu pada aktifitas yang
sudah pernah dia kerjakan sebelumnya.
32
00:01:16,500 --> 00:01:18,530
Tidak menyenangkan dan harus
dilakukan berulang-ulang.
33
00:01:18,600 --> 00:01:19,830
Ini menyimpulkan beberapa kemungkinan
34
00:01:19,900 --> 00:01:24,100
tes kesehatan yang banyak,
seperti colonoscopy.
35
00:01:24,160 --> 00:01:25,730
Apa tidak ada opsi lain?
36
00:01:25,800 --> 00:01:27,100
Tidak ada banyak ruang.
37
00:01:27,160 --> 00:01:28,360
Hal itu mungkin jadi kurang nyaman.
38
00:01:28,430 --> 00:01:29,530
Ya, ya.
39
00:01:29,600 --> 00:01:32,700
Aku benar-benar yakin dengan colonoscopy.
40
00:01:32,760 --> 00:01:34,760
Oke, bye.
41
00:01:37,730 --> 00:01:40,560
Ibuku datang berkunjung.
42
00:01:42,360 --> 00:01:45,530
Bagaimana dengan itu,
kamu benar.
43
00:01:45,600 --> 00:01:49,130
* Our whole universe
was in a hot, dense state *
44
00:01:49,200 --> 00:01:52,430
* Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! *
45
00:01:52,500 --> 00:01:54,030
* The Earth began to cool *
46
00:01:54,100 --> 00:01:56,800
* The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools *
47
00:01:56,860 --> 00:01:59,300
* We built the Wall *
* We built the pyramids *
48
00:01:59,360 --> 00:02:02,000
* Math, Science, History,
unraveling the mystery *
49
00:02:02,060 --> 00:02:03,900
* That all started
with a big bang *
50
00:02:03,960 --> 00:02:05,600
* Bang! *
51
00:02:14,430 --> 00:02:16,900
Lift nya rusak.
52
00:02:16,960 --> 00:02:18,330
Ya, aku bisa baca tandanya.
53
00:02:18,400 --> 00:02:20,360
Aku hanya memikirkan maksutnya.
54
00:02:22,360 --> 00:02:26,400
Aku pikir itu maksutnya
kalau lift nya tidak jalan.
55
00:02:26,460 --> 00:02:29,400
Lagi, aku bisa baca tandanya.
56
00:02:29,460 --> 00:02:32,730
Tapi tanda itu dan pitanya yang
bersilang sudah dilapisi debu,
57
00:02:32,800 --> 00:02:35,360
yang menandakan bahwa lift nya
sudah tidak berfungsi
58
00:02:35,430 --> 00:02:36,900
dalam waktu yang cukup lama.
59
00:02:36,960 --> 00:02:39,730
Yang menunjukkan ketidak pedulian
60
00:02:39,800 --> 00:02:40,930
di antara, aku mengasumsikan
61
00:02:41,000 --> 00:02:43,300
kira-kira 24 sampai 36 penghuni
bangunan ini,
62
00:02:43,360 --> 00:02:44,900
berdasarkan total kotak surat
63
00:02:44,960 --> 00:02:47,560
dan tipikal kepadatan populasi perkotaan
64
00:02:47,630 --> 00:02:50,960
atau semuanya berhayal bersama-sama
kalau ini masih berfungsi.
65
00:02:52,000 --> 00:02:54,800
Anda pasti ibunya Leonard.
66
00:02:55,960 --> 00:02:59,200
Oh, aku tidak tahu aku
harus pasti, tapi ya.
67
00:02:59,260 --> 00:03:00,600
Uh, Aku Penny. Aku tetangganya.
68
00:03:00,660 --> 00:03:02,300
Oh, Dr. Beverly Hofstadter.
69
00:03:02,360 --> 00:03:04,000
Oh, senang bertemu dengan Anda.
70
00:03:04,060 --> 00:03:05,730
Oh, kau penjabat tangan.
71
00:03:05,800 --> 00:03:08,160
Menarik.
72
00:03:09,230 --> 00:03:10,500
Uh, kenapa Anda tidak dengan
aku saja.
73
00:03:10,560 --> 00:03:12,260
Aku akan mengantar Anda ke apartemen nya.
Oh, baiklah.
74
00:03:12,330 --> 00:03:15,430
Maukah kau ngobrol berbasa-basi
sambil jalan?
75
00:03:15,500 --> 00:03:16,760
Ya, tentu, aku pikir.
76
00:03:16,830 --> 00:03:18,260
Baiklah, kau mulai.
77
00:03:18,330 --> 00:03:20,100
Oke.
78
00:03:20,160 --> 00:03:21,430
Anda tahu,
aku selalu ingin tahu.
79
00:03:21,500 --> 00:03:23,060
Seperti apa Leonard ketika
dia masih kecil?
80
00:03:23,130 --> 00:03:24,360
Oh, aku pikir maksutmu muda.
81
00:03:24,430 --> 00:03:26,730
Dia selalu kecil.
82
00:03:26,800 --> 00:03:27,730
Baiklah, oke.
83
00:03:27,800 --> 00:03:29,160
Seperti apa dia ketika
dia masih muda?
84
00:03:29,230 --> 00:03:31,160
Kau harus lebih spesifik.
85
00:03:32,360 --> 00:03:34,360
Um, baiklah, seperti pas umur
lima atau enam tahun.
86
00:03:39,260 --> 00:03:40,860
Lima.
87
00:03:40,930 --> 00:03:43,130
Oh, baiklah, di umur itu,
dia benar-benar serius
88
00:03:43,200 --> 00:03:46,100
ingin tahu tentang apa yang Freud
akan katakan tentang tahap
phallic of psychosexual development.
89
00:03:46,960 --> 00:03:49,060
Teori yang sudah usang, tentunya,
tapi dia terus-terusan
90
00:03:49,130 --> 00:03:52,100
menghabiskan waktunya berjalan
dengan menggenggam erat penis nya.
91
00:03:54,100 --> 00:03:56,100
Ya, Leonard menyinggung beberapa kali
kalau Anda adalah psikiater.
92
00:03:56,160 --> 00:03:57,460
Ya, itu adalah salah satu lulusanku.
93
00:03:57,530 --> 00:03:59,500
Bidang utamaku adalah neuroscience.
94
00:04:00,560 --> 00:04:02,530
Oh ya, aku adalah artis.
95
00:04:06,600 --> 00:04:08,860
Kenapa?
96
00:04:08,930 --> 00:04:11,430
Apa maksut anda kenapa?
97
00:04:11,500 --> 00:04:14,000
Jadi, ada penelitian menyebutkan
bahwa banyak yang masuk ke
98
00:04:14,060 --> 00:04:17,860
dunia artis merasakan penderitaan
pada identitas aslinya
99
00:04:20,900 --> 00:04:24,830
Ya, aku tidak tahu apa artinya itu.
100
00:04:24,900 --> 00:04:26,630
Jadi, itu maksutnya kau menilai
dirimu
101
00:04:26,700 --> 00:04:28,430
hanya seperti orang menilaimu,
102
00:04:28,500 --> 00:04:32,300
yang sebagian besar adalah karena
masa kecil kurang bahagia.
103
00:04:32,360 --> 00:04:35,860
Oh, baiklah, masa kecilku sangat
luar biasa.
104
00:04:35,930 --> 00:04:37,930
Ceritakan tentang itu.
105
00:04:40,100 --> 00:04:43,260
Aku tahu ayahku ingin anak laki-laki.
106
00:04:45,430 --> 00:04:47,500
Aku hanya, aku mencoba hebat
dalam olah raga,
107
00:04:47,560 --> 00:04:49,000
tapi aku tidak suka jadi kotor!
108
00:04:51,000 --> 00:04:53,060
Dan, aku mengasumsikan,
itu pada saat remaja,
109
00:04:54,430 --> 00:04:57,600
Dia memanggilku Slugger sampai
aku pakai bra percobaanku pertamaku.
110
00:04:57,660 --> 00:05:01,630
Dan setelah itu dia berhenti
bermain petak umpet denganku.
111
00:05:01,700 --> 00:05:04,000
Aku bukan lagi Slugger.
112
00:05:06,730 --> 00:05:08,100
Ibumu disini!
113
00:05:13,700 --> 00:05:15,800
Kalau kau ingin berhubungan intim
dengan wanita itu,
114
00:05:15,860 --> 00:05:18,730
cari tahu dulu kebiasaan minum
alkoholnya.
115
00:05:21,560 --> 00:05:24,430
Senang melihatmu, Ibu.
116
00:05:25,800 --> 00:05:27,630
Ini teh Ada, Ibu.
117
00:05:27,700 --> 00:05:28,960
Oolong?
Ya.
118
00:05:29,030 --> 00:05:30,400
Cair, tidak kental?
Ya.
119
00:05:30,460 --> 00:05:31,800
Direndam tiga menit?
Ya.
120
00:05:31,860 --> 00:05:33,230
Dua persen susu?
Ya.
121
00:05:33,300 --> 00:05:34,660
Panas sebagian?
Ya.
122
00:05:34,730 --> 00:05:35,960
Sesendok gula?
Ya.
123
00:05:36,030 --> 00:05:36,960
Gula mentah?
Ya.
124
00:05:39,000 --> 00:05:40,900
Sudah dingin.
125
00:05:44,430 --> 00:05:46,830
Aku bikin lagi dari awal.
126
00:05:46,830 --> 00:05:50,000
Aku juga punya masalah yang
sama dengan dia.
127
00:05:51,900 --> 00:05:54,630
Teoriku, dia kehilangan fokus
128
00:05:54,700 --> 00:05:57,930
karena terlalu mengurusi sex.
129
00:05:58,000 --> 00:06:00,100
Oh, aku tidak tahu
dimana dia bisa mendapatkan hal itu.
130
00:06:00,160 --> 00:06:03,200
Selain dari formalitas penyempurnaan
pernikahan kami,
131
00:06:03,260 --> 00:06:04,830
ayahnya dan aku hany berhubungan
132
00:06:04,900 --> 00:06:07,600
untuk tujuan reproduksi.
133
00:06:07,660 --> 00:06:11,400
Itu sepertinya persetujuan yang
benar-benar efisien.
134
00:06:11,460 --> 00:06:12,800
Ya, menurut kami begitu.
135
00:06:12,860 --> 00:06:14,230
Kami berdua sudah pernah membuat
artikel tentang itu.
136
00:06:14,300 --> 00:06:16,800
Punyaku dari pandangan neuroscientific
137
00:06:16,860 --> 00:06:18,930
dan punyanya dari anthropological.
138
00:06:19,000 --> 00:06:22,130
Punyaku, tentu saja,
satu-satunya yang bernilai untuk dibaca.
139
00:06:22,200 --> 00:06:23,630
Tentu saja.
140
00:06:23,700 --> 00:06:26,960
Aku sangat-sangat ingin membaca
tentang kehidupan sex Anda.
141
00:06:27,030 --> 00:06:29,630
Baiklah, semuanya ada online
atau kau juga bisa membelinya
142
00:06:29,700 --> 00:06:31,730
dari percetakan Princeton
University.
143
00:06:31,800 --> 00:06:34,800
Ini teh Anda, Ibu.
144
00:06:34,860 --> 00:06:36,500
Jadi, apa yang Anda berdua bicarakan?
145
00:06:36,560 --> 00:06:40,130
Frekuensi hubungan intim orangtuamu.
146
00:06:40,200 --> 00:06:43,060
Wah.
147
00:06:43,130 --> 00:06:44,560
Kalau kau beruntung,
mungkin dia juga akan menunjukkan
148
00:06:44,630 --> 00:06:46,030
presentasi PowerPoint nya.
149
00:06:47,160 --> 00:06:48,830
Maaf,
presentasinya di laptopku yang satunya.
150
00:06:48,900 --> 00:06:50,530
Aw...
151
00:06:50,600 --> 00:06:53,160
Jadi, Ibu...
152
00:06:53,230 --> 00:06:54,660
Ada yang baru?
153
00:06:54,730 --> 00:06:56,230
Kau harus lebih spesifik.
154
00:06:57,500 --> 00:06:58,530
Baiklah.
155
00:06:58,600 --> 00:07:00,160
Ada yang baru dengan Anda?
156
00:07:00,230 --> 00:07:01,700
Oh, tentu, aku baru saja
157
00:07:01,760 --> 00:07:04,860
mengalami gejala menopause menarik.
158
00:07:04,930 --> 00:07:07,400
Mungkin sesuatu yang tidak terlalu
personal
159
00:07:07,460 --> 00:07:09,530
Oh.
160
00:07:09,600 --> 00:07:10,700
Paman Floyd meninggal.
161
00:07:10,760 --> 00:07:12,300
Oh, tuhan.
162
00:07:12,360 --> 00:07:13,330
Ada apa?
163
00:07:13,400 --> 00:07:16,800
Jantungnya berhenti berdetak.
164
00:07:16,860 --> 00:07:18,060
Aku harus kencing.
165
00:07:23,760 --> 00:07:26,960
Wanita yang sangat luarbiasa.
166
00:07:27,030 --> 00:07:31,030
Ya, A-Aku pikir kalian sudah
sangat akrab ( intim )
167
00:07:31,100 --> 00:07:33,130
Aku iri masa kecilmu.
168
00:07:33,200 --> 00:07:35,560
Aku benci mengatakannya,
tapi satu-satunya ingatan yang
menyenangkan
169
00:07:35,630 --> 00:07:39,530
dari masa kecilku adalah
paman Floyd.
170
00:07:39,600 --> 00:07:41,130
Kau pasti salah mengingat.
171
00:07:41,200 --> 00:07:42,230
Ibumu benar-benar brilian,
172
00:07:42,300 --> 00:07:43,330
analitis,
berwawasan.
173
00:07:43,400 --> 00:07:44,860
Dan aku pastikan
dia tidak pernah memukulmu
174
00:07:44,930 --> 00:07:46,030
dengan Bible karena
175
00:07:46,100 --> 00:07:48,200
kau tidak mau makan
kubis Brusselsmu.
176
00:07:48,260 --> 00:07:51,460
Sheldon, kau kurang memberi
perhatian pada ibumu.
177
00:07:51,530 --> 00:07:53,330
Dia hangat, dia pencinta,
178
00:07:53,400 --> 00:07:55,200
dia tidak menempelkan elektroda
dikepalamu
179
00:07:55,260 --> 00:07:59,100
untuk memastikan otakmu berputar
saat pelatihan.
180
00:07:59,160 --> 00:08:00,630
Kau beruntung.
181
00:08:00,700 --> 00:08:02,460
Ketika aku masih kecil,
kalau aku ingin EEG,
182
00:08:02,530 --> 00:08:05,000
Aku harus merusak elektrodaku.
183
00:08:07,860 --> 00:08:09,730
Jadi, Dr. Hofstadter,
184
00:08:09,800 --> 00:08:11,160
Leonard jarang sekali ngobrol
tentang
185
00:08:11,230 --> 00:08:14,060
saudara-saudara nya yang
luar biasa suksesnya.
186
00:08:14,130 --> 00:08:15,730
Ayolah, jangan kesana, Howard.
187
00:08:15,800 --> 00:08:17,300
Aku mengerti itu,
188
00:08:17,360 --> 00:08:19,930
tidak seperti Leonard,
mereka semua paling atas
189
00:08:20,000 --> 00:08:22,700
di bidang yang mereka geluti.
190
00:08:22,760 --> 00:08:25,800
Boy, kau rusak.
191
00:08:25,860 --> 00:08:27,460
Jadi, adik laki-lakinya Leonard,
Michael,
192
00:08:27,530 --> 00:08:29,630
bertenor profesor hukum di Harvard,
193
00:08:29,700 --> 00:08:30,900
dan kakaknya baru saja berhasil
menumbuhkan
194
00:08:30,960 --> 00:08:34,960
pankreas manusia pada gibbon ( kera ) muda.
195
00:08:35,030 --> 00:08:38,400
Jadi, dia sudah cukup dekat
ke penyembuhan diabetes?
196
00:08:38,460 --> 00:08:41,660
Kenapa lagi menurutmu kau mau
menumbuhkan pankreas di gibbon muda?
197
00:08:41,730 --> 00:08:44,630
Wow, Anda pasti sangat bangga.
198
00:08:44,700 --> 00:08:45,630
Kenapa?
199
00:08:45,700 --> 00:08:47,160
Itu bukan keinginanku.
200
00:08:48,230 --> 00:08:50,400
Aku harus kencing.
201
00:08:53,530 --> 00:08:55,730
Kenapa kau lakukan ini?
202
00:08:55,800 --> 00:08:56,900
Kau tahu peraturannya.
203
00:08:56,960 --> 00:08:59,630
Kau bawa ibumu kerja...
kau harus menderita.
204
00:09:01,130 --> 00:09:02,400
Leonard, aku kurang mengerti
205
00:09:02,460 --> 00:09:04,900
saudara-saudaramu jauh lebih sukses
daripada kau.
206
00:09:06,460 --> 00:09:09,530
Ya, kau seperti Jar Jar
Binks dikeluarga Hofstadter.
207
00:09:11,560 --> 00:09:12,960
Oh, meesa think
208
00:09:13,030 --> 00:09:15,360
yousa lookin' so so sad.
209
00:09:17,230 --> 00:09:19,360
Kau tahu, daripada mengejekku,
temanku mungkin seharusnya mengerti
210
00:09:19,430 --> 00:09:22,260
bahwa hal ini menyulitkan dan
membatu aku melewatinya.
211
00:09:22,330 --> 00:09:24,800
Tidak, menurutku mengejekmu
lebih menyenangkan.
212
00:09:26,160 --> 00:09:28,830
Next time, don't yousa
bring mama to work.
213
00:09:28,900 --> 00:09:30,860
Okee-day?
214
00:09:30,930 --> 00:09:33,360
Cepat sekali.
215
00:09:33,430 --> 00:09:35,030
Oh, toilet yang ditangah
sedang digunakan.
216
00:09:35,100 --> 00:09:36,560
Aku harus coba lagi nanti.
217
00:09:37,860 --> 00:09:38,900
Ibu benar-benar dapat dimengerti.
218
00:09:38,960 --> 00:09:40,930
Berkemih di kandung kemih,
seperti di real estate,
219
00:09:41,000 --> 00:09:43,730
hanya lokasi, lokasi, lokasi.
220
00:09:43,800 --> 00:09:46,130
Jadi, sampai dimana kita tadi?
221
00:09:46,200 --> 00:09:47,960
Howard tinggal dengan ibunya
dan Raj tidak bisa bicara ke wanita
222
00:09:48,030 --> 00:09:49,300
kecuali dia mabuk.
223
00:09:49,360 --> 00:09:50,960
Lanjutkan.
224
00:09:52,000 --> 00:09:53,430
Itu benar-benar sangat menarik.
225
00:09:53,500 --> 00:09:56,360
Kebisuan selektif sangat jarang.
226
00:09:56,430 --> 00:09:58,860
Disisi lain,
laki-laki dewasa di Yahudi
227
00:09:58,930 --> 00:10:00,360
tinggal dengan ibunya
sangat biasa
228
00:10:00,430 --> 00:10:03,460
tertutup dalam sosiologis clich?
229
00:10:05,160 --> 00:10:07,260
Hanya sementara;
Aku bayar sewa.
230
00:10:07,330 --> 00:10:09,900
Dia tinggal diruangan yang sama
pada saat dia masih dibuai.
231
00:10:09,960 --> 00:10:11,600
Kalian tahu, keduanya
kebisuan selektif
232
00:10:11,660 --> 00:10:14,060
dan ketidaksanggupan terpisah
dari ibunya
233
00:10:14,130 --> 00:10:16,360
bisa bertahan dari patologi
ketakutan pada wanita.
234
00:10:16,430 --> 00:10:17,930
Hal itu mungkin menjelaskan
kenapa
235
00:10:18,000 --> 00:10:20,630
orang seperti kalian membuat
peraturan pernikahan homosexual
236
00:10:20,700 --> 00:10:23,460
untuk memenuhi kebutuhan intim.
237
00:10:30,730 --> 00:10:32,560
Bilang apa?
238
00:10:33,760 --> 00:10:36,500
Itu sama saja seperti
apa yang barusan aku bilang.
239
00:10:36,560 --> 00:10:37,960
Kau bawa suamimu kerja.
240
00:10:38,030 --> 00:10:39,430
Kau tahu peraturannya.
241
00:10:41,460 --> 00:10:45,130
Meesa thinking yousa
looking pretty sad now
too, betcha, betcha.
242
00:10:45,200 --> 00:10:47,160
Leonard, sudah 1:00.
243
00:10:47,230 --> 00:10:49,400
Bukankah kau ingin menunjukkan
laboratoriummu jam 1:00?
244
00:10:49,460 --> 00:10:50,760
Tidak perlu terburu-buru, ibu.
245
00:10:50,830 --> 00:10:52,500
Ceritakan lebih lanjut tentang
rahasia cinta mereka berdua.
246
00:10:52,560 --> 00:10:54,300
Tapi sudah 1:00.
247
00:10:54,360 --> 00:10:56,660
Kau mau menujukkan laboratoriummu
jam 1:00.
248
00:10:56,730 --> 00:10:57,760
Alasannya tidak bisa dibantah.
249
00:10:57,830 --> 00:10:59,800
Sekarang sudah jam 1:00.
250
00:11:01,730 --> 00:11:03,430
Baiklah. Ayo kesana.
251
00:11:05,130 --> 00:11:07,200
Aku yakin Anda akan tertarik
pada pekerjaanku.
252
00:11:07,260 --> 00:11:09,360
Aku mecoba mereplika
unsur dari sinyal gelap
253
00:11:09,430 --> 00:11:12,130
ditemukan di sodium iodide
crystals oleh orang Italia.
254
00:11:12,200 --> 00:11:13,960
Jadi, bukan penelitian asli?
255
00:11:14,030 --> 00:11:15,500
Bukan.
256
00:11:15,560 --> 00:11:17,860
Jadi, apa intinya aku melihat kesini?
257
00:11:17,930 --> 00:11:20,730
Aku bisa saja baca artikel
yang ditulis oleh orang Italia.
258
00:11:22,330 --> 00:11:24,060
Hanya sebagai catatan,
259
00:11:24,130 --> 00:11:27,200
kami bukan dalam hubungan homosexual.
260
00:11:27,260 --> 00:11:28,930
Jadi, kenapa kau tidak katakan
itu pada nya?
261
00:11:29,000 --> 00:11:30,600
Kenapa semua itu harus jadi
tanggungjawabku?
262
00:11:30,660 --> 00:11:32,600
Ini bukan selalu jadi tanggungjawabmu.
263
00:11:32,660 --> 00:11:34,460
Aku bersumpah, hal seperti ini
juga yang kau lakukan
264
00:11:34,530 --> 00:11:36,700
di toko komik minggu kemarin.
265
00:11:39,930 --> 00:11:42,260
Aku tidak percaya kau
mengungkit-ungkit itu.
266
00:11:43,600 --> 00:11:45,160
Aku tidak mengungkitnya.
Kau yang melakukannya.
267
00:11:45,230 --> 00:11:47,430
Kita bicara soal ini nanti.
268
00:11:47,500 --> 00:11:50,200
Kau selalu bilang begitu.
tapi kita tidak pernah.
269
00:11:54,978 --> 00:11:57,517
Kalian ke toko komik tanpa aku.
270
00:12:04,230 --> 00:12:05,760
Hey.
271
00:12:05,830 --> 00:12:06,900
Punya alkohol?
272
00:12:06,960 --> 00:12:08,230
Ibumu masih disini?
Yep.
273
00:12:08,300 --> 00:12:09,900
Masuk.
274
00:12:11,460 --> 00:12:13,860
Tunggu, tunggu, dia ga akan
kesini mencarimu kan?
275
00:12:13,930 --> 00:12:17,030
Santai. Dia kerumah sakit bersama
Sheldon untuk sken otak.
276
00:12:17,100 --> 00:12:19,030
Oh, tuhan. Ada apa?
277
00:12:19,100 --> 00:12:20,860
Bukan apa-apa. Ibu suka melihat otak.
278
00:12:20,930 --> 00:12:22,800
dan Sheldon suka menscan otakknya.
279
00:12:25,260 --> 00:12:27,300
Geez, pasangan yang bahagia.
280
00:12:27,360 --> 00:12:29,060
Dia disini baru satu setenga hari
281
00:12:29,130 --> 00:12:30,900
dan aku benar-benar jadi
pecandu alkohol
282
00:12:30,960 --> 00:12:33,360
sebagai karir baruku.
283
00:12:33,430 --> 00:12:35,160
Hei, Aku bicara hanya lima menit
kemarin
284
00:12:35,230 --> 00:12:37,430
dan aku merasa hancur setengah
sejak saat itu.
285
00:12:37,500 --> 00:12:40,400
Kau tidak boleh membiarkannya
masuk ke dalam kepalamu.
286
00:12:40,460 --> 00:12:42,000
Kepalaku, bagaimana dengan kepalamu?
287
00:12:42,060 --> 00:12:43,160
Aku sudah terlambat.
288
00:12:43,230 --> 00:12:46,600
Kepalaku adalah rumah musim panasnya.
289
00:12:47,630 --> 00:12:49,360
Dia benar juga, kalau kau tahu.
290
00:12:49,430 --> 00:12:52,430
Identitas ku sekarang ini benar-benar
diluar dari aku sendiri.
291
00:12:52,500 --> 00:12:54,930
Oh, ya, itu dia. Hi, Ibu.
292
00:12:57,000 --> 00:12:59,360
Maksutku, tahukah kau dimana saja
aku pagi ini?
293
00:12:59,430 --> 00:13:01,130
Audisi
dengan 50 orang rambut pirang lainnya.
294
00:13:01,200 --> 00:13:03,730
untuk iklan antistress yang gila.
295
00:13:03,800 --> 00:13:05,330
Dan untuk apa?
296
00:13:05,400 --> 00:13:08,500
Agar aku dapat persetujuan
ayahku?
297
00:13:08,560 --> 00:13:09,760
Apa kau dapat bagian itu?
298
00:13:09,830 --> 00:13:13,330
Tidak, kata mereka aku terlalu bersemangat.
299
00:13:16,630 --> 00:13:19,000
Kau ingin ngobrol tentang
tidak mendapat cinta dari orang tua.
300
00:13:19,060 --> 00:13:20,860
Kau tahu apa yang aku lakukan
ketika aku masih kecil
301
00:13:20,930 --> 00:13:23,430
untuk mendapat sensasi hubungan
manusia?
302
00:13:23,500 --> 00:13:25,960
Ya, kau memegang penismu dan
tidak melepaskannya lagi.
303
00:13:30,830 --> 00:13:33,160
Ibumu yang bilang.
304
00:13:33,230 --> 00:13:34,430
Tentu saja dia yang bilang.
305
00:13:34,500 --> 00:13:36,100
Tapi, bukan itu yang mau
aku bilang.
306
00:13:36,160 --> 00:13:37,800
Ketika aku berumur 10 tahun,
307
00:13:37,860 --> 00:13:40,660
Aku membuat mesin pemeluk.
308
00:13:40,730 --> 00:13:42,830
Mesin pemeluk?
309
00:13:42,900 --> 00:13:44,400
Ya. aku menjahit peragawati,
310
00:13:44,460 --> 00:13:46,200
Aku menempelkannya dengan selimut elektrik
311
00:13:46,260 --> 00:13:49,160
agar terasa hangat, dan membuat
due tangan dengan radio kontroler
312
00:13:49,230 --> 00:13:52,300
benda itu memelukku
dan menepukku dari belakang.
313
00:13:52,360 --> 00:13:54,330
Oh, sedih sekali.
314
00:13:54,400 --> 00:13:56,430
Kau tahu bagian yang paling sedihnya?
Apa?
315
00:13:56,500 --> 00:13:59,330
Ayahku sering meminjamnya.
316
00:14:02,430 --> 00:14:05,560
Scan datamu akan sangat membantu
penelitianku.
317
00:14:05,630 --> 00:14:07,360
Kau punya otak yang luar biasa.
318
00:14:07,430 --> 00:14:10,130
Aku tahu.
319
00:14:10,200 --> 00:14:12,060
Walaupun aku selalu benci
320
00:14:12,130 --> 00:14:15,500
bagaimana lobus frontal kananku
terlihat di gambar.
321
00:14:15,560 --> 00:14:17,400
Komplain umum untuk pria.
322
00:14:17,460 --> 00:14:19,630
Ga pernah cukup besar.
323
00:14:19,700 --> 00:14:21,400
Kecuali mereka kena tumor.
324
00:14:21,460 --> 00:14:23,500
Maka kau tidak pernah dengar
akhir dari tumor itu.
325
00:14:23,560 --> 00:14:27,660
Aku sangat ingin melihat
scan otak Anda.
326
00:14:27,730 --> 00:14:29,000
Oh, Nanti aku kirim link,
327
00:14:29,060 --> 00:14:31,160
tapi itu fisiologi
tentu saja kurang menarik.
328
00:14:31,230 --> 00:14:33,160
Oh, aku tidak percaya itu.
329
00:14:33,230 --> 00:14:35,600
Keengananmu untuk menerima
bukti empiris
330
00:14:35,660 --> 00:14:38,560
menujukkan upaya pada sanjungan
331
00:14:38,630 --> 00:14:41,230
Aku minta maaf.
332
00:14:41,300 --> 00:14:43,060
Aku tinggal dengan anak Anda terlalu lama.
333
00:14:43,130 --> 00:14:45,260
Mendapat sedikit kebiasaan buruk.
334
00:14:45,330 --> 00:14:47,060
Dapat dimengerti.
335
00:14:47,130 --> 00:14:50,500
Boleh aku membuatkan secangkir teh?
Aku ragu,
336
00:14:50,560 --> 00:14:53,500
tapi jika ada orang yang punya kesempatan,
orang itu pasti kau.
337
00:14:56,260 --> 00:14:59,400
Aku merasa sangat nyaman
di dekat Anda.
338
00:15:00,660 --> 00:15:02,860
Aku juga merasa sangat nyaman
di dekat Anda.
339
00:15:02,930 --> 00:15:04,260
Ini mengejutkan
340
00:15:04,330 --> 00:15:07,200
karena biasanya aku tidak nyaman
berada disamping,
341
00:15:07,260 --> 00:15:09,600
ya, semua orang.
342
00:15:09,660 --> 00:15:11,530
Aku juga.
343
00:15:11,600 --> 00:15:14,730
Bagaimana mungkin ada dua individu
344
00:15:14,800 --> 00:15:17,430
seunik kita bisa terhubung
345
00:15:17,500 --> 00:15:21,130
dengan seseorang pekerja relatif
seperti anak Anda?
346
00:15:22,160 --> 00:15:23,930
Apakah itu titik retoris
347
00:15:24,000 --> 00:15:27,060
atau kau ingin menghitungnya?
348
00:15:27,130 --> 00:15:29,600
Aku mau menghitungnya.
349
00:15:31,430 --> 00:15:34,160
Aku juga ingin itu.
350
00:15:51,030 --> 00:15:52,530
Oke, sekarang,
Uh-huh.
351
00:15:52,600 --> 00:15:54,830
Kau akan menjilat garamnya...
352
00:15:55,830 --> 00:15:57,200
dari leherku...
353
00:15:59,260 --> 00:16:00,560
...minum...
354
00:16:02,700 --> 00:16:05,500
...dan gigit limau nya.
355
00:16:10,200 --> 00:16:13,930
Maaf, aku tidak dengan apapun
setelah kata "jilat."
356
00:16:14,000 --> 00:16:18,160
Leher, minum, limau.
357
00:16:26,330 --> 00:16:27,860
Oke, minum, limau.
358
00:16:27,930 --> 00:16:29,460
Betul.
359
00:16:33,700 --> 00:16:36,100
Ah!
360
00:16:36,160 --> 00:16:37,230
Dimana limau nya?
361
00:16:41,630 --> 00:16:43,800
Oh, oke, kita berbagi.
362
00:16:59,600 --> 00:17:03,400
Jadi, bagaimana menurutmu?
363
00:17:03,460 --> 00:17:06,200
Aku benar-benar tergoda.
364
00:17:06,260 --> 00:17:08,100
Aku hanya tidak yakin kalau ini tepat
365
00:17:08,160 --> 00:17:11,130
dengan teman serumah anakku.
366
00:17:11,200 --> 00:17:13,230
Normalnya, aku juga merasakan
hal seperti itu.
367
00:17:13,300 --> 00:17:16,130
Tapi berdasarkan apapun yang
aku amati pada kita,
368
00:17:16,200 --> 00:17:19,960
Aku tidak bisa membantu selain
berspekulasi bahwa kita akan sangat
baik jika bersama.
369
00:17:20,030 --> 00:17:22,530
Benar. pengamatanku juga sama.
370
00:17:22,600 --> 00:17:24,660
Ini pasti sesuatu
371
00:17:24,730 --> 00:17:27,600
yang tidak pernah aku lakukan
dengan suamiku.
372
00:17:27,660 --> 00:17:31,260
Aku ragu pas pertama kali aku mencobanya,
373
00:17:31,330 --> 00:17:34,160
tapi aku mendapat pengalaman
yang tak disangka-sangka
374
00:17:34,230 --> 00:17:37,730
dan pelepasan endorphins yang luar biasa.
375
00:17:39,260 --> 00:17:41,930
Itu cukup memuaskan.
376
00:17:42,000 --> 00:17:43,630
Aku mengerti apa yang kau lakukan.
377
00:17:43,700 --> 00:17:44,960
Kau tertarik
378
00:17:45,030 --> 00:17:48,330
melakukan penelitian neuroscientific
padaku.
379
00:17:48,400 --> 00:17:52,330
Anda melihat langsung ke dalam ku,
kan?
380
00:17:52,400 --> 00:17:54,900
Hanya ketika kau ada di scanner CAT.
381
00:18:04,000 --> 00:18:07,230
Ini benar-benar akan terjadi.
382
00:18:07,300 --> 00:18:09,560
Sayang,shush, shush,
shush, shush, shush.
383
00:18:09,630 --> 00:18:12,930
Kau shush, Aku bahagia.
Aku ingin ngobrol soal itu.
384
00:18:13,000 --> 00:18:14,660
Kau tahu apa yang akan ibuku
bilang tentang ini?
385
00:18:14,730 --> 00:18:16,930
Dia akan bilang karena kau tidak
dicintai oleh ayahmu
386
00:18:17,000 --> 00:18:18,430
dan aku tidak dicintai oleh ibuku,
387
00:18:18,500 --> 00:18:20,830
bahwa melakukan hubungan sex
dengan cara ini adalah cara untuk
berhubungan intim
388
00:18:20,900 --> 00:18:22,100
kita tidak mendapatkannya ketika kecil.
389
00:18:22,160 --> 00:18:26,100
Kenapa kau mengungkit itu sekarang?
390
00:18:26,160 --> 00:18:27,730
Aku tidak tahu.
391
00:18:27,800 --> 00:18:28,830
Foreplay?
392
00:18:28,900 --> 00:18:31,430
Jadi menurutmu
393
00:18:31,500 --> 00:18:33,860
kau tidak berhubungan sex
denganku,
394
00:18:33,930 --> 00:18:35,700
kau berhubungan sex dengan ibumu?
395
00:18:37,700 --> 00:18:40,000
Aku akan bilang "no."
396
00:18:40,060 --> 00:18:42,600
Itu adalah hal paling gila
yang pernah aku dengar.
397
00:18:42,660 --> 00:18:43,960
Ayolah, kau mencoba
398
00:18:44,030 --> 00:18:47,560
berhubungan sex dengan ayahmu,
dan aku baik-baik saja dengan itu.
399
00:18:48,700 --> 00:18:50,600
Keluar!
400
00:18:55,400 --> 00:18:57,930
Katanya shush.
Aku seharusnya sudah shush.
401
00:19:01,900 --> 00:19:06,130
* Ooh, all night, all night *
402
00:19:06,200 --> 00:19:07,730
* Oh, every night *
403
00:19:09,600 --> 00:19:11,300
* Hold tight *
* Hold tight *
404
00:19:11,360 --> 00:19:13,830
* You hold tight *
* Hold tight *
405
00:19:13,900 --> 00:19:15,730
* Baby, hold tight *
406
00:19:15,800 --> 00:19:19,300
* Anyway you want it,
that's the way you need it *
407
00:19:24,200 --> 00:19:25,530
Baiklah, ibu.
408
00:19:25,600 --> 00:19:27,130
Um, semoga penerbangannya baik.
409
00:19:27,200 --> 00:19:29,760
Itu diluar dari kontrolku, kan?
410
00:19:30,800 --> 00:19:33,130
Oh, uh, ya.
411
00:19:43,500 --> 00:19:44,360
Oh, selamat pagi.
412
00:19:44,430 --> 00:19:45,660
Pagi.
413
00:19:45,730 --> 00:19:47,900
Baik, aku datang hanya ingin
bilang sesuatu padamu.
414
00:19:47,960 --> 00:19:48,930
Kau tidak harus.
415
00:19:49,000 --> 00:19:50,630
Selamanya.
416
00:19:50,700 --> 00:19:52,730
Mengerti.
417
00:19:52,800 --> 00:19:53,760
Selamat jalan, Ibu.
418
00:19:53,830 --> 00:19:55,130
Da.. da.., Leonard.
419
00:19:55,200 --> 00:19:56,500
Jadi, Slugger,
haruskah kita lanjut
420
00:19:56,560 --> 00:19:59,530
sampai dimana kita terakhir
waktu itu?
421
00:19:59,600 --> 00:20:02,330
Maksutku, ibuku bisa saja bilang,
422
00:20:02,400 --> 00:20:05,260
"Bob, jangan seperti itu,
dia wanita, sadarlah."
423
00:20:05,330 --> 00:20:07,460
Tapi dia tidak pernah.
424
00:20:07,530 --> 00:20:09,900
Tidak satu katapun.
Menarik.
425
00:20:09,960 --> 00:20:12,330
Maukah kau terbang ke New Jersey
dan diskusi
426
00:20:12,400 --> 00:20:16,000
hubunganmu dengan orangtuamu
sambil scan otak?
427
00:20:16,060 --> 00:20:18,630
Apakah itu akan membantu?
Pastinya, itu akan membantuku.