1
00:00:07,423 --> 00:00:10,176
Esitän väitteen.
Huonoinkin tapioka-vanukas-
2
00:00:10,343 --> 00:00:14,180
- on parempaa,
kuin mikä tahansa muu vanukas.
3
00:00:14,972 --> 00:00:18,809
Tuo on aksiomaattisesti väärin,
sillä suklaavanukas on parasta.
4
00:00:19,936 --> 00:00:24,273
Toiseksi, tapioka on rakenteensa
ansiosta mahdollinen tappaja.
5
00:00:24,440 --> 00:00:28,903
- Sitä saadaan kasvista...
- Olen ajatellut kasvattaa viikset.
6
00:00:29,320 --> 00:00:31,155
lhanko totta?
7
00:00:31,322 --> 00:00:33,991
- Fu manchut, kalapuikot vai ohuet?
- Sitä tulee...
8
00:00:34,158 --> 00:00:36,994
En tiedä vielä.
George Clooneylla on nyt viikset.
9
00:00:37,161 --> 00:00:40,831
Näin hänet kerran ostoksilla
Ralphsissa. Hän osti tequilaa.
10
00:00:41,415 --> 00:00:45,503
Luulisi, että sellaisella julkkiksella
on oma viinalakeijansa.
11
00:00:49,465 --> 00:00:50,633
Tämä on julmaa.
12
00:00:50,800 --> 00:00:53,469
Annetaan hänen jatkaa,
tai hänen päänsä räjähtää.
13
00:00:53,636 --> 00:00:55,471
No niin, Sheldon.
Miksi tapioka...
14
00:00:55,638 --> 00:00:58,182
Tapiokaa saadaan
Manihot esculentan juurista.
15
00:00:58,349 --> 00:01:00,226
Johtuen sen korkeasta
syaniidipitoisuudesta-
16
00:01:00,393 --> 00:01:03,604
- se on myrkyllistä raakana
ja väärin valmistettuna.
17
00:01:06,190 --> 00:01:07,692
Onko nyt parempi olla?
18
00:01:07,859 --> 00:01:11,404
Se on kotoisin Brasiliasta,
kuten kaakao, josta tehdään suklaata.
19
00:01:11,571 --> 00:01:13,990
Lupasit, ettet tee tuota enää.
20
00:01:15,366 --> 00:01:18,494
- Hei, Hofstadter.
- Hei, Kripke.
21
00:01:18,661 --> 00:01:20,746
Kuulin antiprotonikokeestasi.
22
00:01:20,913 --> 00:01:24,167
20000 mittausta, eikä tilastollisesti
merkittäviä tuloksia.
23
00:01:24,333 --> 00:01:26,460
Vaikuttavaa.
24
00:01:28,129 --> 00:01:29,630
Mikä ääliö.
25
00:01:29,797 --> 00:01:33,050
Älä ole pahoillasi.
Negatiivinenkin tulos on tulos.
26
00:01:33,217 --> 00:01:36,137
- Vaikka niitä olisi 20000.
- No niin.
27
00:01:37,388 --> 00:01:39,348
Älkää yrittäkö enää piristää minua.
28
00:01:39,515 --> 00:01:41,851
Älä anna hänen masentaa.
Se on vain Kripke.
29
00:01:42,018 --> 00:01:44,478
Hän on valtava tomppeli.
30
00:01:44,645 --> 00:01:48,733
Siksi hän syö yksin,
eikä tässä siistien tyyppien pöydässä.
31
00:01:49,233 --> 00:01:51,360
Asiaa.
32
00:01:54,447 --> 00:01:58,618
Kripkellä ei ole sosiaalisia taitoja,
joita me pidämme itsestäänselvyyksinä.
33
00:01:59,869 --> 00:02:02,121
Hän myös valvoo
uutta tiedetietokonetta-
34
00:02:02,288 --> 00:02:06,083
- jota tarvitsen varhaisen universumin
rakenteiden simuloinnissa.
35
00:02:06,250 --> 00:02:10,004
Onnea matkaan vain. Hän antaa
vain ystäviensä käyttää sitä.
36
00:02:10,171 --> 00:02:12,298
Ratkaisu on siis yksinkertainen.
37
00:02:12,465 --> 00:02:14,425
Ystävystyn hänen kanssaan.
38
00:02:14,592 --> 00:02:16,177
Kripke?
39
00:02:16,511 --> 00:02:18,262
Niin?
40
00:02:18,429 --> 00:02:21,682
Mitä sanoisit,
jos ryhtyisin ystäväksesi?
41
00:02:21,849 --> 00:02:26,270
Sanoisin, ettei ystävyytesi kiinnosta.
42
00:02:26,771 --> 00:02:29,941
Vaikuttaa äkkinäiseltä ratkaisulta-
43
00:02:30,107 --> 00:02:33,277
- kun kyseessä on henkilö,
josta ei yleisesti pidetä.
44
00:02:35,029 --> 00:02:36,906
Harkitse asiaa jonkin aikaa.
45
00:02:37,073 --> 00:02:38,866
Selvä on.
46
00:02:40,952 --> 00:02:43,079
Minusta tämä alkoi hyvin.
47
00:03:03,182 --> 00:03:04,517
RILLIT HUURUSSA
48
00:03:09,713 --> 00:03:14,218
Noin. Nyt kaikki Wolowitzin postit
menevät suoraan roskapostikansioon.
49
00:03:14,885 --> 00:03:16,762
Kiitos. Postit eivät haitanneet-
50
00:03:16,929 --> 00:03:20,140
- yhtä paljon kuin lomakuvat
hänestä uimahousuissa.
51
00:03:20,641 --> 00:03:22,518
Minä sain saman kuvan.
52
00:03:22,685 --> 00:03:26,188
Ne eivät ole uimahousut,
vaan rusketusrajat.
53
00:03:31,068 --> 00:03:33,654
Hei, Sheldon Cooper tässä.
54
00:03:33,821 --> 00:03:37,157
Jätän viestin Barry Kripkelle.
55
00:03:37,324 --> 00:03:41,745
Barry, oli hauskaa nähdä sinut
tänään ruokalassa.
56
00:03:41,912 --> 00:03:44,873
Näin, että ostit kokin salaatin.
57
00:03:45,040 --> 00:03:47,459
Et ilmeisesti tiedä,
että kokin salaatti-
58
00:03:47,626 --> 00:03:50,879
- on keittiön tapa
päästä eroon lihantähteistä.
59
00:03:52,339 --> 00:03:54,967
Toivottavasti pidit siitä.
60
00:03:55,134 --> 00:03:57,511
Tarkkailen ystävyytemme
tilan kehittymistä.
61
00:03:57,678 --> 00:04:01,932
Odotan, että saan kuulla
mielipiteesi sen kohtalosta.
62
00:04:02,349 --> 00:04:04,560
Sheldon Cooper.
63
00:04:06,687 --> 00:04:08,897
Mikä Ichabodia riivaa?
64
00:04:09,648 --> 00:04:13,360
- Hän yrittää saada uuden ystävän.
- Niinkö? Sepä mukavaa.
65
00:04:13,527 --> 00:04:17,615
Ellei hän veistä ystäväänsä puusta
kuin Gepetto, sitä ei tapahdu.
66
00:04:19,158 --> 00:04:21,076
Miten te ystävystyitte?
67
00:04:21,243 --> 00:04:24,246
Yliopiston ilmoitustaululla
oli ilmoitus.
68
00:04:24,413 --> 00:04:28,208
Kämppistä etsitään.
Viheltelijät älkööt vaivautuko.
69
00:04:28,626 --> 00:04:31,670
- Ja silti sinä muutit tänne?
- Luulin, että hän pilailee.
70
00:04:31,837 --> 00:04:36,258
Yllättyisit jos tietäisit, miten
monella fyysikolla on huumorintajua.
71
00:04:36,425 --> 00:04:39,470
Entä Howard ja Raj?
Miten te tutustuitte?
72
00:04:39,637 --> 00:04:42,473
En tiedä. Miten hiiliatomit
muodostavat bentseenirenkaan?
73
00:04:42,640 --> 00:04:44,892
Läheisyyden
ja valenssielektronien avulla.
74
00:04:46,310 --> 00:04:49,021
No, jos ilmaiset asian noin.
75
00:04:49,605 --> 00:04:51,607
Sehän toimi, eikö niin?
76
00:04:51,774 --> 00:04:55,110
Niin kai.
Kaipaan kyllä viheltämistä.
77
00:04:55,277 --> 00:04:56,612
Älä viitsi. Oikeastiko?
78
00:04:57,571 --> 00:04:59,615
Ensimmäinen varoitus.
79
00:05:03,410 --> 00:05:06,330
Penny. Penny. Penny.
80
00:05:07,665 --> 00:05:09,500
Tämä on sinulle.
81
00:05:10,167 --> 00:05:11,502
Hei, Sheldon.
82
00:05:12,044 --> 00:05:13,671
Hei.
83
00:05:16,215 --> 00:05:18,759
- Mikä tämä on?
- Laatimani kyselylomake.
84
00:05:18,926 --> 00:05:21,804
Minulla on vaikeuksia
luoda side kollegaani-
85
00:05:21,971 --> 00:05:26,350
- joten teen tutkimusta ymmärtääkseni,
miksi ystäväni pitävät minusta.
86
00:05:27,476 --> 00:05:30,437
Tuo on hyvä kysymys.
87
00:05:30,604 --> 00:05:33,190
Onko tämä tosiaan paras tapa
ottaa siitä selvää?
88
00:05:33,357 --> 00:05:36,527
Totta. Yhteiskuntatieteet
ovat lähinnä hölynpölyä.
89
00:05:36,694 --> 00:05:40,364
Mutta ilman, että kytken aivoihisi
elektrodeja ja tutkin-
90
00:05:40,531 --> 00:05:43,617
- miten reagoit minuun,
tämä on paras keino.
91
00:05:43,784 --> 00:05:45,411
Hyvä on. Ensimmäinen kysymys.
92
00:05:45,578 --> 00:05:49,373
"Järjestä nämä Sheldon Cooperin
piirteet paremmuusjärjestykseen":
93
00:05:49,540 --> 00:05:55,963
"Älykkyys, armoton hygieenisyys,
leikkisyys, Java-koodaustaidot?"
94
00:05:57,548 --> 00:06:00,217
Tiedän. Aloitin melko
ilmiselvällä kysymyksellä.
95
00:06:00,384 --> 00:06:04,847
Leikkisyys on kaikkein
miellyttävin piirteeni.
96
00:06:05,014 --> 00:06:08,267
Laita se samoin tein ykköseksi.
Loput saat ratkaista yksin.
97
00:06:08,434 --> 00:06:10,477
Ei pitäisi viedä
yli kolmea tuntia.
98
00:06:10,644 --> 00:06:14,732
- Montako kysymystä tässä oikein on?
- Vain 211.
99
00:06:16,358 --> 00:06:20,571
Älä sure. Ne kaikki ovat
yläkoululaisen ymmärrettävissä.
100
00:06:22,323 --> 00:06:25,826
- Kiitos, kamu.
- Ei kestä, kuoma.
101
00:06:27,328 --> 00:06:30,372
Sheldon, etkö ole harkinnut
hankkivasi ystäviä olemalla-
102
00:06:30,539 --> 00:06:32,666
- vaikka miellyttävä?
103
00:06:33,292 --> 00:06:35,920
Tuo on ajatuksia herättävä hypoteesi.
104
00:06:36,086 --> 00:06:39,423
Voinko ehdottaa
sitä esseesi aiheeksi?
105
00:06:44,970 --> 00:06:48,349
Kyselysi on pettymys.
106
00:06:51,143 --> 00:06:53,062
Vastasin kaikkiin kysymyksiin.
107
00:06:53,228 --> 00:06:55,773
Monivalintakysymyksissäsi
toistuu sama kaava.
108
00:06:55,940 --> 00:07:01,028
A-B-B-A-C, A-B-B-A-C.
109
00:07:02,655 --> 00:07:06,742
- Huomasitko sen?
- Kuinka en olisi huomannut?
110
00:07:06,909 --> 00:07:11,288
Siinä on yli 200 kysymystä.
Katso niitä.
111
00:07:11,455 --> 00:07:16,418
"Sheldon on toverina
samaa kuin avaruussukkula on..."
112
00:07:16,585 --> 00:07:20,714
Siihen on monta hyvää vastausta.
Vaikka C, kulkuvälineenä.
113
00:07:20,881 --> 00:07:23,968
B, avokadofarmari ei käy.
114
00:07:25,803 --> 00:07:28,138
Ja entä esseesi.
Saan paremmin ystäviä-
115
00:07:28,305 --> 00:07:31,141
- jos odotan,
kunnes Cylonit nousevat valtaan?
116
00:07:32,017 --> 00:07:33,727
Älä viitsi.
117
00:07:33,894 --> 00:07:35,771
Hetkinen. Näin vaivaa sen kanssa.
118
00:07:35,938 --> 00:07:38,190
On se parempi kuin Wolowitzin.
119
00:07:38,357 --> 00:07:43,070
Hän piirsi pesukarhun,
jolla on valtavat kivekset.
120
00:07:45,072 --> 00:07:46,156
Se on söpö.
121
00:07:47,408 --> 00:07:50,160
Kunnes huomaa kivekset.
122
00:07:50,327 --> 00:07:54,415
Onko minulla toivoakaan saada
uusia ystäviä, jos vanhat eivät-
123
00:07:54,582 --> 00:07:57,459
- viitsi uhrata paria tuntia
elämästään auttamiseeni?
124
00:07:57,626 --> 00:08:01,213
Minä en aio puolustella
isopallista pesukarhua.
125
00:08:01,755 --> 00:08:03,841
En tiedä, miten voisitkaan.
126
00:08:04,008 --> 00:08:06,802
Yritän vain sanoa,
ettet voi lähestyä tätä asiaa-
127
00:08:06,969 --> 00:08:08,929
- vain älyllisenä haasteena.
128
00:08:10,180 --> 00:08:12,099
Mitä tarkoitat?
129
00:08:12,600 --> 00:08:17,187
Muistatko, kun yritit opetella uimaan
Internetin avulla?
130
00:08:18,314 --> 00:08:20,316
Minähän opin uimaan.
131
00:08:20,858 --> 00:08:22,776
Lattialla.
132
00:08:22,943 --> 00:08:25,571
Taitojani voi soveltaa.
133
00:08:25,738 --> 00:08:29,992
- Minua ei vain kiinnosta mennä veteen.
- Miksi sitten opettelit uimaan?
134
00:08:30,159 --> 00:08:31,785
Jäätiköt sulavat, Leonard.
135
00:08:31,952 --> 00:08:34,747
Tulevaisuudessa uiminen
ei ole vapaaehtoista.
136
00:08:35,581 --> 00:08:39,418
Esitit kyllä kiinnostavan huomion.
Ei minun tarvitse olla uranuurtaja.
137
00:08:39,585 --> 00:08:41,462
Aihetta on varmasti
tutkittu.
138
00:08:42,046 --> 00:08:45,883
Ei. Tarkoitin, että jos haluat oppia
saamaan uusia ystäviä-
139
00:08:46,050 --> 00:08:48,969
- mene käymään kahvilassa
tai museossa.
140
00:08:49,136 --> 00:08:52,139
Tapaa ihmisiä, puhu heille.
Ole kiinnostunut heistä.
141
00:08:53,223 --> 00:08:55,476
Tuo kuulostaa ihan hullulta.
142
00:08:56,560 --> 00:08:58,062
- Tule.
- Mihin menemme?
143
00:08:58,228 --> 00:09:00,481
Viet minut ostarille
hankkimaan teosta-
144
00:09:00,648 --> 00:09:04,193
- joka referoi ystävystymistä
koskevat nykyiset teoriat.
145
00:09:05,444 --> 00:09:08,739
Jospa vain kävisit lattialle
ja uisit siinä?
146
00:09:13,077 --> 00:09:16,247
"Läheisen kuoleman kohtaaminen."
147
00:09:16,997 --> 00:09:19,667
- Otan osaa.
- Kiitos.
148
00:09:20,501 --> 00:09:21,585
Perheenjäsen vai ystävä?
149
00:09:21,752 --> 00:09:23,212
- Perheenjäsen.
- Voi harmi.
150
00:09:24,046 --> 00:09:27,466
Jos se olisi ollut ystävä,
olisin voinut ottaa hänen paikkansa.
151
00:09:32,596 --> 00:09:35,766
Ei sen väliä. Hän haisi koipalloilta.
152
00:09:36,225 --> 00:09:40,187
Jos aiot alkaa haistella ihmisiä,
minä menen ostamaan rinkelin.
153
00:09:41,564 --> 00:09:45,693
Anteeksi.
Onko teillä kirjoja ystävystymisestä?
154
00:09:46,485 --> 00:09:48,070
Kyllä,
mutta ne ovat lastenkirjoja.
155
00:09:48,237 --> 00:09:51,115
Oletan, että niiden neuvoja
voi soveltaa.
156
00:09:51,699 --> 00:09:54,618
Kaiketi. Niitä on tuolla
puisen junaradan luona.
157
00:09:55,869 --> 00:09:58,289
Rakastan junia.
158
00:09:59,582 --> 00:10:01,417
Sen uskon.
159
00:10:03,961 --> 00:10:07,131
Onpa tämä tahmea.
160
00:10:09,466 --> 00:10:11,093
No niin.
161
00:10:11,260 --> 00:10:13,220
Katsotaan.
162
00:10:15,389 --> 00:10:19,143
"Pekka-pupulla on kaksi isiä."
163
00:10:19,310 --> 00:10:22,313
Tuo kertoo kai
homoseksuaaleista kaneista.
164
00:10:23,397 --> 00:10:26,650
"Keijo-gerbiili ja bussin öykkärit."
165
00:10:26,817 --> 00:10:29,236
Luettu, ei auttanut.
166
00:10:31,155 --> 00:10:32,656
No niin.
167
00:10:32,823 --> 00:10:36,452
"Kalle-kakadu ja uusi eläintarha."
168
00:10:37,494 --> 00:10:41,916
"Kirjoittaja Sarah Carpenter
asuu Fort Waynessa Indianassa" -
169
00:10:42,082 --> 00:10:47,129
- miehensä ja parhaan ystävänsä Markin
sekä Kalle-kakadun kanssa."
170
00:10:48,339 --> 00:10:51,675
Se tuskin tekee hänestä
ystävyysasiantuntijan, vai mitä?
171
00:10:51,842 --> 00:10:53,928
En pidä linnuista. Pelkään niitä.
172
00:10:54,803 --> 00:10:56,847
Niin minäkin.
173
00:10:57,806 --> 00:11:00,392
Useimmat eivät ymmärrä sitä.
174
00:11:02,561 --> 00:11:05,022
- Mitä sinä luet?
- Uteliasta Viliä.
175
00:11:05,189 --> 00:11:08,442
- Apinoista minä pidän.
- Utelias Vili on apina.
176
00:11:08,984 --> 00:11:12,655
Inhimillistetty kylläkin,
mutta niin on.
177
00:11:13,239 --> 00:11:15,074
Kuules.
178
00:11:15,241 --> 00:11:17,910
Ehkä voisimme joskus
katsoa apinoita yhdessä?
179
00:11:18,077 --> 00:11:20,120
- Pitäisitkö siitä?
- Joo.
180
00:11:20,704 --> 00:11:22,289
Sheldon, mitä sinä teet?
181
00:11:22,957 --> 00:11:25,084
Ystävystyn tämän pikkutytön kanssa.
182
00:11:25,251 --> 00:11:26,961
- Mikä sinun nimesi on?
- Rebecca.
183
00:11:27,127 --> 00:11:29,463
Hei, Rebecca.
Olen uusi ystäväsi, Sheldon.
184
00:11:29,630 --> 00:11:31,173
- Et ole. Ala tulla.
- Minä...
185
00:11:32,007 --> 00:11:35,636
- Meillä meni hyvin.
- Älä katso ylös, täällä on kameroita.
186
00:11:40,407 --> 00:11:43,326
Olen utelias. Osiossa
"Miten hyvin tunnet Sheldonin" -
187
00:11:43,493 --> 00:11:46,496
- mitä vastasitte kysymykseen
hänen lempiaminohapostaan?
188
00:11:47,330 --> 00:11:48,498
Lysiini.
189
00:11:48,665 --> 00:11:50,500
Hitto. Vastasin niin,
mutta muutin sen.
190
00:11:51,293 --> 00:11:53,170
Hyvä. Tulette juuri ajoissa.
191
00:11:53,336 --> 00:11:57,507
Olen tainnut löytää
ystävystymisen algoritmin.
192
00:11:57,674 --> 00:12:00,594
Sheldon, sellaista algoritmia ei ole.
193
00:12:00,760 --> 00:12:04,264
Kuunnellaan. Jos hän keksi jotain,
avaamme kojun sarjisfestareilla-
194
00:12:04,431 --> 00:12:06,099
- ja rikastumme.
195
00:12:06,516 --> 00:12:09,853
Tein Kripkeä lähestyessäni
samoja virheitä-
196
00:12:10,020 --> 00:12:13,773
- kuin Kalle-kakadu
tullessaan uuteen eläintarhaan.
197
00:12:14,858 --> 00:12:16,610
Kalle-kakadu?
198
00:12:16,776 --> 00:12:18,945
Hän on uusi tulokas eläintarhassa.
199
00:12:19,196 --> 00:12:22,991
Se on loistokirja. Olen tiivistänyt
sen sisällön tähän kaavioon-
200
00:12:23,158 --> 00:12:25,493
- joka opastaa minut prosessin läpi.
201
00:12:25,660 --> 00:12:27,871
Oletko ikinä ajatellut
panna hänet häkkiin-
202
00:12:28,038 --> 00:12:30,207
- kun poistut asunnosta?
203
00:12:30,790 --> 00:12:33,543
Hei, Kripke.
Aivan, Sheldon Cooper täällä.
204
00:12:33,710 --> 00:12:36,463
Tajusin, ettet ole
vastannut soittoihini-
205
00:12:36,630 --> 00:12:40,300
- koska en ole esittänyt keinoja
edistää ystävyyttämme.
206
00:12:40,467 --> 00:12:45,222
Ehkä voisimme aterioida yhdessä.
207
00:12:45,722 --> 00:12:47,057
Vai niin.
208
00:12:47,224 --> 00:12:51,144
Olisiko sinulla aikaa
nauttia kuuma juoma?
209
00:12:51,311 --> 00:12:55,065
Tee, kahvi ja kaakao
ovat suosittuja vaihtoehtoja.
210
00:12:55,273 --> 00:12:57,400
Käsitän. Ei, odota. Älä lopeta vielä.
211
00:12:57,567 --> 00:13:00,362
Miten olisi harrastustoiminta?
212
00:13:00,529 --> 00:13:02,656
Meillä on yhteisiä
mielenkiinnon kohteita.
213
00:13:02,822 --> 00:13:05,700
Kerro jostain harrastuksestasi.
214
00:13:05,867 --> 00:13:09,120
Niinkö? Oikeilla hevosillako?
215
00:13:10,705 --> 00:13:13,500
Kerro jostain
toisesta harrastuksestasi.
216
00:13:13,667 --> 00:13:17,838
Pahoittelen. En mene veteen,
ellei ole ihan pakko.
217
00:13:18,004 --> 00:13:20,257
Kerro jostain
toisesta harrastuksestasi.
218
00:13:20,423 --> 00:13:24,052
- Hän kiertää kehää.
- Minä hoidan sen.
219
00:13:24,886 --> 00:13:29,432
Kiinnostavaa. Vatsastapuhuminen
on kai yksilölaji?
220
00:13:29,599 --> 00:13:33,228
Kerro jostain
toisesta harrastuksestasi.
221
00:13:34,563 --> 00:13:37,274
Satutko pitämään apinoista?
222
00:13:37,732 --> 00:13:41,611
Mikä sinua vaivaa?
Kaikki pitävät apinoista.
223
00:13:42,028 --> 00:13:43,363
Odota, Kripke.
224
00:13:45,740 --> 00:13:50,370
Kierrosmäärä ja
varteenotettava vaihtoehto.
225
00:13:50,537 --> 00:13:52,205
Nerokasta, Howard.
226
00:13:52,372 --> 00:13:54,708
Yllättävää, että huomasit tuon.
227
00:13:55,917 --> 00:13:59,212
Miksiköhän Sheldon
ei saa uusia ystäviä?
228
00:13:59,796 --> 00:14:03,341
Tuo viimeisin vaihtoehto
ei herätä minussa vastenmielisyyttä.
229
00:14:03,508 --> 00:14:07,053
Ehdotan, että teemme sen yhdessä.
230
00:14:07,220 --> 00:14:08,889
Huomenna.
231
00:14:09,389 --> 00:14:11,433
Minä maksan.
232
00:14:11,600 --> 00:14:13,393
Selvä, näkemiin.
233
00:14:13,560 --> 00:14:15,562
No niin.
234
00:14:15,729 --> 00:14:18,481
On aika opiskella seinäkiipeilyä.
235
00:14:26,156 --> 00:14:29,492
Minä ihailen vatsastapuhujia.
236
00:14:29,659 --> 00:14:33,246
Ehkä sinä, minä ja nukkesi
voisimme mennä kuumille juomille.
237
00:14:33,413 --> 00:14:35,957
Hän voisi puhua, kun juot.
238
00:14:36,416 --> 00:14:38,919
Ei, minä haluan nyt kiipeillä.
239
00:14:44,007 --> 00:14:49,554
Tämä näyttää monoliittisemmalta
kuin tietokoneellani.
240
00:14:50,096 --> 00:14:54,434
Voisi luulla näkevänsä
hominideja luut nyrkeissään.
241
00:14:54,768 --> 00:14:56,978
- Pelkäätkö korkeita paikkoja?
- No en.
242
00:14:57,145 --> 00:14:59,439
On epäloogista pelätä
korkeita paikkoja.
243
00:14:59,606 --> 00:15:03,026
Putoamisen pelko on sen sijaan
järkevää ja kehittynyttä.
244
00:15:03,652 --> 00:15:05,695
Mikä on minimikorkeus, joka-
245
00:15:05,862 --> 00:15:08,573
- minun pitää saavuttaa,
että meistä tulee ystäviä?
246
00:15:09,032 --> 00:15:13,036
Älä viitsi. Täällä järjestetään
synttäreitä. Lapsetkin kiipeilevät.
247
00:15:14,204 --> 00:15:16,998
Ehkä lapsihominidit.
248
00:15:20,210 --> 00:15:22,629
Tätäkö teet työksesi?
249
00:15:23,046 --> 00:15:25,382
Vanhempasi ovat varmaan ylpeitä.
250
00:15:26,216 --> 00:15:29,553
- Mentiin, Cooper.
- Tullaan, Kripke.
251
00:15:29,719 --> 00:15:33,390
Valjaat vaikuttavat tukevilta.
252
00:15:33,890 --> 00:15:38,186
Vähän pidätysongelmia, mutta netin
mukaan se on luonnollista.
253
00:15:39,688 --> 00:15:41,356
Hei.
254
00:15:42,065 --> 00:15:44,150
Tämä ei ole hullumpaa.
255
00:15:44,651 --> 00:15:47,070
lhan kuin uimista pystysuuntaan.
256
00:15:48,238 --> 00:15:50,323
Katsos vain.
Olet jo puolivälissä.
257
00:15:50,490 --> 00:15:51,825
Niinkö?
258
00:15:54,369 --> 00:15:55,704
Olin väärässä.
259
00:15:55,871 --> 00:15:58,331
Kärsin korkeanpaikankammosta.
260
00:15:58,498 --> 00:16:00,667
- Onko kaikki hyvin?
- Ei oikeastaan.
261
00:16:00,834 --> 00:16:04,838
Olen kuin käänteinen tangenttifunktio,
joka lähestyy asymptoottia.
262
00:16:05,005 --> 00:16:07,257
- Eli jumissa?
- Mitä kohtaa käänteisestä...
263
00:16:07,424 --> 00:16:09,593
...tangenttifunktiosta et käsittänyt?
264
00:16:09,759 --> 00:16:13,638
Ymmärrän kyllä, en ole ääliö.
Jatka vain.
265
00:16:14,639 --> 00:16:17,517
- En usko, että voin.
- Kiipeä sitten alas.
266
00:16:18,852 --> 00:16:21,521
Sekään ei vaikuta mahdolliselta.
267
00:16:21,688 --> 00:16:23,231
Mitä aiot tehdä, Cooper?
268
00:16:23,732 --> 00:16:28,361
Tämä ei ole mikään suunnitelma,
mutta taidan pyörtyä.
269
00:16:38,246 --> 00:16:40,373
Voimmeko tehdä niin vielä kerran?
270
00:16:40,540 --> 00:16:44,211
Selvä.
Yksi, kaksi. Yksi, kaksi, kolme...
271
00:16:58,475 --> 00:17:01,728
Se on pikkujuttu, mutta sitä kaipaa.
272
00:17:02,354 --> 00:17:06,983
Hei, kaikki. Toin uuden ystäväni
Barry Kripken meille syömään.
273
00:17:09,444 --> 00:17:11,071
Hei vaan teillekin.
274
00:17:11,613 --> 00:17:14,491
- Miten kiipeily meni?
- Hän pyörtyi.
275
00:17:14,658 --> 00:17:16,993
Roikkui ilmassa kuin iso salami.
276
00:17:19,287 --> 00:17:20,330
Tuo on minun paikkani.
277
00:17:20,497 --> 00:17:23,625
Onko sinulla oma paikka?
Oletko ihan kaheli?
278
00:17:24,543 --> 00:17:26,837
Kauanko ehdit kuunnella?
279
00:17:28,004 --> 00:17:29,631
Haluatko kiinalaista?
280
00:17:29,798 --> 00:17:31,967
Mainiota. Onko teillä hammaslankaa?
281
00:17:32,551 --> 00:17:35,262
- Kylppärissä.
- Palaan pian.
282
00:17:35,428 --> 00:17:39,850
Pitää poistaa intialainen ruoka
hampaiden välistä ensin.
283
00:17:41,226 --> 00:17:46,022
- Sheldon, onko kaikki hyvin?
- On. Pyörtyilen vähän väliä.
284
00:17:46,189 --> 00:17:49,943
Se oli sen arvoista. Edistyin
huomattavasti Kripken kanssa-
285
00:17:50,110 --> 00:17:52,612
- mikä ajaa minut
hankalaan tilanteeseen.
286
00:17:52,779 --> 00:17:55,657
- Kuinka niin?
- Viiden ystävyyden ylläpito...
287
00:17:55,824 --> 00:17:59,119
...vaatii herkulesmaisia ponnistuksia.
288
00:17:59,286 --> 00:18:01,705
Minun pitää luopua jostain teistä.
289
00:18:04,124 --> 00:18:06,751
Minä, minä, valitse minut.
290
00:18:08,253 --> 00:18:12,132
Leonard. Olet kämppikseni ja kuskini-
291
00:18:12,299 --> 00:18:16,344
- ja autat minua viikkaamaan lakanat
kun ne tulevat kuivaajasta.
292
00:18:16,511 --> 00:18:18,305
Olet turvassa.
293
00:18:19,514 --> 00:18:21,850
- Saanko viheltää?
- Älä ole hölmö.
294
00:18:22,559 --> 00:18:23,602
Howard.
295
00:18:23,768 --> 00:18:28,982
Sinulla ei ole tohtorintutkintoa.
Partavetesi loukkaa aisteja.
296
00:18:29,149 --> 00:18:32,819
Et myöskään ehdi pelaamaan
juutalaisten juhlapyhien aikaan.
297
00:18:34,070 --> 00:18:36,531
- Totta joka sana. Minä häivyn.
- Ei.
298
00:18:36,698 --> 00:18:38,450
Sinäkin olet turvassa.
299
00:18:39,576 --> 00:18:42,496
Älä viitsi. Mitä minun pitää tehdä?
300
00:18:42,662 --> 00:18:44,831
Tiedättekö mitä?
Näen, mihin tämä johtaa
301
00:18:44,998 --> 00:18:48,168
En ole yksi teistä.
En ole tutkija, enkä...
302
00:18:48,335 --> 00:18:51,338
Kaikki, mitä sanoit, on totta.
Anna minun jatkaa.
303
00:18:51,505 --> 00:18:53,673
Raj, hylkään sinut.
304
00:18:59,095 --> 00:19:01,014
Hyvä kysymys.
305
00:19:01,181 --> 00:19:03,600
Tuot kylläkin etnistä väriä-
306
00:19:03,767 --> 00:19:08,188
- homogeeniseen ryhmään, mutta vastasit
kyselyyn huolestuttavalla tavalla.
307
00:19:08,355 --> 00:19:12,567
Kuinka saatoit luulla,
että lempiaminohapponi on glutamiini?
308
00:19:14,569 --> 00:19:16,530
Hän kirjoitti lysiini,
mutta vaihtoi sen.
309
00:19:16,696 --> 00:19:19,032
Että, mutta, jos, kun, Raj.
310
00:19:21,868 --> 00:19:23,620
Käytän hammaslankaa
ennen ruokaa-
311
00:19:23,787 --> 00:19:26,873
- että ikenissäni on tilaa
uusille ruuille.
312
00:19:30,669 --> 00:19:32,629
Hei.
313
00:19:34,256 --> 00:19:37,717
Kuinka saatoin ohittaa sinut?
Olen Barry.
314
00:19:38,218 --> 00:19:40,720
- Penny.
- Tuo ei ole kovin seksikäs nimi.
315
00:19:42,264 --> 00:19:44,099
Kutsun sinua Roxanneksi.
316
00:19:45,392 --> 00:19:46,935
Lihanyyttejä.
317
00:19:48,270 --> 00:19:50,981
Alan vaikuttaa aika hyvältä, vai mitä?
318
00:19:54,442 --> 00:19:57,529
Mietin, että voisitkohan mitenkään-
319
00:19:57,696 --> 00:20:00,866
- järjestää minulle
ajan uudelle tiedetietokoneelle?
320
00:20:01,032 --> 00:20:02,492
En.
321
00:20:02,659 --> 00:20:05,287
Etkö? Mehän olemme ystäviä.
322
00:20:05,996 --> 00:20:10,083
Anteeksi. En, ystäväni.
323
00:20:10,834 --> 00:20:12,169
Olen ymmälläni.
324
00:20:12,335 --> 00:20:16,089
Oletin, että annat ystäviesi
käyttää tietokonetta.
325
00:20:16,256 --> 00:20:20,760
Väärin. Sille on virallinen aikataulu.
Minulla ei ole siinä sananvaltaa.
326
00:20:24,139 --> 00:20:28,351
Vaikuttaa siltä,
että olen ponnistellut turhaan.
327
00:20:29,269 --> 00:20:31,188
Raj, otan sinut takaisin.
328
00:20:33,940 --> 00:20:35,483
Hän pitää apinoista.
329
00:20:41,364 --> 00:20:44,784
Täytyy kunnioittaa sitä,
että hän jatkoi loppuun asti.
330
00:20:45,160 --> 00:20:47,579
En uskonut, että hänestä olisi siihen.
331
00:20:47,746 --> 00:20:50,290
Hän pääsi melkein huipulle
tällä kertaa.
332
00:21:24,157 --> 00:21:26,201
[FINNISH]