1
00:00:07,423 --> 00:00:10,134
Påstand:
Den vondeste tapiokapuddingen-
2
00:00:10,301 --> 00:00:14,180
- er bedre enn den beste
av alle andre puddinger.
3
00:00:15,223 --> 00:00:19,894
Det aksiomatisk feil, for den beste
puddingen er sjokoladepudding.
4
00:00:20,061 --> 00:00:24,440
Og den organiske strukturen i tapioka
gjør den til en potensiell dødsfelle.
5
00:00:24,607 --> 00:00:29,111
- Den utvinnes fra planten...
- Jeg vurderer å la barten gro.
6
00:00:30,238 --> 00:00:34,033
- Fu manchu? Sykkelstyre? Blyantbart?
- Den utvinnes fra...
7
00:00:34,200 --> 00:00:41,415
- Usikker. George Clooney har bart.
- Jeg så ham kjøpe tequila forleden.
8
00:00:41,582 --> 00:00:46,671
Jaså? Skulle tro en fyr som ham
hadde en slags spritlakei.
9
00:00:49,590 --> 00:00:53,678
Dette er slemt. La ham snakke ferdig
før hodet eksploderer.
10
00:00:53,845 --> 00:00:58,057
- Ok, Sheldon. Hvorfor er tapioka...
- Den utvinnes fra manihot esculenta.
11
00:00:58,224 --> 00:01:02,687
Høy cyanidkonsentrasjon gjør at den
er giftig, og i verste fall dødelig.
12
00:01:06,274 --> 00:01:10,027
- Bedre nå?
- Den, og kakaobønnen, er fra Brasil...
13
00:01:10,194 --> 00:01:14,240
...som gir oss sjokoladepuddingen.
Du lovte å slutte med dette!
14
00:01:15,658 --> 00:01:20,788
Hei, Hofstadter! Jeg hørte om
ditt siste antiproton-eksperiment.
15
00:01:20,955 --> 00:01:26,127
20000 datakjøringer og ingen
resultater. Veldig imponerende.
16
00:01:28,421 --> 00:01:30,715
- For en tosk.
- Ikke bry deg.
17
00:01:30,882 --> 00:01:33,301
Negative resultater
er også resultater.
18
00:01:33,467 --> 00:01:36,512
- Selv 20000 av dem.
- Greit.
19
00:01:37,555 --> 00:01:41,726
- Slutt å muntre meg opp.
- Ikke ta det til deg. Det er Kripke.
20
00:01:41,893 --> 00:01:44,520
Ja, han er en enorm snabb.
21
00:01:44,687 --> 00:01:49,233
Derfor spiser han alene
i stedet for på det kule bordet.
22
00:01:49,400 --> 00:01:51,444
Garrantert.
23
00:01:54,155 --> 00:01:59,535
Sant nok. Kripke mangler
de sosiale antennene vi tar for gitt.
24
00:01:59,702 --> 00:02:03,039
Men han har ansvaret for
den nye pc-en jeg må bruke-
25
00:02:03,206 --> 00:02:06,459
- for å kjøre noen
strukturformasjonsimuleringer.
26
00:02:06,626 --> 00:02:10,254
Lykke til. Det er bare vennene hans
som får låne den.
27
00:02:10,421 --> 00:02:14,509
Da er løsningen enkel.
Jeg skal bli venn med ham.
28
00:02:14,675 --> 00:02:17,553
- Kripke!
- Ja?
29
00:02:18,638 --> 00:02:21,807
Hva tenker du om
at jeg og du blir venner?
30
00:02:21,974 --> 00:02:27,104
At jeg ikke har noen interesse av
å bli vennen din.
31
00:02:27,271 --> 00:02:33,569
Jaså? Korttenkt,
med tanke på hvor dårlig likt du er.
32
00:02:34,779 --> 00:02:39,158
- Bruk litt tid på å ta avgjørelsen.
- Ja visst.
33
00:02:41,285 --> 00:02:44,247
Jeg syns dette var en super start.
34
00:03:09,713 --> 00:03:13,926
Sånn. Nå havner alle mailene fra
Wolowitz i søppelposten din.
35
00:03:15,052 --> 00:03:20,599
Takk. Det verste er dog feriebildene
av ham i badedrakt.
36
00:03:20,766 --> 00:03:25,729
Jeg fikk den samme mailen. Det er
ikke en badedrakt, men et skille.
37
00:03:30,985 --> 00:03:37,241
Dette er Sheldon Cooper. Jeg legger
igjen en beskjed til Barry Kripke.
38
00:03:37,408 --> 00:03:41,829
Barry, det var hyggelig å treffe deg
i kafeteriaen i dag.
39
00:03:41,996 --> 00:03:45,165
Jeg så at du kjøpte en chef salat.
40
00:03:45,332 --> 00:03:50,754
Du vet tydeligvis ikke at chef
salaten består av kjøttavfall.
41
00:03:52,381 --> 00:03:55,050
Uansett, jeg håper det smakte.
42
00:03:55,217 --> 00:03:57,511
Jeg følger opp venneforespørselen, -
43
00:03:57,678 --> 00:04:01,682
- og ser fram til å høre fra deg
angående statusen.
44
00:04:02,474 --> 00:04:04,351
Sheldon Cooper.
45
00:04:06,562 --> 00:04:11,483
- Hva skjer med Ichabod?
- Han prøver å få seg en ny venn.
46
00:04:11,650 --> 00:04:13,569
Fint for ham!
47
00:04:13,736 --> 00:04:18,741
Om han ikke lager en av tre,
som Gepetto, skjer det nok aldri.
48
00:04:19,450 --> 00:04:24,288
- Hvordan ble dere venner?
- En lapp på tavla på universitetet:
49
00:04:24,455 --> 00:04:28,584
"Romkamerat søkes.
Plystrere trenger ikke å søke."
50
00:04:28,751 --> 00:04:31,754
- Likevel flyttet du inn?
- Jeg trodde han spøkte.
51
00:04:31,921 --> 00:04:36,634
Det er faktisk mange fysikere
som har humoristisk sans.
52
00:04:36,800 --> 00:04:39,428
Hvordan ble han venner
med Howard og Raj?
53
00:04:39,595 --> 00:04:45,267
Vet ikke. Hvordan danner karbonatomer
benzenringer? Valenselektroner.
54
00:04:46,352 --> 00:04:51,649
Når du ser slik på det, ja.
Men det gikk jo bra, eller hva?
55
00:04:51,815 --> 00:04:56,862
- Ja. Men jeg savner plystring.
- Jaså?
56
00:04:57,738 --> 00:05:00,074
Første advarsel.
57
00:05:03,327 --> 00:05:06,664
Penny! Penny! Penny!
58
00:05:07,665 --> 00:05:11,418
- Dette er til deg.
- Hei, Sheldon.
59
00:05:12,044 --> 00:05:13,754
Hei.
60
00:05:16,173 --> 00:05:18,926
- Hva er dette?
- En spørreundersøkelse jeg har lagd.
61
00:05:19,093 --> 00:05:21,762
Jeg sliter med
å bli venn med en kollega, -
62
00:05:21,929 --> 00:05:27,351
- og ønsker å ta rede på hvorfor
mine nåværende venner liker meg.
63
00:05:27,518 --> 00:05:30,562
Det er et godt spørsmål.
64
00:05:30,729 --> 00:05:33,399
Men er dette den beste metoden?
65
00:05:33,566 --> 00:05:36,652
Enig. Det sosiale spillet
er stort sett vrøvl.
66
00:05:36,819 --> 00:05:41,407
Men i stedet for å feste elektroder i
hjernene deres og måle responsen, -
67
00:05:41,574 --> 00:05:44,034
- var dette det beste alternativet.
68
00:05:44,201 --> 00:05:49,456
Spørsmål 1. Ranger følgende aspekter
i forhold til Sheldons tiltrekning:
69
00:05:49,623 --> 00:05:55,796
Intelligens, fokus på hygiene,
lekenhet, Java-programmering?
70
00:05:57,631 --> 00:06:02,720
Jeg begynte med den mest åpenbare.
Min mest tiltrekkende egenskap:
71
00:06:02,886 --> 00:06:04,930
Lekenhet.
72
00:06:05,097 --> 00:06:08,559
Det er nummer én.
Nå må du klare deg selv.
73
00:06:08,726 --> 00:06:13,439
- Det tar ikke mer enn ca tre timer.
- Hvor mange spørsmål er det?
74
00:06:13,606 --> 00:06:16,233
Bare 211.
75
00:06:16,400 --> 00:06:20,529
Og av hensyn til deg, er alt skrevet
på en leservennlig måte.
76
00:06:22,406 --> 00:06:26,076
- Takk, kamerat.
- Bare hyggelig... kompis.
77
00:06:27,244 --> 00:06:33,208
Har du noen gang vurdert å få deg nye
venner ved å være hyggelig?
78
00:06:33,375 --> 00:06:39,757
En tankevekkende hypotese.
Det kan være temaet i stilen din.
79
00:06:44,970 --> 00:06:48,682
Spørreskjemaet ditt
er svært skuffende.
80
00:06:51,268 --> 00:06:55,940
- Jeg svarte på alle spørsmålene.
- Du har svart i et mønster.
81
00:06:56,106 --> 00:07:00,653
A, B, B, A, C.
A, B, B, A, C.
82
00:07:02,613 --> 00:07:07,159
- Du fant ut av det, ja.
- Det var ikke til å unngå.
83
00:07:07,326 --> 00:07:11,455
Det er over 200 spørsmål!
Og hør på dette:
84
00:07:11,622 --> 00:07:16,460
"Sheldon er for kameraderi
som en romferge er for...?"
85
00:07:16,627 --> 00:07:20,714
Flere svar kan stemme, f eks C,
"Nær-Jorden-transport".
86
00:07:20,881 --> 00:07:25,469
Det er i hvert fall ikke B,
"Avocado-bonde".
87
00:07:25,636 --> 00:07:31,934
I stilen hevder du at jeg ikke får
nye venner før cylonerne tar over?
88
00:07:32,101 --> 00:07:33,686
Vær så snill...
89
00:07:33,852 --> 00:07:38,315
- Jeg la ned mye arbeid i den.
- Du gjorde det bedre enn Wolowitz.
90
00:07:38,482 --> 00:07:43,279
Han tegnet en vaskebjørn med noe som
ser ut som et oppsvulmet skrotum.
91
00:07:45,072 --> 00:07:49,577
Ganske søt. Bortsett fra skrotumet.
92
00:07:50,286 --> 00:07:57,585
Hvordan skal jeg få meg nye venner
når mine nåværende ikke vil hjelpe?
93
00:07:57,751 --> 00:08:01,755
Jeg skal ikke forsvare
en storballet vaskebjørn.
94
00:08:01,922 --> 00:08:04,049
Det ville du ikke klart.
95
00:08:04,216 --> 00:08:10,097
Kanskje du må tilnærme deg dette
uten å bruke intellektuelle metoder.
96
00:08:10,264 --> 00:08:13,475
Hva mener du?
97
00:08:13,642 --> 00:08:18,272
Husker du da du prøvde å lære svømme
via internett?
98
00:08:18,439 --> 00:08:22,943
- Jeg lærte å svømme!
- På gulvet, ja.
99
00:08:23,110 --> 00:08:28,449
Bevegelsene er de samme. Jeg er bare
ikke interessert i å svømme i vann.
100
00:08:28,616 --> 00:08:31,702
- Hvorfor ville du lære deg det?
- Iskalottene smelter.
101
00:08:31,869 --> 00:08:35,414
I framtiden
er alle nødt til å kunne svømme.
102
00:08:35,581 --> 00:08:39,543
Men du har et poeng.
Jeg trenger ikke å sprenge grenser.
103
00:08:39,710 --> 00:08:43,047
Mye av forskningsmaterialet
finnes kanskje fra før.
104
00:08:43,213 --> 00:08:49,053
Poenget er at du kan møte nye
mennesker på en kafé eller et museum.
105
00:08:49,219 --> 00:08:53,223
Møt folk, snakk med dem.
Vis interesse for livene deres.
106
00:08:53,390 --> 00:08:55,351
Det er galskap.
107
00:08:56,602 --> 00:08:59,229
Kom. Vi skal på kjøpesenteret.
108
00:08:59,396 --> 00:09:05,361
Jeg trenger en bok som oppsummerer
teoriene om å knytte vennskapsbånd.
109
00:09:05,527 --> 00:09:08,781
Kan du ikke legge deg på gulvet
og svømme dit?
110
00:09:13,160 --> 00:09:16,705
"Å takle en nær venns bortgang."
111
00:09:16,872 --> 00:09:19,541
- Kondolerer.
- Takk.
112
00:09:20,542 --> 00:09:22,586
- Familie eller venn?
- Familie.
113
00:09:22,753 --> 00:09:27,758
Synd. Hadde det vært en venn,
er jeg ledig til å fylle tomrommet.
114
00:09:32,638 --> 00:09:35,432
Like greit. Hun luktet møllkuler.
115
00:09:36,225 --> 00:09:40,604
Hvis du skal begynne å lukte på folk,
går jeg å kjøper en saltkringle.
116
00:09:41,689 --> 00:09:46,485
Unnskyld meg. Har du noen bøker
om å få nye venner?
117
00:09:46,652 --> 00:09:51,407
- Ja, men kun for små barn.
- Egenskapen er vel overførbar?
118
00:09:51,574 --> 00:09:54,827
Kanskje.
De står der borte ved tretoget.
119
00:09:54,994 --> 00:09:57,913
Å, jeg elsker tog!
120
00:09:59,623 --> 00:10:01,959
Det tror jeg på...
121
00:10:03,961 --> 00:10:06,880
Oi, det var fryktelig klissete.
122
00:10:09,466 --> 00:10:12,469
Ok, skal vi se...
123
00:10:15,431 --> 00:10:18,892
"Haren Bernie har to fedre nå."
124
00:10:19,059 --> 00:10:21,979
Den handler vel om homofile harer.
125
00:10:23,397 --> 00:10:26,901
"Ørkenrotta Jerry
og bøllene på bussen. "
126
00:10:27,067 --> 00:10:30,029
Jeg har lest den. Det hjelp ikke.
127
00:10:31,155 --> 00:10:36,660
Se her.
"Kakaduen Stu er ny i dyreparken."
128
00:10:37,536 --> 00:10:41,999
Forfattet av Susan Carpenter som bor
i Fort Wayne i Indiana-
129
00:10:42,166 --> 00:10:47,338
- med sin mann og deres bestevenn
Mark, og kakaduen Stu.
130
00:10:48,422 --> 00:10:51,592
Det gjør henne neppe til
en ekspert innen vennskap.
131
00:10:51,759 --> 00:10:56,263
- Jeg hater fugler. De skremmer meg.
- Meg også!
132
00:10:57,806 --> 00:11:00,893
Det er mange som ikke forstår det.
133
00:11:02,603 --> 00:11:05,231
- Hva leser du?
- "Nysgjerrige Nils."
134
00:11:05,397 --> 00:11:09,026
- Jeg liker aper.
- Nysgjerrige Nils er en ape.
135
00:11:09,193 --> 00:11:12,071
Litt antropomorf, men ja.
136
00:11:13,280 --> 00:11:19,245
Kanskje du og jeg kan gå å se på aper
sammen? Har du lyst til det?
137
00:11:19,411 --> 00:11:22,873
- Ok.
- Hva gjør du, Sheldon?
138
00:11:23,040 --> 00:11:26,168
Blir venn med denne jenta.
Hva heter du?
139
00:11:26,335 --> 00:11:29,463
- Rebecca.
- Hei. Jeg er din nye venn Sheldon.
140
00:11:29,630 --> 00:11:33,384
- Nei, det er du ikke. La oss stikke.
- Vi fikk jo en god tone!
141
00:11:33,550 --> 00:11:35,928
Ikke se opp på kameraene.
142
00:11:40,365 --> 00:11:46,204
Hva svarte dere på spørsmålet om
Sheldons favoritt-aminosyre?
143
00:11:47,122 --> 00:11:51,543
- Lysin.
- Æsj, jeg skrev det, men endret det.
144
00:11:51,710 --> 00:11:57,257
Bra! Dere kom i tide. Jeg har løst
algoritmen for vennskapsknytting.
145
00:11:57,424 --> 00:12:01,219
Det fins ingen algoritme
for vennskap.
146
00:12:01,386 --> 00:12:06,308
Har han et poeng, kan vi ha en stand
på tegneseriemessa og tjene rått.
147
00:12:06,474 --> 00:12:13,273
Mitt forsøk hadde de samme manglene
som Stu da han var ny i dyreparken.
148
00:12:14,649 --> 00:12:18,486
- Kakaduen Stu?
- Ja, han var ny i dyreparken.
149
00:12:19,321 --> 00:12:25,410
En flott bok. Jeg har laget et enkelt
diagram med oversikt over prosessen.
150
00:12:25,577 --> 00:12:30,499
Har du vurdert å legge ham i en kasse
når du er ute av leiligheten?
151
00:12:30,665 --> 00:12:36,296
Hallo, Kripke. Sheldon Cooper her.
Du har ikke ringt meg tilbake, -
152
00:12:36,463 --> 00:12:40,175
- sikkert fordi jeg ikke har vært
konkret i forhold til vennskapet.
153
00:12:40,342 --> 00:12:44,888
Kanskje vi
skal spise et måltid sammen?
154
00:12:45,555 --> 00:12:50,936
Jeg forstår. Kanskje du har tid til
en kopp med varm drikke?
155
00:12:51,102 --> 00:12:54,648
Populære valg er te, kaffe
eller kakao.
156
00:12:54,814 --> 00:12:57,859
Jeg forstår. Nei, ikke legg på ennå.
157
00:12:58,026 --> 00:13:02,489
Hva med fritidsaktiviteter?
Vi deler sikkert noen interesser.
158
00:13:02,656 --> 00:13:08,620
Nevn én av interessene dine.
Jaså? På ordentlige hester?
159
00:13:10,539 --> 00:13:13,458
Nevn en annen av interessene dine.
160
00:13:13,625 --> 00:13:17,754
Nei, jeg ønsker ikke å være i vann
før jeg er helt nødt.
161
00:13:17,921 --> 00:13:21,716
- En annen interesse?
- Han har fastnet i en uendelig løkke.
162
00:13:21,883 --> 00:13:24,761
Jeg kan fikse det.
163
00:13:24,928 --> 00:13:29,474
Interessant, men er ikke buktaling
en soloaktivitet?
164
00:13:29,641 --> 00:13:32,269
Ja. Nevn en annen interesse.
165
00:13:34,312 --> 00:13:36,523
Liker du aper?
166
00:13:37,732 --> 00:13:40,861
Hva feiler det deg? Alle liker aper!
167
00:13:42,070 --> 00:13:44,656
Vent litt, Kripke.
168
00:13:45,532 --> 00:13:50,203
Sløyfeteller, og en rømningsvei til
den minst ubehagelige aktiviteten.
169
00:13:50,370 --> 00:13:54,124
Genialt, Howard.
Det overrasker meg at du så det.
170
00:13:55,667 --> 00:13:59,629
Jeg forstår ikke
hvorfor Sheldon ikke får nye venner.
171
00:13:59,796 --> 00:14:03,133
Den siste interessen
var minst ubehagelig, -
172
00:14:03,300 --> 00:14:08,430
- og jeg foreslår
at vi gjør det sammen. I morgen.
173
00:14:09,222 --> 00:14:12,350
Ja, jeg betaler. Ha det.
174
00:14:15,478 --> 00:14:18,231
På tide å lære fjellklatring.
175
00:14:25,947 --> 00:14:29,659
Jeg er en stor buktaler-fan.
176
00:14:29,826 --> 00:14:33,205
Kanskje du, meg og dukken din
kan ta en kaffe?
177
00:14:33,371 --> 00:14:36,374
Han kan snakke mens du drikker.
178
00:14:36,541 --> 00:14:39,294
Nei, nå skal det klatres.
179
00:14:44,007 --> 00:14:49,179
Dette ser mer monolittisk ut
enn på laptopen min.
180
00:14:50,055 --> 00:14:54,309
Man forventer nesten å se hominider
som bruker bein som våpen.
181
00:14:54,476 --> 00:14:59,481
- Har du høydeskrekk, Cooper?
- Nei. Høydeskrekk er ulogisk.
182
00:14:59,648 --> 00:15:02,901
Frykt for å falle, derimot,
er berettiget.
183
00:15:03,610 --> 00:15:08,990
Hvor høyt må jeg klatre for at
vårt nye vennskap skal sementeres?
184
00:15:09,157 --> 00:15:14,162
Skjerp deg. De arrangerer bursdags-
selskaper her. Unger klatrer her.
185
00:15:14,329 --> 00:15:16,540
Hominidebarn, kanskje.
186
00:15:20,252 --> 00:15:24,923
Er dette jobben din?
Foreldrene dine er nok stolte.
187
00:15:26,383 --> 00:15:29,636
- La oss sette i gang, Cooper.
- Kommer, Kripke.
188
00:15:29,803 --> 00:15:32,722
Ok, seletøyet er sikret.
189
00:15:33,932 --> 00:15:38,562
En liten mengde inkontinens,
men det ble nevnt på websiden.
190
00:15:41,982 --> 00:15:44,568
Dette var ikke så ille.
191
00:15:44,734 --> 00:15:47,404
Omtrent som loddrett svømming.
192
00:15:48,363 --> 00:15:52,117
- Du er nesten halvveis til toppen.
- Er jeg?
193
00:15:54,369 --> 00:15:58,290
Jeg tok feil. Høydeskrekk eksisterer.
194
00:15:58,456 --> 00:16:00,750
- Går det bra?
- Ikke egentlig.
195
00:16:00,917 --> 00:16:04,713
Jeg føler meg som
en omvendt tangent mot en asymptote.
196
00:16:04,880 --> 00:16:09,926
- Føler du at du har fastnet?
- Hvilken del var det du ikke skjønte?
197
00:16:10,093 --> 00:16:13,889
Jeg skjønte det.
Jeg er ikke dum. Bare fortsett.
198
00:16:14,598 --> 00:16:18,727
- Jeg kan ikke.
- Klatre ned igjen, da.
199
00:16:18,894 --> 00:16:23,607
- Det virker ikke mer sannsynlig.
- Hva er planen din da, Cooper?
200
00:16:23,773 --> 00:16:27,194
Ikke akkurat en plan,
men jeg tror jeg skal besvime.
201
00:16:38,246 --> 00:16:44,211
- Kan vi gjøre det en gang til?
- Greit. Én, to, én, to, tre og...
202
00:16:58,517 --> 00:17:02,270
Det er ikke mye,
men man savner det virkelig.
203
00:17:02,437 --> 00:17:08,318
Hei, alle sammen. Jeg inviterte min
nye venn Barry Kripke på middag.
204
00:17:09,444 --> 00:17:12,697
- Hei til dere også.
- Hvordan var fjellklatringen?
205
00:17:12,864 --> 00:17:17,494
Han besvimte.
Han hang der som en stor salamipølse.
206
00:17:18,703 --> 00:17:24,501
- Du sitter på min plass.
- Fast plass? Hva slags galning er du?
207
00:17:24,668 --> 00:17:27,295
Hvor god tid har du?
208
00:17:27,921 --> 00:17:32,509
- Vil du ha kinamat?
- Supert. Har dere tanntråd?
209
00:17:32,676 --> 00:17:35,262
- På badet.
- Straks tilbake.
210
00:17:35,428 --> 00:17:39,975
Jeg må fjerne den indiske maten fra
tennene hvis jeg skal ha kinamat.
211
00:17:41,226 --> 00:17:46,022
- Går det bra med deg, Sheldon?
- Ja da. Jeg besvimer hele tiden.
212
00:17:46,189 --> 00:17:49,901
Det var verdt det.
Jeg har gjort framgang med Kripke.
213
00:17:50,068 --> 00:17:53,530
Det leder til et ubehagelig øyeblikk.
214
00:17:53,697 --> 00:17:59,202
Å opprettholde fem vennskap
er en gedigen oppgave, -
215
00:17:59,369 --> 00:18:02,622
- så jeg må kvitte meg med en av dere.
216
00:18:03,957 --> 00:18:06,501
La det bli meg!
217
00:18:08,253 --> 00:18:12,465
Leonard. Du er min romkamerat
og min transportkilde.
218
00:18:12,632 --> 00:18:16,386
Og du hjelper meg
å brette lakenene mine.
219
00:18:16,553 --> 00:18:18,680
Du er trygg.
220
00:18:19,431 --> 00:18:21,808
- Kan jeg plystre?
- Ikke vær dum.
221
00:18:22,601 --> 00:18:25,896
Howard. Du har ingen doktorgrad.
222
00:18:26,062 --> 00:18:29,357
Parfymen din
er et angrep mot sansene, -
223
00:18:29,524 --> 00:18:34,029
- og du er ikke tilgjengelig for
tv-spill i de jødiske helligdagene.
224
00:18:34,196 --> 00:18:38,575
- Skyldig. Jeg er ute.
- Nei. Du er også trygg.
225
00:18:39,493 --> 00:18:42,454
Kom an. Hva må jeg gjøre?
226
00:18:42,621 --> 00:18:47,417
Jeg ser hvor dette ender. Jeg er ikke
en av gutta. Jeg er ingen forsker...
227
00:18:47,584 --> 00:18:51,588
Penny, alt du sier er sant,
men la meg fortsette.
228
00:18:51,755 --> 00:18:54,674
Raj, du er ute.
229
00:18:59,095 --> 00:19:01,097
Godt spørsmål.
230
00:19:01,264 --> 00:19:05,185
Du gir vår homogene gruppe
et kulturelt mangfold, -
231
00:19:05,352 --> 00:19:08,438
- men svarene dine på
spørreundersøkelsen var forstyrrende.
232
00:19:08,605 --> 00:19:13,318
Hvordan kunne du tro at
favoritt-aminosyren min er glutamin?
233
00:19:14,528 --> 00:19:18,490
- Han skrev lysin, men endret det.
- Skulle-ville-kunne, Raj.
234
00:19:21,868 --> 00:19:26,832
Jeg bruker tanntråd før jeg spiser
så tannkjøttet er klart for mer mat.
235
00:19:30,585 --> 00:19:33,213
Jøsses.
236
00:19:34,172 --> 00:19:38,218
Hvordan kunne jeg unngå å se deg?
Jeg er Barry.
237
00:19:38,385 --> 00:19:41,263
- Penny.
- Et ganske usexy navn.
238
00:19:42,013 --> 00:19:45,267
Jeg kaller deg heller Roxanne.
239
00:19:45,684 --> 00:19:47,936
Nam, stekte muslinger.
240
00:19:48,436 --> 00:19:51,982
Plutselig er ikke jeg så verst,
eller hva?
241
00:19:54,276 --> 00:20:00,991
Kripke, jeg lurte på om
jeg kunne få låne pc-en din?
242
00:20:01,157 --> 00:20:05,871
- Nei.
- Nei? Vi er jo venner!
243
00:20:06,037 --> 00:20:09,374
Beklager.
Nei, min venn.
244
00:20:10,876 --> 00:20:16,131
Jeg er forvirret. Jeg fikk inntrykk
av at vennene dine får låne maskinen?
245
00:20:16,298 --> 00:20:20,260
Nei, det stemmer ikke.
Det er et offisielt tidsskjema.
246
00:20:24,181 --> 00:20:28,393
Så alle anstrengelsene
har vært forgjeves.
247
00:20:29,269 --> 00:20:31,855
Raj, du får tilbake plassen din.
248
00:20:33,940 --> 00:20:36,359
Han liker aper.
249
00:20:41,364 --> 00:20:44,951
Han skal ha skryt for
at han ikke gir seg.
250
00:20:45,118 --> 00:20:49,831
- Jeg trodde ikke han hadde det i seg.
- Han kom nesten til topps.
251
00:21:24,157 --> 00:21:26,201
[NORWEGIAN]