1 00:00:02,627 --> 00:00:05,630 - Penny! Hej. - Hej, Sheldon. 2 00:00:06,422 --> 00:00:08,424 Läget? 3 00:00:10,843 --> 00:00:15,389 - Ursäkta? - Det är ett uttryck. Det bryter isen. 4 00:00:16,265 --> 00:00:22,897 Vad tycks om vädret? Gläder du dig åt lokala sportlagets framgångar? 5 00:00:23,064 --> 00:00:25,816 Vad är det med dig? 6 00:00:25,983 --> 00:00:31,447 Jag samtalar avspänt med dig. Annars? 7 00:00:35,535 --> 00:00:38,162 - Gör inte så. - Okej. 8 00:00:38,329 --> 00:00:45,628 Men har man nåt genant att säga bör man inleda med banalt kallprat. 9 00:00:46,838 --> 00:00:49,715 Så det här var inte det genanta? 10 00:00:50,800 --> 00:00:53,386 Nej. 11 00:00:55,304 --> 00:00:59,809 Okej. Annars, då? 12 00:00:59,976 --> 00:01:03,271 Bra. Då använde jag det rätt. 13 00:01:03,437 --> 00:01:10,111 Du känner till att Leonard har ingått en relation med sexuella inslag? 14 00:01:12,238 --> 00:01:15,867 Nu känner jag av det genanta. 15 00:01:16,075 --> 00:01:21,080 Hon heter dr Stephanie Barnett och är högaktad på Freemont Memorial. 16 00:01:21,247 --> 00:01:27,712 - Det har Leonard berättat. - Bra. Relationen är viktig för mig. 17 00:01:29,005 --> 00:01:32,967 - För dig? - Av Leonards flickvänner... 18 00:01:33,134 --> 00:01:37,805 ...är hon den enda jag finner uthärdlig. 19 00:01:41,309 --> 00:01:46,147 - Jag, då? - Uttalandet ska uppfattas isolerat. 20 00:01:47,857 --> 00:01:51,569 - Så snällt. - Om du träffar henne... 21 00:01:51,736 --> 00:01:57,283 ...vore det bra om hon inte ser dig som en sexuell rival. 22 00:01:57,450 --> 00:02:03,080 - Hon kan känna sig trygg. - Det säger du nu, men tänk när du... 23 00:02:03,247 --> 00:02:10,546 ...sitter ensam i din lägenhet, med hypotalamus simmande i östrogen. 24 00:02:10,963 --> 00:02:17,261 Då framstår plötsligt även Leonard som en möjlig sexuell kandidat. 25 00:02:17,428 --> 00:02:23,017 Eller ett "ligg", som man säger nu för tiden. 26 00:02:23,434 --> 00:02:30,066 Skulle det hända, vill jag be dig att försöka stävja din könsdrift. 27 00:02:30,858 --> 00:02:34,904 Jag kan ju alltid tänka på dig. 28 00:02:35,821 --> 00:02:39,283 Visst. Bara det funkar så. 29 00:02:39,492 --> 00:02:44,080 - Kul att prata med dig, Sheldon. - Tja! 30 00:03:18,197 --> 00:03:24,078 - Det här var väldigt trevligt. - Roligt att du trivs. 31 00:03:24,245 --> 00:03:29,417 - Pastan skulle inte räcka, sa du. - Jag hade fel. 32 00:03:29,625 --> 00:03:35,047 Italienska husmödrar har en tumregel. En handfull torkad pasta- 33 00:03:35,214 --> 00:03:40,386 - per person är tillräckligt, då den fördubblar sin storlek vid kokning. 34 00:03:40,553 --> 00:03:45,850 - Det var intressant. - Hon försöker bara vara artig. 35 00:03:47,351 --> 00:03:54,650 Jaha. Leonard släppte samtalsbollen, så då plockar jag upp den. 36 00:04:00,823 --> 00:04:06,204 Har du nånsin blivit vittne till ett våldsbrott? 37 00:04:06,370 --> 00:04:11,167 - Nej. - Bra. Vilken är din favoritfrukt? 38 00:04:11,334 --> 00:04:15,755 - Jordgubbar. - Det är ingen frukt, men okej. 39 00:04:16,589 --> 00:04:21,928 - Var gjorde du allmäntjänstgöringen? - Lawrence Memorial i Galveston. 40 00:04:22,094 --> 00:04:25,640 Där är jag född! 41 00:04:25,806 --> 00:04:30,102 - Är det sant? - Jag var ofta där när jag var liten. 42 00:04:30,269 --> 00:04:33,940 När jag var tolv åkte jag helikopter dit. 43 00:04:34,106 --> 00:04:37,276 - Vad hände? - Strålskador. 44 00:04:37,443 --> 00:04:41,781 Jag höll på att bygga en datortomograf. 45 00:04:41,948 --> 00:04:46,160 - Försökte du bygga en datortomograf? - Jag lyckades. 46 00:04:46,327 --> 00:04:52,625 Jag såg innanmätet på min systers marsvin Snöboll innan han tog eld. 47 00:04:52,792 --> 00:04:59,173 Vi myntade nåt nytt: "Mindre chans än en Snöboll i en datortomograf." 48 00:05:00,258 --> 00:05:04,095 - Sheldon? - Ursäkta mig. 49 00:05:04,262 --> 00:05:07,348 Nästa ämne är alternativ historia. 50 00:05:07,515 --> 00:05:14,647 Hur inbördeskriget slutat om Lincoln varit en robot sänd från framtiden. 51 00:05:18,401 --> 00:05:21,696 Ser man på... Det blev pasta över. 52 00:05:21,863 --> 00:05:27,451 - Förstår du att det här är en dejt? - Ja. Men förstår du det? 53 00:05:27,618 --> 00:05:32,498 Du har varit på dåligt humör ända sen jag kom. 54 00:05:33,541 --> 00:05:39,672 - Då måste jag fråga: Varför kom du? - För att hjälpa till. 55 00:05:39,839 --> 00:05:44,719 Sumpar du den här relationen, vilket statistiken talar för- 56 00:05:44,886 --> 00:05:50,224 - förlorar vi läkarkunskapen vår landstigningsgrupp behöver. 57 00:05:51,976 --> 00:05:55,062 Vilken landstigningsgrupp? 58 00:05:55,229 --> 00:06:02,528 Du är Kirk, och jag är Spock. Koothrappali är killen som dör... 59 00:06:02,737 --> 00:06:05,656 Och nu har vi McCoy. 60 00:06:12,788 --> 00:06:19,504 Vi tittade på killens röntgenplåtar efter operationen, och där var det... 61 00:06:19,670 --> 00:06:25,301 - Ett av mina örhängen. - Herregud! Vad gjorde du? 62 00:06:25,468 --> 00:06:32,767 Vad tror du? Jag tog av det andra örhänget och smet i väg. 63 00:06:33,017 --> 00:06:37,021 Jag har en gås oplockad med dig. 64 00:06:37,188 --> 00:06:40,816 - Hej, Sheldon. - Ursäkta, men ditt sällskap... 65 00:06:40,983 --> 00:06:47,031 ...lämnade en otydlig inbjudan. - Vad då för inbjudan? 66 00:06:47,198 --> 00:06:53,371 "Vi ska på bio." Vilken film? Vilken bio? Vilken tid? 67 00:06:53,538 --> 00:06:58,209 Du kunde inte gjort det bättre om du velat försvinna. 68 00:06:58,376 --> 00:07:01,337 Jo, uppenbarligen. 69 00:07:01,504 --> 00:07:07,260 Det tog 20 minuter att gå igenom alla biosök du gjorde på datorn. 70 00:07:07,426 --> 00:07:10,179 - Jag fixar platser. - Vi har. 71 00:07:10,346 --> 00:07:12,849 Inte de rätta. 72 00:07:23,025 --> 00:07:27,655 - Vad gör han? - Letar reda på bästa akustiken. 73 00:07:31,200 --> 00:07:37,248 - Gör han alltid så här? - Ibland har han en leksaksxylofon. 74 00:07:42,545 --> 00:07:48,050 - Jag är verkligen ledsen. - Äsch. Det är rätt gulligt. 75 00:07:55,224 --> 00:07:58,561 Förlåt. Ni satt rätt hela tiden. 76 00:07:58,728 --> 00:08:03,900 - Kan du flytta ett steg, Leonard? - Nej. Sätt dig nu. 77 00:08:17,663 --> 00:08:20,541 Ja, precis här! 78 00:08:22,502 --> 00:08:25,546 Leonard? Leonard? Leonard? 79 00:08:26,422 --> 00:08:30,426 Vad är det, Sheldon? Vad är det, Sheldon? 80 00:08:30,593 --> 00:08:36,265 - Ser du vad det här är? - Trubbigt föremål i mitt mordåtal? 81 00:08:36,432 --> 00:08:41,521 Stephanies Facebooksida. Vad står det om hennes civilstånd? 82 00:08:41,812 --> 00:08:45,024 "Stephanie Barnett är singel." 83 00:08:45,191 --> 00:08:50,655 Och hon har kastat ett digitalt får till nån som heter Mike. 84 00:08:50,821 --> 00:08:54,450 Vem är Mike? Varför får inte du ett digitalt får? 85 00:08:54,659 --> 00:08:59,872 Det är hennes Facebooksida. Och vi har bara träffats några veckor. 86 00:09:00,039 --> 00:09:03,626 Vi håller på att förlora henne. 87 00:09:04,627 --> 00:09:10,967 Det är väldigt enkelt. Du är inte involverad i det här förhållandet. 88 00:09:11,133 --> 00:09:13,845 Men det är jag. 89 00:09:14,011 --> 00:09:20,268 Du har ingenting att säga till om när det gäller mig och Stephanie. 90 00:09:22,603 --> 00:09:25,398 Det kan jag inte tillåta. 91 00:09:25,565 --> 00:09:32,488 Enligt Stjärnflottans regel 104 är du olämplig och fråntas härmed ansvaret. 92 00:09:34,657 --> 00:09:39,287 - Regel 104 gäller inte här. - Varför inte? 93 00:09:39,453 --> 00:09:42,790 Det här är inte Star Trek! 94 00:09:47,587 --> 00:09:54,677 - Penny? Penny? Penny? - Vad är det? 95 00:09:54,844 --> 00:09:57,138 Det här är bananbröd. 96 00:09:58,848 --> 00:10:01,058 Det här är ett dörrhandtag. 97 00:10:02,727 --> 00:10:06,063 En matgåva kan bereda vägen för en inbjudan- 98 00:10:06,230 --> 00:10:10,818 - att komma in och prata lite. 99 00:10:10,985 --> 00:10:16,616 - Vill du komma in, Sheldon? - Det skulle vara en liten stund, då. 100 00:10:19,827 --> 00:10:22,914 Har du haft inbrott? 101 00:10:23,623 --> 00:10:27,668 - Nej. - Hur kan du veta det? 102 00:10:27,877 --> 00:10:32,131 - Vad vill du? - Det är ingen överraskning, men... 103 00:10:32,298 --> 00:10:36,594 - Leonard har problem. - Med Stephanie? 104 00:10:36,761 --> 00:10:40,973 Hon skickar boskap till alla möjliga karlar på nätet. 105 00:10:41,140 --> 00:10:46,604 Jag behöver information. Vad gjorde Leonard- 106 00:10:46,771 --> 00:10:52,360 - som fick dig att sprätta en ursinnig kork mot hans skinkor? 107 00:10:52,527 --> 00:10:57,949 - Va? - Jag börjar bli haj på slang. 108 00:10:59,033 --> 00:11:02,286 Vad är bottennappet? 109 00:11:02,453 --> 00:11:08,251 Det är konfidentiellt, så ta gärna med eventuella brister i sängen. 110 00:11:08,459 --> 00:11:12,797 - Vi kom aldrig till sängen. - För att...? 111 00:11:15,216 --> 00:11:19,303 Okej, jag ska berätta vad som hände. 112 00:11:20,096 --> 00:11:24,851 Vi var unga och kära, men kunde bara kommunicera- 113 00:11:25,017 --> 00:11:30,273 - genom en tidsresande brevlåda uppe vid sommarstugan. 114 00:11:32,650 --> 00:11:38,197 Räcker det inte att jag tvingades se filmen? Ska du håna mig, nu också? 115 00:11:39,866 --> 00:11:46,622 Mina herrar... Jag har en fråga angående förhållanden. 116 00:11:50,293 --> 00:11:53,754 Skulle inte du informera honom? 117 00:11:53,921 --> 00:11:57,592 Jag har väntat på att bli informerad själv. 118 00:11:57,758 --> 00:12:01,387 Leonard och Stephanie måste hålla ihop. 119 00:12:01,554 --> 00:12:05,308 Det tror jag inte går. 120 00:12:05,474 --> 00:12:10,855 - 27 dagar med Joyce Kim. - Sen hoppade hon av till Nordkorea. 121 00:12:11,022 --> 00:12:17,361 - Två ligg med Leslie Winkle. - Han fick smeknamnet "Blixten". 122 00:12:17,528 --> 00:12:23,743 - Och en tretimmarsmiddag med Penny. - De borde ha beställt sufflén i tid. 123 00:12:23,910 --> 00:12:28,956 Enligt matematikens lagar borde det ha tagit slut efter 20 minuter. 124 00:12:29,165 --> 00:12:35,463 Jag vet. Y är lika med 27 dagar, o.s.v. Frågan kvarstår dock... 125 00:12:35,630 --> 00:12:40,635 - Hur undvika att han blir avvisad? - För att garantera hans charm... 126 00:12:40,843 --> 00:12:46,057 ...vore det säkrast att döda alla andra män på jorden. 127 00:12:46,224 --> 00:12:51,020 Stänk inte ner honom med kroppssprayen från tv. 128 00:12:51,187 --> 00:12:54,732 Det fungerar inte alls. 129 00:12:56,150 --> 00:12:59,904 Oavsett hur mycket man sprutar på. 130 00:13:00,071 --> 00:13:06,077 Är det allt? Apokalyptiskt folkmord och snåla med luktvattnet? 131 00:13:06,244 --> 00:13:08,287 Ja. 132 00:13:10,331 --> 00:13:14,752 - Penny? Penny...? - Vad är det? 133 00:13:19,590 --> 00:13:22,093 Penny? 134 00:13:26,180 --> 00:13:30,017 - Zucchinibröd. - Åh! Tack! 135 00:13:30,184 --> 00:13:33,104 - Får jag komma in? - Nej. 136 00:13:33,271 --> 00:13:38,776 Jag förstår. Min förfrågning angående dig och Leonard gick över gränsen. 137 00:13:38,943 --> 00:13:42,488 - Jag ber om ursäkt. - Tack. 138 00:13:42,655 --> 00:13:47,785 Har vi återgått till ett socialt jämviktsläge? Bra. Nytt ämne. 139 00:13:47,952 --> 00:13:51,122 Var befinner du dig i din menscykel? 140 00:13:53,624 --> 00:13:58,796 - Hur sa? - Jag har hört att däggdjurshonor... 141 00:13:58,963 --> 00:14:05,553 ...som apor, schimpanser, du... blir mer intresserade om de får en rival. 142 00:14:05,761 --> 00:14:11,350 Effekten intensifieras när den rivaliserande honan har ägglossning. 143 00:14:11,517 --> 00:14:14,562 Så var i menscykeln...? 144 00:14:17,231 --> 00:14:20,818 Uppenbarligen 14 dagar för tidigt. 145 00:14:22,236 --> 00:14:29,452 Om de kan bota malaria, varför kan de inte göra nåt åt laktosintolerans? 146 00:14:30,912 --> 00:14:37,293 Leonard... Du åt lite ost och råkade fisa. Jag tyckte det var gulligt. 147 00:14:38,878 --> 00:14:42,215 - Hej, Stephanie. - Hej. 148 00:14:42,381 --> 00:14:48,137 - Mer vin? - Tack. Jag ska väl inte köra i kväll. 149 00:14:59,232 --> 00:15:06,072 - Vad gör du? - Jag har ett sug efter vit sparris. 150 00:15:11,118 --> 00:15:13,079 Ursäkta. 151 00:15:15,039 --> 00:15:21,379 Vad är det med dig? Du låter som en förstoppad älg. 152 00:15:21,546 --> 00:15:26,634 När du lyckas öppna burken, fastslår det din position som alfahanne. 153 00:15:26,801 --> 00:15:31,639 När honan ser fysisk dominans utsöndrar hon oxytocin. 154 00:15:31,806 --> 00:15:37,436 När ni går i säng, uppstår den biokemiska reaktionen som kallas- 155 00:15:37,603 --> 00:15:41,232 - att "bli kär". 156 00:15:44,068 --> 00:15:48,114 Funkar det om jag ger dig en snyting? 157 00:15:48,322 --> 00:15:51,742 Ja, men vi kan väl prova locket först. 158 00:15:51,909 --> 00:15:55,746 Jag är inte så stark, Leonard. Gör det, du. 159 00:15:55,913 --> 00:16:00,334 - Herregud... - Kom igen. Det sitter rätt löst. 160 00:16:13,598 --> 00:16:19,395 - Ska jag hjälpa er? - Nej, nej. Det här fixar jag. 161 00:16:19,562 --> 00:16:26,068 Det fixar han. Jag har för länge sen accepterat att jag är en betahanne. 162 00:16:27,987 --> 00:16:30,823 Öppna, då. 163 00:16:36,954 --> 00:16:39,916 - Hur gick det? - Jag blöder. 164 00:16:40,082 --> 00:16:45,171 - Som en gladiator. - Det här måste sys. 165 00:16:45,338 --> 00:16:50,843 - Med en nål? - Ja. Bara några stygn. 166 00:16:51,010 --> 00:16:53,971 Ett ögonblick. 167 00:17:02,438 --> 00:17:06,984 För din information höll jag på att tina en stek där. 168 00:17:09,320 --> 00:17:12,573 Vilket vackert arbete av Stephanie. 169 00:17:12,782 --> 00:17:17,495 Jag hade valt andra stygn, men resultatet är bra. 170 00:17:17,662 --> 00:17:24,752 Synd att det inte blir nåt ärr. Det är så krigiskt manligt. 171 00:17:24,961 --> 00:17:29,173 Har du nånsin varit tyst nångång? 172 00:17:29,340 --> 00:17:34,470 Strävan att framstå som alfahanne hjälptes inte upp av att du grät. 173 00:17:34,679 --> 00:17:39,725 Det gjorde jag inte! Ögonen tårades, bara. 174 00:17:39,892 --> 00:17:43,604 Hon stack en nål i min hand! 175 00:17:43,771 --> 00:17:47,275 Hur är det med lipsillen? 176 00:17:47,441 --> 00:17:51,571 - Jag grät inte. - Jag bara retas. 177 00:17:51,737 --> 00:17:57,410 Men det gjorde du faktiskt. Ska vi åka hem och lägga dig, då? 178 00:17:57,577 --> 00:18:01,831 - Övernattar du? - Nej. Du behöver vila. 179 00:18:01,998 --> 00:18:06,836 Hon har rätt. Så länge du kräks är samlag uteslutet. 180 00:18:07,003 --> 00:18:13,134 - Tack, dr Cooper. - Det var så lite, dr Hofstadter. 181 00:18:14,844 --> 00:18:17,972 Då ska jag hämta papperen. 182 00:18:20,433 --> 00:18:24,145 - Vad? - Du som är så trevlig. 183 00:18:24,312 --> 00:18:30,067 Jag förstår inte varför kvinnor har så svårt att älska dig. 184 00:18:34,530 --> 00:18:38,409 - Kan du öppna den här? - Får jag se dina stygn? 185 00:18:44,457 --> 00:18:49,128 Nu vet vi varför Wolowitz hoppade av läkarlinjen. 186 00:18:49,962 --> 00:18:51,422 Grattis, Leonard! 187 00:18:52,757 --> 00:18:57,553 På Facebook står det att du har ett förhållande. 188 00:18:57,720 --> 00:19:05,019 - Va? Nej, det stämmer inte. - Ändrade du status före henne? 189 00:19:05,311 --> 00:19:09,065 Snacka om att vara desperat. 190 00:19:09,232 --> 00:19:14,362 Gjorde du det... efter bara två veckor? Det var modigt. 191 00:19:14,529 --> 00:19:21,118 - Nej, jag har inte ändrat status. - Vem är det då som har gjort det? 192 00:19:24,664 --> 00:19:28,960 Jag hade inget val. Han grät inför henne. 193 00:19:29,126 --> 00:19:32,839 - Hackade du mitt Facebookkonto? - Hacka? 194 00:19:33,005 --> 00:19:37,468 Du har ju samma lösenord till allt..."Kal-El". 195 00:19:37,635 --> 00:19:43,641 Nu tror hon att jag är desperat. Du har förstört det här förhållandet! 196 00:19:43,808 --> 00:19:47,186 Du fattar inte ens vad du gör. 197 00:19:47,353 --> 00:19:51,899 Du begriper inte saker du inte är expert på. 198 00:19:52,066 --> 00:19:55,152 - Områden där min expertis... - Sluta! 199 00:19:58,865 --> 00:20:01,993 Jag vill inte höra ett ord till från dig. 200 00:20:03,327 --> 00:20:07,415 Vad är det, Lassie? Ramlade Timmy ner i brunnen? 201 00:20:10,126 --> 00:20:13,671 Wow. Hon uppdaterade just sin status. 202 00:20:13,838 --> 00:20:20,136 "Stephanie Barnett har ett förhållande med Leonard Hofstadter." 203 00:20:23,097 --> 00:20:26,976 Har man sett... Jag har en tjej. 204 00:20:27,143 --> 00:20:33,858 Om jag har tillåtelse att yttra mig igen... Dr Sheldon Cooper vinner. 205 00:21:01,052 --> 00:21:03,137 [SWEDISH]