1 00:00:02,251 --> 00:00:07,131 Så hvis noen vurderer eksperimentell fysikk, er min dør alltid åpen. 2 00:00:07,298 --> 00:00:11,385 Beklager at demonstrasjonen feilet, men nå vet vi hva som skjer- 3 00:00:11,552 --> 00:00:15,640 - når man søler Snapple i en helium-neon-laser. 4 00:00:17,433 --> 00:00:20,686 Det korte svaret er: Unngå det. 5 00:00:24,357 --> 00:00:29,487 Nå skal dr Sheldon Cooper snakke om teoretisk fysikk. 6 00:00:32,865 --> 00:00:35,743 - Dr Cooper? - Glem det. 7 00:00:37,161 --> 00:00:41,123 Unnskyld meg. Sheldon, vi var enige om å gjøre dette. 8 00:00:41,290 --> 00:00:46,671 Bortkastet tid. Jeg kunne like gjerne snakket til en gjeng labradoodler. 9 00:00:48,172 --> 00:00:52,552 Hvis du nekter, får du ikke være med til tegneseriebutikken. 10 00:00:54,720 --> 00:00:56,639 Hallo! 11 00:01:00,768 --> 00:01:04,272 Godt jobbet med laseren, forresten. 12 00:01:05,898 --> 00:01:11,821 Dette minner meg om da jeg selv skulle velge min akademiske fremtid- 13 00:01:11,988 --> 00:01:17,493 - som den ydmyke studenten jeg var. Jeg var fjorten, - 14 00:01:17,660 --> 00:01:23,791 - og hadde oppnådd mer enn dere kan håpe, selv om jeg la meg klokka ni. 15 00:01:23,958 --> 00:01:30,339 Kanskje et par av dere kan lykkes innen teoretisk fysikk, - 16 00:01:30,506 --> 00:01:33,718 - men dere ender vel opp med å lære femteklassinger- 17 00:01:33,885 --> 00:01:37,555 - å lage pappmasjé-vulkaner med natron-lava. 18 00:01:38,723 --> 00:01:40,558 Herregud... 19 00:01:40,725 --> 00:01:46,063 Har noen sagt til dere at dere skal spille en viktig rolle innen fysikk, - 20 00:01:46,230 --> 00:01:49,567 - har de spilt dere et stygt puss. 21 00:01:51,903 --> 00:01:54,280 Spørsmål? 22 00:01:56,240 --> 00:02:01,287 Selvsagt ikke. Jeg gråter over fysikkens framtid. 23 00:02:01,454 --> 00:02:05,291 Ha meg unnskyldt, det nye nummeret av Batman er ute. 24 00:02:05,458 --> 00:02:07,710 Kom, Leonard. 25 00:02:10,463 --> 00:02:13,966 Laserdemonstrasjonen var bra i forhold, eller hva. 26 00:02:38,816 --> 00:02:43,195 Jeg elsker denne årstiden. Bladene skifter farge, oppkvikkende luft. 27 00:02:43,362 --> 00:02:47,867 Og en gjeng nye, kvinnelige studenter som legger på seg akkurat nok- 28 00:02:48,034 --> 00:02:51,162 - til å gjøre dem trengende og sårbare. 29 00:02:52,288 --> 00:02:56,375 Sånn ja, kjære. Ta en calzone til. Pappa kan vente. 30 00:02:58,461 --> 00:03:03,716 - Er det tillatt å date studenter? - Ja, hvis du kan snakke med dem. 31 00:03:03,883 --> 00:03:06,802 Æsj, det er alltid en hake. 32 00:03:06,969 --> 00:03:13,059 Hei. Dumskalle, jeg hørte du fikk en student til å kaste opp i går. 33 00:03:13,225 --> 00:03:18,606 Sannheten kan være en finger i halsen for de som ikke er forberedt. 34 00:03:18,773 --> 00:03:21,067 Hvorfor bry seg om middelmådigheter? 35 00:03:21,233 --> 00:03:25,362 Fordi smartingene kaller deg dumskalle? 36 00:03:26,405 --> 00:03:30,618 Jaså? Men... Du er en slem person. 37 00:03:31,577 --> 00:03:35,956 Dr Cooper? Jeg er Ramona Nowitzki. Jeg var på forelesningen din i går. 38 00:03:36,123 --> 00:03:40,544 - Jeg syns du er genial. - Det er den vanlige oppfatningen. 39 00:03:40,711 --> 00:03:43,506 Nå må jeg kaste opp. 40 00:03:43,672 --> 00:03:50,554 Howard her, ingeniør. Mannen bak romstasjonens avfallssystem. 41 00:03:53,432 --> 00:03:55,726 Æsj. 42 00:03:57,895 --> 00:04:00,231 Jeg har lest alt du har gitt ut. 43 00:04:00,398 --> 00:04:03,651 Jeg likte spesielt strengteorien om kondensat, - 44 00:04:03,818 --> 00:04:09,657 - og lurte på hvordan tredimensjonale strenger blir fermioner og bosoner. 45 00:04:09,824 --> 00:04:13,536 Utrolig! En intelligent labradoodle. 46 00:04:14,328 --> 00:04:16,455 Voff. 47 00:04:17,832 --> 00:04:22,920 Snart finner jeg ut hvordan nøytrinoer oppstår fra en kondensat. 48 00:04:23,379 --> 00:04:26,882 Herregud! Det vil endre vårt syn på universet. 49 00:04:27,049 --> 00:04:29,552 Der har du meg. 50 00:04:29,719 --> 00:04:36,058 Du vet, Pishkin-Wolowitz avfalls- systemet får også mye oppmerksomhet. 51 00:04:39,228 --> 00:04:41,647 Igjen: Æsj. 52 00:04:43,649 --> 00:04:48,863 Jeg vil høre mer om nøytrinoene. Kan vi ta en kaffe en dag? 53 00:04:49,029 --> 00:04:53,284 - Jeg drikker ikke kaffe. - Det gjør jeg. Jeg elsker kaffe. 54 00:04:53,451 --> 00:04:56,537 - Hva med en middag? - Jeg spiser middag. 55 00:04:56,704 --> 00:04:59,957 - Bra! Italiensk? - Jeg spiser ikke på fremmede steder. 56 00:05:00,124 --> 00:05:04,003 Man risikerer at bestikket ikke er standard. 57 00:05:04,170 --> 00:05:08,924 - Unnskyld? - Han frykter gafler med tre tagger. 58 00:05:09,091 --> 00:05:12,344 Det er ikke en gaffel, men en tridant. 59 00:05:12,511 --> 00:05:16,640 Gafler er til spising, tridanter brukes til å herske de syv hav. 60 00:05:17,767 --> 00:05:21,312 - Vi kan spise hjemme hos deg? - Akseptabelt. 61 00:05:21,479 --> 00:05:26,776 Mandager spiser jeg thaimat. Mee krob og kylling fra Siam Palace. 62 00:05:26,942 --> 00:05:30,571 Det fikser jeg. Jeg har adressen din. 63 00:05:33,324 --> 00:05:35,785 For en trivelig jente. 64 00:05:35,951 --> 00:05:42,249 - Forstod du egentlig hva som skjedde? - Ja. Gratis middag. 65 00:05:47,129 --> 00:05:51,759 Heisen virker ikke. Se her. Beklager. 66 00:05:51,926 --> 00:05:54,845 - Da tar jeg trappen. - Hvor skal du? 67 00:05:55,012 --> 00:05:57,348 - 4A. - Til Leonard? 68 00:05:57,515 --> 00:06:01,477 - Nei, dr Cooper. - Dr Sheldon Cooper? 69 00:06:02,645 --> 00:06:06,524 - Vi skal ha middag. - Sheldon Cooper, altså? 70 00:06:08,234 --> 00:06:12,738 Høy og tynn? Ligner litt på en enorm kneler? 71 00:06:14,615 --> 00:06:17,243 Er han ikke søt? 72 00:06:18,953 --> 00:06:21,622 Sheldon Cooper? 73 00:06:24,792 --> 00:06:27,086 - Hei, Leonard! - Kom inn, Ramona. 74 00:06:27,253 --> 00:06:30,381 - Hvor skal jeg gjøre av dette? - Kjøkkenet. 75 00:06:30,548 --> 00:06:33,759 - Hva driver du med? - Jeg må se dette. 76 00:06:35,177 --> 00:06:37,680 Tribunen er der. 77 00:06:39,682 --> 00:06:44,145 Sheldon! Jenta... Daten... Ramona er her! 78 00:06:44,311 --> 00:06:46,939 - Hei! - Beklager at jeg er sen. 79 00:06:47,106 --> 00:06:49,692 Jeg ble så oppslukt av din siste oppgave. 80 00:06:49,859 --> 00:06:55,239 Så du at jeg forklarte speilsymmetri med en tennisspillende Flash? 81 00:06:55,406 --> 00:06:58,117 Det var så morsomt! 82 00:06:58,284 --> 00:07:04,623 Det faktum at du kan inkorporere tyngdekraft, er fysisk oppkvikkende. 83 00:07:06,292 --> 00:07:09,879 Mine hypoteser har ofte en slik virkning. 84 00:07:10,755 --> 00:07:15,968 Jeg har ikke med noe til dem. Jeg trodde vi skulle være alene. 85 00:07:19,221 --> 00:07:23,184 - Vi skulle akkurat gå. - Og se på, ja. 86 00:07:24,477 --> 00:07:28,689 - Nei, kom. Vi går ut. - Kom an, vi skal være stille. 87 00:07:29,690 --> 00:07:31,567 La oss dra. 88 00:07:32,151 --> 00:07:37,865 Ok, dere to. Ha en fin... hva nå enn dette er. 89 00:07:41,369 --> 00:07:46,165 Jeg vet at jeg ikke bør bry meg, men jeg må spørre: 90 00:07:46,332 --> 00:07:49,543 Hva er Sheldons greie? 91 00:07:51,504 --> 00:07:54,715 Hva mener du med "greie"? 92 00:07:54,882 --> 00:07:58,677 Liker han jenter, gutter, eller sokkedukker? 93 00:07:58,844 --> 00:08:03,349 Vi har gått ut fra at han ikke har noen greie. 94 00:08:03,516 --> 00:08:06,143 - Alle har en greie. - Ikke Sheldon. 95 00:08:06,310 --> 00:08:11,649 Vi har mange teorier om hvordan han skal forplante seg. 96 00:08:11,816 --> 00:08:16,779 - Jeg holder en knapp på celledeling. - Unnskyld meg? 97 00:08:16,946 --> 00:08:23,536 Jeg tror han vil forspise seg på thaimat og dele seg i to Sheldoner. 98 00:08:25,121 --> 00:08:28,708 Jeg tror Sheldon er på larvestadiet i sin rase, - 99 00:08:28,874 --> 00:08:34,714 - og en dag kommer han ut fra kokongen med sommerfuglvinger og hudskjelett. 100 00:08:34,880 --> 00:08:38,008 Ja vel, takk for marerittene. 101 00:08:39,051 --> 00:08:43,639 - Vil du henge sammen med oss? - Hva skal dere gjøre? 102 00:08:45,766 --> 00:08:48,936 Mamma lager bringe i kveld. 103 00:08:49,437 --> 00:08:53,232 Den med de små løkene? Nam. 104 00:08:55,276 --> 00:08:59,530 Vel, jeg er opptatt. God natt. 105 00:09:00,823 --> 00:09:03,701 Hennes tap. La oss dra. 106 00:09:03,868 --> 00:09:08,122 Bringe-fest. B-R-l-N-G-E. 107 00:09:08,289 --> 00:09:10,374 F-E-S... 108 00:09:11,792 --> 00:09:13,919 Kutt ut! 109 00:09:18,507 --> 00:09:22,386 - Hei. Skal du ikke ha frokost? - Jo. 110 00:09:23,054 --> 00:09:28,017 Eksperimenterer du med ernæringsstikkpiller igjen? 111 00:09:28,184 --> 00:09:31,020 Ikke i disse buksene. 112 00:09:31,187 --> 00:09:35,357 - Hvordan gikk det med Ramona i går? - Supert! 113 00:09:35,524 --> 00:09:41,989 Hun er smart, innsiktsfull, og har en unik måte å ære meg på. 114 00:09:43,574 --> 00:09:48,287 - Her er omeletten din. - Takk. 115 00:09:49,163 --> 00:09:53,542 - Har noen tatt på den? - Alle brukte hansker. Jeg sto vakt. 116 00:09:54,293 --> 00:09:58,839 Ramona påpekte at jeg kaster bort 20 minutter daglig på køståing her. 117 00:09:59,006 --> 00:10:02,051 Tid som bør brukes på å takle fysikkproblemer. 118 00:10:02,218 --> 00:10:08,307 Man takler dem ikke, Ramona. Man fekter mot dem. En-garde. Motstøt. 119 00:10:12,103 --> 00:10:14,397 Touché. 120 00:10:14,897 --> 00:10:16,774 - God morgen. - Hei, Leslie. 121 00:10:16,941 --> 00:10:23,239 Jeg ser du organiserer papirene dine til dumskalle-museet, Sheldon? 122 00:10:23,406 --> 00:10:28,536 Det er ikke plass pga den permanente Leslie Winkle-utstillingen. 123 00:10:28,703 --> 00:10:31,539 Oi, den var god! 124 00:10:31,706 --> 00:10:37,294 Du har en student som forsvarer deg, så du får beholde lunsjpengene i dag. 125 00:10:37,461 --> 00:10:43,634 Han har snart et gjennombrudd. Skal du bli, vis respekt og vær stille. 126 00:10:51,642 --> 00:10:53,769 Vent på meg. 127 00:10:56,897 --> 00:11:01,235 - Har du løst nøytrino-problemet? - Vel, for å omskrive Mozart... 128 00:11:01,402 --> 00:11:04,822 ...de subatomære partiklene er der, men de må reorganiseres. 129 00:11:04,989 --> 00:11:08,743 - Du er så utspekulert. - Ikke sant! 130 00:11:13,205 --> 00:11:16,042 Hei, karer. Denne pakken kom til... 131 00:11:19,378 --> 00:11:22,590 - Dr Cooper arbeider. - Jeg nærmer meg et gjennombrudd. 132 00:11:22,757 --> 00:11:25,051 Det kiler! 133 00:11:26,218 --> 00:11:27,970 Beklager. 134 00:11:32,183 --> 00:11:34,351 Milde himmel! 135 00:11:36,395 --> 00:11:39,607 - Hei, Penny! - Du vil neppe gå inn der. 136 00:11:39,774 --> 00:11:41,984 Hva gjør de? 137 00:11:42,151 --> 00:11:47,114 Dette kan kun forklares på et terapeutkontor med dukker. 138 00:11:55,373 --> 00:11:57,083 Du store min. 139 00:11:58,501 --> 00:12:02,546 - Dr Cooper arbeider. - Ja, jeg ser det. 140 00:12:02,713 --> 00:12:09,303 - Det er Halo-kveld hos Koothrappali. - Å ja, la meg tørke tærne først. 141 00:12:10,429 --> 00:12:16,310 - Du skal ikke på Halo-kveld. - Det er onsdag. Onsdag er Halo-kveld. 142 00:12:16,477 --> 00:12:23,984 Sa ikke en vis mann at forskning krever vår fulle oppmerksomhet? 143 00:12:24,151 --> 00:12:27,363 - Jo... - Og hvem var den vise mannen? 144 00:12:27,530 --> 00:12:29,740 Meg. 145 00:12:30,700 --> 00:12:33,577 - Beklager, Leonard. - Seriøst? Blir du ikke med? 146 00:12:33,744 --> 00:12:37,957 Du hørte henne. Hvordan skal jeg argumentere mot meg selv? 147 00:12:38,124 --> 00:12:43,796 Vel, ok. Igjen, ha en fin... hva nå enn dette er. 148 00:12:46,298 --> 00:12:50,052 Jeg syns vennene dine holder deg tilbake. 149 00:12:50,219 --> 00:12:54,473 Det er heller jeg som trekker dem framover. 150 00:12:54,640 --> 00:13:00,312 En mann med din intellekt kaster ikke bort en kveld på tv-spill. 151 00:13:00,479 --> 00:13:05,359 - På onsdager, så. - Ikke om han vil vinne Nobelprisen. 152 00:13:05,526 --> 00:13:08,195 Det vil han jo. 153 00:13:09,739 --> 00:13:13,492 Spiller en med min intellekt paintball i helgene? 154 00:13:13,659 --> 00:13:16,662 - Hva tror du? - Pokker. 155 00:13:17,997 --> 00:13:21,834 - Skal vi fortsette arbeidet? - Jeg regner med det. 156 00:13:24,795 --> 00:13:28,215 "Battlestar Galactica" går i kveld. 157 00:13:28,382 --> 00:13:31,594 Jeg kan vel vente på dvd-utgivelsen. 158 00:13:31,761 --> 00:13:34,722 Og så aldri se på det. 159 00:14:33,239 --> 00:14:40,413 - Penny! Penny! Penny! - Sheldon! Det holder å banke på én... 160 00:14:40,579 --> 00:14:46,460 Dårlig tid! Ramona sovnet, og jeg trenger hjelp til å bli kvitt henne. 161 00:14:48,629 --> 00:14:52,049 - Bli kvitt henne? Hvordan? - Jeg vet ikke. 162 00:14:52,216 --> 00:14:58,305 Jeg er visst i et slags forhold, og du er ekspert på å avslutte forhold. 163 00:15:01,934 --> 00:15:03,436 Unnskyld meg? 164 00:15:03,602 --> 00:15:08,065 Jeg ser mann etter mann forlate leiligheten din uten å returnere. 165 00:15:08,232 --> 00:15:11,485 For det første er det ikke mann etter mann. 166 00:15:11,652 --> 00:15:15,031 - Gjem meg! - Gjemme deg? 167 00:15:15,197 --> 00:15:18,659 En formell søknad om asyl. 168 00:15:18,826 --> 00:15:22,246 Hvorfor jobber du ikke? 169 00:15:22,413 --> 00:15:25,124 Hun forstyrret meg. 170 00:15:25,291 --> 00:15:30,963 Jeg har ikke tid til vrøvlet ditt. Jeg har viktige ting å gjøre. 171 00:15:32,339 --> 00:15:38,387 - Jeg vet hva som foregår her. - Jaså? Kan du forklare det for meg? 172 00:15:38,554 --> 00:15:44,769 - Du er forelsket i dr Cooper. - Nei, det stemmer ikke. 173 00:15:44,935 --> 00:15:50,274 Ikke nekt. Han er bemerkelsesverdig, men du må la ham være i fred. 174 00:15:50,441 --> 00:15:53,277 Uff da, ok. 175 00:15:53,694 --> 00:15:58,157 Han er en gave til hele verden, og vi kan ikke være egoistiske. 176 00:15:58,324 --> 00:16:01,285 Han er definitivt en gave... 177 00:16:01,994 --> 00:16:04,455 Søstre? 178 00:16:06,916 --> 00:16:09,794 Ja visst... Søstre. 179 00:16:13,923 --> 00:16:16,550 Milde himmel! 180 00:16:24,767 --> 00:16:26,852 Sheldon? 181 00:16:31,982 --> 00:16:35,736 - Hva gjør du? - Det er en morsekode. 182 00:16:37,154 --> 00:16:41,951 - Hvorfor? - Vi kan kommunisere gjennom veggen. 183 00:16:42,118 --> 00:16:48,958 - Vi kommuniserer gjennom veggen! - Ja, men ikke kryptert. 184 00:16:49,125 --> 00:16:53,254 - Jeg kan ikke morse. - Det er lett. Dette er A. 185 00:16:53,421 --> 00:16:55,715 Dette er B. Dette er C. 186 00:16:55,881 --> 00:17:00,970 Sheldon! Jeg vil ikke lære morsekoder klokka tre på natta! 187 00:17:01,595 --> 00:17:05,683 Ikke kom inn hit. Ikke kom inn hit! 188 00:17:08,894 --> 00:17:13,023 - Hva er det som foregår? - Hysj! Ramona sover på sofaen. 189 00:17:13,190 --> 00:17:16,944 - Når skal hun hjem? - Aldri! Det er problemet. 190 00:17:17,111 --> 00:17:19,780 Jeg trenger din hjelp. 191 00:17:19,947 --> 00:17:23,784 Jeg vil benytte meg av Skynet- klausulen i vennskapspakten vår. 192 00:17:23,951 --> 00:17:30,332 Den gjelder kun hvis du har skapt noe som er i ferd med å ta over verden. 193 00:17:30,499 --> 00:17:33,252 Flisespikkeri! 194 00:17:33,836 --> 00:17:36,589 - God natt. - Ok... 195 00:17:37,965 --> 00:17:41,218 Jeg vil benytte meg av Body Snatchers-klausulen. 196 00:17:41,385 --> 00:17:46,474 At jeg ødelegger en som har blitt erstattet med utenomjordiske? 197 00:17:46,640 --> 00:17:49,935 Ja, hun er i stua. Jeg venter her. 198 00:17:50,102 --> 00:17:54,273 - Hvorfor er du ikke i sengen din? - Nå! Gjør det! 199 00:17:56,859 --> 00:18:01,614 Du trenger søvn for å kunne fungere optimalt. Kom igjen. 200 00:18:01,781 --> 00:18:06,786 - Godzilla-klausulen? - Bare hvis hun ødelegger Tokyo. 201 00:18:06,952 --> 00:18:08,621 Pokker. 202 00:18:09,997 --> 00:18:14,502 Jeg har det! Endelig har jeg forenet paradokset om svarte hull... 203 00:18:14,668 --> 00:18:20,132 ...med mine strengteori-kondensater! - Utrolig! Et paradigma! 204 00:18:20,299 --> 00:18:24,428 - Jeg hadde ikke greid det uten deg. - Jeg bare oppmuntret deg litt. 205 00:18:24,595 --> 00:18:31,227 Du regnet ut antall fermioner, samt at du pusset hammertåen min. 206 00:18:31,894 --> 00:18:36,941 - Hvordan kan jeg takke deg? - Kalle den Cooper/Nowitzki-teoremet? 207 00:18:37,108 --> 00:18:41,529 - Hvem er Nowitzki? - Det er meg. 208 00:18:41,696 --> 00:18:45,533 Du vil at jeg skal dele æren med deg? 209 00:18:45,700 --> 00:18:47,827 Kom deg ut! 210 00:18:49,161 --> 00:18:51,997 - Hei! - Dra til helvete. 211 00:18:54,250 --> 00:18:56,377 Søstre? 212 00:18:59,630 --> 00:19:03,050 Dr Cooper? Jeg er Kathy O'Brien. 213 00:19:03,217 --> 00:19:08,889 Jeg har nettopp lest oppgaven din om svarte hull og kondensater, - 214 00:19:09,056 --> 00:19:12,435 - og den tok pusten fra meg. 215 00:19:12,601 --> 00:19:16,814 Kanskje jeg bør legge ved en inhalator når den publiseres. 216 00:19:18,774 --> 00:19:22,611 Har du tilfeldigvis tid til å bli bedre kjent? 217 00:19:22,778 --> 00:19:25,906 I dag er det torsdag. Da er det pizza fra Giacomo's. 218 00:19:26,073 --> 00:19:29,994 - Pølser, sopp og oliven. - Supert! Jeg kommer hjem til deg. 219 00:19:30,161 --> 00:19:33,080 Jeg har adressen. 220 00:19:34,999 --> 00:19:37,543 For en trivelig jente. 221 00:19:38,419 --> 00:19:43,841 - Forstod du hva som hendte? - Ja. Jeg får en gratis pizza. 222 00:19:46,427 --> 00:19:48,971 Jeg er heit for tiden. 223 00:19:53,184 --> 00:19:57,104 - Mer Pad thai, takk. - Du har tatt fire porsjoner. 224 00:19:57,271 --> 00:20:02,526 - Du bør roe deg ned, kompis. - Bare én munnfull til. 225 00:20:09,116 --> 00:20:11,160 Sheldon? 226 00:20:11,327 --> 00:20:16,123 - Går det bra, Sheldon? - Jeg er bare så... mett. 227 00:20:27,134 --> 00:20:29,887 Greit. Aldri mer thaimat. 228 00:20:56,914 --> 00:20:58,999 [NORWEGIAN]