1
00:00:02,251 --> 00:00:07,173
Om ni överväger experimentell fysik
står min dörr alltid öppen.
2
00:00:07,340 --> 00:00:09,926
Jag beklagar demonstrationen.
3
00:00:10,092 --> 00:00:17,099
Men nu vet vi vad som sker när man
spiller Snapple i helium-neon-laser.
4
00:00:17,266 --> 00:00:20,978
Det korta svaret är: Gör inte det.
5
00:00:24,357 --> 00:00:30,112
Nu ska dr Sheldon Cooper berätta om
institutionen för teoretisk fysik.
6
00:00:32,907 --> 00:00:36,118
- Dr Cooper?
- Glöm det.
7
00:00:37,203 --> 00:00:41,040
Ursäkta mig.
Vi gick med på att göra det här.
8
00:00:41,207 --> 00:00:47,839
Jag skulle lika gärna kunna förklara
termodynamik för labradoodle-hundar.
9
00:00:48,005 --> 00:00:53,177
Om du inte genomför det går vi inte
till serietidningsaffären.
10
00:00:54,762 --> 00:00:57,557
Hejsan.
11
00:01:00,852 --> 00:01:04,522
Snyggt jobbat med lasern, förresten.
12
00:01:05,940 --> 00:01:11,863
Era unga ansikten påminner mig om
när jag valde akademisk bana-
13
00:01:12,029 --> 00:01:14,782
- som en simpel doktorand.
14
00:01:14,949 --> 00:01:20,079
Jag var förstås fjorton år, och hade
åstadkommit mer än ni lär göra-
15
00:01:20,246 --> 00:01:23,583
- trots att jag måste sova kl. 21.00.
16
00:01:23,749 --> 00:01:30,298
Det kanske kan finnas en eller två här
som kan lyckas inom teoretisk fysik.
17
00:01:30,464 --> 00:01:35,261
Men troligen får ni lära barn
att göra vulkaner i papier-maché...
18
00:01:35,428 --> 00:01:40,516
...med natriumbikarbonat-lava.
- Du store tid...
19
00:01:40,683 --> 00:01:45,980
Kort sagt: Den som sa att ni en dag
skulle bidra till fysiken-
20
00:01:46,147 --> 00:01:50,776
- spelade er ett elakt spratt.
Ett sannerligen elakt spratt.
21
00:01:51,986 --> 00:01:54,906
Några frågor?
22
00:01:56,240 --> 00:01:58,618
Givetvis inte...
23
00:01:59,660 --> 00:02:05,208
Jag begråter vetenskapens framtid.
Ursäkta, nu går jag och köper Batman.
24
00:02:05,374 --> 00:02:08,044
Kom, Leonard.
25
00:02:10,505 --> 00:02:14,258
Demonstrationen
var lyckad i jämförelse, va?
26
00:02:38,816 --> 00:02:43,237
Jag älskar den här årstiden
med dess stärkande kyla.
27
00:02:43,404 --> 00:02:49,827
Och en ny kull doktorander lägger på
sig vintervikt och blir sårbara.
28
00:02:52,413 --> 00:02:57,001
Så ja, gumman, ta en calzone till.
Pappa kan vänta.
29
00:02:58,461 --> 00:03:03,758
- Får man verkligen dejta doktorander?
- Om man kan prata med dem.
30
00:03:03,924 --> 00:03:08,429
- Alltid finns det någon hake.
- Hej på er.
31
00:03:08,596 --> 00:03:13,017
Du, pucko, du fick visst en doktorand
att spy i går.
32
00:03:13,184 --> 00:03:18,564
Sanningen kan vara ett finger i
halsen på dem som inte tål höra den.
33
00:03:18,731 --> 00:03:24,361
- Varför ska jag tala för underlägsna?
- För att överlägsna kallar dig pucko.
34
00:03:26,405 --> 00:03:30,159
Jaså? Men... Du är en elak människa.
35
00:03:31,410 --> 00:03:37,541
Dr Cooper? Ramona Nowitzki.
Jag hörde er i går. Ni är lysande.
36
00:03:37,708 --> 00:03:43,422
- Det är den allmänna uppfattningen.
- Nu kommer jag att spy.
37
00:03:43,589 --> 00:03:45,883
Howard Wolowitz.
38
00:03:46,050 --> 00:03:51,764
Co-designer av avfallshanteringen
för internationella rymdstationen.
39
00:03:53,307 --> 00:03:55,393
Usch.
40
00:03:57,895 --> 00:04:03,567
Jag har läst allt av er. Min favorit
är artikeln om storförenad teori.
41
00:04:03,734 --> 00:04:09,699
Hur fastställde ni att nät av strängar
förenade fermioner och gaugebosoner?
42
00:04:09,865 --> 00:04:14,203
Otroligt. En intelligent labradoodle.
43
00:04:14,370 --> 00:04:16,497
Vov.
44
00:04:17,748 --> 00:04:23,713
Jag är faktiskt nära ett genombrott
i att visa hur neutrinor uppstår.
45
00:04:23,879 --> 00:04:29,218
- Då förändras synen på universum.
- Det är sådant jag gör.
46
00:04:29,385 --> 00:04:35,182
Pishkin-Wolowitz-avfallshanteraren
har också fått viss uppmärksamhet.
47
00:04:38,936 --> 00:04:41,188
Återigen: Usch.
48
00:04:43,315 --> 00:04:48,529
Jag skulle jättegärna få höra mer.
Kan vi ta en kaffe ihop?
49
00:04:48,696 --> 00:04:52,950
- Jag dricker inte kaffe.
- Det gör jag. Kaffe är mumma.
50
00:04:53,117 --> 00:04:58,080
Vad sägs om middag, då?
Jag vet ett bra italienskt ställe.
51
00:04:58,247 --> 00:05:04,378
Jag äter inte på okända restauranger.
Man riskerar att få udda bestick då.
52
00:05:04,545 --> 00:05:10,259
- Sheldon räds gafflar med tre klor.
- Tre klor gör ingen gaffel.
53
00:05:10,426 --> 00:05:17,433
Tre klor gör en treudd med vilken
man härskar över de sju haven.
54
00:05:17,600 --> 00:05:22,688
- Jag kan ta med mat hem till er.
- På måndagar äter jag thaimat.
55
00:05:22,855 --> 00:05:27,735
Mee krob och kycklingsaté
från Siam Palace.
56
00:05:27,902 --> 00:05:30,821
Jag har redan er adress.
57
00:05:33,032 --> 00:05:38,746
- Vilken trevlig flicka.
- Vet du vad som just hände?
58
00:05:38,913 --> 00:05:42,750
Ja, jag får visst en gratis middag.
59
00:05:46,879 --> 00:05:51,467
Den där är rejält ur funktion.
Ser du? Jag är ledsen.
60
00:05:51,634 --> 00:05:55,513
Jag går väl, då. Jag ska till 4 A.
61
00:05:55,679 --> 00:05:58,933
- Ska du träffa Leonard?
- Nej, dr Cooper.
62
00:05:59,100 --> 00:06:02,061
Dr Sheldon Cooper?
63
00:06:02,228 --> 00:06:07,817
- Vi ska äta middag tillsammans.
- Sheldon Cooper?
64
00:06:07,983 --> 00:06:13,197
Lång, smal och påminner lite om
en jättelik bönsyrsa?
65
00:06:14,407 --> 00:06:17,868
Han är gullig, eller hur?
66
00:06:18,703 --> 00:06:21,831
Sheldon Cooper?
67
00:06:24,542 --> 00:06:27,795
Hej, Leonard.
Var kan jag ställa det här?
68
00:06:27,962 --> 00:06:30,881
I köket.
Hej, vad gör du?
69
00:06:31,048 --> 00:06:33,968
Jag måste se det här.
70
00:06:35,010 --> 00:06:37,763
Åskådarplatserna är där.
71
00:06:39,432 --> 00:06:45,187
Sheldon, din tjej... dejt... person...
Ramona är här!
72
00:06:45,354 --> 00:06:49,442
Jag fastnade i utkastet
till er senaste artikel.
73
00:06:49,608 --> 00:06:54,780
Gillade du fotnoten där spegelsymmetri
illustreras av att Flash spelar tennis själv.
74
00:06:54,947 --> 00:06:57,783
Jättelustigt!
75
00:06:57,950 --> 00:07:04,206
Men att ni kanske kan införliva
tyngdkraften är fysiskt upplivande.
76
00:07:06,000 --> 00:07:10,296
Mina hypoteser har den effekten.
77
00:07:10,463 --> 00:07:16,719
Jag köpte inte mat till era vänner.
Jag antog att vi skulle vara ensamma.
78
00:07:17,762 --> 00:07:22,349
- Jaha. Vi var precis på väg...
...att se på, visst?
79
00:07:24,268 --> 00:07:29,023
- Nej, kom nu så går vi ut.
- Snälla! Vi ska vara tysta.
80
00:07:29,190 --> 00:07:31,484
Kom nu.
81
00:07:31,650 --> 00:07:35,529
Då så. Ni får ha en trevlig...
82
00:07:35,696 --> 00:07:38,407
...vad det här nu är.
83
00:07:41,118 --> 00:07:45,790
Det rör inte mig,
men jag måste fråga:
84
00:07:45,956 --> 00:07:49,960
Vad är Sheldons grej?
85
00:07:51,212 --> 00:07:54,423
- "Grej"?
- Vad är hans grej?
86
00:07:54,590 --> 00:07:58,260
Är det tjejer, killar, strumpdockor?
87
00:07:58,427 --> 00:08:02,890
Vi har antagit
att Sheldon inte har någon grej.
88
00:08:03,057 --> 00:08:05,768
Alla har en grej.
89
00:08:05,935 --> 00:08:11,315
Vi har formulerat många teorier
om hur han skulle fortplanta sig.
90
00:08:11,482 --> 00:08:16,487
- Själv förespråkar jag mitos.
- Hur sa?
91
00:08:16,654 --> 00:08:23,577
Jag tror att han en dag äter en massa
thaimat och delas i två Sheldonar.
92
00:08:24,787 --> 00:08:30,543
Jag tror att Sheldon är larvformen av
sin art och tänker spinna en kokong-
93
00:08:30,710 --> 00:08:34,380
- och komma ut med nattfjärilsvingar
och exoskelett.
94
00:08:34,547 --> 00:08:38,551
Okej... Tack för de mardrömmarna.
95
00:08:38,718 --> 00:08:43,389
- Vill du hitta på något med oss?
- Vad ska ni göra?
96
00:08:45,516 --> 00:08:49,019
Min mamma lagar bringa i kväll.
97
00:08:49,186 --> 00:08:53,190
Den med de små lökarna?
98
00:08:54,817 --> 00:08:59,280
Jag är upptagen, så... Hej då.
99
00:09:00,531 --> 00:09:04,326
- Det är hon som förlorar på det. Kom.
- Bringa-fest!
100
00:09:11,584 --> 00:09:14,086
Sluta!
101
00:09:18,507 --> 00:09:22,887
- Hej. Äter du inte frukost?
- Jo.
102
00:09:23,054 --> 00:09:27,892
Experimenterar du
med näringsstolpiller igen?
103
00:09:28,059 --> 00:09:30,936
Inte i de här byxorna.
104
00:09:31,103 --> 00:09:34,231
Hur gick det med Ramona i går?
105
00:09:34,398 --> 00:09:41,405
Toppen. Hon är smart, insiktsfull,
och har ett unikt sätt att vörda mig.
106
00:09:43,574 --> 00:09:48,162
- Här är spenat- och svampomeletten.
- Tackar.
107
00:09:49,121 --> 00:09:54,043
- Har någon rört den?
- Alla bar handskar. Jag övervakade.
108
00:09:54,210 --> 00:09:58,506
Enligt Ramona
slösar jag tid i cafeteriaköer.
109
00:09:58,672 --> 00:10:04,261
- När han kan tackla fysikproblem.
- Man tacklar inte de stora frågorna.
110
00:10:04,428 --> 00:10:08,599
Man fäktas med dem. En garde, ripost!
111
00:10:12,103 --> 00:10:16,649
- Touché.
- God morgon.
112
00:10:16,816 --> 00:10:23,114
Jaså, Sheldon, du ordnar visst din
ansökan till Puckohistoriska museet.
113
00:10:23,280 --> 00:10:28,369
De har plats först när de tar bort
Leslie Winkle-utställningen.
114
00:10:28,536 --> 00:10:31,414
Den var bra!
115
00:10:31,580 --> 00:10:37,169
En doktorand får visst utkämpa dina
slag så du får behålla lunchpengarna.
116
00:10:37,336 --> 00:10:43,259
Dr Cooper gör snart ett genombrott.
Om du ska stanna får du vara tyst.
117
00:10:51,600 --> 00:10:54,937
Vänta på mig.
118
00:10:56,814 --> 00:10:59,567
Har ni löst neutrino-problemet?
119
00:10:59,734 --> 00:11:04,697
Alla subatomära partiklar finns där,
de ska bara sättas i ordning.
120
00:11:04,864 --> 00:11:08,951
- Ni är så kvick.
- Visst är jag?
121
00:11:13,122 --> 00:11:16,417
Killar, det här paketet kom till...
122
00:11:19,295 --> 00:11:24,091
- Dr Cooper arbetar.
- Genombrottet är nära. Det kittlas!
123
00:11:26,135 --> 00:11:29,096
Förlåt.
124
00:11:32,183 --> 00:11:34,727
Satan i gatan.
125
00:11:36,312 --> 00:11:39,523
- Hej, Penny.
- Gå inte in dit.
126
00:11:39,690 --> 00:11:41,901
Vad gör de?
127
00:11:42,068 --> 00:11:47,656
Det kan jag bara förklara hos
en terapeut med hjälp av dockor.
128
00:11:55,289 --> 00:11:58,292
Jösses...
129
00:11:58,459 --> 00:12:03,381
- Dr Cooper arbetar!
- Jo tack, jag ser det.
130
00:12:03,547 --> 00:12:10,179
- Det är Halo-kväll. Kommer du?
- Ja, jag ska bara torka fossingarna.
131
00:12:10,346 --> 00:12:16,227
- Ni ska inte gå på Halo-kväll.
- Jo, det är onsdag - Halo-kväll.
132
00:12:16,394 --> 00:12:23,067
Sa inte en stor man att vetenskapen
kräver kategorisk livsuppoffring?
133
00:12:24,026 --> 00:12:27,238
- Jo.
- Och vem var den store mannen?
134
00:12:27,405 --> 00:12:33,327
- Jag. Tyvärr, Leonard.
- Allvarligt? Kommer du inte?
135
00:12:33,494 --> 00:12:37,790
Du hörde henne.
Hur kan jag säga emot mig själv?
136
00:12:37,957 --> 00:12:41,711
Jaha.
Då får ni återigen ha en trevlig...
137
00:12:41,877 --> 00:12:44,839
...vad det här nu är.
138
00:12:46,215 --> 00:12:49,885
Era vänner håller er tillbaka.
139
00:12:50,052 --> 00:12:54,306
Jag ser det som om
jag drar dem framåt.
140
00:12:54,473 --> 00:13:00,104
Halo-kväll? En så intelligent man
som ni ödslar inte tid på tv-spel.
141
00:13:00,271 --> 00:13:05,317
- Jo, på onsdagar.
- Inte om han vill vinna Nobelpris.
142
00:13:05,484 --> 00:13:08,612
Det vill han ju.
143
00:13:09,655 --> 00:13:14,744
- Spelar han paintball på helgerna?
- Vad tror ni?
144
00:13:14,910 --> 00:13:17,788
Förbaskat.
145
00:13:17,955 --> 00:13:22,918
- Ska vi återgå till arbetet igen?
- Jag antar det.
146
00:13:24,795 --> 00:13:31,510
"Battlestar Galactica" går i kväll.
Fast jag kan väl vänta på dvd:n.
147
00:13:31,677 --> 00:13:34,764
Och sen aldrig någonsin se på den.
148
00:14:33,155 --> 00:14:36,534
Penny! Penny! Penny!
149
00:14:36,701 --> 00:14:40,287
Lägenheten är liten, en gång räcker.
150
00:14:40,454 --> 00:14:46,419
Tiden är knapp! Ramona har somnat.
Hjälp mig att bli av med henne.
151
00:14:48,546 --> 00:14:54,468
- På vilket sätt då?
- Vet inte. Jag har visst en relation.
152
00:14:54,635 --> 00:14:58,806
Och såna är du proffs på att avsluta.
153
00:15:01,892 --> 00:15:05,271
- Ursäkta?
- En rad män lämnar ditt hem...
154
00:15:05,438 --> 00:15:10,401
...för att aldrig återvända.
- Först och främst är det ingen rad.
155
00:15:10,568 --> 00:15:14,155
- Dr Cooper?
- Göm mig!
156
00:15:14,321 --> 00:15:18,492
- Gömma dig?
- Jag ansöker formellt om asyl.
157
00:15:18,659 --> 00:15:21,996
Varför arbetar ni inte?
158
00:15:22,163 --> 00:15:24,999
Hon distraherade mig!
159
00:15:25,166 --> 00:15:31,088
Jag har inte tid med ditt nonsens.
Jag har viktiga saker att göra.
160
00:15:33,674 --> 00:15:38,304
- Jag vet vad som försiggår.
- Kan du förklara det för mig?
161
00:15:38,471 --> 00:15:44,518
- Du är förälskad i dr Cooper.
- Visst... Nej, det stämmer inte.
162
00:15:44,685 --> 00:15:50,149
Förneka det inte. Han är enastående,
men du måste släppa honom.
163
00:15:50,316 --> 00:15:53,361
Jaha, oj då. Visst.
164
00:15:53,527 --> 00:15:58,491
Jag vet att det är svårt,
men han är hela världens gåva.
165
00:15:58,657 --> 00:16:01,786
Nog är han en gåva alltid.
166
00:16:01,952 --> 00:16:04,955
Systrar?
167
00:16:06,916 --> 00:16:10,086
Visst. Systrar.
168
00:16:13,881 --> 00:16:16,258
Satan i gatan.
169
00:16:24,725 --> 00:16:27,436
Sheldon?
170
00:16:31,816 --> 00:16:37,071
- Vad sysslar du med?
- Det är morsekod.
171
00:16:37,238 --> 00:16:41,867
- Varför det?
- Så att vi kan samtala genom väggen.
172
00:16:42,034 --> 00:16:48,874
- Vi samtalar redan genom väggen.
- Ja, men samtalet är inte krypterat.
173
00:16:49,041 --> 00:16:53,170
- Jag kan inte morsekod.
- Det är lätt. Det här är A.
174
00:16:53,337 --> 00:16:55,381
Det här är B. Och C.
175
00:16:55,548 --> 00:17:00,469
Jag lär mig inte morsekod
klockan tre på morgonen!
176
00:17:01,512 --> 00:17:04,890
Kom inte in hit. Kom inte in hit.
177
00:17:08,894 --> 00:17:13,023
- Vad är det?
- Tyst! Ramona sover på soffan.
178
00:17:13,190 --> 00:17:19,488
- När ska hon gå hem?
- Aldrig. Det är just det! Hjälp mig.
179
00:17:19,655 --> 00:17:23,534
Jag åberopar vår Skynet-klausul.
180
00:17:23,701 --> 00:17:30,082
Den gäller bara om du vill förgöra
din egen artificiella intelligens.
181
00:17:30,249 --> 00:17:33,627
Kom igen! Var inte så petig.
182
00:17:33,794 --> 00:17:37,548
- God natt.
- Okej...
183
00:17:37,715 --> 00:17:41,052
Jag åberopar
Body Snatchers-klausulen.
184
00:17:41,218 --> 00:17:46,265
Den kräver att någon vi känner
har ersatts av en rymdvarelse!
185
00:17:46,432 --> 00:17:49,852
Ja, hon är i vardagsrummet. Gå du!
186
00:17:50,019 --> 00:17:54,231
- Sheldon, vad gör du uppe?
- Nu! Sätt i gång!
187
00:17:56,776 --> 00:18:01,489
Din kognitiva bearbetning kräver sömn
för att vara på topp.
188
00:18:01,655 --> 00:18:03,699
Godzilla-klausulen?
189
00:18:03,866 --> 00:18:08,454
- Bara om hon ödelägger Tokyo.
- Tusan också!
190
00:18:09,872 --> 00:18:16,754
Jag har det! Jag har äntligen förenat
svarta hål-paradoxen med min teori!
191
00:18:16,921 --> 00:18:19,924
Otroligt och paradigmförändrande!
192
00:18:20,091 --> 00:18:25,638
- Det hade aldrig gått utan dig.
- Jag uppmuntrade dig bara lite.
193
00:18:25,805 --> 00:18:31,685
Du räknade ut fermionernas massa
och filade min hammartå.
194
00:18:31,852 --> 00:18:36,690
- Hur kan jag tacka dig?
- Kalla det Cooper-Nowitzki-teoremet.
195
00:18:36,857 --> 00:18:39,110
Vem är Nowitzki?
196
00:18:40,361 --> 00:18:45,449
- Det är jag som är Nowitzki.
- Jaså, du vill att jag delar äran?
197
00:18:45,616 --> 00:18:47,827
Försvinn!
198
00:18:49,036 --> 00:18:52,581
- Hejsan.
- Kyss mig i häcken.
199
00:18:54,208 --> 00:18:57,712
Systrar?
200
00:18:59,547 --> 00:19:02,883
Dr Cooper? Jag heter Kathy O'Brien.
201
00:19:03,050 --> 00:19:08,764
Jag läste artikeln som förenar
er teori med svarta hål-paradoxen...
202
00:19:08,931 --> 00:19:12,309
...och den tog andan ur mig.
203
00:19:12,476 --> 00:19:17,022
Jag kanske inkluderar en inhalator
vid publiceringen.
204
00:19:18,774 --> 00:19:22,486
Skulle jag kunna få höra era idéer?
205
00:19:22,653 --> 00:19:27,783
Få se, torsdagsmiddagen är pizza från
Giacomo's. Korv, svamp och oliver.
206
00:19:27,950 --> 00:19:33,873
Då kommer jag förbi med den.
Jag har adressen.
207
00:19:34,957 --> 00:19:38,252
Vilken trevlig flicka.
208
00:19:38,419 --> 00:19:44,008
- Inser du vad som precis hände?
- Ja, jag får en gratis pizza.
209
00:19:46,343 --> 00:19:49,305
Jag har flyt nu.
210
00:19:53,184 --> 00:19:56,979
- Mer pad thai, tack.
- Du har ätit fyra portioner.
211
00:19:57,146 --> 00:20:00,066
Du ska nog ta det lite lugnt, kompis.
212
00:20:00,232 --> 00:20:02,985
Bara en tugga till.
213
00:20:09,075 --> 00:20:12,620
Sheldon? Hur är det med dig?
214
00:20:12,787 --> 00:20:16,791
Jag är bara så mätt.
215
00:20:27,134 --> 00:20:30,471
Nu får det vara slut med thaimat.
216
00:20:56,914 --> 00:20:58,999
[SWEDISH]