1 00:00:10.100 --> 00:00:11.830 "صباح الخير "لينورد 2 00:00:12.960 --> 00:00:14.430 نعم - سيتوجب علينا - 3 00:00:14.500 --> 00:00:16.400 أن نتوقف بمحل "بوتري بارن" في طريقنا للعمل 4 00:00:16.460 --> 00:00:17.930 لقد اشتريت ملاءات "حرب النجوم" هذه 5 00:00:17.960 --> 00:00:20.660 لكن اتضح أنّهم محفّزون لدرجة عالية 6 00:00:20.730 --> 00:00:23.700 لا يمكن معها أن يتوافقوا مع ليلة نوم هانئة 7 00:00:25.300 --> 00:00:28.100 لا أحب الطريقة التي يحدّق فيها "دارث فندر" تجاهي 8 00:00:29.360 --> 00:00:30.900 أنا لست ذاهبا للعمل 9 00:00:30.960 --> 00:00:32.660 آه! فقط لأن عملك راكد 10 00:00:32.730 --> 00:00:36.030 منذ عدّة سنوات ،هذا لا يعني أن تيأس 11 00:00:36.100 --> 00:00:37.300 شيلدون" ،لقد كنت مستيقظا طوال الليل" 12 00:00:37.360 --> 00:00:39.130 أستخدم الليزر حر-الإلكترونات الجديد 13 00:00:39.200 --> 00:00:41.360 لتجربة تحييد الأشعة السينية خاصتي 14 00:00:41.430 --> 00:00:44.360 هل أحرق الليزر شبكيّة عينيك عن طريق الخطأ؟ 15 00:00:44.430 --> 00:00:45.500 لا 16 00:00:45.560 --> 00:00:47.000 إذا يمكنك القيادة .هيا بنا 17 00:00:49.900 --> 00:00:52.060 ألم أخبرك أنّي سأعمل في الليل 18 00:00:52.130 --> 00:00:53.860 وأنّه سيتحتم عليك القيام بترتيبات أخرى؟ 19 00:00:53.930 --> 00:00:54.560 بلا فعلت 20 00:00:54.630 --> 00:00:55.360 و ؟ 21 00:00:55.430 --> 00:00:56.330 أنا لم أفعل 22 00:00:57.800 --> 00:00:59.530 هيا فلنذهب 23 00:01:00.600 --> 00:01:01.760 "ليلة هانئة "شيلدون 24 00:01:01.830 --> 00:01:03.460 ولكن كيف سأصل للعمل؟ 25 00:01:03.530 --> 00:01:04.460 اركب الحافلة 26 00:01:04.530 --> 00:01:05.930 لا يمكنني ركوب الحافلة مرّة أخرى 27 00:01:06.000 --> 00:01:07.960 لا يتوافر فيهم أحزمة الأمان،و لا يسمحون لك 28 00:01:08.030 --> 00:01:10.500 أن تثبّت نفسك بالكرسي بحبال القفز المطاطية 29 00:01:10.560 --> 00:01:14.230 حاولت أن تثبّت نفسك بالكرسي بحبال القفز المطاطية ؟ 30 00:01:14.300 --> 00:01:17.000 لم أحاول . بل نجحت 31 00:01:17.060 --> 00:01:19.200 لكن لسبب ما ،أرعب الأمر الركّاب الآخرين 32 00:01:19.260 --> 00:01:21.360 و طُلِب منّي النزول من الحافلة 33 00:01:21.430 --> 00:01:22.900 آه..أنت ولد كبير 34 00:01:22.960 --> 00:01:24.360 ستجد حلاّ 35 00:01:24.430 --> 00:01:26.300 لا تكلّمني كأنني طفل 36 00:01:26.360 --> 00:01:28.600 الآن، خذني لأستبدل ملاءات "حرب النجوم" خاصتي 37 00:01:30.930 --> 00:01:32.800 بيني" ؟" 38 00:01:32.860 --> 00:01:34.560 بيني"؟ "بيني"؟" 39 00:01:35.600 --> 00:01:37.960 شيلدون" ! ما الأمر؟ " 40 00:01:38.030 --> 00:01:40.830 لينورد" نائم " 41 00:01:40.900 --> 00:01:43.530 شكرا للمعلومة 42 00:01:43.600 --> 00:01:45.730 لا ،انتظري 43 00:01:45.800 --> 00:01:47.400 يتوجّب عليكِ أن توصليني للعمل 44 00:01:47.460 --> 00:01:50.600 نعم..حقيقة لا أعتقد ذلك 45 00:01:50.660 --> 00:01:53.530 لكنّي لا أجيد السياقة ،ولا يمكنني ركوب الحافلة 46 00:01:53.600 --> 00:01:55.260 عزيزي ،ستكون على ما يرام طالما لم تفعل 47 00:01:55.330 --> 00:01:56.400 ذلك الشئ بحبال القفز المطاطية ،حسنا؟ 48 00:01:56.460 --> 00:01:58.230 "بيني" 49 00:01:58.300 --> 00:02:01.930 ألم تصرّحي مؤخرا أنّك و أنا أصدقاء؟ 50 00:02:02.000 --> 00:02:06.030 نعم "شيلدون"، نحن أصدقاء 51 00:02:06.100 --> 00:02:08.900 إذا بموجب هذا أنا أطالب بالذي حسب فهمي 52 00:02:08.960 --> 00:02:12.830 هو جزء متكامل من الميثاق الضمني للصداقة 53 00:02:15.300 --> 00:02:18.260 المعروف 54 00:02:18.330 --> 00:02:20.700 آه يا إلهي العزيز 55 00:02:20.760 --> 00:02:22.500 أنا متأسف، لم أُدرك 56 00:02:22.560 --> 00:02:25.360 أنّي كنت أقاطع صلاتك الصباحية 57 00:02:25.430 --> 00:02:27.600 عندما تنتهين منها ،سنذهب 395 00:02:30.018 --> 00:02:35.931 ترجمة Naser_K 396 00:02:36.758 --> 00:02:40.367 مشاهدة ممتعة \m/ 397 00:02:45.484 --> 00:02:49.092 نظرية الإنفجار الكوني الأعظم الموسم 2 الحلقة 5 398 00:02:49.507 --> 00:02:52.120 من إبداع "تشكّ لورّي" و "بل برادي" 58 00:02:54.730 --> 00:02:57.130 شكرا لك لإيصالي للعمل 59 00:02:57.200 --> 00:02:58.730 أتعرف أن هذا يوم عطلتي يا "شيلدون"؟ 60 00:02:58.800 --> 00:03:01.400 ياه هذا جيد ،أنا لا أُعطّلكِ عن شئ إذا 61 00:03:04.460 --> 00:03:06.330 إشارة "تفحص المحرّك" مُنارة 62 00:03:07.500 --> 00:03:09.530 عادة هذا مؤشّر 63 00:03:09.600 --> 00:03:12.200 لـ، تعرفين، تفحّص المحرّك 64 00:03:12.260 --> 00:03:15.160 إنّه بخير . إنّه منار منذ..شهر تقريبا 65 00:03:15.230 --> 00:03:17.800 ...حسنا،فعليا،هذا سبب أكبر لـ 66 00:03:17.860 --> 00:03:20.300 تعرفين، تفحّص المحرّك 67 00:03:20.360 --> 00:03:22.130 شيلدون" ،إنّه بخير" 68 00:03:22.200 --> 00:03:23.200 إذا كان بخير 69 00:03:23.260 --> 00:03:24.530 الإشارة لن تكون مُنارة 70 00:03:24.600 --> 00:03:26.600 لهذا السبب وضع صانع السيارة تلك الإشارة 71 00:03:26.660 --> 00:03:28.630 ليخبركِ بأنّه ليس بخير 72 00:03:28.700 --> 00:03:30.530 لربما الإشارة معطوبة 73 00:03:30.600 --> 00:03:35.530 أهناك إشارة "تفحّص إشارة(تفحص المحرك)"؟ 74 00:03:37.500 --> 00:03:39.160 ماذا؟ 75 00:03:39.230 --> 00:03:41.100 الدراسات أثبتت أن القيام بمهمّات 76 00:03:41.160 --> 00:03:42.960 كالأكل،الحديث على الهاتف 77 00:03:43.030 --> 00:03:44.600 أو شرب القهوة أثناء القيادة 78 00:03:44.660 --> 00:03:46.100 تضعِف ردّة فعل المرء 79 00:03:46.160 --> 00:03:48.200 بنفس المقدار كشرب مقدار "أونصة" من الكحول 80 00:03:48.260 --> 00:03:50.060 ألديك أي كحول؟ 81 00:03:50.130 --> 00:03:50.900 بالطبع لا 82 00:03:50.960 --> 00:03:52.300 سئ للغاية 83 00:03:55.660 --> 00:03:56.900 ستسلكين جادّة "يوكليد"؟ 84 00:03:58.760 --> 00:04:00.530 "لينورد" يسلك جادّة "لوس روبليس " 85 00:04:00.600 --> 00:04:02.730 "حسنا ،طوبى ل"لينورد 86 00:04:02.800 --> 00:04:05.560 جادّة "يوكليد" بطبيعة الحال 87 00:04:05.630 --> 00:04:07.530 لكن فيها مطبّات ،تزيد بوضوح 88 00:04:07.600 --> 00:04:08.930 وقت القيادة بين المطب و الآخر 89 00:04:09.000 --> 00:04:10.260 الأمر الذي يجعلها خيارا أقل فعاليّة 90 00:04:12.300 --> 00:04:13.700 لكن الأمر عائد أليكِ 91 00:04:16.800 --> 00:04:18.730 بالطبع ،إذا كنتِ لن تخففي السرعة 92 00:04:18.800 --> 00:04:19.800 على المطبّات 93 00:04:19.860 --> 00:04:21.460 أنا أسحب اعتراضي الآنف 94 00:04:23.660 --> 00:04:25.430 هاك سؤالا ممتعا 95 00:04:25.500 --> 00:04:27.960 أتعرفين ما هو أكثر أسماء الطرق شيوعا؟ 96 00:04:28.030 --> 00:04:28.930 لا 97 00:04:29.000 --> 00:04:31.730 الإجابة خادعة 98 00:04:31.800 --> 00:04:33.060 "إنه "الشارع الثاني 99 00:04:33.130 --> 00:04:35.130 "أترين،إن المرء ليعتقد أن الإجابة هي "الشارع الأوّل 100 00:04:35.200 --> 00:04:36.730 لكن في معظم المدن،"الشارع الأوّل" في النهاية 101 00:04:36.800 --> 00:04:37.800 يُغيّرُ اسمه لشئ آخر 102 00:04:37.860 --> 00:04:40.260 تعرفين..كالشارع الرئيسي 103 00:04:40.330 --> 00:04:41.930 الشارع الواسع 104 00:04:42.000 --> 00:04:43.930 "جادّة "ميتشيغان 105 00:04:44.000 --> 00:04:45.960 أترين، أنا و "لينورد" نستغل وقت رحلتنا اليوميّة عادة 106 00:04:46.030 --> 00:04:48.560 لنمرِّن عقولنا بأسئلة خدّاعة كهذه 107 00:04:48.630 --> 00:04:50.400 كما نلعب ألعابا أيضا 108 00:04:52.400 --> 00:04:53.830 أتودّين أن تلعبي واحدة؟ 109 00:04:53.900 --> 00:04:55.230 لا 110 00:04:55.300 --> 00:04:56.400 آه بربّكِ . إنها ممتعة 111 00:04:56.460 --> 00:05:00.730 آه ...مطب آخر 112 00:05:00.800 --> 00:05:04.400 حسنا،سأذكر عنصرا ،و أنت ستذكرين عنصرا 113 00:05:04.460 --> 00:05:05.860 يبدأ اسمه بآخر حرف 114 00:05:05.930 --> 00:05:07.300 من العنصر الذي ذكرته ، حسنا ؟ 115 00:05:09.130 --> 00:05:10.230 سوف أبدأ 116 00:05:11.660 --> 00:05:12.760 "هيليوم" 117 00:05:16.600 --> 00:05:18.960 "الآن،كان يمكن أن تقولي "ميركوري 118 00:05:19.030 --> 00:05:20.730 هاذا كان سيعطيني حرف الياء 119 00:05:20.800 --> 00:05:23.460 آه..إجابة ذكية جدا ، هذه صعبة 120 00:05:23.530 --> 00:05:26.760 حسنا سأجيب "يوتيربيوم" ،والذي سيرجعني للميم مرّة أخرى 121 00:05:26.830 --> 00:05:30.860 "وأنتِ ستجيبين "موليبدينوم" ،وأنا سأقول "مغنيسيوم 122 00:05:30.930 --> 00:05:34.160 Manganese أنت ستقولين : منغنيس Europium أنا سأقول : يوروبيوم 123 00:05:34.230 --> 00:05:36.230 "ومن ثم، بقي لديكِ "مندليفيوم 124 00:05:36.300 --> 00:05:38.230 و من ثم ..لا يوجد عناصر أخرى بحرف الميم 125 00:05:38.300 --> 00:05:39.430 "لأنّي أعتقد أن ال"مايتونيريوم 126 00:05:39.500 --> 00:05:41.060 "يحب أن تبقى تسميته "الإيكا إريديوم 127 00:05:41.130 --> 00:05:43.760 وبالتالي ، مبارك ، لقد فزتِ 128 00:05:47.730 --> 00:05:49.960 أتودّين البدء من جديد 129 00:05:50.030 --> 00:05:53.000 لم لا نأخذ القليل من الوقت الهادئ الآن ؟ 130 00:05:53.060 --> 00:05:54.700 حسنا 131 00:05:59.860 --> 00:06:00.930 أنا متأسّف 132 00:06:01.000 --> 00:06:02.630 إنّي أجد لا مبالاتك الطائشة 133 00:06:02.700 --> 00:06:05.430 المتعلّقة بإشارة "تفحص المحرّك" مقلقة للغاية 134 00:06:08.960 --> 00:06:11.630 اخرج 135 00:06:11.700 --> 00:06:13.500 حسنا ،يتوجّب أن أخبركِ 136 00:06:13.560 --> 00:06:15.700 أنّه وعلى الرغم من امتلاكي لتفهّم نظري 137 00:06:15.760 --> 00:06:17.500 لآلية عمل الأجزاء الداخلية للمحرك 138 00:06:17.560 --> 00:06:20.360 فإنّي لست متأكّدا من قدرتي على إجراء تشخيص 139 00:06:20.430 --> 00:06:22.360 "قلت "اخرج 140 00:06:22.430 --> 00:06:24.360 حسنا . سأحاول 141 00:06:39.360 --> 00:06:41.000 آه "لينورد" . ها أنت هنا 142 00:06:41.060 --> 00:06:42.530 أنا جاهز للعودة للبيت 143 00:06:44.230 --> 00:06:45.500 لقد وصلت هنا لتوّي 144 00:06:45.560 --> 00:06:47.700 جيد . توقيت مثاليّ 145 00:06:47.760 --> 00:06:48.800 "شيلدون" 146 00:06:48.830 --> 00:06:50.200 أخبرتك أنني أستطيع الوصول 147 00:06:50.260 --> 00:06:51.600 لليزر حر الألكترونات ليلا فقط 148 00:06:51.660 --> 00:06:53.500 لا يمكنني إيصالك للأسابيع القليلة المقبلة 149 00:06:53.560 --> 00:06:55.530 لا ،لقد قلتَ أنّه لا يمكنك أن تقلّني للعمل 150 00:06:55.600 --> 00:06:57.160 "هذا الآن "من العمل 151 00:06:57.230 --> 00:06:59.500 "ساعدني هنا يا "هاورد 152 00:06:59.560 --> 00:07:03.530 لا ،للمتعة فقط سآخذ جانبه 153 00:07:03.600 --> 00:07:05.160 الآن 154 00:07:05.230 --> 00:07:06.700 كيف تقترح أن أصل إلى البيت؟ 155 00:07:06.760 --> 00:07:08.930 كيف وصلت هنا على أيّة حال؟ 156 00:07:09.000 --> 00:07:10.230 "بيني" 157 00:07:10.300 --> 00:07:13.700 لكنّي أشعر أن هذا الخيار لم يعد مطروحا 158 00:07:13.760 --> 00:07:15.330 انظر،يجب أن أذهب لمختبر الليزر 159 00:07:15.400 --> 00:07:16.560 يجب عليك 160 00:07:16.630 --> 00:07:18.860 أن تجد شخصا آخر ليقلّك للبيت 161 00:07:25.100 --> 00:07:28.330 اللعنة ! لقد اخترت الجانب الخطأ 162 00:07:33.430 --> 00:07:36.300 "آه يا إلهي !ليس جادّة "يوكليد 163 00:07:42.730 --> 00:07:44.130 "لماذا تركك "هاورد 164 00:07:44.200 --> 00:07:46.560 في منتصف الطريق على أيّة حال؟ 165 00:07:47.600 --> 00:07:49.460 لقد اختلفنا في الآراء 166 00:07:49.530 --> 00:07:50.800 حول ماذا؟ 167 00:07:50.860 --> 00:07:53.800 ما إذا كان يحاول قتلي أم لا 168 00:07:53.860 --> 00:07:56.130 و بالمناسبة،ما زلت أعتقد أنّه كان 169 00:07:57.200 --> 00:07:58.760 إلى أين أنت ذاهب؟ 170 00:07:58.830 --> 00:08:00.060 سأوصلك للبيت 171 00:08:00.130 --> 00:08:01.330 آه ولكنّي لست ذاهبا للبيت 172 00:08:01.400 --> 00:08:02.430 إنّه يوم الأربعاء 173 00:08:02.500 --> 00:08:03.560 الأربعاء هو يوم الكتاب المصوّر الجديد 174 00:08:03.630 --> 00:08:05.260 يجب أنّ نذهب لمكتبة الكتب المصوّرة 175 00:08:05.330 --> 00:08:07.200 ومن ثم يجب أن نتوقف 176 00:08:07.260 --> 00:08:10.400 بمطعم حساء . إنّه يوم حساء الطماطم بالكريمة 177 00:08:10.460 --> 00:08:11.500 "و محل "ريديو شاك 178 00:08:11.560 --> 00:08:13.900 AAA يوجد تخفيضات في الأسعار على بطاريات 179 00:08:13.960 --> 00:08:15.530 "بالإضافة لذلك ، يجب أن نذهب لمحل "بوتري بارن 180 00:08:15.600 --> 00:08:16.930 لنُرجع ملاءات "حرب النجوم" خاصتي 181 00:08:17.000 --> 00:08:19.100 لدي فكرة أفضل 182 00:08:20.230 --> 00:08:22.660 أتريد الذهاب لمحل "بوتري بارن" أولا؟ 183 00:08:34.060 --> 00:08:36.560 أيمكنك أن تقلّيني لمحل "بوتري بارن"؟ 184 00:08:42.600 --> 00:08:44.360 لربما إن أطفأت المصباح الليلي 185 00:08:44.430 --> 00:08:46.060 يمكن أن أحتفظ بالملاءات 186 00:08:57.630 --> 00:08:59.060 صباح الخير 187 00:09:01.060 --> 00:09:02.930 صباح الخير 188 00:09:03.000 --> 00:09:04.960 "اجلس يا "شيلدون 189 00:09:05.030 --> 00:09:06.660 إنها تجلس في بقعتي 190 00:09:10.200 --> 00:09:11.360 لا تنظري إليّ هكذا 191 00:09:11.430 --> 00:09:12.730 الجميع يعرف أن هذه هي بقعتي 192 00:09:17.430 --> 00:09:21.630 شيلدون"، تعرف أنّنا نهتم لأمرك" 193 00:09:21.700 --> 00:09:23.560 ولأننا نهتم لأمرك 194 00:09:23.630 --> 00:09:25.860 فقد قررنا أن نتحدّث 195 00:09:30.700 --> 00:09:32.900 إنك تؤذي الناس من حولك يا عزبزي 196 00:09:32.960 --> 00:09:34.260 لذلك أخذنا لك موعدا 197 00:09:34.330 --> 00:09:36.730 ونريد منك أن تلتزم به 198 00:09:38.530 --> 00:09:41.760 كتيّب دائرة المركبات ذات المحركات للسائق الجديد؟ 199 00:09:45.560 --> 00:09:48.100 لكن لا يوجد عندي مشكلة 200 00:09:48.160 --> 00:09:51.330 شيلدون" ،يجب أن تتعلّم السياقة" 201 00:09:51.400 --> 00:09:53.830 أنّى لهذا الجنون أن ينتهي 202 00:09:55.030 --> 00:09:56.800 بيني" ستأخذك لدائرة المركبات" 203 00:09:56.860 --> 00:09:57.630 أنا ذاهب للفراش 204 00:09:57.700 --> 00:09:58.800 لماذا "بيني"؟ 205 00:09:58.860 --> 00:10:00.660 لأن الحجر يكسر المقص ( = في لعبة حجر ورقة مقص) 206 00:10:00.760 --> 00:10:02.300 ليلة هانئة 207 00:10:02.360 --> 00:10:04.230 "حسنا ،هيا بنا "شيلدون 208 00:10:04.300 --> 00:10:05.430 انتظري 209 00:10:05.500 --> 00:10:06.800 لدي شرط واحد 210 00:10:06.860 --> 00:10:07.860 ماذا؟ 211 00:10:07.930 --> 00:10:09.800 "يجب أن نتوقف بمحل "بوتري بارن 212 00:10:09.860 --> 00:10:11.400 حسنا 213 00:10:11.460 --> 00:10:13.800 "و "ريديو شاك 214 00:10:13.860 --> 00:10:15.460 لا بأس 215 00:10:16.530 --> 00:10:17.560 ومن ثم مكتبة الكتب المصوّرة 216 00:10:17.630 --> 00:10:19.200 حسنا 217 00:10:19.260 --> 00:10:21.530 آه...أودّ الذهاب لمكتبة الكتب المصوّرة 218 00:10:41.000 --> 00:10:42.550 أنا أحب الكتب المصوّرة 219 00:10:47.630 --> 00:10:50.530 الأمر أنني لا أرى ما حاجتي لرخصة قيادة 220 00:10:50.600 --> 00:10:53.800 ألبرت آينشتاين" لم يحصل على رخصة قيادة قط" 221 00:10:53.860 --> 00:10:56.760 نعم، لكن "ألبرت آينشتاين" لم يتسبب بجعلي أَبلّل سروالي 222 00:10:56.830 --> 00:10:59.260 وأنا أسير بسرعة 40 ميلا للساعة 223 00:10:59.330 --> 00:11:02.500 نعم،وأنا لم أشعر برغبة بضرب آينشتاين في خصيته 224 00:11:06.330 --> 00:11:07.800 أتعرف،يلح عليّ سؤال،لماذا لم 225 00:11:07.860 --> 00:11:10.130 تستخرج رخصة وأنت في 16 كباقي الناس فحسب 226 00:11:10.200 --> 00:11:13.030 لقد كنت مشغولا بأمور أخرى 227 00:11:13.100 --> 00:11:14.560 بفعل ماذا؟ 228 00:11:14.630 --> 00:11:17.200 بتفحّص نطاقات التشويش 229 00:11:17.260 --> 00:11:19.100 في (إن =4) للنظريات فائقة التناسق 230 00:11:19.160 --> 00:11:21.600 الأمر اللذي أدّى لإعادة النظر في الخصائص الفوق بنفسجية 231 00:11:21.660 --> 00:11:25.260 للجاذبية الفائقة متعددة الحلقات (إن = 8) باستخدام نظريّة "تويستور" الحديثة 232 00:11:29.000 --> 00:11:32.230 حسنا...ماذا عن عندما كنت في ال17؟ 233 00:11:33.430 --> 00:11:34.760 خذ هذا لمنطقة الإختبارات 234 00:11:34.830 --> 00:11:36.330 ضع اسمك في الأعلى،وقّع في الأسفل 235 00:11:36.400 --> 00:11:38.760 أجب عن الأسئلة،أحضرها هنا مرّة أخرى. التّالي 236 00:11:44.260 --> 00:11:45.200 (طلب ؟ (تطبيقات؟ 237 00:11:45.260 --> 00:11:49.030 في الحقيقة أنا باحث نظري؟ 238 00:11:50.430 --> 00:11:52.530 الطلب الذي في يدك 239 00:11:52.600 --> 00:11:53.560 أعطها إيّاه 240 00:11:58.300 --> 00:11:59.830 خذ هذا لمنطقة الإختبارات 241 00:11:59.900 --> 00:12:01.160 ضع اسمك في الأعلى،وقّع في الأسفل 242 00:12:01.230 --> 00:12:03.230 أجب عن الأسئلة،أحضرها هنا مرّة أخرى. التّالي 243 00:12:03.300 --> 00:12:07.060 عذرا ، لكن لدي تحفّظات حيال بعض الأمور بالنسبة لهذه الأسئلة 244 00:12:07.130 --> 00:12:09.200 انظر لتلك اللافتة في الأعلى 245 00:12:09.260 --> 00:12:10.830 نعم؟ 246 00:12:10.900 --> 00:12:14.130 أمكتوب عليها "أنا أكترث"؟ 247 00:12:14.200 --> 00:12:16.360 لا 248 00:12:16.430 --> 00:12:18.330 هذا لأنّي لا أكترث 249 00:12:18.400 --> 00:12:19.800 فقط انظري 250 00:12:19.860 --> 00:12:21.530 أترين،السؤال الأول غير منطقي 251 00:12:21.600 --> 00:12:23.560 كم أطوال سيارة 252 00:12:23.630 --> 00:12:25.460 يتوجب عليك أن تترك أمامك عند القيادة؟ 253 00:12:25.530 --> 00:12:27.700 مُحال إجابة هذا السؤال 254 00:12:27.760 --> 00:12:31.430 طول السيارة" ليس وحدة قياس أساسية" 255 00:12:31.500 --> 00:12:34.100 انظر للافتة 256 00:12:34.160 --> 00:12:36.530 "شيلدون"،الإجابة هي "ج" . فقط أجب ب"ج" 257 00:12:36.600 --> 00:12:37.730 "لا أحتاج لمساعدتك يا "بيني 258 00:12:37.800 --> 00:12:39.060 استمع للفتاة الصغيرة يا عزيزي 259 00:12:39.130 --> 00:12:40.630 اختر "ج" ! التالي 260 00:12:40.700 --> 00:12:41.930 ..لا انتظري !لا انتظري 261 00:12:42.000 --> 00:12:43.100 انظري لهذا السؤال التالي 262 00:12:43.160 --> 00:12:46.460 شيلدون"،لماذا تجادل دائرة المركبات ؟" 263 00:12:46.530 --> 00:12:49.400 وكيف بغير هذا سيتعلّمون؟ 264 00:12:50.500 --> 00:12:51.430 ...انظري 265 00:12:52.930 --> 00:12:55.460 متى تكون الطرق أكثر لزوجة؟ 266 00:12:55.530 --> 00:12:56.800 الآن،حسنا،هناك ثلاث إجابات 267 00:12:56.860 --> 00:12:57.930 ليس أحدها صحيحا 268 00:12:58.000 --> 00:13:00.000 الإجابة الصحيحية هي "عندما تتغطى بـ 269 00:13:00.060 --> 00:13:01.560 غشاء من سائل كاف ليقلل 270 00:13:01.630 --> 00:13:03.000 مُعامل الإحتكاك السكونيّ 271 00:13:03.060 --> 00:13:05.100 بين الإطار والشارع إلى الصفر 272 00:13:05.160 --> 00:13:08.000 لكن ليست طبقة عميقة لدرجة إحداث مصدر جديد للإحتكاك 273 00:13:12.730 --> 00:13:15.260 هاك رخصة التعلّم . اذهب من هنا 274 00:13:15.330 --> 00:13:17.360 ولكنّي لمّا أنته بعد 275 00:13:17.430 --> 00:13:18.900 لدي تحفظات أخرى عديدة 276 00:13:18.960 --> 00:13:20.300 حول هذه الأسئلة 277 00:13:20.360 --> 00:13:21.400 لا تجبرني على صعود هذا المكتب 278 00:13:21.460 --> 00:13:22.400 هيا بنا،فلنذهب هيا 279 00:13:25.000 --> 00:13:26.530 التالي 280 00:13:26.600 --> 00:13:28.300 تفوّقت من أول مرة 281 00:13:31.060 --> 00:13:33.800 حسنا..جاهز الآن 282 00:13:33.860 --> 00:13:35.000 فلنشغّله 283 00:13:35.060 --> 00:13:36.400 بدأ التشغيل 284 00:13:36.460 --> 00:13:39.060 هذا مُحاكٍ حديث الطراز 285 00:13:39.130 --> 00:13:40.200 لقد عدّلته من شئ 286 00:13:40.260 --> 00:13:41.800 صمّمه صديق لي في الجيش 287 00:13:41.860 --> 00:13:43.930 ألهذا يبدو أنّني في وسط مدينة الفلّوجة 288 00:13:44.000 --> 00:13:46.660 خلف مقود سيارة "همفي" عسكرية مسلّحة؟ 289 00:13:46.730 --> 00:13:49.660 لم أضبط الإعدادات بعد 290 00:13:49.730 --> 00:13:50.930 ...فلنر 291 00:13:51.000 --> 00:13:52.560 "دبابة برادلي" 292 00:13:52.630 --> 00:13:54.630 شاحنة نقل...سيارة باتمان 293 00:13:54.700 --> 00:13:57.330 ! آه لا 294 00:13:57.400 --> 00:13:59.830 حسنا ، سيارة "فورد تورس" حمراء طراز 2006 295 00:13:59.900 --> 00:14:01.800 "في شوارع "باسادينا 296 00:14:03.530 --> 00:14:04.830 ماذا؟ 297 00:14:04.900 --> 00:14:06.860 إحصائيا، السيارات الحمر توقفها الشرطة 298 00:14:06.930 --> 00:14:08.560 أكثر بكثير من أي لون آخر 299 00:14:08.630 --> 00:14:11.530 لا أريد مشاحنات مع ذوي اللحى الزغباء 300 00:14:11.600 --> 00:14:14.400 حسنا،ما اللون الذي تريده؟ 301 00:14:14.460 --> 00:14:18.500 أتعرف الأزرق الشاحب الخاص بسيف "لوك سكاي ووكر" المضئ؟ 302 00:14:19.860 --> 00:14:23.060 قبل أن يعاد تصميمه رقميا؟ 303 00:14:24.500 --> 00:14:25.930 اللون الأسود إذا 304 00:14:27.630 --> 00:14:29.160 حسنا،الآن،ما يجب عليك فعله أولا 305 00:14:29.230 --> 00:14:30.430 هو أن تشغّل المحرّك 306 00:14:30.500 --> 00:14:31.830 وتبدّل لوضع القيادة 307 00:14:31.900 --> 00:14:34.030 لم أثبّت حزام الأمان بعد 308 00:14:36.300 --> 00:14:38.200 حسنا ،ثبّت حزام الأمان 309 00:14:46.000 --> 00:14:47.000 "كليك" 310 00:14:48.300 --> 00:14:49.930 أيوجد وسائد هوائيّة ؟ 311 00:14:50.000 --> 00:14:51.530 لا تحتاج لوسائد هوائية 312 00:14:51.600 --> 00:14:53.130 ماذا لو اقتربت منّي سيارة محاكاة؟ 313 00:14:53.200 --> 00:14:57.460 سأضرب وجهك بوسادة 314 00:15:04.300 --> 00:15:06.630 حسنا،الآن بدّل لوضع القيادة 315 00:15:06.700 --> 00:15:08.830 ادخل في حركة السير برويّة 316 00:15:11.430 --> 00:15:13.460 حاذر،حاذر،حاذر المشاة 317 00:15:13.530 --> 00:15:14.960 يا إلهي 318 00:15:15.030 --> 00:15:16.560 تمهّل ،خفف السرعة 319 00:15:16.630 --> 00:15:18.030 اضغط الكوابح اضغط الكوابح 320 00:15:29.260 --> 00:15:31.760 شكرا 321 00:15:34.360 --> 00:15:35.900 آسف 322 00:15:35.960 --> 00:15:37.560 اعذرني 323 00:15:39.130 --> 00:15:41.060 خطأي 324 00:15:43.130 --> 00:15:45.430 طالب سياقة 325 00:15:45.500 --> 00:15:47.430 كيف أمكنك 326 00:15:47.500 --> 00:15:50.400 الدخول إلى الطابق الثاني من "جلينديل جاليريا"؟ 327 00:15:50.460 --> 00:15:52.800 لا أعرف 328 00:15:52.860 --> 00:15:55.130 لقد كنت في الطريق السريع في "باسادينا" ،تعدّيت مخرجي 329 00:15:55.200 --> 00:15:58.200 طرت في الهواء متجاوزا،و حدث أدّى للآخَر 330 00:16:00.100 --> 00:16:03.200 لربما تود أن ترتاح الليلة وتجرّب مرة أخرى في الغد 331 00:16:03.260 --> 00:16:05.130 لا ! أنا أنسحب 332 00:16:12.700 --> 00:16:15.730 ياه...محل الحيوانات الأليفة 333 00:16:17.230 --> 00:16:19.700 ذكّرني لأن أثني على "ولووتز" على البرنامج 334 00:16:19.760 --> 00:16:22.600 إنّه دقيق التفاصيل للغاية 335 00:16:22.660 --> 00:16:25.360 إذا ماذا سيحصل ؟ ستستسلم؟ 336 00:16:25.430 --> 00:16:27.260 لا ، لست أستسلم 337 00:16:27.330 --> 00:16:29.300 أنا لا أستسلم أبدا 338 00:16:29.360 --> 00:16:31.630 إذا ما الذي أنت فاعله؟ 339 00:16:31.700 --> 00:16:33.660 ...أنا 340 00:16:33.730 --> 00:16:35.700 سأسمو فوق الوضع 341 00:16:39.660 --> 00:16:43.160 من الواضح أنّي متطور جدا للسياقة 342 00:16:45.900 --> 00:16:47.960 ماذا يعني ذلك؟ 343 00:16:48.030 --> 00:16:51.360 لينورد"،أخطر ببالك قبلا أن تتساءل لماذا أصابع قدمي الصغيرة" 344 00:16:51.430 --> 00:16:54.400 و قواطع أسناني الجانبيّة أصغر بكثير 345 00:16:54.460 --> 00:16:57.430 مقارنة بشخص عادي بحجمي؟ 346 00:16:57.500 --> 00:17:00.260 "أتساءل حيال كثير من الأمور التي تخصّك "شيلدون 347 00:17:00.330 --> 00:17:02.700 لكن لا،ليس حيال ذل ك 348 00:17:02.760 --> 00:17:04.700 حسنا،هؤلاء مؤشرات 349 00:17:04.760 --> 00:17:06.830 على أنّني متقدّم في درجة التطور الإنساني 350 00:17:06.900 --> 00:17:08.000 عن الإنسان العادي 351 00:17:08.060 --> 00:17:09.730 !أهذا صحيح - حسنا،لا لا - 352 00:17:09.800 --> 00:17:11.430 لن أتمادى لحد أن أقول 353 00:17:11.500 --> 00:17:14.160 أنّي أمثّل مرحلة استثنائيّة في الجنس البشري 354 00:17:14.230 --> 00:17:17.200 تعرف.."إنسان متطوّر" إن شئت تسميته هكذا 355 00:17:17.800 --> 00:17:19.930 لا،هذا يرجع لعلماء جنس الإنسان ليقرروا 356 00:17:20.000 --> 00:17:22.860 لكنّي مقتنع 357 00:17:22.930 --> 00:17:25.900 بأن سبب عدم قدرتي لإتقان مهمّة السياقة العامّيّة 358 00:17:25.960 --> 00:17:28.000 هو أنّه ليس مُقدّرا لي 359 00:17:28.060 --> 00:17:29.530 بلا 360 00:17:29.600 --> 00:17:30.830 مقدّر لك أن تتعلم السياقة 361 00:17:30.900 --> 00:17:31.600 أرجوك تعلم السياقة 362 00:17:31.660 --> 00:17:33.060 !لا لا 363 00:17:33.130 --> 00:17:34.730 لينورد"، أنا مقدّر لي القيام بأشياء أعظم" 364 00:17:34.800 --> 00:17:37.000 كفكّ أسرار الكون مثلا 365 00:17:37.060 --> 00:17:38.600 لا تحديد متى يكون من الآمن 366 00:17:38.660 --> 00:17:41.900 تجاوز حافلة مدرسيّة على طريق زراعي 367 00:17:41.960 --> 00:17:44.500 إنّه ليس آمنا في أي ظرف كان 368 00:17:44.560 --> 00:17:47.630 نعم،حسنا،أعرف هذا الآن 369 00:17:47.700 --> 00:17:49.460 حسنا 370 00:17:49.530 --> 00:17:51.560 على افتراض أن كل ما تقوله صحيح 371 00:17:51.630 --> 00:17:53.960 كيف سيذهب هذا "الإنسان المتطور" جينيا 372 00:17:54.030 --> 00:17:55.400 للعمل غدا صباحا؟ 373 00:17:56.430 --> 00:17:58.460 الإنسان المتطوّر" لا يعرف" 374 00:18:00.000 --> 00:18:01.930 حسنا اصبر قليلا 375 00:18:02.000 --> 00:18:04.830 لربما ستتطوّر لمخلوق ذي أجنحة 376 00:18:15.600 --> 00:18:17.530 صباح الخير يا سادة 377 00:18:17.600 --> 00:18:20.300 أهلا ! صباح الخير 378 00:18:20.360 --> 00:18:22.760 أهناك "يوم الجمعة غير الرسمي" جديد 379 00:18:22.830 --> 00:18:24.260 لا أعلم عنه؟ 380 00:18:24.330 --> 00:18:26.460 لا،إنّه يعيش هنا الآن 381 00:18:26.530 --> 00:18:28.960 حقا؟ لماذا؟ 382 00:18:29.030 --> 00:18:31.460 بما أنّه يرفض ركوب الحافلة و متطوّر جدا ليتعلم السياقة 383 00:18:31.530 --> 00:18:33.900 فقد قرر أنّه من الأسهل أن ينام في المكتب فحسب 384 00:18:33.960 --> 00:18:35.300 و أن يستحمّ في مختبر الإشعاعات 385 00:18:35.360 --> 00:18:37.200 حتّى أنتهي من تجربتي 386 00:18:38.400 --> 00:18:40.930 لكنّك انتهيت من تجربتك قبل أسبوع 387 00:18:44.931 --> 00:18:47.200 نعم فعلت 388 00:18:57.500 --> 00:18:59.100 يا إلهي 389 00:18:59.160 --> 00:19:00.760 مرّة أخرى 390 00:19:00.830 --> 00:19:03.500 لا بد أنّها الفئران 391 00:19:03.560 --> 00:19:06.300 الفئران لا تأكل الخبز من الداخل 392 00:19:06.360 --> 00:19:08.500 فقط وتترك الحواف 393 00:19:15.930 --> 00:19:17.300 آه يا إلهي 394 00:19:17.360 --> 00:19:21.230 أنتم لم ترَو شيئا 457 00:19:23.000 --> 00:19:26.000 أتمنى أن تكونوا قد استمعتم بالحلقة. تحياتي Naser_K