1 00:00:09,091 --> 00:00:13,679 Jos kukaan muu ei sano sitä, minä sanon. Olemme surkeita paintballissa. 2 00:00:15,056 --> 00:00:16,766 Se oli nöyryyttävää. 3 00:00:16,933 --> 00:00:19,936 Älä nyt. Joskus voittaa, joskus häviää. 4 00:00:20,102 --> 00:00:25,483 Niin, mutta ei ole pakko hävitä Kyle Bernsteinin bar mitsva -joukkueelle. 5 00:00:26,192 --> 00:00:27,527 Meidän pitää tiedostaa- 6 00:00:27,693 --> 00:00:31,364 - että ne olivat aika villejä varhaisnuoria juutalaisia. 7 00:00:33,491 --> 00:00:35,826 Meidät kukistettiin epäpätevyytemme takia- 8 00:00:35,993 --> 00:00:39,080 - ja koska eräät eivät osanneet noudattaa komentoketjua. 9 00:00:39,247 --> 00:00:40,581 Sheldon, anna olla. 10 00:00:40,748 --> 00:00:45,002 Ei, haluan puhua siitä, kuinka Wolowitz ampui minua selkään. 11 00:00:45,586 --> 00:00:49,799 Minulla oli hyvä syy siihen. Olit viemässä meidät tuhoon. 12 00:00:50,216 --> 00:00:52,385 Annoin selkeitä, ytimekkäitä käskyjä. 13 00:00:52,552 --> 00:00:56,973 Huusit piilosta puun takaa: "Aja se poika kalottiin!" 14 00:00:57,139 --> 00:00:58,599 - Hei, pojat. - Hei, Penny. 15 00:00:58,766 --> 00:01:00,476 - Hei. - Huomenta, rouva. 16 00:01:01,435 --> 00:01:03,521 Miten paintball meni? Oliko hauskaa? 17 00:01:03,688 --> 00:01:07,608 Toki, jos se on hauskaa, kun omat joukot haavoittavat. 18 00:01:08,359 --> 00:01:11,612 Tee tilaa kalenteriisi. Tästä tehdään virallinen tutkimus. 19 00:01:12,196 --> 00:01:16,367 Okei. Minulla on bileet lauantaina, tulkaa vain jos pääsette. 20 00:01:16,534 --> 00:01:17,702 - Bileet? - Joo. 21 00:01:17,869 --> 00:01:20,788 Poika-tyttö-bileet? 22 00:01:22,123 --> 00:01:25,960 Siellä on poikia ja tyttöjä, ja ne ovat bileet, joten... 23 00:01:26,127 --> 00:01:29,088 Ystäviä tulee, otetaan vähän olutta, tanssitaan. 24 00:01:29,255 --> 00:01:30,381 - Tanssitaan? - Niin. 25 00:01:30,548 --> 00:01:32,633 - En tiedä, Penny... - Me emme ole... 26 00:01:32,800 --> 00:01:34,510 - Olemme ennemminkin... - Ei. 27 00:01:36,012 --> 00:01:39,891 - Mutta kiitos, että ajattelit meitä. - Varmastiko? Silloin on Halloween. 28 00:01:40,057 --> 00:01:43,019 - Halloween-bileet? - Naamiaisetko? 29 00:01:43,186 --> 00:01:44,562 Kyllä. 30 00:01:53,362 --> 00:01:56,532 - Onko siellä teema? - On, Halloween. 31 00:01:57,325 --> 00:02:00,203 Mutta ovatko puvut satunnaisia vai genre-sidonnaisia? 32 00:02:00,870 --> 00:02:03,497 Kuten tavallista, en tajua. 33 00:02:03,664 --> 00:02:06,834 Hän kysyy, voimmeko pukeutua science fiction -asuihin... 34 00:02:07,001 --> 00:02:08,085 ...fantasia... - Joo. 35 00:02:08,252 --> 00:02:09,545 - Entä sarjakuvat? - Hyvä. 36 00:02:09,712 --> 00:02:11,172 - Anime? - Totta kai. 37 00:02:11,339 --> 00:02:13,758 TV, leffa, D&D, manga. Kreikan jumalat... 38 00:02:13,925 --> 00:02:18,054 Mitä ikinä haluatte. Selvä? Mikä tahansa asu käy. 39 00:02:19,055 --> 00:02:20,765 Heippa. 40 00:02:22,308 --> 00:02:25,102 Hyvät herrat, ompelukoneet odottavat. 41 00:02:51,855 --> 00:02:53,648 Minä avaan. 42 00:03:08,371 --> 00:03:09,873 Voi ei. 43 00:03:11,249 --> 00:03:12,584 Voi ei. 44 00:03:13,626 --> 00:03:16,963 Tehkää tilaa maailman nopeimmalle miehelle. 45 00:03:17,130 --> 00:03:18,465 Voi ei. 46 00:03:18,631 --> 00:03:21,426 Tämän takia halusin pitää pukukokouksen. 47 00:03:21,593 --> 00:03:23,970 Meillä on muita pukuja. Voimme vaihtaa. 48 00:03:24,512 --> 00:03:27,015 Tai voimme kävellä toistemme perässä koko yön. 49 00:03:27,182 --> 00:03:29,893 Se näyttää kuin yksi ihminen menisi tosi nopeasti. 50 00:03:37,150 --> 00:03:42,572 Ei, ei. Ne ovat poika-tyttö-bileet, tämä Flash on soolona. 51 00:03:43,323 --> 00:03:46,993 Tehdäänkö näin? Kukaan ei saa olla Flash. Kaikki vaihtavat. Käykö? 52 00:03:48,411 --> 00:03:50,330 Käy. 53 00:03:51,664 --> 00:03:54,292 - Minulle Frodo! - Hitto vie. 54 00:04:01,216 --> 00:04:02,759 Hei. 55 00:04:04,761 --> 00:04:08,681 Anteeksi, että myöhästyin, mutta vasarani juuttui bussin oveen. 56 00:04:09,307 --> 00:04:10,975 - Valitsitko Thorin? - Mitä? 57 00:04:11,142 --> 00:04:14,062 Enkö voi olla norjalainen jumala, koska olen Intiasta? 58 00:04:14,229 --> 00:04:18,608 Ei, ei, Rajin pitää olla intialainen jumala. Se on rasistista. 59 00:04:18,775 --> 00:04:22,362 Wolowitz ei ole englantilainen, mutta hän esittää Peter Pania. 60 00:04:24,030 --> 00:04:27,700 Sheldon ei ole ääni tai valo, mutta hän on Doppler-ilmiö. 61 00:04:32,372 --> 00:04:35,875 - En ole Peter Pan, olen Robin Hood. - Niinkö? 62 00:04:36,334 --> 00:04:39,629 Näin Peter Panin ja olet pukeutunut kuin Cathy Rigby. 63 00:04:41,214 --> 00:04:45,051 Hän oli sinua isompi, mutta samalta näyttää. 64 00:04:45,969 --> 00:04:49,055 Sheldon, haluan puhua yhdestä jutusta ennen kuin menemme. 65 00:04:49,222 --> 00:04:53,226 En välitä, tajuaako kukaan sitä, menen Doppler-ilmiönä. 66 00:04:53,685 --> 00:04:57,939 - Ei, en minä sitä... - Voin vaikka havainnollistaa... 67 00:05:01,025 --> 00:05:02,652 Hienoa. 68 00:05:03,945 --> 00:05:09,659 Voin nähdä Pennyn ensimmäistä kertaa hänen sosiaaliryhmänsä kontekstissa- 69 00:05:09,826 --> 00:05:12,495 - etkä saa nolata minua tänä iltana. 70 00:05:13,663 --> 00:05:15,665 Mitä tarkoitat nolaamisellasi? 71 00:05:16,541 --> 00:05:21,838 Esimerkiksi, kenenkään ei tarvitse tietää, että toinen nimeni on Leakey. 72 00:05:22,005 --> 00:05:24,007 Ei siinä ole mitään noloa. 73 00:05:24,174 --> 00:05:27,385 Isäsi teki töitä suuren antropologin, Louis Leakeyn kanssa. 74 00:05:27,552 --> 00:05:30,096 Se ei liity mitenkään yökasteluusi. 75 00:05:31,639 --> 00:05:34,559 Nämä bileet ovat vain täydellinen tilaisuus- 76 00:05:34,726 --> 00:05:37,771 - jotta Penny voi nähdä minut vertaisryhmänsä jäsenenä- 77 00:05:37,937 --> 00:05:41,191 - mahdollisena läheisenä ystävänä ja ehkä jonain muunakin. 78 00:05:42,609 --> 00:05:45,403 En halua näyttää nörtiltä. 79 00:05:55,413 --> 00:05:57,624 Vinkkinä vaan, jos jotain onnistaa- 80 00:05:57,791 --> 00:06:00,293 - minulla on tusina kondomeja nuolikotelossani. 81 00:06:01,878 --> 00:06:05,298 - Hei, pojat. - Anteeksi, että olemme myöhässä. 82 00:06:05,465 --> 00:06:09,511 - Myöhässä? Kello on 19.05. - Sanoit, että aloitetaan seitsemältä. 83 00:06:09,677 --> 00:06:15,391 Kun bileet aloitetaan seitsemältä, kukaan ei tule seitsemältä. 84 00:06:15,975 --> 00:06:17,560 Kello on viittä yli. 85 00:06:18,728 --> 00:06:22,649 Niin on. Hyvä on, tulkaa sisään. 86 00:06:30,657 --> 00:06:33,243 Ovatko kaikki tytöt vessassa? 87 00:06:33,576 --> 00:06:35,995 Luultavasti, mutta omissa kodeissaan. 88 00:06:37,580 --> 00:06:42,127 - Mihin aikaan pukuparaati alkaa? - Paraati? 89 00:06:42,293 --> 00:06:45,130 Jotta tuomarit voivat palkita parhaan puvun. 90 00:06:45,296 --> 00:06:47,048 Pelottavimman, aidoimman- 91 00:06:47,215 --> 00:06:50,885 - tarkimman visualisoinnin tieteellisestä periaatteesta. 92 00:06:52,679 --> 00:06:54,180 Sheldon, olen pahoillani- 93 00:06:54,347 --> 00:06:58,518 - mutta täällä ei ole mitään paraateja, tuomareita tai palkintoja. 94 00:06:59,686 --> 00:07:02,188 Nämä bileet ovat ihan syvältä. 95 00:07:02,355 --> 00:07:05,150 Ei, hauskaa siitä tulee. Te näytätte hienoilta. 96 00:07:05,316 --> 00:07:10,447 Katso sinua, Thor, ja Peter Pan. Todella söpöä. 97 00:07:10,613 --> 00:07:13,741 - Oikeastaan Penny, hän on Robin... - Olen Peter Pan. 98 00:07:14,534 --> 00:07:17,996 Ja minulla on kourallinen keijutomua vain sinua varten. 99 00:07:19,539 --> 00:07:20,874 Eikä ole. 100 00:07:23,376 --> 00:07:27,130 - Mikä Sheldonin pitäisi olla? - Hän on Doppler-ilmiö. 101 00:07:27,297 --> 00:07:30,008 Se on aallon taajuuden näennäinen muutos- 102 00:07:30,175 --> 00:07:33,887 - jonka aallon lähteen ja havainnoijan keskinäinen liike saa aikaan. 103 00:07:35,722 --> 00:07:39,434 Totta kai, näen sen nyt. Doppler-ilmiö. 104 00:07:39,601 --> 00:07:43,146 Minun pitää mennä suihkuun. Tehkää olonne mukavaksi. 105 00:07:43,605 --> 00:07:45,231 Okei. 106 00:07:46,316 --> 00:07:48,985 Siinäs näit. lhmiset tajuavat sen. 107 00:08:02,373 --> 00:08:05,919 Odinin parran kautta, tämä on hyvää Chex Mixiä. 108 00:08:06,085 --> 00:08:10,673 Ei kiitos. Maapähkinöitä. En voi turvota näissä trikoissa. 109 00:08:10,840 --> 00:08:15,094 En ymmärrä. Jos täällä ei ole pukuparaatia, mitä teemme täällä? 110 00:08:15,762 --> 00:08:18,848 Seurustelemme, tapaamme uusia ihmisiä. 111 00:08:19,015 --> 00:08:21,351 Telepaattisesti? 112 00:08:21,935 --> 00:08:24,854 - Hei. Koska tulit tänne? - Hei. 113 00:08:25,271 --> 00:08:28,441 Pennyllä on huonoin koskaan näkemäni Catwoman-puku. 114 00:08:28,608 --> 00:08:33,404 - Halle Berryn puku mukaan luettuna. - Hän ei ole Catwoman, pelkkä kissa. 115 00:08:33,571 --> 00:08:35,448 Tuollainen holtiton puvustus- 116 00:08:35,615 --> 00:08:38,868 - johtuu sääntöjen ja kilpailun puutteesta. 117 00:08:41,121 --> 00:08:43,456 Hei, tsekatkaa seksikäs hoitsu. 118 00:08:43,623 --> 00:08:48,753 Minun on tullut aika kääntää pääni ja yskiä. 119 00:08:49,754 --> 00:08:53,133 - Mitä aiot tehdä? - Käytän peilitekniikkaa. 120 00:08:53,299 --> 00:08:56,136 Hän pyyhkäisee hiuksiaan, minä pyyhkäisen omiani. 121 00:08:56,302 --> 00:08:59,806 Hän ajattelee alitajuisesti, että nyt synkkaa, kuulumme yhteen. 122 00:08:59,973 --> 00:09:05,145 - Mistä keksit noita juttuja? - Psykologian lehdistä, netistä. 123 00:09:05,311 --> 00:09:09,315 VH1 -kanavalla on hieno ohjelma tyttöjen iskemisestä. 124 00:09:11,776 --> 00:09:13,778 Kunpa vain olisin noin itsevarma. 125 00:09:13,945 --> 00:09:16,239 Minulla on vaikeuksia puhua naisille- 126 00:09:16,406 --> 00:09:20,618 - tai naisten lähellä, tai joskus jopa naisellisille miehille. 127 00:09:22,162 --> 00:09:26,624 Jos stetoskooppisi toimii, ehkä haluaisit kuulla sydämeni pysähtyvän. 128 00:09:27,500 --> 00:09:28,751 Ei kiitos. 129 00:09:28,918 --> 00:09:32,130 Sen kuulee. Minulla on ohimenevä idiopaattinen rytmihäiriö. 130 00:09:39,095 --> 00:09:41,806 Haluan tutustua Pennyn ystäviin. Minä vain... 131 00:09:41,973 --> 00:09:44,476 En tiedä, miten puhua näille ihmisille. 132 00:09:44,642 --> 00:09:48,605 - Minä voin ehkä auttaa. - Miten? 133 00:09:48,772 --> 00:09:51,274 Kuten Jane Goodall tarkkaillessaan apinoita- 134 00:09:51,441 --> 00:09:55,195 - näin heidän vuorovaikutuksensa hämmentävänä ja suunnittelemattomana. 135 00:09:55,361 --> 00:09:59,949 Mutta siinä on kaavoja. Heillä on oma kielensä, niin sanotusti. 136 00:10:00,867 --> 00:10:02,285 Jatka. 137 00:10:02,452 --> 00:10:05,789 Tulokas näyttäisi lähestyvän olemassa olevaa ryhmää- 138 00:10:05,955 --> 00:10:08,541 - tervehtien: "Arvaa olenko kännissä?" 139 00:10:08,708 --> 00:10:12,462 Siihen vastataan hyväksyvällä sanonnalla "äijä". 140 00:10:13,213 --> 00:10:16,174 - Mitä sitten tapahtuu? - En ole päässyt pidemmälle. 141 00:10:17,634 --> 00:10:18,968 Tämä on naurettavaa. 142 00:10:19,135 --> 00:10:21,137 - Hyppään mukaan. - Lykkyä tykö. 143 00:10:21,304 --> 00:10:24,891 - Ei, sinä tulet mukaani. - Tuskin tulen. 144 00:10:25,058 --> 00:10:26,392 Tule nyt. 145 00:10:26,684 --> 00:10:30,855 - Etkö pelkää, että nolaan sinut? - Kyllä, mutta tarvitsen siipimiehen. 146 00:10:31,022 --> 00:10:33,817 Hyvä on, mutta jos käytämme lentovertauksia- 147 00:10:33,983 --> 00:10:36,611 - on parempi, että olen romuja analysoiva- 148 00:10:36,778 --> 00:10:38,655 - ilmailuhallinnon virkailija. 149 00:10:40,782 --> 00:10:42,075 Hei. 150 00:10:42,242 --> 00:10:43,576 - Hei. - Heippa. 151 00:10:43,952 --> 00:10:47,413 - Mikä sinun pitäisi olla? - Minunko? 152 00:10:47,580 --> 00:10:49,624 Annan vihjeen. 153 00:10:52,502 --> 00:10:56,047 - Veturi? - Lähelle meni. 154 00:10:58,174 --> 00:11:00,260 Aivovammainen veturi? 155 00:11:02,554 --> 00:11:05,557 Arvaa, olenko kännissä. 156 00:11:16,693 --> 00:11:20,029 - En vieläkään tajua. - Olen Doppler-ilmiö. 157 00:11:20,196 --> 00:11:24,909 Jos se on joku oppimishäiriö, tuo on todella tunteetonta. 158 00:11:26,202 --> 00:11:28,746 Mikset vain sano ihmisille, että olet seepra? 159 00:11:29,581 --> 00:11:32,709 Mikset sinä sano, että olet yksi seitsemästä kääpiöstä? 160 00:11:32,876 --> 00:11:37,046 - Koska olen Frodo. - Ja minä olen Doppler-ilmiö. 161 00:11:38,047 --> 00:11:40,049 - Voi ei. - Mitä? 162 00:11:40,425 --> 00:11:44,053 - Tuo on Pennyn ex-poikaystävä. - Mitäköhän hän tekee täällä? 163 00:11:44,220 --> 00:11:47,432 Paitsi että häiritsee paikallista painovoimakenttää. 164 00:11:48,433 --> 00:11:51,227 Jos hän olisi isompi, kuut kiertäisivät häntä. 165 00:11:51,394 --> 00:11:53,646 Voi himpura. 166 00:11:54,314 --> 00:11:58,359 - Meidän pitää kai lähteä nyt. - Miksi meidän pitäisi lähteä? 167 00:11:58,526 --> 00:12:02,113 Hän on täällä kuokkavieraana, eikä Penny edes halua häntä tänne. 168 00:12:03,782 --> 00:12:08,286 - Onko sinulla varahypoteesia? - Ehkä he vain haluavat olla ystäviä. 169 00:12:08,828 --> 00:12:12,791 Tai ehkä Penny haluaa olla ystävä, ja hän haluaa enemmän. 170 00:12:12,957 --> 00:12:14,793 Sitten olemme samalla maaperällä. 171 00:12:14,959 --> 00:12:18,171 Sinä olet paljon lähempänä sitä kuin hän. 172 00:12:19,422 --> 00:12:23,635 Jos nyt olisi 15000 vuotta sitten, hänen kokonsa ja voimansa takia- 173 00:12:23,802 --> 00:12:26,513 - Kurtilla olisi oikeus valita naaraansa. 174 00:12:26,679 --> 00:12:29,682 Uroksensa, eläimensä, suuret alkukantaiset munakoisot- 175 00:12:29,849 --> 00:12:32,352 - aika tarkkaan mitä tahansa hän haluaisi. 176 00:12:32,936 --> 00:12:35,605 Mutta yhteisömme paradigma on muuttunut. 177 00:12:35,772 --> 00:12:40,026 Tiedon aikakaudella, Sheldon, me kaksi olemme alfauroksia. 178 00:12:40,193 --> 00:12:42,695 - Meidän ei pitäisi perääntyä. - Totta. 179 00:12:42,862 --> 00:12:46,074 Tekstaa se hänelle ja katso, perääntyykö hän. 180 00:12:46,741 --> 00:12:48,409 En. 181 00:12:49,410 --> 00:12:52,455 Menen puolustamaan valta-asemaani kasvotusten. 182 00:12:52,622 --> 00:12:57,544 Kasvotusten? Odotatko, että hän istuu vai nousetko sohvapöydälle? 183 00:12:59,045 --> 00:13:02,799 - Hei, Penny. Hei, Kurt. - Hei, pojat. Onko teillä hauskaa? 184 00:13:02,966 --> 00:13:04,634 Jos mietitään asuni tulkintaa- 185 00:13:04,801 --> 00:13:08,596 - nämä bileet ovat musertava osoitus Amerikan koulutusjärjestelmästä. 186 00:13:09,055 --> 00:13:10,640 Mitä? Sinähän olet seepra? 187 00:13:11,724 --> 00:13:14,227 Taas yksi jälkeenjäänyt lapsi. 188 00:13:14,894 --> 00:13:18,481 - Mikä sinun pitäisi olla, keiju? - Ei, minä olen hobitti. 189 00:13:18,648 --> 00:13:19,899 Mitä eroa niillä on? 190 00:13:20,066 --> 00:13:23,069 Hobitti on kuolevainen Keski-Maan asukas- 191 00:13:23,236 --> 00:13:26,364 - kun taas keiju on kuolematon, pitkä soturi. 192 00:13:26,531 --> 00:13:29,409 Miksi ihmeessä haluat olla hobitti? 193 00:13:29,826 --> 00:13:33,872 Koska hän ei ole pitkä tai kuolematon, eikä kukaan saanut olla Flash. 194 00:13:35,039 --> 00:13:39,169 Sama se. Menkää etsimään jotain. Minä juttelen Pennyn kanssa. 195 00:13:39,335 --> 00:13:42,839 - Me puhumme kaikki Pennyn kanssa. - Minä en. Ei millään pahalla. 196 00:13:44,090 --> 00:13:45,550 Ehkä et kuullut minua. 197 00:13:45,717 --> 00:13:47,760 - Mene pois. - Kurt, ole kiltti. 198 00:13:47,927 --> 00:13:52,515 Minähän olen kiltti. Vai mitä, pikku kaveri? 199 00:13:52,682 --> 00:13:54,768 - Kurt. - Okei. 200 00:13:55,185 --> 00:13:58,813 Ymmärrän halusi yrittää fyysisesti pelotella minua. 201 00:13:58,980 --> 00:14:01,483 Et voi kilpailla kanssani älyllisellä tasolla- 202 00:14:01,649 --> 00:14:04,360 - joten tavoittelet eläimellistä täytettä. 203 00:14:04,527 --> 00:14:08,072 - Kutsutko minua täytetyksi eläimeksi? - Ei tietenkään. 204 00:14:08,239 --> 00:14:10,575 Ei kutsu. Ethän, Leonard? 205 00:14:11,242 --> 00:14:13,703 Ei, sanoin eläimellinen. 206 00:14:13,870 --> 00:14:15,371 Olemme toki kaikki eläimiä- 207 00:14:15,538 --> 00:14:18,917 - mutta jotkut ovat kiivenneet hieman ylemmäs kehityspuussa. 208 00:14:19,083 --> 00:14:23,296 - Jos hän ymmärtää sen, olet lirissä. - Mitä? Olen siis kehittymätön? 209 00:14:23,463 --> 00:14:24,798 Olet lirissä. 210 00:14:25,590 --> 00:14:28,968 Käytät paljon suuria sanoja noin pieneksi kääpiöksi. 211 00:14:29,135 --> 00:14:31,638 - Kurt, älä viitsi. - Penny, ei se mitään. 212 00:14:31,805 --> 00:14:33,139 Hoidan tämän. 213 00:14:33,807 --> 00:14:38,228 En ole kääpiö, olen hobitti. Hobitti. 214 00:14:38,394 --> 00:14:40,396 Estävätkö laukeamattomat neuronit- 215 00:14:40,563 --> 00:14:44,275 - aivotursossasi siirtymisen pikamuistista kestomuistiin? 216 00:14:46,236 --> 00:14:48,238 Nyt alat suututtaa minua. 217 00:14:49,531 --> 00:14:53,243 Homo habilis tajuaa, että peukalo liikkuu ja sanoo "mitä". 218 00:14:54,244 --> 00:14:55,620 Mitä? 219 00:15:00,125 --> 00:15:01,584 Asia taisi tulla selväksi. 220 00:15:01,751 --> 00:15:04,754 Mitä jos teen asian selväksi pikku päähäsi? 221 00:15:04,921 --> 00:15:07,382 Muistutan vain, että tuen sinua moraalisesti- 222 00:15:07,549 --> 00:15:10,718 - mutta fyysisessä yhteenotossa minusta ei olisi hyötyä. 223 00:15:10,885 --> 00:15:16,933 Ei tule mitään yhteenottoa. Hän tuskin osaa edes tavata yhteenottoa. 224 00:15:18,768 --> 00:15:21,771 Y-H-T... 225 00:15:22,105 --> 00:15:23,940 Eenotto. 226 00:15:24,274 --> 00:15:27,444 - Kurt, laita hänet heti alas. - Hän aloitti sen. 227 00:15:27,610 --> 00:15:30,447 En välitä, minä lopetan sen. Laita hänet alas. 228 00:15:30,613 --> 00:15:32,240 Hyvä on. 229 00:15:33,658 --> 00:15:36,286 Olet onnekas pikku haltija. 230 00:15:37,620 --> 00:15:39,372 Hän on hobitti. 231 00:15:39,539 --> 00:15:41,374 Turvaan selustasi. 232 00:15:42,208 --> 00:15:45,462 - Leonard, oletko kunnossa? - Olen, kaikki hyvin. 233 00:15:48,089 --> 00:15:51,801 Oli kivat bileet. Kiitos kutsusta... Nyt on vähän myöhä, joten... 234 00:15:53,178 --> 00:15:55,472 Hyvä on. Kiitos, kun tulitte. 235 00:15:58,808 --> 00:16:00,143 Hauskaa Halloweenia. 236 00:16:03,855 --> 00:16:08,860 Jos yhtään lohduttaa, minusta se Homo habilis - juttu oli tosi pureva. 237 00:16:17,660 --> 00:16:20,371 - Mitä se on? - Teetä. 238 00:16:21,080 --> 00:16:25,668 Kun ihmiset ovat alla päin, on tapana tuoda heille kuumia juomia. 239 00:16:32,008 --> 00:16:33,718 Älä nyt. 240 00:16:36,513 --> 00:16:37,680 Haluatko puhua siitä? 241 00:16:37,847 --> 00:16:39,891 - En. - Hyvä. 242 00:16:40,683 --> 00:16:43,019 "Älä nyt" oli ainoa, mitä tiesin. 243 00:16:44,437 --> 00:16:47,482 - Hyvää yötä, Sheldon. - Hyvää yötä, Leonard. 244 00:16:53,780 --> 00:16:55,740 - Hei, Leonard? - Hei, Penny. 245 00:16:55,907 --> 00:16:58,243 Halusin vain varmistaa, että olet kunnossa. 246 00:16:58,409 --> 00:17:00,495 Olen kunnossa. 247 00:17:01,579 --> 00:17:05,708 - Olen pahoillani siitä, mitä tapahtui. - Ei se ole sinun syytäsi. 248 00:17:05,875 --> 00:17:08,294 On se. Siksi erosin hänestä. 249 00:17:08,461 --> 00:17:11,047 Hän aina tekee tuollaista. 250 00:17:11,881 --> 00:17:14,342 Miksi hän oli bileissäsi? 251 00:17:15,718 --> 00:17:19,013 Törmäsin häneen viime viikolla- 252 00:17:19,180 --> 00:17:22,600 - ja hän pyyteli anteeksi ja sanoi, kuinka on muuttunut. 253 00:17:22,767 --> 00:17:25,895 Hän vain jauhoi sitä, ja minä uskoin häntä. 254 00:17:26,062 --> 00:17:29,232 Olen idiootti, koska uskon aina tuollaisia tyyppejä. 255 00:17:29,858 --> 00:17:32,402 Enkä voi palata bileisiin, koska hän on siellä. 256 00:17:32,569 --> 00:17:36,573 Tiedän, ettet halua kuulla tätä. Olen ihan kännissä ja haluan vain... 257 00:17:45,748 --> 00:17:47,625 Älä nyt. 258 00:17:51,087 --> 00:17:54,257 - Mikä minussa on vikana? - Ei mikään, olet täydellinen. 259 00:17:54,424 --> 00:17:57,260 - En ole täydellinen. - Kyllä olet. 260 00:18:00,096 --> 00:18:02,265 Olet oikeasti sitä mieltä, vai mitä? 261 00:18:16,404 --> 00:18:18,698 - Penny? - Niin? 262 00:18:19,783 --> 00:18:22,494 Kuinka paljon joit tänään? 263 00:18:24,454 --> 00:18:27,624 Vain... paljon. 264 00:18:28,541 --> 00:18:32,462 Oletko varma, että se että olet humalassa ja vihainen Kurtille- 265 00:18:32,629 --> 00:18:35,298 - ei liity mitenkään tähän? 266 00:18:36,841 --> 00:18:38,551 Saattaa liittyä. 267 00:18:41,304 --> 00:18:45,892 - Olet todella fiksu. - Olen varsinainen nero. 268 00:18:50,355 --> 00:18:54,484 Leonard, olet todella upea. Mikseivät kaikki kundit ole kuin sinä? 269 00:18:55,401 --> 00:18:59,823 Koska jos he olisivat, ihmiskunta ei selviäisi hengissä. 270 00:19:03,743 --> 00:19:06,496 - Minun pitäisi varmaan mennä. - Varmaan. 271 00:19:15,880 --> 00:19:17,674 Kiitos. 272 00:19:27,851 --> 00:19:30,353 Aivan, näit mitä näit. 273 00:19:32,355 --> 00:19:35,024 Näin meillä toimitaan Konnussa. 274 00:19:43,075 --> 00:19:44,952 Tullaan. 275 00:19:49,498 --> 00:19:51,416 Oletko nähnyt Koothrappalia? 276 00:19:52,167 --> 00:19:56,672 Hän ei ole täällä. Ehkä Kostajat kutsuivat hänet. 277 00:19:57,631 --> 00:20:00,467 Hän ei ole sarjakuva-Thor, hän on alkuperäinen. 278 00:20:00,634 --> 00:20:02,803 Kiitos selvennyksestä. 279 00:20:02,970 --> 00:20:05,931 - Minun pitäisi antaa hänelle kyyti. - Kyllä hän pärjää. 280 00:20:06,098 --> 00:20:08,100 Hänellä on vasaransa. 281 00:20:15,607 --> 00:20:19,736 Pakko sanoa, olet uskomaton mies. 282 00:20:19,903 --> 00:20:23,282 Olet hellä ja intohimoinen. 283 00:20:23,448 --> 00:20:28,287 Ja voi luoja, olet niin hyvä kuuntelija. 284 00:20:57,649 --> 00:20:59,735 Tekstitys: SDI Media Group 285 00:20:59,901 --> 00:21:01,987 [FINNISH]