1 00:00:00,601 --> 00:00:03,362 So if a photon is directed through a plane with two slits in it 2 00:00:03,485 --> 00:00:06,056 and either slit is observed, it will not go through both slits. 3 00:00:06,178 --> 00:00:07,354 If it's unobserved, it will. 4 00:00:07,476 --> 00:00:09,635 However, if it's observed after it's left the plane 5 00:00:09,758 --> 00:00:12,589 but before it hits its target, it won't have gone through both slits. 6 00:00:12,753 --> 00:00:14,762 Agreed. What's your point? 7 00:00:14,950 --> 00:00:18,140 There's no point, I just think it's a good idea for a T-shirt. 8 00:00:23,579 --> 00:00:25,246 - Excuse me. - Hang on. 9 00:00:29,629 --> 00:00:31,242 One across is "Aegean." 10 00:00:31,364 --> 00:00:32,759 Eight down is "Nabokov." 11 00:00:32,881 --> 00:00:35,232 26 across is "MCM." 12 00:00:35,504 --> 00:00:37,800 14 down is... Move your finger... 13 00:00:38,687 --> 00:00:41,311 "Phylum" which makes 14 across "Port-au-Prince" 14 00:00:42,951 --> 00:00:46,176 See, "Papa Doc's capitol idea," that's "Port-au-Prince." 15 00:00:47,677 --> 00:00:48,677 Haiti. 16 00:00:50,185 --> 00:00:51,771 - Can I help you? - Yes. 17 00:00:54,673 --> 00:00:57,626 Is this the high-IQ sperm bank? 18 00:00:59,495 --> 00:01:02,188 If you have to ask, maybe you shouldn't be here. 19 00:01:03,367 --> 00:01:04,939 I think this is the place. 20 00:01:06,149 --> 00:01:07,666 - Fill these out. - Thank you. 21 00:01:08,001 --> 00:01:09,827 - We'll be right back. - Take your time. 22 00:01:10,019 --> 00:01:12,178 I'll just finish my crossword puzzle. 23 00:01:13,479 --> 00:01:14,750 Oh, wait. 24 00:01:25,928 --> 00:01:27,965 Leonard, I don't think I can do this. 25 00:01:28,183 --> 00:01:30,499 What, are you kidding? You're a semi-pro. 26 00:01:31,672 --> 00:01:34,009 No. We are committing genetic fraud. 27 00:01:34,186 --> 00:01:37,338 There's no guarantee that our sperm is going to generate high-IQ offspring. 28 00:01:37,460 --> 00:01:40,362 Think about that. I have a sister with the same basic DNA mix 29 00:01:40,484 --> 00:01:41,949 who hostesses at Fuddruckers. 30 00:01:43,382 --> 00:01:45,226 Sheldon, this was your idea. 31 00:01:45,473 --> 00:01:48,577 A little extra money to get fractional T-1 bandwidth in the apartment. 32 00:01:48,699 --> 00:01:51,555 I know, and I do yearn for faster downloads. 33 00:01:52,743 --> 00:01:55,755 But there's some poor woman who's gonna pin her hopes on my sperm. 34 00:01:55,891 --> 00:01:58,709 What if she winds up with a toddler who doesn't know if he should use 35 00:01:58,831 --> 00:02:02,276 an integral or a differential to solve the area under a curve? 36 00:02:02,969 --> 00:02:05,567 - I'm sure she'll still love him. - I wouldn't. 37 00:02:07,744 --> 00:02:09,235 Well, what do you want to do? 38 00:02:09,357 --> 00:02:10,357 I want to leave. 39 00:02:12,155 --> 00:02:13,494 What's the protocol for leaving? 40 00:02:13,847 --> 00:02:17,087 I don't know... I've never reneged on a proffer of sperm before. 41 00:02:18,627 --> 00:02:20,076 Let's try just walking out. 42 00:02:32,238 --> 00:02:34,455 - Bye. - Bye. Nice meeting you. 43 00:02:37,429 --> 00:02:39,151 Are you still mad about the sperm bank? 44 00:02:41,547 --> 00:02:44,459 You want to hear an interesting thing about stairs? 45 00:02:44,927 --> 00:02:45,979 Not really. 46 00:02:46,691 --> 00:02:49,555 If the height of a single step is off by as little as two millimeters, 47 00:02:49,692 --> 00:02:52,014 - most people will trip. - I don't care. 48 00:02:53,900 --> 00:02:55,692 Two milli... That doesn't seem right. 49 00:02:55,814 --> 00:02:58,230 No, it's true, I did a series of experiments when I was 12. 50 00:02:58,353 --> 00:02:59,881 My father broke his clavicle. 51 00:03:01,289 --> 00:03:03,159 Is that why they sent you to boarding school? 52 00:03:03,281 --> 00:03:05,953 No. That was a result of my work with lasers. 53 00:03:11,966 --> 00:03:12,991 New neighbor? 54 00:03:13,210 --> 00:03:14,210 Evidently. 55 00:03:14,661 --> 00:03:17,286 Significant improvement over the old neighbor. 56 00:03:18,365 --> 00:03:20,470 200-pound transvestite with a skin condition? 57 00:03:20,599 --> 00:03:21,599 Yes, she is. 58 00:03:24,078 --> 00:03:25,978 - Oh, hi. - Hi. 59 00:03:30,861 --> 00:03:33,075 We don't mean to interrupt. We live across the hall. 60 00:03:33,317 --> 00:03:34,998 Oh, that's nice. 61 00:03:36,051 --> 00:03:37,992 We don't live together. I mean... 62 00:03:38,697 --> 00:03:39,792 We live together, 63 00:03:39,914 --> 00:03:42,892 but in separate, heterosexual bedrooms. 64 00:03:44,324 --> 00:03:45,324 Okay, well... 65 00:03:45,513 --> 00:03:47,385 Guess I'm your new neighbor. Penny. 66 00:03:47,790 --> 00:03:49,430 - Leonard. Sheldon. - Hi. 67 00:03:53,971 --> 00:03:55,010 Well... 68 00:03:55,889 --> 00:03:57,228 Welcome to the building. 69 00:03:57,655 --> 00:03:59,824 Thank you. Maybe we can have coffee sometime. 70 00:03:59,946 --> 00:04:01,750 Great. 71 00:04:04,796 --> 00:04:07,037 - Well... bye. - Bye. 72 00:04:11,010 --> 00:04:12,746 Should we have invited her for lunch? 73 00:04:13,208 --> 00:04:15,818 We're gonna start season two of Battlestar Galactica. 74 00:04:16,442 --> 00:04:18,425 We already watched the season two DVDs. 75 00:04:18,547 --> 00:04:19,720 Not with commentary. 76 00:04:22,401 --> 00:04:24,357 I think we should be good neighbors 77 00:04:24,479 --> 00:04:26,364 and invite her over, make her feel welcome. 78 00:04:26,879 --> 00:04:29,545 We never invited Louie-slash-Louise over. 79 00:04:30,758 --> 00:04:32,399 And that was wrong of us. 80 00:04:32,521 --> 00:04:33,969 We need to widen our circle. 81 00:04:34,374 --> 00:04:36,506 I have a very wide circle. 82 00:04:37,400 --> 00:04:39,437 I have 212 friends on MySpace. 83 00:04:41,405 --> 00:04:43,564 Yes, and you've never met one of them. 84 00:04:44,310 --> 00:04:45,663 That's the beauty of it. 85 00:04:48,078 --> 00:04:49,677 I'm gonna invite her over. 86 00:04:50,178 --> 00:04:52,748 We'll have a nice meal and... chat. 87 00:04:52,955 --> 00:04:55,705 Chat? We don't chat. At least not offline. 88 00:04:58,085 --> 00:04:59,413 It's not difficult. 89 00:04:59,535 --> 00:05:01,053 You just listen to what she says 90 00:05:01,175 --> 00:05:03,993 and then you say something appropriate in response. 91 00:05:05,390 --> 00:05:06,390 To what end? 92 00:05:08,372 --> 00:05:09,976 Hi... again. 93 00:05:10,098 --> 00:05:11,971 Hi. 94 00:05:13,254 --> 00:05:14,279 Anyway... 95 00:05:14,853 --> 00:05:16,370 We brought home Indian food. 96 00:05:17,390 --> 00:05:18,390 And... 97 00:05:18,913 --> 00:05:21,087 I know that moving can be stressful, 98 00:05:21,213 --> 00:05:23,389 and I find that when I'm undergoing stress, 99 00:05:23,511 --> 00:05:26,668 that good food and company can have a comforting effect. 100 00:05:27,885 --> 00:05:31,030 Also, curry is a natural laxative, and I don't have to tell you 101 00:05:31,152 --> 00:05:33,784 that, you know, a clean colon is just... 102 00:05:34,107 --> 00:05:35,898 one less thing to worry about. 103 00:05:37,685 --> 00:05:40,500 I'm no expert, but I believe in the context of a luncheon invitation, 104 00:05:40,637 --> 00:05:43,089 you might want to skip the reference to bowel movements. 105 00:05:43,700 --> 00:05:45,450 You're inviting me over to eat? 106 00:05:47,876 --> 00:05:49,830 Oh, that's so nice. I'd love to. 107 00:05:50,007 --> 00:05:51,007 Great. 108 00:05:51,155 --> 00:05:53,505 So, what do you guys do for fun around here? 109 00:05:54,296 --> 00:05:56,127 Today we tried masturbating for money. 110 00:06:00,940 --> 00:06:03,578 Episode 1: Pilot Version 1.01 111 00:06:03,892 --> 00:06:06,694 Transcript: swsub.com Sync by Jesslataree 112 00:06:23,971 --> 00:06:25,802 Okay, make yourself at home. 113 00:06:26,089 --> 00:06:27,089 Thank you. 114 00:06:27,414 --> 00:06:28,548 You're very welcome. 115 00:06:32,882 --> 00:06:34,620 This looks like some serious stuff. 116 00:06:34,742 --> 00:06:37,810 - Leonard, did you do this? - Actually, that's my work. 117 00:06:39,767 --> 00:06:42,253 Yeah. Well, it's just some quantum mechanics 118 00:06:42,376 --> 00:06:44,591 with a little string theory doodling around the edges. 119 00:06:44,713 --> 00:06:46,210 That part there, that's just a joke. 120 00:06:46,333 --> 00:06:49,203 It's a spoof of the Born-Oppenheimer approximation. 121 00:06:50,628 --> 00:06:53,949 So you're like one of those Beautiful Mind genius guys. 122 00:06:57,707 --> 00:06:59,961 - This is really impressive. - I have a board. 123 00:07:00,083 --> 00:07:02,160 If you like boards, this is my board. 124 00:07:03,255 --> 00:07:04,513 Holy smokes. 125 00:07:04,635 --> 00:07:06,098 If by "holy smokes", you mean 126 00:07:06,223 --> 00:07:08,082 a derivative restatement of the kind of stuff 127 00:07:08,232 --> 00:07:11,269 you can find scribbled on the wall of any men's room at MIT, sure. 128 00:07:12,174 --> 00:07:13,483 - What? - Come on. 129 00:07:13,605 --> 00:07:17,213 Who hasn't seen this differential below "Here I sit, broken-hearted"? 130 00:07:17,607 --> 00:07:20,137 At least I didn't have to invent 26 dimensions 131 00:07:20,259 --> 00:07:21,527 just to make the math come out. 132 00:07:21,650 --> 00:07:23,100 I didn't invent them. They're there. 133 00:07:23,222 --> 00:07:26,342 - In what universe? - In all of them... that is the point. 134 00:07:27,374 --> 00:07:28,782 Do you guys mind if I start? 135 00:07:29,383 --> 00:07:30,383 Penny... 136 00:07:31,246 --> 00:07:32,517 that's where l sit. 137 00:07:34,519 --> 00:07:35,681 So, sit next to me. 138 00:07:37,504 --> 00:07:38,925 No... I sit there. 139 00:07:40,577 --> 00:07:41,588 What's the difference? 140 00:07:41,724 --> 00:07:43,789 - What's the difference? - Here we go. 141 00:07:44,584 --> 00:07:46,894 In the winter, that seat is close enough to the radiator 142 00:07:47,017 --> 00:07:49,863 to remain warm, and yet not so close as to cause perspiration 143 00:07:50,013 --> 00:07:52,378 In the summer, it's directly in the path of a cross-breeze 144 00:07:52,528 --> 00:07:54,443 created by opening windows there and there. 145 00:07:54,607 --> 00:07:56,186 It faces the television at an angle 146 00:07:56,308 --> 00:07:58,745 that is neither direct, thus discouraging conversation, 147 00:07:58,905 --> 00:08:01,313 nor so far wide as to create a parallax distortion. 148 00:08:01,435 --> 00:08:04,647 I could go on, but I think I've made my point. 149 00:08:07,916 --> 00:08:09,201 Do you want me to move? 150 00:08:09,338 --> 00:08:11,237 - Well... - Just sit somewhere else. 151 00:08:13,513 --> 00:08:14,513 Fine. 152 00:08:32,737 --> 00:08:33,803 Sheldon, sit! 153 00:08:39,430 --> 00:08:40,755 Well, this is nice. 154 00:08:40,960 --> 00:08:42,552 We don't have a lot of company over. 155 00:08:42,675 --> 00:08:45,390 That's not true. Koothrappali and Wolowitz come over all the time. 156 00:08:45,513 --> 00:08:46,907 - I know, but... - Tuesday night, 157 00:08:47,030 --> 00:08:48,766 we played Klingon Boggle till 1:00 a.m. 158 00:08:48,888 --> 00:08:49,894 Yeah, I remember. 159 00:08:50,020 --> 00:08:51,855 - Don't say we don't have company. - Sorry. 160 00:08:51,977 --> 00:08:54,885 - That has negative social implications. - I said I'm sorry! 161 00:08:56,032 --> 00:08:57,032 So... 162 00:08:57,317 --> 00:08:58,493 Klingon Boggle? 163 00:08:58,926 --> 00:09:01,249 Yeah. It's like regular Boggle, but... 164 00:09:01,390 --> 00:09:02,525 in Klingon. 165 00:09:05,945 --> 00:09:08,842 That's probably enough about us. So, tell us about you. 166 00:09:09,745 --> 00:09:10,962 Me? Okay. 167 00:09:11,453 --> 00:09:12,797 I'm a Sagittarius, 168 00:09:12,920 --> 00:09:15,234 which probably tells you way more than you need to know. 169 00:09:15,371 --> 00:09:18,528 Yes. It tells us that you participate in the mass cultural delusion 170 00:09:18,650 --> 00:09:19,934 that the sun's apparent position 171 00:09:20,057 --> 00:09:22,996 relative to arbitrarily defined constellations at the time of your birth 172 00:09:23,119 --> 00:09:24,939 somehow affects your personality. 173 00:09:27,680 --> 00:09:29,033 Participate in the what? 174 00:09:29,536 --> 00:09:31,426 I think what Sheldon's trying to say 175 00:09:31,549 --> 00:09:34,447 is that Sagittarius wouldn't have been our first guess. 176 00:09:34,912 --> 00:09:37,098 Yeah, a lot of people think I'm a water sign. 177 00:09:37,863 --> 00:09:39,678 Okay, let's see, what else. 178 00:09:39,800 --> 00:09:41,836 I'm a vegetarian. Except for fish. 179 00:09:41,958 --> 00:09:44,008 And the occasional steak. I love steak! 180 00:09:46,654 --> 00:09:47,733 Well, that's interesting. 181 00:09:48,061 --> 00:09:49,884 Leonard can't process corn. 182 00:09:54,168 --> 00:09:56,423 Well... do you have some sort of a job? 183 00:09:57,470 --> 00:09:59,616 I'm a waitress at The Cheesecake Factory. 184 00:10:00,204 --> 00:10:01,477 I love cheesecake. 185 00:10:01,599 --> 00:10:02,656 You're lactose-intolerant. 186 00:10:02,779 --> 00:10:05,217 I don't eat it... I just think it's a good idea. 187 00:10:06,372 --> 00:10:08,656 Anyways, I'm also writing a screenplay. 188 00:10:08,778 --> 00:10:11,853 It's about this sensitive girl who comes to L.A. from Lincoln, Nebraska, 189 00:10:11,975 --> 00:10:15,499 to be an actress and winds up a waitress at The Cheesecake Factory. 190 00:10:17,125 --> 00:10:18,888 So, it's based on your life. 191 00:10:19,070 --> 00:10:20,163 No, I'm from Omaha. 192 00:10:24,415 --> 00:10:26,472 If that was movie, I would go see it. 193 00:10:26,594 --> 00:10:27,633 I know, right? 194 00:10:28,119 --> 00:10:29,937 Okay, let's see, what else... 195 00:10:31,297 --> 00:10:33,005 Guess that's about it. 196 00:10:33,561 --> 00:10:35,010 That's the story of Penny. 197 00:10:36,189 --> 00:10:37,706 It sounds wonderful. 198 00:10:39,076 --> 00:10:40,076 It was. 199 00:10:40,699 --> 00:10:43,167 Until I fell in love with a jerk! 200 00:10:46,952 --> 00:10:47,991 What's happening? 201 00:10:50,994 --> 00:10:53,304 God, you know, 4 years I lived with him. 202 00:10:53,426 --> 00:10:56,374 4 years... that's like as long as high school. 203 00:10:56,496 --> 00:10:58,505 It took you 4 years to get through high school? 204 00:11:01,192 --> 00:11:03,994 It just... I can't believe I trusted him. 205 00:11:08,944 --> 00:11:11,554 Should I say something? I feel like I should say something. 206 00:11:11,677 --> 00:11:13,372 You? No, you'll only make it worse. 207 00:11:13,523 --> 00:11:15,648 You want to know the most pathetic part? 208 00:11:15,819 --> 00:11:18,812 Even though I hate his lying, cheating guts... 209 00:11:19,536 --> 00:11:21,074 I still love him. 210 00:11:22,099 --> 00:11:23,099 Is that crazy? 211 00:11:26,667 --> 00:11:29,073 No, it's not crazy. It's a... 212 00:11:30,032 --> 00:11:31,522 It's a paradox. 213 00:11:31,777 --> 00:11:35,276 Paradoxes are part of nature. Think about light. 214 00:11:35,398 --> 00:11:37,872 If you look at Huygens, light is a wave, 215 00:11:37,994 --> 00:11:39,831 as confirmed by the double-slit experiments, 216 00:11:39,953 --> 00:11:42,251 but then along comes Albert Einstein 217 00:11:42,373 --> 00:11:45,628 and discovers that light behaves like particles, too. 218 00:11:48,219 --> 00:11:49,873 Well, I didn't make it worse. 219 00:11:52,246 --> 00:11:54,296 I'm so sorry. I'm such a mess. 220 00:11:54,720 --> 00:11:56,852 On top of everything else, I'm all gross from moving 221 00:11:56,975 --> 00:11:58,561 and my stupid shower doesn't even work. 222 00:11:58,683 --> 00:11:59,749 Our shower works. 223 00:12:01,592 --> 00:12:03,544 Really? Would it be totally weird if I used it? 224 00:12:03,666 --> 00:12:04,896 - Yes. - No. 225 00:12:07,862 --> 00:12:09,239 It's right down the hall. 226 00:12:09,519 --> 00:12:10,519 Thanks. 227 00:12:10,778 --> 00:12:12,213 You guys are really sweet. 228 00:12:18,928 --> 00:12:21,374 Well, this is an interesting development. 229 00:12:24,411 --> 00:12:25,411 How so? 230 00:12:25,573 --> 00:12:27,720 It has been some time since we've had a woman 231 00:12:27,842 --> 00:12:29,523 take her clothes off in our apartment. 232 00:12:30,329 --> 00:12:32,146 That's not true. Remember at Thanksgiving, 233 00:12:32,285 --> 00:12:34,703 my grandmother with Alzheimer's had that episode? 234 00:12:36,816 --> 00:12:38,511 Point taken. It has been some time 235 00:12:38,634 --> 00:12:40,479 since we've had a woman take her clothes off, 236 00:12:40,602 --> 00:12:42,928 after which we didn't want to rip our eyes out. 237 00:12:44,319 --> 00:12:47,216 The worst part was watching her carve that turkey. 238 00:12:48,255 --> 00:12:51,112 So what exactly are you trying to accomplish here? 239 00:12:52,048 --> 00:12:53,116 Excuse me? 240 00:12:53,389 --> 00:12:55,426 That woman is not going to have sex with you. 241 00:12:55,649 --> 00:12:57,918 I'm not trying to have sex with her. 242 00:12:58,050 --> 00:13:00,045 Good. Then you won't be disappointed. 243 00:13:01,346 --> 00:13:03,630 What makes you think she wouldn't have sex with me? 244 00:13:03,752 --> 00:13:05,678 I'm a male and she's a female. 245 00:13:06,159 --> 00:13:08,318 Yes, but not of the same species. 246 00:13:09,314 --> 00:13:11,652 I'm not going to engage in hypotheticals here. 247 00:13:11,774 --> 00:13:13,524 I'm just trying to be a good neighbor. 248 00:13:13,920 --> 00:13:15,000 Of course. 249 00:13:15,670 --> 00:13:18,596 That's not to say that if a carnal relationship were to develop, 250 00:13:18,718 --> 00:13:20,265 that I wouldn't participate. 251 00:13:22,620 --> 00:13:23,748 However briefly. 252 00:13:25,315 --> 00:13:27,631 Do you think this possibility will be helped or hindered 253 00:13:27,768 --> 00:13:31,184 when she discovers your Luke Skywalker no-more-tears shampoo? 254 00:13:32,448 --> 00:13:33,870 It's Darth Vader shampoo. 255 00:13:35,836 --> 00:13:37,749 Luke Skywalker's the conditioner. 256 00:13:40,346 --> 00:13:43,066 - Wait till you see this. - It's fantastic, unbelievable. 257 00:13:43,189 --> 00:13:44,189 See what? 258 00:13:45,426 --> 00:13:49,555 It's a Stephen Hawking lecture from MIT in 1974. 259 00:13:49,677 --> 00:13:50,767 This isn't a good time. 260 00:13:50,889 --> 00:13:53,937 It's before he became a creepy computer voice. 261 00:13:57,312 --> 00:13:59,254 - That's great. You guys have to go. - Why? 262 00:13:59,376 --> 00:14:00,573 It's just not a good time. 263 00:14:00,696 --> 00:14:02,287 Leonard has a lady over. 264 00:14:02,902 --> 00:14:05,389 Yeah, right... your grandmother back in town? 265 00:14:08,669 --> 00:14:11,198 And she's not a lady. She's just a new neighbor. 266 00:14:11,479 --> 00:14:13,884 Hang on, there really is a lady here? 267 00:14:15,081 --> 00:14:18,101 And you want us out because you're anticipating coitus? 268 00:14:18,605 --> 00:14:20,249 I'm not anticipating coitus. 269 00:14:20,371 --> 00:14:21,668 So she's available for coitus? 270 00:14:21,790 --> 00:14:24,162 Can we please just stop saying "coitus"? 271 00:14:24,284 --> 00:14:27,065 Technically, that would be"coitus interruptus. " 272 00:14:27,773 --> 00:14:30,834 Hey, is there a trick to getting it to switch from tub to shower...? 273 00:14:31,439 --> 00:14:33,450 Hi. Sorry. Hello. 274 00:14:35,569 --> 00:14:37,141 Enchanté, mademoiselle. 275 00:14:39,453 --> 00:14:42,529 Howard Wolowitz, Caltech department of applied physics. 276 00:14:42,651 --> 00:14:44,783 You may be familiar with some of my work. 277 00:14:44,905 --> 00:14:47,412 It's currently orbiting Jupiter's largest moon 278 00:14:47,534 --> 00:14:49,966 taking high-resolution digital photographs. 279 00:14:51,058 --> 00:14:53,368 Penny. I work at The Cheesecake Factory. 280 00:14:53,951 --> 00:14:55,782 I'll show you the trick with the shower. 281 00:14:56,318 --> 00:14:57,318 Bonne douche. 282 00:14:58,066 --> 00:14:59,460 I'm sorry? 283 00:14:59,639 --> 00:15:01,444 It's French for "good shower. " 284 00:15:01,566 --> 00:15:04,245 It's a sentiment I can express in six languages. 285 00:15:05,125 --> 00:15:06,833 Save it for your blog, Howard. 286 00:15:14,931 --> 00:15:17,244 All right, there it goes. It sticks. I'm sorry. 287 00:15:17,366 --> 00:15:18,914 - Okay, thanks. - You're welcome. 288 00:15:19,036 --> 00:15:21,079 You're just gonna to step right... Okay, I'll... 289 00:15:22,067 --> 00:15:24,719 - Hey, Leonard? - The hair products are Sheldon's. 290 00:15:26,966 --> 00:15:28,575 Can I ask you a favor? 291 00:15:28,705 --> 00:15:29,705 A favor? 292 00:15:30,331 --> 00:15:33,433 Sure, you can ask me a favor. I would do you a favor for you. 293 00:15:34,376 --> 00:15:35,764 It's okay if you say no. 294 00:15:35,985 --> 00:15:37,506 I'll probably say yes. 295 00:15:38,770 --> 00:15:42,063 It's just not the kind of thing you ask a guy you just met. 296 00:15:48,801 --> 00:15:51,863 I really think we should examine the chain of causality here. 297 00:15:51,992 --> 00:15:53,369 - Must we? - Event A... 298 00:15:53,489 --> 00:15:55,600 A beautiful woman stands naked in our shower. 299 00:15:55,733 --> 00:15:59,132 Event B... we drive halfway across town to retrieve a television set 300 00:15:59,269 --> 00:16:01,149 from the aforementioned woman's ex-boyfriend. 301 00:16:01,336 --> 00:16:03,429 Query... on what plane of existence 302 00:16:03,551 --> 00:16:06,762 is there even a semi-rational link between these events? 303 00:16:07,922 --> 00:16:10,222 She asked me to do her a favor, Sheldon. 304 00:16:10,567 --> 00:16:13,067 Yes, well, that may be the proximal cause of our journey, 305 00:16:13,190 --> 00:16:15,581 but we both know it only exists in contradistinction 306 00:16:15,703 --> 00:16:17,563 to the higher level distal cause. 307 00:16:17,685 --> 00:16:19,934 - Which is? - You think with your penis. 308 00:16:21,246 --> 00:16:24,761 That's a biological impossibility. And you didn't have to come. 309 00:16:24,883 --> 00:16:27,895 Right, I could have stayed behind and watch Wolowitz try to hit on Penny 310 00:16:28,018 --> 00:16:29,576 in Russian, Arabic and Farsi. 311 00:16:30,533 --> 00:16:32,255 Why can't she get her own TV? 312 00:16:32,446 --> 00:16:34,315 Come on, you know how it is with breakups. 313 00:16:34,437 --> 00:16:36,548 No, I don't... and neither do you. 314 00:16:37,757 --> 00:16:39,221 I broke up with Joyce Kim. 315 00:16:39,343 --> 00:16:42,596 You did not break up with Joyce Kim. She defected to North Korea. 316 00:16:42,883 --> 00:16:44,558 To mend her broken heart. 317 00:16:48,035 --> 00:16:50,686 This situation is much less complicated. 318 00:16:50,852 --> 00:16:53,436 There's some kind of dispute between Penny and her ex-boyfriend 319 00:16:53,559 --> 00:16:55,171 as to who gets custody of the TV. 320 00:16:55,417 --> 00:16:57,434 She just wanted to avoid having a scene with him. 321 00:16:57,556 --> 00:17:01,539 - So we get to have a scene with him? - No, there's not going to be a scene. 322 00:17:01,908 --> 00:17:03,603 There's two of us and one of him. 323 00:17:03,890 --> 00:17:06,486 Leonard, the two of us can't even carry a TV. 324 00:17:08,635 --> 00:17:11,519 So, you guys work with Leonard and Sheldon at the university? 325 00:17:17,306 --> 00:17:19,312 I'm sorry, do you speak English? 326 00:17:20,149 --> 00:17:22,838 He speaks English. He just can't speak to women. 327 00:17:23,723 --> 00:17:24,994 Really? Why? 328 00:17:25,472 --> 00:17:26,798 He's kind of a nerd. 329 00:17:29,774 --> 00:17:30,774 Juice box? 330 00:17:36,063 --> 00:17:37,183 I'll do the talking. 331 00:17:37,662 --> 00:17:40,471 - Yeah? - Hi, I'm Leonard, this is Sheldon. 332 00:17:40,639 --> 00:17:42,217 - Hello. - What did I just-- 333 00:17:44,517 --> 00:17:47,350 - We're here to pick up Penny's TV. - Get lost. 334 00:17:47,472 --> 00:17:48,647 Okay, thanks for you time. 335 00:17:49,220 --> 00:17:51,109 We're not going to give up just like that. 336 00:17:51,236 --> 00:17:52,638 Leonard, the TV's in the building. 337 00:17:52,760 --> 00:17:55,556 We've been denied access to the building, ergo, we are done. 338 00:17:55,803 --> 00:17:58,683 Excuse me. If I were to give up on the first little hitch, 339 00:17:58,806 --> 00:18:01,450 I never would have identified the fingerprints of string theory 340 00:18:01,572 --> 00:18:03,362 in the aftermath of the Big Bang. 341 00:18:04,703 --> 00:18:06,778 My apologies. What's your plan? 342 00:18:20,981 --> 00:18:23,510 It's just a privilege to watch your mind at work. 343 00:18:24,705 --> 00:18:27,412 Come on, we have a combined IQ of 360. 344 00:18:27,534 --> 00:18:30,422 We should be able to figure out how to get into a stupid building. 345 00:18:34,552 --> 00:18:36,151 What do you think their combined IQ is? 346 00:18:36,274 --> 00:18:37,274 Just grab the door! 347 00:18:39,998 --> 00:18:40,998 This is it. 348 00:18:42,559 --> 00:18:43,694 I'll do the talking. 349 00:18:43,947 --> 00:18:46,121 Good thinking. I'll just be the muscle. 350 00:18:53,776 --> 00:18:54,776 Yeah? 351 00:18:54,970 --> 00:18:56,637 I'm Leonard, this is Sheldon. 352 00:18:57,102 --> 00:18:58,114 From the intercom. 353 00:19:00,150 --> 00:19:01,858 How the hell did you get in the building? 354 00:19:03,265 --> 00:19:04,686 We're scientists. 355 00:19:07,064 --> 00:19:08,458 Tell him about our IQ. 356 00:19:21,367 --> 00:19:23,025 - Leonard... - What? 357 00:19:23,147 --> 00:19:25,542 - My mom bought me those pants. - I'm sorry. 358 00:19:27,033 --> 00:19:28,865 You're going to have to call her. 359 00:19:31,635 --> 00:19:34,410 Sheldon, I am so sorry I dragged you through this. 360 00:19:34,661 --> 00:19:38,329 It's okay. It wasn't my first pantsing and it won't be my last. 361 00:19:39,258 --> 00:19:40,722 And you were right about my motives. 362 00:19:40,844 --> 00:19:44,207 I was hoping to establish a relationship with Penny 363 00:19:44,329 --> 00:19:46,337 that might have someday led to sex. 364 00:19:47,625 --> 00:19:49,402 Well, you got me out of my pants. 365 00:19:51,568 --> 00:19:53,249 Anyway, I've learned my lesson. 366 00:19:53,427 --> 00:19:55,205 She's out of my league, I'm done with her. 367 00:19:55,327 --> 00:19:58,252 Got my work, one day I'll win the Nobel Prize 368 00:19:58,374 --> 00:19:59,528 and then I'll die alone. 369 00:19:59,781 --> 00:20:02,653 Don't think like that. You're not going to die alone. 370 00:20:02,880 --> 00:20:05,203 Thank you, Sheldon. You're a good friend. 371 00:20:07,000 --> 00:20:09,990 And you're certainly not going to win a Nobel Prize. 372 00:20:10,537 --> 00:20:14,105 This is one of my favorite places to kick back after a quest. 373 00:20:14,445 --> 00:20:15,869 They have a great house ale. 374 00:20:16,464 --> 00:20:17,592 Cool tiger. 375 00:20:17,714 --> 00:20:19,679 Yeah, I've had him since level ten. 376 00:20:20,828 --> 00:20:22,154 His name is Buttons. 377 00:20:23,169 --> 00:20:25,399 Anyway, if you had your own game character 378 00:20:25,521 --> 00:20:27,816 we could hang out, maybe go on a quest. 379 00:20:28,625 --> 00:20:30,606 That sounds interesting. 380 00:20:30,973 --> 00:20:31,985 You'll think about it? 381 00:20:32,313 --> 00:20:34,838 I don't think I'll be able to stop thinking about it. 382 00:20:36,811 --> 00:20:37,863 Smooth. 383 00:20:40,203 --> 00:20:41,203 We're home. 384 00:20:41,793 --> 00:20:43,406 My God, what happened? 385 00:20:43,584 --> 00:20:45,641 Well, your ex-boyfriend sends his regards 386 00:20:45,763 --> 00:20:48,537 and I think the rest is fairly self-explanatory. 387 00:20:49,249 --> 00:20:52,515 I'm so sorry. I really thought if you guys went instead of me 388 00:20:52,638 --> 00:20:53,897 he wouldn't be such an ass. 389 00:20:54,019 --> 00:20:56,006 No, it was a valid hypothesis. 390 00:20:56,128 --> 00:20:58,793 That was a valid...? What is happening to you? 391 00:20:59,930 --> 00:21:03,516 Really, thank you so much for going and trying, you're just... 392 00:21:04,267 --> 00:21:07,042 You're so terrific. Really. 393 00:21:08,359 --> 00:21:09,809 Why don't you put some clothes on, 394 00:21:09,931 --> 00:21:12,063 I'll get my purse, and dinner is on me, okay? 395 00:21:12,188 --> 00:21:13,397 - Really? Great. - Thank you. 396 00:21:19,933 --> 00:21:21,873 You're not done with her, are you? 397 00:21:23,279 --> 00:21:25,548 Are babies will be smart and beautiful. 398 00:21:28,258 --> 00:21:29,761 Not to mention imaginary. 399 00:21:35,754 --> 00:21:37,626 - Is Thai food okay with you, Penny? - Sure. 400 00:21:37,748 --> 00:21:38,754 We can't have Thai food, 401 00:21:38,880 --> 00:21:40,517 - we had Indian for lunch. - So? 402 00:21:40,874 --> 00:21:43,223 - They're both curry-based cuisines. - So? 403 00:21:43,360 --> 00:21:45,205 It would be gastronomically redundant. 404 00:21:45,452 --> 00:21:49,248 I can see we're going to have to spell out everything for this girl. 405 00:21:49,753 --> 00:21:50,970 Any ideas, Raj? 406 00:21:53,439 --> 00:21:55,602 Turn left on Lake Street and head up to Colorado. 407 00:21:55,724 --> 00:21:58,477 I know a wonderful little sushi bar that has karaoke. 408 00:21:58,603 --> 00:21:59,805 That sounds like fun. 409 00:22:13,239 --> 00:22:15,535 I don't know what your odds are in the world as a whole, 410 00:22:15,672 --> 00:22:17,634 but as far as the population of this car goes, 411 00:22:17,756 --> 00:22:19,424 you're a veritable mack daddy.