1 00:00:03,258 --> 00:00:05,078 Ooh, it's freezing out here. 2 00:00:05,587 --> 00:00:07,877 Would you like me to... heat things up? 3 00:00:07,963 --> 00:00:11,056 No, I want to get in the hot tub before I lose a toe. 4 00:00:12,306 --> 00:00:14,351 Oh. That is bright! 5 00:00:14,436 --> 00:00:16,915 Yeah, a new neighbor put in floodlights. 6 00:00:17,001 --> 00:00:18,251 Huh. 7 00:00:18,373 --> 00:00:19,798 So, shall we? 8 00:00:20,790 --> 00:00:24,183 No. I don't want to take my robe off under a spotlight. 9 00:00:24,376 --> 00:00:26,329 This is a candle body. 10 00:00:26,844 --> 00:00:28,030 Howdy, neighbors! 11 00:00:28,148 --> 00:00:30,212 We haven't met yet. I'm Andy. 12 00:00:30,298 --> 00:00:32,694 Oh. Hello. Nice to meet you. 13 00:00:33,404 --> 00:00:36,116 You know, your new balcony kind of looks right over our fence. 14 00:00:36,209 --> 00:00:39,342 You might want to put up some trees. We can see everything. 15 00:00:40,475 --> 00:00:43,763 You can, but it's okay if you don't. 16 00:00:45,355 --> 00:00:47,374 So, can you turn your lights off? 17 00:00:47,460 --> 00:00:49,015 Sorry, they're motion-sensored. 18 00:00:49,104 --> 00:00:51,906 They'll go off in a minute. Just try to stay still. 19 00:00:53,937 --> 00:00:55,320 What are we gonna do about this? 20 00:00:55,945 --> 00:00:58,046 I say we wait until his lights go off, 21 00:00:58,180 --> 00:01:01,656 and then I make hot, motionless love to you. 22 00:01:05,451 --> 00:01:07,890 Don't move. It's go time. 23 00:01:10,682 --> 00:01:14,129 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 24 00:01:14,215 --> 00:01:17,973 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 25 00:01:18,059 --> 00:01:19,315 ♪ The Earth began to cool ♪ 26 00:01:19,401 --> 00:01:22,261 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 27 00:01:22,347 --> 00:01:24,222 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 28 00:01:24,308 --> 00:01:27,051 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 29 00:01:27,137 --> 00:01:29,293 ♪ That all started with a big bang ♪ 30 00:01:29,395 --> 00:01:31,402 ♪ Bang! ♪ *THE BIG BANG THEORY* Season 12 Episode 14 31 00:01:31,511 --> 00:01:33,316 Episode Title : "The Meteorite Manifestation" 32 00:01:38,231 --> 00:01:40,942 And his new balcony looks right down on our hot tub, 33 00:01:41,035 --> 00:01:43,192 which meant we couldn't do anything. 34 00:01:43,621 --> 00:01:46,699 So you gave your kids Benadryl for nothing? 35 00:01:48,489 --> 00:01:51,418 Why do I share with you? You're such a yenta. 36 00:01:52,020 --> 00:01:53,160 Are we done talking about. 37 00:01:53,246 --> 00:01:55,074 Howard's failed conjugal relations? 38 00:01:55,186 --> 00:01:57,621 I have an actual Nobel Prize crisis to deal with. 39 00:01:57,749 --> 00:01:59,778 Has anything changed since the last time you talked about it? 40 00:01:59,863 --> 00:02:00,816 - No. - Is there anything 41 00:02:00,902 --> 00:02:01,933 - you can do about it? - No. 42 00:02:02,018 --> 00:02:04,147 Then shut up or go wait in the car! 43 00:02:05,203 --> 00:02:06,320 Excuse me. 44 00:02:06,406 --> 00:02:07,469 Remember you all came here 45 00:02:07,555 --> 00:02:09,040 to check out my cool new laser? 46 00:02:09,126 --> 00:02:11,844 Oh, right. I'm gonna go wait in the car. 47 00:02:12,930 --> 00:02:14,368 The best part is 48 00:02:14,454 --> 00:02:17,758 - that it's europium-based, so... - And then Andy said if we want privacy, 49 00:02:17,844 --> 00:02:19,998 we should plant some trees. 50 00:02:20,083 --> 00:02:22,290 The only way I know how to do that is to give a dollar 51 00:02:22,376 --> 00:02:24,532 and tree shows up in Israel. 52 00:02:25,191 --> 00:02:26,656 Okay. Anyway, so 53 00:02:26,742 --> 00:02:28,244 - because it's europium-based... - Hey. 54 00:02:28,329 --> 00:02:30,469 I need some help with a meteorite I found. 55 00:02:30,555 --> 00:02:32,149 Ah. I'd be happy to. 56 00:02:32,260 --> 00:02:33,476 Oh, no, I meant Raj. 57 00:02:33,562 --> 00:02:35,360 I really need an astrophysicist. 58 00:02:35,446 --> 00:02:36,515 Wow. 59 00:02:36,601 --> 00:02:38,351 This is exactly like a dream I had. 60 00:02:38,437 --> 00:02:40,610 Except in the dream, you're Gal Gadot. 61 00:02:42,400 --> 00:02:46,352 I don't really have dreams, when I sleep or in life. 62 00:02:48,778 --> 00:02:50,829 Anyway... I X-rayed this meteorite, 63 00:02:50,915 --> 00:02:52,298 and it looks like there's some sort of 64 00:02:52,383 --> 00:02:53,935 organic signature inside of it, 65 00:02:54,021 --> 00:02:55,688 but I could really use another opinion. 66 00:02:55,774 --> 00:02:57,134 Well, great. Let's go check it out. 67 00:02:57,329 --> 00:02:58,946 Cool. I'm gonna stay here 68 00:02:59,032 --> 00:03:00,641 - and show Howard... - I want to see it! 69 00:03:02,141 --> 00:03:06,055 Okay. Well, thanks for stopping by. 70 00:03:09,012 --> 00:03:11,388 Screw them. That's cool. 71 00:03:13,770 --> 00:03:15,412 Hey, I'm not sure we're in the right line. 72 00:03:15,498 --> 00:03:18,037 - Is this for the city zoning office? - Yes, it is. 73 00:03:18,123 --> 00:03:20,787 Or, as we call it here, "the zone zone." 74 00:03:22,808 --> 00:03:24,829 No, we don't. 75 00:03:26,533 --> 00:03:28,220 That's Linda. Ignore her. 76 00:03:28,306 --> 00:03:30,650 She's going through the change. 77 00:03:32,095 --> 00:03:33,431 Now, how can I help you? 78 00:03:33,525 --> 00:03:35,189 Our neighbor built a balcony that looks 79 00:03:35,275 --> 00:03:36,838 right into our backyard, and we're trying to see 80 00:03:36,923 --> 00:03:38,276 if there's anything we can do about it. 81 00:03:38,361 --> 00:03:39,838 Well, you have come to the right place. 82 00:03:39,923 --> 00:03:41,955 You know, a lot of people handle this type of thing online, 83 00:03:42,040 --> 00:03:44,672 but I always say nothing beats the human touch. 84 00:03:45,133 --> 00:03:46,296 Oh, but don't worry. 85 00:03:46,382 --> 00:03:47,820 I'm not gonna actually touch you. 86 00:03:47,906 --> 00:03:51,054 We had quite the informative meeting on that. 87 00:03:52,187 --> 00:03:54,476 We just want a little privacy in our backyard. 88 00:03:54,562 --> 00:03:56,851 You know, for... 89 00:03:58,849 --> 00:04:00,765 Maybe we should've done this online. 90 00:04:01,221 --> 00:04:04,179 No, no, no, no. The zone zone is a safe zone. 91 00:04:04,265 --> 00:04:06,843 Stop saying "zone zone"! 92 00:04:07,686 --> 00:04:09,570 So, is there anything we can do? 93 00:04:09,737 --> 00:04:12,343 Absolutely. Do you know if they have permits for the balcony? 94 00:04:12,429 --> 00:04:14,351 Oh, no. We were hoping you could check. 95 00:04:14,444 --> 00:04:16,376 I certainly can. I just need you to fill out a form, 96 00:04:16,461 --> 00:04:18,820 and we have them available in Armenian, Chinese, 97 00:04:18,907 --> 00:04:22,648 Cambodian, English, Farsi, Korean, Spanish and Vietnamese. 98 00:04:24,016 --> 00:04:26,467 Well, English, obviously. 99 00:04:26,991 --> 00:04:28,593 Well, we're not allowed to presume. 100 00:04:28,679 --> 00:04:31,070 That was a whole other meeting. 101 00:04:32,476 --> 00:04:34,499 So we just fill out the form and that's it? 102 00:04:34,631 --> 00:04:37,179 Oh, no. No, you need to fill it out, and then you need 103 00:04:37,265 --> 00:04:39,492 to bring it down to the Office of Code Compliance. 104 00:04:39,578 --> 00:04:42,606 Now, if your neighbors don't have a permit, you can file 105 00:04:42,692 --> 00:04:44,532 an official complaint, but if they do have a permit, 106 00:04:44,617 --> 00:04:46,930 then you have to make the case that the balcony constitutes 107 00:04:47,015 --> 00:04:49,384 a nuisance, an encumbrance or an encroachment, 108 00:04:49,454 --> 00:04:50,564 and you have to decide which, because 109 00:04:50,649 --> 00:04:53,141 they are three totally separate forms. 110 00:04:54,601 --> 00:04:56,814 This is starting to seem like more trouble than it's worth. 111 00:04:56,899 --> 00:04:58,598 I know, right? 112 00:05:03,250 --> 00:05:05,657 - You okay? - Yeah. 113 00:05:05,759 --> 00:05:08,524 Great, 'cause you just bought that whole row of Batmans. 114 00:05:09,751 --> 00:05:11,259 Sorry, I... 115 00:05:14,174 --> 00:05:16,798 And now you bought Aquaman. Good choice. 116 00:05:17,881 --> 00:05:19,087 If you want cold medicine, 117 00:05:19,173 --> 00:05:21,235 Stuart has the entire run of DayQuils, 118 00:05:21,321 --> 00:05:24,589 including the rare "DayQuilt" misprint from 1996. 119 00:05:25,635 --> 00:05:27,759 What can I say? I'm a collector. 120 00:05:28,513 --> 00:05:30,767 Thanks, but I'm fine. I think it's just allergies. 121 00:05:30,883 --> 00:05:32,470 - Hi, guys. - Hey. - Hey. 122 00:05:32,556 --> 00:05:34,243 Oh, heads up. If that Aquaman feels wet, 123 00:05:34,329 --> 00:05:35,509 it's not a gimmick. 124 00:05:35,595 --> 00:05:37,161 Leonard sneezed on it. 125 00:05:38,947 --> 00:05:40,790 - You sick? - Uh, it's just allergies. 126 00:05:40,876 --> 00:05:41,987 Oh. So, check it out. 127 00:05:42,112 --> 00:05:44,790 This meteorite that Bert found is really cool. 128 00:05:44,876 --> 00:05:46,619 We did a spectrographic analysis, and there's... 129 00:05:46,704 --> 00:05:48,673 there's definitely something going on inside. 130 00:05:48,877 --> 00:05:50,884 Well, y, I-if you want, 131 00:05:50,970 --> 00:05:52,978 we could use my new laser to cut it open. 132 00:05:53,191 --> 00:05:55,375 Well, thanks, but Bert's got this water-cooled, 133 00:05:55,461 --> 00:05:56,767 diamond-bladed saw. 134 00:05:57,043 --> 00:06:00,275 Well, sure, but with my laser, you'd get a thinner slice, 135 00:06:00,361 --> 00:06:01,635 which would make for a better sample. 136 00:06:01,720 --> 00:06:02,798 Whoa, whoa. 137 00:06:02,884 --> 00:06:05,993 You're not gonna cut open a meteor, are you? 138 00:06:06,352 --> 00:06:09,181 Have you not learned anything from comic books? 139 00:06:10,539 --> 00:06:13,384 Space viruses? Pod people? 140 00:06:14,043 --> 00:06:16,079 I sell nothing but warnings. 141 00:06:18,150 --> 00:06:19,298 C-Calm down, Stuart. 142 00:06:19,384 --> 00:06:20,532 You're being a little crazy. 143 00:06:20,618 --> 00:06:22,462 Oh, is he? Is he being crazy? 144 00:06:22,548 --> 00:06:25,353 Or is he the only one around here who's making any sense? 145 00:06:27,505 --> 00:06:29,603 It's nice they found each other. 146 00:06:31,580 --> 00:06:34,040 Yeah. Uh, so, anyway, you want to use my laser? 147 00:06:34,126 --> 00:06:35,923 Eh, sorry. It's kind of Bert's thing, 148 00:06:36,009 --> 00:06:37,540 and he wants to do it his way, so... 149 00:06:38,474 --> 00:06:39,603 Okay. 150 00:06:39,742 --> 00:06:41,009 Yeah, that's cool. 151 00:06:41,095 --> 00:06:44,306 Just seems dumb to not use the laser. 152 00:06:44,634 --> 00:06:47,439 Not as dumb as unleashing a plague on mankind, 153 00:06:47,525 --> 00:06:49,423 but, hey, what do we know? 154 00:06:50,128 --> 00:06:51,861 Literally nothing. 155 00:06:55,530 --> 00:06:57,954 We spent half the day down at the city planning office, 156 00:06:58,040 --> 00:06:59,712 and didn't solve a thing. 157 00:06:59,954 --> 00:07:01,504 Now we have to go back tomorrow. 158 00:07:01,590 --> 00:07:04,923 The planning office? You lucky ducks. 159 00:07:05,438 --> 00:07:07,368 Yeah, this one made me go for ice cream 160 00:07:07,454 --> 00:07:08,704 and talk about her day. 161 00:07:08,790 --> 00:07:11,017 Spoiler alert: it was fine. 162 00:07:12,565 --> 00:07:15,650 It wasn't fine. I got trapped in an elevator. 163 00:07:16,132 --> 00:07:17,704 I may have missed a few details. 164 00:07:17,790 --> 00:07:19,900 The bottom of my cone was drippy. 165 00:07:20,897 --> 00:07:24,282 So now we have to download all these forms and fill them out. 166 00:07:24,368 --> 00:07:25,690 We get it. Your life is great. 167 00:07:25,775 --> 00:07:27,196 Stop rubbing it in. 168 00:07:28,152 --> 00:07:30,001 Yeah, quit it. 169 00:07:31,617 --> 00:07:32,651 Is one of the forms 170 00:07:32,736 --> 00:07:34,290 the 599B/C? 171 00:07:34,376 --> 00:07:37,009 Because, if so, it has a doozy of a typo. 172 00:07:37,103 --> 00:07:38,111 I don't know. 173 00:07:38,197 --> 00:07:39,424 All right, well, I don't want to spoil anything, 174 00:07:39,509 --> 00:07:42,876 but you might want to start practicing your "siglature." 175 00:07:45,989 --> 00:07:47,697 Sheldon, if you like this stuff, why don't you come 176 00:07:47,782 --> 00:07:49,415 and do it with us? Or instead of us? 177 00:07:50,196 --> 00:07:51,204 Do you mean it? 178 00:07:51,290 --> 00:07:53,821 No, no, wait, it's too late. You can't take it back. Yes. 179 00:07:55,180 --> 00:07:56,540 Well, Amy, looks like the elevator 180 00:07:56,626 --> 00:07:58,626 might have been the high point of your day. 181 00:07:59,783 --> 00:08:00,923 Hey, where's Raj? 182 00:08:01,009 --> 00:08:02,759 Uh, he's working with Bert. 183 00:08:02,847 --> 00:08:05,603 They're probably cutting their stupid meteorite open 184 00:08:05,689 --> 00:08:07,212 with their stupid diamond saw. 185 00:08:08,545 --> 00:08:09,756 - Are you okay? - Yeah. 186 00:08:09,842 --> 00:08:11,475 I'm just a little run-down. 187 00:08:11,561 --> 00:08:13,022 It might be a head cold. 188 00:08:15,959 --> 00:08:17,287 Purell. 189 00:08:18,906 --> 00:08:20,115 Purell. 190 00:08:20,729 --> 00:08:21,998 Purell. 191 00:08:22,887 --> 00:08:24,256 Purell. 192 00:08:27,186 --> 00:08:28,857 Can I top anybody off? 193 00:08:32,357 --> 00:08:33,998 It's just so frustrating. 194 00:08:34,084 --> 00:08:36,732 I-I know my laser would be way more efficient. 195 00:08:36,822 --> 00:08:39,779 They're gonna lose so much meteorite due to kerf loss. 196 00:08:39,865 --> 00:08:44,412 Mm. I'm sorry your friends won't let you play kerf with them. 197 00:08:45,350 --> 00:08:47,561 Don't make it sound childish. 198 00:08:47,647 --> 00:08:49,451 It's the scientific word for dust. 199 00:08:49,605 --> 00:08:51,439 What was wrong with "dust"? 200 00:08:52,932 --> 00:08:55,232 Are you sure you're not just a little jealous? 201 00:08:55,318 --> 00:08:58,584 No. It's just, my way is better, but they won't even consider it. 202 00:08:58,724 --> 00:09:00,819 Oh, well, it's their loss. Look, why don't you go to bed. 203 00:09:00,904 --> 00:09:02,065 I'll run out and get you some medicine. 204 00:09:02,150 --> 00:09:03,732 Ah, I-i-it's okay. Stuart gave me some 205 00:09:03,818 --> 00:09:05,428 when I was at the comic book store. 206 00:09:05,514 --> 00:09:08,459 Really? You're taking medicine from Stuart? 207 00:09:08,927 --> 00:09:11,256 Doesn't he need, like, all of it? 208 00:09:12,428 --> 00:09:13,842 Mm, he's got plenty. 209 00:09:13,928 --> 00:09:16,100 His pill caddy is, like, this big. 210 00:09:16,935 --> 00:09:18,100 All right, well, why don't you go to bed. 211 00:09:18,185 --> 00:09:19,194 I'll sleep out here on the couch. 212 00:09:19,279 --> 00:09:21,294 No, no, no, you take the bed. I'll stay out here. 213 00:09:21,380 --> 00:09:23,443 Even better. Sweet dreams, snot bag. 214 00:09:29,079 --> 00:09:30,599 See what I'm talking about? 215 00:09:30,812 --> 00:09:32,060 Oh, yes. 216 00:09:32,160 --> 00:09:34,177 Oh, that is textbook encroachment. 217 00:09:34,263 --> 00:09:36,778 And I know because I have the textbook. 218 00:09:37,880 --> 00:09:39,568 First edition. 219 00:09:40,817 --> 00:09:42,631 Watch what happens when you move. 220 00:09:43,453 --> 00:09:44,739 Oh! 221 00:09:44,825 --> 00:09:46,403 Oh, boy, you weren't kidding. 222 00:09:46,489 --> 00:09:49,427 Oh, those are 10,000 lumens if they're a lumen. 223 00:09:50,050 --> 00:09:51,427 Well, you know what they say: 224 00:09:51,513 --> 00:09:54,685 when life give you lumens, make lumen-Ade. 225 00:09:55,581 --> 00:09:56,872 Was that a joke? 226 00:09:57,221 --> 00:09:58,521 Yes. 227 00:09:58,897 --> 00:10:01,739 Based on the premise that "lumen" sounds like "lemon"? 228 00:10:02,857 --> 00:10:04,411 Yes. 229 00:10:05,122 --> 00:10:06,888 That's hilarious. 230 00:10:08,188 --> 00:10:10,560 Okay, what is the setback on property lines 231 00:10:10,646 --> 00:10:11,724 in this neighborhood? 232 00:10:11,810 --> 00:10:12,896 Oh, I don't know. 233 00:10:12,982 --> 00:10:15,123 It must be on the permit from when you built your deck. 234 00:10:15,208 --> 00:10:17,005 Uh, yeah, my dad built this. 235 00:10:17,091 --> 00:10:18,661 We didn't do the whole permit thing. 236 00:10:21,434 --> 00:10:22,951 Here we go. 237 00:10:23,575 --> 00:10:25,028 Are you saying 238 00:10:25,114 --> 00:10:27,349 I'm standing on an unpermitted deck? 239 00:10:27,435 --> 00:10:29,935 It's been here for years, Sheldon. It's fine. 240 00:10:30,021 --> 00:10:31,497 How did the inspector not flag this 241 00:10:31,583 --> 00:10:33,607 when he came to check out your bathroom renovation? 242 00:10:33,800 --> 00:10:35,388 Uh... 243 00:10:37,318 --> 00:10:39,318 Are you telling me that I have showered 244 00:10:39,404 --> 00:10:41,146 in an uninspected bathroom? 245 00:10:41,307 --> 00:10:42,552 You showered in our house? 246 00:10:42,638 --> 00:10:45,700 You made me hold your children. What did you expect me to do? 247 00:10:57,404 --> 00:10:59,349 You think you know people. 248 00:11:00,731 --> 00:11:02,653 You do know them, Sheldon. 249 00:11:02,809 --> 00:11:05,388 Yeah, but-but do we? Do we really know them? 250 00:11:07,025 --> 00:11:08,185 Yes! 251 00:11:09,228 --> 00:11:10,615 They're rule breakers, Amy. 252 00:11:10,701 --> 00:11:12,388 And you know what we do with rule breakers? 253 00:11:12,474 --> 00:11:14,153 Complain about them to our spouse 254 00:11:14,239 --> 00:11:16,572 until she's ready to drive into oncoming traffic? 255 00:11:17,038 --> 00:11:18,857 You can't cross a double yellow line. 256 00:11:18,943 --> 00:11:20,760 What is this, the Purge? 257 00:11:21,278 --> 00:11:22,888 So, I guess you're not gonna help them? 258 00:11:22,974 --> 00:11:24,057 Oh, I'm gonna help them... 259 00:11:24,143 --> 00:11:26,505 Help them get on the right side of Johnny Law. 260 00:11:26,837 --> 00:11:29,153 Oh, you can't turn them in. 261 00:11:29,239 --> 00:11:30,575 The city's gonna make them rip out 262 00:11:30,661 --> 00:11:32,318 all the work they've done and do it over. 263 00:11:32,404 --> 00:11:33,904 It would be the end of your friendship. 264 00:11:33,989 --> 00:11:36,021 What choice do I have? These are the rules. 265 00:11:36,177 --> 00:11:38,482 Sheldon, I am begging you. Please, don't do this. 266 00:11:38,568 --> 00:11:41,622 You know who doesn't get permits for their decks? Animals. 267 00:11:42,700 --> 00:11:44,302 Animals don't have decks. 268 00:11:44,388 --> 00:11:47,607 Oh, really? I have one word for you: beavers. 269 00:11:53,837 --> 00:11:55,388 Bert? 270 00:11:55,474 --> 00:11:57,333 Raj? 271 00:11:58,160 --> 00:11:59,411 Huh. 272 00:12:03,870 --> 00:12:05,194 Can't believe they're gonna cut that 273 00:12:05,279 --> 00:12:07,739 with this punk-ass diamond saw. 274 00:12:13,937 --> 00:12:15,332 Geez. 275 00:12:27,532 --> 00:12:29,115 Oh, hey, look. 276 00:12:29,427 --> 00:12:31,524 "Siglature." 277 00:12:33,975 --> 00:12:35,642 - Next! - Hello. 278 00:12:35,728 --> 00:12:38,587 Hi! Welcome to the zone zone. 279 00:12:39,637 --> 00:12:41,837 Oh, that's funny! 280 00:12:42,345 --> 00:12:44,431 Hey, I also have a joke for you. 281 00:12:44,739 --> 00:12:46,454 Lumen-Ade. 282 00:12:48,145 --> 00:12:49,821 Maybe I told it wrong. 283 00:12:50,115 --> 00:12:51,524 Well, how can I help you? 284 00:12:51,610 --> 00:12:54,689 If I know someone in violation of the building code, 285 00:12:54,775 --> 00:12:56,103 should I turn them in? 286 00:12:56,189 --> 00:12:57,306 Interesting question. 287 00:12:57,392 --> 00:12:59,423 Yeah, I know. Because, on the one hand, 288 00:12:59,517 --> 00:13:02,064 Confucius says we owe a greater responsibility 289 00:13:02,180 --> 00:13:05,165 to people we're close with rather than to society at large. 290 00:13:05,251 --> 00:13:07,001 But, on the other hand, Socrates says that 291 00:13:07,087 --> 00:13:10,259 we're obligated to obey all laws, even unjust ones. 292 00:13:10,384 --> 00:13:12,509 And then, furthermore, if we're entertaining rules 293 00:13:12,595 --> 00:13:14,245 about when it's okay to break the rules, 294 00:13:14,331 --> 00:13:15,790 I should... Where does it end? 295 00:13:15,876 --> 00:13:18,845 Well, for me, it ends at 5:00. 296 00:13:21,412 --> 00:13:23,462 Well, I just... I don't know what to do. 297 00:13:23,612 --> 00:13:25,197 All I can tell you is that the building codes 298 00:13:25,282 --> 00:13:26,699 are there for everyone's safety. 299 00:13:27,218 --> 00:13:29,759 Oh, so you're saying I have no choice but to turn them in. 300 00:13:29,872 --> 00:13:31,751 I did not say that. 301 00:13:32,336 --> 00:13:33,454 But would you? 302 00:13:33,540 --> 00:13:36,118 And remember that I laughed at your "zone zone" joke. 303 00:13:36,795 --> 00:13:38,712 It's not even a joke! 304 00:13:39,695 --> 00:13:41,423 Oh, is that Linda back there? 305 00:13:41,509 --> 00:13:42,959 - Yeah. - Aw. 306 00:13:43,122 --> 00:13:45,267 How are her hot flashes? Any better? 307 00:13:49,290 --> 00:13:50,485 Leonard, what are you doing?! 308 00:13:50,571 --> 00:13:53,173 Showing you that this is the better way. 309 00:13:53,259 --> 00:13:56,173 Stop! Whatever's inside there is dangerous! 310 00:14:00,228 --> 00:14:01,455 Oh. 311 00:14:01,619 --> 00:14:04,064 And pretty. 312 00:14:06,873 --> 00:14:08,103 What is that? 313 00:14:09,756 --> 00:14:11,435 Are you okay? 314 00:14:12,266 --> 00:14:15,868 Yeah, I'm fine. I'm just feeling a little... 315 00:14:20,551 --> 00:14:22,286 hungry. 316 00:14:24,955 --> 00:14:26,596 Stop eating Bert! 317 00:14:29,482 --> 00:14:30,760 Keep eating Bert! 318 00:14:34,011 --> 00:14:35,000 Leonard. 319 00:14:35,086 --> 00:14:36,355 - Leonard! - What? What? 320 00:14:36,441 --> 00:14:37,753 You're having a bad dream. 321 00:14:37,839 --> 00:14:39,656 Oh, thank God. 322 00:14:39,802 --> 00:14:41,308 I was eating my friends. 323 00:14:41,432 --> 00:14:43,527 Well, one friend and one acquaintance. 324 00:14:43,614 --> 00:14:46,105 You know what, Bert's okay. Two friends. 325 00:14:47,002 --> 00:14:48,534 Let me see if you're running a fever. 326 00:14:48,620 --> 00:14:49,644 Yeah. 327 00:14:49,807 --> 00:14:51,863 Oh, yeah, you're burning up. 328 00:14:57,358 --> 00:14:58,422 Geez! 329 00:14:58,508 --> 00:14:59,750 Are you okay? 330 00:14:59,836 --> 00:15:00,844 That depends. 331 00:15:00,930 --> 00:15:02,531 W-W-What color are my eyes? 332 00:15:02,617 --> 00:15:03,800 I don't know, brown? 333 00:15:03,886 --> 00:15:05,937 No, green. No, wait, brown. 334 00:15:07,195 --> 00:15:08,945 Oh, good, I'm awake. 335 00:15:11,556 --> 00:15:13,500 Howie, someone's here to see you. 336 00:15:13,800 --> 00:15:14,851 Hello. 337 00:15:14,937 --> 00:15:16,687 Hey. What's going on? 338 00:15:17,595 --> 00:15:19,219 Can you come over here? 339 00:15:20,492 --> 00:15:23,078 Sheldon, the deck is safe. You can walk on it. 340 00:15:29,667 --> 00:15:31,742 - Oh, that gets the heart going. - Mm. 341 00:15:31,991 --> 00:15:33,695 So, what's up? 342 00:15:33,825 --> 00:15:36,281 I went down to the city Code Compliance Office 343 00:15:36,367 --> 00:15:37,395 to turn you in. 344 00:15:37,481 --> 00:15:39,265 - Are you kidding? - But I didn't do it. 345 00:15:39,351 --> 00:15:41,734 I filled out the form and then realized 346 00:15:41,820 --> 00:15:43,859 that the unwritten rules of friendship 347 00:15:43,945 --> 00:15:46,531 are more important than the written rules 348 00:15:46,644 --> 00:15:49,125 of the city of Altadena's Zoning and Planning Department. 349 00:15:49,228 --> 00:15:50,476 Aw. 350 00:15:50,671 --> 00:15:52,594 Really? "Aw"? 351 00:15:53,507 --> 00:15:55,493 And you'll be happy to know that, while I was there, 352 00:15:55,578 --> 00:15:57,062 I did look into your neighbor's balcony, 353 00:15:57,147 --> 00:15:59,064 and it is encroaching on your property line. 354 00:15:59,259 --> 00:16:01,179 I had all this pent-up snitch energy, 355 00:16:01,265 --> 00:16:03,062 so I reported him hard. 356 00:16:03,704 --> 00:16:04,609 What did they say? 357 00:16:04,695 --> 00:16:05,926 He's going to have to remove it. 358 00:16:06,286 --> 00:16:07,797 So the good guys win? 359 00:16:07,883 --> 00:16:10,109 Well, I don't know if I'd call you the good guys. 360 00:16:10,195 --> 00:16:11,617 You're enforcing a law on him 361 00:16:11,703 --> 00:16:13,453 that you're willfully ignoring yourselves. 362 00:16:13,549 --> 00:16:16,773 Uh, all right, fine. So the morally compromised guys win. 363 00:16:17,250 --> 00:16:18,519 Apparently so. 364 00:16:18,605 --> 00:16:20,368 Now, if one of you'd be kind enough to take me home, 365 00:16:20,453 --> 00:16:21,851 I need to use my bathroom. 366 00:16:21,937 --> 00:16:23,263 What's wrong with the one here? 367 00:16:23,349 --> 00:16:25,398 I'm sorry, I want to live. 368 00:16:30,033 --> 00:16:31,539 Hey. You guys got a second? 369 00:16:31,625 --> 00:16:34,711 Leonard, I told you, buddy. We don't need to use your laser. 370 00:16:34,872 --> 00:16:37,570 Yeah, all we need is Terry Brad-saw. 371 00:16:38,658 --> 00:16:40,890 That's what I named my saw. 372 00:16:41,960 --> 00:16:43,336 No, I-I just wanted 373 00:16:43,422 --> 00:16:44,695 to apologize for yesterday. 374 00:16:44,781 --> 00:16:47,765 I just... I think I was jealous, you know? 375 00:16:47,864 --> 00:16:50,315 Sheldon and Amy might win a Nobel Prize, 376 00:16:50,455 --> 00:16:52,734 and now you guys have this cool meteorite project. 377 00:16:52,820 --> 00:16:55,789 - Really? You're jealous of us? - Yeah. 378 00:16:56,050 --> 00:17:00,585 I even had this crazy dream last night where I ate you both. 379 00:17:01,166 --> 00:17:03,116 - Seriously? - Uh... 380 00:17:03,202 --> 00:17:04,652 I know. I was pretty out of it. 381 00:17:05,119 --> 00:17:07,011 Who'd you eat first? 382 00:17:09,183 --> 00:17:10,667 Oh. Uh, you. 383 00:17:11,533 --> 00:17:13,018 Nice. 384 00:17:20,194 --> 00:17:22,620 This is just delightful. 385 00:17:24,847 --> 00:17:27,581 Do you think he knows we're the ones that got him in trouble? 386 00:17:27,667 --> 00:17:30,198 - Who cares? - I do. I met his wife. 387 00:17:30,284 --> 00:17:31,800 She seems really nice. 388 00:17:32,002 --> 00:17:34,238 Sorry about the noise, neighbor! 389 00:17:34,330 --> 00:17:35,636 No problem! 390 00:17:36,433 --> 00:17:39,292 Hey, you guys know a Sheldon Cooper?! 391 00:17:40,943 --> 00:17:42,777 No, we do not! 392 00:17:53,918 --> 00:17:57,011 Is it just me or has no one been in the store for hours? 393 00:17:57,402 --> 00:17:59,183 Yeah, it is weirdly quiet. 394 00:18:02,048 --> 00:18:04,245 Nobody's in the street. 395 00:18:04,331 --> 00:18:06,745 Huh. Well, that's strange. 396 00:18:07,151 --> 00:18:08,366 You thinking what I'm thinking? 397 00:18:08,452 --> 00:18:10,941 They cut that meteorite open and unleashed a space plague? 398 00:18:11,058 --> 00:18:12,425 Exactly. 399 00:18:13,230 --> 00:18:14,715 Let me just lock up here. 400 00:18:14,800 --> 00:18:15,800 Okay. So what do we do? 401 00:18:15,886 --> 00:18:17,933 Uh, well, if this is a worst-case scenario 402 00:18:18,042 --> 00:18:20,193 and we're the last two people alive, we're gonna, 403 00:18:20,278 --> 00:18:21,972 we're gonna have to rebuild civilization. 404 00:18:22,058 --> 00:18:23,612 Do you have any special skills? 405 00:18:24,573 --> 00:18:26,440 I can draw. 406 00:18:27,675 --> 00:18:28,917 How 'bout you? 407 00:18:29,042 --> 00:18:30,019 I can play clarinet. 408 00:18:30,105 --> 00:18:31,519 Oh, I didn't know that. 409 00:18:31,605 --> 00:18:33,495 - Yeah, ten years. - Ah. 410 00:18:33,914 --> 00:18:38,448 You know, it, uh, might also be up to us to 411 00:18:38,534 --> 00:18:40,251 repopulate the Earth. 412 00:18:41,065 --> 00:18:42,744 I'm okay with that. 413 00:18:43,394 --> 00:18:46,237 So... shall we? 414 00:18:48,587 --> 00:18:50,855 Wait here. I'm gonna brush my teeth. 415 00:18:57,665 --> 00:18:59,433 Sorry, we're closed! 416 00:19:00,995 --> 00:19:03,136 This is going on Yelp! 417 00:19:08,136 --> 00:19:11,075 Synchronized by srjanapala