1 00:00:01,793 --> 00:00:04,713 Katsokaa, mitä toin teille. 2 00:00:04,796 --> 00:00:09,760 Sanomalehtiä. Löysitkö aikaportin 90-luvulle? 3 00:00:09,843 --> 00:00:13,931 Siinä tapauksessa hän yrittäisi estää NSYNCiä hajoamasta. 4 00:00:14,014 --> 00:00:19,228 Onneksi hajosi. Justin pääsi loistamaan. 5 00:00:19,353 --> 00:00:24,650 Musteen ja paperin tuoksu. Tätä ei iPadilla saa. 6 00:00:24,733 --> 00:00:27,569 Siksi pidänkin iPadeista. 7 00:00:27,653 --> 00:00:33,283 Esitykseni arvioitiin. Se on vapaa-ajan osiossa. 8 00:00:40,874 --> 00:00:43,836 Tässä on "Harhama". 9 00:00:43,919 --> 00:00:48,966 En tajua vitsiä. - Hän työntää, vaikka pitäisi vetää. 10 00:00:49,091 --> 00:00:52,845 Sitten hän tuskin kuuluu lahjakkaiden kouluun. 11 00:00:52,928 --> 00:00:56,765 Mitä sinä teet? - Venettä. Isä opetti. 12 00:00:56,849 --> 00:01:00,352 Yrität siis vältellä lukemista keinolla millä hyvänsä. 13 00:01:00,477 --> 00:01:04,773 Otsikolla "tekemistä viikonlopuksi". - En löydä. Mitä siinä lukee? 14 00:01:04,857 --> 00:01:08,151 Että se on sopivaa tekemistä viikonlopuksi. 15 00:01:08,277 --> 00:01:10,404 Hieno juttu, Raj. 16 00:01:10,487 --> 00:01:16,451 Proteesilääketieteen lehti kirjoitti Howardin ja minun projektista. 17 00:01:16,577 --> 00:01:20,330 Et kertonut minulle. - Se oli lyhyt teksti. 18 00:01:20,414 --> 00:01:27,045 Eristin Bertin kanssa zirkoneja tutkiessamme pimeää ainetta. 19 00:01:27,171 --> 00:01:30,132 Kaikki tekevät hienoa työtä. 20 00:01:30,215 --> 00:01:34,511 Mitä sinä nykyään tutkit? - Mikä tuon nyt kirvoitti? 21 00:01:34,636 --> 00:01:41,018 Minkä? - Yritän kannustaa, mutta sinä alat hiillostaa. 22 00:01:41,101 --> 00:01:46,440 Kysyin, mitä nykyään tutkit. - Anna olla! Uskomaton heppu. 23 00:01:46,565 --> 00:01:49,151 Onnistuin! 24 00:01:50,861 --> 00:01:53,906 Se on vene. 25 00:01:54,907 --> 00:01:58,202 Tai hattu. 26 00:02:17,012 --> 00:02:20,015 Suomentanut Mentori 27 00:02:24,937 --> 00:02:29,733 Esitätkö, ettei mikään vaivaa ja räjähdät myöhemmin - 28 00:02:29,816 --> 00:02:33,278 vai haluatko käyttäytyä kuin mielipuoli? 29 00:02:33,362 --> 00:02:37,783 Mikään ei vaivaa minua. - Ei sitten. 30 00:02:37,908 --> 00:02:42,246 Jos haluat jutella, menen huuhtomaan poskiontelot. 31 00:02:42,371 --> 00:02:45,874 Odota. Haluan tunnustaa jotain. 32 00:02:45,958 --> 00:02:51,129 Leonardin nuhtelemisella peitin ovelasti sen tosiasian, - 33 00:02:51,213 --> 00:02:53,674 etten tällä hetkellä tutki mitään. 34 00:02:53,757 --> 00:02:58,512 Taidan puhua kaikkien puolesta sanoessani "Ei kai!" 35 00:02:59,346 --> 00:03:03,308 En löydä kiinnostavaa aihetta. 36 00:03:03,392 --> 00:03:11,316 Ota hieman aikaa itsellesi. Löydät taatusti jotain. 37 00:03:11,400 --> 00:03:15,571 Kiitos, Amy. Olet korvaamaton. 38 00:03:16,321 --> 00:03:19,950 Voinko tulla tänne? Sheldon heitti minut ulos. 39 00:03:20,033 --> 00:03:23,745 Onko kaikki hyvin? - Hän haluaa työskennellä rauhassa. 40 00:03:23,871 --> 00:03:27,541 Ole kuin kotonasi. - Katsotaan yhdessä telkkaria. 41 00:03:27,624 --> 00:03:32,254 Kiitos, tulen kohta. Hoidan ensin nenähuuhtelun. 42 00:03:41,513 --> 00:03:44,600 Mitä aiotte katsoa? 43 00:03:46,560 --> 00:03:50,731 Millä biisillä aloitamme? 44 00:03:50,814 --> 00:03:55,402 "Thor ja tohtori Jones" vai "Astrofysiikkaa kehiin"? 45 00:03:55,527 --> 00:04:01,825 Jollain tanssittavalla biisillä. Ehkä "Sherlockia kellon ympäri". 46 00:04:01,909 --> 00:04:04,328 Kokeillaan. 47 00:04:06,830 --> 00:04:09,791 Hiljaa, Halley nukkuu! 48 00:04:09,875 --> 00:04:11,919 Anteeksi. 49 00:04:12,002 --> 00:04:14,880 Voimme rokata mölyämättä. 50 00:04:14,963 --> 00:04:18,133 Emme rysäytä kattoa irti vaan nostamme sen varoen - 51 00:04:18,217 --> 00:04:21,678 ja laskemme sievästi takapihalle. 52 00:04:22,554 --> 00:04:25,516 Yy, kaa, koo. 53 00:04:26,683 --> 00:04:30,229 Holmes tuumi Watsonille Baker Streetin paikkeilla 54 00:04:30,312 --> 00:04:33,732 No niin, hyvä tohtori Nyt koreasti jalalla 55 00:04:33,815 --> 00:04:35,359 Kaikki mukaan. 56 00:04:35,442 --> 00:04:39,655 Sherlockia, Sherlockia Sherlockia kellon ympäri 57 00:04:39,738 --> 00:04:41,114 Ei kuulu. 58 00:04:41,198 --> 00:04:45,702 Sherlockia, Sherlockia Sherlockia kellon ympäri 59 00:04:47,371 --> 00:04:51,416 Niin sitä pitää. - Anteeksi. Minä menen. 60 00:04:54,378 --> 00:04:57,631 Otithan vaippoja? 61 00:04:58,257 --> 00:05:03,220 Tulen kohta. Rokkia pentele! 62 00:05:05,848 --> 00:05:10,435 Suttupaperia löytyy. Kirjoitustaulu löytyy. 63 00:05:10,561 --> 00:05:13,397 Nameja löytyy. 64 00:05:13,647 --> 00:05:16,859 Tästä lähtee. 65 00:05:17,526 --> 00:05:20,112 Himputti. 66 00:05:21,363 --> 00:05:27,536 Hei, äiti. - Et ikinä usko, kehen törmäsin tänään. 67 00:05:27,619 --> 00:05:32,207 Olen tekemässä tärkeää työtä. En ehdi puhua. 68 00:05:32,291 --> 00:05:36,587 Miksi sitten vastasit? - Kasvatit minusta kohteliaan. 69 00:05:36,670 --> 00:05:39,756 Älä häiritse enempää. 70 00:06:07,743 --> 00:06:10,454 Hei taas. 71 00:06:10,579 --> 00:06:15,334 No keneen törmäsit? - Herra Watkinsiin. 72 00:06:15,459 --> 00:06:21,507 Keskeytitkö työni noin yhdentekevän asian takia? 73 00:06:21,590 --> 00:06:28,055 Minun pitää keskittyä. Jutellaan ensi viikolla. - Hyvä on. 74 00:06:37,356 --> 00:06:40,484 Eikö Watkins muuttanut Floridaan? 75 00:06:40,609 --> 00:06:45,864 Hän oli käymässä poikansa luona. - Se on kyllä kiinnostavaa. 76 00:06:46,782 --> 00:06:52,746 Tuliko hän tapaamaan Joeta? Tommyn kanssa oli ositusriitoja. 77 00:06:54,164 --> 00:06:58,418 Teittekö eilen mitään kivaa? - Amy tuli vielä käymään. 78 00:06:58,502 --> 00:07:04,591 Yritimme päihittää toisemme oikeinkirjoituksessa. 79 00:07:04,675 --> 00:07:08,929 Kumpi voitti? - Hän luuli voittavansa sanalla "appoggiatura" - 80 00:07:09,012 --> 00:07:11,765 mutta torjuin sen ripeästi. 81 00:07:11,849 --> 00:07:16,478 R-I-P-E-Ä-S-T-I. 82 00:07:17,896 --> 00:07:21,900 Pennyltä taisi lentää vaatteet pois päältä. 83 00:07:21,984 --> 00:07:25,529 Ja sitten hän painui petiin. 84 00:07:25,612 --> 00:07:27,948 Iltayhdeksältä. 85 00:07:29,825 --> 00:07:36,373 Onko tänään treenit? - Voi hitto. Lupasin viedä Halleyn mummolaan. 86 00:07:36,456 --> 00:07:40,002 Keikka on ensi viikolla. - Tiedän. 87 00:07:40,085 --> 00:07:43,881 Soittaminen olisi mukavaa, mutta aikani on liian kortilla. 88 00:07:43,964 --> 00:07:46,300 Täytyy kai sitten perua. 89 00:07:46,383 --> 00:07:49,887 Toby Greenbaumista tulee mies ilman meitä. 90 00:07:50,012 --> 00:07:55,767 Harmi, juhlissa teillä on yleisöä. Lähinnä koska pakoon ei pääse. 91 00:07:56,602 --> 00:08:00,480 En halua hajottaa bändiä. 92 00:08:00,606 --> 00:08:04,443 Ehkä sinun kannattaa harkita korvaavasi minut. 93 00:08:04,526 --> 00:08:06,695 Selvä. 94 00:08:06,778 --> 00:08:11,408 Onhan se vaikeaa... - Bert soittaa kitaraa. 95 00:08:11,533 --> 00:08:14,077 Kysyn häneltä. 96 00:08:15,037 --> 00:08:19,249 Unohtiko hän, että soitan selloa? 97 00:08:19,374 --> 00:08:22,336 Tuskinpa. 98 00:08:24,213 --> 00:08:27,424 Taisi tulla valmista. - Laitetaanko suojalasit? 99 00:08:27,508 --> 00:08:31,470 Turvallisuushan on hauskaa. 100 00:08:33,013 --> 00:08:36,183 Olet taas täällä, Amy. 101 00:08:36,308 --> 00:08:40,103 Sheldon tarvitsee tämänkin illan, joten jätin hänet rauhaan. 102 00:08:40,187 --> 00:08:43,941 Mitä tämä on? - Puhuimme vanhoista tiedeprojekteista. 103 00:08:44,024 --> 00:08:47,194 Haluamme toistaa ne. - Teemme kuumaa jäätä. 104 00:08:47,277 --> 00:08:51,156 Se on aika coolia. - Hyvä läppä. 105 00:08:51,240 --> 00:08:54,826 Me molemmat toteutimme tällaisen 9. luokalla. 106 00:08:54,952 --> 00:08:58,455 Muistatko omia tiedeprojektejasi? 107 00:08:58,539 --> 00:09:02,835 Opetin Jenny Runyonin flirttailemaan pojille - 108 00:09:02,960 --> 00:09:08,257 ja hän laittoi nimeni projektiinsa. Sain kiitettävän, hän muksun. 109 00:09:08,382 --> 00:09:13,053 Kaltaistesi tyttöjen takia menin suorinta tietä kotiin. 110 00:09:13,178 --> 00:09:15,722 Katso tätä. 111 00:09:18,100 --> 00:09:20,143 Hienoa. 112 00:09:20,561 --> 00:09:24,231 Eksoterminen kiteytyminen tekee jäästä kuumaa. 113 00:09:24,356 --> 00:09:29,152 Voitin tällä. - Minä järjestin Jennylle vauvakekkerit. 114 00:09:29,278 --> 00:09:32,781 Kokeillaanko jäätelötikkuaaltoa? 115 00:09:32,865 --> 00:09:37,703 Yritetään aaltoliikekaavalla ennustaa amplitudi. 116 00:09:37,828 --> 00:09:42,374 Ja matematiikka vie voiton eilisestä kieli-ilottelusta. 117 00:09:42,499 --> 00:09:47,004 Keksitään jotain tekemistä, mistä Pennykin pitää. 118 00:09:47,129 --> 00:09:52,759 Haluatko katsoa sitä ohjelmaa niistä talonostajista? 119 00:09:52,885 --> 00:09:56,180 Tehkää te kokeitanne. Käyn hakemassa ruokaa. 120 00:09:56,263 --> 00:09:59,349 Teillä on hauskaa tieteen kanssa enkä halua häiritä, - 121 00:09:59,474 --> 00:10:02,436 saati sitten katsella. 122 00:10:09,026 --> 00:10:11,695 Laskinko oikein? 123 00:10:11,820 --> 00:10:15,073 Laskinhan minä. 124 00:10:18,368 --> 00:10:23,123 Vastaus on 1:18 000 000. - Mikä niin? 125 00:10:23,207 --> 00:10:26,585 Todennäköisyys siihen, että törmäät Watkinsiin. 126 00:10:26,710 --> 00:10:31,381 Huonoja uutisia, Shelly. Herra Watkins nukkui pois. 127 00:10:32,674 --> 00:10:35,219 Kamalaa. 128 00:10:35,302 --> 00:10:38,597 Niinpä. Kuinkahan todennäköistä se on? 129 00:10:38,722 --> 00:10:41,725 Soitan kohta takaisin. 130 00:10:45,145 --> 00:10:49,733 Nyt lasketaan amplitudi! - Asiaa! 131 00:10:54,905 --> 00:10:58,283 Sheldon? Sheldon? Sheldon? 132 00:11:01,036 --> 00:11:05,749 Sinun tekemänäsi tuo ärsyttää. - Toin pizzaa. 133 00:11:05,833 --> 00:11:10,462 Kiitos. Kaipaankin taukoa ahkeroinnista. 134 00:11:10,546 --> 00:11:12,297 Mikä tuo on? 135 00:11:12,381 --> 00:11:18,929 Kokeilin, montako suunnikasta voin piirtää henkeä pidätellen. 136 00:11:19,680 --> 00:11:22,766 Tuohonko pyörryit? 137 00:11:22,850 --> 00:11:26,395 Itse asiassa tuohon. 138 00:11:27,688 --> 00:11:33,193 Entä tämä? - Se on lista kaikista luonnonkatastrofeista. 139 00:11:33,318 --> 00:11:35,696 "Tulijäristys"? 140 00:11:35,779 --> 00:11:37,990 Sen keksin itse. 141 00:11:38,115 --> 00:11:41,118 Virhe, koska alkoi pelottaa. 142 00:11:41,201 --> 00:11:44,746 Luulin sinun tekevän jotain oikeaa tiedettä. 143 00:11:44,830 --> 00:11:48,959 Pohdin pimeää ainetta, mutta aina tulee jokin häiriö. 144 00:11:49,042 --> 00:11:53,547 Äiti vastasi puheluihini, vaikka tiesi kiireistäni. 145 00:11:53,672 --> 00:11:56,341 Ja sinä toit ruokaa parhaassa muodossa. 146 00:11:56,425 --> 00:12:00,179 Kolmioista koostuvana ympyränä neliskulmaisessa laatikossa. 147 00:12:00,262 --> 00:12:03,473 Taidan syödä pyykkituvassa. 148 00:12:03,557 --> 00:12:07,436 Saat jäädä, kunhan istut hiljaa. 149 00:12:07,519 --> 00:12:10,022 Hyvä on. 150 00:12:16,153 --> 00:12:18,697 Hyvää. 151 00:12:22,201 --> 00:12:25,329 Pilkkaatko minua? 152 00:12:29,374 --> 00:12:32,920 Haluatko kuulla geologiabiisin? 153 00:12:33,003 --> 00:12:37,424 Kertooko se kivistä? - Vielä parempaa, lohkareesta. 154 00:12:37,508 --> 00:12:40,385 Eivätkö ne ole sama asia? - Eivät. 155 00:12:40,469 --> 00:12:44,431 Lohkareen halkaisija on yli 25,6 senttimetriä. 156 00:12:44,515 --> 00:12:48,685 Kerrotaanko se laulussa? - Ei. 157 00:12:48,769 --> 00:12:51,021 Kerrotaan. 158 00:12:51,730 --> 00:12:55,400 Laulun kertoja on lohkare, jota Indiana Jones juoksi pakoon. 159 00:12:55,526 --> 00:12:58,570 Sehän sopii. Anna soida. 160 00:13:01,323 --> 00:13:06,203 Keskellä Perua Yksin temppelissä 161 00:13:06,328 --> 00:13:09,748 Valtava kivipallo Vailla tekemistä 162 00:13:09,832 --> 00:13:13,001 Vaan jos patsaani pihistät 163 00:13:13,085 --> 00:13:16,463 Ylitsesi vauhdilla vierin 164 00:13:16,839 --> 00:13:21,301 Kuusi tonnia graniittia Ja kiiltävää liusketta 165 00:13:21,385 --> 00:13:25,889 Kuusi tonnia graniittia Ja kiiltävää liusketta 166 00:13:26,014 --> 00:13:30,227 Kuusi tonnia graniittia Ja kiiltävää liusketta 167 00:13:30,310 --> 00:13:35,482 Kuusi tonnia graniittia Ja kiiltävää liusketta 168 00:13:37,067 --> 00:13:41,947 Voimme ennustaa korkeuden elastisuuden avulla - 169 00:13:42,030 --> 00:13:45,742 ja mallintaa ristikon yhtenä taipuisana kappaleena. 170 00:13:45,868 --> 00:13:51,081 Hauskaa. Leikimme jäätelötikuilla ja tutkimme liike-energiaa. 171 00:13:51,206 --> 00:13:54,168 Ihan kuin esikoulussa. 172 00:13:54,293 --> 00:14:00,299 Nyt syön liimaa vapaaehtoisesti, en Craig Schultzin käskystä. 173 00:14:00,382 --> 00:14:06,680 Voinko kysyä jotain? - Opettaja oli vessassa tupakalla. 174 00:14:06,805 --> 00:14:10,767 En aikonut kysyä sitä, mutta onneksi olet toipunut. 175 00:14:10,851 --> 00:14:15,105 Tuntuuko sinusta erilaiselta mentyäsi naimisiin? 176 00:14:16,481 --> 00:14:20,194 Ei oikeastaan. Tuskinpa halusit tuollaista vastausta. 177 00:14:20,319 --> 00:14:22,404 Itse asiassa halusin. 178 00:14:22,487 --> 00:14:28,285 Sheldonin kanssa menee hyvin, enkä halua pilata sitä. 179 00:14:28,368 --> 00:14:32,789 Sinähän olet täällä, koska hän heitti sinut ulos. 180 00:14:32,873 --> 00:14:36,502 Työ on hänelle tärkeää. 181 00:14:36,585 --> 00:14:40,255 Muun muassa se hänessä on seksikkäintä. 182 00:14:40,339 --> 00:14:42,966 Ja lisäksi... 183 00:14:48,055 --> 00:14:50,724 ...hänen peppunsa. 184 00:14:52,309 --> 00:14:58,232 Voisin keksiä uuden hiukkasen baryonirajoituksen välttämiseksi, - 185 00:14:58,315 --> 00:15:02,236 mutta siihen pystyy kuka tahansa. 186 00:15:02,361 --> 00:15:04,488 Totta. 187 00:15:04,571 --> 00:15:06,615 Minua hämmästyttää se, - 188 00:15:06,740 --> 00:15:11,453 että joku keksi laittaa juustoa pizzapohjaan. 189 00:15:12,371 --> 00:15:15,541 Löytäisinpä jotain, mistä innostua. 190 00:15:15,666 --> 00:15:20,671 Käsitätkö, ettei pizzapohjaan yleensä laiteta juustoa? 191 00:15:20,796 --> 00:15:25,968 Mikä sinut sai innostumaan pimeästä aineesta? 192 00:15:26,677 --> 00:15:30,514 Jätin kauan tutkimani säieteorian - 193 00:15:30,597 --> 00:15:36,144 ja kaikki ylistivät pimeää ainetta. Tuumin kokeilla sitä. 194 00:15:36,270 --> 00:15:39,314 Se on siis laastaritiedettä. 195 00:15:40,649 --> 00:15:44,152 Mitä? - Tiedettä, jonka kanssa et halua olla loppuelämääsi, - 196 00:15:44,236 --> 00:15:48,782 mutta se saa sinut tuntemaan itsesi taas nätiksi. 197 00:15:49,908 --> 00:15:54,830 Suoraan sanottuna en koskaan unohtanut säieteoriaa. 198 00:15:54,913 --> 00:16:00,752 Se valottaisi kaiken teoriaa. Edes Einstein ei ratkaissut sitä. 199 00:16:00,836 --> 00:16:04,715 Ehkä se sitten on väärä. 200 00:16:04,840 --> 00:16:07,509 Se on vain niin elegantti. 201 00:16:07,634 --> 00:16:12,431 Säieteorian mukaan kolmiulotteiset perushiukkaset - 202 00:16:12,556 --> 00:16:18,395 ovatkin säikeitä avaruusajan moniulottuvuudessa. 203 00:16:18,520 --> 00:16:21,148 Kiinnostavaa. 204 00:16:21,857 --> 00:16:26,153 Sehän tarkoittaisi, että... 205 00:16:27,613 --> 00:16:30,616 En pysty tähän yksin. 206 00:16:39,917 --> 00:16:42,753 Mitä sinä teet? 207 00:16:43,587 --> 00:16:48,008 Yritin olla herättämättä. - Onnistuitko? 208 00:16:48,133 --> 00:16:50,928 Anteeksi. 209 00:16:51,011 --> 00:16:57,726 En ole enää bändissä, joten voin keskittyä soolouraan. 210 00:16:59,478 --> 00:17:02,940 Sanoit pitäväsi taukoa auttaaksesi vauvan kanssa. 211 00:17:03,023 --> 00:17:06,485 Kirjoitan samalla musikaalin astronautista. 212 00:17:06,610 --> 00:17:08,695 Esirippu avautuu. 213 00:17:08,779 --> 00:17:12,324 Yksinäinen astronautti leijuu pimeässä avaruudessa. 214 00:17:12,407 --> 00:17:16,912 Vaijereita tai usvaa. Ohjaaja päättäköön. 215 00:17:17,788 --> 00:17:20,958 En tiedä milloin 216 00:17:21,041 --> 00:17:26,547 Minulta loppuu happi... 217 00:17:28,799 --> 00:17:31,718 Palaan bändiin! 218 00:17:31,844 --> 00:17:36,515 Eikö Bernadette pahastu? - Se oli hänen ideansa! 219 00:17:38,809 --> 00:17:42,896 Vähän kuten kitarankieli, mutta siitä ei synny ääntä. 220 00:17:42,980 --> 00:17:46,108 Jokainen värähdys on eri hiukkanen. - Niin. 221 00:17:46,191 --> 00:17:51,029 11 ulottuvuudessa esitettynä esiin nousee suhteellisuusyhtälö. 222 00:17:51,113 --> 00:17:54,658 Kuulostaako se sattumalta? - Ei kyllä kuulosta. 223 00:17:54,741 --> 00:17:56,827 Sitähän minäkin. 224 00:17:56,910 --> 00:17:59,997 Ratkaisimmeko säieteorian? 225 00:18:01,039 --> 00:18:06,170 Kiitettävää innostusta, mutta sitä ei ratkaista illassa. 226 00:18:06,295 --> 00:18:10,007 Tätä on tutkittu vuosikymmeniä. - Oikeastiko? 227 00:18:10,090 --> 00:18:13,802 Se on säie. Voiko olla kovin vaikeaa? 228 00:18:13,927 --> 00:18:17,389 Se on suora, silmukalla, solmussa muiden kanssa. 229 00:18:17,514 --> 00:18:21,310 4. ulottuvuuden jälkeen solmuja ei enää esiinny. 230 00:18:21,435 --> 00:18:27,733 Paitsi jos niitä ajatellaankin kerroksina. 231 00:18:27,858 --> 00:18:32,738 Topologisesti siinä olisi kiinnostavia mahdollisuuksia. 232 00:18:32,821 --> 00:18:36,241 Noin, minuutissa ratkaistu. 233 00:18:41,205 --> 00:18:47,252 Missä ruoka? - Kävin Sheldonin luona ja autoin ratkaisemaan säieteorian. 234 00:18:51,089 --> 00:18:53,300 Mitä? 235 00:18:53,383 --> 00:18:56,011 Vastaus olikin solmut. 236 00:18:56,094 --> 00:19:00,307 4. ulottuvuuden jälkeen solmuja ei enää esiinny. 237 00:19:00,390 --> 00:19:05,646 Niitä pitää ajatella kerroksina. Hyvää yötä. 238 00:19:12,861 --> 00:19:16,365 Mitä heprealaiset? 239 00:19:17,449 --> 00:19:21,245 Olemme Footprints on the Moon. 240 00:19:21,370 --> 00:19:25,707 Toby, sinusta tulee mies ja kohtaat elämän haasteet. 241 00:19:25,833 --> 00:19:30,295 Jotkut haasteet tuntuvat lohkaremaisilta. 242 00:19:31,338 --> 00:19:36,426 Biisi kertoo elokuvahistorian parhaasta lohkareesta. 243 00:19:38,053 --> 00:19:41,265 Yy, kaa, koo. 244 00:19:44,810 --> 00:19:49,439 Keskellä Perua Yksin temppelissä 245 00:19:49,523 --> 00:19:53,652 Valtava kivipallo Vailla tekemistä 246 00:19:53,777 --> 00:19:56,822 Vaan jos patsaani pihistät 247 00:19:56,905 --> 00:20:00,576 Ylitsesi vauhdilla vierin 248 00:20:00,701 --> 00:20:05,414 Kuusi tonnia graniittia Ja kiiltävää liusketta 249 00:20:05,539 --> 00:20:11,211 Kuusi tonnia graniittia Ja kiiltävää liusketta 250 00:20:12,671 --> 00:20:17,384 Murskaan, muusaan sinut Senkin varas 251 00:20:17,467 --> 00:20:19,970 Vierin päällesi Turskautan aivosi 252 00:20:20,053 --> 00:20:23,932 Murskaan luusi Ja ruiskautan veresi! 253 00:20:24,016 --> 00:20:28,020 En ole pelkkä kivi, vaan lohkare. 254 00:20:32,858 --> 00:20:37,738 Kuusi tonnia graniittia Ja kiiltävää liusketta 255 00:20:37,821 --> 00:20:42,784 Kuusi tonnia graniittia Ja kiiltävää liusketta