1
00:00:03,303 --> 00:00:06,771
تبقت قطعة زلابية واحدة
من يريد الحصول عليها؟
2
00:00:06,773 --> 00:00:09,874
ربما يمكنك أن تقدمها
إلى السيدة الحامل
3
00:00:09,876 --> 00:00:12,577
....وهذا الشخص يكون
4
00:00:14,314 --> 00:00:15,814
أنا (شيلدون)
5
00:00:15,816 --> 00:00:16,948
من الواضح أنِ حامل
6
00:00:16,950 --> 00:00:19,084
حسناً , أنت لم
تقوليه فى أمامى
7
00:00:19,086 --> 00:00:20,985
وفى أخر مرة أفترضت
أن سيدة كانت حامل
8
00:00:20,987 --> 00:00:23,021
لم يسر الامر على مايرام
9
00:00:23,023 --> 00:00:25,824
نعم, وأنا لا زلت غاضبة منك
10
00:00:25,826 --> 00:00:28,326
لقد كنتِ تشربين الماء
بدلاً من الخمر
11
00:00:28,328 --> 00:00:29,661
ما الذى كان يفترض أن أتوقعه؟
12
00:00:29,663 --> 00:00:31,596
(شيلدون) على صواب
13
00:00:31,598 --> 00:00:33,798
أنا لا أتجرآ على سؤال
سيدة أن كانت حامل أم لا؟
14
00:00:33,800 --> 00:00:36,835
إلا إن قامت بأخبارى
أو أنِ أرى أنسان
15
00:00:36,837 --> 00:00:38,770
يحاول الخروج منها
16
00:00:40,340 --> 00:00:42,006
حسناً , (شيلدون) , أنا حامل
17
00:00:42,008 --> 00:00:44,509
تهانى
متى ستتم الولادة؟
18
00:00:44,511 --> 00:00:45,677
ثلاث شهور تقريباً
19
00:00:45,679 --> 00:00:47,846
فقط ثلاثة؟
20
00:00:48,915 --> 00:00:52,117
يالهى , كم عدد
الاطفال الموجودين بداخلك؟
21
00:00:53,286 --> 00:00:54,719
حسناً , لنتحدث عن شئ أخر
22
00:00:54,721 --> 00:00:58,490
لن يغضب زوجتى الحامل
23
00:00:58,492 --> 00:01:00,525
لقد قرآت مؤخراً حقيقة مُثيرة عن الأفيال
24
00:01:00,527 --> 00:01:03,595
حاول مجدداً
25
00:01:03,597 --> 00:01:04,796
حسناً , لدى شئ أخر
26
00:01:04,798 --> 00:01:07,298
ستتم مُحوَارتى
فى برنامج على الراديو هذا الاسبوع
27
00:01:07,300 --> 00:01:08,466
جميل , كيف حدث هذا؟
28
00:01:08,468 --> 00:01:10,235
الجامعه تحاول الحصول على بعض التمويل
29
00:01:10,237 --> 00:01:11,302
من أجل قسم الفيزياء
30
00:01:11,304 --> 00:01:12,937
لذا طلبوا منى الذهاب والقيام بهذا الامر
31
00:01:12,939 --> 00:01:14,773
فعلاً؟ أنت؟
32
00:01:17,878 --> 00:01:21,246
حسناً , لقد أختاروا الرجل
المناسب لذلك الأمر
33
00:01:21,248 --> 00:01:22,347
شكراً لك
34
00:01:22,349 --> 00:01:24,983
أظن أنها أنطلت عليه
35
00:01:26,052 --> 00:01:29,654
♪ الكون كله كان بحالة شديدة السخونة ♪
36
00:01:29,656 --> 00:01:32,991
♪ ثم قبل ما يقارب 14 مليون سنة
!بدأ التوسع... انتظر ♪
37
00:01:32,993 --> 00:01:34,626
♪ بدأت الأرض تعتدل برودتها♪
38
00:01:34,628 --> 00:01:37,162
♪بدأت الكائنات بشق طريقها ♪
♪بدأ الإنسان البدائي في صناعة الأدوات♪
39
00:01:37,164 --> 00:01:39,831
♪ثم بنينا السور العظيم ♪
♪ وبنينا الأهرامات ♪
40
00:01:39,833 --> 00:01:42,500
♪رياضيات، علوم، تاريخ♪،
♪أكتشاف السر الغامض♪
41
00:01:42,502 --> 00:01:44,402
♪ وكل شيء بدأ بانفجار كبير ♪
42
00:01:44,404 --> 00:01:45,394
♪ أنفجار ♪
43
00:01:45,395 --> 00:01:55,096
♠️♣️BLACK_JACKSUBS♠️♣️
44
00:01:55,120 --> 00:01:57,954
مرحباً معكم (إيرا فلاتو)
وهذا برنامج علم يوم الجمعه
45
00:01:57,956 --> 00:01:59,256
ينضم إلى اليوم
46
00:01:59,258 --> 00:02:00,891
ضيفى عالم الفيزياء
الدكتور (لينورد هوفستادر)
47
00:02:00,893 --> 00:02:02,492
للتحدث عن
48
00:02:02,494 --> 00:02:05,562
كل تلك البحوث المثيرة التى يقومون به فى
مُنشأة كاليفورنيا للعلوم والتكنولوجيا
49
00:02:05,564 --> 00:02:08,031
شكراً على أستضافتك لى الليلة
50
00:02:08,033 --> 00:02:10,267
لم أعتاد على سامع صوتى
فى سماعات الأذن
51
00:02:10,269 --> 00:02:11,501
هل هذا حقاً صوتى؟
52
00:02:11,503 --> 00:02:14,037
أنه كذلك
أنه كذلك
53
00:02:14,039 --> 00:02:17,107
من الجيد معرفة هذا
54
00:02:17,109 --> 00:02:19,042
لقد اخبرته من قبل أن صوته مُزعج
55
00:02:19,044 --> 00:02:21,111
ولكنه لم يستمع
56
00:02:21,113 --> 00:02:22,245
....مهلاً
57
00:02:22,247 --> 00:02:23,980
أتقولى أنه غير كذلك؟
58
00:02:23,982 --> 00:02:26,750
فقط....مهلاً
59
00:02:26,752 --> 00:02:29,219
إذن، لقد مضت خمس سنوات
60
00:02:29,221 --> 00:02:31,221
منذ أكتشاف
(هيغز)
الجسيمات دون الذرية التي يتنبأ بوجودها من خلال النظرية التي توحد التفاعلات الضعيفة والكهرومغناطيسية
61
00:02:31,223 --> 00:02:33,557
هل هناك أكتشاف ضخم نتوقع ظهوره؟
62
00:02:33,559 --> 00:02:35,025
من الصعب التنبؤ بهذا
63
00:02:35,027 --> 00:02:36,226
هناك الكثير من الأمور التي تجري
64
00:02:36,228 --> 00:02:37,928
لقد كنا نجمع الكثير من البيانات
65
00:02:37,930 --> 00:02:40,797
التي يمكن أن تُحدث ثورة فىِ
الطريقة التي نفهم بها الكون
66
00:02:40,799 --> 00:02:43,400
على سبيل المثال، هناك
جسيم يدعى (سكوارك)
ويسمى سوبيربارتنرز العددية من الكواركات والإلكترونات الكواركات والإلكترونات
67
00:02:43,402 --> 00:02:45,368
والتي يمكن أن يثبت التناظر الفائق
68
00:02:45,370 --> 00:02:47,203
هذا شئ مثير للاهتمام
هل عثرت عليه؟
69
00:02:47,205 --> 00:02:48,672
ماذا، (السكوارك)؟
نعم
70
00:02:48,674 --> 00:02:50,674
لا
71
00:02:51,410 --> 00:02:53,843
ألن يكون ذلك مثيرا؟
72
00:02:53,845 --> 00:02:56,079
ولكننا نبحث أيضاٌ عن (سيليكرون)
وهو الشريك الفائق التناظرية للإلكترون
73
00:02:56,081 --> 00:02:57,514
الشريك الفائق التناظرية من غلوون (غلوينو)
(إيديرتينو) هو جسيم افتراضي. هناك أربعة محايدين هي فرميونات وهي محايدة كهربائيا
74
00:02:57,516 --> 00:03:00,417
حسناً وهل عثرتم على هذا ؟
لا-
75
00:03:00,419 --> 00:03:02,085
ملاحظة جانبية
76
00:03:02,087 --> 00:03:05,221
ذهبت إلى المدرسة الثانوية
مع فتاة تدعى (تيريزا غلوينو)
77
00:03:05,223 --> 00:03:07,924
لكن الامر لم تيكلف 2 مليار
دولار للعثور عليها
78
00:03:07,926 --> 00:03:10,727
حيث أنها كانت تدخن وراء الصالة الرياضية
79
00:03:12,030 --> 00:03:13,663
أذاً , ماذا عنك؟
أكتشفت شئ ما؟
80
00:03:13,665 --> 00:03:14,998
أه، الواقع لا شيء،
81
00:03:15,000 --> 00:03:16,600
هل ينبغي أن يقول ذلك؟
82
00:03:16,602 --> 00:03:18,735
من المرجح لا
83
00:03:18,737 --> 00:03:20,303
هذه هي الإذاعة العامة
84
00:03:20,305 --> 00:03:23,473
ألا يدرك أن العشرات
من الناس قد يسمعونه الان؟
85
00:03:25,010 --> 00:03:27,010
ولكنِ ما زلت واثقاٌ
86
00:03:27,012 --> 00:03:29,379
نمتلك أفضل المعدات وأفضل العقول
87
00:03:29,381 --> 00:03:30,680
والجميع يعمل على قدم وساق
88
00:03:30,682 --> 00:03:32,716
حسنا، يبدو أنه يعود
إلى المسار الصحيح
89
00:03:32,718 --> 00:03:34,084
على الرغم من ذلك، بعض الأيام
90
00:03:34,086 --> 00:03:35,418
أنا، أكون
91
00:03:35,420 --> 00:03:37,053
لقد أنفقنا كثيراٌ من المال
92
00:03:37,055 --> 00:03:40,890
لماذا لم نعثر على أي شيء؟
مالذى نفعله؟
93
00:03:43,395 --> 00:03:45,695
يالهى
94
00:03:49,001 --> 00:03:50,834
ها هو (ليونارد)
95
00:03:50,836 --> 00:03:53,236
لا بد من أنه يحظي
ييوم صعب
96
00:03:53,238 --> 00:03:54,571
لنحاول أن نكون داعمين
97
00:03:54,573 --> 00:03:55,939
داعمين؟
98
00:03:55,941 --> 00:03:58,008
لقدم قام علانية باهانة حبى الوحيد
99
00:03:58,010 --> 00:04:00,310
السيدة فيزياء
100
00:04:00,312 --> 00:04:03,780
لربما لا تريد ذكر ذلك
أما السيدة خطيبتك
101
00:04:03,782 --> 00:04:05,715
مرحباً , ياجماعه
102
00:04:05,717 --> 00:04:07,384
مرحباً , كيف تسير الأمور معاك؟
103
00:04:10,022 --> 00:04:12,555
ماذا؟
هل لديك شئ لتقوله؟
104
00:04:12,557 --> 00:04:15,892
أظن أننى قلته لتوى
105
00:04:15,894 --> 00:04:17,827
106
00:04:18,730 --> 00:04:20,497
107
00:04:23,001 --> 00:04:25,135
أنظروا , أنا..أنا فقط كنت أتحدث بصدق
108
00:04:25,137 --> 00:04:27,704
نحن علماء أليس هذا مايفترض
أن نقوم به
109
00:04:27,706 --> 00:04:29,139
أوه , مالذى تعرفه
أنت عن الحقيقة؟
110
00:04:29,141 --> 00:04:32,676
أنت من ظن ان حلقة الخطر الوهمى
لم يكن نصفها سئ
حلقة من مسلسل حرب النجوم
111
00:04:33,679 --> 00:04:35,979
لقد أخبرتك هذا سراً
112
00:04:35,981 --> 00:04:40,083
حسناً اهدأ
على الجميع أن يلتزم الهدوء
113
00:04:40,085 --> 00:04:41,217
لا دعهم يمضون فى ذلك
إن كنا محظوظين
114
00:04:41,219 --> 00:04:43,219
ربما أحدهم سيبدا بالبكاء
115
00:04:43,221 --> 00:04:47,223
هل يمكننا نسيان هذا
وتناول الغداء كأشخاص ناضجين؟
116
00:04:47,225 --> 00:04:49,559
حسناً
مناسب جداً
117
00:04:51,430 --> 00:04:52,796
(لينورد)
ماذا؟
118
00:04:52,798 --> 00:04:54,964
119
00:04:57,869 --> 00:04:59,302
هل أنتِ جاهزة للغداء
120
00:04:59,304 --> 00:05:01,237
أها , لحظة واحدة فقط
121
00:05:01,239 --> 00:05:04,174
أوه , أحداً ما أمتلك
بعض المعدات الثمينة فى معمله
122
00:05:04,176 --> 00:05:07,577
أعلم , الجامعه كانت
ترمى الأموال على أبحثى
123
00:05:07,579 --> 00:05:09,212
مع القليل من الحظ سيكون
هناك مرض دماغى
124
00:05:09,214 --> 00:05:10,613
يطلقون إسمى عليه
125
00:05:10,615 --> 00:05:12,615
أعقدى أصابعك
أشارة للتمنى
126
00:05:12,617 --> 00:05:15,685
الذى يعد مُثير للسخرية , لانه أذا أصبت
بـ(شلل فاولر)،
127
00:05:15,687 --> 00:05:17,554
لن تتمكنى من عقد أطرافك
128
00:05:19,591 --> 00:05:21,291
أنا مُندهشة من عدم وجود (شيلدون) هنا يلعب
129
00:05:21,293 --> 00:05:22,659
بكل تلك المُعدات
130
00:05:22,661 --> 00:05:24,561
فى الواقع , أنا لم أخبره بهذا الأمر بعد
131
00:05:24,563 --> 00:05:26,763
لقد أصبحنا نحصل على تمويل
أكثر من قسم الفيزياء
132
00:05:26,765 --> 00:05:28,264
بالإضافة إلى أنه أصبح
حساس بخصوص هذا الأمر
133
00:05:28,266 --> 00:05:30,834
أذاً , أنت سوف تقومى
باخفاء هذا النجاح عنه؟
134
00:05:30,836 --> 00:05:32,168
أنا أعرف
135
00:05:32,170 --> 00:05:34,437
هل أنا شخص مُريع؟
لا
136
00:05:34,439 --> 00:05:36,439
أنا أفعل هذا أيضاً
137
00:05:37,476 --> 00:05:40,210
(هاوى) كان يظن أن تراجع
شركتى كان فى (بوزى)؟
138
00:05:40,212 --> 00:05:43,279
لكنه كان فى (تاهتى)
139
00:05:43,281 --> 00:05:44,981
هذا مريح للغاية
140
00:05:44,983 --> 00:05:47,517
أنا اعنى أن جزء منى كان قلق أنِ
أتصرف بانانية تجاه (شيلدون)
141
00:05:47,519 --> 00:05:49,819
خذى هذا الجزء من نفسك
وأخفيه بعيداً
142
00:05:49,821 --> 00:05:51,821
مثلما فعلت عندما حصلت على
شيك المكافأت السنة الماضية
143
00:05:51,823 --> 00:05:53,356
الذى لم أحصل عليه
144
00:05:58,363 --> 00:05:59,896
سيدة (ديفيس) اردت رؤيتى؟
145
00:05:59,898 --> 00:06:02,365
نعم , دكتور (هوفستادر)
تفضل
146
00:06:02,367 --> 00:06:04,534
هل يجب أن اجلس أم أظل واقف؟
147
00:06:04,536 --> 00:06:06,669
فا أنا لم أعتاد على الأستدعاء
إلى مكتب العميد من قبل
148
00:06:06,671 --> 00:06:08,271
من فضلك إجلس
149
00:06:08,273 --> 00:06:10,940
يجب القول
أنا اشعر ببعض التوتر
150
00:06:10,942 --> 00:06:12,675
يجب عليك ذلك
151
00:06:14,346 --> 00:06:15,712
أنظرى , اعلم أنِ أخفقت
152
00:06:15,714 --> 00:06:17,747
ولكن هذا مجرد حوار واحد
153
00:06:17,749 --> 00:06:19,816
ما مدى التدمير الذى يمكن أن تحدثه ؟
154
00:06:19,818 --> 00:06:21,918
اتريد منِ أن أقرأ عليك
الرسائل التلى أرسلت؟
155
00:06:21,920 --> 00:06:24,587
من الُتبرعين يسالون
لماذا يتبرعون باموالهم؟
156
00:06:24,589 --> 00:06:26,156
اذا اصبحت الفيزياء طريق مسدود؟
157
00:06:26,158 --> 00:06:28,191
أنا لم أقل انها
أصبحت طريق مسدود
158
00:06:28,193 --> 00:06:30,093
أنا قلت فقط
أنِ قلق من احتمالية هذا
159
00:06:30,095 --> 00:06:32,762
أذا قلت انِ قلقه
160
00:06:32,764 --> 00:06:34,564
من انه لن تكون لديك
وظيفة الأسبوع القادم
161
00:06:34,566 --> 00:06:37,100
كيف ستششعر بالامر؟
162
00:06:38,136 --> 00:06:40,970
أشعر بالدوخة , وأشكرك على طلب جلوسى
163
00:06:40,972 --> 00:06:43,473
فقط اخبرينى مالذى يمكننى فعله
164
00:06:43,475 --> 00:06:45,208
انا اريد منك أن تقدم تقرير
165
00:06:45,210 --> 00:06:47,844
تفيد فيه انك أخطأت
وانك واثق
166
00:06:47,846 --> 00:06:50,713
من أن المُجتمع الفيزيائى
قريب من أكتشاف شئ سيهز الآوساط العلمية
167
00:06:50,715 --> 00:06:52,849
اتريدى منِ أن أكذب
168
00:06:52,851 --> 00:06:57,353
أسمع دكتور (هوفستادر)
أنا أعتمد عليك
169
00:06:57,355 --> 00:06:59,756
اعتقد انك أذكى فيزيائى
170
00:06:59,758 --> 00:07:01,591
موجود فى الجامعه
171
00:07:01,593 --> 00:07:03,226
فعلاً
172
00:07:03,228 --> 00:07:06,362
أرايت؟ كذبة
ليسوا بهذه الصعوبة
173
00:07:12,037 --> 00:07:15,171
مرحباً
مرحباً
174
00:07:15,173 --> 00:07:17,907
يبدو ان كنت مشغول للغاية
175
00:07:17,909 --> 00:07:19,509
أوه , انا كذلك
176
00:07:19,511 --> 00:07:22,412
المادة السودء
التوفيق بين الجاذبية
177
00:07:22,414 --> 00:07:23,613
والميكانيكة الكمية
178
00:07:23,615 --> 00:07:24,948
التناظر الفائق
179
00:07:24,950 --> 00:07:28,017
لقد اكتشفت اكبر مُعضلات الفيزياء اليوم
180
00:07:28,019 --> 00:07:30,220
رائع , اقمت بحلهم جميعاً
181
00:07:30,222 --> 00:07:34,023
لا , انا فقط أكتشفت انهم اكبر المُعضلات
182
00:07:35,227 --> 00:07:37,727
هل هذا الامر
عن ما قله (لينورد) فى الاذاعة
183
00:07:37,729 --> 00:07:39,295
بالطبع لا
184
00:07:39,297 --> 00:07:41,197
وانا لا أريد التحدث عن (لينورد)
185
00:07:41,199 --> 00:07:43,032
هل يمكننا التحدث عن اى شئ أخر؟
186
00:07:43,034 --> 00:07:44,801
يمكننا التحدث عن ماجرى فى يومى
187
00:07:44,803 --> 00:07:47,604
وقعت فى هذا الفخ و اليس كذلك؟
188
00:07:47,606 --> 00:07:50,840
حسناً و لأنك نوعاً ما سألت
189
00:07:50,842 --> 00:07:52,242
فى الواقع يومى كان جيد للغاية
190
00:07:52,244 --> 00:07:54,244
حصلت على بعض المُعدات الجديدة فى معملى
191
00:07:55,881 --> 00:07:58,047
حسناً , تهانى لك
192
00:07:58,049 --> 00:08:00,783
,انا حصلت على بعض المُعدات الجديدة أيضاً
193
00:08:00,785 --> 00:08:04,120
حصلت على تلك الاقلام الملونة
194
00:08:04,122 --> 00:08:05,488
رائحتهم كرائحة الفاكهة
195
00:08:05,490 --> 00:08:06,456
وهذا مالم ألاحظه
196
00:08:06,458 --> 00:08:08,424
عندما قمت بشرائهم
197
00:08:08,426 --> 00:08:09,792
أنا لست مهتم بهذا على الاطلاق
198
00:08:12,297 --> 00:08:14,530
تفضل , أشرب هذا
199
00:08:14,532 --> 00:08:16,432
لربما يساعدك
200
00:08:16,434 --> 00:08:17,667
ماذا أن لم يفعل
201
00:08:17,669 --> 00:08:20,803
حسناً , لهذا قمت باحضار الزجاجة
202
00:08:21,907 --> 00:08:23,640
لا أحد يريد
التحدث لى فى الممرات
203
00:08:23,642 --> 00:08:25,308
أنهم فقط يحدقون فى
204
00:08:25,310 --> 00:08:27,577
كأن ايام الثانوية العامة تعود من جديد
205
00:08:27,579 --> 00:08:31,047
أوه , انا من يود ان تعود
أيام الثانوية العامة مجدداً
206
00:08:33,285 --> 00:08:35,652
ولكن هذا لا يساعدك على الأطلاق
لا
207
00:08:37,088 --> 00:08:40,156
لقد استُدعيت إلى مكتب المدير
208
00:08:40,158 --> 00:08:43,993
أوه و أنظروا إلى فتى المشاغب
يتم استدعائه من قبل المدير
209
00:08:43,995 --> 00:08:45,929
من الناحية التقنية ليس لدينا مدير
210
00:08:45,931 --> 00:08:48,264
هناك لجنة دائمة
والتى بدورها تُشرف على الميزانية
211
00:08:48,266 --> 00:08:50,566
اوه و انظروا إلى فتى المشاغب وهو
يجيب على اسئلة
212
00:08:50,568 --> 00:08:52,402
لم يطرحها أحد
213
00:08:52,404 --> 00:08:54,637
مهلاً , لقد قلت بعض الاشياء الغبية
214
00:08:54,639 --> 00:08:57,040
فى الاذاعة-- ما اسوء شئ يمكن ان يحدث؟
215
00:08:57,042 --> 00:09:00,176
أن تتم اقالتى
216
00:09:00,178 --> 00:09:03,179
حسناً و حتى لو حدث هذا
يمكنك الحصول على وظيفة اخرى
217
00:09:03,181 --> 00:09:05,815
نعم , من يود أن يوظف الفيزيائى
218
00:09:05,817 --> 00:09:07,984
الذى قال علانية
ان الفيزياء أنتهت؟
219
00:09:07,986 --> 00:09:12,021
حسناً و لن اود ذلك "ولكن هذا يمكن
ان يندرج تحت بند " المهارات الخاصة
220
00:09:12,023 --> 00:09:15,158
يمكننى اصلاح الأمر , أنا فقط بحاجة
الى كتابة تراجع عما بدر منى
221
00:09:15,160 --> 00:09:18,328
أنا لا أؤمن بأنه على الشخص التراجع
عن مواقفه للمحافظة على وظيفته
222
00:09:18,330 --> 00:09:20,229
عظيم , سأترك لك هذا الأمر الأن
223
00:09:24,336 --> 00:09:26,536
أمم
224
00:09:33,078 --> 00:09:35,278
أمم
225
00:09:40,452 --> 00:09:43,086
226
00:09:44,255 --> 00:09:46,456
(شيلدن) أنه أنا
227
00:09:48,560 --> 00:09:50,226
ماذا؟
228
00:09:50,228 --> 00:09:52,061
أسمع , أعلم أنك تشعر بالغضب
ولكن يجب على أن أكتب هذا البيان
229
00:09:52,063 --> 00:09:54,497
الذى يقول أن المجتمع الفيزيائى على وشك هز
الأوساط العلمية بأحد الأكتشافات العظيمة
230
00:09:54,499 --> 00:09:55,898
وبما انك مؤمن بهذا فعلاً
231
00:09:55,900 --> 00:09:57,700
فيمكننى فعلاً الأستفادة منك فى كتابة البيان
232
00:09:57,702 --> 00:09:58,968
أسف , لا استطيع
233
00:09:58,970 --> 00:10:00,570
لا تكن هكذا
234
00:10:00,572 --> 00:10:03,006
لا استطيع لأنى أظن أنك على صواب
235
00:10:03,008 --> 00:10:04,574
ماذا؟
236
00:10:04,576 --> 00:10:06,275
أنظر
237
00:10:06,277 --> 00:10:08,144
العلم لم يظهر جميع خبايه بعد
238
00:10:08,146 --> 00:10:09,579
أتعلم و كنا نأمل أن
239
00:10:09,581 --> 00:10:11,514
يكون التناظر الفائق
صحيح منذ عقود
240
00:10:11,516 --> 00:10:14,250
واخيراً قمنا ببناء
مصادم هادرون الكبير
241
00:10:14,252 --> 00:10:16,886
والذى كان من المُفترض أن يثبت هذا
بالعثور على ذرات تلك العناصر
242
00:10:16,888 --> 00:10:18,121
ولكن هذا لم يحدث
243
00:10:18,123 --> 00:10:19,622
وربما
التناظر الفائق
244
00:10:19,624 --> 00:10:21,991
والذى يعد أخر أفكارنا العظيمة
ببساطة خطأ
245
00:10:23,428 --> 00:10:26,396
حسناً , هذا يبدو فظيع
246
00:10:26,398 --> 00:10:29,665
الأن فهمت لما يكرهنى الجميع
247
00:10:29,667 --> 00:10:31,100
حسناً على الجانب المُضئ
248
00:10:31,102 --> 00:10:33,002
بعد أن عملنا معاً لمدة خمسة عشر عام
249
00:10:33,004 --> 00:10:36,005
أخيراً ستسمعنى للمرة الأولى وأنا اقول لك
"أنك على صواب"
250
00:10:38,176 --> 00:10:41,144
اوه , نعم , لقد فعلت
251
00:10:41,146 --> 00:10:42,178
كيف تشعر الأن؟
252
00:10:42,180 --> 00:10:43,980
أمم , بما أنٍ سأصبح شخص عاطل عن العمل
253
00:10:43,982 --> 00:10:45,515
حلو ومر
254
00:10:54,934 --> 00:10:56,968
أعد قرأة الأمر على؟
أوه , أنتظر
255
00:10:56,970 --> 00:11:00,071
نعم، قد يتساءل المرء
عن سؤال الــ العشرون مليار دولار
256
00:11:00,073 --> 00:11:02,139
لبناء و تشغيل مصادم
الهادرون الكبير
257
00:11:02,141 --> 00:11:04,475
ولكن على الجانب الاخر
258
00:11:09,148 --> 00:11:11,115
حسنا
259
00:11:11,117 --> 00:11:13,918
أوه! من الناحية
الأخرى، و على عكس للتنبؤات
260
00:11:13,920 --> 00:11:17,555
المصادم لم يخلق ثقب أسود صغير
261
00:11:17,557 --> 00:11:19,623
الذى يمكن أن يلتهم الأرض
والحياة التى أعتادنا عليها
262
00:11:19,625 --> 00:11:23,127
لذا يمكننى القول بأن المال لم يضع هبأ
263
00:11:24,964 --> 00:11:26,764
هذا مثير للأحباط
264
00:11:26,766 --> 00:11:28,733
هل لديك أي كحول هنا؟
265
00:11:28,735 --> 00:11:30,901
بشكل غير مفاجئ
عندما أنتقلت (بينى) إلى هنا
266
00:11:30,903 --> 00:11:33,170
كانت تشرب كل قطرة منه
267
00:11:33,172 --> 00:11:36,407
أوه، ولكن لدي عدة زجاجات
من شراب رومولان
268
00:11:36,409 --> 00:11:39,677
لقد قمت بشرائه من مهرجان القصص الهزلية
269
00:11:39,679 --> 00:11:43,447
أمن الممكن أن تكون هذه مجرد فودكا
بصغبة زرقاء؟
270
00:11:43,449 --> 00:11:45,416
فى البداية الفيزياء
والأن بيرة روملان
271
00:11:45,418 --> 00:11:47,685
مالذى تحاول القضاء عليه بعد ذلك؟
272
00:11:49,255 --> 00:11:50,955
أظن أنك كنت ستعود على الفور؟
273
00:11:50,957 --> 00:11:52,056
لقد كنت كذلك
274
00:11:52,058 --> 00:11:53,691
ولكن نحن مُحبطين
وقررنا
275
00:11:53,693 --> 00:11:55,226
نُغرق أحزننا
276
00:11:56,329 --> 00:11:57,995
بواسطة غسول الفم هذا؟
277
00:11:59,665 --> 00:12:03,234
يارجل , هذا يذكرنى بمعسكر الصيف
278
00:12:03,236 --> 00:12:06,303
هذا شراب روميلا
من سلسلة درب النجوم
279
00:12:06,305 --> 00:12:08,172
قد شُرعت لفترة قصير
أثناء التحالف
280
00:12:08,174 --> 00:12:10,174
بين الأمبرطورية الرومنلايه
و التحالف الفيدرالى
281
00:12:10,176 --> 00:12:12,043
فى أثناء حر الدومينيون
282
00:12:12,045 --> 00:12:14,845
والأن أشعر بالأحباط
283
00:12:17,116 --> 00:12:19,984
كلما أخبرته عن معملى
كلما أصبح أكثر ضيقاً
284
00:12:19,986 --> 00:12:21,519
أتعلمى مالذى قاله لى؟
285
00:12:21,521 --> 00:12:23,287
لقد قال أتمنى انت تتحول كل ارتباطاتك
286
00:12:23,289 --> 00:12:26,791
إلى عينات مزيفة
287
00:12:26,793 --> 00:12:28,959
قال لك هذا فى وجهك؟
288
00:12:28,961 --> 00:12:30,461
ياله من حقير
289
00:12:33,599 --> 00:12:35,566
أتعلمى
أنت أمرآة ناجحه
290
00:12:35,568 --> 00:12:37,568
يجب عليكى أن تتباهى بنجاحتك
291
00:12:37,570 --> 00:12:38,702
بين كل حين
292
00:12:38,704 --> 00:12:40,171
حسناً , وكذلك انتِ أيضاً
293
00:12:40,173 --> 00:12:42,173
أعنى , أنا الأخرين
لا يتوقفون عن التباهى
294
00:12:42,175 --> 00:12:44,141
حدثينى عن ذلك.
(هاوى) يراسلنى
295
00:12:44,143 --> 00:12:47,411
فى كل مرة يرتقى مستوى شخصيته
فى لعبة العفاريت والبشر
296
00:12:47,413 --> 00:12:49,380
هل أتصل بك مرة
297
00:12:49,382 --> 00:12:51,549
ليخبرك انه وجد ثلاث
حبات فستق فى داخل قشرة واحدة
298
00:12:51,551 --> 00:12:54,318
لان (شيلدن) قام بذلك
299
00:12:54,320 --> 00:12:56,654
يجب علينا أن نكون قادرين على فعل هذا
300
00:12:56,656 --> 00:12:59,223
أعتقد انه يمكننا
التفاخر أمام بعضنا
301
00:12:59,225 --> 00:13:00,991
هذه فكرة عظيمة
302
00:13:00,993 --> 00:13:03,561
نعم هى كذلك
لقد أختلقتها لتوى
303
00:13:06,065 --> 00:13:07,998
كان هذا جيد
304
00:13:11,204 --> 00:13:13,304
يوجد كثير من المال فى مجال الأدوية
305
00:13:13,306 --> 00:13:15,473
نحن لا نقم بتنظيف أنابيب الأختبار
306
00:13:15,475 --> 00:13:18,676
نقم فقط بألقائهم
ونحضر مجموعة أخرى جديدة
307
00:13:18,678 --> 00:13:22,913
قد حصلت لتوى علي
أحدث ألة رانين مغناطيسي
308
00:13:22,915 --> 00:13:24,415
واو ز تلك الأشياء باهظة الثمن
309
00:13:24,417 --> 00:13:25,716
أنا أعلم
310
00:13:25,718 --> 00:13:29,053
فى بعض الأحيان أتمدد عليها واغفو قليلاً
311
00:13:29,055 --> 00:13:30,855
312
00:13:30,857 --> 00:13:34,525
يشبه ذلك بسريرين
ولكن ثمنهما مليون دولار
313
00:13:34,527 --> 00:13:36,961
فى المكتب
أمتلك مساعدين
314
00:13:36,963 --> 00:13:38,095
ولا اعرف حتى أسمائهم
315
00:13:38,097 --> 00:13:41,098
أنا فقط ادعوهم
شئ واحد , شئ أثنان
316
00:13:42,268 --> 00:13:44,335
هذا عظيم
أنا لا أملك مساعدين
317
00:13:44,337 --> 00:13:46,337
أعتقد أن هذا أحد مميزات
318
00:13:46,339 --> 00:13:48,239
كونك فى القطاع الخاص
319
00:13:48,241 --> 00:13:50,407
هذا والمال الكثير الذى أجنيه
320
00:13:50,409 --> 00:13:53,210
نعم أنت تملكين هذا
321
00:13:53,212 --> 00:13:54,645
أنا أمتلك نزاهتى
322
00:13:54,647 --> 00:13:57,681
من الصعب قول ما لأفضل
بدون أن أجعلك تشعرين بالسوء تجاهه
323
00:14:00,453 --> 00:14:02,186
حسناً , انتم ياشباب تشعرون بالإحباط
324
00:14:02,188 --> 00:14:05,356
لان ذلك الشئ الصادم
لم يثبت نظريتكم
325
00:14:05,358 --> 00:14:07,024
يوجد ما هو أسوء من ذلك
326
00:14:07,026 --> 00:14:09,160
أنه لم يعثر على شئ
من سنوات , لذا نحن لا نعرف
327
00:14:09,162 --> 00:14:10,694
أن كنا على صواب
ولا نعرف أن كنا مُخطئين
328
00:14:10,696 --> 00:14:12,396
نحن لا نعرف مسارنا القادم
329
00:14:12,398 --> 00:14:17,635
كل ما اعرفه أن الأمر يشبه
أننى قمت بتقبيل فم أفاتار
330
00:14:17,637 --> 00:14:18,836
توقفوا عن هذا
331
00:14:18,838 --> 00:14:20,371
أنتم ياشباب فيزيائين
332
00:14:20,373 --> 00:14:22,506
وستظلوا فيزيائين
333
00:14:22,508 --> 00:14:25,209
وبالتاكيد فى بعض الأحيان
تكون الفيزياء صعبة
334
00:14:25,211 --> 00:14:29,647
ولكن أليس هذا
مايجعلها مُملة؟
335
00:14:30,850 --> 00:14:32,183
مرحباً
لقد وصلنا
336
00:14:32,185 --> 00:14:33,384
مالذى يحدث
337
00:14:33,386 --> 00:14:35,920
على حد أدراكى للأمر العلم مات
338
00:14:35,922 --> 00:14:37,221
لأن (لينورد) قتله
339
00:14:37,223 --> 00:14:38,389
و . أها
340
00:14:38,391 --> 00:14:39,823
أنا لا أعرف
من هم (الرومنليز)
341
00:14:39,825 --> 00:14:42,193
لكن هؤلاء الشباب
يعرفون كيف يحتفلوا
342
00:14:42,195 --> 00:14:44,094
أذاً , ما الذى تريدون أن نفعله؟
343
00:14:44,096 --> 00:14:45,896
أنا لا اعرف , انتم العلماء
قوموا بالترفيه عنهم
344
00:14:45,898 --> 00:14:47,364
ترفيه هم؟
345
00:14:47,366 --> 00:14:49,700
هل لديك فكرة على الأطلاق عن العلماء؟
346
00:14:50,937 --> 00:14:52,836
لا , لا نحتج بأن يتم الترفيه عنا؟
347
00:14:52,838 --> 00:14:55,639
لقد تبين أن الفيزياء تبدو
مثل مسلسل (الضائعون)
348
00:14:55,641 --> 00:14:59,877
بدأ بداية ممتازة , ثم تحول إلى
هراء كبير
349
00:14:59,879 --> 00:15:02,012
أتعلم , ماذا تبدو لى فى تلك الآونة؟
350
00:15:02,014 --> 00:15:03,147
الأطفال
351
00:15:03,149 --> 00:15:05,349
أثنان من الأطفال الناحبين
352
00:15:05,351 --> 00:15:06,550
وليس هناك أسوء من أن تعلق
353
00:15:06,552 --> 00:15:10,221
مع طفلين يبكيان
354
00:15:10,223 --> 00:15:12,890
355
00:15:24,036 --> 00:15:27,304
يالهى , ساكون أب لطفلين
356
00:15:27,306 --> 00:15:28,806
لا , لا
الأطفال شئ عظيم
357
00:15:28,808 --> 00:15:30,407
وأنت محظوظ لحصولك على طفلين
358
00:15:30,409 --> 00:15:31,875
أنظر إلى انا وحيد تماماً
359
00:15:31,877 --> 00:15:33,377
ولن أحظى بأطفال ابداً
360
00:15:33,379 --> 00:15:37,748
لأنك لا يمكنك الحصول على طفل
وأنت تشاهد موقع نتفلكس
361
00:15:42,655 --> 00:15:45,322
شكراً لقدومكم
362
00:15:47,593 --> 00:15:49,460
ربما انا لا أجنى هذا المقدار
الكبير من المال مثلك
363
00:15:49,462 --> 00:15:50,995
ولكن على الأقل أنا أعرف أنِ اقوم بشئ
364
00:15:50,997 --> 00:15:52,963
قد يجعل حياة الناس أفضل
365
00:15:52,965 --> 00:15:55,733
مهلاً , وظيفتى تقوم بجعل حياة الناس أفضل
366
00:15:55,735 --> 00:15:58,502
خصوصاً , أن كنت تملكين الموارد
التى تساعد فى علاج الأكزيما
367
00:15:58,504 --> 00:16:00,971
وأنت لا مانعين
أذا خسرت سنة
368
00:16:00,973 --> 00:16:03,173
أنت على حق
369
00:16:03,175 --> 00:16:05,009
نحن الأثنان نقوم بعمل مهم
370
00:16:05,011 --> 00:16:06,877
أنا احالو وضع خريطة لتركب المخ
371
00:16:06,879 --> 00:16:08,212
وانت تحاولى أقناع الناس
372
00:16:08,214 --> 00:16:11,448
بأن حكة الرآس
هى شئ حقيقى
373
00:16:11,450 --> 00:16:13,417
هل هى فعلاً امراً حقيقياً
374
00:16:13,419 --> 00:16:18,522
أنها بالفعل تعتبر عرض جانبى
لدوائنا لتقليل الكولسترول
375
00:16:18,524 --> 00:16:20,624
أنا فقط اقول ان أبحاثى
376
00:16:20,626 --> 00:16:23,661
ممكن أن تغير العالم للأبد
377
00:16:23,663 --> 00:16:25,029
أتمنى هذا
378
00:16:25,031 --> 00:16:27,197
لأننى فى ذلك الوقت سأتمكن
من رؤية هذا العالم من يخت كبير للغاية
379
00:16:27,199 --> 00:16:30,434
لدرجة انه يمكن أن تهبط
طائرة هيلكوبتر على سطحه
380
00:16:35,841 --> 00:16:38,042
الفيزياء هى كل
ما كرسنا حياتنا من أجله
381
00:16:38,044 --> 00:16:41,912
انا أعنى . أن لم نكن فيزيائين
ماذا يمكننا أن نكون؟
382
00:16:41,914 --> 00:16:44,515
لا أعرف, مشهورين؟
383
00:16:44,517 --> 00:16:46,417
384
00:16:46,419 --> 00:16:49,553
حسناٌ. أنا لست بحاجة إلى
أن أكون عالم فيزياء نظرية
385
00:16:49,555 --> 00:16:52,122
هناك الكثير من الأشياء التي
يمكن أن أستخدم هذا الدماغ بها
386
00:16:52,124 --> 00:16:56,060
يمكن أن أكون محاسبا ًللعصابات
387
00:16:57,229 --> 00:17:01,131
مكنني تخمين وزن
الناس في المعارض
388
00:17:01,133 --> 00:17:03,534
حسنا. هذا يتحول إلي هراء
389
00:17:03,536 --> 00:17:05,002
فعلاً؟
390
00:17:05,004 --> 00:17:06,503
180.
391
00:17:09,175 --> 00:17:10,741
حسناً
392
00:17:10,743 --> 00:17:11,909
هذا يكفي
393
00:17:11,911 --> 00:17:13,577
حياتك لم تذهب هباءً
394
00:17:13,579 --> 00:17:15,779
ومهنتكم لم تصل إلى نهاية مسدودة
395
00:17:15,781 --> 00:17:17,147
أنتم فقط تواجهون
بمشكلة صعبة
396
00:17:17,149 --> 00:17:18,716
بدلا من الشعور
بالأسف علي حالكم
397
00:17:18,718 --> 00:17:20,451
أنتم بهاجة إلى النهوض
وإلهام أنفسكم
398
00:17:20,453 --> 00:17:21,685
كيف؟
399
00:17:21,687 --> 00:17:23,253
أنا لا أعرف
أتعلم، عندما أشعر بالأحباط
400
00:17:23,255 --> 00:17:27,591
أذهب للركض، وهذا بالضبط
سبب أن وزنى ليس 180 باوند , أيها العبقرى
401
00:17:29,462 --> 00:17:31,395
أنا أعرف
أين يجب علينا الذهاب
402
00:17:31,397 --> 00:17:32,730
هل سنذهب للركض ؟
لأن مشاهدة
403
00:17:32,732 --> 00:17:36,100
(شيلدن) وهو سكير يجرى
سيكون أكبر حدث فى حياتى
404
00:17:36,102 --> 00:17:37,634
نحن ذاهبون لرؤية
405
00:17:37,636 --> 00:17:38,869
(ريتشارد فاينمان)
406
00:17:38,871 --> 00:17:41,605
(بيني)، (ريتشارد فينمان)
هو رمز فيزيائي
407
00:17:41,607 --> 00:17:43,407
أعرف من هو
(ليونارد) كان يتقمص شخصيته
408
00:17:43,409 --> 00:17:45,209
في هالوين العام الماضي
409
00:17:48,447 --> 00:17:51,882
لم يكن لدي أي فكرة أن
(ريتشارد فاينمان) قد مات
410
00:17:51,884 --> 00:17:55,352
نعم. معظم الناس لا
يعرفون أنه فعلاٌ دفن هنا
411
00:17:55,354 --> 00:17:57,054
في (أتلانتا)
412
00:17:57,056 --> 00:18:01,125
أنا متأكد من أنهم يحافظون على سرية
ذلك الأمر لتجنب الزحام المرورى
413
00:18:02,395 --> 00:18:03,627
حسنا
414
00:18:03,629 --> 00:18:05,262
ها هو
415
00:18:05,264 --> 00:18:07,598
لقد دفن مع زوجته
416
00:18:07,600 --> 00:18:09,333
لقد فهمنا
أن هناك أمرآة تحبك
417
00:18:09,335 --> 00:18:11,769
كف عن التفاخر
418
00:18:11,771 --> 00:18:14,638
كان (فينمان) رائع جداٌ
419
00:18:14,640 --> 00:18:17,040
عندما كنت طفلاٌ، كنت
أضع بعض سماعات الرأس
420
00:18:17,042 --> 00:18:20,144
......وأشغل احد محاضراته و فقط
421
00:18:20,146 --> 00:18:22,513
وأستمع إلي المعرفة
422
00:18:24,216 --> 00:18:25,516
هذا الرجل كان يعرف كيف يعيش
423
00:18:25,518 --> 00:18:28,085
لقد قام بتعلم نفسه كيفية العزف
424
00:18:28,087 --> 00:18:29,887
وقام بتعليم نفسه كيفية
تحدث اللغة البرتغالية
425
00:18:29,889 --> 00:18:32,055
فقط لإلقاء كلمة في (البرازيل)
426
00:18:32,057 --> 00:18:35,959
الجزء الوحيد مني الذي ذهب إلي
(البرازيل) هو خط البيكيني
427
00:18:35,961 --> 00:18:37,995
حسناٌ
428
00:18:39,999 --> 00:18:41,799
لقد حقق الكثير
429
00:18:41,801 --> 00:18:45,102
ونحن هنا، عالقين
وقمنا بخذلانه
430
00:18:45,104 --> 00:18:48,372
كما تعلمون، كان (فينمان)
يقول أنه لم يمارس الفيزياء
431
00:18:48,374 --> 00:18:53,076
للمجد أو الجوائز
ولكن فقط للمتعة
432
00:18:53,078 --> 00:18:55,879
لقد كان علي حق
433
00:18:55,881 --> 00:18:59,683
الفيزياء ميتة فقط عندما
توقفنا عن التحمس حيالها
434
00:19:00,853 --> 00:19:03,987
حتى وهو في القبر، فهو ينقل الحكمة
435
00:19:03,989 --> 00:19:07,124
أنا الشخص الذي قام بذكر هذا
436
00:19:08,127 --> 00:19:09,560
أعطني الزجاجة
437
00:19:09,562 --> 00:19:11,495
أعني، قد يكون مبتذل قليلاٌ
438
00:19:11,497 --> 00:19:14,331
سنقوم بصب كوب
لكل من هؤلاء العلماء
439
00:19:14,333 --> 00:19:15,899
الذين جائوا قبلنا
440
00:19:15,901 --> 00:19:17,668
أحب ذلك
441
00:19:18,904 --> 00:19:20,304
442
00:19:22,575 --> 00:19:24,842
وها هو المزيد قادم
443
00:19:29,315 --> 00:19:31,648
لقد أستطعنا رؤيته أخيراً وهو يجرى
444
00:19:40,622 --> 00:19:43,122
أوه، مرحبا، أردت مقابلتى؟
445
00:19:43,124 --> 00:19:45,291
نعم. أردت أن أتحدث
إليك عن البريد الإلكتروني
446
00:19:45,293 --> 00:19:46,592
الذي أرسلته إلي الليلة الماضية
447
00:19:46,594 --> 00:19:49,729
أنا قمت بأرسال إيميل لك؟
448
00:19:49,731 --> 00:19:52,865
يمكنك المراهنة على فعل ذلك
449
00:19:52,867 --> 00:19:54,901
مرحباً
450
00:19:54,903 --> 00:19:58,738
(شالوم) و (الوها) من امام مقبرة
(ريتشارد فينمان)
451
00:19:58,740 --> 00:20:01,340
لقد بدأت بتذكر هذا
452
00:20:01,342 --> 00:20:03,910
رجاء قبول الأمر التالي
453
00:20:03,912 --> 00:20:06,045
أعرف أنني قلت أن الفيزياء ماتت
454
00:20:06,047 --> 00:20:07,914
ولكن هذا عكس الموت
455
00:20:07,916 --> 00:20:09,081
إذا كان أي شئ
456
00:20:09,083 --> 00:20:11,784
غير ميت , مثل الموتى الأحياء
457
00:20:11,786 --> 00:20:13,953
بالحديث عن هذا الموضوع
458
00:20:13,955 --> 00:20:15,988
إذا عاد (ريتشارد فاينمان)
كاشخص ميت للحياة
459
00:20:15,990 --> 00:20:19,725
بكل سرور سأسمح له
بعضى
460
00:20:20,595 --> 00:20:22,595
هل هناك أى فرصة بأن الرسالة قد أنتهت ؟
461
00:20:23,431 --> 00:20:25,598
لقد تم عضي من سنجاب مرة من قبل
462
00:20:26,701 --> 00:20:28,835
أضطررت للحصول على
حقن داء الكلب
463
00:20:28,837 --> 00:20:30,636
لقد بكيت كثيراُ
464
00:20:30,638 --> 00:20:32,972
قالت والدتي لا تكون طفلاٌ
465
00:20:32,974 --> 00:20:34,607
فى الختام
466
00:20:34,609 --> 00:20:35,708
الفيزياء عظيمة
467
00:20:35,710 --> 00:20:37,710
السناجب سيئة
وفي يوم من الأيام
468
00:20:37,712 --> 00:20:41,514
سأضع أمي في
مركز عناية رخيص
469
00:20:41,516 --> 00:20:43,483
"تفضلوا بقبول فائق الاحترام،
470
00:20:43,485 --> 00:20:46,819
أشواقى وقبولتى دكتور (لينورد هافستادر)
471
00:20:46,821 --> 00:20:48,054
.......يمكننى التوضيح أنا
472
00:20:48,056 --> 00:20:48,888
ملاحظة
473
00:20:48,890 --> 00:20:51,924
هل يمكن أن تأتي لتقلينا؟
474
00:20:51,926 --> 00:20:53,726
لأن سائق الأوبر لا يريد فتح الباب
475
00:20:53,728 --> 00:20:57,663
لأن (شيلدن) مغطى بالقيء الأزرق
476
00:21:00,125 --> 00:21:07,025
♠️♣️BLACK_JACKSUBS♠️♣️