1 00:00:02,452 --> 00:00:04,435 Versla hem! - Hij heeft je, Sheldon. 2 00:00:04,555 --> 00:00:06,934 Wat een aanval! - Hij heeft je compleet omsingeld. 3 00:00:07,054 --> 00:00:10,223 Hé jongens, de andere serveersters hebben een vraagje. 4 00:00:10,343 --> 00:00:11,672 Dit heet 'Trestelen' 5 00:00:11,832 --> 00:00:13,986 Het combineert de fysieke kracht van 't armworstelen 6 00:00:14,106 --> 00:00:17,303 samen met het mentale vermogen van Tetris tot de ultieme sport. 7 00:00:17,463 --> 00:00:21,265 Geweldig, maar ze wilden vragen om te stoppen met die pokkeherrie. 8 00:00:21,426 --> 00:00:23,202 Gaaf. Kom hier. Kom. 9 00:00:27,556 --> 00:00:30,664 We kunnen beter stoppen. Het is 'n impasse. Je verslaat me met Tetris, 10 00:00:30,784 --> 00:00:33,611 maar je hebt de kracht van 'n Smurf. 11 00:00:33,771 --> 00:00:36,072 Smurf? Ik zal je een Smurf laten zien. 12 00:00:41,111 --> 00:00:42,727 Oké, het is een impasse. 13 00:00:44,820 --> 00:00:49,686 Zien we je zaterdag voor jouw gratis kwarktaart? - Hij mag geen kwarktaart. 14 00:00:49,806 --> 00:00:52,421 Hij is lactose intolerant. - Dan krijgt hij 'n worteltaart. 15 00:00:52,582 --> 00:00:55,466 Wat doe je dan met de slagroom? - Dat schraapt hij eraf. 16 00:00:56,931 --> 00:00:59,637 Laat het. Hoe weet jij wanneer mijn verjaardag is? 17 00:00:59,798 --> 00:01:02,386 Ik heb je horoscoop een keer gemaakt. Ik zou die van iedereen doen, 18 00:01:02,506 --> 00:01:04,934 totdat Sheldon weer eens keertje psychotisch ging doen. 19 00:01:05,943 --> 00:01:09,306 Voor de duidelijkheid, ik was psychotisch vanwege 20 00:01:09,426 --> 00:01:15,253 een onderzoek van Bertram Forer, die in 1948, volmondig bewees door uitgebreide experimenten 21 00:01:15,373 --> 00:01:17,738 dat astrologie niets anders is dan pseudowetenschappelijke nonsens. 22 00:01:17,899 --> 00:01:19,698 Bla bla bla, een typische Stier. 23 00:01:21,151 --> 00:01:22,742 Zien we je zaterdag? 24 00:01:22,904 --> 00:01:24,536 Ik denk het niet. - Waarom niet? 25 00:01:24,698 --> 00:01:27,248 Ik vier mijn verjaardag niet. - Dat meen je niet? 26 00:01:27,408 --> 00:01:29,542 Het geeft niet. Zo ben ik opgevoed. 27 00:01:29,857 --> 00:01:32,169 Mijn ouders vierden alleen m'n prestaties. 28 00:01:32,329 --> 00:01:35,464 En uit het geboortekanaal verbannen worden was er niet één van. 29 00:01:36,737 --> 00:01:37,975 Dat is raar. 30 00:01:38,095 --> 00:01:40,253 Het is gebaseerd op valide theorieën. 31 00:01:40,373 --> 00:01:43,135 Zijn moeder heeft 'n scriptie geschreven. - Wat was de naam ervan. 32 00:01:43,255 --> 00:01:46,033 Ik haat m'n zoon en daarom mag hij geen taart? 33 00:01:46,645 --> 00:01:48,144 Het was duidelijk effectief. 34 00:01:48,305 --> 00:01:50,448 Leonard groeide op tot een experimentele natuurkundige. 35 00:01:50,568 --> 00:01:54,130 Als ze kerst ook niet hadden gevierd was hij waarschijnlijk er iets beter in geweest. 36 00:01:55,305 --> 00:01:57,069 Dank je. - Geen dank. 37 00:01:57,230 --> 00:01:58,524 Ik hou wel van verjaardagen. 38 00:01:58,644 --> 00:02:03,092 M'n moeder die me wakker maakt met geroosterd brood, een verjaardagshoedje op, 39 00:02:03,212 --> 00:02:05,035 en met m'n vrienden lasergames spelen... 40 00:02:05,196 --> 00:02:09,183 Zie je? Dat moet ieder kind hebben. - Eigenlijk was dat vorig jaar. 41 00:02:12,904 --> 00:02:16,088 Dus je hebt nog nooit een feestje gehad? 42 00:02:16,248 --> 00:02:19,342 Nee, maar ik vond het goed. Toen ik klein was, dacht ik 43 00:02:19,462 --> 00:02:22,400 dat ze ooit van gedachte zouden veranderen en me zouden verassen. 44 00:02:22,520 --> 00:02:24,847 Zoals die ene keer. Ik kwam thuis van Cello les, 45 00:02:25,008 --> 00:02:27,211 en ik zag allemaal vreemde auto's voor de deur staan. 46 00:02:27,331 --> 00:02:29,637 Toen ik voor de deur stond, hoorde ik allemaal mensen fluisteren 47 00:02:29,757 --> 00:02:32,688 en ik rook mijn favoriete chocoladecake. 48 00:02:33,804 --> 00:02:34,565 En? 49 00:02:34,726 --> 00:02:36,756 Het bleek dat m'n opa was overleden. 50 00:02:38,204 --> 00:02:40,362 Dat is verschrikkelijk! 51 00:02:40,522 --> 00:02:42,740 Ach, het was een soort feestje. 52 00:02:43,649 --> 00:02:46,772 Al m'n familie was er, en er was cake, dus... 53 00:02:48,086 --> 00:02:50,915 Zoiets zieligs heb ik nog nooit gehoord. - Vind je? 54 00:02:51,076 --> 00:02:53,167 Vertel haar maar eens over je eindfeest. 55 00:02:55,532 --> 00:02:58,632 Ons hele universum was een hete vochtige atmosfeer 56 00:02:58,633 --> 00:03:02,233 toen vervolgens veertien miljard jaar 't begon te groeien. Wacht! 57 00:03:02,234 --> 00:03:03,534 De aarde begon af te koelen 58 00:03:03,535 --> 00:03:06,535 De autotrophs begonnen te druipen, de Neanderthalers maakte gereedschap. 59 00:03:06,536 --> 00:03:08,436 We bouwden de muur. We bouwden ook piramides. 60 00:03:08,437 --> 00:03:11,537 Wiskunde, wetenschap, historie, 't ontrafelen van mysteries 61 00:03:11,538 --> 00:03:13,538 Dat allemaal begon met de 'Big Bang' 62 00:03:20,710 --> 00:03:22,590 Onthoudt, geen noten. 63 00:03:22,710 --> 00:03:26,218 Elk Thais restaurant in de stad weet dat jij geen noten eet. 64 00:03:27,322 --> 00:03:30,420 Ze roepen al, 'Ah, geen notenman' als ze me zien aankomen. 65 00:03:32,000 --> 00:03:38,074 66 00:03:41,781 --> 00:03:45,116 Hallo Penny. Leonard is net weg. - Weet ik. Ik wilde jou spreken. 67 00:03:45,644 --> 00:03:46,952 Waar moeten wij het over hebben? 68 00:03:47,610 --> 00:03:51,732 We hebben geen gemeenschappelijke interesses voor zover ik weet en ik hou niet van gepraat. 69 00:03:52,103 --> 00:03:56,065 Mag ik binnenkomen? - Oké dan, ik zie ´t nut er niet van in. 70 00:03:57,927 --> 00:04:00,674 We gaan een supergaaf verrassingsfeest voor Leonard organiseren 71 00:04:00,835 --> 00:04:03,248 voor zijn verjaardag zaterdag. - Dat dacht ik niet. 72 00:04:03,368 --> 00:04:05,470 Leonard heeft duidelijk gezegd, dat hij geen feestje wil. 73 00:04:05,632 --> 00:04:07,221 Zei iemand... Feestje? 74 00:04:09,433 --> 00:04:12,545 Hij weet niet wat hij wil, omdat hij er nooit één heeft gehad. 75 00:04:12,665 --> 00:04:14,703 Dat zou kunnen, maar voor de duidelijkheid, 76 00:04:14,823 --> 00:04:17,483 ik heb nog nooit een trio gedaan en ik weet wel dat ik het wil. 77 00:04:19,936 --> 00:04:25,825 Het verschil is, dat de mogelijkheid bestaat dat Leonard eerder een feestje heeft. 78 00:04:28,030 --> 00:04:30,746 Oké, áls ik een trio heb, mag jij niet meedoen. 79 00:04:32,574 --> 00:04:37,069 Ik maak maar een grapje. Neem je een vriendin mee? 80 00:04:39,244 --> 00:04:41,676 Volgens mij is een verrassingsfeest een slecht idee. 81 00:04:41,796 --> 00:04:44,691 Ik benijd Leonard dat hij opgegroeid is zonder die ergernis. 82 00:04:44,811 --> 00:04:45,683 Ergernis? 83 00:04:45,803 --> 00:04:50,154 Jaar na jaar, moest ik grappige hoedjes op, terwijl ik gedwongen werd 84 00:04:50,274 --> 00:04:52,621 om in drukke, zweterige springkastelen te spelen. 85 00:04:52,741 --> 00:04:56,800 En niet te vergeten, om geblinddoekt tegen een grote staartloze ezel te slaan 86 00:04:56,920 --> 00:04:59,249 terwijl de andere kinderen me uitlachten vanwege m'n desoriëntatie. 87 00:05:00,728 --> 00:05:04,904 Oké, liefje, ik snap dat je littekens hebt, die alleen een professional kan helen, 88 00:05:05,340 --> 00:05:07,991 maar, toch gaan we een feestje geven. 89 00:05:08,151 --> 00:05:10,561 Heb ik al gezegd, dat ik mij ongelofelijk ongemakkelijk voel met dansen 90 00:05:10,681 --> 00:05:13,580 harde muziek en alle andere vormen van alcoholische vrolijkheid? 91 00:05:15,228 --> 00:05:17,032 Maar toch... - Mag ik toevoegen... 92 00:05:17,152 --> 00:05:21,603 Dit gaan we doen, of je helpt me of ik ga naar je kamer 93 00:05:21,723 --> 00:05:24,280 en haal je meest waardevolle strips uit hun plastic verpakking. 94 00:05:24,400 --> 00:05:28,262 En op één van hen, welke weet je niet, teken in met pen een smiley. 95 00:05:30,765 --> 00:05:33,725 Dat durf je niet. Als je een tekening maakt in zo'n strip, is hij niet waardevol meer. 96 00:05:34,893 --> 00:05:38,590 Begrijp je het concept van chantage? - Ja, natuurlijk, ik... 97 00:05:41,493 --> 00:05:44,610 Ik heb een idee. We organiseren een supergaaf verrassingsfeest. 98 00:06:04,524 --> 00:06:06,041 Dat is niet de geheime code. 99 00:06:07,796 --> 00:06:09,438 Dit is de geheime code. 100 00:06:13,232 --> 00:06:14,683 Wat maakt het uit? 101 00:06:14,843 --> 00:06:20,864 Het hele idee is, dat 'n niet verbaal signaal, iemands handlangers identiteit verifieert. 102 00:06:21,293 --> 00:06:24,156 Zijn dat Raj en Howard? - Waarschijnlijk, maar niet geverifieerd. 103 00:06:24,653 --> 00:06:26,250 Laat ons gewoon binnen. 104 00:06:26,370 --> 00:06:29,085 Gelukkig voor jullie, is dit geen nucleaire reactor. 105 00:06:29,660 --> 00:06:32,784 Wat heb je voor hem gekocht? - - Raj heeft een gave 106 00:06:32,944 --> 00:06:36,374 limited edition Dark Knight sculptuur gekocht gebaseerd op Alex Ross's Batman. 107 00:06:36,494 --> 00:06:40,292 en ik een gesigneerde druk, van 'The Feynman Lectures on Physics'. 108 00:06:40,813 --> 00:06:41,649 Gaaf. 109 00:06:42,149 --> 00:06:43,564 Ik heb een sweater gekocht. 110 00:06:44,718 --> 00:06:47,638 Dat zal hij leuk vinden. Hij heeft het soms koud. 111 00:06:49,228 --> 00:06:52,346 Jij hebt niets meegenomen. - Omdat ik dat ook niet heb gedaan. 112 00:06:52,506 --> 00:06:53,820 Waarom niet? - Niet vragen. 113 00:06:53,940 --> 00:06:56,850 Het over en weer geven van cadeaus slaat nergens op. 114 00:06:57,011 --> 00:07:00,539 Te laat. - Laten we zeggen, dat ik iets koop voor $50. 115 00:07:00,659 --> 00:07:05,233 Het is 'n actieve bezigheid, want ik moet iets bedenken, terwijl jij zelf weet wat je wilt. 116 00:07:05,393 --> 00:07:08,528 Het zou makkelijker zijn als ik gewoon die $50 direct aan je geef, 117 00:07:08,688 --> 00:07:12,868 en dan kan jij mij $50 geven als ik jarig ben, en zo door, tot één van ons sterft, 118 00:07:12,988 --> 00:07:15,402 de één oud en $50 rijker achterlatend. 119 00:07:17,864 --> 00:07:19,772 Ik vraag je, is het 't waard? 120 00:07:21,070 --> 00:07:22,450 Ik zei het toch. 121 00:07:23,238 --> 00:07:26,463 Je bent zijn vriend, vrienden geven elkaar cadeaus. 122 00:07:26,950 --> 00:07:29,049 Ik accepteer je stelling, maar verwerp je conclusie. 123 00:07:31,324 --> 00:07:34,804 Zeg hem dat het 'n niet optionele sociale overeenkomst is. 124 00:07:35,345 --> 00:07:36,864 Wat? - Zeg het gewoon. 125 00:07:39,761 --> 00:07:43,021 Het is een niet optionele sociale overeenkomst 126 00:07:44,276 --> 00:07:45,638 O, goed genoeg. 127 00:07:49,354 --> 00:07:50,920 Hij heeft 'n gebruiksaanwijzing. 128 00:07:52,253 --> 00:07:55,158 Vraagje. Hoe haal ik nu nog iets voor Leonard? 129 00:07:55,490 --> 00:07:58,249 Ik heb geen rijbewijs en het enige wat op loopafstand is, 130 00:07:58,369 --> 00:08:00,212 zijn een Thai restaurant en een benzinepomp. 131 00:08:00,332 --> 00:08:04,203 Ik zou natuurlijk wat Mie en een paar kraskaarten in kunnen pakken. 132 00:08:04,908 --> 00:08:06,179 Oké, dit doen we... 133 00:08:06,299 --> 00:08:09,359 Ik ga met Sheldon een cadeau kopen. Jij moet Leonard weg zien te krijgen. 134 00:08:09,479 --> 00:08:11,132 Voor ongeveer twee uur. - Geen probleem. 135 00:08:11,344 --> 00:08:14,596 En daarna, Raj, breng jij alles naar de andere flat en zet alles klaar. 136 00:08:15,650 --> 00:08:17,012 En als er gasten komen? 137 00:08:17,536 --> 00:08:18,808 Vermaak ze. 138 00:08:19,541 --> 00:08:21,053 En als het vrouwen zijn? 139 00:08:22,496 --> 00:08:24,730 Staar en laat ze zich ongemakkelijk voelen. 140 00:08:37,909 --> 00:08:39,819 Hoe is het? - Goed. 141 00:08:40,850 --> 00:08:46,209 Luister, de NuArt vertoont de herziende, definitieve versie van Blade Runner. 142 00:08:46,370 --> 00:08:50,125 Heb ik gezien. - Je hebt de 25th Anniversary Final Cut gezien. 143 00:08:50,979 --> 00:08:53,925 Deze heeft acht seconden nog nooit eerder vertoonde beelden. 144 00:08:54,086 --> 00:08:56,762 Ze zeggen dat het de film compleet anders maakt. 145 00:08:57,540 --> 00:08:58,346 Ik pas. 146 00:08:59,193 --> 00:09:03,162 Kom op. Achteraf is er 'n vraag en antwoord met Harrison Ford's dubbelganger. 147 00:09:04,013 --> 00:09:06,545 Ik speel het Halo gevecht van m'n leven. 148 00:09:06,665 --> 00:09:09,077 Deze jongen in Kopenhagen, hij heeft geen immuun systeem, 149 00:09:09,197 --> 00:09:12,235 dus het enige wat hij doet in zijn plastic bol, is Halo spelen. 150 00:09:13,278 --> 00:09:17,010 Kan je niet 'n andere keer spelen? - Als je zijn dokters gelooft, niet. 151 00:09:20,885 --> 00:09:22,733 O, God, ruik je ook gas? 152 00:09:24,240 --> 00:09:25,676 Nee. - Toch niet. 153 00:09:30,953 --> 00:09:32,464 De Dvd’s staan daar. 154 00:09:32,625 --> 00:09:35,349 Weet ik, maar de branders staan hier. 155 00:09:36,661 --> 00:09:38,655 Leonard heeft en brander nodig. 156 00:09:39,710 --> 00:09:43,266 Een cadeau moet iets zijn wat leuk is, niet wat ze nodig hebben. 157 00:09:43,427 --> 00:09:45,564 Iets wat ze nooit zelf zullen kopen. 158 00:09:45,770 --> 00:09:47,482 Zoiets als een sweater? 159 00:09:50,576 --> 00:09:54,361 Het is 'n leuke sweater. Er staat een geometrische print op. 160 00:09:54,848 --> 00:09:57,071 Maakt de print het juist leuk? 161 00:09:58,151 --> 00:10:03,829 De bedoeling is, dat we laten zien dat we om ze geven, door na te denken over wat we geven. 162 00:10:04,513 --> 00:10:08,941 Oké, ik begrijp het, geen brander. - Juist. 163 00:10:09,061 --> 00:10:15,036 Iets wat hij zelf niet zou kopen, iets leuks, zoiets als... Een 802-11n wireless router! 164 00:10:19,505 --> 00:10:24,286 Daar ga je, Kopenhagen knul. Wat dacht je van 'n Hans Christian handgranaat? 165 00:10:27,504 --> 00:10:28,972 Dat voelde niet goed. 166 00:10:32,361 --> 00:10:34,562 Kom maar, kom... jij gluiperige... 167 00:10:39,106 --> 00:10:40,089 Kom maar. 168 00:10:41,415 --> 00:10:42,440 Pak aan! 169 00:10:49,797 --> 00:10:52,002 Wat is er? - In deze mueslireep zitten noten! 170 00:10:52,162 --> 00:10:55,667 God, waarom eet je het dan? - Weet ik niet, hij lag daar gewoon. 171 00:10:55,999 --> 00:10:58,810 Als er een wapen lag, zou je jezelf dan ook neerschieten? 172 00:10:59,540 --> 00:11:02,220 Schreeuw niet tegen me. Ik moet naar de EHBO! 173 00:11:02,380 --> 00:11:06,224 Nee, als m'n tong opgezwollen is als een varkenshaas. 174 00:11:07,128 --> 00:11:09,477 Oké, ik pak m'n sleutels. 175 00:11:13,227 --> 00:11:15,400 De was is uit de mand. 176 00:11:19,073 --> 00:11:21,469 Wat moest het dan zijn? 177 00:11:22,574 --> 00:11:24,447 Goed. Het is uit de machine. 178 00:11:25,353 --> 00:11:27,505 Ik bel je als 't in de droger zit. 179 00:11:28,401 --> 00:11:29,808 Oké, we gaan. 180 00:11:41,963 --> 00:11:44,017 Welke denk jij? - Die. 181 00:11:44,178 --> 00:11:46,480 Vanwege de twee extra Ethernet poorten? 182 00:11:46,600 --> 00:11:49,982 Niet nodig, hij heeft al een zes-poorts Ethernet switch. 183 00:11:50,102 --> 00:11:51,693 Oké, deze dan? - Waarom 184 00:11:52,015 --> 00:11:54,559 Weet ik veel. Omdat de man op de doos lacht. 185 00:11:55,356 --> 00:11:58,532 Als ik Leonard een cadeau geef, wil ik het goed doen. 186 00:11:58,868 --> 00:12:01,786 Ik wil hem niet hetzelfde jeugdtrauma bezorgen die ik heb gehad. 187 00:12:02,657 --> 00:12:05,189 Ik weet dat ik er spijt van krijg, maar welk trauma? 188 00:12:06,983 --> 00:12:13,381 Op mijn 12de, wilde ik een titanium centrifuge zodat ik radioactieve isotopen kon scheiden. 189 00:12:13,919 --> 00:12:14,858 Begrijpelijk. 190 00:12:15,122 --> 00:12:18,429 In plaats van een titanium centrifuge, kochten m'n ouders... 191 00:12:19,379 --> 00:12:20,463 Dit is moeilijk. 192 00:12:21,628 --> 00:12:22,656 Ze kochten... 193 00:12:23,227 --> 00:12:24,720 ...een crossmotor. 194 00:12:28,855 --> 00:12:31,650 Welke 12 jarige wil nou een crosmotor? 195 00:12:33,298 --> 00:12:34,352 Allemaal? 196 00:12:34,871 --> 00:12:36,069 Echt? - Ja. 197 00:12:39,721 --> 00:12:41,086 Dus we kopen deze? 198 00:12:41,206 --> 00:12:43,302 Ik denk van wel. - Oké, we gaan. 199 00:12:43,937 --> 00:12:46,414 Sorry, weet u iets van deze dingen? 200 00:12:46,832 --> 00:12:48,791 Ik weet alles van deze dingen. 201 00:12:48,952 --> 00:12:56,125 Ik heb 'n bloemengroothandel, ik wil de PC bij de ingang met de PC bij de koeling verbinden. 202 00:12:56,245 --> 00:12:58,686 Koop deze, deze nemen wij ook. Vrolijke man. 203 00:12:58,806 --> 00:13:00,255 Nee, die heeft ze niet nodig. 204 00:13:00,375 --> 00:13:04,296 Ze heeft 'n point-to-point peer network met een range extender nodig. 205 00:13:04,622 --> 00:13:05,582 Dank u. 206 00:13:05,702 --> 00:13:09,270 Welke harddisk heb ik nodig? Firewire of USB? 207 00:13:09,430 --> 00:13:11,439 Hang van uw bus af. 208 00:13:15,377 --> 00:13:17,548 Ik rij een Chevy Cavalier. 209 00:13:19,228 --> 00:13:20,657 Goeie God. 210 00:13:20,818 --> 00:13:22,408 We moeten gaan. - Niet nu. 211 00:13:22,568 --> 00:13:25,537 Deze arme man heeft hulp nodig. Jij, wacht. Ik help je zo. 212 00:13:26,161 --> 00:13:29,437 Wat voor PC heeft u? En zeg alsjeblieft niet, 'Een witte'. 213 00:13:35,540 --> 00:13:37,965 Hallo? - Vul dit in. Neem plaats. 214 00:13:38,127 --> 00:13:42,876 We geven een verrassingsfeest voor mijn vriend. Ik moet hem twee uur zien weg te houden. 215 00:13:43,249 --> 00:13:44,805 Vul dit in en neem plaats. 216 00:13:45,016 --> 00:13:46,883 Nee, de enige manier om hem weg te krijgen was, 217 00:13:47,003 --> 00:13:49,643 door te zeggen dat ik noten had gegeten, want ik ben allergisch voor noten. 218 00:13:49,805 --> 00:13:52,603 In dat geval, Vul dit in en neem plaats. 219 00:13:53,840 --> 00:13:56,581 Het enige wat ik wil is, dat ik een pleister krijg 220 00:13:56,701 --> 00:14:01,410 zodat het lijkt dat ik 'n injectie heb gekregen en dat ik nog anderhalf uur moet blijven. 221 00:14:01,530 --> 00:14:02,934 Is dat het enige? - Ja. 222 00:14:03,054 --> 00:14:04,450 Ga weg uit m'n EHBO. 223 00:14:05,411 --> 00:14:08,256 Nee, u begrijpt het niet. - Ik begrijp 't wel, jammer genoeg 224 00:14:08,376 --> 00:14:10,999 kan dit ziekenhuis geen idioten behandelen. 225 00:14:12,750 --> 00:14:15,135 Oké, ik snap het. Ik weet hoe de wereld werkt. 226 00:14:15,401 --> 00:14:20,188 En als ik u introduceer bij de man die jullie bevrijdde? 227 00:14:24,987 --> 00:14:27,468 Tenzij mijn mensen zijn bevrijd door Benjamin Franklin 228 00:14:27,588 --> 00:14:30,100 en zijn vijf tweeling broeders verdoe je je tijd hier. 229 00:14:32,759 --> 00:14:34,731 Ik kon geen plek vinden. 230 00:14:34,851 --> 00:14:36,975 Hoe gaat het? - Slecht, erg slecht. 231 00:14:37,113 --> 00:14:39,391 Echt? Je ziet er helemaal niet opgezwollen uit. 232 00:14:39,511 --> 00:14:41,946 Misschien moeten we langs de apotheek voor Benadryl en dan naar huis. 233 00:14:42,106 --> 00:14:44,188 We kunnen niet naar huis. - Waarom niet? 234 00:14:44,695 --> 00:14:45,929 Omdat... 235 00:14:46,643 --> 00:14:47,760 Omdat... 236 00:14:48,710 --> 00:14:50,330 Varkenshaas, varkenshaas! 237 00:14:51,887 --> 00:14:54,318 Water! Water nodig! - Ik ben zo terug. 238 00:14:59,233 --> 00:15:00,506 Ik heb een probleem. 239 00:15:00,856 --> 00:15:03,418 Ja, ik ook. Je moet hem nog iets langer bezighouden. 240 00:15:03,628 --> 00:15:05,356 Dat lukt niet. - Je moet. 241 00:15:05,476 --> 00:15:07,731 We moeten allemaal tegelijk er zijn en 'verassing!' roepen. 242 00:15:07,851 --> 00:15:10,642 We zijn in het ziekenhuis, begrijp je? 243 00:15:10,803 --> 00:15:13,833 Waarom? Is Leonard oké? - Leonard is oké, ik ben oké. 244 00:15:13,953 --> 00:15:15,605 Bedankt dat je het vraagt. 245 00:15:16,082 --> 00:15:19,210 Goed, ik accepteer die houding niet. Hou hem nog ietsje langer bezig. 246 00:15:19,330 --> 00:15:22,320 Ik heb me best gedaan, maar hij wil naar huis en ik weet niets meer. 247 00:15:23,324 --> 00:15:25,786 Wat dacht je van dit? Hou hem nog wat langer daar, 248 00:15:25,906 --> 00:15:28,934 en als je op het feest bent, wijs ik je de gemakkelijke vrouwen aan. 249 00:15:38,756 --> 00:15:40,549 Speel niet met me, vrouw. 250 00:15:42,306 --> 00:15:44,592 Ik ken een voormalig dik meisje zonder eigenwaarde, 251 00:15:44,752 --> 00:15:46,890 een meisje die met iedereen naar bed gaat om haar vader te pesten, 252 00:15:47,010 --> 00:15:50,877 een alcoholist die maar twee shots nodig heeft, en alles doet wat je wilt. 253 00:15:52,743 --> 00:15:54,102 Uw wens is mijn bevel. 254 00:16:04,644 --> 00:16:06,785 Ik doe dit voor jou, kleine vriend. 255 00:16:12,998 --> 00:16:15,129 We hebben dat niet op voorraad, 256 00:16:16,659 --> 00:16:19,057 maar ik kan het voor u bestellen. 257 00:16:19,766 --> 00:16:20,538 Hij. 258 00:16:21,525 --> 00:16:23,798 Excuseer, u werkt hier niet. 259 00:16:24,855 --> 00:16:27,135 Klopt, maar de rest van u ook niet. 260 00:16:28,678 --> 00:16:30,638 Sheldon, we moeten gaan. - Waarom? 261 00:16:30,799 --> 00:16:35,476 Ten eerste, we zijn te laat voor 't feestje. ten tweede, hij heeft de beveiliging gebeld. 262 00:16:37,006 --> 00:16:38,170 Succes. 263 00:16:40,391 --> 00:16:42,988 Overigens, een zesjarige kan jullie systeem kraken, 264 00:16:43,108 --> 00:16:44,217 Lopen. 265 00:16:44,337 --> 00:16:46,599 '1234' is niet echt een wachtwoord. 266 00:16:49,502 --> 00:16:52,406 Excuseer, mijn vriend heeft een allergische reactie. 267 00:16:52,719 --> 00:16:54,579 Nee, niet waar. - Wel waar. 268 00:16:54,739 --> 00:16:57,129 Luister, we hebben het erg druk hier en ik... 269 00:16:57,514 --> 00:16:59,166 Tering! 270 00:17:00,583 --> 00:17:01,869 Help me, alsjeblieft. 271 00:17:03,054 --> 00:17:04,672 Code vier! Brancard! 272 00:17:06,199 --> 00:17:08,213 Nu! Nu gelijk! - Dank u. 273 00:17:12,497 --> 00:17:15,183 Je kunt zeggen wat je wilt over ons ziektekosten stelsel, 274 00:17:15,303 --> 00:17:18,206 maar wanneer ze bang zijn voor aanklachten testen ze echt alles. 275 00:17:19,327 --> 00:17:22,125 Dat darmonderzoek was niet echt nodig. 276 00:17:24,760 --> 00:17:29,426 Weet je, voordat je opzwol, dacht ik echt, dat je me weghield uit de flat 277 00:17:29,546 --> 00:17:31,577 zodat jullie een verrassingsfeest konden geven. 278 00:17:32,310 --> 00:17:34,994 O ja, je bent jarig. Ik wist niet dat je jarig bent. 279 00:17:35,155 --> 00:17:37,645 Ik was het helemaal vergeten. Wat een rot om zo je verjaardag te vieren. 280 00:17:37,765 --> 00:17:39,019 Het is nu al voorbij. 281 00:17:43,102 --> 00:17:44,770 Er is een feestje, nietwaar? 282 00:17:45,705 --> 00:17:46,584 Misschien. 283 00:17:50,004 --> 00:17:52,824 Ben je boos? - Waarom zou ik? 284 00:17:53,487 --> 00:17:56,723 Je riskeerde je leven omdat je om mij geeft. 285 00:17:58,435 --> 00:18:00,144 Ja, daarom deed ik het. 286 00:18:04,970 --> 00:18:05,983 Daar gaan we. 287 00:18:07,066 --> 00:18:08,662 Mijn eerste verjaardagsfeest. 288 00:18:19,114 --> 00:18:20,009 Gozer, 289 00:18:20,698 --> 00:18:22,250 iedereen is al weggegaan 290 00:18:25,151 --> 00:18:26,587 Verrassing! 291 00:18:32,353 --> 00:18:35,404 Ik ben op je feestje. 292 00:18:35,721 --> 00:18:39,031 Ik weet niet waar jij bent, maar het is onwijs gaaf. 293 00:18:39,803 --> 00:18:42,739 Iedereen is erg, erg dronken en... 294 00:18:44,808 --> 00:18:47,671 en kijk, dat meisje doet haar shirt uit. 295 00:18:49,406 --> 00:18:51,021 Dat is Carol. 296 00:18:51,364 --> 00:18:53,921 Onthoud, dat ik haar aan Howard voorstel. 297 00:18:54,567 --> 00:18:57,903 O heilige Krishna, schud die Roepie maker! 298 00:19:00,135 --> 00:19:03,918 Ik vind het jammer dat je er niet was. - Maakt niet uit. 299 00:19:06,333 --> 00:19:07,867 Toch nog gefeliciteerd. 300 00:19:16,395 --> 00:19:18,075 Wanneer ben jij jarig? 301 00:19:18,776 --> 00:19:20,276 Vertaling: VakkieE HD sync: Pielie. 302 00:19:21,305 --> 00:19:27,921 ropo64