1 00:00:01,065 --> 00:00:03,048 تفاصيل أكثر عن فيلم " رحلة النجوم " الجديد 2 00:00:03,507 --> 00:00:06,897 سيكون هناك مشهد يصور " ولادة " سبوك 3 00:00:07,545 --> 00:00:10,472 سأكون مهتما أكثر في مشهد " يصور مبادئ " سبوك 4 00:00:11,841 --> 00:00:12,779 ... اعذرني 5 00:00:12,899 --> 00:00:16,274 بالنسبة لتزاوج أشباه البشر أو إذا أردت بون فاهر 6 00:00:17,489 --> 00:00:21,002 المسألة خصوصية تماما - ما زلت أريد معرفة التفاصيل - 7 00:00:21,122 --> 00:00:23,947 أمه من البشر و أبوه من أشباه البشر فلا يمكنها أن تحبل 8 00:00:24,767 --> 00:00:25,832 ربما كان عليهما الذهاب للعيادة 9 00:00:25,952 --> 00:00:27,944 هل يمكنك أن تتخيل والد سبوك في غرفة صغيرة 10 00:00:28,064 --> 00:00:30,599 مع عدد من الآذان المستدقة و الأرداف الرشيقة 11 00:00:32,264 --> 00:00:34,829 لم لا يكون في فيلم رحلة النجوم لكل شخص خصوصيته ؟ 12 00:00:35,712 --> 00:00:39,533 لم تقل أبدا أي سيدة أجنبية للقبطان كيرك " لا تتدخل فيما لا يعنيك " 13 00:00:42,511 --> 00:00:43,737 هل يمكنكم مساعدتي ؟ 14 00:00:43,857 --> 00:00:46,119 كنت أكتب بريد إلكتروني و علق زر الألف 15 00:00:46,239 --> 00:00:47,960 ... أصبح يكتب الآن ااااااااا 16 00:00:49,087 --> 00:00:51,263 ماذا سكبت عليه ؟ - لا شيء - 17 00:00:52,351 --> 00:00:53,305 شوكولا دايت 18 00:00:55,155 --> 00:00:56,202 و لبن 19 00:00:56,912 --> 00:00:58,269 و قليل من ملمع الأظافر 20 00:00:58,431 --> 00:00:59,896 سأرى ما به ؟ 21 00:01:00,326 --> 00:01:03,130 يا سادة , إنتقلوا إلى أخبار المغفلين المحلية 22 00:01:03,457 --> 00:01:06,157 فيشمين , شين , شاودري و مكنير لن يشاركوا كفريق 23 00:01:06,277 --> 00:01:08,154 في جائزة الجامعة لكرة الفيزياء هذا العام 24 00:01:08,314 --> 00:01:09,655 أنت تمزح , لم لا ؟ 25 00:01:09,816 --> 00:01:12,252 لقد إفتتحوا صالون حلاقة و لديهم حفلة موسيقية 26 00:01:12,372 --> 00:01:14,145 " في منتزه "مزرعة التوت 27 00:01:15,795 --> 00:01:17,234 إذن في عالمكم 28 00:01:17,777 --> 00:01:19,462 أنت تعتبرون من الشبّان المرحين 29 00:01:20,726 --> 00:01:21,885 أدرك ذلك 30 00:01:24,122 --> 00:01:26,321 هذا هو عامنا بخروج هؤلاء الشبّان 31 00:01:26,441 --> 00:01:28,549 كرة الفيزياء ستركع " لنا قبل " زود 32 00:01:29,203 --> 00:01:30,047 زود ؟ 33 00:01:30,254 --> 00:01:31,886 وغد كريبتوني قصة طويلة 34 00:01:32,046 --> 00:01:33,087 قصة جيدة 35 00:01:36,718 --> 00:01:38,976 إعتبروني منسحبا - لماذا ؟ - 36 00:01:39,345 --> 00:01:42,355 تريدون مني أن أستغل ذكائي في منافسة رخيصة ؟ 37 00:01:42,995 --> 00:01:45,388 هل ستطلب من الفنان بيكاسو لعب لعبة تخمين الكلمات ؟ 38 00:01:46,466 --> 00:01:48,896 هل ستطلب من المؤلف نوح ويبستر لعب البوغل ؟ 39 00:01:49,858 --> 00:01:52,559 هل ستطلب من المستكشف كوسطو لعب " قو فش " ؟ 40 00:01:54,027 --> 00:01:57,040 بربك , نحتاج لفريق من أربعة أفراد و نحن أربعة أشخاص 41 00:01:57,160 --> 00:01:59,288 حسب هذا المنطق فعلينا أيضا لعب لعبة بريدج 42 00:01:59,360 --> 00:02:00,388 و حمل العروش 43 00:02:00,408 --> 00:02:02,838 و دخول منافسات التزلج الأولمبية 44 00:02:03,654 --> 00:02:05,253 قصوا لي تذكرة إلى هناك من فضلكم 45 00:02:06,331 --> 00:02:10,174 شيلدن ما الأمر ؟ هل أحتاج أن أستشهد بوصية سبوك لأجلك 46 00:02:10,335 --> 00:02:11,468 لا , لا تفعل 47 00:02:12,417 --> 00:02:14,054 الحاجة إلى الكثرة " 48 00:02:14,214 --> 00:02:16,221 خير من الحاجة إلى القلة 49 00:02:16,383 --> 00:02:17,445 " و إما الوحدة 50 00:02:18,500 --> 00:02:19,937 اللعنة , سأقوم بذلك 51 00:02:47,066 --> 00:02:48,829 الأمر الأول بشأن الكرة الفيزيائية 52 00:02:49,652 --> 00:02:53,041 نحن في حاجة حقيقية لوضع مقترحات لإسم الفريق 53 00:02:53,407 --> 00:02:55,818 ماذا عن فريق الحركة الأبدية " ؟ " 54 00:02:57,024 --> 00:03:00,883 إنه إضافة للقوانين الفيزيائية يحتوي عامل جذب للسيدات 55 00:03:01,651 --> 00:03:02,509 السيدات ؟ 56 00:03:02,670 --> 00:03:05,745 فريق الحركة الأبدية يمكننا أن نعمل طوال الليل 57 00:03:06,673 --> 00:03:08,467 لقد أعجبني - أنا لا - 58 00:03:08,978 --> 00:03:11,464 تُسمّى الفرق تقليديا ً بأسماء مخلوقات متوحشة 59 00:03:11,584 --> 00:03:13,603 هكذا , ترعب أي منافس 60 00:03:13,764 --> 00:03:16,474 " إذن يمكننا أن نصبح " النمور البنغالية - خيار سيء - 61 00:03:16,594 --> 00:03:18,644 في مواجهة جرام أمام جرام ليس هناك حيوان يفوق 62 00:03:18,764 --> 00:03:21,381 القدرة القتالية النسبية لنملة الجيش 63 00:03:22,271 --> 00:03:23,262 ربما 64 00:03:23,382 --> 00:03:26,492 لكن لا يمكنك حرق النمر البنغالي بطريقة تكبير المرايا 65 00:03:30,079 --> 00:03:32,067 لندع الأمر للتصويت 66 00:03:32,187 --> 00:03:33,206 ! نقطة نظام 67 00:03:33,367 --> 00:03:35,875 أنا أطالب بأن يكون أي تصويت على إسم الفريق جماعيا ً 68 00:03:35,995 --> 00:03:38,641 لا يجب أن يُِِِجبر أحدٌ على زخرفة صدره بنمر بنغالي 69 00:03:38,761 --> 00:03:41,533 عندما يفرض الحسّ المشترك وجود نملة جيش 70 00:03:42,376 --> 00:03:45,537 هل يسمح والي ولاية المخالفة العظمى بسؤال ؟ 71 00:03:46,360 --> 00:03:47,313 سأسمح 72 00:03:47,433 --> 00:03:50,316 بعدما ننتهي من ممارسة سلسلة مزعجة من التصويتات 73 00:03:50,436 --> 00:03:53,467 سيخسر الوالي في جميعها فهل سينوي حينها التهديد بالإستقالة 74 00:03:53,587 --> 00:03:55,419 في حال لم تجر الأمور كما يرغب ؟ - نعم سيفعل - 75 00:03:55,539 --> 00:03:57,905 أطالب بأن نكون نملات الجيش هل أنتم معي ؟ 76 00:04:00,040 --> 00:04:03,529 مساء الخير و أهلا و سهلا بكم اليوم في جولة التدريب للكرة الفيزيائية 77 00:04:03,690 --> 00:04:05,378 أنا بيني و أنا سأكون مضيفتكم 78 00:04:05,498 --> 00:04:08,715 لإنه كما يبدو ليس لدي شيء آخر للقيام به في مساء الأحد 79 00:04:08,835 --> 00:04:11,106 أليس ذلك محزن قليلا ؟ 80 00:04:13,156 --> 00:04:14,288 أيها السادة , مستعدون ؟ 81 00:04:14,449 --> 00:04:15,833 نعم - إنطلقوا - 82 00:04:15,953 --> 00:04:17,978 ليس لي دخل بهذا لكن ألن يكون وجود رجل 83 00:04:18,098 --> 00:04:20,705 غير قادر على الكلام أمام النساء سببا ً في إضعافكم نوعا ما ؟ 84 00:04:20,825 --> 00:04:23,397 سيكون بخير عندما تكون النسوة مختلطات بالجمهور 85 00:04:23,517 --> 00:04:26,777 مشكلته الوحيدة , عندما يكون وجها لوجه و الرائحة جميلة 86 00:04:27,596 --> 00:04:29,471 شكرا راج هذا زيت فانيلا 87 00:04:29,858 --> 00:04:32,808 في الحقيقة كنت الوحيد الذي لاحظ هذا حسنا لنبدأ فحسب 88 00:04:33,403 --> 00:04:36,253 حسنا السؤال الأول في موضوع البصريات 89 00:04:36,373 --> 00:04:38,522 ما هي أقصر نبضة ضوئية أنتجت على الأطلاق ؟ 90 00:04:39,474 --> 00:04:41,041 دكتور كوبر - و بالطبع - 91 00:04:41,161 --> 00:04:42,860 الجواب هو 130 آتو ثانية 92 00:04:43,127 --> 00:04:45,070 هذا صحيح - كنت أعرف هذا أيضا - 93 00:04:45,888 --> 00:04:48,806 أحسنت عزيزي حسنا , السؤال الثاني 94 00:04:48,926 --> 00:04:50,720 ما هو التأثير الميكانيكي الكمي 95 00:04:50,840 --> 00:04:52,953 المستخدم في ترميز البيانات على محركات الأقراص الصلبة ؟ 96 00:04:54,672 --> 00:04:57,123 و بالتأكيد الجواب هو المقاومة المغناطيسية الهائلة 97 00:04:57,359 --> 00:04:59,141 صحيح - أنا من ضغط - 98 00:04:59,594 --> 00:05:01,762 و أنا من جاوب إنه يدعى فريق عمل 99 00:05:03,749 --> 00:05:06,230 ألا تعتقدون أن عليّ الإجابة على الأسئلة الهندسية ؟ 100 00:05:06,350 --> 00:05:07,538 أنا مهندس 101 00:05:07,842 --> 00:05:10,364 حسب هذا المنطق ينبغي عليّ الإجابة على أسئلة كل العلوم البشرية ؟ 102 00:05:10,484 --> 00:05:11,915 لإنني من الثدييات 103 00:05:14,860 --> 00:05:16,143 إسألي سؤالا ً آخرا ً فحسب 104 00:05:17,670 --> 00:05:19,868 ... ما هو القمر الإصطناعي الذي شهد بعضا من توقعات 105 00:05:19,988 --> 00:05:21,940 أينشتاين لنظرية إطار السحب ؟ 106 00:05:22,984 --> 00:05:25,200 و بالتأكيد الجواب هو مسبار الجاذبية بي 107 00:05:25,799 --> 00:05:28,362 شيلدن عليك أن تدع غيرك يجيب 108 00:05:28,689 --> 00:05:29,398 لماذا ؟ 109 00:05:29,651 --> 00:05:30,823 هذا هو الأدب 110 00:05:31,407 --> 00:05:33,425 ماذا ستفعل الأخلاق هنا ؟ 111 00:05:33,585 --> 00:05:34,737 إنها حرب 112 00:05:35,685 --> 00:05:38,256 هل كان الرومان مؤدبين عندما نثروا الملح على أرض قرطاج 113 00:05:38,416 --> 00:05:40,408 حتي يتأكدوا من أنه لن ينبت هناك شيء ثانية 114 00:05:41,321 --> 00:05:43,972 ليونارد قلت لي عليّ فقط أن أطرح الأسئلة 115 00:05:46,082 --> 00:05:48,529 الهدف من المسابقة هو الحصول على الإجابة الصحيحة 116 00:05:48,689 --> 00:05:50,674 إذا كنت أعرفها لم لا أعطيهم إياها ؟ 117 00:05:50,834 --> 00:05:53,307 ربما أحدنا لديه الإجابة الصحيحة أيضا 118 00:05:53,557 --> 00:05:55,582 اعذرني ليس لديك حتى شهادة دكتوراه 119 00:05:55,742 --> 00:05:57,977 حسنا , طفح الكيل - هاوارد إجلس - 120 00:06:00,300 --> 00:06:03,380 ربما يجب أن نأخذ إستراحة قصيرة - فكرة جيدة , أريد مشّد يدي - 121 00:06:03,540 --> 00:06:06,685 ضغطات الأزرار هذه هيجّت جروح النيتندو القديمة 122 00:06:08,188 --> 00:06:09,028 موافق 123 00:06:09,391 --> 00:06:10,708 ماذا قال ؟ 124 00:06:11,096 --> 00:06:12,412 إنه يقارن شيلدن 125 00:06:12,532 --> 00:06:15,651 بمنتجات التنظيف النسائية الغير قابلة لإعادة الإستعمال 126 00:06:15,811 --> 00:06:17,909 التي ربما يستعملها المرء في إحدى ليالي الصيف 127 00:06:20,500 --> 00:06:22,274 نعم , و كذلك الكيسة التي تأتي معها 128 00:06:26,884 --> 00:06:29,048 ليونارد , رائع أريد أن أريك شيئا 129 00:06:29,394 --> 00:06:31,065 هل يمكنه الإنتظار ؟ أريد التحدث معك ؟ 130 00:06:31,254 --> 00:06:34,563 إنظر فقط , لقد صممت الطقم الموحد المثالي لفريقنا 131 00:06:34,723 --> 00:06:37,073 الألوان مبنية على فيلم رحلة النجوم السلسلة الأصلية 132 00:06:37,309 --> 00:06:40,627 سيرتدي ثلاثتكم زي المساعدين الأحمر و أنا سأرتدي زي القائد الذهبي 133 00:06:42,637 --> 00:06:43,931 لماذا كتب هنا " إيه إيه " ؟ 134 00:06:44,692 --> 00:06:45,690 نمل الجيش 135 00:06:47,195 --> 00:06:50,854 ألن يسبب هذا الخلط ؟ " إيه إيه " ربما تعني شيئا آخر لأناس معينين 136 00:06:51,901 --> 00:06:55,020 لماذا سيدعى فريق لكرة الفيزياء بالألومنيوم المؤكسد ؟ 137 00:06:56,232 --> 00:06:57,394 لا , كنت أقصد 138 00:06:58,520 --> 00:06:59,520 إنس الأمر 139 00:07:00,620 --> 00:07:01,620 أنظر 140 00:07:02,223 --> 00:07:05,180 جلبت لك علبة كوكيز باتمان 141 00:07:05,581 --> 00:07:08,323 لطيف , ما هي المناسبة ؟ 142 00:07:08,541 --> 00:07:10,937 ... حسنا , أنت صديق و تحب باتمان 143 00:07:11,097 --> 00:07:13,293 و الكوكيزات و أنت مطرود من الفريق 144 00:07:17,002 --> 00:07:17,911 ماذا ؟ 145 00:07:18,354 --> 00:07:20,506 أنا وهاوارد و راج كنّا في إجتماع للفريق 146 00:07:20,723 --> 00:07:23,199 لا لم تفعلوا - بلى فعلنا , لتويّ أتيت من هناك - 147 00:07:23,319 --> 00:07:25,400 حسنا , أنا لا أعرف من أين أتيت لتّوك ؟ 148 00:07:25,560 --> 00:07:28,566 . لكن لا يمكن أن يكون هناك إجتماع للفريق لإنني لم أكن هناك ؟ 149 00:07:28,732 --> 00:07:30,535 لأجل هذا الفريق لم يجتمع 150 00:07:31,404 --> 00:07:33,396 حسنا , دعني أجرب هذه الطريقة 151 00:07:34,161 --> 00:07:37,057 كنت في قهوة كلاتش مع إثنين من الأصدقاء 152 00:07:37,217 --> 00:07:40,464 و تبادلنا أطراف الحديث ثم تبين أنك مطرود من الفريق ؟ 153 00:07:41,733 --> 00:07:42,542 لماذا ؟ 154 00:07:42,742 --> 00:07:44,825 لإنك تقتل متعة المسابقة ؟ 155 00:07:45,228 --> 00:07:48,985 المعذرة , هل الفائز في كرة الفيزياء هو الفريق الذي يستمتع أكثر ؟ 156 00:07:49,214 --> 00:07:50,875 حسنا , دعني أجرب هذه الطريقة 157 00:07:51,035 --> 00:07:54,248 أنت تزعجنا و لا أحد يريد اللعب معك بعد الآن 158 00:07:56,541 --> 00:07:57,493 فهمت 159 00:07:59,763 --> 00:08:01,925 عند هذه النقطة يجب أن أبلغك 160 00:08:02,362 --> 00:08:04,602 بأني أنوي أن أشكل فريقي الخاص 161 00:08:04,762 --> 00:08:08,103 و أدمر الروابط الجزيئية التي تربط مادتكم ببعضها 162 00:08:08,263 --> 00:08:11,244 و أحوّل الفوضى الذرية الناتجة إلى دموع 163 00:08:14,075 --> 00:08:15,689 شكرا على المصادمة 164 00:08:16,479 --> 00:08:17,448 على الرحب و السعة 165 00:08:19,236 --> 00:08:20,619 لدي شيء آخر - نعم - 166 00:08:20,829 --> 00:08:22,058 لقد بدأت أيها الحقير 167 00:08:31,248 --> 00:08:34,064 إذن من سيضم لفريقه ؟ - رفض القول - 168 00:08:34,555 --> 00:08:37,583 إنه يصحو و يأكل المكرونة بعيدا عن علبة خفاشه 169 00:08:39,000 --> 00:08:40,620 إنه يطبق الحرب النفسية 170 00:08:41,066 --> 00:08:44,571 يجب أن نرد بأسلوب أقترح أن ننتظر حتى ينظر إلينا 171 00:08:44,731 --> 00:08:48,269 و من ثم نضحك هكذا " نعم , أنت ذكي و منافس قوي " 172 00:08:48,429 --> 00:08:50,218 لكننا أيضا أذكياء و أقوياء 173 00:08:50,378 --> 00:08:53,069 و لدينا فرصة مواتية لهزيمتك 174 00:08:55,081 --> 00:08:56,837 إلى متى ستدوم تلك الضحكة بالضبط ؟ 175 00:09:02,131 --> 00:09:05,029 هذا يبدو أكثر مثل ... نحن نساء طويلات نحيلات " 176 00:09:05,189 --> 00:09:07,728 نريد أن نصنع لنا معاطف من كلابك المرقطة 177 00:09:10,270 --> 00:09:13,444 يجب أن نتذكر أن شيلدن لا يزال صديقنا و شريكي في السكن 178 00:09:13,697 --> 00:09:14,497 المعنى ؟ 179 00:09:15,402 --> 00:09:17,274 لا شيء , دعونا ندمره 180 00:09:18,661 --> 00:09:19,661 أيها السادة 181 00:09:27,934 --> 00:09:30,204 سوف نحتاج إلى شخص رابع قوي في فريقنا 182 00:09:30,670 --> 00:09:34,166 تعرفون من الذي يبدو أنه ذكي جدا " الفتاة التي تمثل في مسلسل " الزهرة 183 00:09:36,129 --> 00:09:38,177 لديها دكتوراه في علم الأعصاب أو شيء من هذا القبيل 184 00:09:38,357 --> 00:09:42,184 لن نطلب من زهرة التلفاز أن تنضم لفريقنا لكرة الفيزياء 185 00:09:44,358 --> 00:09:46,470 ماذا عن تلك الفتاة من " السنين الجميلة " ؟ 186 00:09:48,218 --> 00:09:51,851 أيها السادة , أعتقد أني وجدت الحل لكل مشاكلنا 187 00:09:54,271 --> 00:09:55,967 لا يمكنني أن أطلب من ليزلي وينكل ؟ 188 00:09:56,259 --> 00:09:58,944 لماذا ؟ لإنك ضاجعتها و عندما انتهت منك 189 00:09:59,104 --> 00:10:01,592 تخلصت منك مثل الصلصلة منتهية الصلاحية ؟ 190 00:10:05,677 --> 00:10:06,537 نعم 191 00:10:07,701 --> 00:10:09,757 في بعض الأحيان يجب على أحد أن يضّحي من أجل الفريق 192 00:10:10,149 --> 00:10:11,476 تشجع يا صاح 193 00:10:13,289 --> 00:10:14,093 حسنا 194 00:10:15,776 --> 00:10:18,147 ها أنا ذا أضحّي من أجل الفريق 195 00:10:22,825 --> 00:10:25,016 أهلا ليزلي - مرحبا يا رفاق - 196 00:10:25,359 --> 00:10:27,560 ليزلي , لدي سؤال لك ؟ 197 00:10:27,722 --> 00:10:31,693 و ربما يكون مربكا نوعا ما ... تعرفين 198 00:10:32,071 --> 00:10:33,230 أنجز الأمر 199 00:10:36,815 --> 00:10:39,029 ليونارد ليس هناك أي سبب لتشعر بعدم الإرتياح 200 00:10:39,149 --> 00:10:41,071 فقط لإننا شاهدنا وجوه بعضنا البعض 201 00:10:41,191 --> 00:10:44,245 و أجسادنا العارية ملتوية في المعاناة الجنسية العذبة 202 00:10:45,724 --> 00:10:46,715 ليس هناك سبب ؟ 203 00:10:46,835 --> 00:10:49,407 لإنه يبدو أنه يجب أن يكون كذلك 204 00:10:50,298 --> 00:10:52,914 أما البقية أؤكد لك أن أي سمة في علاقتنا الجنسية 205 00:10:53,034 --> 00:10:56,373 تخص مميزاتك , خصائصك و أدائك 206 00:10:56,493 --> 00:10:59,401 لا زالت محمية بستار السرية الطبيعية لغرفة النوم 207 00:10:59,521 --> 00:11:01,364 هذا مشجع جدا لكن إن قبلت 208 00:11:01,484 --> 00:11:03,474 أريد أن أطرح سؤالي الآن ؟ 209 00:11:04,075 --> 00:11:04,883 تابع 210 00:11:05,318 --> 00:11:08,757 سوف ندخل في مسابقة كرة الفيزياء و نريد عضوا رابعا في فريقنا 211 00:11:08,877 --> 00:11:12,398 لا شكرا أنا مشغولة حقا في بحثي التناظر الفائق في إشارات دايليبتون المتماثلة 212 00:11:12,558 --> 00:11:14,777 ! دايليبتون شايلبتون نحن بحاجتك 213 00:11:16,246 --> 00:11:17,106 آسفة 214 00:11:18,377 --> 00:11:19,797 حسنا , نحن حاولنا 215 00:11:20,153 --> 00:11:23,702 " يجب علينا أن نوجه " شيلدمانو 216 00:11:24,613 --> 00:11:26,870 إنتظر , ستواجهون شيلدن كوبر ؟ 217 00:11:28,073 --> 00:11:30,974 المتغطرس , عدو النساء متحجر شرق تكساس 218 00:11:31,094 --> 00:11:33,789 الذي قال لي يجب أن أدع عملي في الجزيئات عالية الطاقة 219 00:11:33,909 --> 00:11:36,170 لأجل الغسيل و الحمل ؟ 220 00:11:39,207 --> 00:11:40,254 ستشارك 221 00:11:43,160 --> 00:11:44,656 إذن كيف تشعرون ؟ 222 00:11:45,090 --> 00:11:48,142 مرحون و مسترخون ؟ هيا لنلعب ؟ لتبدأ اللعبة ؟ 223 00:11:49,595 --> 00:11:50,768 هل أنتم جاهزون ؟ 224 00:11:51,638 --> 00:11:54,272 نعم , ليس عليك الجلوس حتى ينتهي كل شيء 225 00:11:54,434 --> 00:11:57,193 لا , أريد البقاء يبدو الأمر مثيرا ً 226 00:12:04,144 --> 00:12:05,023 أيها السادة 227 00:12:13,759 --> 00:12:15,347 سأجلس فحسب 228 00:12:19,291 --> 00:12:20,924 هل هذا فريقك ؟ 229 00:12:21,265 --> 00:12:22,827 في الواقع لا أحتاج لفريق 230 00:12:22,947 --> 00:12:24,844 يمكنني بسهولة أن أهزمك بيد واحدة 231 00:12:25,038 --> 00:12:28,804 لكن القوانين تتطلب أربعة فإسمحلي أن أقدم لكم 232 00:12:28,965 --> 00:12:29,962 حارس الطابق الثالث 233 00:12:30,082 --> 00:12:32,960 السيدة من المطبخ لغتي الإسبانية ليست جيدة 234 00:12:33,080 --> 00:12:34,894 فإما أنه ولدها أو جّزارها 235 00:12:35,978 --> 00:12:37,511 و ماذا عن فريقك ؟ 236 00:12:37,631 --> 00:12:40,577 بأيّ جرذ جهزت سفينة الغرق "إس إس" ؟ 237 00:12:40,697 --> 00:12:41,791 أهلا شيلدن 238 00:12:45,324 --> 00:12:46,367 ليزلي وينكل 239 00:12:46,763 --> 00:12:49,134 نعم ليزلي وينكل ... هي الإجابة على هذا السؤال 240 00:12:49,254 --> 00:12:51,955 من سيجعل شيلدن كوبر يبكي كطفلة صغيرة ؟ 241 00:12:53,737 --> 00:12:57,293 حسنا , أنا نسغ شجرة مبلمر و أنت صمغ لا عضوي 242 00:12:57,413 --> 00:13:00,188 فأي قذيفة شفوية تطلقينها في إتجاهي 243 00:13:00,308 --> 00:13:02,911 ستنعكس مني و تعود عبر مسارها الأصلي 244 00:13:03,031 --> 00:13:04,256 و تلتصق بك 245 00:13:07,881 --> 00:13:10,516 حسنا , لو سمحتم إلتزموا مقاعدكم 246 00:13:18,452 --> 00:13:19,873 هذا هو قميصك 247 00:13:23,473 --> 00:13:24,426 بي إم إس ؟ 248 00:13:25,099 --> 00:13:26,725 إنها قديمة بعض الشيء 249 00:13:28,895 --> 00:13:31,661 لا إنها تعني " فريق الحركة الأبدية " 250 00:13:32,047 --> 00:13:33,719 طبعا , بماذا كنت أفكر ؟ 251 00:13:35,704 --> 00:13:37,162 مساء الخير للجميع 252 00:13:37,282 --> 00:13:40,200 و أهلا بكم لجائزة السنة للكرة الفيزيائية 253 00:13:42,287 --> 00:13:45,758 مواجهة اليوم التمهيدية تبرز فريقين عظيمين 254 00:13:46,299 --> 00:13:48,554 إيه إيه ضد 255 00:13:49,715 --> 00:13:50,655 بي إم إس 256 00:13:51,216 --> 00:13:52,778 طوال الليل 257 00:13:57,839 --> 00:14:01,774 حسنا لنذهب للسؤال الأول و هو بتسع نقاط 258 00:14:02,120 --> 00:14:04,888 ما هو شريك الدوران التناظري 259 00:14:05,008 --> 00:14:06,654 للميزون ذو الدوران المغزلي العكسي ؟ 260 00:14:07,733 --> 00:14:08,532 بي إم إس ؟ 261 00:14:08,693 --> 00:14:10,231 إيتا الميزون - صحيح - 262 00:14:12,906 --> 00:14:14,728 إحتجاج رسمي - بناء على ماذا ؟ - 263 00:14:14,848 --> 00:14:17,416 النسيج اللاصق في مشد يدي علق بالقميص 264 00:14:17,951 --> 00:14:20,905 مرفوض حسنا , سؤال بتسع نقاط 265 00:14:21,122 --> 00:14:23,475 ... ما هو أخف عنصر على الأرض 266 00:14:23,595 --> 00:14:25,341 من غير النظائر المشعة المستقرة ؟ 267 00:14:25,682 --> 00:14:26,487 إيه إيه ؟ 268 00:14:26,607 --> 00:14:28,509 و الإجابة بالتأكيد التكنيسيوم 269 00:14:28,671 --> 00:14:29,469 رائع 270 00:14:30,756 --> 00:14:31,805 السؤال التالي 271 00:14:31,966 --> 00:14:34,517 ما هي القوة المؤثرة على ... مستويين غير مشحونين 272 00:14:34,637 --> 00:14:36,851 نتيجة لتموّجات الفراغية الكمية ؟ 273 00:14:37,327 --> 00:14:38,144 بي إم سي ؟ 274 00:14:38,306 --> 00:14:40,789 شيلدن يمكنه أن يخرس تأثير كاسيمير 275 00:14:40,909 --> 00:14:41,787 صحيح 276 00:14:47,061 --> 00:14:50,500 كيف يتعامل الكمبيوتر الرقمي مع الأعداد الكبيرة ؟ 277 00:14:51,091 --> 00:14:51,909 بي إم إس ؟ 278 00:14:52,069 --> 00:14:53,783 يختصرها باللوغريتمات - صحيح - 279 00:14:58,039 --> 00:15:00,917 الجواب 4.1855 جول لكل سعرة حرارية 280 00:15:01,497 --> 00:15:03,142 نظرية " بريفوست " للتباديل 281 00:15:03,739 --> 00:15:05,826 لامبدا " تساوي واحد على " طاء نق تربيع ضرب إن 282 00:15:06,321 --> 00:15:08,007 الجواب 760 درجة مئوية 283 00:15:08,169 --> 00:15:11,031 درجة الحرارة التقريبية لسيدة شابة في الصف الأمامي 284 00:15:12,256 --> 00:15:14,223 سيد وولوتس هذا هو تحذيرك الثاني 285 00:15:15,985 --> 00:15:17,125 جسيمات سيجما 286 00:15:17,523 --> 00:15:20,854 نعم بفرض أن كوكبا إفتراضيا له كتلة أكبر من كتلة الأرض 287 00:15:21,016 --> 00:15:21,814 ! صحيح 288 00:15:27,304 --> 00:15:31,197 سيداتي و سادتي أحمل في يدي الآن السؤال الأخير 289 00:15:32,234 --> 00:15:35,367 النتيجة الآن " إيه إيه " 1150 نقطة 290 00:15:35,487 --> 00:15:38,622 و " بي إم إس " 1175 نقطة 291 00:15:38,783 --> 00:15:42,274 سؤال المئة نقطة و تنتهي المواجهة 292 00:15:42,394 --> 00:15:46,344 لو سمحتوا وجهّوا إنتباهكم للصيغة الموجود على الشاشات 293 00:15:46,957 --> 00:15:48,674 حلوّا المعادلة 294 00:15:50,470 --> 00:15:51,610 ما هذا الهراء 295 00:15:53,632 --> 00:15:54,889 ما هذا بحق الجحيم ؟ 296 00:15:55,239 --> 00:15:58,725 يبدو أنه شيء ما وجدوه على سفينة روزويل 297 00:15:58,886 --> 00:16:01,020 بربك ليزلي , فكري ؟ 298 00:16:01,181 --> 00:16:04,064 لن ينجح الأمر إذا إستعجلتني يجب أن تدعني أستوعبه 299 00:16:04,225 --> 00:16:06,566 لن تدعي هذا يغلبك أبدا أليس كذلك ؟ 300 00:16:06,728 --> 00:16:07,943 عشر ثواني 301 00:16:12,096 --> 00:16:12,990 بي إم إس ؟ 302 00:16:15,058 --> 00:16:16,385 آسف , لقد إضطربت 303 00:16:17,988 --> 00:16:19,204 إذن خمّن 304 00:16:21,946 --> 00:16:22,881 ثمانية 305 00:16:27,310 --> 00:16:28,749 فاصلة أربعة 306 00:16:30,167 --> 00:16:32,076 المعذرة , هذا غير صحيح 307 00:16:32,457 --> 00:16:33,261 إيه إيه ؟ 308 00:16:33,975 --> 00:16:36,347 إذا إستطعت الإجابة بشكل صحيح فستنتهي المواجهة لصالحك 309 00:16:39,452 --> 00:16:40,723 لا يعرفها 310 00:16:41,339 --> 00:16:42,442 بدأ يتخبص 311 00:16:51,954 --> 00:16:53,692 أريد إجابتكم 312 00:16:55,663 --> 00:16:58,496 الأجابة هي سالب ثمانية طاء ضرب ألفا 313 00:16:58,616 --> 00:17:00,453 إنتظر لحظة هذه ليست إجابتنا 314 00:17:00,615 --> 00:17:02,832 ماذا تفعل ؟ - أجيب على الأسئلة - 315 00:17:02,952 --> 00:17:04,371 أربح الكرة الفيزيائية 316 00:17:06,413 --> 00:17:08,371 كيف لك أن تعرف شيئا عن الفيزياء ؟ 317 00:17:08,491 --> 00:17:09,923 هنا أنا البّواب 318 00:17:10,043 --> 00:17:12,966 في الإتحاد السوفييتي السابق أنا الفيزيائي 319 00:17:13,411 --> 00:17:15,260 لينينغراد بوكليكتيكا 320 00:17:15,751 --> 00:17:17,303 إذهب إلى الدببة القطبية 321 00:17:20,444 --> 00:17:22,082 هذه قصة صغيرة مسلية 322 00:17:22,202 --> 00:17:24,706 لكن إتفاقنا كان أن تجلس و لا تتحدث بشيء 323 00:17:24,826 --> 00:17:27,779 أنا أجيب على الأسئلة - لست تجيب على الأسئلة - 324 00:17:27,899 --> 00:17:30,921 أنظر , ربما لديك الآن ديموقراطية في معشوقتك روسيا 325 00:17:31,041 --> 00:17:33,901 لكن في فريق كرة الفيزياء هذا أنا أحكم بقبضة من حديد 326 00:17:35,807 --> 00:17:37,754 إيه إيه أريد إجابتكم الرسمية 327 00:17:37,944 --> 00:17:40,034 هي ليست كما قال - فما هي إذن ؟ - 328 00:17:40,247 --> 00:17:42,204 أريد سؤالا مختلفا - لا يمكنك - 329 00:17:42,324 --> 00:17:43,747 إحتجاج رسمي - مرفوض - 330 00:17:43,908 --> 00:17:45,373 إحتجاج شكلي 331 00:17:46,122 --> 00:17:46,959 مرفوض 332 00:17:47,911 --> 00:17:51,004 أريد إجابتكم الرسمية - لا , أرفض أن أدلي بواحدة - 333 00:17:51,166 --> 00:17:54,507 هذا سيء للغاية لإن إجابة زميلك كانت صحيحة 334 00:17:55,993 --> 00:17:57,563 هذا هو رأيك 335 00:18:00,545 --> 00:18:03,142 ... الفائز في المواجهة هو - لحظة - 336 00:18:04,608 --> 00:18:08,277 هل إثبات أنك بيد واحدة أذكى من ... أي شخص آخر أمر هام لدرجة 337 00:18:08,397 --> 00:18:11,774 أنك تفضل الخسارة بنفسك على الفوز كجزء من فريق ؟ 338 00:18:13,459 --> 00:18:15,236 لم أفهم السؤال 339 00:18:16,698 --> 00:18:19,157 واصل - الفائز هو بي إم إس - 340 00:18:55,647 --> 00:18:57,398 المعذرة , أحدهم يجلس هنا 341 00:18:58,315 --> 00:18:59,115 من ؟ 342 00:18:59,441 --> 00:19:01,497 جائزة الكرة الفيزيائية خاصتي 343 00:19:04,148 --> 00:19:07,414 تلك الجائزة بلا معنى أنا خسرت عن قصد , لذلك أنت لم تفز 344 00:19:07,574 --> 00:19:09,744 أعرف أحد سيخالفك ؟ - من ؟ - 345 00:19:09,864 --> 00:19:12,168 جائزة الكرة الفيزيائية خاصتي 346 00:19:13,424 --> 00:19:14,922 ليونارد ذكي جدا ً 347 00:19:15,708 --> 00:19:18,383 شيلدن من ؟ - حسنا , هذا طفولي للغاية - 348 00:19:18,544 --> 00:19:20,973 أنت محق , أنا آسف لا لست آسف 349 00:19:23,454 --> 00:19:25,885 حسنا , مسابقة جديدة - ماذا ستفعلين ؟ - 350 00:19:26,184 --> 00:19:28,339 سأقرر هذه المرة و للأبد 351 00:19:28,459 --> 00:19:31,174 من هو الأذكى هنا ؟ حسنا 352 00:19:31,294 --> 00:19:32,602 جاهزان ؟ - بالتأكيد - 353 00:19:32,722 --> 00:19:33,774 إبدأي 354 00:19:34,406 --> 00:19:37,023 مارشا , جان و سيندي كانوا الفتيات الثلاث 355 00:19:37,143 --> 00:19:38,571 في أي مسلسل عائلي ؟ 356 00:19:43,050 --> 00:19:44,117 " فرقة البرادي " 357 00:19:47,031 --> 00:19:50,875 "سامي هاغر" خلف " ديفيد ليروث " كمغن ٍ رئيسي في أي فرقة ؟ 358 00:19:55,774 --> 00:19:56,914 " فرقة البرادي " 359 00:20:00,555 --> 00:20:01,518 " عربة هالين " 360 00:20:03,054 --> 00:20:05,689 ماداونا كانت متزوجة من رجل من مدينة ريدجمونت 361 00:20:08,035 --> 00:20:10,199 يا إلهي " شون بين " 362 00:20:10,395 --> 00:20:12,332 كيف تعرفين هذه الأشياء ؟ 363 00:20:13,171 --> 00:20:16,031 أذهب للخارج و أتحدث مع الناس 364 00:20:17,894 --> 00:20:20,425 حسنا هنا من هو الممثل الذي يحمل الرقم القياسي 365 00:20:20,545 --> 00:20:23,081 لكونه أوسم رجل على قيد الحياة لدى مجلة بيبول ؟ 366 00:20:23,540 --> 00:20:25,083 ويليام شاتنر - إنتظر - 367 00:20:27,888 --> 00:20:29,477 لا أعتقد أنه شاتنر 368 00:20:29,832 --> 00:20:31,739 إذن فهو باتريك ستيوارت - لا - 369 00:20:35,842 --> 00:20:37,094 إحتجاج رسمي 370 00:20:39,255 --> 00:20:41,516 المغني الذي غنى ؟لقد فعلتها ثانية 371 00:20:49,737 --> 00:20:52,485 " تويتي وافق أن يرمي ماذا ؟ " 372 00:20:56,559 --> 00:20:57,549 رومولان 373 00:21:01,998 --> 00:21:02,932 نعم 374 00:21:03,052 --> 00:21:05,287 وافق أن يرمي رومولان 375 00:21:05,352 --> 00:21:08,287 ِAbdullah ترجمة تعديل توقيت الترجمة بواسطة Mr_M.Elsayed