1
00:00:01,065 --> 00:00:03,048
تفاصيل أكثر عن
فيلم " رحلة النجوم " الجديد
2
00:00:03,507 --> 00:00:06,897
سيكون هناك مشهد يصور
" ولادة " سبوك
3
00:00:07,545 --> 00:00:10,472
سأكون مهتما أكثر في مشهد
" يصور مبادئ " سبوك
4
00:00:11,841 --> 00:00:12,779
... اعذرني
5
00:00:12,899 --> 00:00:16,274
بالنسبة لتزاوج أشباه البشر
أو إذا أردت بون فاهر
6
00:00:17,489 --> 00:00:21,002
المسألة خصوصية تماما -
ما زلت أريد معرفة التفاصيل -
7
00:00:21,122 --> 00:00:23,947
أمه من البشر و أبوه من أشباه البشر
فلا يمكنها أن تحبل
8
00:00:24,767 --> 00:00:25,832
ربما كان عليهما الذهاب للعيادة
9
00:00:25,952 --> 00:00:27,944
هل يمكنك أن تتخيل والد سبوك
في غرفة صغيرة
10
00:00:28,064 --> 00:00:30,599
مع عدد من الآذان المستدقة
و الأرداف الرشيقة
11
00:00:32,264 --> 00:00:34,829
لم لا يكون في فيلم رحلة النجوم
لكل شخص خصوصيته ؟
12
00:00:35,712 --> 00:00:39,533
لم تقل أبدا أي سيدة أجنبية للقبطان كيرك
" لا تتدخل فيما لا يعنيك "
13
00:00:42,511 --> 00:00:43,737
هل يمكنكم مساعدتي ؟
14
00:00:43,857 --> 00:00:46,119
كنت أكتب بريد إلكتروني
و علق زر الألف
15
00:00:46,239 --> 00:00:47,960
... أصبح يكتب الآن ااااااااا
16
00:00:49,087 --> 00:00:51,263
ماذا سكبت عليه ؟ -
لا شيء -
17
00:00:52,351 --> 00:00:53,305
شوكولا دايت
18
00:00:55,155 --> 00:00:56,202
و لبن
19
00:00:56,912 --> 00:00:58,269
و قليل من ملمع الأظافر
20
00:00:58,431 --> 00:00:59,896
سأرى ما به ؟
21
00:01:00,326 --> 00:01:03,130
يا سادة , إنتقلوا إلى أخبار
المغفلين المحلية
22
00:01:03,457 --> 00:01:06,157
فيشمين , شين , شاودري و مكنير
لن يشاركوا كفريق
23
00:01:06,277 --> 00:01:08,154
في جائزة الجامعة لكرة الفيزياء
هذا العام
24
00:01:08,314 --> 00:01:09,655
أنت تمزح , لم لا ؟
25
00:01:09,816 --> 00:01:12,252
لقد إفتتحوا صالون حلاقة
و لديهم حفلة موسيقية
26
00:01:12,372 --> 00:01:14,145
" في منتزه "مزرعة التوت
27
00:01:15,795 --> 00:01:17,234
إذن في عالمكم
28
00:01:17,777 --> 00:01:19,462
أنت تعتبرون من الشبّان المرحين
29
00:01:20,726 --> 00:01:21,885
أدرك ذلك
30
00:01:24,122 --> 00:01:26,321
هذا هو عامنا
بخروج هؤلاء الشبّان
31
00:01:26,441 --> 00:01:28,549
كرة الفيزياء ستركع
" لنا قبل " زود
32
00:01:29,203 --> 00:01:30,047
زود ؟
33
00:01:30,254 --> 00:01:31,886
وغد كريبتوني
قصة طويلة
34
00:01:32,046 --> 00:01:33,087
قصة جيدة
35
00:01:36,718 --> 00:01:38,976
إعتبروني منسحبا -
لماذا ؟ -
36
00:01:39,345 --> 00:01:42,355
تريدون مني أن أستغل ذكائي
في منافسة رخيصة ؟
37
00:01:42,995 --> 00:01:45,388
هل ستطلب من الفنان بيكاسو لعب
لعبة تخمين الكلمات ؟
38
00:01:46,466 --> 00:01:48,896
هل ستطلب من المؤلف نوح ويبستر
لعب البوغل ؟
39
00:01:49,858 --> 00:01:52,559
هل ستطلب من المستكشف كوسطو
لعب " قو فش " ؟
40
00:01:54,027 --> 00:01:57,040
بربك , نحتاج لفريق من أربعة أفراد
و نحن أربعة أشخاص
41
00:01:57,160 --> 00:01:59,288
حسب هذا المنطق فعلينا أيضا
لعب لعبة بريدج
42
00:01:59,360 --> 00:02:00,388
و حمل العروش
43
00:02:00,408 --> 00:02:02,838
و دخول منافسات التزلج الأولمبية
44
00:02:03,654 --> 00:02:05,253
قصوا لي تذكرة إلى هناك
من فضلكم
45
00:02:06,331 --> 00:02:10,174
شيلدن ما الأمر ؟ هل أحتاج
أن أستشهد بوصية سبوك لأجلك
46
00:02:10,335 --> 00:02:11,468
لا , لا تفعل
47
00:02:12,417 --> 00:02:14,054
الحاجة إلى الكثرة "
48
00:02:14,214 --> 00:02:16,221
خير من الحاجة إلى القلة
49
00:02:16,383 --> 00:02:17,445
" و إما الوحدة
50
00:02:18,500 --> 00:02:19,937
اللعنة , سأقوم بذلك
51
00:02:47,066 --> 00:02:48,829
الأمر الأول بشأن الكرة الفيزيائية
52
00:02:49,652 --> 00:02:53,041
نحن في حاجة حقيقية لوضع
مقترحات لإسم الفريق
53
00:02:53,407 --> 00:02:55,818
ماذا عن
فريق الحركة الأبدية " ؟ "
54
00:02:57,024 --> 00:03:00,883
إنه إضافة للقوانين الفيزيائية
يحتوي عامل جذب للسيدات
55
00:03:01,651 --> 00:03:02,509
السيدات ؟
56
00:03:02,670 --> 00:03:05,745
فريق الحركة الأبدية
يمكننا أن نعمل طوال الليل
57
00:03:06,673 --> 00:03:08,467
لقد أعجبني -
أنا لا -
58
00:03:08,978 --> 00:03:11,464
تُسمّى الفرق تقليديا ً
بأسماء مخلوقات متوحشة
59
00:03:11,584 --> 00:03:13,603
هكذا , ترعب أي منافس
60
00:03:13,764 --> 00:03:16,474
" إذن يمكننا أن نصبح " النمور البنغالية -
خيار سيء -
61
00:03:16,594 --> 00:03:18,644
في مواجهة جرام أمام جرام
ليس هناك حيوان يفوق
62
00:03:18,764 --> 00:03:21,381
القدرة القتالية النسبية
لنملة الجيش
63
00:03:22,271 --> 00:03:23,262
ربما
64
00:03:23,382 --> 00:03:26,492
لكن لا يمكنك حرق النمر البنغالي
بطريقة تكبير المرايا
65
00:03:30,079 --> 00:03:32,067
لندع الأمر للتصويت
66
00:03:32,187 --> 00:03:33,206
! نقطة نظام
67
00:03:33,367 --> 00:03:35,875
أنا أطالب بأن يكون أي تصويت
على إسم الفريق جماعيا ً
68
00:03:35,995 --> 00:03:38,641
لا يجب أن يُِِِجبر أحدٌ
على زخرفة صدره بنمر بنغالي
69
00:03:38,761 --> 00:03:41,533
عندما يفرض الحسّ المشترك
وجود نملة جيش
70
00:03:42,376 --> 00:03:45,537
هل يسمح والي ولاية
المخالفة العظمى بسؤال ؟
71
00:03:46,360 --> 00:03:47,313
سأسمح
72
00:03:47,433 --> 00:03:50,316
بعدما ننتهي من ممارسة سلسلة
مزعجة من التصويتات
73
00:03:50,436 --> 00:03:53,467
سيخسر الوالي في جميعها
فهل سينوي حينها التهديد بالإستقالة
74
00:03:53,587 --> 00:03:55,419
في حال لم تجر الأمور كما يرغب ؟ -
نعم سيفعل -
75
00:03:55,539 --> 00:03:57,905
أطالب بأن نكون نملات الجيش
هل أنتم معي ؟
76
00:04:00,040 --> 00:04:03,529
مساء الخير و أهلا و سهلا بكم اليوم
في جولة التدريب للكرة الفيزيائية
77
00:04:03,690 --> 00:04:05,378
أنا بيني
و أنا سأكون مضيفتكم
78
00:04:05,498 --> 00:04:08,715
لإنه كما يبدو ليس لدي شيء
آخر للقيام به في مساء الأحد
79
00:04:08,835 --> 00:04:11,106
أليس ذلك محزن قليلا ؟
80
00:04:13,156 --> 00:04:14,288
أيها السادة , مستعدون ؟
81
00:04:14,449 --> 00:04:15,833
نعم -
إنطلقوا -
82
00:04:15,953 --> 00:04:17,978
ليس لي دخل بهذا
لكن ألن يكون وجود رجل
83
00:04:18,098 --> 00:04:20,705
غير قادر على الكلام أمام النساء
سببا ً في إضعافكم نوعا ما ؟
84
00:04:20,825 --> 00:04:23,397
سيكون بخير عندما تكون النسوة
مختلطات بالجمهور
85
00:04:23,517 --> 00:04:26,777
مشكلته الوحيدة , عندما يكون
وجها لوجه و الرائحة جميلة
86
00:04:27,596 --> 00:04:29,471
شكرا راج
هذا زيت فانيلا
87
00:04:29,858 --> 00:04:32,808
في الحقيقة كنت الوحيد الذي لاحظ هذا
حسنا لنبدأ فحسب
88
00:04:33,403 --> 00:04:36,253
حسنا
السؤال الأول في موضوع البصريات
89
00:04:36,373 --> 00:04:38,522
ما هي أقصر نبضة ضوئية
أنتجت على الأطلاق ؟
90
00:04:39,474 --> 00:04:41,041
دكتور كوبر -
و بالطبع -
91
00:04:41,161 --> 00:04:42,860
الجواب هو 130 آتو ثانية
92
00:04:43,127 --> 00:04:45,070
هذا صحيح -
كنت أعرف هذا أيضا -
93
00:04:45,888 --> 00:04:48,806
أحسنت عزيزي
حسنا , السؤال الثاني
94
00:04:48,926 --> 00:04:50,720
ما هو التأثير الميكانيكي الكمي
95
00:04:50,840 --> 00:04:52,953
المستخدم في ترميز البيانات
على محركات الأقراص الصلبة ؟
96
00:04:54,672 --> 00:04:57,123
و بالتأكيد الجواب هو
المقاومة المغناطيسية الهائلة
97
00:04:57,359 --> 00:04:59,141
صحيح -
أنا من ضغط -
98
00:04:59,594 --> 00:05:01,762
و أنا من جاوب
إنه يدعى فريق عمل
99
00:05:03,749 --> 00:05:06,230
ألا تعتقدون أن عليّ الإجابة على
الأسئلة الهندسية ؟
100
00:05:06,350 --> 00:05:07,538
أنا مهندس
101
00:05:07,842 --> 00:05:10,364
حسب هذا المنطق ينبغي عليّ
الإجابة على أسئلة كل العلوم البشرية ؟
102
00:05:10,484 --> 00:05:11,915
لإنني من الثدييات
103
00:05:14,860 --> 00:05:16,143
إسألي سؤالا ً آخرا ً فحسب
104
00:05:17,670 --> 00:05:19,868
... ما هو القمر الإصطناعي
الذي شهد بعضا من توقعات
105
00:05:19,988 --> 00:05:21,940
أينشتاين لنظرية إطار السحب ؟
106
00:05:22,984 --> 00:05:25,200
و بالتأكيد الجواب هو
مسبار الجاذبية بي
107
00:05:25,799 --> 00:05:28,362
شيلدن عليك أن تدع
غيرك يجيب
108
00:05:28,689 --> 00:05:29,398
لماذا ؟
109
00:05:29,651 --> 00:05:30,823
هذا هو الأدب
110
00:05:31,407 --> 00:05:33,425
ماذا ستفعل الأخلاق هنا ؟
111
00:05:33,585 --> 00:05:34,737
إنها حرب
112
00:05:35,685 --> 00:05:38,256
هل كان الرومان مؤدبين
عندما نثروا الملح على أرض قرطاج
113
00:05:38,416 --> 00:05:40,408
حتي يتأكدوا من أنه
لن ينبت هناك شيء ثانية
114
00:05:41,321 --> 00:05:43,972
ليونارد قلت لي
عليّ فقط أن أطرح الأسئلة
115
00:05:46,082 --> 00:05:48,529
الهدف من المسابقة هو الحصول
على الإجابة الصحيحة
116
00:05:48,689 --> 00:05:50,674
إذا كنت أعرفها
لم لا أعطيهم إياها ؟
117
00:05:50,834 --> 00:05:53,307
ربما أحدنا لديه الإجابة الصحيحة أيضا
118
00:05:53,557 --> 00:05:55,582
اعذرني
ليس لديك حتى شهادة دكتوراه
119
00:05:55,742 --> 00:05:57,977
حسنا , طفح الكيل -
هاوارد إجلس -
120
00:06:00,300 --> 00:06:03,380
ربما يجب أن نأخذ إستراحة قصيرة -
فكرة جيدة , أريد مشّد يدي -
121
00:06:03,540 --> 00:06:06,685
ضغطات الأزرار هذه هيجّت
جروح النيتندو القديمة
122
00:06:08,188 --> 00:06:09,028
موافق
123
00:06:09,391 --> 00:06:10,708
ماذا قال ؟
124
00:06:11,096 --> 00:06:12,412
إنه يقارن شيلدن
125
00:06:12,532 --> 00:06:15,651
بمنتجات التنظيف النسائية
الغير قابلة لإعادة الإستعمال
126
00:06:15,811 --> 00:06:17,909
التي ربما يستعملها المرء
في إحدى ليالي الصيف
127
00:06:20,500 --> 00:06:22,274
نعم , و كذلك الكيسة
التي تأتي معها
128
00:06:26,884 --> 00:06:29,048
ليونارد , رائع
أريد أن أريك شيئا
129
00:06:29,394 --> 00:06:31,065
هل يمكنه الإنتظار ؟
أريد التحدث معك ؟
130
00:06:31,254 --> 00:06:34,563
إنظر فقط , لقد صممت
الطقم الموحد المثالي لفريقنا
131
00:06:34,723 --> 00:06:37,073
الألوان مبنية على فيلم رحلة النجوم
السلسلة الأصلية
132
00:06:37,309 --> 00:06:40,627
سيرتدي ثلاثتكم زي المساعدين الأحمر
و أنا سأرتدي زي القائد الذهبي
133
00:06:42,637 --> 00:06:43,931
لماذا كتب هنا " إيه إيه " ؟
134
00:06:44,692 --> 00:06:45,690
نمل الجيش
135
00:06:47,195 --> 00:06:50,854
ألن يسبب هذا الخلط ؟ " إيه إيه " ربما
تعني شيئا آخر لأناس معينين
136
00:06:51,901 --> 00:06:55,020
لماذا سيدعى فريق لكرة الفيزياء
بالألومنيوم المؤكسد ؟
137
00:06:56,232 --> 00:06:57,394
لا , كنت أقصد
138
00:06:58,520 --> 00:06:59,520
إنس الأمر
139
00:07:00,620 --> 00:07:01,620
أنظر
140
00:07:02,223 --> 00:07:05,180
جلبت لك علبة كوكيز باتمان
141
00:07:05,581 --> 00:07:08,323
لطيف , ما هي المناسبة ؟
142
00:07:08,541 --> 00:07:10,937
... حسنا , أنت صديق و تحب باتمان
143
00:07:11,097 --> 00:07:13,293
و الكوكيزات و أنت مطرود من الفريق
144
00:07:17,002 --> 00:07:17,911
ماذا ؟
145
00:07:18,354 --> 00:07:20,506
أنا وهاوارد و راج كنّا
في إجتماع للفريق
146
00:07:20,723 --> 00:07:23,199
لا لم تفعلوا -
بلى فعلنا , لتويّ أتيت من هناك -
147
00:07:23,319 --> 00:07:25,400
حسنا , أنا لا أعرف من أين
أتيت لتّوك ؟
148
00:07:25,560 --> 00:07:28,566
. لكن لا يمكن أن يكون هناك إجتماع للفريق
لإنني لم أكن هناك ؟
149
00:07:28,732 --> 00:07:30,535
لأجل هذا الفريق لم يجتمع
150
00:07:31,404 --> 00:07:33,396
حسنا , دعني أجرب هذه الطريقة
151
00:07:34,161 --> 00:07:37,057
كنت في قهوة كلاتش
مع إثنين من الأصدقاء
152
00:07:37,217 --> 00:07:40,464
و تبادلنا أطراف الحديث
ثم تبين أنك مطرود من الفريق ؟
153
00:07:41,733 --> 00:07:42,542
لماذا ؟
154
00:07:42,742 --> 00:07:44,825
لإنك تقتل متعة المسابقة ؟
155
00:07:45,228 --> 00:07:48,985
المعذرة , هل الفائز في كرة الفيزياء
هو الفريق الذي يستمتع أكثر ؟
156
00:07:49,214 --> 00:07:50,875
حسنا , دعني أجرب هذه الطريقة
157
00:07:51,035 --> 00:07:54,248
أنت تزعجنا و لا أحد يريد
اللعب معك بعد الآن
158
00:07:56,541 --> 00:07:57,493
فهمت
159
00:07:59,763 --> 00:08:01,925
عند هذه النقطة يجب أن أبلغك
160
00:08:02,362 --> 00:08:04,602
بأني أنوي أن أشكل فريقي الخاص
161
00:08:04,762 --> 00:08:08,103
و أدمر الروابط الجزيئية التي
تربط مادتكم ببعضها
162
00:08:08,263 --> 00:08:11,244
و أحوّل الفوضى الذرية
الناتجة إلى دموع
163
00:08:14,075 --> 00:08:15,689
شكرا على المصادمة
164
00:08:16,479 --> 00:08:17,448
على الرحب و السعة
165
00:08:19,236 --> 00:08:20,619
لدي شيء آخر -
نعم -
166
00:08:20,829 --> 00:08:22,058
لقد بدأت أيها الحقير
167
00:08:31,248 --> 00:08:34,064
إذن من سيضم لفريقه ؟ -
رفض القول -
168
00:08:34,555 --> 00:08:37,583
إنه يصحو و يأكل المكرونة
بعيدا عن علبة خفاشه
169
00:08:39,000 --> 00:08:40,620
إنه يطبق الحرب النفسية
170
00:08:41,066 --> 00:08:44,571
يجب أن نرد بأسلوب
أقترح أن ننتظر حتى ينظر إلينا
171
00:08:44,731 --> 00:08:48,269
و من ثم نضحك هكذا
" نعم , أنت ذكي و منافس قوي "
172
00:08:48,429 --> 00:08:50,218
لكننا أيضا أذكياء و أقوياء
173
00:08:50,378 --> 00:08:53,069
و لدينا فرصة مواتية لهزيمتك
174
00:08:55,081 --> 00:08:56,837
إلى متى ستدوم تلك الضحكة بالضبط ؟
175
00:09:02,131 --> 00:09:05,029
هذا يبدو أكثر مثل
... نحن نساء طويلات نحيلات "
176
00:09:05,189 --> 00:09:07,728
نريد أن نصنع لنا معاطف
من كلابك المرقطة
177
00:09:10,270 --> 00:09:13,444
يجب أن نتذكر أن شيلدن لا يزال
صديقنا و شريكي في السكن
178
00:09:13,697 --> 00:09:14,497
المعنى ؟
179
00:09:15,402 --> 00:09:17,274
لا شيء , دعونا ندمره
180
00:09:18,661 --> 00:09:19,661
أيها السادة
181
00:09:27,934 --> 00:09:30,204
سوف نحتاج إلى شخص
رابع قوي في فريقنا
182
00:09:30,670 --> 00:09:34,166
تعرفون من الذي يبدو أنه ذكي جدا
" الفتاة التي تمثل في مسلسل " الزهرة
183
00:09:36,129 --> 00:09:38,177
لديها دكتوراه في علم الأعصاب
أو شيء من هذا القبيل
184
00:09:38,357 --> 00:09:42,184
لن نطلب من زهرة التلفاز
أن تنضم لفريقنا لكرة الفيزياء
185
00:09:44,358 --> 00:09:46,470
ماذا عن تلك الفتاة
من " السنين الجميلة " ؟
186
00:09:48,218 --> 00:09:51,851
أيها السادة , أعتقد أني وجدت
الحل لكل مشاكلنا
187
00:09:54,271 --> 00:09:55,967
لا يمكنني أن أطلب من ليزلي وينكل ؟
188
00:09:56,259 --> 00:09:58,944
لماذا ؟ لإنك ضاجعتها
و عندما انتهت منك
189
00:09:59,104 --> 00:10:01,592
تخلصت منك مثل
الصلصلة منتهية الصلاحية ؟
190
00:10:05,677 --> 00:10:06,537
نعم
191
00:10:07,701 --> 00:10:09,757
في بعض الأحيان يجب على
أحد أن يضّحي من أجل الفريق
192
00:10:10,149 --> 00:10:11,476
تشجع يا صاح
193
00:10:13,289 --> 00:10:14,093
حسنا
194
00:10:15,776 --> 00:10:18,147
ها أنا ذا أضحّي من أجل الفريق
195
00:10:22,825 --> 00:10:25,016
أهلا ليزلي -
مرحبا يا رفاق -
196
00:10:25,359 --> 00:10:27,560
ليزلي , لدي سؤال لك ؟
197
00:10:27,722 --> 00:10:31,693
و ربما يكون مربكا نوعا ما
... تعرفين
198
00:10:32,071 --> 00:10:33,230
أنجز الأمر
199
00:10:36,815 --> 00:10:39,029
ليونارد ليس هناك أي سبب
لتشعر بعدم الإرتياح
200
00:10:39,149 --> 00:10:41,071
فقط لإننا شاهدنا وجوه
بعضنا البعض
201
00:10:41,191 --> 00:10:44,245
و أجسادنا العارية ملتوية
في المعاناة الجنسية العذبة
202
00:10:45,724 --> 00:10:46,715
ليس هناك سبب ؟
203
00:10:46,835 --> 00:10:49,407
لإنه يبدو أنه يجب
أن يكون كذلك
204
00:10:50,298 --> 00:10:52,914
أما البقية أؤكد لك أن أي
سمة في علاقتنا الجنسية
205
00:10:53,034 --> 00:10:56,373
تخص مميزاتك , خصائصك و أدائك
206
00:10:56,493 --> 00:10:59,401
لا زالت محمية بستار
السرية الطبيعية لغرفة النوم
207
00:10:59,521 --> 00:11:01,364
هذا مشجع جدا
لكن إن قبلت
208
00:11:01,484 --> 00:11:03,474
أريد أن أطرح سؤالي الآن ؟
209
00:11:04,075 --> 00:11:04,883
تابع
210
00:11:05,318 --> 00:11:08,757
سوف ندخل في مسابقة كرة الفيزياء
و نريد عضوا رابعا في فريقنا
211
00:11:08,877 --> 00:11:12,398
لا شكرا أنا مشغولة حقا في بحثي
التناظر الفائق في إشارات دايليبتون المتماثلة
212
00:11:12,558 --> 00:11:14,777
! دايليبتون شايلبتون
نحن بحاجتك
213
00:11:16,246 --> 00:11:17,106
آسفة
214
00:11:18,377 --> 00:11:19,797
حسنا , نحن حاولنا
215
00:11:20,153 --> 00:11:23,702
" يجب علينا أن نوجه " شيلدمانو
216
00:11:24,613 --> 00:11:26,870
إنتظر , ستواجهون شيلدن كوبر ؟
217
00:11:28,073 --> 00:11:30,974
المتغطرس , عدو النساء
متحجر شرق تكساس
218
00:11:31,094 --> 00:11:33,789
الذي قال لي يجب أن أدع
عملي في الجزيئات عالية الطاقة
219
00:11:33,909 --> 00:11:36,170
لأجل الغسيل و الحمل ؟
220
00:11:39,207 --> 00:11:40,254
ستشارك
221
00:11:43,160 --> 00:11:44,656
إذن كيف تشعرون ؟
222
00:11:45,090 --> 00:11:48,142
مرحون و مسترخون ؟ هيا لنلعب ؟
لتبدأ اللعبة ؟
223
00:11:49,595 --> 00:11:50,768
هل أنتم جاهزون ؟
224
00:11:51,638 --> 00:11:54,272
نعم , ليس عليك الجلوس
حتى ينتهي كل شيء
225
00:11:54,434 --> 00:11:57,193
لا , أريد البقاء
يبدو الأمر مثيرا ً
226
00:12:04,144 --> 00:12:05,023
أيها السادة
227
00:12:13,759 --> 00:12:15,347
سأجلس فحسب
228
00:12:19,291 --> 00:12:20,924
هل هذا فريقك ؟
229
00:12:21,265 --> 00:12:22,827
في الواقع لا أحتاج لفريق
230
00:12:22,947 --> 00:12:24,844
يمكنني بسهولة أن أهزمك بيد واحدة
231
00:12:25,038 --> 00:12:28,804
لكن القوانين تتطلب أربعة
فإسمحلي أن أقدم لكم
232
00:12:28,965 --> 00:12:29,962
حارس الطابق الثالث
233
00:12:30,082 --> 00:12:32,960
السيدة من المطبخ
لغتي الإسبانية ليست جيدة
234
00:12:33,080 --> 00:12:34,894
فإما أنه ولدها أو جّزارها
235
00:12:35,978 --> 00:12:37,511
و ماذا عن فريقك ؟
236
00:12:37,631 --> 00:12:40,577
بأيّ جرذ جهزت
سفينة الغرق "إس إس" ؟
237
00:12:40,697 --> 00:12:41,791
أهلا شيلدن
238
00:12:45,324 --> 00:12:46,367
ليزلي وينكل
239
00:12:46,763 --> 00:12:49,134
نعم ليزلي وينكل
... هي الإجابة على هذا السؤال
240
00:12:49,254 --> 00:12:51,955
من سيجعل شيلدن كوبر يبكي
كطفلة صغيرة ؟
241
00:12:53,737 --> 00:12:57,293
حسنا , أنا نسغ شجرة مبلمر
و أنت صمغ لا عضوي
242
00:12:57,413 --> 00:13:00,188
فأي قذيفة شفوية تطلقينها
في إتجاهي
243
00:13:00,308 --> 00:13:02,911
ستنعكس مني و تعود
عبر مسارها الأصلي
244
00:13:03,031 --> 00:13:04,256
و تلتصق بك
245
00:13:07,881 --> 00:13:10,516
حسنا , لو سمحتم
إلتزموا مقاعدكم
246
00:13:18,452 --> 00:13:19,873
هذا هو قميصك
247
00:13:23,473 --> 00:13:24,426
بي إم إس ؟
248
00:13:25,099 --> 00:13:26,725
إنها قديمة بعض الشيء
249
00:13:28,895 --> 00:13:31,661
لا إنها تعني
" فريق الحركة الأبدية "
250
00:13:32,047 --> 00:13:33,719
طبعا , بماذا كنت أفكر ؟
251
00:13:35,704 --> 00:13:37,162
مساء الخير للجميع
252
00:13:37,282 --> 00:13:40,200
و أهلا بكم لجائزة السنة
للكرة الفيزيائية
253
00:13:42,287 --> 00:13:45,758
مواجهة اليوم التمهيدية
تبرز فريقين عظيمين
254
00:13:46,299 --> 00:13:48,554
إيه إيه ضد
255
00:13:49,715 --> 00:13:50,655
بي إم إس
256
00:13:51,216 --> 00:13:52,778
طوال الليل
257
00:13:57,839 --> 00:14:01,774
حسنا لنذهب للسؤال الأول
و هو بتسع نقاط
258
00:14:02,120 --> 00:14:04,888
ما هو شريك الدوران التناظري
259
00:14:05,008 --> 00:14:06,654
للميزون ذو الدوران المغزلي العكسي ؟
260
00:14:07,733 --> 00:14:08,532
بي إم إس ؟
261
00:14:08,693 --> 00:14:10,231
إيتا الميزون -
صحيح -
262
00:14:12,906 --> 00:14:14,728
إحتجاج رسمي -
بناء على ماذا ؟ -
263
00:14:14,848 --> 00:14:17,416
النسيج اللاصق في مشد يدي
علق بالقميص
264
00:14:17,951 --> 00:14:20,905
مرفوض
حسنا , سؤال بتسع نقاط
265
00:14:21,122 --> 00:14:23,475
... ما هو أخف عنصر على الأرض
266
00:14:23,595 --> 00:14:25,341
من غير النظائر المشعة المستقرة ؟
267
00:14:25,682 --> 00:14:26,487
إيه إيه ؟
268
00:14:26,607 --> 00:14:28,509
و الإجابة بالتأكيد التكنيسيوم
269
00:14:28,671 --> 00:14:29,469
رائع
270
00:14:30,756 --> 00:14:31,805
السؤال التالي
271
00:14:31,966 --> 00:14:34,517
ما هي القوة المؤثرة على
... مستويين غير مشحونين
272
00:14:34,637 --> 00:14:36,851
نتيجة لتموّجات الفراغية الكمية ؟
273
00:14:37,327 --> 00:14:38,144
بي إم سي ؟
274
00:14:38,306 --> 00:14:40,789
شيلدن يمكنه أن يخرس
تأثير كاسيمير
275
00:14:40,909 --> 00:14:41,787
صحيح
276
00:14:47,061 --> 00:14:50,500
كيف يتعامل الكمبيوتر الرقمي
مع الأعداد الكبيرة ؟
277
00:14:51,091 --> 00:14:51,909
بي إم إس ؟
278
00:14:52,069 --> 00:14:53,783
يختصرها باللوغريتمات -
صحيح -
279
00:14:58,039 --> 00:15:00,917
الجواب 4.1855 جول لكل سعرة حرارية
280
00:15:01,497 --> 00:15:03,142
نظرية " بريفوست " للتباديل
281
00:15:03,739 --> 00:15:05,826
لامبدا " تساوي واحد على "
طاء نق تربيع ضرب إن
282
00:15:06,321 --> 00:15:08,007
الجواب 760 درجة مئوية
283
00:15:08,169 --> 00:15:11,031
درجة الحرارة التقريبية
لسيدة شابة في الصف الأمامي
284
00:15:12,256 --> 00:15:14,223
سيد وولوتس هذا هو تحذيرك الثاني
285
00:15:15,985 --> 00:15:17,125
جسيمات سيجما
286
00:15:17,523 --> 00:15:20,854
نعم بفرض أن كوكبا إفتراضيا
له كتلة أكبر من كتلة الأرض
287
00:15:21,016 --> 00:15:21,814
! صحيح
288
00:15:27,304 --> 00:15:31,197
سيداتي و سادتي
أحمل في يدي الآن السؤال الأخير
289
00:15:32,234 --> 00:15:35,367
النتيجة الآن " إيه إيه " 1150 نقطة
290
00:15:35,487 --> 00:15:38,622
و " بي إم إس " 1175 نقطة
291
00:15:38,783 --> 00:15:42,274
سؤال المئة نقطة و تنتهي المواجهة
292
00:15:42,394 --> 00:15:46,344
لو سمحتوا وجهّوا إنتباهكم للصيغة
الموجود على الشاشات
293
00:15:46,957 --> 00:15:48,674
حلوّا المعادلة
294
00:15:50,470 --> 00:15:51,610
ما هذا الهراء
295
00:15:53,632 --> 00:15:54,889
ما هذا بحق الجحيم ؟
296
00:15:55,239 --> 00:15:58,725
يبدو أنه شيء ما وجدوه
على سفينة روزويل
297
00:15:58,886 --> 00:16:01,020
بربك ليزلي , فكري ؟
298
00:16:01,181 --> 00:16:04,064
لن ينجح الأمر إذا إستعجلتني
يجب أن تدعني أستوعبه
299
00:16:04,225 --> 00:16:06,566
لن تدعي هذا يغلبك أبدا
أليس كذلك ؟
300
00:16:06,728 --> 00:16:07,943
عشر ثواني
301
00:16:12,096 --> 00:16:12,990
بي إم إس ؟
302
00:16:15,058 --> 00:16:16,385
آسف , لقد إضطربت
303
00:16:17,988 --> 00:16:19,204
إذن خمّن
304
00:16:21,946 --> 00:16:22,881
ثمانية
305
00:16:27,310 --> 00:16:28,749
فاصلة أربعة
306
00:16:30,167 --> 00:16:32,076
المعذرة , هذا غير صحيح
307
00:16:32,457 --> 00:16:33,261
إيه إيه ؟
308
00:16:33,975 --> 00:16:36,347
إذا إستطعت الإجابة بشكل صحيح
فستنتهي المواجهة لصالحك
309
00:16:39,452 --> 00:16:40,723
لا يعرفها
310
00:16:41,339 --> 00:16:42,442
بدأ يتخبص
311
00:16:51,954 --> 00:16:53,692
أريد إجابتكم
312
00:16:55,663 --> 00:16:58,496
الأجابة هي سالب ثمانية طاء ضرب ألفا
313
00:16:58,616 --> 00:17:00,453
إنتظر لحظة
هذه ليست إجابتنا
314
00:17:00,615 --> 00:17:02,832
ماذا تفعل ؟ -
أجيب على الأسئلة -
315
00:17:02,952 --> 00:17:04,371
أربح الكرة الفيزيائية
316
00:17:06,413 --> 00:17:08,371
كيف لك أن تعرف
شيئا عن الفيزياء ؟
317
00:17:08,491 --> 00:17:09,923
هنا أنا البّواب
318
00:17:10,043 --> 00:17:12,966
في الإتحاد السوفييتي السابق
أنا الفيزيائي
319
00:17:13,411 --> 00:17:15,260
لينينغراد بوكليكتيكا
320
00:17:15,751 --> 00:17:17,303
إذهب إلى الدببة القطبية
321
00:17:20,444 --> 00:17:22,082
هذه قصة صغيرة مسلية
322
00:17:22,202 --> 00:17:24,706
لكن إتفاقنا كان أن تجلس
و لا تتحدث بشيء
323
00:17:24,826 --> 00:17:27,779
أنا أجيب على الأسئلة -
لست تجيب على الأسئلة -
324
00:17:27,899 --> 00:17:30,921
أنظر , ربما لديك الآن ديموقراطية
في معشوقتك روسيا
325
00:17:31,041 --> 00:17:33,901
لكن في فريق كرة الفيزياء هذا
أنا أحكم بقبضة من حديد
326
00:17:35,807 --> 00:17:37,754
إيه إيه أريد إجابتكم الرسمية
327
00:17:37,944 --> 00:17:40,034
هي ليست كما قال -
فما هي إذن ؟ -
328
00:17:40,247 --> 00:17:42,204
أريد سؤالا مختلفا -
لا يمكنك -
329
00:17:42,324 --> 00:17:43,747
إحتجاج رسمي -
مرفوض -
330
00:17:43,908 --> 00:17:45,373
إحتجاج شكلي
331
00:17:46,122 --> 00:17:46,959
مرفوض
332
00:17:47,911 --> 00:17:51,004
أريد إجابتكم الرسمية -
لا , أرفض أن أدلي بواحدة -
333
00:17:51,166 --> 00:17:54,507
هذا سيء للغاية لإن إجابة زميلك
كانت صحيحة
334
00:17:55,993 --> 00:17:57,563
هذا هو رأيك
335
00:18:00,545 --> 00:18:03,142
... الفائز في المواجهة هو -
لحظة -
336
00:18:04,608 --> 00:18:08,277
هل إثبات أنك بيد واحدة أذكى من
... أي شخص آخر أمر هام لدرجة
337
00:18:08,397 --> 00:18:11,774
أنك تفضل الخسارة بنفسك
على الفوز كجزء من فريق ؟
338
00:18:13,459 --> 00:18:15,236
لم أفهم السؤال
339
00:18:16,698 --> 00:18:19,157
واصل -
الفائز هو بي إم إس -
340
00:18:55,647 --> 00:18:57,398
المعذرة , أحدهم يجلس هنا
341
00:18:58,315 --> 00:18:59,115
من ؟
342
00:18:59,441 --> 00:19:01,497
جائزة الكرة الفيزيائية خاصتي
343
00:19:04,148 --> 00:19:07,414
تلك الجائزة بلا معنى
أنا خسرت عن قصد , لذلك أنت لم تفز
344
00:19:07,574 --> 00:19:09,744
أعرف أحد سيخالفك ؟ -
من ؟ -
345
00:19:09,864 --> 00:19:12,168
جائزة الكرة الفيزيائية خاصتي
346
00:19:13,424 --> 00:19:14,922
ليونارد ذكي جدا ً
347
00:19:15,708 --> 00:19:18,383
شيلدن من ؟ -
حسنا , هذا طفولي للغاية -
348
00:19:18,544 --> 00:19:20,973
أنت محق , أنا آسف
لا لست آسف
349
00:19:23,454 --> 00:19:25,885
حسنا , مسابقة جديدة -
ماذا ستفعلين ؟ -
350
00:19:26,184 --> 00:19:28,339
سأقرر هذه المرة و للأبد
351
00:19:28,459 --> 00:19:31,174
من هو الأذكى هنا ؟
حسنا
352
00:19:31,294 --> 00:19:32,602
جاهزان ؟ -
بالتأكيد -
353
00:19:32,722 --> 00:19:33,774
إبدأي
354
00:19:34,406 --> 00:19:37,023
مارشا , جان و سيندي
كانوا الفتيات الثلاث
355
00:19:37,143 --> 00:19:38,571
في أي مسلسل عائلي ؟
356
00:19:43,050 --> 00:19:44,117
" فرقة البرادي "
357
00:19:47,031 --> 00:19:50,875
"سامي هاغر" خلف " ديفيد ليروث "
كمغن ٍ رئيسي في أي فرقة ؟
358
00:19:55,774 --> 00:19:56,914
" فرقة البرادي "
359
00:20:00,555 --> 00:20:01,518
" عربة هالين "
360
00:20:03,054 --> 00:20:05,689
ماداونا كانت متزوجة من رجل
من مدينة ريدجمونت
361
00:20:08,035 --> 00:20:10,199
يا إلهي
" شون بين "
362
00:20:10,395 --> 00:20:12,332
كيف تعرفين هذه الأشياء ؟
363
00:20:13,171 --> 00:20:16,031
أذهب للخارج و أتحدث مع الناس
364
00:20:17,894 --> 00:20:20,425
حسنا هنا
من هو الممثل الذي يحمل الرقم القياسي
365
00:20:20,545 --> 00:20:23,081
لكونه أوسم رجل على قيد الحياة
لدى مجلة بيبول ؟
366
00:20:23,540 --> 00:20:25,083
ويليام شاتنر -
إنتظر -
367
00:20:27,888 --> 00:20:29,477
لا أعتقد أنه شاتنر
368
00:20:29,832 --> 00:20:31,739
إذن فهو باتريك ستيوارت -
لا -
369
00:20:35,842 --> 00:20:37,094
إحتجاج رسمي
370
00:20:39,255 --> 00:20:41,516
المغني الذي غنى
؟لقد فعلتها ثانية
371
00:20:49,737 --> 00:20:52,485
" تويتي وافق أن يرمي ماذا ؟ "
372
00:20:56,559 --> 00:20:57,549
رومولان
373
00:21:01,998 --> 00:21:02,932
نعم
374
00:21:03,052 --> 00:21:05,287
وافق أن يرمي رومولان
375
00:21:05,352 --> 00:21:08,287
ِAbdullah ترجمة
تعديل توقيت الترجمة بواسطة
Mr_M.Elsayed