1 00:00:05,046 --> 00:00:07,404 يه مشکل در رابطه با انتقال الکترونيکي اجسام وجود داره 2 00:00:10,915 --> 00:00:12,164 در ميان من بذار 3 00:00:12,801 --> 00:00:15,699 فرض کنيم دستگاهي اختراع بشه که بتونه 4 00:00:15,819 --> 00:00:18,438 ماهيت کوانتومي يه جسم رو در جايي تشخيص بده 5 00:00:18,599 --> 00:00:21,688 و اون اطلاعات را به نقطه ديگري بفرسته تا دوباره بازسازي بشه 6 00:00:21,808 --> 00:00:23,859 بازم اصل شيئ منتقل نشده 7 00:00:24,020 --> 00:00:26,284 بلکه اونو در يه نقطه نابود کرديم 8 00:00:26,404 --> 00:00:28,373 ودر نقطه ديگري بازسازي 9 00:00:30,310 --> 00:00:31,562 خوب که چي؟ 10 00:00:33,154 --> 00:00:35,154 من که شخصا از چنين دستگاهي استفاده نميکنم 11 00:00:35,274 --> 00:00:37,833 چون شلدون اصلي بايد تجزيه بشه 12 00:00:37,953 --> 00:00:39,954 تا يه شلدون جديد ساخته بشه 13 00:00:41,163 --> 00:00:44,864 آيا اين شلدون جديد در هيچ موردي بهتر از شلدون قديم ميشه 14 00:00:46,076 --> 00:00:48,112 نه ؛دقيقا عين همند 15 00:00:48,461 --> 00:00:49,901 خوب اين خيلي بده 16 00:00:50,673 --> 00:00:51,763 پس تو هم قبول داري؟ 17 00:00:52,903 --> 00:00:54,849 Dr. Hofstadter. Dr. Cooper. 18 00:00:55,059 --> 00:00:56,225 Dr. Gablehauser. 19 00:00:56,533 --> 00:00:58,727 آقايون با آقاي دنيس کيم آشنا بشيد 20 00:00:59,123 --> 00:01:01,822 ايشان خيلي لياقت دريافت دکتري رو داره 21 00:01:01,942 --> 00:01:04,066 و ما اميدواريم که تحصيلاتشو اينجا تموم کنه 22 00:01:04,227 --> 00:01:07,789 تحصيلات هه چه جالب در ضمن فقط 15 سالشه 23 00:01:07,909 --> 00:01:11,347 بدک نيست من خودم از 14 سالگي شروع کردم 24 00:01:11,752 --> 00:01:15,203 خب من يک سال معطل شدم تا خانوادم يه طوري از کره شمالي در برند. 25 00:01:17,748 --> 00:01:19,135 برنده: کيم 26 00:01:20,959 --> 00:01:23,249 فکر کنم شما بتونيد اين اطراف رو بهش نشون بديد 27 00:01:23,369 --> 00:01:26,585 بذاريد بدونه چرا ما بزرگترين مرکز تجهيزات علمي کشور هستيم 28 00:01:26,705 --> 00:01:28,050 تا همينجاش ميدونم که نيستيد 29 00:01:28,170 --> 00:01:31,379 شما يه شبکه کامپيوتري باز نداريد ويا يک ليزر الکتروني آزاد 30 00:01:31,499 --> 00:01:34,389 تئوري استرينگ که اينجا روش کار ميشه فقط يه بن بسته 31 00:01:34,550 --> 00:01:37,953 ببخشيد اون کار منه و هرگز يه بن بست نيست 32 00:01:38,471 --> 00:01:41,061 مسلما تا حالا نفهميدي ولي باور کن ميفهمي 33 00:01:43,954 --> 00:01:45,688 دنيس ما در اين مورد قبلا صحبت کرديم 34 00:01:45,808 --> 00:01:47,985 ما در حال ارتقاء تجهيزاتمونيم 35 00:01:48,146 --> 00:01:50,321 و ورود شما به اهداف تحقيقاتي خودمون رو خوشامد ميگيم 36 00:01:50,483 --> 00:01:51,986 قرار شد يه جور ديگه نگاه کنيم 37 00:01:52,106 --> 00:01:54,378 که تو ميتوني تا 20 در صد درآمد تحقيقاتيتو 38 00:01:54,498 --> 00:01:56,578 صرف قاچاق پدربزرگت از پيونگ يانگ به اينجا بکني 39 00:01:58,332 --> 00:02:00,257 بچه ها ما ميخواهيمش 40 00:02:00,700 --> 00:02:02,378 ترتيبشو بديد بله قربان 41 00:02:02,498 --> 00:02:04,285 ميتوني رو ما حساب کني 42 00:02:04,405 --> 00:02:06,504 منظرت چيه: "بن بست"ُ 43 00:02:07,097 --> 00:02:10,047 منظورم اينه که کل نظريه خلاء در اين تئوري 44 00:02:10,167 --> 00:02:13,454 ... ميتونه به بزرگي 10 به توان 500 باشه به علاوه 45 00:02:13,829 --> 00:02:15,095 ببين ،شير شکلاتي 46 00:02:18,248 --> 00:02:20,595 ودر قدرتم احساس خطر ميکنم 47 00:02:21,382 --> 00:02:23,883 من يه احساس بد دارم 48 00:02:25,141 --> 00:02:27,356 Episode 112 The Jerusalem Duality 49 00:02:28,908 --> 00:02:39,992 ترجمه و تنظيم: محسن m_vaezi78@yahoo.com 50 00:02:50,000 --> 00:02:52,158 دنيس چند وقته تو ي آمريکايي؟ 51 00:02:52,278 --> 00:02:53,909 يک سال و نيم جدي؟ 52 00:02:54,029 --> 00:02:56,779 انگليسيت عاليه تو هم همينطور 53 00:02:57,578 --> 00:03:00,837 به جز مرض استفاده از حروف اضافه در آخر جملاتت 54 00:03:02,325 --> 00:03:04,175 چي ميگي داري؟ 55 00:03:05,569 --> 00:03:06,392 همين 56 00:03:07,747 --> 00:03:09,046 راست ميگه 57 00:03:10,174 --> 00:03:12,291 خيلي خب اينم دفتر منه 58 00:03:12,502 --> 00:03:14,926 اينم جزء تورمونه نه خداحافظ 59 00:03:15,794 --> 00:03:18,055 شلدون ما هنوز هيچي نشونش نداديم 60 00:03:18,217 --> 00:03:21,064 خيلي خب؛اين ميز منه 61 00:03:21,233 --> 00:03:24,811 اينا کتابامند اونم در اتاقمه لطفا پشت سرتون ببندينش 62 00:03:27,177 --> 00:03:29,562 انگار داري روي اصلاح حلقه اي کوانتوم کار ميکني؟ 63 00:03:29,682 --> 00:03:31,551 خرگوش باهوش، خدانگهدار 64 00:03:32,357 --> 00:03:34,807 ميدوني کجا اشتباه کردي ، مگه نه 65 00:03:38,403 --> 00:03:39,327 بندازش بيرون 66 00:03:40,076 --> 00:03:43,207 بيا بريم مرکز "رک" رو بهت نشون بدم اونجا تجهيزات حلقوي هم هست 67 00:03:43,542 --> 00:03:45,167 گوشاي من دراز شده؟ 68 00:03:46,348 --> 00:03:47,768 نه خيلي زياد 69 00:03:49,032 --> 00:03:50,791 !جالبه که عدد ثابت لورنتز رو فراموش کردي 70 00:03:50,911 --> 00:03:53,661 ! و حتي تئوري حد را 71 00:03:53,819 --> 00:03:55,441 تو فکر ميکني فراموش کردم؟ 72 00:03:55,562 --> 00:03:57,598 تو جدي فکر ميکني فراموشش کردم؟ 73 00:03:57,760 --> 00:03:59,271 فراموش نکردي؟ 74 00:04:00,532 --> 00:04:02,795 - بندازش بيرون لئونارد - بيا بزيم ، دنيس 75 00:04:02,915 --> 00:04:04,810 تا آزمايشگاه پرتو زايي رو نشونت بدم 76 00:04:06,099 --> 00:04:07,983 تو جايزه استيونسن رو بردي؟ 77 00:04:08,541 --> 00:04:12,084 بله البته من جوانترين کسي هستم که اي جايزه رو بردم 78 00:04:12,805 --> 00:04:14,733 جدي؟ تو چند سالگي؟ 79 00:04:14,944 --> 00:04:16,283 14/5 80 00:04:16,444 --> 00:04:18,536 !تو جوانترين برنده بودي 81 00:04:22,337 --> 00:04:24,834 مثل اين ميمونه که توي يه آينه نفرت انگيز نگاه کني مگه نه؟ 82 00:04:30,084 --> 00:04:32,137 واقعاّ خوشمزست مگه نه؟ 83 00:04:35,963 --> 00:04:38,559 هنوزم تا مست نباشي با من حرف نميزني؟ 84 00:04:40,907 --> 00:04:43,173 اه عزيزم واقعا لطمه خوردي 85 00:04:45,432 --> 00:04:47,374 هي منم لطمه خوردم 86 00:04:48,250 --> 00:04:49,933 چطوره منم توبغل فرو برم 87 00:04:50,989 --> 00:04:52,746 حتماّ؛ راج هاواردو بغل کن 88 00:04:58,041 --> 00:04:59,579 چيزي هست که بخواي به ما هم بگي؟ 89 00:05:00,803 --> 00:05:02,756 !!!شايد دنباله يک آه جانسوز 90 00:05:03,681 --> 00:05:04,835 !!15سالشه 91 00:05:05,264 --> 00:05:08,790 دنيس 15 سلاشه و داره از من غلط ميگيره 92 00:05:09,035 --> 00:05:12,520 ..امروز من از مقام رسيدن به موتزارت به ..چيز افت کردم 93 00:05:13,176 --> 00:05:15,763 - اسمش چي بود؟؟ - آنتونيو سالير؟ 94 00:05:16,812 --> 00:05:19,267 آه خدا حالا حتي تو هم از من با هوش تري 95 00:05:20,580 --> 00:05:22,621 ميدوني شلدون تو انقدر دوست نداري 96 00:05:22,741 --> 00:05:24,857 که بخواي با توهين کردن يکي يکي از دستشون بدي 97 00:05:25,976 --> 00:05:27,859 يه چيزي بخور شلدون تا حالت بهتر بشه 98 00:05:28,070 --> 00:05:29,474 چرا غذا رو حروم کنم؟ 99 00:05:29,594 --> 00:05:32,461 در تگزاس وقتي يه گاو شيرش ميخشکه ديگه بيخود بش غذا نمي دند 100 00:05:32,581 --> 00:05:35,331 ...ميبرنش بيرون ويه تير وسط جفت چشاش 101 00:05:35,860 --> 00:05:38,501 نفهميدم مگه شلدون شيرش خشکيده؟ 102 00:05:40,299 --> 00:05:42,256 !!اجازه نده اين بچه روت اثر بگذاره 103 00:05:42,376 --> 00:05:45,787 تو از اول ميدونستي که يه روز يه نفر باهوش تر و جوون تر از راه ميرسه 104 00:05:45,907 --> 00:05:48,754 اره ولي البت صدها سال پس از مرگ من 105 00:05:48,874 --> 00:05:52,177 ودر ضمن اسمش ستاره دار باشه چون حتما يه رباط خواهد بود 106 00:05:53,719 --> 00:05:57,094 خوب حالا يه کم باش راه بيا من نميفهمم چه عيبي داره؟ 107 00:05:57,214 --> 00:06:00,242 البت که نميفهمي !!تو خيلي اوقات نفهمي 108 00:06:02,344 --> 00:06:05,900 من نميدونم اين از اول چطوري دوست پيدا کرد؟ 109 00:06:06,832 --> 00:06:08,290 .ما لئونارد رو دوست داشتيم 110 00:06:10,532 --> 00:06:12,490 حالا ميخواي چکار کني ؟ کلا نااميد؟ آره 111 00:06:14,350 --> 00:06:16,888 يه آدم عاقل وقتي کل زندگي علميش توسط 112 00:06:17,008 --> 00:06:20,226 يک کودک نابغه و نابالغ آسيايي نابود ميشه؟؟ 113 00:06:21,521 --> 00:06:23,349 .خوب تلاشهاي بي ثمرش رو متوقف ميکنه 114 00:06:23,470 --> 00:06:25,915 جسدش رو براي تحقيقات علمي هديه ميکنه 115 00:06:26,233 --> 00:06:27,635 و منتظر مرگ ميمونه 116 00:06:29,712 --> 00:06:31,564 من بازم نفهميدن منتظر ميمونه؟ 117 00:06:31,684 --> 00:06:34,163 يا ما يه گوله ميزنيم وسط جفت چشاش؟ 118 00:06:39,255 --> 00:06:42,264 اما فکر کنم حق با توست ماموريت علمي من تموم نشده 119 00:06:42,474 --> 00:06:43,391 !عاليه 120 00:06:43,602 --> 00:06:46,279 ...حالا که اومدن دنيس تحقيقات منو بي معني کرده 121 00:06:46,399 --> 00:06:48,737 .بايد دنبال يه موضوع علمي ديگه بگردم 122 00:06:49,131 --> 00:06:50,022 !عاليه 123 00:06:50,233 --> 00:06:52,867 بنابر اين مي خوام با تو همکاري کنم. 124 00:06:56,081 --> 00:06:56,941 !عاليه 125 00:06:57,742 --> 00:06:59,582 خوب حالا تو دقيقا رو چي کار ميکني؟ 126 00:07:00,805 --> 00:07:04,671 البته هميشه در موردش وراجي ميکردي ولي من گوش نميدادم 127 00:07:05,519 --> 00:07:07,798 الان دارم آزمايشي براي مطالعه روي 128 00:07:08,009 --> 00:07:10,379 ارتعاشات کازماتيک در سطکح دريا طراحي مي کنم 129 00:07:10,499 --> 00:07:13,549 اما اصلا کمک نمي خوام البته که ميخواي 130 00:07:14,301 --> 00:07:17,088 خوب اين شماتيک مربوط به چيه؟ يه آرايه ليزريه؟ 131 00:07:17,208 --> 00:07:18,678 -بله - خوب 132 00:07:22,166 --> 00:07:25,108 اگهد به جاي ليزر هليم-نئون از آرگن استفاده کني چي ميشه؟ 133 00:07:25,630 --> 00:07:27,611 منفجر ميشه مطمئني؟ 134 00:07:28,155 --> 00:07:29,197 خيلي زياد 135 00:07:29,359 --> 00:07:31,090 خيلي زياد" اصطلاح علمي نيست" 136 00:07:31,210 --> 00:07:34,578 تو هميشه اينطور کار ميکني؟ آحدس وگمان و بعدش يه مشت چرنديات؟؟ 137 00:07:36,932 --> 00:07:39,791 من ميدونم که از يک مسئله شغلي لطمه خوردي 138 00:07:39,953 --> 00:07:42,043 و داري دنبال جايي ميگردي تا 139 00:07:42,205 --> 00:07:44,133 کمي احساس ارزش و مفيد بودن بکني 140 00:07:44,254 --> 00:07:46,742 اما ميخوام يه چيزي بهت بگم و دوست دارم خوب گوش کني 141 00:07:46,862 --> 00:07:49,278 خيلي خب بر گمشو 142 00:07:52,187 --> 00:07:54,349 اگه نگران تقسيم درآمد کار با مني 143 00:07:54,510 --> 00:07:56,659 ....اجازه ميدم اسم تو اول دارم ميرم 144 00:08:01,054 --> 00:08:03,577 !اين يه بسته کوچيک کاغذيه. ننه 145 00:08:03,697 --> 00:08:05,473 الان دارم توشو ميبينم 146 00:08:06,864 --> 00:08:10,135 چرا بايد از خودم در بيارم توش دينگ دنگ نيست 147 00:08:13,381 --> 00:08:16,510 دوتا دينگ دنگ براي فردا الان به چه درد من ميخوره؟ 148 00:08:18,832 --> 00:08:19,748 اهان 149 00:08:20,325 --> 00:08:21,878 !!پس بخش مهندسي اينجاست 150 00:08:22,284 --> 00:08:23,854 بعدا زنگ ميزنم 151 00:08:24,333 --> 00:08:25,521 .مهندسي 152 00:08:25,641 --> 00:08:27,600 همون جايي که کارگرامن نيمه حرفه اي 153 00:08:27,720 --> 00:08:30,137 .ديدگاه و تئوري هاي متفکرين را به عمل تبديل ميکنند 154 00:08:31,339 --> 00:08:33,389 Hello, Oompa-Loompas of science. 155 00:08:35,887 --> 00:08:37,769 شلذون تو اينجا چکار ميکني؟ 156 00:08:38,320 --> 00:08:40,181 هيچي اومدم يه سلامي بکنم 157 00:08:40,391 --> 00:08:43,024 من سه ساله اينجام و تو تا حالا نيومدي سلام کني 158 00:08:43,185 --> 00:08:45,645 حالا کاراي مهمتري هم دارم؟ 159 00:08:47,149 --> 00:08:49,008 خوب امروز داريم چي ميسازيم؟ 160 00:08:49,129 --> 00:08:51,179 يه سازه بارگيري کوچولو 161 00:08:51,299 --> 00:08:53,403 براي پکيج آزمايشات علمي اروپا 162 00:08:53,523 --> 00:08:57,106 که قراره روي شاتل فضايي نصب بشه جدي چطوري کار ميکنه؟ 163 00:08:57,226 --> 00:08:59,500 وقتي که آماده بشه به دهانه بارگيري وصل ميشه 164 00:08:59,662 --> 00:09:02,212 و سيستم حسگر روش ميشينه 165 00:09:05,121 --> 00:09:06,579 يعني يه طاقچه؟ 166 00:09:10,685 --> 00:09:12,765 نه نفهميدي در هنگام شتاب گرفتن اين بايد 167 00:09:12,927 --> 00:09:15,293 ... دقيقا دريک سطح بمونه 168 00:09:15,413 --> 00:09:16,769 .اره اين يه طاقچه است 169 00:09:17,599 --> 00:09:19,326 ميبينم که از تيتانيم استفاده ميکني 170 00:09:19,446 --> 00:09:21,847 به نانوتيوب کربني فکر نکرده بو دي 171 00:09:21,968 --> 00:09:25,487 هم ارزونتره هم سبکتره و هم مقاومت کششيش دو برابره 172 00:09:26,115 --> 00:09:27,813 :يه مدرک تو دفتر من هست که روش نوشته 173 00:09:27,933 --> 00:09:30,451 من فوق ليسانس مکانيکم 174 00:09:30,660 --> 00:09:34,412 :آره يه نوشته هم از مادرت هست که نوشته "دوستت دارم "بوبولي 175 00:09:36,701 --> 00:09:40,126 اما هيچکدام از اينها دليي ارجهيت تيتانيم بر کربن نيست 176 00:09:42,299 --> 00:09:43,800 !برو گمشو 177 00:09:45,032 --> 00:09:46,634 لئونارد گفت اينو بگي؟ 178 00:09:47,240 --> 00:09:48,969 نه خودم تنهايي فکر کردم 179 00:09:51,854 --> 00:09:53,925 !نميتونه اتفاقي باشه 180 00:09:54,299 --> 00:09:56,903 بايد يک ارتباطي باشه که من نميبينم 181 00:10:00,083 --> 00:10:01,648 !برو گمشو 182 00:10:10,400 --> 00:10:12,306 جل الخالق 183 00:10:17,800 --> 00:10:20,247 اينجاست؟ .اگه بود من اينجا نبودم 184 00:10:21,357 --> 00:10:23,995 نميدوني چکار کرد فقط ده دقيقه به کار من نگاه کرد 185 00:10:24,116 --> 00:10:28,084 و بعد نرم افزارساده اي ارائه داد که به راحتي ميتونه جايگزين من بشه 186 00:10:29,455 --> 00:10:30,832 مگه ممکنه؟ 187 00:10:31,122 --> 00:10:32,726 .حالا که هست 188 00:10:34,576 --> 00:10:36,379 بايد يه کاري بکنيم لئونارد 189 00:10:36,591 --> 00:10:39,126 مثلا چي؟ اون هرگزاين واقعيتو نميپذيره 190 00:10:39,246 --> 00:10:42,468 که يه بچه15 ساله ازش باهوش تره 191 00:10:43,204 --> 00:10:45,130 اگه يه حادثه براي اين بچه پيش بياد چي؟ 192 00:10:45,252 --> 00:10:47,224 واين طوري ديگه خطري براي شلدون وجود نداره 193 00:10:48,907 --> 00:10:50,868 و مشکل ما هم حل ميشه 194 00:10:51,870 --> 00:10:54,647 صبرکن ببينم ما در مورد ترور دنيس حرف ميزنيم؟؟؟ 195 00:10:55,985 --> 00:10:57,288 نميگم نه 196 00:10:58,473 --> 00:11:01,646 اما خب مجبور نيستيم تا اونجا يش بريم راههاي ديگه اي هم هست 197 00:11:01,767 --> 00:11:03,934 نميتونيم که برش گردونيم به کره 198 00:11:04,421 --> 00:11:06,070 ميدونه چطوري دوباره فرار کنه 199 00:11:08,150 --> 00:11:11,413 تنها بايد کاري کردکه اين بچه تمرکزش رو از دست بده 200 00:11:11,575 --> 00:11:14,457 غير ممکنه. اون به هيچي غير از فيزيک علاقه نداره 201 00:11:14,669 --> 00:11:16,347 از نظر زيستي چي؟ چي؟ 202 00:11:16,468 --> 00:11:18,132 ميدونيد ساختار حيواني 203 00:11:19,728 --> 00:11:22,902 تنها چيزي که ميتونه يه نابغه جهاني رو از مسيرش خارج کنه 204 00:11:23,295 --> 00:11:24,175 اون 15 سالشه 205 00:11:24,425 --> 00:11:26,995 خوب که چي؟ من تو 15 سالگي دنيس پالرمي رو ديدم و 206 00:11:27,184 --> 00:11:30,244 معدلم از 20 به 8 رسيد 207 00:11:31,178 --> 00:11:32,686 مگه تو باهاش خوابيدي؟ 208 00:11:33,026 --> 00:11:34,177 ...نه منن فقط 209 00:11:34,568 --> 00:11:37,565 کلي وقت طلف کردم که اگه اون اينکارو ميکرد چي ميييييشد؟؟ 210 00:11:39,033 --> 00:11:41,006 آه چه خوب همه اينجاييد 211 00:11:41,127 --> 00:11:42,995 ببينيد اگه هر سه تاي هرچي داريد رو 212 00:11:43,116 --> 00:11:45,098 ول کنيد و به من ملحق بشيد 213 00:11:45,218 --> 00:11:48,934 تو کمتر از 10 سال ميتونيم همجوشي هسته اي رو کشف کنيم فوقش 12 سال 214 00:11:51,778 --> 00:11:52,704 برم گمشم؟ 215 00:11:57,087 --> 00:11:58,288 يعني با منند؟ 216 00:12:02,178 --> 00:12:03,183 چي شده؟ 217 00:12:03,376 --> 00:12:06,842 ما يه دختر 15 ساله خيلي حشري ميخوايم که قلق نابغه ها رو هم بدونه 218 00:12:07,579 --> 00:12:08,385 چي؟ 219 00:12:08,547 --> 00:12:11,915 هاوارد اين نژاد پرستيه هر جگر 15 ساله اي ميتونه از پسش بر بياد 220 00:12:18,697 --> 00:12:21,446 احتمالا دچار سوء تفاهم شده 221 00:12:27,753 --> 00:12:29,690 دکتر کوپر مزاحم که نيستيم 222 00:12:29,902 --> 00:12:32,379 نه نه بياييد تو فکر کنم از اين خوشتون بياد 223 00:12:32,500 --> 00:12:33,910 خيلي جالبه 224 00:12:34,073 --> 00:12:36,175 روي چي کار ميکني؟ يه چيز قابل توجه 225 00:12:36,296 --> 00:12:38,832 از اونجا که اميد نوبل فيزيک در من مرده 226 00:12:39,043 --> 00:12:40,624 که خيلي ممنونم از تو 227 00:12:40,762 --> 00:12:43,025 تصميم گرفتم تمرکزمو عوض کنم 228 00:12:43,146 --> 00:12:45,631 واز مهارتهاي انسانيم براي گرفتن جايزه صلح جهاني استفاده کنم 229 00:12:46,576 --> 00:12:48,257 من مشکل خاور ميانه رو حل ميکنم 230 00:12:48,488 --> 00:12:50,663 باساختن يه کپي دقيق از اورشليم 231 00:12:50,784 --> 00:12:53,033 اونم وسط بيابان مکزيک 232 00:12:53,942 --> 00:12:54,930 آخرش ؟ 233 00:12:55,271 --> 00:12:56,929 اين عين مسابقه بيس بال 234 00:12:57,051 --> 00:12:58,909 بساز و اونا خواهند آمد 235 00:13:00,285 --> 00:13:01,311 کيا مياند؟ 236 00:13:01,641 --> 00:13:02,967 يحوديا 237 00:13:03,721 --> 00:13:06,775 اگه نيومند چي؟ خوب قشنگش ميکنيم. خوراکي ميگذاريم 238 00:13:08,434 --> 00:13:10,529 خوب گفتيم خوراکي 239 00:13:10,649 --> 00:13:13,480 امروز بعد از ظهر يه جشن خوش امدي کوچولو براي دنيس داريم 240 00:13:13,602 --> 00:13:15,992 که قبول کرده به دانشگاه ما ملحق بشه 241 00:13:16,154 --> 00:13:17,508 بله البته 242 00:13:17,629 --> 00:13:20,394 پيشگوييها گفته اند که کوچولوي جديد همان شخص موعوده 243 00:13:22,883 --> 00:13:25,032 ميتوني ماتريکس رو ببيني. مگه نه؟ 244 00:13:25,829 --> 00:13:29,062 خوب انگار خيلي مشغول کارت در ...مورد 245 00:13:29,680 --> 00:13:30,950 بيا دنيس 246 00:13:32,524 --> 00:13:35,874 بايد دکتر کوپر رو ببخشيد ... اون خيلي تحت تاثير 247 00:13:36,513 --> 00:13:37,688 مخش معيوبه 248 00:13:44,778 --> 00:13:48,058 اونا مياند سکونت ميکنند و من جايزه رو ميبرم 249 00:13:49,935 --> 00:13:52,696 من واقعا متوجه دليل نپذيرفتن شما نميشم پروفوسر 250 00:13:52,906 --> 00:13:56,490 چرا بيابان سونورا نميتونه همان سرزمين موعود باشه 251 00:13:57,417 --> 00:13:58,455 .برو گمشو 252 00:14:00,175 --> 00:14:02,587 ميتونيم اسمشو بذاريم ارشليم نو 253 00:14:03,728 --> 00:14:05,082 !لطفا برو گمشو 254 00:14:06,365 --> 00:14:08,028 فرعون هم به موسي همينو گفت 255 00:14:09,773 --> 00:14:11,589 چرا اينهمه خانم جوان اينجاست 256 00:14:11,750 --> 00:14:13,541 آره امروز جشن تکليف دخترتونه 257 00:14:14,234 --> 00:14:15,976 جدي؟ من نميدونستم 258 00:14:16,389 --> 00:14:18,486 بله. يک نامه رسمي براي کساني که تو کارت بيمه 259 00:14:18,648 --> 00:14:21,178 دختر بين 14 تا 16 سال داره 260 00:14:21,299 --> 00:14:23,934 فرستاده شده 261 00:14:25,484 --> 00:14:26,918 عالي ممنونم 262 00:14:29,047 --> 00:14:30,830 اين هم مرد امروز 263 00:14:32,566 --> 00:14:34,903 خوب حالا يه نابغه چشم وگوش بسته داريم 264 00:14:35,064 --> 00:14:37,362 اونم توي يه اتاق پر از دخترکهاي هوس انگيز 265 00:14:37,483 --> 00:14:39,824 حالا فقط بايد يکي رو بندش کنيم 266 00:14:47,876 --> 00:14:50,101 کسي نقصي تو اين نقشه ميبينه؟؟؟ 267 00:14:51,772 --> 00:14:54,143 ما نياز به يه کاتاليزور اجتماعي داريم مثل چي؟ 268 00:14:54,264 --> 00:14:56,412 نميتونيم يه دختر 15 ساله رو مست کنيم 269 00:14:57,386 --> 00:14:59,134 شايد بتونيم نه نميتونيم 270 00:15:00,341 --> 00:15:03,362 فکر کنم نميخواهيد بگيد نميتونيم مي خواين بگين نبايد 271 00:15:04,571 --> 00:15:07,754 تو يه يحودي هستي اگه يه ديوار حايل ديگه باشه 272 00:15:07,970 --> 00:15:09,596 عين همون که تو اورشليم هست 273 00:15:09,717 --> 00:15:12,195 but close to taco stands and cheap prescription drugs, 274 00:15:12,316 --> 00:15:14,107 would you still be able to wail at it? 275 00:15:16,472 --> 00:15:18,281 بله البته اين خود منم "برم گم شم" 276 00:15:20,920 --> 00:15:23,373 نميشه دست رو دست گذاشت بايد يه دختر انتخاب کنيم 277 00:15:23,535 --> 00:15:26,413 و ببينيم چطور ميشه با دنيس قاطيش کرد 278 00:15:27,020 --> 00:15:28,290 اون يکي چطوره؟ 279 00:15:29,104 --> 00:15:30,181 من ميدونم 280 00:15:30,302 --> 00:15:32,558 رهبر گروه آواز، بچه مدرسه اي، با اسپرت مياد بيرون 281 00:15:32,679 --> 00:15:34,835 هرگز به کسي نگاه نميکنه 282 00:15:34,998 --> 00:15:37,225 اگه بعد از دو سال علافي راضي بشه باهات بياد بيرون 283 00:15:37,346 --> 00:15:40,187 يه برنامه چيني ميشه وتو تو ماشين مامانت شلوار از کونت بيرونه در حالي که 284 00:15:40,308 --> 00:15:42,364 .يه تم فوتبال دارند بهت ميخندند 285 00:15:45,426 --> 00:15:48,022 داري گريه ميکني؟ نه من آلرژي دارم 286 00:15:50,023 --> 00:15:50,945 Okay... 287 00:15:51,585 --> 00:15:52,664 اون يکي چي؟ 288 00:15:54,185 --> 00:15:56,030 آره اگه بخواد دو سال عمرشو 289 00:15:56,152 --> 00:15:58,689 صرف انجام تمرينهاي اون بکنه در حالي که خانم غرق در تنبليه 290 00:15:58,810 --> 00:16:00,284 با غذاهاي روسي بدون چربي 291 00:16:00,404 --> 00:16:02,908 و وقتي استفراغ ميکنه بايد سرشو بالاي توالت نگه داري 292 00:16:03,029 --> 00:16:05,074 و بهت ميگه که اي کاش همه مثل تو بودند 293 00:16:05,195 --> 00:16:07,366 بعد چون تو تمريناشو حل کردي امتياز دانشگاه کرنل رو مياره 294 00:16:07,558 --> 00:16:09,517 و يه روز که ميري به ديدنش 295 00:16:09,678 --> 00:16:11,744 انگار نه انگار که تو رو ميشناخته 296 00:16:14,713 --> 00:16:16,243 خب پس اونم نه 297 00:16:17,987 --> 00:16:19,070 اون يکي چي؟ 298 00:16:19,812 --> 00:16:21,266 خوبه خوشگل هم هست 299 00:16:21,427 --> 00:16:23,675 يه کم چاقالو پس اعتماد به نفسش کمه 300 00:16:23,795 --> 00:16:26,454 فکر کنم خودشه يکي بره باهاش حرف بزنه 301 00:16:26,575 --> 00:16:28,370 من نميتونم ... تو برو 302 00:16:28,549 --> 00:16:31,850 من نميتونم همينطور بيمقدمه شروع کنم هاوارد تو برو 303 00:16:32,934 --> 00:16:35,977 اوه نه؛اون هرگز با کوچولوي ما رفيق نميشه وقتي که نگاهش به اين هيکل بيافته 304 00:16:38,504 --> 00:16:40,149 در هند اين کار آسون تره 305 00:16:40,310 --> 00:16:43,450 فقط 5 دقيقه رو مخ باباش، 20 تا بز و يه لپ تاپ خرجشه 306 00:16:44,264 --> 00:16:47,323 اينجا که هند نيست خب چرا شما با روش خودتون پيش نميريد؟ 307 00:16:47,484 --> 00:16:50,116 برنامه ميچينيم تا تو هال از جلوي دنيس رد بشه 308 00:16:50,277 --> 00:16:52,820 تا دنيس به طور رقت انگيزي گرفتارش بشه 309 00:16:54,876 --> 00:16:57,617 نه اينطوري خوب نيست خودت شروع کردي رفيق 310 00:16:58,762 --> 00:17:00,834 لطفا همه توجه کنند 311 00:17:01,845 --> 00:17:04,720 !!چه موقعيت هيجان انگيزي 312 00:17:05,077 --> 00:17:07,148 وچه خوب که مصادف شد با 313 00:17:07,309 --> 00:17:09,171 جشن تکليف دخترا 314 00:17:10,037 --> 00:17:13,800 ما جمع شديم تا به آقاي دنيس کيم براي ورود به خانواده کوچيکمون تبريک بگيم 315 00:17:14,308 --> 00:17:15,736 خوش امدي دنيس 316 00:17:17,431 --> 00:17:18,353 !آقاي کيم 317 00:17:18,515 --> 00:17:21,415 نه تنها دانشجوي ممتاز دانشگاه استانفورده 318 00:17:21,576 --> 00:17:24,522 بلکه جوانترين برنده جايزه 319 00:17:24,683 --> 00:17:26,603 معتبراستيونسن هم هست 320 00:17:26,863 --> 00:17:28,879 البته تا وقتي که آدمهاي رباتيک ظهور نکردند 321 00:17:30,152 --> 00:17:32,116 و اکنون بدون حرف ديگري 322 00:17:32,237 --> 00:17:34,513 اجازه ميخوام مرد امروز رو معرفي کنم 323 00:17:34,635 --> 00:17:36,295 آقاي دنيس کيم 324 00:17:42,300 --> 00:17:43,159 چيه؟؟ 325 00:17:44,914 --> 00:17:47,630 ميشه کمي در مورد تحقيقات جديدتون صحبت کنيد 326 00:17:48,122 --> 00:17:50,406 نه ممنون ميخوام با اما بريم زير درختا 327 00:17:56,370 --> 00:17:57,764 !بزمجه يکي بلند کرده 328 00:17:59,175 --> 00:18:00,264 !باورم نميشه 329 00:18:01,074 --> 00:18:02,979 کسي نديد چطوري اين کار رو کرد؟ 330 00:18:05,235 --> 00:18:06,608 نگران نباشيد 331 00:18:07,138 --> 00:18:08,685 آقايون و خانمها 332 00:18:09,187 --> 00:18:10,625 دخترهاي محترم 333 00:18:11,103 --> 00:18:14,405 حالا که آقاي کيم به خاطر ماهيت کودکانه و خامش 334 00:18:14,526 --> 00:18:17,736 مشغول اجابت يکي از نيازهاي اجتماعي انسانيه 335 00:18:17,857 --> 00:18:21,687 پا پيش ميگذارم و اطمينان ميدهم که تحقيقات من بدون وقفه ادامه دارد 336 00:18:21,808 --> 00:18:25,722 و اينکه روابط اجتماعي همچنان بر من بي تاثير خواهد بود 337 00:18:27,612 --> 00:18:28,538 ممنونم 338 00:18:31,625 --> 00:18:33,592 خب اين که برگشت ماموريت تمامه 339 00:18:33,929 --> 00:18:37,012 بيخيال ماموريت اين بچه چطور تنهايي مخ زد؟؟ 340 00:18:37,794 --> 00:18:40,162 فکر کنم دوره زمونه عوض شده 341 00:18:40,283 --> 00:18:42,041 الان هوش توي سکس بازي معني ميشه 342 00:18:43,134 --> 00:18:45,929 پس ما که هر شب تنها ميريم خونه باهوشيم؟ 343 00:18:46,594 --> 00:18:48,085 شايد زيادي باهوشيم 344 00:18:48,511 --> 00:18:49,975 So smart it's off-putting. 345 00:18:51,500 --> 00:18:53,146 اره همينطوره که تو ميگي 346 00:18:58,100 --> 00:18:59,170 باورم نميشه 347 00:18:59,504 --> 00:19:02,141 قطعاتي که من ساختم الان روي ايستگاه فضايي بين الملليه 348 00:19:02,262 --> 00:19:04,776 و من فقط يه بليط براي پرتاب يه ماکت توي پارک دستمه 349 00:19:04,938 --> 00:19:07,223 نميدونم بليط براي پرتاب ارزش داره يا نه 350 00:19:07,344 --> 00:19:09,244 که جنابعالي به خانم پليسه ميگي 351 00:19:09,366 --> 00:19:12,279 بايد منو بگردي من من يه موشک هم تو خشتکم دارم 352 00:19:12,979 --> 00:19:14,082 اونجا رو 353 00:19:16,232 --> 00:19:17,446 اون دنيس کيم نيست؟ 354 00:19:18,661 --> 00:19:20,511 من اصلا نشناختمش 355 00:19:21,211 --> 00:19:23,415 يه جوري از کارمون احساس گناه ميکنم 356 00:19:27,785 --> 00:19:29,750 اره بد جوري دربه درش کرديم 357 00:19:31,600 --> 00:19:33,240 کون لغش خودش ضعيف بود