1
00:00:00,529 --> 00:00:01,279
Ok...
2
00:00:03,147 --> 00:00:04,875
The X10's are online
3
00:00:05,262 --> 00:00:11,220
Gentlemen, I am now about to send a signal
from this laptop through our local ISP
4
00:00:11,340 --> 00:00:15,373
racing down fibre optic cable at
the speed of light to San Fransisco,
5
00:00:15,493 --> 00:00:18,546
bouncing off a satellite in
geosynchronous orbit to Lisbon, Portugal,
6
00:00:18,666 --> 00:00:21,486
where the data packets will be headed off
to submerge transatlantic cables,
7
00:00:21,606 --> 00:00:23,292
terminating in Halifax, Nova Scotia
8
00:00:23,384 --> 00:00:26,697
and transfered across the continent
via microwave relays back to our ISP
9
00:00:26,817 --> 00:00:30,024
And the extend receiver attached to this...
10
00:00:31,009 --> 00:00:31,869
Lamp.
11
00:00:34,848 --> 00:00:36,895
Look at me, look at me. I've got juice bumps.
12
00:00:37,015 --> 00:00:39,800
- Are we ready for the stereo?
- Go for stereo.
13
00:01:01,559 --> 00:01:04,061
- Hey guys.
- Hello.
14
00:01:04,431 --> 00:01:05,766
It's a little loud.
15
00:01:05,886 --> 00:01:07,795
No problem...
Turning it down.
16
00:01:08,435 --> 00:01:12,295
San Francisco, Lisbon, Halifax...
...et voilą!
17
00:01:13,486 --> 00:01:17,281
- OK, thanks.
- Hang on, hang on. Do you not
realise what we just did?
18
00:01:17,538 --> 00:01:19,670
Yeah, you turned your stereo down with your laptop.
19
00:01:19,994 --> 00:01:24,560
No, we turned our stereo down, by sending
a signal around the world via the Internet.
20
00:01:25,884 --> 00:01:28,266
Oh. You know you can get one of those
universal remotes from Radioshack?
21
00:01:28,295 --> 00:01:29,747
They're really cheap.
22
00:01:31,097 --> 00:01:32,773
No, you don't get it.
Howard,
23
00:01:32,893 --> 00:01:36,031
- Enable public access.
- Public access enabled.
24
00:01:39,943 --> 00:01:43,075
- Boy, that's terrific. I'll see ya.
- No hang on, hang on...
25
00:01:45,578 --> 00:01:46,460
See?
26
00:01:48,093 --> 00:01:48,732
No.
27
00:01:49,614 --> 00:01:53,430
Someone in Sichuan province,
China, is using his computer
28
00:01:53,550 --> 00:01:55,062
to turn our lights on and off.
29
00:01:56,430 --> 00:01:58,040
Oh, that's handy.
30
00:01:59,408 --> 00:02:01,393
Here's a question...
Why?
31
00:02:03,092 --> 00:02:04,966
Because we can.
32
00:02:06,335 --> 00:02:08,651
They found our remote control cars!
33
00:02:11,165 --> 00:02:14,474
- Wait, what's on top of that?
- Wireless webcams, wave hello!
34
00:02:15,445 --> 00:02:18,202
The monster truck is out of Austin, Texas,
35
00:02:18,322 --> 00:02:21,891
and the blue Viper is being operated
from suburban Tel Aviv.
36
00:02:24,445 --> 00:02:27,070
- You may want to put on slacks.
- What?
37
00:02:29,805 --> 00:02:32,982
Ew, stop it! No!
Leave me alone!
38
00:02:36,467 --> 00:02:39,158
- Who's running the red Corvette?
- That would be me.
39
00:02:41,359 --> 00:02:45,359
40
00:02:45,460 --> 00:02:49,760
The Big Bang Theory - Season 1 - Episode 9
41
00:02:50,061 --> 00:02:54,661
42
00:02:54,962 --> 00:02:59,262
43
00:02:59,463 --> 00:03:01,963
44
00:03:02,300 --> 00:03:05,697
You know in the future,
when we're disembodied brains in jars,
45
00:03:05,817 --> 00:03:08,521
we're going to look at this as eight hours well wasted.
46
00:03:10,440 --> 00:03:13,727
I don't want to be in a jar.
I want my brain in an android body.
47
00:03:15,072 --> 00:03:16,837
Eight feet tall and ribbed.
48
00:03:18,138 --> 00:03:19,241
I'm with you.
49
00:03:19,361 --> 00:03:22,771
I just have to make sure if I'm
a synthetic human I'd still be Jewish.
50
00:03:24,933 --> 00:03:26,014
I promised my mother.
51
00:03:28,286 --> 00:03:31,815
I suppose you could have
your android penis circumcised.
52
00:03:33,866 --> 00:03:37,075
But that's something your rabbi
would have to discuss with the manufacturer.
53
00:03:37,594 --> 00:03:40,373
Not to mention you'd have to
power down on saturdays.
54
00:03:42,403 --> 00:03:44,721
Sheldon, why is this letter in the trash?
55
00:03:44,841 --> 00:03:46,418
Well, there's always the possibility that
56
00:03:46,519 --> 00:03:49,419
a trash can spontaneously formed around the letter
57
00:03:50,102 --> 00:03:52,881
but Occam's rasor would suggest
that someone threw it out.
58
00:03:53,962 --> 00:03:57,072
It's from the Institute of
Experimental Physics, they want us to
59
00:03:57,131 --> 00:03:59,324
present our paper on the properties of supersolids
60
00:03:59,353 --> 00:04:02,313
at the topical conference of Bose-Einstein condensates.
61
00:04:02,433 --> 00:04:04,572
I know.
I read it before I threw it out.
62
00:04:06,271 --> 00:04:08,499
Ok, if I may drill down to the bedrock of my question:
63
00:04:08,619 --> 00:04:09,911
why did you throw it out?
64
00:04:10,031 --> 00:04:13,793
Because I have no interest in standing in
the Rose room of the Pasadena Marriot,
65
00:04:13,913 --> 00:04:16,087
in front of a group of judgmental strangers
66
00:04:16,207 --> 00:04:19,550
who wouldn't recognise true genius if
it was standing in front of them giving a speech.
67
00:04:20,609 --> 00:04:22,175
Which if I were there, would be.
68
00:04:23,489 --> 00:04:24,626
I don't know Sheldon.
69
00:04:24,627 --> 00:04:28,001
Those topical conferences on
Bose-Einstein condensates' parties are legendary
70
00:04:28,839 --> 00:04:32,258
- Forget the parties!
- Forget the parties? What a nerd.
71
00:04:34,310 --> 00:04:36,935
Are there any other honours I've got that I don't know about?
72
00:04:37,055 --> 00:04:39,869
Did the UPS dropped off a
Nobel prize with my name on it?
73
00:04:40,140 --> 00:04:43,133
Leonard, please don't take this the wrong way,
but the day you win a Nobel prize,
74
00:04:43,253 --> 00:04:47,333
is the day I begin my research on the drag coefficient of tassles on flying carpets.
75
00:04:49,650 --> 00:04:52,187
the only thing missing from that insult was: "your mama".
76
00:04:53,973 --> 00:04:54,966
I got one...
Hey Leonard,
77
00:04:55,086 --> 00:04:58,390
- Your mama's research methodology is so flawed...
- Shut up, Howard.
78
00:04:59,683 --> 00:05:02,012
- Sheldon, we have to do this.
- No, we don't.
79
00:05:02,067 --> 00:05:04,410
We have to take a nourishment, to expel waste,
80
00:05:04,479 --> 00:05:07,069
and inhale enough oxygen to keep our cells from dying.
81
00:05:07,151 --> 00:05:08,576
Everything else is optional.
82
00:05:09,621 --> 00:05:11,649
Ok, let me put it this way:
I'm doing it.
83
00:05:11,731 --> 00:05:13,979
You can't. I'm the lead author.
84
00:05:14,171 --> 00:05:17,829
Come on, the only reason you're the lead author is because we went alphabetically.
85
00:05:17,853 --> 00:05:20,379
I let you think we went alphabetically to spare you
86
00:05:20,407 --> 00:05:22,801
the humiliation with dealing with the fact that it was my idea.
87
00:05:22,831 --> 00:05:25,928
Now to put too fine a point to it, but I was throwing you a bone.
88
00:05:26,805 --> 00:05:27,805
You're welcome.
89
00:05:28,326 --> 00:05:31,779
Excuse me, I designed the experiment that proved the hypothesis.
90
00:05:31,902 --> 00:05:33,656
That doesn't mean proving.
91
00:05:33,944 --> 00:05:37,329
So the entire scientific community is just supposed to take your word?
92
00:05:37,384 --> 00:05:39,343
They're not supposed to, but they should.
93
00:05:40,426 --> 00:05:42,056
Alright, I don't care what you say.
94
00:05:42,111 --> 00:05:44,427
I'm going to the conference and
I'm presenting our findings
95
00:05:44,482 --> 00:05:46,359
And I forbid it.
96
00:05:47,113 --> 00:05:48,346
You forbid it?
97
00:05:48,401 --> 00:05:50,977
If I'm not taking credit for our work then nobody is.
98
00:05:51,032 --> 00:05:53,266
- So, you admit that it's our work.
- No.
99
00:05:53,334 --> 00:05:55,403
Once again, I'm throwing
you a bone.
100
00:05:56,212 --> 00:05:57,925
And once again, you are welcome.
101
00:06:01,830 --> 00:06:03,104
102
00:06:07,078 --> 00:06:10,120
So, how's it going with Sheldon?
Are you guys still not talking to each other?
103
00:06:10,244 --> 00:06:11,888
Not only is he still not talking to me,
104
00:06:11,943 --> 00:06:15,259
but there's this thing he does where he stares
at you and tries to get your brain to explode.
105
00:06:17,547 --> 00:06:20,727
You know, like in the classic sci-fi movie "Scanners"?
106
00:06:21,425 --> 00:06:22,946
Like.... Bzzz.
107
00:06:24,769 --> 00:06:25,975
Nevermind.
108
00:06:26,167 --> 00:06:27,674
How about this one?
109
00:06:28,140 --> 00:06:31,716
It says, I know my physics, but I'm still a fun guy.
110
00:06:32,388 --> 00:06:35,526
Oh, I didn't know they still made corduroy suits.
111
00:06:35,594 --> 00:06:37,814
They don't, that's why I saved this one.
112
00:06:38,650 --> 00:06:41,788
Ok, well, let's just see what else you have.
113
00:06:42,145 --> 00:06:44,049
Ok, here. Take this.
114
00:06:44,214 --> 00:06:48,105
and this, and this,
and this, and these...
115
00:06:48,201 --> 00:06:49,887
Is this all stuff you want me to try on?
116
00:06:49,914 --> 00:06:51,723
No, this is stuff I want you to throw out.
117
00:06:52,874 --> 00:06:56,489
Seriously, don't even give it to charity,
you won't be helping anyone.
118
00:06:57,341 --> 00:06:58,890
What's this?
119
00:06:59,232 --> 00:07:01,713
That's the bottled city of Kandor.
120
00:07:04,577 --> 00:07:08,592
You see, Kandor was the
capital city of the planet Krypton.
121
00:07:08,742 --> 00:07:11,418
It was miniaturised by Brainiac before Krypton exploded
122
00:07:11,455 --> 00:07:13,315
and then rescued by Superman.
123
00:07:14,470 --> 00:07:16,498
Oh, nice.
124
00:07:17,663 --> 00:07:20,390
It's a lot cooler when girls aren't looking at it.
125
00:07:21,331 --> 00:07:24,556
Here, why don't you put these while I find
a shirt and a sport cut match.
126
00:07:24,583 --> 00:07:25,597
Right, be right back.
127
00:07:25,638 --> 00:07:27,379
Where are you going? Just put them on.
128
00:07:27,420 --> 00:07:28,393
Here?
129
00:07:28,461 --> 00:07:30,201
Oh, are you shy?
130
00:07:30,366 --> 00:07:32,874
- No, I'm not shy.
- Don't worry I won't look.
131
00:07:33,038 --> 00:07:34,723
I know you won't look.
Why would you look?
132
00:07:34,772 --> 00:07:36,245
There's nothing to see...
Well, not 'nothing'...
133
00:07:36,287 --> 00:07:38,738
Sweetie, put the pants on.
134
00:07:40,506 --> 00:07:43,192
So, you know, isn't there maybe
some way you and Sheldon could
135
00:07:43,233 --> 00:07:46,673
- compromise on this whole presentation thing?
- No, No.
136
00:07:46,810 --> 00:07:48,495
Scientists do not compromise.
137
00:07:48,523 --> 00:07:50,612
Our minds are trained to synthetize facts
138
00:07:50,650 --> 00:07:52,537
and come to inarguable conclusions.
139
00:07:52,798 --> 00:07:55,703
Not to mention, Sheldon is back-crap crazy.
140
00:07:58,814 --> 00:08:00,389
What is this?
141
00:08:00,526 --> 00:08:02,486
Oh, careful.
142
00:08:02,938 --> 00:08:06,438
That's my original series Battlestar Galactica flight suit.
143
00:08:06,898 --> 00:08:09,132
Oh, why didn't you wear it on Halloween?
144
00:08:09,502 --> 00:08:11,503
Because it's not a costume, it's a flight suit.
145
00:08:14,819 --> 00:08:16,915
Ok, alright, moving on.
146
00:08:17,011 --> 00:08:19,245
Oh, wow. A paisley shirt.
147
00:08:19,286 --> 00:08:21,958
It goes with my corduroy suit.
148
00:08:22,301 --> 00:08:25,206
if you mean it should end up in
the same place, then I agree.
149
00:08:26,604 --> 00:08:28,755
Is this your only tie?
150
00:08:29,796 --> 00:08:32,674
Technically, yes. But, if you'll notice...
151
00:08:33,524 --> 00:08:35,374
It's reversible!
152
00:08:37,539 --> 00:08:39,224
So it works as two.
153
00:08:39,293 --> 00:08:42,198
Sweetie, I don't even think it works as one.
154
00:08:44,004 --> 00:08:45,666
- Is this all your clothes?
- Eh, yeah.
155
00:08:45,692 --> 00:08:47,583
Everything since the eighth grade.
156
00:08:47,706 --> 00:08:50,529
- The eighth grade?
- My last growth sprout
157
00:08:52,653 --> 00:08:55,723
Ok, well, let's go back to the curdoroy suit.
158
00:08:55,764 --> 00:08:57,710
- Great.
- Yeah.
159
00:08:59,381 --> 00:09:01,228
I said no. Put it down.
160
00:09:07,137 --> 00:09:09,165
Hey Sheldon.
161
00:09:09,426 --> 00:09:10,686
Hello Penny.
162
00:09:12,194 --> 00:09:14,112
Get anything good?
163
00:09:15,757 --> 00:09:19,210
Just the latest copy of
Applied Particle Physics quarterly.
164
00:09:19,278 --> 00:09:22,526
Oh, you know, that is so weird
that yours came and mine didn't.
165
00:09:28,309 --> 00:09:29,885
It was a joke.
166
00:09:34,146 --> 00:09:36,037
Yep.
167
00:09:36,243 --> 00:09:38,696
Tip you waitresses.
I'm here all week.
168
00:09:39,710 --> 00:09:41,847
Penny, just to save you from further awkwardness,
169
00:09:41,916 --> 00:09:45,369
know that I'm perfectly comfortable with
the two of us climbing the stairs in silence.
170
00:09:45,616 --> 00:09:48,151
Oh, yeah ok, me too. Zip it, lock it.
171
00:09:50,891 --> 00:09:52,084
Put it in your pocket.
172
00:09:56,482 --> 00:09:58,990
- So, you and Leonard...
- Oh dear God...
173
00:09:59,691 --> 00:10:01,291
Little misunderstanding, huh?
174
00:10:01,818 --> 00:10:03,140
A little misunderstanding...?
175
00:10:03,380 --> 00:10:06,505
Galileo and the Pope had a little misunderstanding.
176
00:10:10,169 --> 00:10:13,994
Anyway, I was talking to Leonard this morning
and I think he feels really bad about it.
177
00:10:16,366 --> 00:10:17,713
How do you feel?
178
00:10:19,078 --> 00:10:20,529
I don't understand the question.
179
00:10:21,979 --> 00:10:25,287
I'm just asking if it's difficult
to be fighting with your best friend.
180
00:10:26,726 --> 00:10:28,597
I haven't thought about it like that.
181
00:10:28,877 --> 00:10:31,767
I wonder if I've been experiencing physiological manifestations
182
00:10:31,887 --> 00:10:34,430
of some sort of unconscious emotional turmoil
183
00:10:35,826 --> 00:10:36,855
Wait, what?
184
00:10:37,070 --> 00:10:38,818
I couldn't poop this morning.
185
00:10:43,349 --> 00:10:46,279
You should just talk to him,
I'm sure you guys can work this out.
186
00:10:46,658 --> 00:10:49,436
- Certainly preferable to my plan.
- Which was?
187
00:10:49,826 --> 00:10:51,246
A powerful laxative.
188
00:10:53,465 --> 00:10:55,627
You absolutely should talk to him.
189
00:10:55,800 --> 00:10:58,218
Look, I know Leonard values you
as a friend and he told me himself
190
00:10:58,426 --> 00:11:01,898
without your little idea there's no way
he could come up with this whole experiment thing.
191
00:11:06,232 --> 00:11:07,949
Excuse me. "Little idea"?
192
00:11:08,194 --> 00:11:09,961
Yeah, I mean he tried to explain it to me,
193
00:11:10,081 --> 00:11:11,740
- I didn't really understand it but...
- Of course you didn't.
194
00:11:11,860 --> 00:11:13,410
He said: "Little idea"?
195
00:11:14,958 --> 00:11:16,664
Oh, well, no...
Not...
196
00:11:16,848 --> 00:11:19,174
- Not in those words.
- In what words then, exactly?
197
00:11:19,632 --> 00:11:22,593
Oh, you know... Gee. The exact words are...
It's more the spirit in which he said...
198
00:11:22,713 --> 00:11:25,134
- What did he say?
- You had a lucky hunch
199
00:11:26,987 --> 00:11:29,131
Hey, Sheldon, I've been thinking, instead of arguing about this...
200
00:11:29,251 --> 00:11:31,228
Don't you ever speak to me again.
201
00:11:33,800 --> 00:11:34,811
What...?
202
00:11:47,992 --> 00:11:50,020
Ok, I'm leaving for the conference.
203
00:11:50,387 --> 00:11:52,720
Have fun presenting my "lucky hunch"
204
00:11:52,840 --> 00:11:54,554
Shel, I didn't mean it like that.
205
00:11:54,674 --> 00:11:56,340
- Then why did you say it?
- I don't know, I wasn't...
206
00:11:56,460 --> 00:12:00,209
- Were you trying to impress Penny?
- No, no, not at all. A little bit.
207
00:12:01,483 --> 00:12:03,256
How did that work out for you?
208
00:12:03,544 --> 00:12:07,064
- Leonard, ready to go?
- Libido: 1 Truth: 0.
209
00:12:09,924 --> 00:12:11,197
Ok, I'm gonna ask you one more time.
210
00:12:11,317 --> 00:12:13,847
We did the work together,
let's present the paper together.
211
00:12:13,967 --> 00:12:15,779
And I'm telling you for the last time,
212
00:12:15,899 --> 00:12:18,729
it's pandering, it's undignifying, and bite me.
213
00:12:21,118 --> 00:12:22,123
Let's go.
214
00:12:22,361 --> 00:12:24,243
- Bye Sheldon.
- Goodbye Penny.
215
00:12:35,462 --> 00:12:37,021
One of these days... bshh!
216
00:12:40,582 --> 00:12:41,587
There you go.
217
00:12:41,886 --> 00:12:43,372
You're right this side does look better.
218
00:12:43,629 --> 00:12:46,395
No, no, I didn't say better, I said "less stained".
219
00:12:48,509 --> 00:12:51,384
I just checked the house.
There's probably 20-25 people in there.
220
00:12:51,504 --> 00:12:53,000
- You're kidding!
- Is that all?
221
00:12:53,190 --> 00:12:56,529
"All?"
In particle physics 25 is Woodstock!
222
00:12:59,862 --> 00:13:01,909
- Then good!
- I wasn't expecting such a crowd,
223
00:13:02,029 --> 00:13:03,031
I'm all nervous.
224
00:13:03,151 --> 00:13:05,327
It's ok, just open with a joke,
you'll be fine.
225
00:13:05,645 --> 00:13:07,546
A joke... Ok.
226
00:13:08,960 --> 00:13:10,459
How about this? Um, ok...
227
00:13:10,579 --> 00:13:12,025
There's this farmer
228
00:13:12,294 --> 00:13:16,076
and he has these chickens but they won't lay any eggs, so...
229
00:13:16,388 --> 00:13:18,197
he calls a physicist to help.
230
00:13:18,418 --> 00:13:21,140
The physicist then does some calculations,
231
00:13:21,392 --> 00:13:24,730
and he says: "I have a solution,
232
00:13:25,097 --> 00:13:29,308
but it only works for spherical chickens in a vacuum".
233
00:13:31,869 --> 00:13:32,874
Right?
234
00:13:37,720 --> 00:13:39,809
Oh, sorry, I just had heard it before.
235
00:13:40,516 --> 00:13:43,562
- Let's roll. Hey, nice suit.
- It's a classic, right?
236
00:13:45,046 --> 00:13:47,447
I really should have brought my own car.
237
00:13:50,061 --> 00:13:51,651
So, in conclusion,
238
00:13:51,771 --> 00:13:54,551
the data show that at temperatures approaching absolute zero,
239
00:13:54,671 --> 00:13:58,170
the moment of inertia changes, and a solid becomes a supersolid,
240
00:13:58,290 --> 00:14:02,311
which clearly appears to be a previously unknown state of matter.
241
00:14:05,213 --> 00:14:06,303
Thank you!
242
00:14:11,469 --> 00:14:13,516
- Are there any questions?
- Yeah.
243
00:14:13,749 --> 00:14:15,510
What the hell was that?
244
00:14:18,151 --> 00:14:19,241
Any other questions?
245
00:14:19,845 --> 00:14:24,397
Doctor Sheldon Cooper here, I am
the lead author of this particular paper.
246
00:14:26,085 --> 00:14:27,120
Thank you.
247
00:14:29,132 --> 00:14:33,525
And you sir, you have completely skipped
over the part where I was walking through the park
248
00:14:33,788 --> 00:14:36,915
and I saw these children on a
merry-go-round which started me thinking
249
00:14:37,035 --> 00:14:39,832
about the moment of inertia in gases like helium
250
00:14:39,952 --> 00:14:41,890
at temperatures approaching absolute zero.
251
00:14:42,010 --> 00:14:44,812
I didn't skip it. It's just
an anecdote, it's not science.
252
00:14:44,932 --> 00:14:47,926
Oh, I see. It was
the apple falling on Newton's head,
253
00:14:48,046 --> 00:14:50,614
- was that just an anecdote?
- You are not Isaac Newton.
254
00:14:50,734 --> 00:14:54,051
No, no, that's true. Gravity
would have been apparent to me without the apple.
255
00:14:54,843 --> 00:14:56,541
You cannot possibly be that arrogant.
256
00:14:56,661 --> 00:14:59,020
You continue to underestimate me,
my good man.
257
00:14:59,615 --> 00:15:03,489
Look, if you weren't happy with my presentation
then maybe you should have given it with me!
258
00:15:03,502 --> 00:15:05,535
As I have explained repeatedly,
unlike you,
259
00:15:05,550 --> 00:15:07,998
I don't need validation from lesser minds.
260
00:15:08,028 --> 00:15:08,846
No offense.
261
00:15:09,409 --> 00:15:10,618
Really, so why did you come?
262
00:15:10,633 --> 00:15:12,074
Because I knew you'd screw this up.
263
00:15:12,096 --> 00:15:13,429
I didn't screw it up!
264
00:15:13,442 --> 00:15:15,857
Oh, please. I admit that spherical
chicken joke,
265
00:15:15,879 --> 00:15:16,868
- that was hilarious.
- Thank you.
266
00:15:16,900 --> 00:15:18,806
But it was straight downhill from there.
267
00:15:19,011 --> 00:15:21,104
I've had enough of your condescendship.
268
00:15:21,204 --> 00:15:24,175
Maybe I didn't go to college
when I was 11 like you.
269
00:15:24,188 --> 00:15:27,673
Maybe I got my doctorate at
24 instead of 16
270
00:15:27,693 --> 00:15:29,400
but you are not the only person
who is smarter than
271
00:15:29,413 --> 00:15:30,807
everyone else in this room!
272
00:15:32,187 --> 00:15:32,797
No offense.
273
00:15:34,866 --> 00:15:36,626
And I am clearly not the only person
274
00:15:36,651 --> 00:15:38,417
who is tormented by insecurity
275
00:15:38,436 --> 00:15:40,544
and has an ego in need of constant validation!
276
00:15:40,685 --> 00:15:42,284
So you admit you're an egotist?
277
00:15:42,518 --> 00:15:43,295
Yes!
278
00:15:44,701 --> 00:15:47,689
My name is doctor Leonard Hofstadter
and I can never please my parents so
279
00:15:47,695 --> 00:15:50,068
I need all my self esteem
from strangers like you!
280
00:15:50,180 --> 00:15:51,169
But he's worse!
281
00:15:51,721 --> 00:15:53,078
Ok, that's it!
282
00:15:53,469 --> 00:15:54,022
Stop it!
283
00:15:56,723 --> 00:15:59,323
You cannot blow up my head
with your mind!
284
00:15:59,536 --> 00:16:01,256
Then I'll settle for your aneurism!
285
00:16:01,818 --> 00:16:03,442
- Stop it!
- You hit me!
286
00:16:03,547 --> 00:16:04,697
You saw that he hit me!
287
00:16:04,863 --> 00:16:06,325
You tried to blow up my head!
288
00:16:06,357 --> 00:16:07,262
So it was working!
289
00:16:07,294 --> 00:16:09,648
It wa... It was not!
You're a nutcase!
290
00:16:09,668 --> 00:16:10,624
We'll see about that!
291
00:16:10,769 --> 00:16:12,117
Heads up, you people in the front row!
292
00:16:12,121 --> 00:16:13,353
This is a splash zone!
293
00:16:14,509 --> 00:16:15,164
Stop it!
294
00:16:15,651 --> 00:16:16,139
Just quit it!
295
00:16:22,300 --> 00:16:24,540
Is this usually how these physics things go?
296
00:16:24,987 --> 00:16:26,226
More often than you think.
297
00:16:30,483 --> 00:16:31,684
298
00:16:42,841 --> 00:16:44,626
You could have offered me a ride home.
299
00:16:46,558 --> 00:16:48,298
You're lucky I didn't run you over.
300
00:16:49,401 --> 00:16:51,287
I really don't understand what you're so unhappy about.
301
00:16:51,300 --> 00:16:52,950
You begged me to come, I came.
302
00:16:52,978 --> 00:16:54,153
There's just no pleasing you.
303
00:16:55,158 --> 00:16:57,712
You're right, I'm the problem,
I'm the one that needs help.
304
00:16:58,181 --> 00:17:00,389
Well, that's not much of
an apology but I'll take it.
305
00:17:01,574 --> 00:17:02,787
Excuse me,
306
00:17:03,326 --> 00:17:05,599
is there anything you would apologise for?
307
00:17:07,197 --> 00:17:07,813
Yes.
308
00:17:08,953 --> 00:17:11,110
I'm sorry I tried to blow up your head.
309
00:17:13,080 --> 00:17:14,184
It was uncalled for.
310
00:17:15,628 --> 00:17:16,604
You won't believe this.
311
00:17:16,630 --> 00:17:19,085
Somebody got the whole thing with their
cell phone and put it on YouTube!
312
00:17:20,690 --> 00:17:21,272
What?
313
00:17:22,965 --> 00:17:25,213
- Who would do that?
- That would be me.
314
00:17:27,009 --> 00:17:28,711
Hey, check it out,
it's a featured video!
315
00:17:28,813 --> 00:17:30,739
He hit me!
You saw that he hit me!
316
00:17:30,771 --> 00:17:31,792
[i]You tried to blow up my head![/i]
317
00:17:31,831 --> 00:17:34,802
- Then it was working!
- It was not working! You're a nutcase!
318
00:17:34,828 --> 00:17:35,843
We will see about that!
319
00:17:35,894 --> 00:17:37,175
You people in the front row
heads up!
320
00:17:37,188 --> 00:17:38,459
This is splash zone
321
00:17:40,050 --> 00:17:42,644
Stop it! Leave it,
leave it!
322
00:17:46,145 --> 00:17:47,680
You want a volcano nerve pinch!
323
00:17:49,326 --> 00:17:51,768
You should clip your fingernails!
Those hurt!
324
00:17:53,326 --> 00:17:56,457
Oh, Jeez. does this suit really look that bad?
325
00:17:57,584 --> 00:17:59,443
Forget your suit,
look at my arms waving.
326
00:17:59,449 --> 00:18:01,074
I'm like a flamingo on Ritalin.
327
00:18:04,199 --> 00:18:04,886
Howard,
328
00:18:05,114 --> 00:18:07,543
would you like to explain to me
why your Facebook page
329
00:18:07,559 --> 00:18:09,832
has a picture of me sleeping
on your shoulder
330
00:18:09,848 --> 00:18:11,293
captioned "me and my girlfriend"?
331
00:18:13,639 --> 00:18:15,661
Uh oh, here comes
the talk.
332
00:18:24,695 --> 00:18:26,455
- You hit me!
- You tried to blow up my head!
333
00:18:26,496 --> 00:18:29,494
- So it was working!
- It was not working! You're a nutcase!
334
00:18:29,533 --> 00:18:30,476
We will see about that!
335
00:18:30,515 --> 00:18:32,037
336
00:18:32,114 --> 00:18:35,867
337
00:18:38,972 --> 00:18:41,515
338
00:18:41,746 --> 00:18:46,966
339
00:18:47,005 --> 00:18:49,817
340
00:18:50,934 --> 00:18:54,022
341
00:18:54,123 --> 00:18:56,523