1 00:00:13,600 --> 00:00:16,718 Översatt av: Beltzer 2 00:01:21,385 --> 00:01:22,604 Tjena G. 3 00:01:22,647 --> 00:01:23,996 Vem är bäst? 4 00:01:24,040 --> 00:01:25,998 Japp, precis kl 7. 5 00:01:26,042 --> 00:01:27,043 Tack. 6 00:01:29,828 --> 00:01:33,310 Jag drack en halv kagge igår, jag svär. 7 00:01:33,354 --> 00:01:34,877 Bara en halv? 8 00:01:34,920 --> 00:01:36,487 Håll käften. 9 00:01:36,531 --> 00:01:37,967 Vart hamnade ni? 10 00:01:38,010 --> 00:01:39,795 Jag har nått vagt minne av att jag spelade 11 00:01:39,838 --> 00:01:41,884 Super D.B. Zed på Mackenzie's. 12 00:01:41,927 --> 00:01:46,671 Det var Hot PXL, och det var på Martino's, men bra jobbat. 13 00:01:46,715 --> 00:01:48,673 Fast and the furious kriget. 14 00:01:48,717 --> 00:01:50,849 Varför? Vart hamnade ni? 15 00:01:50,893 --> 00:01:52,721 Vi hamnade på Kirby's party, 16 00:01:52,764 --> 00:01:55,463 sedan, tog vi ett dopp naken vid piren. 17 00:01:55,506 --> 00:01:57,508 Att jag missade det. 18 00:01:58,901 --> 00:02:00,598 Hagelbössan. 19 00:02:00,642 --> 00:02:02,209 Nej. 20 00:02:02,252 --> 00:02:04,428 - En sak i sänder - Sean! 21 00:02:04,472 --> 00:02:06,909 Du suger. 22 00:02:06,952 --> 00:02:10,260 - Nu åker vi. - Fint tal. 23 00:02:10,304 --> 00:02:13,133 Om ungdom är hoppets säsong 24 00:02:13,176 --> 00:02:14,786 så är det oftast så att de 25 00:02:14,830 --> 00:02:16,832 äldre bara är hopppfulla om oss. 26 00:02:16,875 --> 00:02:20,531 För ingen ålder är så passande som ungdom, 27 00:02:20,575 --> 00:02:24,100 att tänka på sina känslor, avsked och lösningar är de sista i sitt slag. 28 00:02:24,144 --> 00:02:27,364 Vad menas med det? 29 00:02:27,408 --> 00:02:30,411 Jag har ingen aning. 30 00:02:30,454 --> 00:02:33,240 Bra jobbat. 31 00:02:33,283 --> 00:02:36,243 Hejdå kejsardöme, hej världen! 32 00:02:38,506 --> 00:02:41,030 Kan du fälla upp sätet lite. 33 00:02:41,073 --> 00:02:43,598 Jag hamnar på huven om jag kommer längre fram. 34 00:02:43,641 --> 00:02:46,296 Jag har inga problem med det. Någon annan? 35 00:02:46,340 --> 00:02:48,733 - Det funkar för mig. - Håll käften och kör. 36 00:02:48,777 --> 00:02:49,952 Gör det eller dö. 37 00:03:22,376 --> 00:03:24,378 Hit med den. 38 00:03:26,510 --> 00:03:29,557 Jag blir törstig av musiken. 39 00:03:29,600 --> 00:03:32,429 Skruva upp. 40 00:03:41,090 --> 00:03:43,962 - Är vi framme snart? - Fråga en gång till. 41 00:03:44,006 --> 00:03:46,095 Är vi där... 42 00:03:46,138 --> 00:03:47,836 Lugn grabbar. 43 00:03:47,879 --> 00:03:49,272 När ska vi äta? 44 00:03:49,316 --> 00:03:51,231 Hur kan du tänka på mat? 45 00:03:51,274 --> 00:03:52,971 När tänker han inte på mat? 46 00:03:53,015 --> 00:03:54,669 När jag tänker på hur het din mamma är. 47 00:03:54,712 --> 00:03:56,714 Blanda inte im mamma i det här. 48 00:04:10,511 --> 00:04:14,689 Damer och herrar, kan ni lyssna. 49 00:04:14,732 --> 00:04:18,102 Eftersom vi redan var i Cash Creek förra sommaren, 50 00:04:18,192 --> 00:04:23,877 så tycker jag att vi kör en timme till, till Saranac Grotto. 51 00:04:24,077 --> 00:04:25,613 Det är coolt. 52 00:04:25,656 --> 00:04:27,702 Finns det ens vägar dit ut? 53 00:04:27,745 --> 00:04:29,791 Jadå. Martino och dem 54 00:04:29,834 --> 00:04:32,010 for dit och körde motorcross för några veckor sedan. 55 00:04:32,054 --> 00:04:33,664 När man kommit förbi grinden 56 00:04:33,708 --> 00:04:35,362 så finns det en massa gamla stigar. 57 00:04:35,405 --> 00:04:37,451 Jag tycker att vi borde hålla oss till 58 00:04:37,494 --> 00:04:39,061 den tänkta vägen. 59 00:04:39,104 --> 00:04:41,629 Gud förbjude. 60 00:04:41,672 --> 00:04:43,631 Alla som håller på mig, höj handen. 61 00:04:43,674 --> 00:04:45,546 Jag är på. 62 00:04:45,589 --> 00:04:48,026 - Kom igen. Vad säger du? - Kom igen Wes. 63 00:04:48,070 --> 00:04:50,638 Ni fattar väl att de stängde vägen av en anledning? 64 00:04:50,681 --> 00:04:53,554 Har du någonsin övervägt kolonisk bevattning? 65 00:04:53,597 --> 00:04:55,425 Nej, men kan du berätta hur det gick för dig? 66 00:04:55,469 --> 00:04:57,253 Ganska bra. Tack för att du frågar. 67 00:04:57,297 --> 00:04:59,211 Kom igen. Vi gör det. Vad säger du? 68 00:04:59,255 --> 00:05:02,302 I normala fall, så skulle jag hålla med. 69 00:05:02,345 --> 00:05:06,828 Det skulle jag. Men då vi precis tagit studenten, 70 00:05:06,871 --> 00:05:10,266 så tycker jag att idag 71 00:05:10,310 --> 00:05:12,486 så bestämmer vi reglerna så jag är på! 72 00:05:14,183 --> 00:05:17,752 Då kör vi! 73 00:05:17,795 --> 00:05:19,275 OK, då gör vi det. 74 00:05:19,319 --> 00:05:21,103 Då gör vi det. 75 00:05:36,510 --> 00:05:39,034 Det är otroligt. 76 00:05:39,077 --> 00:05:41,036 Om två månader, 77 00:05:41,079 --> 00:05:43,038 är jag på Ryerson, 78 00:05:43,081 --> 00:05:44,561 Findley kommer vara på UBC, 79 00:05:44,605 --> 00:05:47,608 du och Stover kommer vara på U of T. 80 00:05:49,479 --> 00:05:51,438 Det är som slutet på en era. 81 00:05:51,481 --> 00:05:53,440 Om du inte slutar, 82 00:05:53,483 --> 00:05:55,659 så börjar jag gråta, 83 00:05:55,703 --> 00:05:57,748 och då börjar du gråta, 84 00:05:57,792 --> 00:05:59,837 Zeke och Ziphead kommer börja gråta. 85 00:05:59,881 --> 00:06:02,492 Vi gjorde det bra va? 86 00:06:02,536 --> 00:06:05,930 Japp. Los amigos. 87 00:06:05,974 --> 00:06:07,976 Los amigos. 88 00:06:51,411 --> 00:06:53,630 Välkommen till Grotto. 89 00:06:58,461 --> 00:07:00,420 Vakna nu. 90 00:07:00,463 --> 00:07:02,987 Upp med huvudet! 91 00:07:03,031 --> 00:07:04,989 Rör på dig cowboy. 92 00:07:12,736 --> 00:07:15,522 Ni förstår väl att vi kan bli gripna? 93 00:07:15,565 --> 00:07:18,525 Om fegar ur så stanna då. 94 00:07:18,568 --> 00:07:20,352 OK. Är du redo? 95 00:07:20,396 --> 00:07:21,441 Vi är redo. 96 00:07:23,747 --> 00:07:25,967 Open sesame. 97 00:07:26,010 --> 00:07:27,795 Nice! 98 00:07:29,666 --> 00:07:31,799 Nu kör vi. 99 00:07:31,842 --> 00:07:35,063 Starta motorerna, baby. 100 00:07:35,106 --> 00:07:37,239 Herregud. Starta motorerna. 101 00:07:37,282 --> 00:07:41,286 Ta det bara lugnt. Vi får inte vara här. 102 00:07:41,330 --> 00:07:43,375 - Hörde du något? - Jag hörde ingenting. 103 00:07:43,419 --> 00:07:44,681 Nix. 104 00:07:44,725 --> 00:07:45,943 Jag behöver... 105 00:07:45,987 --> 00:07:47,423 - Yeah! - Jag behöver fart! 106 00:07:53,777 --> 00:07:55,083 Ritch... 107 00:07:57,085 --> 00:07:59,696 Gör det. 108 00:07:59,740 --> 00:08:01,916 Helvetet på hjul. 109 00:08:07,138 --> 00:08:10,098 Jag tror det var åt höger. 110 00:08:10,141 --> 00:08:13,057 Okej, höger. 111 00:08:24,721 --> 00:08:27,245 Kör försiktigt! 112 00:08:35,950 --> 00:08:37,691 Vi stannar inte, eller hur? 113 00:08:42,478 --> 00:08:44,306 Vem är kungen? 114 00:08:48,832 --> 00:08:50,573 Håll i er! 115 00:08:53,707 --> 00:08:55,578 Jag kommer spy. 116 00:09:04,848 --> 00:09:06,763 Ritch, du är bäst. 117 00:09:23,345 --> 00:09:25,086 Se upp! 118 00:09:37,794 --> 00:09:39,622 Det är inte sant. 119 00:09:39,666 --> 00:09:41,624 Herre gud. 120 00:09:41,668 --> 00:09:43,583 Är alla OK? 121 00:09:47,195 --> 00:09:49,589 Vad var det där? 122 00:09:54,506 --> 00:09:57,161 Jävla... det är inte sant. 123 00:10:00,991 --> 00:10:02,645 Åh gud. 124 00:10:22,099 --> 00:10:23,840 Vad fan är det där? 125 00:10:23,884 --> 00:10:25,625 Det är en björnunge. 126 00:10:28,715 --> 00:10:30,455 Vad gör en björnunge här ute? 127 00:10:33,720 --> 00:10:35,069 Det är en grizzly unge. 128 00:10:36,331 --> 00:10:38,507 Okej. Vi måste dra nu. 129 00:10:38,550 --> 00:10:40,378 Är det en grizzly unge, 130 00:10:40,422 --> 00:10:43,599 då finns det en riktigt förbannad grizzly mamma i närheten. 131 00:10:44,687 --> 00:10:46,080 Den är död. 132 00:10:46,123 --> 00:10:49,213 Då måste vi göra något. 133 00:10:49,257 --> 00:10:51,520 - Vad kan vi... vad kan vi göra? - Jag vet inte. 134 00:10:51,563 --> 00:10:54,523 Vi kan väl inte bara lämna den mitt på vägen? 135 00:10:54,566 --> 00:10:55,872 Kylaren är trasig. 136 00:11:00,921 --> 00:11:03,097 - Vad gör du? - Jag ska begrava den. 137 00:11:03,140 --> 00:11:05,360 Är du galen? 138 00:11:05,403 --> 00:11:07,405 Jag tror inte du fattar vad vi har att göra med här. 139 00:11:07,449 --> 00:11:09,625 - Vi dödade just en björnunge. - Och det suger. 140 00:11:09,669 --> 00:11:12,019 - Men det var en olycka. - Håll käften. 141 00:11:12,062 --> 00:11:13,934 En olycka som inte skulle ha hänt 142 00:11:13,977 --> 00:11:16,197 - om vi hade följt den bestämda vägen. - Håll käften. 143 00:11:16,240 --> 00:11:17,589 Be mig inte hålla käften. 144 00:11:20,984 --> 00:11:23,204 Vi sticker, lämna den! 145 00:11:34,781 --> 00:11:36,434 Kom igen. 146 00:11:36,478 --> 00:11:39,133 - Kom igen! - Jag kommer. 147 00:11:39,176 --> 00:11:42,919 Skynda dig. Nu sticker vi. 148 00:11:42,963 --> 00:11:45,487 Kör kör! 149 00:11:45,530 --> 00:11:46,967 - Nu drar vi. - Skämtar du? 150 00:11:47,010 --> 00:11:48,272 Kom igen Ritch. Nu åker vi. 151 00:11:48,316 --> 00:11:49,491 Kör! 152 00:11:52,668 --> 00:11:54,061 Kom igen Ritch! 153 00:11:54,104 --> 00:11:56,628 - Jag försöker. - Den kommer inte bli glad. 154 00:12:00,197 --> 00:12:01,677 Herre gud! 155 00:12:01,721 --> 00:12:03,113 Kom igen Ritch, Kör! 156 00:12:03,157 --> 00:12:05,072 Jag försöker. 157 00:12:05,115 --> 00:12:07,639 - Du kommer sura ner den! - Gör inte så här. 158 00:12:09,903 --> 00:12:11,687 Kom igen. Nu sticker vi. 159 00:12:11,731 --> 00:12:14,646 Skynda dig. Nu drar vi! 160 00:12:17,301 --> 00:12:19,521 - Jag sitter fast. - kör. 161 00:12:19,564 --> 00:12:21,828 - Det slirar! - Kom igen. 162 00:12:21,871 --> 00:12:23,438 Skynda dig. 163 00:12:23,481 --> 00:12:24,961 Den kommer! 164 00:12:25,005 --> 00:12:26,920 Vrid på hjulet. 165 00:12:41,325 --> 00:12:44,372 Det var nära ögat. 166 00:12:44,415 --> 00:12:46,200 Du fattar väl att vi åker åt fel håll? 167 00:12:46,243 --> 00:12:47,767 Ska jag vända? 168 00:12:47,810 --> 00:12:50,334 - Vi måste ringa någon. - Vem då? 169 00:12:50,378 --> 00:12:53,860 - Någon parkvakt som kan hjälpa. - Vi kan inte ringa en parkvakt. 170 00:12:53,903 --> 00:12:56,601 Det finns ingen härute. Och vi skulle bli gripna om det gjorde det. 171 00:12:56,645 --> 00:12:59,953 Vi kanske förtjänar det. 172 00:12:59,996 --> 00:13:02,390 - Åh nej, gör inte så här. - Vad är det för fel? 173 00:13:02,433 --> 00:13:03,957 Den kokar. 174 00:13:04,000 --> 00:13:06,481 Kan vi ta det här sedan? 175 00:13:06,524 --> 00:13:08,135 Nej, motorn kommer kärva. 176 00:13:08,178 --> 00:13:10,877 Du måste skämta. 177 00:13:16,273 --> 00:13:18,145 Nu kör vi. Jag håller utkik. 178 00:13:18,188 --> 00:13:21,539 - Hur lång tid tar det? - Några minuter kanske. 179 00:13:23,237 --> 00:13:25,761 Toppen. 180 00:13:27,981 --> 00:13:30,810 Vi kommer behöva allt vatten vi har. 181 00:13:33,290 --> 00:13:35,771 - Vem ringer du? - Jag ringer efter hjälp. 182 00:13:35,815 --> 00:13:37,904 Lycka till. 183 00:13:39,731 --> 00:13:41,255 Helvete. 184 00:13:59,142 --> 00:14:02,929 Bra planering. Här får du. 185 00:14:02,972 --> 00:14:04,844 - Är det allt? - Det är allt. 186 00:14:04,887 --> 00:14:06,889 Vi kommer behöva mer. 187 00:14:14,462 --> 00:14:16,072 Toppen. 188 00:16:00,742 --> 00:16:02,744 Ser du något däruppe? 189 00:16:02,787 --> 00:16:05,094 Ingenting. 190 00:18:23,014 --> 00:18:25,278 Wes, björnen! Wes! 191 00:18:37,594 --> 00:18:40,423 Wes, stick härifrån! Wes! 192 00:18:49,954 --> 00:18:53,349 Ritch! Ritch! 193 00:19:28,906 --> 00:19:32,127 Ritch! Ritch! 194 00:19:38,481 --> 00:19:40,962 Wes... 195 00:20:04,246 --> 00:20:06,161 Wes! 196 00:20:06,205 --> 00:20:10,426 Ritch! Vi sticker. 197 00:20:21,132 --> 00:20:22,873 Vi sticker. Ritch. 198 00:20:24,135 --> 00:20:25,354 - In i bilen. - Vart är Ritch? 199 00:20:28,227 --> 00:20:31,491 - Huven. - Vad tror du jag... 200 00:20:31,534 --> 00:20:34,145 - Nu sticker vi. - Vi måste se vad som hände med Ritch. 201 00:20:34,189 --> 00:20:36,147 - Kliv in. - Jag kan inte... 202 00:20:36,191 --> 00:20:38,498 Kom igen. 203 00:20:45,200 --> 00:20:47,550 Helvete, kom igen! 204 00:21:05,916 --> 00:21:09,529 Vi kan inte lämna honom Sean. 205 00:21:09,572 --> 00:21:12,227 - Vi måste... - Det är inte sant! 206 00:21:13,576 --> 00:21:16,231 Vi måste åka tillbaka. 207 00:21:16,275 --> 00:21:18,189 Vi kan inte. 208 00:21:18,233 --> 00:21:20,235 Herre gud, se upp, Sean! 209 00:21:25,980 --> 00:21:28,330 - Sean, vi måste åka tillbaka till Ritch. - Vi kan inte! 210 00:21:28,374 --> 00:21:30,071 Ritch är död? 211 00:21:35,729 --> 00:21:37,687 - Vad... - Vänd om! 212 00:21:37,731 --> 00:21:40,255 Få bort honom! 213 00:21:40,299 --> 00:21:43,563 Vänd om! Vi måste tillbaka! 214 00:21:45,173 --> 00:21:48,568 - Vad gör du? Vänd om! - Vi måste tillbaka sa jag! 215 00:21:48,611 --> 00:21:50,918 Vi måste hämta Ritch! Vänd om! 216 00:21:50,961 --> 00:21:53,224 - Wes! - Vänd bilen! 217 00:21:53,268 --> 00:21:54,617 Se upp! 218 00:22:12,809 --> 00:22:16,247 Jag känner inte mitt huvud. 219 00:22:22,471 --> 00:22:24,821 Vad fan är ditt problem? 220 00:22:24,865 --> 00:22:26,301 Du skulle inte ha lämnat honom. 221 00:22:26,345 --> 00:22:27,955 Du skulle inte ha fått oss av vägen. 222 00:22:27,998 --> 00:22:30,436 Jag sa ju det. 223 00:22:30,479 --> 00:22:33,264 - Hur kunde du lämna honom? - Vad skulle jag göra? 224 00:22:33,308 --> 00:22:35,310 Sa jag inte... 225 00:22:35,354 --> 00:22:38,835 - Håll käften... - att vi inte borde åkt hit? 226 00:22:38,879 --> 00:22:40,794 Kliv in. Du är så smart, 227 00:22:40,837 --> 00:22:42,404 och vi andra är idioter. 228 00:22:42,448 --> 00:22:44,798 Kan ni hålla käften 229 00:22:44,841 --> 00:22:48,889 tills vi kan komma på vad vi ska göra? 230 00:23:05,296 --> 00:23:07,516 Skit. 231 00:23:17,004 --> 00:23:18,092 Är du OK? 232 00:23:20,224 --> 00:23:23,227 Min skalle är sprucken, 233 00:23:23,271 --> 00:23:26,013 min bästa vän är död, bilen voltade, 234 00:23:26,056 --> 00:23:27,710 och, nej, jag är inte OK. 235 00:23:32,715 --> 00:23:36,153 Herre gud, vad ska vi göra Wes? 236 00:23:38,242 --> 00:23:41,637 - Vi väntar på hjälp. - Vänta på hjälp. 237 00:23:41,681 --> 00:23:44,640 Gud. Hjälp från vem? 238 00:23:44,684 --> 00:23:47,774 Ingen vet att vi är här. Det vet du va? 239 00:23:47,817 --> 00:23:49,515 Nån kommer på det. 240 00:23:49,558 --> 00:23:51,604 Visst, de kommer på att 241 00:23:51,647 --> 00:23:55,129 åkte till Saranac Grotto i stället för Cash Creek? 242 00:23:55,172 --> 00:23:59,742 Se på mig! Hur ska nån komma på det? 243 00:23:59,786 --> 00:24:02,745 Vet du hur man kommer härifrån? 244 00:24:02,789 --> 00:24:05,531 Med våra fötter. 245 00:24:05,574 --> 00:24:07,707 Kommer du? 246 00:24:43,699 --> 00:24:45,875 Vad är det för ställe? 247 00:24:47,790 --> 00:24:50,010 Tror du att vi kan vincha upp den? 248 00:24:50,053 --> 00:24:51,707 Bara ett sätt att ta reda på. 249 00:25:21,650 --> 00:25:23,652 Behöver du mer? 250 00:25:23,696 --> 00:25:27,613 Dra upp! 251 00:25:41,931 --> 00:25:44,934 Det är bra. 252 00:25:51,027 --> 00:25:53,116 - Är du redo? - Ja. 253 00:25:53,160 --> 00:25:56,642 OK. En, två, tre. 254 00:26:01,385 --> 00:26:03,257 Ingenting. 255 00:26:05,694 --> 00:26:07,696 Öppna huven. 256 00:26:09,306 --> 00:26:11,134 Okej. 257 00:26:18,577 --> 00:26:20,143 Vad? 258 00:26:20,187 --> 00:26:22,842 Batteri kabeln har lossnat. 259 00:26:22,885 --> 00:26:24,539 Batteri kabeln hade lossnat. 260 00:26:24,583 --> 00:26:26,846 Är det bra? Testa igen. 261 00:26:31,285 --> 00:26:32,765 Redo? 262 00:26:32,808 --> 00:26:34,941 Ja. Dåså. En, 263 00:26:34,984 --> 00:26:37,987 två, tre. 264 00:26:41,730 --> 00:26:43,340 Kom igen. 265 00:26:49,433 --> 00:26:51,566 Nu så. 266 00:26:51,610 --> 00:26:53,612 Häll den rakt. 267 00:26:55,091 --> 00:26:57,006 Håll hjulen raka Lauren. 268 00:27:02,882 --> 00:27:04,535 Kom igen. 269 00:27:07,060 --> 00:27:10,411 Det går bra. Fortsätt. 270 00:27:10,454 --> 00:27:12,369 Fortsätt. 271 00:27:16,243 --> 00:27:18,158 Kom igen. 272 00:27:26,209 --> 00:27:28,211 Lite till. 273 00:27:31,475 --> 00:27:34,478 Upp med dig. 274 00:27:34,522 --> 00:27:37,656 Nästan där. 275 00:27:41,050 --> 00:27:43,357 Kom igen. 276 00:27:48,144 --> 00:27:50,364 Bra jobbat! 277 00:27:56,413 --> 00:27:59,765 OK, starta. 278 00:27:59,808 --> 00:28:01,810 Nu kör vi. 279 00:28:07,729 --> 00:28:09,775 Åh gud! 280 00:28:09,818 --> 00:28:12,647 - Testa igen. - Kom igen. 281 00:28:17,260 --> 00:28:20,307 Kom igen. 282 00:28:20,350 --> 00:28:22,309 Testa igen. 283 00:28:28,228 --> 00:28:30,970 - Fan. - Batteriet är dött. 284 00:28:31,013 --> 00:28:32,667 Perfekt. 285 00:28:52,208 --> 00:28:54,950 Du har ingen aning om vad du sysslar med va? 286 00:29:23,022 --> 00:29:27,113 - Är du OK? - Ja, jag är OK. 287 00:29:30,856 --> 00:29:35,730 Är det runt 15 kilometer till vägen? 288 00:29:35,774 --> 00:29:37,819 Japp. 289 00:29:37,863 --> 00:29:40,561 Minst. 290 00:29:44,957 --> 00:29:46,959 Vi får troligen jogga i några timmar. 291 00:29:48,830 --> 00:29:51,050 Kom igen Wes. Jag tror inte att det är nån bra idé. 292 00:29:51,093 --> 00:29:54,009 Du har en hjärnskakning va? Du måste kollas upp. 293 00:29:58,361 --> 00:30:00,799 Jag går. 294 00:30:02,888 --> 00:30:04,759 Jag gör det. 295 00:30:15,901 --> 00:30:18,120 OK. 296 00:30:18,164 --> 00:30:21,863 Vi vet båda två att jag är snabbare. 297 00:30:21,907 --> 00:30:25,780 Och du har riktigt taskigt lokalsinne. 298 00:30:37,487 --> 00:30:39,533 OK. Ge mig din telefon. 299 00:30:39,576 --> 00:30:41,056 Vet du vad? 300 00:30:41,100 --> 00:30:45,017 Nån kanske dyker upp om vi stannar här. 301 00:30:45,060 --> 00:30:46,235 Okej. 302 00:30:46,279 --> 00:30:47,802 Är du säker? 303 00:30:49,804 --> 00:30:51,806 Håll bara ställningarna. 304 00:30:58,987 --> 00:31:00,336 Du... 305 00:31:02,077 --> 00:31:05,211 Om du springer på den, 306 00:31:05,254 --> 00:31:07,256 titta den inte i ögonen. 307 00:31:07,300 --> 00:31:09,563 Stå bara still, tala lugnt med henne, 308 00:31:09,606 --> 00:31:12,131 låt henne veta att du vet att hon är där. 309 00:31:12,174 --> 00:31:15,874 När du gjort det, backa försiktigt. 310 00:31:15,917 --> 00:31:19,486 Om hon attakerar, lägg dig i fosterställning, 311 00:31:19,529 --> 00:31:21,488 skydda ansiktet, 312 00:31:21,531 --> 00:31:25,100 försök vara stilla. 313 00:31:25,144 --> 00:31:27,233 Om hon tror att du är död, 314 00:31:27,276 --> 00:31:29,844 så kanske hon lämnar dig ifred. 315 00:31:29,888 --> 00:31:32,586 Och tillbaka med kavaleriet. 316 00:31:33,935 --> 00:31:35,502 Sean. 317 00:31:39,767 --> 00:31:41,508 Los amigos? 318 00:31:41,551 --> 00:31:42,857 Los amigos. 319 00:34:07,132 --> 00:34:09,047 Är du OK? 320 00:34:11,962 --> 00:34:13,660 Wes? 321 00:34:14,791 --> 00:34:16,793 Är du OK? 322 00:34:19,405 --> 00:34:21,407 Vad tänkte vi med? 323 00:34:25,411 --> 00:34:27,065 En bunt idioter kommer hit upp 324 00:34:27,108 --> 00:34:29,676 och beter oss som att vi äger stället. 325 00:34:29,719 --> 00:34:32,418 Vad gör vi nu? 326 00:34:32,461 --> 00:34:35,508 Vad säger vi till hans föräldrar? 327 00:34:41,775 --> 00:34:44,691 Ta det bara lugnt. 328 00:34:46,954 --> 00:34:49,130 Det är OK. Andas lugnt. 329 00:34:50,697 --> 00:34:53,526 Kom igen Wes. Andas. 330 00:34:53,569 --> 00:34:58,357 Det är bra. 331 00:34:58,400 --> 00:35:01,229 Andas sakta. 332 00:35:01,273 --> 00:35:04,798 Sakta. 333 00:35:12,719 --> 00:35:14,721 Jag såg honom. 334 00:35:19,465 --> 00:35:22,511 Han flög genom luften, som... 335 00:35:29,866 --> 00:35:32,347 Han såg så rädd ut. 336 00:35:36,525 --> 00:35:38,658 Det är OK. 337 00:35:40,268 --> 00:35:42,357 Det kommer bli bra. 338 00:35:42,401 --> 00:35:44,359 Okej? 339 00:35:44,403 --> 00:35:46,666 Du kommer bli bra. 340 00:37:35,601 --> 00:37:37,385 Hallå? 341 00:37:52,531 --> 00:37:54,620 Hallå! 342 00:45:08,009 --> 00:45:11,273 När vi lämnade Ritch där borta, 343 00:45:11,317 --> 00:45:13,275 för en sekund, 344 00:45:13,319 --> 00:45:16,844 så trodde jag att det var du som var död. 345 00:45:19,499 --> 00:45:21,675 Sedan... 346 00:45:21,719 --> 00:45:25,505 Så skrek Sean att jag skulle komma tillbaka och allting. 347 00:45:25,548 --> 00:45:27,986 Allt gick så fort. 348 00:45:28,029 --> 00:45:29,944 Förstår du? 349 00:45:32,468 --> 00:45:34,514 Jag ville göra något. 350 00:45:36,603 --> 00:45:39,649 Jag ville verkligen göra något. 351 00:45:43,044 --> 00:45:45,786 Varför gjorde jag inget? 352 00:45:49,181 --> 00:45:51,357 Sean kanske är OK. 353 00:45:53,751 --> 00:45:56,144 Om vi hade stannat, 354 00:45:57,667 --> 00:45:59,669 så kanske alla varit döda. 355 00:46:04,762 --> 00:46:06,285 Sean! 356 00:46:08,069 --> 00:46:09,505 - Vad fan hände? - Herre gud! 357 00:46:13,727 --> 00:46:15,555 Skynda dig Wes! 358 00:46:15,598 --> 00:46:17,600 - Det är OK. - Håll ut. 359 00:46:17,644 --> 00:46:20,168 Håll den mot låret. 360 00:46:20,212 --> 00:46:22,518 - Håll den mot låret! - Okej! 361 00:46:22,562 --> 00:46:24,216 Förlåt! 362 00:46:24,259 --> 00:46:26,044 - Förlåt! - Åh gud! 363 00:46:26,087 --> 00:46:28,002 Håll den där! 364 00:46:28,046 --> 00:46:31,005 Håll ut kompis. Håll i honom. 365 00:46:31,049 --> 00:46:33,355 - Nästan klart. - Okej. 366 00:46:33,399 --> 00:46:36,576 - Å herre gud! - Du kommer klara dig. 367 00:46:36,619 --> 00:46:39,666 Det är okej. 368 00:46:41,363 --> 00:46:43,757 - Du tar livet av honom. - Jag måste dra åt hårdare! 369 00:46:46,238 --> 00:46:47,717 Det är okej. 370 00:46:50,546 --> 00:46:52,853 Sluta Wes! 371 00:46:52,897 --> 00:46:54,899 Håll bara i honom! 372 00:46:54,942 --> 00:46:57,684 Nu är det klart. 373 00:47:02,776 --> 00:47:06,345 - Är han... - Han är medvetslös. 374 00:47:09,478 --> 00:47:11,916 Varför händer det här oss? 375 00:47:48,169 --> 00:47:49,736 Jag kanske kan få bättre mottagning där uppe. 376 00:47:51,346 --> 00:47:53,305 Skämtar du? 377 00:47:53,348 --> 00:47:55,785 Den dödade Ritch, och titta vad den gjort med Sean. 378 00:47:55,829 --> 00:47:57,875 Det här är galet Wes. 379 00:47:57,918 --> 00:47:59,964 - Det måste finnas ett annat sätt. - Stanna med Sean. 380 00:48:00,007 --> 00:48:02,444 Vänta. 381 00:48:02,488 --> 00:48:05,056 Den har fått smak för blod, och den kommer inte sluta. 382 00:48:05,099 --> 00:48:07,928 Och han kommer att dö om vi inte gör något. 383 00:48:07,972 --> 00:48:10,191 Jag är snart tillbaka. 384 00:50:18,885 --> 00:50:20,060 Nej! 385 00:50:21,583 --> 00:50:23,759 Fan! 386 00:51:29,303 --> 00:51:31,305 Okej. 387 00:53:18,543 --> 00:53:21,198 - Såg du den? - In i bilen. 388 00:53:21,241 --> 00:53:23,635 - Såg du den? - Den är därute. In i bilen bara. 389 00:53:23,678 --> 00:53:25,941 Vad är det med ditt ben? Inget. Bara blod. 390 00:53:57,625 --> 00:54:00,149 Jag antar att det var på tiden. 391 00:54:00,193 --> 00:54:02,413 Vad? 392 00:54:06,547 --> 00:54:11,335 Vi bor i världens bästa land. 393 00:54:14,860 --> 00:54:17,993 Vår tur skulle ta slut förr eller senare. 394 00:54:22,781 --> 00:54:25,131 Och det här skulle vara en nystart. 395 00:54:28,090 --> 00:54:30,310 Jag funderade på en sak, 396 00:54:30,354 --> 00:54:33,879 kommer du ihåg festen... som Ollie hade? 397 00:54:33,922 --> 00:54:36,447 Ja. 398 00:54:38,187 --> 00:54:41,626 Jag lånade mammas Volvo den kvällen. 399 00:54:41,669 --> 00:54:43,932 När vi började dricka, 400 00:54:43,976 --> 00:54:46,457 så jag tänkte att jag lämnar bilen 401 00:54:46,500 --> 00:54:48,763 och hämtar den dagen efter. 402 00:54:48,807 --> 00:54:52,114 Men så fort jag är därute, då blir det som, 403 00:54:52,158 --> 00:54:54,900 nej det sista jag vill är att gå hem 404 00:54:54,943 --> 00:54:56,945 för att sedan hämta den morgonen efter. 405 00:54:56,989 --> 00:54:59,818 Så jag åker nerför uppfarten, 406 00:54:59,861 --> 00:55:01,646 och det första jag gör 407 00:55:01,689 --> 00:55:04,083 är att backa in i en parkerad bil. 408 00:55:06,172 --> 00:55:10,176 Och i stället för att ta itu med det, 409 00:55:10,219 --> 00:55:12,831 så sticker jag. 410 00:55:15,877 --> 00:55:18,576 Det var tydligen en grannes bil. 411 00:55:20,404 --> 00:55:23,015 Du önskade att du sa något, 412 00:55:23,058 --> 00:55:27,889 eller gjorde något i den stunden. 413 00:55:27,933 --> 00:55:31,284 Jag lade det bara åt sidan, 414 00:55:31,328 --> 00:55:35,419 sedan tyckte jag att det var lika bra att strunta i det. 415 00:55:36,855 --> 00:55:40,859 Och jag bara... Jag ångrar det. 416 00:55:40,902 --> 00:55:43,557 Varför berättar du det? 417 00:55:44,645 --> 00:55:47,561 Vi kanske blir straffade. 418 00:55:51,391 --> 00:55:54,612 Håll dig nere och rör dig inte! 419 00:55:58,877 --> 00:56:00,748 Stick! 420 00:56:12,630 --> 00:56:14,327 Håll dig nere. 421 00:56:28,297 --> 00:56:31,257 Lämna oss ifred! 422 00:58:07,919 --> 00:58:10,269 Jag tar vakten. 423 00:58:14,403 --> 00:58:17,319 Du har en hjärnskakning Lauren. 424 00:58:17,363 --> 00:58:20,235 Om du pressar dig själv så kan du... 425 00:58:20,279 --> 00:58:22,281 kan du svimma. 426 00:58:22,324 --> 00:58:26,024 Ja. Har du någon bättre idé? 427 00:58:38,645 --> 00:58:40,734 Wes? 428 00:58:42,083 --> 00:58:44,042 Wes? 429 00:58:46,827 --> 00:58:48,873 Jag är här. 430 00:58:50,831 --> 00:58:53,399 Det gör ont. 431 00:58:54,400 --> 00:58:57,316 Jag vet att det gör det. 432 00:59:09,589 --> 00:59:11,678 Jag gick vilse. 433 00:59:13,288 --> 00:59:15,726 Det är okej Sean. 434 00:59:15,769 --> 00:59:19,164 Ta det lugnt. Andas. 435 00:59:19,207 --> 00:59:21,122 Andas bara. 436 00:59:21,166 --> 00:59:23,385 Bara andas. 437 00:59:23,429 --> 00:59:25,300 Försök att ta det lugnt. 438 00:59:25,344 --> 00:59:28,086 Ta det bara lugnt. 439 00:59:28,129 --> 00:59:30,741 Sådär. 440 00:59:38,400 --> 00:59:40,968 Lauren? Lauren? 441 00:59:44,058 --> 00:59:46,104 Här är jag. 442 01:00:01,206 --> 01:00:03,817 Jag vill inte förlora benet. 443 01:00:05,036 --> 01:00:06,515 Nej. 444 01:00:06,559 --> 01:00:08,474 Du kommer inte förlora ditt ben. 445 01:00:08,517 --> 01:00:10,476 Vi kommer ta dig härifrån. 446 01:00:17,222 --> 01:00:19,006 Jag... 447 01:00:20,921 --> 01:00:22,880 Jag såg en björnfälla. 448 01:00:25,099 --> 01:00:28,407 Gjorde du? 449 01:00:31,062 --> 01:00:33,151 Typ en kilometer bort, 450 01:00:33,194 --> 01:00:35,849 några byggnader. 451 01:00:37,329 --> 01:00:39,897 På en vägg. 452 01:00:39,940 --> 01:00:42,334 - Tror du att den fungerar? - Jag tror det. 453 01:00:42,377 --> 01:00:45,554 Ta det lugnt Sean. 454 01:00:45,598 --> 01:00:48,862 Håll ut. 455 01:00:48,906 --> 01:00:50,603 Andas. 456 01:00:50,647 --> 01:00:52,561 Wes? 457 01:00:53,911 --> 01:00:57,697 Jag är här. Håll min hand. 458 01:00:57,741 --> 01:01:02,006 Jag vill bara komma hem. 459 01:01:27,422 --> 01:01:30,077 Sean. 460 01:01:32,558 --> 01:01:34,908 Sean. 461 01:01:36,344 --> 01:01:38,390 Sean. 462 01:02:34,794 --> 01:02:37,449 - Vad gör du? - Hjälp mig. 463 01:02:42,106 --> 01:02:44,456 Vad gör du Wes? 464 01:02:44,499 --> 01:02:46,763 Vi ska hämta björnfällan. 465 01:03:00,080 --> 01:03:02,300 Vi gick uppför hela tiden. 466 01:03:02,343 --> 01:03:04,302 Vi testar att ta oss neråt. 467 01:03:04,345 --> 01:03:07,044 Vi måste göra något. 468 01:03:07,087 --> 01:03:09,698 Hjälp mig. Är du redo. 469 01:03:09,742 --> 01:03:12,005 Putta. 470 01:03:12,049 --> 01:03:13,659 Putta! 471 01:04:29,256 --> 01:04:34,044 Vi saktar ner. Gör dig redo. 472 01:04:34,087 --> 01:04:36,350 Okej. Putta. 473 01:04:47,666 --> 01:04:50,669 Fortsätt putta. 474 01:04:50,712 --> 01:04:53,933 - Är du OK? - Det är bra. 475 01:05:24,181 --> 01:05:26,313 Se upp Wes! 476 01:05:30,056 --> 01:05:34,147 Nej kom igen! Det här kommer sakta ner oss. 477 01:05:35,583 --> 01:05:38,456 Kom igen. 478 01:06:12,359 --> 01:06:14,535 Stanna där. 479 01:06:14,579 --> 01:06:16,537 Jag ska kolla läget. 480 01:06:16,581 --> 01:06:18,061 Skojar du? 481 01:06:18,104 --> 01:06:20,411 Du sinkar mig bara med det benet. 482 01:06:20,454 --> 01:06:22,239 Lauren... 483 01:06:22,282 --> 01:06:24,415 Jag är försiktig. 484 01:08:42,030 --> 01:08:43,641 Nej. 485 01:10:38,756 --> 01:10:40,453 Kliv in i bilen. 486 01:10:40,497 --> 01:10:42,455 Skynda dig, in i bilen. 487 01:11:11,354 --> 01:11:13,573 - Vad gör den? - Herregud! Sean! 488 01:11:55,354 --> 01:11:57,356 Vad gör du? 489 01:12:12,937 --> 01:12:14,330 Sätt dig fram. 490 01:12:15,983 --> 01:12:18,943 Sätt dig fram! 491 01:12:22,642 --> 01:12:24,122 Kom igen! 492 01:12:24,165 --> 01:12:27,604 Kom igenI! Här är jag! 493 01:12:27,647 --> 01:12:31,259 Kom och ta mig! Vad väntar du på? 494 01:12:31,303 --> 01:12:33,218 Kom och ta mig! 495 01:12:33,261 --> 01:12:37,091 Här är jag! Kom och ta mig! 496 01:12:49,539 --> 01:12:51,889 Kom igen! 497 01:12:53,499 --> 01:12:55,545 Kom igen Kom hit! 498 01:12:57,329 --> 01:12:59,200 Kom igen! 499 01:12:59,244 --> 01:13:00,419 Jag utmanar dig! 500 01:13:05,032 --> 01:13:06,643 Kom igen! 501 01:13:10,124 --> 01:13:13,606 Gå därifrån Lauren! Ut ur jeepen! 502 01:13:14,868 --> 01:13:16,696 Stick därifrån Lauren! 503 01:13:42,505 --> 01:13:44,245 Åh herregud. 504 01:13:45,812 --> 01:13:47,466 Jag vill att du går härifrån. 505 01:13:49,381 --> 01:13:51,688 Vad säger du Wes? 506 01:13:51,731 --> 01:13:54,691 Jag vill distrahera honom. 507 01:13:54,734 --> 01:13:58,129 Hon dras till blod. Jag kan lura den med mina kläder. 508 01:13:58,172 --> 01:14:00,261 Vi borde gå tillbaka till stugorna 509 01:14:00,305 --> 01:14:02,786 och se om det finns några vapen. 510 01:14:04,178 --> 01:14:06,877 Du måste gå. 511 01:14:06,920 --> 01:14:08,531 Wes... 512 01:14:08,574 --> 01:14:10,141 Gå. 513 01:14:11,969 --> 01:14:14,188 Snälla. 514 01:14:17,191 --> 01:14:19,019 Kom igen din bitch. 515 01:14:19,063 --> 01:14:21,021 Vänta Wes. 516 01:14:22,240 --> 01:14:24,242 Los amigos? 517 01:14:24,285 --> 01:14:26,462 Los amigos. 518 01:14:30,248 --> 01:14:32,337 Kom och ta mig! 519 01:14:37,385 --> 01:14:39,387 Här är jag! 520 01:14:40,780 --> 01:14:44,218 Kom igen! Vad väntar du på? 521 01:14:44,262 --> 01:14:46,046 Kom och ta mig din jävel! 522 01:14:46,090 --> 01:14:48,832 Kom igen! Här är jag! 523 01:14:48,875 --> 01:14:50,268 Kom igen! 524 01:15:10,114 --> 01:15:12,072 Kom igen! 525 01:15:12,116 --> 01:15:14,248 Kom och ta mig! 526 01:20:32,828 --> 01:20:35,091 Lauren? Lauren! 527 01:21:20,353 --> 01:21:21,833 Hallå. 528 01:21:25,924 --> 01:21:27,883 Kom och ta mig. 529 01:22:37,909 --> 01:22:41,391 Lauren! Lauren! 530 01:23:07,417 --> 01:23:09,332 Lauren. 531 01:23:09,375 --> 01:23:11,638 Är du okej? 532 01:23:15,991 --> 01:23:17,993 Det är okej. 533 01:23:18,036 --> 01:23:19,995 Det är över. 534 01:23:22,780 --> 01:23:26,566 Det är över nu. 535 01:23:26,610 --> 01:23:28,960 Jag fattar inte att vi klarade det. 536 01:23:30,570 --> 01:23:33,573 Jag fattar inte att vi klarade det. 537 01:23:33,617 --> 01:23:37,229 Det är okej. 538 01:23:41,755 --> 01:23:43,366 Du klarade det. 539 01:23:48,501 --> 01:23:50,677 Nu sticker vi. 540 01:24:17,661 --> 01:24:20,229 Spring! 541 01:24:26,583 --> 01:24:28,715 - Wes! Upp! - Nej! Fortsätt! 542 01:24:28,759 --> 01:24:31,370 - Upp! Nu går vi! - Kom igen! Fortsätt! 543 01:24:31,414 --> 01:24:33,764 - Spring bara! Fortsätt! Spring! - Kliv upp Wes! 544 01:24:33,807 --> 01:24:36,854 - Snälla kliv upp! - Nej Lauren! Fortsätt! 545 01:24:36,897 --> 01:24:39,987 Kliv upp Wes! Den kommer! 546 01:24:55,088 --> 01:24:58,395 Översatt av: Beltzer