1 00:00:33,617 --> 00:00:35,786 Ça, c'est Beurk. 2 00:00:35,827 --> 00:00:37,788 A 12 jours au nord de Désespoir 3 00:00:37,871 --> 00:00:40,165 et quelques degrés au sud de Mort-de-Froid. 4 00:00:40,249 --> 00:00:43,961 Cramponné au méridien de la Mouise. 5 00:00:45,295 --> 00:00:48,674 Mon village. En un mot : costaud. 6 00:00:48,757 --> 00:00:53,428 Sept générations s'y sont succédé mais tout y est flambant neuf. 7 00:00:53,971 --> 00:00:57,975 On a la pêche, la chasse et de superbes couchers de soleil. 8 00:00:58,475 --> 00:01:01,478 Seule fausse note : les bébêtes. 9 00:01:01,979 --> 00:01:05,357 Ailleurs, ils ont des souris ou des moustiques. 10 00:01:05,732 --> 00:01:07,901 Nous, on a... 11 00:01:10,821 --> 00:01:12,197 des dragons. 12 00:01:13,365 --> 00:01:15,826 Beaucoup émigreraient. Pas nous. 13 00:01:15,993 --> 00:01:19,580 On est des Vikings. On a la tête dure. 14 00:01:21,748 --> 00:01:22,833 Je m'appelle Harold. 15 00:01:23,667 --> 00:01:26,336 Super prénom, je sais. Mais il y a pire. 16 00:01:26,503 --> 00:01:30,173 Un prénom nul est censé faire fuir gnomes et trolls. 17 00:01:30,340 --> 00:01:32,676 Notre délicatesse viking y suffirait ! 18 00:01:33,844 --> 00:01:34,845 Bonjour ! 19 00:01:37,014 --> 00:01:38,849 - T'es là, toi ? - Rentre ! 20 00:01:39,016 --> 00:01:41,768 - Qu'est-ce que tu fais dehors ? - Rentre ! 21 00:01:44,354 --> 00:01:48,859 Harold ! Il est encore sorti ? Qu'est-ce que tu fais dehors ? 22 00:01:49,026 --> 00:01:52,696 Lui, c'est Stoïk la Brute, le chef de la tribu. 23 00:01:52,863 --> 00:01:57,701 On raconte que bébé, il a décapité un dragon. 24 00:01:57,868 --> 00:01:59,786 J'y crois ? A fond. 25 00:01:59,870 --> 00:02:00,912 On a quoi ? 26 00:02:00,996 --> 00:02:04,750 Gronks, Vipères, Braguettaures. Glôk a vu un Cauchemar Monstrueux. 27 00:02:06,543 --> 00:02:08,629 - Furies Nocturnes ? - Pas pour l'instant. 28 00:02:08,795 --> 00:02:09,880 Bien. 29 00:02:10,047 --> 00:02:11,882 Hissez les torches ! 30 00:02:17,554 --> 00:02:20,724 T'es de la fête ? Ils t'ont pas enlevé ? 31 00:02:20,891 --> 00:02:25,729 Moi ? Je suis méga trop baraqué à leur goût. 32 00:02:25,896 --> 00:02:29,149 Ils sauraient pas quoi faire de tout ça. 33 00:02:29,232 --> 00:02:31,068 Si, des cure-dents ! 34 00:02:31,902 --> 00:02:35,155 Le ballot frimeur aux mains de rechange, c'est Gueulfor. 35 00:02:35,572 --> 00:02:40,077 Je suis son apprenti depuis tout petit. Enfin, plus petit que ça. 36 00:02:40,410 --> 00:02:44,289 Tous aux arrière-postes ! Contre-attaque à la catapulte ! 37 00:02:46,583 --> 00:02:49,920 Vous voyez ? Vieux village, plein de maisons neuves. 38 00:02:50,337 --> 00:02:51,421 Au feu ! 39 00:02:53,465 --> 00:02:57,594 Là, c'est Varek, Rustik, les jumeaux Kranedur et Kognedur. 40 00:02:58,136 --> 00:02:59,346 Et... 41 00:03:01,098 --> 00:03:02,599 Astrid. 42 00:03:12,651 --> 00:03:14,945 Leur boulot est bien plus sympa. 43 00:03:16,113 --> 00:03:19,491 Allez, laisse-moi sortir. Il faut que je m'impose. 44 00:03:19,658 --> 00:03:22,619 Tu t'imposes déjà. Et même beaucoup trop. 45 00:03:22,786 --> 00:03:27,958 Je tue vite fait un dragon et à moi la belle vie et les filles. 46 00:03:28,125 --> 00:03:32,462 Tu peux ni manier la masse ou la hache, ni même lancer ça ! 47 00:03:34,798 --> 00:03:37,801 Mais cet engin le lancera pour moi. 48 00:03:39,469 --> 00:03:42,347 Tu vois ? C'est bien ce que je disais. 49 00:03:42,514 --> 00:03:44,558 Petit souci d'étalonnage. 50 00:03:44,725 --> 00:03:47,811 Si tu veux combattre les dragons, 51 00:03:47,978 --> 00:03:50,981 il faut que tu arrêtes... ça. 52 00:03:51,148 --> 00:03:53,191 Tu m'as désigné tout entier. 53 00:03:53,358 --> 00:03:56,737 Absolument. Arrête d'être toi tout entier. 54 00:03:59,072 --> 00:04:01,825 Mon cher, tu joues à un jeu dangereux. 55 00:04:01,992 --> 00:04:06,329 Tu brides la Viking-itude sauvage que j'ai en moi ? 56 00:04:06,371 --> 00:04:07,914 C'est risqué ! 57 00:04:07,998 --> 00:04:11,418 J'assume. Epée. Affûte. Fissa. 58 00:04:12,753 --> 00:04:17,007 Un jour, je sortirai. Car tuer un dragon, 59 00:04:17,174 --> 00:04:19,009 c'est la seule chose qui compte, ici. 60 00:04:20,260 --> 00:04:23,680 La tête d'un Vipère, ça me valoriserait. 61 00:04:23,847 --> 00:04:25,265 Les Gronks, c'est coriace. 62 00:04:25,432 --> 00:04:28,685 Si j'en tue un, j'aurai une copine. 63 00:04:29,478 --> 00:04:30,812 Un Braguettaure ? 64 00:04:32,355 --> 00:04:34,775 Exotique. Deux têtes, double prestige. 65 00:04:34,941 --> 00:04:36,193 Ils ont repéré les moutons ! 66 00:04:36,359 --> 00:04:38,695 Concentrez le tir sur la ville basse ! 67 00:04:39,362 --> 00:04:40,405 Feu ! 68 00:04:41,156 --> 00:04:43,700 Et il y a le Cauchemar Monstrueux. 69 00:04:43,867 --> 00:04:46,745 Seuls les meilleurs Vikings s'y attaquent. 70 00:04:46,912 --> 00:04:50,874 Il a la sale manie de s'enflammer. 71 00:04:52,793 --> 00:04:55,212 Rechargez ! Je m'occupe de lui. 72 00:04:56,630 --> 00:05:00,759 Mais le gros lot, c'est le dragon que nul n'a jamais vu. 73 00:05:01,051 --> 00:05:02,886 - On l'appelle le... - Furie Nocturne ! 74 00:05:03,053 --> 00:05:04,387 Couchez-vous ! 75 00:05:07,390 --> 00:05:08,892 Sautez ! 76 00:05:09,726 --> 00:05:13,438 Il ne vole jamais de nourriture, ne se montre jamais et... 77 00:05:14,898 --> 00:05:16,691 ne rate jamais son coup. 78 00:05:16,858 --> 00:05:21,613 Personne n'en a jamais tué. Je serai donc le premier. 79 00:05:21,780 --> 00:05:24,908 Monte la garde. On a besoin de moi dehors. 80 00:05:26,535 --> 00:05:29,287 Reste. Sage. Là. 81 00:05:30,747 --> 00:05:32,457 Tu m'as compris. 82 00:05:33,917 --> 00:05:36,086 - Où tu vas ? - Reviens ! 83 00:05:36,253 --> 00:05:37,629 Je reviens ! 84 00:05:43,385 --> 00:05:44,761 Let's get him! 85 00:05:45,303 --> 00:05:46,763 Attention à vous ! 86 00:05:46,930 --> 00:05:48,932 Ils en ont encore sous le capot ! 87 00:05:58,984 --> 00:06:02,279 Allez... J'en veux un, j'en veux un... 88 00:06:24,968 --> 00:06:27,637 Je l'ai eu ? Oui, je l'ai eu ! 89 00:06:27,846 --> 00:06:29,848 Quelqu'un a vu ça ? 90 00:06:31,266 --> 00:06:32,517 A part toi. 91 00:06:38,481 --> 00:06:40,901 Les laisse pas s'échapper ! 92 00:06:59,669 --> 00:07:01,338 Panne sèche. 93 00:07:07,218 --> 00:07:10,013 Un dernier point à préciser... 94 00:07:20,482 --> 00:07:22,484 Désolé, papa. 95 00:07:31,952 --> 00:07:33,703 Mais j'ai eu un Furie. 96 00:07:34,245 --> 00:07:38,291 Pas comme les autres fois. Là, c'est pour de vrai ! 97 00:07:38,458 --> 00:07:40,710 Vous étiez occupés. Je l'ai eu, dans le mille ! 98 00:07:40,877 --> 00:07:44,381 Il est tombé dans le Gouffre aux Corbeaux. Allons... 99 00:07:44,673 --> 00:07:45,715 Arrête ! 100 00:07:48,385 --> 00:07:51,429 Dès que tu sors, il y a une catastrophe. 101 00:07:51,596 --> 00:07:53,640 Tu crois que j'ai pas assez de soucis ? 102 00:07:53,807 --> 00:07:57,394 L'hiver arrive et j'ai tout un village à nourrir. 103 00:07:58,561 --> 00:08:02,524 Entre nous, le village pourrait se mettre au régime. 104 00:08:02,565 --> 00:08:04,526 J'ai pas envie de rire, Harold ! 105 00:08:04,901 --> 00:08:08,071 Pourquoi es-tu incapable d'obéir ? 106 00:08:08,238 --> 00:08:12,867 C'est plus fort que moi. Si je vois un dragon, je dois le tuer. 107 00:08:13,034 --> 00:08:15,036 Je suis comme ça. 108 00:08:15,203 --> 00:08:20,417 Tu es bien des choses, mais sûrement pas un tueur de dragons. 109 00:08:20,750 --> 00:08:22,377 Retourne à la maison. 110 00:08:22,711 --> 00:08:24,504 Veille à ce qu'il rentre. 111 00:08:24,921 --> 00:08:27,298 Il faut que je remette de l'ordre. 112 00:08:28,925 --> 00:08:32,512 - Quel talent ! - Jamais vu un tel naze. Bravo ! 113 00:08:32,679 --> 00:08:35,306 J'ai fait de mon mieux. 114 00:08:38,768 --> 00:08:40,770 - J'en ai vraiment eu un. - C'est ça. 115 00:08:40,979 --> 00:08:43,189 - Il écoute jamais. - C'est de famille. 116 00:08:43,356 --> 00:08:46,109 Quand il écoute, il fait la tronche, 117 00:08:46,276 --> 00:08:48,695 comme si on mégotait sur son bifteck. 118 00:08:49,070 --> 00:08:53,116 "Mam'zelle, y a eu erreur sur ma progéniture. 119 00:08:53,283 --> 00:08:58,038 J'ai commandé un taureau XL, avec tripes et lauriers en garniture. 120 00:08:58,204 --> 00:09:00,957 Ça, c'est une arête qui cause !" 121 00:09:01,124 --> 00:09:03,168 Tu as tout faux. 122 00:09:03,334 --> 00:09:07,797 C'est pas ton aspect mais ce que tu es, qui l'énerve. 123 00:09:08,882 --> 00:09:10,341 Merci pour cette précision. 124 00:09:10,508 --> 00:09:14,554 Arrête de t'acharner à être ce que tu n'es pas. 125 00:09:14,888 --> 00:09:17,223 Je veux simplement être des vôtres. 126 00:09:27,317 --> 00:09:30,320 Soit on les tue, soit on est morts ! 127 00:09:30,862 --> 00:09:33,031 Seul moyen de s'en débarrasser. 128 00:09:33,198 --> 00:09:36,576 Si on détruit leur nid, les dragons s'en iront. 129 00:09:36,659 --> 00:09:38,453 Ils s'installeront ailleurs. 130 00:09:38,703 --> 00:09:41,206 Partons avant la formation des glaces. 131 00:09:41,372 --> 00:09:43,374 Mais nos bateaux ne reviennent jamais. 132 00:09:43,541 --> 00:09:48,046 Viking, c'est un métier à risque. Qui me suit ? 133 00:09:48,213 --> 00:09:49,255 Compte pas sur moi. 134 00:09:49,422 --> 00:09:51,424 - Je suis pris. - Je fais ma déclaration de pots. 135 00:09:51,591 --> 00:09:54,719 Très bien. Ceux qui restent surveilleront Harold. 136 00:09:54,886 --> 00:09:56,471 - Aux bateaux ! - Je te suis ! 137 00:09:56,638 --> 00:09:57,722 J'aime mieux ça. 138 00:09:59,766 --> 00:10:01,059 J'emballe mes culottes. 139 00:10:01,226 --> 00:10:04,145 Tu restes pour entraîner les recrues. 140 00:10:04,312 --> 00:10:08,733 Parfait. Pendant ce temps-là, Harold gardera l'échoppe. 141 00:10:08,900 --> 00:10:12,070 Acier en fusion, lames affûtées, livré à lui-même. 142 00:10:12,237 --> 00:10:14,239 Situation sous contrôle ! 143 00:10:14,405 --> 00:10:16,533 Que faire de lui ? 144 00:10:16,699 --> 00:10:18,034 Mets-le à l'entraînement. 145 00:10:18,201 --> 00:10:20,411 - Je suis sérieux. - Moi aussi. 146 00:10:20,578 --> 00:10:23,414 Il sera mort avant que le dragon sorte de sa cage. 147 00:10:23,581 --> 00:10:25,166 - T'en sais rien. - Si, je le sais. 148 00:10:25,333 --> 00:10:26,793 - Non. - Si. 149 00:10:26,960 --> 00:10:28,169 Non. 150 00:10:28,336 --> 00:10:30,088 Ecoute. Tu le connais. 151 00:10:30,255 --> 00:10:34,217 Quand il marchait à quatre pattes, il était déjà... différent. 152 00:10:35,009 --> 00:10:38,888 Il écoute rien. Il est aussi concentré qu'un moineau. 153 00:10:39,514 --> 00:10:42,559 Quand on va à la pêche, il chasse... les trolls ! 154 00:10:42,725 --> 00:10:45,270 Ça existe, les trolls. Ça vole les chaussettes. 155 00:10:45,436 --> 00:10:48,439 Mais que les gauches. Pourquoi ? 156 00:10:48,606 --> 00:10:49,858 - Quand j'étais petit... - C'est reparti. 157 00:10:50,024 --> 00:10:52,902 ... mon père m'a dit de me taper la tête contre un roc. 158 00:10:53,069 --> 00:10:55,864 J'ai trouvé ça délirant, mais j'ai obéi. 159 00:10:56,030 --> 00:10:58,199 - Et tu sais quoi ? - T'as eu la migraine. 160 00:10:58,366 --> 00:11:00,326 Le roc s'est cassé en deux. 161 00:11:00,952 --> 00:11:03,580 Ça m'a appris de quoi est capable un Viking. 162 00:11:03,746 --> 00:11:07,750 Broyer les montagnes, raser les forêts, dompter les flots ! 163 00:11:08,751 --> 00:11:12,964 Tout petit, je savais ce que j'étais, ce que je deviendrais. 164 00:11:13,672 --> 00:11:15,633 Harold est pas comme ça. 165 00:11:15,800 --> 00:11:18,094 Tu peux pas l'enfermer. 166 00:11:18,261 --> 00:11:20,430 Tu peux juste l'endurcir. 167 00:11:20,597 --> 00:11:24,809 C'est mal parti, mais tu seras pas toujours derrière lui. 168 00:11:24,976 --> 00:11:29,063 Il ressortira. C'est sans doute déjà fait. 169 00:11:47,332 --> 00:11:49,500 Les dieux me détestent. 170 00:11:49,667 --> 00:11:52,837 Certains perdent leur couteau ou leur chope. 171 00:11:53,004 --> 00:11:56,007 Moi, je perds un dragon entier. 172 00:12:45,223 --> 00:12:47,517 J'ai réussi. 173 00:12:47,976 --> 00:12:51,604 J'ai réussi. Tout va s'arranger ! 174 00:12:51,770 --> 00:12:54,107 J'ai terrassé cette bête monstrueuse ! 175 00:13:22,510 --> 00:13:24,512 Je vais te tuer, dragon. 176 00:13:24,971 --> 00:13:28,933 Je t'arracherai le cœur et je l'apporterai à mon père. 177 00:13:29,267 --> 00:13:32,395 Je suis un Viking. Je suis un Viking ! 178 00:14:06,596 --> 00:14:08,514 C'est moi qui ai fait ça. 179 00:15:22,839 --> 00:15:23,881 Harold. 180 00:15:24,173 --> 00:15:25,591 Papa... 181 00:15:26,342 --> 00:15:28,344 Il faut que je te parle. 182 00:15:28,428 --> 00:15:30,596 Moi aussi, fils. 183 00:15:32,348 --> 00:15:34,809 - Je combattrai pas les dragons. - Tu vas combattre les dragons. 184 00:15:35,935 --> 00:15:38,646 - Toi d'abord. - Non, toi d'abord. 185 00:15:38,813 --> 00:15:39,897 D'accord. 186 00:15:40,481 --> 00:15:44,318 Ton vœu est exaucé. Entraînement dragon. Demain matin. 187 00:15:44,360 --> 00:15:46,362 J'aurais dû commencer. 188 00:15:46,737 --> 00:15:48,489 J'ai réfléchi... 189 00:15:48,656 --> 00:15:51,659 On croule sous les Vikings tueurs de dragons, 190 00:15:51,826 --> 00:15:56,456 mais a-t-on assez de Vikings boulangers ou dépanneurs à domicile ? 191 00:15:56,622 --> 00:15:59,959 - T'auras besoin de ça. - Je veux pas combattre les dragons. 192 00:16:00,460 --> 00:16:01,544 Si, tu veux. 193 00:16:01,711 --> 00:16:05,590 Je la refais : je ne peux pas tuer les dragons. 194 00:16:05,756 --> 00:16:07,550 Tu les tueras quand même. 195 00:16:07,717 --> 00:16:10,720 Je suis super sûr de chez sûr que non. 196 00:16:10,887 --> 00:16:12,763 - Le moment est venu. - Tu ne m'entends pas ? 197 00:16:12,930 --> 00:16:15,099 C'est sérieux, fils. 198 00:16:15,641 --> 00:16:20,396 Quand tu portes cette hache, tu nous portes tous en toi. 199 00:16:20,563 --> 00:16:24,233 Tu marches comme nous, tu parles comme nous, 200 00:16:24,400 --> 00:16:26,235 tu penses comme nous. 201 00:16:26,527 --> 00:16:28,571 C'est fini... ça. 202 00:16:28,738 --> 00:16:30,740 Tu m'as pointé tout entier. 203 00:16:31,157 --> 00:16:34,076 - Juré ? - C'est une conversation à sens unique. 204 00:16:34,160 --> 00:16:35,453 Juré ? 205 00:16:37,538 --> 00:16:38,664 Juré. 206 00:16:40,249 --> 00:16:41,334 Bien. 207 00:16:42,668 --> 00:16:44,170 Entraîne-toi dur. 208 00:16:44,545 --> 00:16:46,839 Je reviendrai. Probablement. 209 00:16:47,548 --> 00:16:49,550 Et je serai là. 210 00:16:49,884 --> 00:16:51,344 Peut-être. 211 00:16:53,221 --> 00:16:54,847 Bienvenue à l'entraînement ! 212 00:16:55,765 --> 00:16:57,433 Plus question de reculer. 213 00:17:14,784 --> 00:17:16,702 J'espère être cramé grave. 214 00:17:16,869 --> 00:17:20,456 Pourvu qu'ils me lacèrent l'épaule ou le bas du dos ! 215 00:17:20,623 --> 00:17:22,875 Si y a pas de balafres, c'est pas drôle. 216 00:17:23,042 --> 00:17:24,293 C'est clair. 217 00:17:24,710 --> 00:17:26,462 Souffrir, on kiffe. 218 00:17:26,629 --> 00:17:28,297 Super. Qui l'a invité ? 219 00:17:28,464 --> 00:17:31,217 C'est parti ! La recrue qui l'emportera 220 00:17:31,384 --> 00:17:33,970 aura l'honneur de tuer son premier dragon 221 00:17:34,136 --> 00:17:35,888 devant tout le village. 222 00:17:36,055 --> 00:17:40,560 Vu que Harold a tué un Furie, il est disqualifié, non ? 223 00:17:40,726 --> 00:17:43,229 Je peux être dans la classe des Vikings cool ? 224 00:17:43,396 --> 00:17:47,400 T'inquiète. Un gringalet comme toi, c'est pas la proie idéale. 225 00:17:47,567 --> 00:17:49,318 Ils te croiront malade 226 00:17:49,485 --> 00:17:52,655 et ils s'attaqueront aux ados plus vikings. 227 00:17:52,822 --> 00:17:57,493 Derrière ces portes, un échantillon de ce que vous allez combattre ! 228 00:17:57,660 --> 00:18:00,162 - Le Vipère. - Vitesse 8, blindage 16. 229 00:18:00,329 --> 00:18:03,249 - Le Hideux Braguettaure. - Furtif, 11+. Fois 2. 230 00:18:03,416 --> 00:18:05,418 - Le Cauchemar Monstrueux. - Feu, 15. 231 00:18:05,585 --> 00:18:07,587 - Le Terreur Terrible. - Attaque, 8. Venin, 12. 232 00:18:07,753 --> 00:18:09,463 Arrête ça ! 233 00:18:09,630 --> 00:18:12,508 Et le Gronk. 234 00:18:12,675 --> 00:18:14,844 Force mâchoire, 8. 235 00:18:14,927 --> 00:18:16,429 Tu fais pas cours, avant ? 236 00:18:16,596 --> 00:18:19,098 Je crois à l'apprentissage sur le tas. 237 00:18:20,850 --> 00:18:23,936 Leçon du jour : la survie. Si tu grilles, 238 00:18:24,687 --> 00:18:26,188 t'es mort ! 239 00:18:26,355 --> 00:18:28,024 Il vous faut quoi ? 240 00:18:28,190 --> 00:18:29,942 - Un docteur ? - Vitesse, 5+ ? 241 00:18:30,276 --> 00:18:32,320 - Un bouclier. - Foncez ! 242 00:18:32,987 --> 00:18:35,781 La pièce maîtresse, c'est le bouclier. 243 00:18:35,948 --> 00:18:39,952 A choisir entre épée et bouclier, prenez le bouclier ! 244 00:18:40,328 --> 00:18:42,121 - Lâche mon bouclier ! - Y en a plein ! 245 00:18:42,288 --> 00:18:44,332 Avec une fleur, c'est pour les filles. 246 00:18:45,041 --> 00:18:46,667 Là, y a du sang dessus. 247 00:18:48,794 --> 00:18:50,713 Kranedur, Kognedur, éliminés ! 248 00:18:50,880 --> 00:18:52,548 Le bouclier a un autre usage. 249 00:18:52,715 --> 00:18:57,011 Le bruit. Faites du raffut pour perturber le dragon ! 250 00:18:58,346 --> 00:19:00,806 Tous ont un nombre de tirs limité. 251 00:19:00,973 --> 00:19:03,184 Le Gronk en a combien ? 252 00:19:03,351 --> 00:19:04,644 - Cinq ? - Six ! 253 00:19:04,810 --> 00:19:06,979 Exact ! Un chacun ! 254 00:19:07,563 --> 00:19:09,482 Varek, éliminé ! 255 00:19:09,649 --> 00:19:11,692 Harold, à toi ! 256 00:19:14,320 --> 00:19:18,199 Je squatte la cave des parents. Viens faire de la muscu. 257 00:19:18,366 --> 00:19:19,742 T'es super musclée. 258 00:19:19,909 --> 00:19:21,827 Rustik ! Terminé ! 259 00:19:21,994 --> 00:19:23,663 Plus que toi et moi ? 260 00:19:23,829 --> 00:19:25,414 Que toi. 261 00:19:26,415 --> 00:19:28,334 Dernier tir ! 262 00:19:38,844 --> 00:19:40,721 Et de six. 263 00:19:41,013 --> 00:19:43,933 Cou-couche panier, saucisse boudinée ! 264 00:19:45,851 --> 00:19:48,604 Tu retenteras ta chance. 265 00:19:48,771 --> 00:19:51,774 Rappel : le dragon cherchera toujours, 266 00:19:52,066 --> 00:19:55,528 toujours, à tuer. 267 00:20:02,284 --> 00:20:04,745 Pourquoi pas toi ? 268 00:20:31,981 --> 00:20:33,774 Je suis bête. 269 00:21:17,026 --> 00:21:19,987 Pourquoi tu t'envoles pas ? 270 00:21:56,148 --> 00:21:58,818 L'erreur d'Astrid, dans l'arène ? 271 00:21:58,984 --> 00:22:01,737 J'ai fait mon saut périlleux à contretemps. 272 00:22:01,904 --> 00:22:04,490 - Du coup, j'ai loupé mon salto. - On a vu. 273 00:22:04,657 --> 00:22:06,659 C'était d'enfer. Du grand "Astrid". 274 00:22:06,826 --> 00:22:09,370 Elle a raison. Soyez durs avec vous-mêmes. 275 00:22:09,537 --> 00:22:11,247 L'erreur de Harold ? 276 00:22:11,413 --> 00:22:13,916 - Se pointer. - Pas se faire bouffer. 277 00:22:14,083 --> 00:22:15,835 Jamais être là où il faut. 278 00:22:16,001 --> 00:22:17,920 Merci, Astrid. 279 00:22:18,170 --> 00:22:22,675 Il faut vous imprégner de ça... Le Manuel du Dragon. 280 00:22:23,509 --> 00:22:27,054 Tout ce qu'on connaît sur tous les dragons connus. 281 00:22:29,682 --> 00:22:31,600 Pas d'attaques ce soir. Potassez ! 282 00:22:31,767 --> 00:22:33,435 Tu veux qu'on lise ? 283 00:22:33,602 --> 00:22:34,854 Alors qu'on est en vie ? 284 00:22:34,937 --> 00:22:38,607 Pourquoi lire, si y a qu'à tuer les trucs dont le livre cause ? 285 00:22:38,691 --> 00:22:41,944 Je l'ai lu sept fois. Le dragon à eau 286 00:22:42,027 --> 00:22:45,656 t'asperge d'eau bouillante. Un autre s'enterre... 287 00:22:45,739 --> 00:22:48,534 Super. Je comptais vaguement le lire... 288 00:22:48,701 --> 00:22:50,744 Mais là... 289 00:22:50,911 --> 00:22:52,454 Lisez. Moi, je tue. 290 00:22:52,705 --> 00:22:55,583 Un autre a des piquants... 291 00:22:55,749 --> 00:22:57,918 - On se le partage ? - Déjà lu. 292 00:22:58,210 --> 00:23:02,882 C'est rien que pour moi, alors. Bon, ben... 293 00:23:03,215 --> 00:23:04,633 à demain. 294 00:23:14,768 --> 00:23:16,645 "Classification des dragons. 295 00:23:16,812 --> 00:23:20,065 Classe Frappe. Classe Effroi. Classe Mystère. 296 00:23:20,941 --> 00:23:25,738 Mille Tonnerres. Ce dragon solitaire hante grottes marines et marécages. 297 00:23:25,905 --> 00:23:30,826 Surpris, il émet une détonation pouvant tuer un homme à bout portant. 298 00:23:30,993 --> 00:23:33,913 Extrêmement dangereux. Tuer illico. 299 00:23:34,079 --> 00:23:37,917 Tronçonnator. Ce géant a des ailes en lames de rasoirs, 300 00:23:38,083 --> 00:23:40,002 capables de débiter de gros arbres. 301 00:23:40,169 --> 00:23:43,172 Extrêmement dangereux. Tuer illico. 302 00:23:43,339 --> 00:23:48,177 Ebouillantueur. Ebouillante sa victime. Extrêmement dangereux... 303 00:23:54,141 --> 00:23:58,312 Aile de la Mort. A peine éclos, il crache de l'acide. Tuer illico. 304 00:23:58,604 --> 00:24:02,149 Gronk. Braguettaure. Ecrevasse. 305 00:24:02,608 --> 00:24:05,778 Charogneur. Murmure Mortel. 306 00:24:07,029 --> 00:24:12,034 Brûle, enterre, étouffe, retourne sa victime comme un gant. 307 00:24:12,326 --> 00:24:15,037 Extrêmement dangereux, extrêmement dangereux... 308 00:24:15,329 --> 00:24:18,958 Tuer illico, tuer illico... 309 00:24:20,709 --> 00:24:22,127 Furie Nocturne. 310 00:24:22,795 --> 00:24:26,340 Vitesse inconnue. Taille inconnue. 311 00:24:26,799 --> 00:24:30,970 Rejeton monstrueux de la foudre et de la mort. 312 00:24:31,136 --> 00:24:32,888 Eviter tout contact. 313 00:24:33,055 --> 00:24:37,226 Cachez-vous et priez pour qu'il ne vous trouve pas." 314 00:24:51,198 --> 00:24:53,158 Je peux presque les sentir. 315 00:24:53,325 --> 00:24:54,910 Ils sont tout près. 316 00:24:55,995 --> 00:24:57,413 Au ralenti. 317 00:25:08,173 --> 00:25:09,425 Manœuvre d'approche. 318 00:25:09,591 --> 00:25:12,344 Bâbord toute ! Cap sur la Porte des Damnés ! 319 00:25:12,678 --> 00:25:14,346 Bâbord toute ! 320 00:25:18,183 --> 00:25:19,852 Vitesse réduite. 321 00:25:32,114 --> 00:25:36,368 J'ai rien trouvé dans le livre sur le Furie Nocturne. 322 00:25:36,618 --> 00:25:41,206 Il y a un tome 2 ? Un "Furie Nocturne pour les Nuls" ? 323 00:25:42,583 --> 00:25:45,586 Concentre-toi ! Tu fais aucun effort ! 324 00:25:47,296 --> 00:25:50,466 Leçon du jour : l'attaque ! 325 00:25:50,924 --> 00:25:53,302 Le Vipère est vif et alerte. 326 00:25:53,469 --> 00:25:56,221 Soyez plus vifs et plus alertes ! 327 00:25:58,474 --> 00:26:01,226 Je la sens mal, ta pédagogie ! 328 00:26:01,393 --> 00:26:03,812 Cherchez son angle mort. Ils en ont tous un. 329 00:26:03,979 --> 00:26:06,940 Trouvez-le, cachez-vous et frappez ! 330 00:26:08,484 --> 00:26:09,818 Jamais tu te laves ? 331 00:26:09,985 --> 00:26:12,613 Si ça te défrise, trouve un autre angle mort. 332 00:26:12,780 --> 00:26:14,740 C'est toi qui es mort ! 333 00:26:16,408 --> 00:26:19,328 Angle mort, oui. Oreille morte, non. 334 00:26:20,329 --> 00:26:23,165 Comment approcher en douce un Furie ? 335 00:26:23,332 --> 00:26:26,835 Personne est revenu vivant pour le dire. Rentre ! 336 00:26:27,002 --> 00:26:29,338 Je sais, mais en théorie ? 337 00:26:29,505 --> 00:26:30,839 Baisse-toi ! 338 00:26:45,020 --> 00:26:47,022 Je gère, poupée. 339 00:26:48,190 --> 00:26:51,026 J'avais le soleil dans l'œil. 340 00:26:51,318 --> 00:26:55,197 Tu veux que j'éteigne le soleil ? J'ai pas le temps ! 341 00:26:55,364 --> 00:26:57,199 Ils font sûrement... 342 00:26:57,366 --> 00:27:01,161 la sieste pendant la journée... comme les chats. 343 00:27:01,328 --> 00:27:03,455 Quelqu'un en a vu un endormi ? 344 00:27:10,504 --> 00:27:12,798 Ça flirte et ça se frite ! 345 00:27:12,965 --> 00:27:15,801 - Elle mérite mieux. - Tu peux... 346 00:27:25,227 --> 00:27:26,562 Bravo, Astrid ! 347 00:27:28,564 --> 00:27:31,316 Tu trouves ça drôle ? 348 00:27:31,900 --> 00:27:34,570 Le combat de nos parents va devenir le nôtre. 349 00:27:34,736 --> 00:27:36,905 Choisis ton camp. 350 00:28:58,403 --> 00:29:00,239 Zéro croc. 351 00:29:00,405 --> 00:29:02,616 J'aurais juré que tu avais... 352 00:29:05,953 --> 00:29:06,995 des crocs. 353 00:29:14,127 --> 00:29:15,587 J'ai plus rien ! 354 00:33:12,240 --> 00:33:16,369 Et crac, il me chope la main et il l'avale ! 355 00:33:16,536 --> 00:33:19,664 J'ai vu à sa tête que j'étais délicieux. 356 00:33:19,831 --> 00:33:21,082 Il a dû le crier sur les toits. 357 00:33:21,249 --> 00:33:24,836 Un mois plus tard, un autre a gobé ma guibole. 358 00:33:25,712 --> 00:33:28,673 Bizarre de savoir ta main dans un dragon ! 359 00:33:28,840 --> 00:33:31,051 Si ta tête avait continué à la contrôler, 360 00:33:31,218 --> 00:33:34,763 tu aurais pu tuer le dragon en lui broyant le cœur. 361 00:33:34,930 --> 00:33:39,684 J'ai trop la haine. Je vengerai ta jolie main et ton joli pied. 362 00:33:39,851 --> 00:33:43,855 Je scierai les pattes à tous les dragons, avec ma tête. 363 00:33:45,357 --> 00:33:47,526 Visez les ailes et la queue, 364 00:33:47,692 --> 00:33:50,111 qu'il puisse pas s'envoler. 365 00:33:50,278 --> 00:33:53,615 Un dragon cloué au sol est un dragon mort. 366 00:33:56,743 --> 00:33:59,454 Je file sous la couette. Faites comme moi. 367 00:33:59,621 --> 00:34:01,248 Demain, on s'attaque aux caïds. 368 00:34:01,414 --> 00:34:06,253 Lentement mais sûrement, on arrive au Cauchemar Monstrueux. 369 00:34:06,419 --> 00:34:08,922 Mais qui gagnera l'honneur de le tuer ? 370 00:34:09,089 --> 00:34:12,300 Moi. C'est mon destin. Regardez ! 371 00:34:12,467 --> 00:34:14,594 Ta mère t'a laissé te faire tatouer ? 372 00:34:14,761 --> 00:34:16,471 C'est une tache de naissance. 373 00:34:16,638 --> 00:34:20,392 Je te subis depuis qu'on est nés. C'était pas là. 374 00:34:20,559 --> 00:34:23,395 Si, mais t'as jamais vu mon côté gauche. 375 00:35:03,852 --> 00:35:06,605 Krokmou ! 376 00:35:06,771 --> 00:35:10,609 Le petit-déjeuner est servi. Tu as faim, j'espère. 377 00:35:11,693 --> 00:35:13,695 Dégoûtant. 378 00:35:13,987 --> 00:35:17,657 Au menu : saumon, morue d'Islande extra 379 00:35:17,824 --> 00:35:19,993 et anguille entière fumée. 380 00:35:28,877 --> 00:35:31,046 Moi non plus, je suis pas trop anguille. 381 00:35:34,716 --> 00:35:36,009 C'est bien. 382 00:35:36,718 --> 00:35:38,887 Mange que les bons trucs. 383 00:35:39,346 --> 00:35:43,016 T'occupe pas de moi. Je suis là, derrière. 384 00:35:43,475 --> 00:35:46,019 Je bricole dans mon coin. 385 00:35:58,490 --> 00:35:59,741 Tout va bien. 386 00:36:25,517 --> 00:36:26,851 Ça le fait. 387 00:36:44,953 --> 00:36:46,955 Ça marche ! 388 00:36:53,128 --> 00:36:55,046 J'ai réussi ! 389 00:37:08,476 --> 00:37:10,437 Leçon du jour : le travail d'équipe. 390 00:37:12,981 --> 00:37:16,651 Une tête de dragon mouillée peut pas cracher de feu. 391 00:37:16,901 --> 00:37:20,780 Le Hideux Braguettaure est un rusé renard. 392 00:37:21,072 --> 00:37:24,409 Une tête souffle le gaz, l'autre tête l'enflamme. 393 00:37:25,577 --> 00:37:28,288 A vous de trouver qui fait quoi. 394 00:37:28,329 --> 00:37:31,791 Crocs acérés qui injectent un venin pré-digestif. 395 00:37:31,833 --> 00:37:34,127 Tend des embuscades, broie sa victime... 396 00:37:34,169 --> 00:37:35,503 Arrête ! 397 00:37:39,924 --> 00:37:43,762 Si ce dragon montre une seule de ses têtes... 398 00:37:43,928 --> 00:37:45,138 Là ! 399 00:37:46,097 --> 00:37:48,641 C'est nous, crétins ! 400 00:37:48,808 --> 00:37:51,519 Ta croupe a grossi. On t'a prise pour une dragonne. 401 00:37:51,770 --> 00:37:55,106 J'ai rien contre les rondeurs dragonnesques. 402 00:37:58,818 --> 00:37:59,861 Attends. 403 00:38:02,822 --> 00:38:05,033 Je suis beaucoup blessé ! 404 00:38:05,200 --> 00:38:08,119 Chances de survie réduites à un seul chiffre. 405 00:38:15,710 --> 00:38:17,128 Pas la bonne tête. 406 00:38:17,712 --> 00:38:18,797 Varek ! 407 00:38:21,966 --> 00:38:23,009 Vas-y, Harold ! 408 00:38:25,970 --> 00:38:27,847 C'est pas vrai... 409 00:38:35,563 --> 00:38:38,149 Recule ! 410 00:38:38,733 --> 00:38:42,904 M'oblige pas à le répéter ! C'est bien. 411 00:38:43,071 --> 00:38:46,908 Rentre dans ta cage. T'as pas honte ? 412 00:38:56,918 --> 00:39:02,006 C'est bon, on a fini ? J'ai un truc à faire... 413 00:39:02,590 --> 00:39:04,884 A demain. 414 00:39:56,978 --> 00:39:58,938 Vous avez vu ça ? 415 00:39:59,105 --> 00:40:03,985 J'ai oublié ma hache dans l'arène. Allez-y, je vous rejoins. 416 00:40:43,775 --> 00:40:46,152 Et voici le Terreur Terrible. 417 00:40:48,363 --> 00:40:49,614 Il a la taille de ma... 418 00:40:50,990 --> 00:40:52,158 Chassez-le ! 419 00:40:52,700 --> 00:40:55,662 Je suis beaucoup blessé ! 420 00:40:58,456 --> 00:41:00,708 Il est bien meilleur que toi. 421 00:41:45,420 --> 00:41:47,005 Super. 422 00:42:04,772 --> 00:42:06,607 Harold ? T'es là ? 423 00:42:08,359 --> 00:42:09,777 Salut, Astrid. 424 00:42:12,613 --> 00:42:15,575 Je m'occupe pas des gens, mais toi, t'es bizarre. 425 00:42:17,201 --> 00:42:18,453 De plus en plus. 426 00:42:47,106 --> 00:42:50,818 - Tu as trouvé le nid, au moins ? - Loin s'en faut. 427 00:42:50,985 --> 00:42:51,986 Bravo. 428 00:42:52,153 --> 00:42:54,322 Tu as eu plus de succès, j'espère. 429 00:42:54,489 --> 00:42:58,826 Si tu parles de la fin de tes soucis parentaux, oui. 430 00:42:59,077 --> 00:43:02,330 Félicitations, Stoïk ! On est tous soulagés ! 431 00:43:02,497 --> 00:43:04,665 Une page se tourne ! 432 00:43:04,832 --> 00:43:08,169 - Personne regrettera ce fléau ! - C'est la fête ! 433 00:43:10,088 --> 00:43:11,130 Il n'est plus ? 434 00:43:13,257 --> 00:43:17,178 Plus très souvent là. Normal, c'est rude d'être une célébrité. 435 00:43:17,345 --> 00:43:21,140 Il traverse pas le village sans être assailli par ses fans. 436 00:43:21,307 --> 00:43:22,350 Harold ? 437 00:43:22,517 --> 00:43:26,521 Qui l'eût cru ? Il sait s'y prendre, avec les bêtes. 438 00:43:34,779 --> 00:43:38,366 Allez, mon grand, on y va tout doucement. 439 00:43:38,533 --> 00:43:40,326 C'est parti. Position... 440 00:43:40,993 --> 00:43:42,995 Trois... Non, quatre. 441 00:44:02,223 --> 00:44:04,892 Il faut se lancer. 442 00:44:10,982 --> 00:44:12,900 Vas-y, mon pote ! 443 00:44:20,908 --> 00:44:22,493 Ça marche ! 444 00:44:27,165 --> 00:44:28,416 Désolé. 445 00:44:30,918 --> 00:44:32,086 C'est ma faute. 446 00:44:33,337 --> 00:44:35,423 Je rectifie. Position quatre. 447 00:44:35,923 --> 00:44:37,008 Trois. 448 00:44:40,178 --> 00:44:42,180 Vas-y ! 449 00:44:44,098 --> 00:44:48,352 C'est top ! Le vent dans mes... antisèches ! 450 00:44:57,028 --> 00:45:00,406 Oh, mes dieux ! 451 00:45:00,781 --> 00:45:03,951 Remets-toi dans la bonne position ! 452 00:45:04,118 --> 00:45:06,913 Redescends vers moi ! 453 00:46:02,343 --> 00:46:04,262 Non, merci. Sans façon. 454 00:46:41,299 --> 00:46:44,385 Le feu, ça t'arrache la gueule ! 455 00:46:44,552 --> 00:46:45,720 Tiens. 456 00:47:02,236 --> 00:47:06,407 Tout ce qu'on sait sur vous est faux. 457 00:47:16,334 --> 00:47:19,670 Papa ! Tu es rentré ! Gueulfor n'est pas là. 458 00:47:19,754 --> 00:47:20,755 Je sais. 459 00:47:23,341 --> 00:47:26,177 - C'est toi que je viens voir. - Ah bon ? 460 00:47:26,344 --> 00:47:27,844 Tu es un cachottier. 461 00:47:28,179 --> 00:47:29,555 Moi ? 462 00:47:29,722 --> 00:47:32,350 Tu espérais me cacher ça longtemps ? 463 00:47:32,516 --> 00:47:35,186 Je ne vois pas de quoi tu... 464 00:47:35,353 --> 00:47:39,774 Rien de ce qui se passe sur cette île ne m'échappe. 465 00:47:40,566 --> 00:47:41,858 Alors... 466 00:47:42,568 --> 00:47:44,445 parlons 467 00:47:44,612 --> 00:47:46,530 de ce dragon. 468 00:47:46,697 --> 00:47:50,867 Oh, mes dieux ! Pardon, papa. Je voulais te le dire. 469 00:47:51,202 --> 00:47:53,454 Mais je ne savais pas comment... 470 00:47:58,250 --> 00:48:00,378 Tu n'es pas fâché ? 471 00:48:00,544 --> 00:48:03,130 Quoi ? J'attendais que ça ! 472 00:48:04,048 --> 00:48:06,717 - C'est vrai ? - Crois-moi, c'est de mieux en mieux. 473 00:48:06,883 --> 00:48:09,637 Attends d'étriper ton premier Vipère ! 474 00:48:09,804 --> 00:48:12,473 D'empaler ta première tête de Gronk ! 475 00:48:12,640 --> 00:48:16,477 Quel frisson ! Tu m'as bien eu, fils ! 476 00:48:16,644 --> 00:48:20,815 Te faire passer, des années, pour le pire Viking de Beurk ! 477 00:48:20,981 --> 00:48:24,276 Par Odin, ça a été dur. J'ai failli désespérer. 478 00:48:24,443 --> 00:48:26,654 Tu cachais bien ton jeu ! 479 00:48:26,821 --> 00:48:28,739 Thor tout-puissant ! 480 00:48:30,491 --> 00:48:32,909 Maintenant que tu brilles dans l'arène, 481 00:48:34,245 --> 00:48:36,913 on a enfin des choses à se dire. 482 00:48:42,837 --> 00:48:43,920 Quoi ? 483 00:48:50,636 --> 00:48:54,265 Je t'ai apporté ça 484 00:48:54,515 --> 00:48:57,268 pour te protéger dans l'arène. 485 00:48:59,645 --> 00:49:02,356 Ta mère aurait été contente que tu l'aies. 486 00:49:02,523 --> 00:49:04,525 C'est la moitié de son protège-poitrine. 487 00:49:06,110 --> 00:49:09,946 L'autre moitié. Comme ça, elle est avec nous. 488 00:49:10,656 --> 00:49:15,661 Sois fier de le porter. Tu le mérites. Tu as rempli ta part du contrat. 489 00:49:21,292 --> 00:49:25,629 - Je vais me coucher. - On a bien parlé. 490 00:49:25,796 --> 00:49:28,132 Je te retrouve à la maison. 491 00:49:28,215 --> 00:49:30,885 Merci pour la visite et le... 492 00:49:31,218 --> 00:49:32,428 sein-casque. 493 00:49:34,805 --> 00:49:36,682 Bonne nuit. 494 00:49:51,655 --> 00:49:54,492 Te mêle pas de ça ! C'est moi qui vais gagner ! 495 00:49:54,575 --> 00:49:57,244 A toi l'honneur. 496 00:50:09,590 --> 00:50:11,675 Cette fois, c'est la bonne ! 497 00:50:20,518 --> 00:50:23,270 Fils de raclure de troll ! 498 00:50:23,437 --> 00:50:26,440 - Tronche de punaise purulente ! - Attendez. 499 00:50:26,607 --> 00:50:28,526 - A plus. - Pas si vite ! 500 00:50:28,609 --> 00:50:30,569 Je suis en retard... 501 00:50:30,736 --> 00:50:33,280 En retard pour quoi, au juste ? 502 00:50:33,447 --> 00:50:36,283 Silence ! L'aïeule a pris sa décision. 503 00:50:47,711 --> 00:50:51,966 Harold, tu as réussi ! A toi de tuer le dragon ! 504 00:50:55,261 --> 00:50:56,428 Ça, c'est mon fils ! 505 00:50:56,595 --> 00:51:00,307 J'ai hâte de... Je suis vraiment... 506 00:51:00,474 --> 00:51:02,393 En route ! En route. 507 00:51:02,560 --> 00:51:06,981 On plie bagage. Toi et moi, on part en vacances. 508 00:51:07,481 --> 00:51:08,732 A vie. 509 00:51:15,114 --> 00:51:18,200 C'est quoi... Toi ici ? 510 00:51:18,909 --> 00:51:21,161 Je veux comprendre. 511 00:51:21,245 --> 00:51:25,332 Personne peut devenir aussi bon. Surtout pas toi. 512 00:51:25,749 --> 00:51:28,586 Accouche ! Tu t'entraînes avec quelqu'un ? 513 00:51:28,752 --> 00:51:29,795 Moi, m'entraîner ? 514 00:51:29,962 --> 00:51:31,589 Pas dans cette tenue, j'espère. 515 00:51:31,755 --> 00:51:35,342 C'est très moche, je sais, mais... 516 00:51:37,761 --> 00:51:39,763 Tu as raison. 517 00:51:39,930 --> 00:51:41,932 Fini, les mensonges. 518 00:51:42,098 --> 00:51:45,185 Je fabrique des tenues de sport. Tu m'as démasqué. 519 00:51:45,352 --> 00:51:49,356 Il est temps que ça se sache. Ramène-moi de force. 520 00:51:49,940 --> 00:51:51,483 Pourquoi tu fais ça ? 521 00:51:51,650 --> 00:51:56,112 Ça, c'est pour les bobards. Et ça... pour tout le reste. 522 00:51:59,325 --> 00:52:00,367 Baisse-toi ! 523 00:52:02,286 --> 00:52:03,662 Cours ! 524 00:52:06,290 --> 00:52:08,042 Tout va bien. 525 00:52:08,375 --> 00:52:09,793 C'est une amie. 526 00:52:11,962 --> 00:52:13,297 Tu lui as fait peur. 527 00:52:13,464 --> 00:52:14,965 Moi, je lui ai fait peur ? 528 00:52:15,966 --> 00:52:17,551 C'est qui, lui ? 529 00:52:18,677 --> 00:52:22,681 Astrid, Krokmou. Krokmou, Astrid. 530 00:52:28,812 --> 00:52:29,980 On est grillés. 531 00:52:30,981 --> 00:52:33,067 Où tu vas comme ça ? 532 00:52:39,239 --> 00:52:42,076 Par la barbe d'Odin ! C'est la fin ! 533 00:52:53,003 --> 00:52:55,422 Harold ! Fais-moi descendre de là ! 534 00:52:55,506 --> 00:52:57,675 Je vais t'expliquer. 535 00:52:57,758 --> 00:53:00,427 Je refuse d'écouter tes explications ! 536 00:53:00,678 --> 00:53:04,098 Alors, je me tais. Je te montre, c'est tout. 537 00:53:05,683 --> 00:53:07,059 S'il te plaît, Astrid. 538 00:53:23,033 --> 00:53:24,118 Fais-moi descendre. 539 00:53:24,284 --> 00:53:27,037 Krokmou, descends. Doucement. 540 00:53:28,789 --> 00:53:31,542 Tu vois ? Aucune raison d'avoir peur. 541 00:53:34,962 --> 00:53:36,422 Krokmou ! 542 00:53:37,423 --> 00:53:40,426 Ça va pas la tête ? Vilain dragon ! 543 00:53:41,552 --> 00:53:44,430 Il fait jamais ça, d'habitude. 544 00:53:49,977 --> 00:53:53,105 A quoi tu joues ? On a besoin d'elle ! 545 00:53:56,108 --> 00:53:58,110 Et maintenant, la vrille. 546 00:53:58,986 --> 00:54:02,156 Alors là, bravo, sale reptile. 547 00:54:02,906 --> 00:54:05,909 Je suis désolée ! 548 00:54:06,160 --> 00:54:07,911 Fais-moi descendre ! 549 00:55:54,601 --> 00:55:58,272 Bon, je l'admets... C'est carrément cool. 550 00:55:58,605 --> 00:56:01,191 C'est génial. 551 00:56:01,525 --> 00:56:03,068 Il est génial. 552 00:56:05,737 --> 00:56:07,865 Et maintenant ? 553 00:56:08,031 --> 00:56:10,868 Ta dernière épreuve, c'est demain. 554 00:56:11,118 --> 00:56:13,120 Tu sais que tu vas devoir tuer... 555 00:56:13,745 --> 00:56:14,872 Tuer un dragon. 556 00:56:15,038 --> 00:56:16,748 Ne m'en parle pas. 557 00:56:17,875 --> 00:56:19,293 Krokmou, qu'est-ce qu'il y a ? 558 00:56:21,753 --> 00:56:23,130 Qu'est-ce qui se passe ? 559 00:56:25,966 --> 00:56:27,050 Baisse-toi ! 560 00:56:44,318 --> 00:56:46,069 - Qu'est-ce qui se passe ? - Aucune idée. 561 00:56:46,236 --> 00:56:49,239 Krokmou, sors-nous de là, mon grand. 562 00:56:51,783 --> 00:56:54,161 On dirait qu'ils rapportent leur butin. 563 00:56:55,162 --> 00:56:56,914 Et on est quoi, nous ? 564 00:57:39,831 --> 00:57:42,334 Mon père donnerait tout pour voir ça. 565 00:57:59,226 --> 00:58:02,729 Ça fait plaisir de voir tous nos vivres jetés dans un trou. 566 00:58:03,397 --> 00:58:05,732 Ils les mangent pas. 567 00:58:21,206 --> 00:58:22,833 C'est quoi, ça ? 568 00:58:29,923 --> 00:58:32,926 Mon pote, faut y aller ! Maintenant ! 569 00:58:42,352 --> 00:58:46,106 Logique. C'est comme une ruche géante. 570 00:58:46,273 --> 00:58:48,275 Il y a les ouvrières et leur reine. 571 00:58:48,442 --> 00:58:51,028 Elle les gouverne. On va chercher ton père. 572 00:58:52,779 --> 00:58:56,867 Pas encore. Ils vont tuer Krokmou. 573 00:58:57,034 --> 00:58:59,745 Il faut bien réfléchir. 574 00:58:59,911 --> 00:59:02,789 On a trouvé le nid des dragons. 575 00:59:02,956 --> 00:59:05,709 Les Vikings courent après depuis toujours ! 576 00:59:05,876 --> 00:59:08,128 Et tu veux garder ça pour toi ? 577 00:59:08,295 --> 00:59:11,256 Pour protéger ton dragonnet ? T'es sérieux ? 578 00:59:22,059 --> 00:59:24,561 Alors, on fait quoi ? 579 00:59:24,728 --> 00:59:28,482 Donne-moi jusqu'à demain. Je vais trouver. 580 00:59:31,943 --> 00:59:33,236 Ça, pour m'avoir enlevée. 581 00:59:40,243 --> 00:59:42,954 Et ça, pour... tout le reste. 582 00:59:52,130 --> 00:59:54,132 Tu veux ma photo ? 583 00:59:54,841 --> 00:59:59,012 Harold ! Harold ! 584 01:00:01,848 --> 01:00:05,185 Je peux de nouveau me montrer en public ! 585 01:00:07,521 --> 01:00:10,649 Si quelqu'un m'avait dit qu'en quelques semaines, 586 01:00:10,816 --> 01:00:15,362 Harold passerait de... Harold, 587 01:00:15,529 --> 01:00:18,281 à champion de l'entraînement dragon, 588 01:00:18,448 --> 01:00:22,828 j'aurais ligoté ce fou à un mât, direction l'océan ! 589 01:00:23,829 --> 01:00:24,871 Et vous le savez ! 590 01:00:26,873 --> 01:00:31,795 Mais nous sommes là. Et personne n'est plus surpris 591 01:00:31,962 --> 01:00:34,965 ni plus fier que moi. 592 01:00:35,465 --> 01:00:38,885 Aujourd'hui, mon garçon devient un Viking. 593 01:00:39,052 --> 01:00:42,222 Aujourd'hui, il devient l'un des nôtres ! 594 01:00:46,226 --> 01:00:48,145 Méfie-toi de ce dragon. 595 01:00:48,311 --> 01:00:51,731 - C'est pas lui qui m'inquiète. - Tu vas faire quoi ? 596 01:00:51,898 --> 01:00:54,985 En finir avec tout ça. Essayer, en tout cas. 597 01:00:55,694 --> 01:00:59,072 Si ça tourne mal, 598 01:00:59,239 --> 01:01:01,324 empêche-les de retrouver Krokmou. 599 01:01:01,992 --> 01:01:05,537 Compte sur moi. Mais promets que ça tournera pas mal. 600 01:01:06,246 --> 01:01:09,541 A toi, Harold. Fais-leur la peau. 601 01:01:15,088 --> 01:01:17,674 Mate-les, mon pote. 602 01:01:33,440 --> 01:01:35,025 J'aurais pris la masse. 603 01:01:39,112 --> 01:01:40,363 Je suis prêt. 604 01:02:04,387 --> 01:02:06,973 Allez, Harold, démolis-le ! 605 01:02:11,436 --> 01:02:12,771 Qu'est-ce qu'il fait ? 606 01:02:15,565 --> 01:02:18,151 Ça va. Ça va. 607 01:02:26,076 --> 01:02:27,244 Je ne suis pas l'un des leurs. 608 01:02:32,415 --> 01:02:33,625 Qu'est-ce qui lui prend ? 609 01:02:34,167 --> 01:02:35,669 Arrêtez le combat. 610 01:02:36,127 --> 01:02:38,505 Je veux que vous regardiez bien. 611 01:02:39,464 --> 01:02:41,591 Ils ne sont pas comme on croit. 612 01:02:42,342 --> 01:02:43,760 Il ne faut pas les tuer. 613 01:02:45,262 --> 01:02:47,472 J'ai dit : arrêtez le combat ! 614 01:02:55,021 --> 01:02:56,189 Poussez-vous ! 615 01:03:26,344 --> 01:03:27,637 Par ici ! 616 01:03:42,569 --> 01:03:44,863 Que quelqu'un aille l'aider ! 617 01:03:47,991 --> 01:03:49,242 Un Furie ! 618 01:04:07,844 --> 01:04:09,596 Va-t'en, Krokmou. File ! 619 01:04:14,351 --> 01:04:15,727 Non, papa ! Il ne te fera rien ! 620 01:04:16,728 --> 01:04:19,773 Arrête ! Ça va être encore pire ! 621 01:04:20,899 --> 01:04:21,941 Krokmou, arrête ! 622 01:04:29,115 --> 01:04:30,200 Tuez-le ! 623 01:04:33,745 --> 01:04:35,747 Ne lui faites pas de mal ! 624 01:04:36,456 --> 01:04:37,874 Ne lui faites pas de mal. 625 01:04:44,798 --> 01:04:46,299 Mettez-le avec les autres. 626 01:04:49,135 --> 01:04:51,638 J'aurais dû m'en douter. 627 01:04:52,555 --> 01:04:53,598 Tu avais juré ! 628 01:04:53,765 --> 01:04:57,811 Je sais. Mais ça, c'était avant. On est mal, là. 629 01:04:57,977 --> 01:05:01,398 Dans l'arène, c'était une farce ? Un mensonge ? 630 01:05:01,564 --> 01:05:05,652 J'ai fait une bêtise. J'aurais dû te le dire. 631 01:05:05,819 --> 01:05:09,406 Gronde-moi, punis-moi, mais... ne maltraite pas Krokmou. 632 01:05:09,572 --> 01:05:12,742 Le dragon ? Tu t'inquiètes pour lui ? 633 01:05:12,909 --> 01:05:14,619 Pas pour ceux que tu as failli tuer ? 634 01:05:14,786 --> 01:05:17,163 Il me protégeait. Il n'est pas dangereux. 635 01:05:17,330 --> 01:05:19,332 Ils ont tué des centaines des nôtres ! 636 01:05:19,499 --> 01:05:21,251 On a tué des milliers des leurs ! 637 01:05:21,418 --> 01:05:26,673 Ils se défendent, c'est tout. Ils pillent par obligation. 638 01:05:26,840 --> 01:05:30,677 S'ils rapportent pas assez de vivres, ils se font manger. 639 01:05:30,844 --> 01:05:35,140 Il y a autre chose sur leur île. Un dragon... 640 01:05:35,306 --> 01:05:38,017 Leur île ? Tu as trouvé leur nid ? 641 01:05:38,184 --> 01:05:40,019 - J'ai dit "nid" ? - Comment tu as fait ? 642 01:05:40,186 --> 01:05:42,689 C'est pas moi. C'est Krokmou. 643 01:05:42,856 --> 01:05:45,608 Seul un dragon peut trouver l'île. 644 01:05:46,943 --> 01:05:50,029 C'est pas ce que tu crois. 645 01:05:50,196 --> 01:05:53,283 T'as pas idée de ce qui vous attend ! 646 01:05:53,450 --> 01:05:57,370 S'il te plaît ! Ce coup-là, tu pourras pas gagner. 647 01:05:59,706 --> 01:06:02,709 Une seule fois dans ta vie, écoute-moi ! 648 01:06:06,463 --> 01:06:10,216 Tu as choisi leur camp. Tu n'es pas un Viking. 649 01:06:12,510 --> 01:06:14,387 Tu n'es pas mon fils. 650 01:06:17,557 --> 01:06:18,850 Préparez les bateaux ! 651 01:06:30,862 --> 01:06:32,405 Par ici ! Dépêchez ! 652 01:07:14,405 --> 01:07:15,949 Larguez les amarres ! 653 01:07:16,282 --> 01:07:18,701 Cap sur la Porte des Damnés ! 654 01:07:27,210 --> 01:07:29,546 Mène-nous chez les tiens, démon. 655 01:07:50,441 --> 01:07:51,943 C'est la cata. 656 01:07:53,278 --> 01:07:56,489 Tu dois te sentir très mal. Tu as tout perdu. 657 01:07:56,656 --> 01:07:59,576 Ton père, ta tribu, ton meilleur ami. 658 01:07:59,742 --> 01:08:01,911 Merci pour cette précision. 659 01:08:03,746 --> 01:08:07,250 Pourquoi j'ai pas tué ce dragon quand je l'ai trouvé ? 660 01:08:07,417 --> 01:08:11,671 - On y aurait tous gagné. - C'est ce qu'on aurait tous fait. 661 01:08:12,589 --> 01:08:14,424 Alors, pourquoi pas toi ? 662 01:08:17,093 --> 01:08:19,846 - Pourquoi pas toi ? - Je sais pas. 663 01:08:20,847 --> 01:08:22,765 - J'ai pas pu. - C'est pas une réponse. 664 01:08:22,932 --> 01:08:25,184 Pourquoi tu insistes autant ? 665 01:08:25,351 --> 01:08:28,605 Parce que je veux retenir ce que tu vas dire. 666 01:08:28,771 --> 01:08:33,818 Arrête ! J'ai été lâche, faible. J'ai pas voulu tuer un dragon. 667 01:08:33,985 --> 01:08:35,194 Tu as dit "voulu", là. 668 01:08:35,361 --> 01:08:37,530 Et alors ? J'ai pas voulu ! 669 01:08:37,697 --> 01:08:41,618 Premier Viking en trois siècles qui refuse de tuer un dragon. 670 01:08:46,122 --> 01:08:48,041 Mais qui vole sur son dos. 671 01:08:50,501 --> 01:08:51,544 Alors ? 672 01:08:54,464 --> 01:08:57,842 Je l'ai pas tué parce qu'il avait aussi peur que moi. 673 01:08:58,885 --> 01:09:02,513 Je l'ai regardé et je me suis vu. 674 01:09:04,349 --> 01:09:09,020 Il doit être terrorisé, là. Tu comptes faire quoi ? 675 01:09:10,480 --> 01:09:14,984 - Sûrement un truc idiot. - Ça, c'est déjà fait. 676 01:09:16,569 --> 01:09:18,571 Alors un truc dingue. 677 01:09:19,489 --> 01:09:21,574 J'aime mieux ça. 678 01:09:30,083 --> 01:09:33,336 Signalez votre position. Restez à portée de voix. 679 01:09:33,503 --> 01:09:35,922 - Ici. - A une longueur de ta poupe. 680 01:09:36,089 --> 01:09:37,423 Sur tribord. 681 01:09:37,590 --> 01:09:41,386 J'ai surpris une conversation entre certains hommes et... certains 682 01:09:41,552 --> 01:09:45,181 se demandent ce qu'on fait ici. Pas moi, bien sûr. 683 01:09:45,348 --> 01:09:47,850 En tactique, t'es top. Certains, pas moi, 684 01:09:48,017 --> 01:09:51,521 se demandent si tu as une tactique, là, 685 01:09:51,688 --> 01:09:55,274 - et laquelle. - Trouver et détruire le nid. 686 01:09:55,441 --> 01:09:57,610 Les faire dégager. 687 01:09:57,777 --> 01:10:00,530 Le vieux plan viking. Classe et simple. 688 01:10:09,455 --> 01:10:11,124 Pousse-toi. 689 01:10:24,470 --> 01:10:25,596 Bâbord toute ! 690 01:10:30,560 --> 01:10:34,897 Si tu veux te faire manger, choisis le Gronk. 691 01:10:35,982 --> 01:10:40,111 T'as bien fait de choisir l'arme la plus fatale du monde... 692 01:10:40,278 --> 01:10:41,320 Moi. 693 01:10:41,487 --> 01:10:43,781 - Je kiffe ton plan. - J'ai pas... 694 01:10:43,948 --> 01:10:46,826 T'es ouf. J'adore. 695 01:10:47,285 --> 01:10:49,662 Alors, c'est quoi, le plan ? 696 01:10:59,839 --> 01:11:01,591 C'est pas très encourageant. 697 01:11:03,968 --> 01:11:06,012 Je me demandais où il était passé. 698 01:11:18,024 --> 01:11:21,277 Baissez-vous et préparez vos armes. 699 01:11:36,959 --> 01:11:38,211 On y est. 700 01:12:11,202 --> 01:12:16,082 - Qu'est-ce que... - T'inquiète. C'est bon. 701 01:12:27,760 --> 01:12:28,845 Où tu vas ? 702 01:12:29,011 --> 01:12:31,556 Il te faut un truc pour t'accrocher. 703 01:12:40,606 --> 01:12:44,777 En éventrant cette montagne, on va déchaîner un cataclysme. 704 01:12:44,944 --> 01:12:47,947 Dans ma culotte. Mais j'en ai une de rechange. 705 01:12:48,114 --> 01:12:51,367 L'issue est incertaine mais imminente. 706 01:13:46,339 --> 01:13:48,090 C'est tout ? 707 01:13:52,762 --> 01:13:54,096 On a réussi ! 708 01:14:02,980 --> 01:14:07,151 C'est pas fini ! Formez les rangs ! Restez groupés ! 709 01:14:20,289 --> 01:14:21,958 En arrière ! 710 01:14:31,467 --> 01:14:34,011 Par la barbe de Thor ! C'est quoi, ça ? 711 01:14:38,224 --> 01:14:40,059 Qu'Odin nous garde ! 712 01:14:44,897 --> 01:14:45,982 Catapultes ! 713 01:14:55,658 --> 01:14:56,993 Aux bateaux ! 714 01:15:10,923 --> 01:15:12,842 - Malin ! - J'ai été idiot. 715 01:15:13,009 --> 01:15:15,177 Regroupez-vous de l'autre côté de l'île. 716 01:15:15,344 --> 01:15:16,512 Va avec eux ! 717 01:15:16,679 --> 01:15:19,598 Je reste, au cas où tu aurais une folie en tête. 718 01:15:19,765 --> 01:15:22,935 Je peux faire diversion en lui servant d'appât. 719 01:15:23,102 --> 01:15:24,687 Et moi, double appât. 720 01:15:27,356 --> 01:15:30,693 - Ici ! - Non, ici ! 721 01:15:40,786 --> 01:15:43,956 Allez ! Attaque-moi ! 722 01:15:44,123 --> 01:15:46,042 Non, moi ! 723 01:15:52,631 --> 01:15:54,884 Kogne, Krane, couvrez vos arrières ! 724 01:15:55,051 --> 01:15:57,219 Varek, en place ! 725 01:15:57,386 --> 01:16:01,223 Regardez ! On chevauche des dragons ! 726 01:16:02,892 --> 01:16:05,144 Plus haut ! Vite ! 727 01:16:05,644 --> 01:16:10,107 Aussi têtu qu'un cochon sauvage, comme son père ! 728 01:16:11,901 --> 01:16:13,486 Varek, au rapport ! 729 01:16:13,652 --> 01:16:16,489 Crâne blindé, queue qui frappe et broie. 730 01:16:16,655 --> 01:16:19,575 Rester à distance. Petits yeux, grosses narines ! 731 01:16:19,742 --> 01:16:20,785 Ouïe et odorat aiguisés. 732 01:16:20,951 --> 01:16:24,163 Rustik, Varek ! Dans son angle mort. Perturbez-le. 733 01:16:24,330 --> 01:16:28,084 Kogne, Krane, évaluez ses munitions. Enervez-le. 734 01:16:28,250 --> 01:16:29,627 C'est ma spécialité ! 735 01:16:29,794 --> 01:16:33,089 Depuis quand ? C'est moi, le plus énervant ! 736 01:16:33,255 --> 01:16:36,509 Faites ce que j'ai dit. Je reviens ! 737 01:16:36,926 --> 01:16:39,428 T'inquiète, on assure ! 738 01:16:48,437 --> 01:16:49,480 - Troll ! - Prout ! 739 01:16:49,647 --> 01:16:51,190 Nain de jardin ! 740 01:16:56,987 --> 01:16:59,448 Il a pas d'angle mort ! 741 01:17:02,201 --> 01:17:03,285 Là ! 742 01:17:11,710 --> 01:17:12,878 Va aider les autres ! 743 01:17:14,713 --> 01:17:16,132 Bouge pas. 744 01:17:20,052 --> 01:17:22,555 - Ça marche ! - Oui, ça marche ! 745 01:17:32,189 --> 01:17:35,568 Mon Gronk est en panne ! On a calé ! A toi ! 746 01:17:38,988 --> 01:17:40,531 C'est bon ! 747 01:17:40,990 --> 01:17:42,158 C'est moyen ! 748 01:17:44,827 --> 01:17:48,539 Je t'aurai ! Ben quoi ? Je t'ai tapé dans l'œil ? 749 01:17:52,585 --> 01:17:54,420 T'as la Viking attitude ! 750 01:18:32,124 --> 01:18:33,292 Papa ? 751 01:18:52,061 --> 01:18:53,479 J'arrive, mon grand. 752 01:18:59,944 --> 01:19:03,155 Je suis désolé. Pour tout. 753 01:19:03,572 --> 01:19:04,657 Moi aussi. 754 01:19:05,074 --> 01:19:06,659 T'es pas obligé d'y aller. 755 01:19:07,409 --> 01:19:10,746 Viking, c'est un métier à risque. 756 01:19:12,122 --> 01:19:15,084 Je suis fier de t'appeler mon fils. 757 01:19:16,502 --> 01:19:17,503 Merci, papa. 758 01:19:23,592 --> 01:19:24,843 Il y va ! 759 01:19:27,763 --> 01:19:29,306 Sortez Rustik de là ! 760 01:19:29,473 --> 01:19:30,683 - Je gère ! - Prem's ! 761 01:19:30,849 --> 01:19:32,518 - C'est moi qui conduis ! - Non, moi ! 762 01:19:34,186 --> 01:19:36,438 - Me cherche pas ! - Je vais te casser les dents ! 763 01:19:40,484 --> 01:19:42,194 J'y crois pas, ça a marché ! 764 01:19:49,451 --> 01:19:50,786 Furie Nocturne ! 765 01:19:50,953 --> 01:19:52,705 Couchez-vous ! 766 01:20:02,548 --> 01:20:03,632 Tu l'as eue ? 767 01:20:14,143 --> 01:20:15,185 Fonce ! 768 01:20:15,352 --> 01:20:19,690 Ce machin a des ailes. On va voir s'il sait s'en servir ! 769 01:20:35,664 --> 01:20:37,666 Ça suffit, tu crois ? 770 01:20:42,588 --> 01:20:44,340 Ça vole. 771 01:21:05,194 --> 01:21:07,905 On s'éclipse. 772 01:21:08,072 --> 01:21:09,281 Vas-y, mon grand ! 773 01:21:15,371 --> 01:21:17,039 C'est parti ! 774 01:22:09,341 --> 01:22:10,676 Attention ! 775 01:22:12,845 --> 01:22:15,180 Le temps presse ! On va voir si ça marche. 776 01:22:18,016 --> 01:22:20,018 Ben quoi ? C'est tout ? 777 01:22:37,870 --> 01:22:40,289 Reste concentré. On y est presque. 778 01:22:44,960 --> 01:22:46,545 Tiens bon... 779 01:22:47,379 --> 01:22:48,505 Maintenant ! 780 01:23:36,595 --> 01:23:37,888 Mon fils ! 781 01:24:03,789 --> 01:24:05,457 Mon fils... 782 01:24:07,042 --> 01:24:08,460 C'est ma faute. 783 01:24:38,282 --> 01:24:41,577 Je suis vraiment désolé. 784 01:24:56,008 --> 01:24:59,011 Il est vivant ! Tu l'as ramené vivant. 785 01:25:16,028 --> 01:25:18,989 Merci d'avoir sauvé mon fils. 786 01:25:19,781 --> 01:25:22,784 Enfin... ton fils presque entier. 787 01:25:43,555 --> 01:25:45,807 Moi aussi, je suis content de te voir. 788 01:25:48,977 --> 01:25:51,563 Je suis chez moi. 789 01:25:52,689 --> 01:25:54,566 Tu es chez moi. 790 01:25:54,816 --> 01:25:56,568 Mon père sait que tu es là ? 791 01:26:02,407 --> 01:26:03,700 Oh non... 792 01:26:42,447 --> 01:26:44,950 Merci, mon grand. 793 01:26:55,627 --> 01:26:59,131 - Reste ici. - Prêts ? 794 01:26:59,297 --> 01:27:00,590 Accrochez-vous, c'est parti ! 795 01:27:03,802 --> 01:27:04,970 Quoi ? 796 01:27:13,228 --> 01:27:15,439 J'en étais sûr. Je suis mort. 797 01:27:16,565 --> 01:27:20,569 Non, mais tu as tout fait pour. Qu'est-ce que tu dis de ça ? 798 01:27:20,736 --> 01:27:22,404 Regardez ! C'est Harold ! 799 01:27:26,908 --> 01:27:30,746 En fait, on avait besoin d'un peu plus de... ça. 800 01:27:30,912 --> 01:27:32,998 Tu m'as pointé tout entier. 801 01:27:34,082 --> 01:27:37,169 Presque entier. Ça, c'est mon œuvre. 802 01:27:37,669 --> 01:27:40,839 Avec une petite touche "Harold". Ça va le faire ? 803 01:27:41,256 --> 01:27:43,341 Deux, trois modifs, et ça ira. 804 01:27:45,177 --> 01:27:47,012 Ça, pour m'avoir fait peur. 805 01:27:47,179 --> 01:27:49,765 Ça va être tout le temps comme ça ? 806 01:27:52,350 --> 01:27:53,852 Je m'y ferai. 807 01:27:57,105 --> 01:27:58,940 Content de te revoir. 808 01:27:59,107 --> 01:28:01,359 - Furie Nocturne ! - Couchez-vous ! 809 01:28:12,537 --> 01:28:13,538 Prêt ? 810 01:28:15,665 --> 01:28:18,168 Ça, c'est Beurk. 811 01:28:18,627 --> 01:28:22,380 Il neige neuf mois par an et il grêle le reste du temps. 812 01:28:23,882 --> 01:28:27,719 Tout ce qui pousse ici est coriace et infect. 813 01:28:29,221 --> 01:28:32,390 Les gens qui grandissent ici, c'est pire encore. 814 01:28:36,228 --> 01:28:38,396 Seule bonne note : les bébêtes. 815 01:28:41,316 --> 01:28:45,070 Ailleurs, ils ont des poneys ou des perroquets. 816 01:28:46,404 --> 01:28:47,906 Nous, on a... 817 01:28:48,990 --> 01:28:50,408 des dragons. 818 01:28:53,578 --> 01:28:56,998 DRAGONS