1 00:00:50,550 --> 00:00:53,018 [Classical Piano] 1 00:01:14,874 --> 00:01:16,899 [Woman Narrating] Sometimes I wonder... 2 00:01:17,010 --> 00:01:19,808 how I got to be the way I am. 3 00:01:19,913 --> 00:01:23,212 [Continues] 4 00:01:23,316 --> 00:01:27,150 Most fathers have big dreams for their little girls. 5 00:01:29,456 --> 00:01:33,984 For me, it was to become a concert pianist. 6 00:01:38,364 --> 00:01:42,232 But life never turns out the way we expect. 7 00:01:43,670 --> 00:01:45,831 And when we moved to Hong Kong... 8 00:01:45,939 --> 00:01:47,839 everything changed. 9 00:02:14,234 --> 00:02:17,795 [Narrating Continues] My father was an important businessman. 10 00:02:17,904 --> 00:02:20,464 I never knew exactly what he did for a living... 11 00:02:20,573 --> 00:02:22,700 but we always moved around a lot. 12 00:02:22,809 --> 00:02:25,505 For me, home was always where my family was. 13 00:02:25,612 --> 00:02:27,580 - Ah. - [Chuckling] 14 00:02:27,680 --> 00:02:28,647 Hi. 15 00:02:28,748 --> 00:02:31,080 [Chinese] 16 00:03:19,966 --> 00:03:21,058 Huh? 17 00:03:21,167 --> 00:03:24,068 - [Chuckling] - Ho! Okay. 18 00:03:24,170 --> 00:03:26,866 [Speaking Chinese] 19 00:03:39,719 --> 00:03:42,017 [Chun-Li Narrating] As the years went by... 20 00:03:42,121 --> 00:03:45,579 a new love brought me closer to my father... 21 00:03:45,692 --> 00:03:48,957 the art of Wushu. 22 00:03:54,767 --> 00:03:57,531 He was very proud. 23 00:03:57,637 --> 00:04:00,731 [Speaking Chinese] 24 00:04:08,715 --> 00:04:11,183 Growing up was like a dream. 25 00:04:14,287 --> 00:04:16,778 But nothing lasts forever. 26 00:04:21,227 --> 00:04:23,889 - Good night, sir. - Good night. 27 00:04:27,100 --> 00:04:30,035 [Chinese] 28 00:04:56,496 --> 00:04:57,986 - Balrog! - [Laughing] 29 00:05:09,976 --> 00:05:12,171 [Both Shouting] 30 00:05:16,149 --> 00:05:18,276 [Groaning] 31 00:05:24,957 --> 00:05:27,482 [Laughing] 32 00:05:34,434 --> 00:05:36,095 [Shouts] 33 00:05:36,202 --> 00:05:38,534 - [Laughing] - [Shouting] 34 00:05:45,144 --> 00:05:48,045 [Men Shouting] 35 00:06:20,380 --> 00:06:23,372 - Papa! Papa! - Chun-Li! 36 00:06:23,483 --> 00:06:25,951 - Where you going? - Get off me! 37 00:06:26,052 --> 00:06:28,919 - Let her go. - Let me go! 38 00:06:30,356 --> 00:06:33,257 I love what you've done to your new place. 39 00:06:33,359 --> 00:06:36,624 Next time you move, tell me... I'll bring you a housewarming gift. 40 00:06:36,729 --> 00:06:38,890 Papa! 41 00:06:38,998 --> 00:06:43,435 - Let me go! - Well, well, Balrog. It seems we have a wild one here. 42 00:06:43,536 --> 00:06:45,299 Let her go, Bison. 43 00:06:49,175 --> 00:06:50,642 [Chinese] 44 00:06:53,012 --> 00:06:56,846 Shh. It's okay, my sweet. 45 00:06:56,949 --> 00:07:00,612 A gentleman would never harm a schoolgirl. 46 00:07:03,122 --> 00:07:04,919 Go. 47 00:07:11,798 --> 00:07:13,459 Bye-bye. 48 00:07:15,435 --> 00:07:17,300 Night-night. 49 00:07:17,403 --> 00:07:19,098 Balrog. 50 00:07:19,205 --> 00:07:21,571 [Grunts] 51 00:07:26,245 --> 00:07:29,009 Chun-Li! 52 00:07:29,115 --> 00:07:32,278 - [Panting] - [Woman] No! 53 00:07:32,385 --> 00:07:34,615 Hey! You leave her alone! 54 00:07:34,720 --> 00:07:37,712 [Men Grunting] 55 00:07:39,091 --> 00:07:41,286 Get in there! 56 00:07:45,131 --> 00:07:47,031 [Car Door Closing] 57 00:08:15,027 --> 00:08:17,222 [Speaking Chinese] 58 00:08:37,717 --> 00:08:40,914 [Ringing] 59 00:08:46,592 --> 00:08:50,153 [Classical] 60 00:09:40,580 --> 00:09:42,980 Thank you very much. 61 00:09:46,619 --> 00:09:50,316 Now I remember why no one wanted to play with you atJuilliard. 62 00:09:50,423 --> 00:09:53,654 - [Chuckles] Aren't you so sweet. - I'm serious. 63 00:09:53,759 --> 00:09:57,092 You always get the flowers. 64 00:09:57,196 --> 00:10:00,097 So how's your mom? Did she come? 65 00:10:00,199 --> 00:10:03,600 - [Clicks Tongue] No. She's not doing very well. - Oh. 66 00:10:03,703 --> 00:10:05,762 I'm so sorry. 67 00:10:08,441 --> 00:10:10,375 Oh! I almost forgot. 68 00:10:10,476 --> 00:10:13,001 - This came for you. - Who's it from? 69 00:10:13,112 --> 00:10:16,138 I don't know. An admirer maybe? [Chuckles] 70 00:10:27,393 --> 00:10:29,793 I wonder what it says. 71 00:10:29,895 --> 00:10:31,795 Wow! 72 00:10:31,897 --> 00:10:34,661 - It's beautiful. - Yeah, it is. 73 00:10:41,841 --> 00:10:45,299 So, after the concert, I finally gave him my phone number. 74 00:10:45,411 --> 00:10:47,470 I don't know if he'll call but... 75 00:10:47,580 --> 00:10:50,879 - You sure you don't want a ride? - I'm okay. I like taking the subway. 76 00:10:50,983 --> 00:10:52,575 - I'll call you tomorrow. - Okay. Okay. 77 00:10:52,685 --> 00:10:54,585 - Bye. - Bye. 78 00:10:56,322 --> 00:10:58,347 [Grunting] 79 00:10:59,625 --> 00:11:02,560 [Chattering, Shouting] 80 00:11:07,767 --> 00:11:09,234 [Chinese] 81 00:11:28,988 --> 00:11:31,786 [Chinese] 82 00:11:37,096 --> 00:11:38,996 [Woman On TV] The crime rate continues to rise... 83 00:11:39,098 --> 00:11:40,998 in several slum districts throughout Southeast Asia. 84 00:11:41,100 --> 00:11:44,092 No single group has been identified for this new wave of violence. 85 00:11:44,203 --> 00:11:46,103 Authorities instead suggest an overlap... 86 00:11:46,205 --> 00:11:48,469 Chun-Li? 87 00:11:57,316 --> 00:11:59,716 Why did you take off your concert dress? 88 00:11:59,819 --> 00:12:02,253 I couldn't wear it all the way home. 89 00:12:02,354 --> 00:12:04,914 I wanted to see you in it. 90 00:12:05,024 --> 00:12:07,288 And I'll bet you took the subway again, huh? 91 00:12:07,393 --> 00:12:10,260 It's dangerous out there, sweetie. 92 00:12:10,362 --> 00:12:12,728 Mama... 93 00:12:12,832 --> 00:12:14,732 we can't just change our lives... 94 00:12:14,834 --> 00:12:17,394 every time the news tells us so. 95 00:12:17,503 --> 00:12:20,472 Just like your father. 96 00:12:20,573 --> 00:12:24,339 Always standing up when standing's not easy. 97 00:12:34,420 --> 00:12:36,388 [Thunderclap] 98 00:12:40,793 --> 00:12:43,956 [Bison] Gentlemen, thank you for coming. 99 00:12:44,063 --> 00:12:47,794 As the distinguished leaders of the Shadaloo Investment Corporation... 100 00:12:47,900 --> 00:12:49,800 you're all very important men. 101 00:12:49,902 --> 00:12:52,029 And I don't mean to waste your time. 102 00:12:52,138 --> 00:12:54,834 So, a toast. 103 00:12:54,940 --> 00:12:59,138 Over the years our networks have been very useful for each other. 104 00:12:59,245 --> 00:13:02,078 We've all been well compensated for it. 105 00:13:02,181 --> 00:13:07,278 Unfortunately for you, that compensation is about to come to an end. 106 00:13:07,386 --> 00:13:11,345 I'm taking over Shadaloo and moving my interests... 107 00:13:11,457 --> 00:13:13,357 into Bangkok. 108 00:13:13,459 --> 00:13:17,190 Now, I understand that many of these territories overlap with neighborhoods... 109 00:13:17,296 --> 00:13:19,890 that, at this moment, you consider to be your own. 110 00:13:19,999 --> 00:13:22,797 This is no longer true. 111 00:13:22,902 --> 00:13:26,565 The sooner you accept this, the better it'll be. 112 00:13:26,672 --> 00:13:29,140 [Speaking Russian] 113 00:13:30,943 --> 00:13:33,070 [Russian] 114 00:13:34,146 --> 00:13:37,343 Show your loyalty to me right now... 115 00:13:37,449 --> 00:13:40,282 and we'll have no problems. 116 00:13:40,386 --> 00:13:42,354 Slainte. 117 00:13:42,454 --> 00:13:44,547 [Speaking japanese] 118 00:13:44,657 --> 00:13:47,820 [Japanese] 119 00:13:48,828 --> 00:13:50,921 [Speaking Foreign Language] 120 00:13:54,567 --> 00:13:58,025 Gentlemen, thank you for your time. 121 00:14:08,547 --> 00:14:11,710 - Nobody talks to me like that. - Who the hell does he think he is? 122 00:14:11,817 --> 00:14:13,717 That pig. 123 00:14:15,721 --> 00:14:19,316 [Shouting In Distance] 124 00:14:23,629 --> 00:14:26,962 Mmm. Mmm-mm. 125 00:14:27,066 --> 00:14:30,968 - [Shouting Continues] - [Shrieking] 126 00:14:34,306 --> 00:14:37,537 [Man Groaning, Shrieking] 127 00:14:39,211 --> 00:14:41,304 [Chuckles] 128 00:14:41,413 --> 00:14:43,313 This just came in. 129 00:14:49,518 --> 00:14:51,748 [Ship Horn Blows] 130 00:14:51,854 --> 00:14:54,414 [Chattering In Thai] 131 00:15:11,507 --> 00:15:15,910 [Speaking Thai] 132 00:15:28,724 --> 00:15:30,954 Gangland Homicide? 133 00:15:37,900 --> 00:15:40,266 I love this job. 134 00:15:43,972 --> 00:15:45,439 You're the Interpol man? 135 00:15:45,541 --> 00:15:47,941 Yeah. Call me Nash. 136 00:15:48,043 --> 00:15:50,102 Maya Sunee, Bangkok G.H. 137 00:15:50,212 --> 00:15:52,305 New Year's come early? 138 00:15:52,414 --> 00:15:55,645 We got a tip at 6:00 this morning. Someone wanted us to know this was here. 139 00:15:55,751 --> 00:15:57,651 Heads of every crime family. 140 00:15:57,753 --> 00:16:00,187 Signed, sealed and delivered. 141 00:16:00,289 --> 00:16:02,223 [Nash] Yeah, Last Supper. 142 00:16:02,324 --> 00:16:05,316 And he serves 'em their own heads. 143 00:16:05,427 --> 00:16:08,419 "He"? 144 00:16:08,530 --> 00:16:11,363 Tell me something I don't know, Nash. 145 00:16:12,468 --> 00:16:15,232 You just inherited a big problem. 146 00:16:20,392 --> 00:16:22,360 Good morning. 147 00:16:24,863 --> 00:16:26,763 Or is it evening? 148 00:16:27,933 --> 00:16:29,958 She had a piano concert. 149 00:16:30,068 --> 00:16:32,628 From what I've heard, she was quite well received. 150 00:16:35,974 --> 00:16:38,499 You know, I'm surprised you chose the landscape setting. 151 00:16:38,610 --> 00:16:42,569 I'd have thought of you as being much more of a big city man. 152 00:16:44,549 --> 00:16:47,245 A prison is a prison, Bison. 153 00:16:47,352 --> 00:16:50,412 - No matter what's outside. - [Clicking Teeth] 154 00:16:50,522 --> 00:16:53,082 Show a prisoner the world, and all he sees... 155 00:16:53,191 --> 00:16:55,716 are the bars on the window. 156 00:16:55,827 --> 00:16:59,126 - You needn't be so cynical. - [Types] 157 00:16:59,231 --> 00:17:00,926 [Computer Beeping] 158 00:17:01,032 --> 00:17:03,660 Ahhh. Home, sweet home. 159 00:17:03,768 --> 00:17:07,363 - Gorgeous, isn't it? - So how'd your meeting go? 160 00:17:07,472 --> 00:17:10,100 Very well. Thank you for asking. 161 00:17:10,208 --> 00:17:14,736 I'm officially the only surviving partner of Shadaloo. 162 00:17:18,183 --> 00:17:20,674 Now we move on to the Bangkok board of directors. 163 00:17:20,785 --> 00:17:23,253 I'll need their contacts for that. 164 00:17:25,323 --> 00:17:28,952 Killing them isn't gonna get you anywhere, Bison. 165 00:17:29,060 --> 00:17:31,392 I'm not interested in the board. 166 00:17:33,064 --> 00:17:35,294 I'm interested in their families. 167 00:17:41,106 --> 00:17:43,301 [Door Opens] 168 00:17:43,408 --> 00:17:45,933 [Closes] 169 00:17:46,044 --> 00:17:48,308 Damn you! 170 00:17:48,413 --> 00:17:53,350 Get him more pictures of the girl, something more upbeat this time. 171 00:17:53,451 --> 00:17:57,751 [Balrog] It's amazing what a man will do just to see his daughter. 172 00:17:57,856 --> 00:18:00,256 There's one thing I learned in the slums... 173 00:18:00,358 --> 00:18:04,158 When people are hungry, there's nothing they won't do. 174 00:18:14,806 --> 00:18:16,933 Everyone has a price. 175 00:18:28,253 --> 00:18:33,247 [Classical Piano On Computer] 176 00:19:21,139 --> 00:19:25,075 [Chun-Li Narrating] With my mother gone, the path in front of me was empty. 177 00:19:26,711 --> 00:19:30,272 I couldn't help feeling like I was being led somewhere new. 178 00:19:33,618 --> 00:19:36,883 Was this mysterious scroll a message? 179 00:19:36,988 --> 00:19:39,218 Who was it from? 180 00:19:39,324 --> 00:19:41,224 I had to find out. 181 00:20:10,455 --> 00:20:13,515 [Speaking Chinese] 182 00:21:55,593 --> 00:21:57,652 Crashing our party? 183 00:21:57,762 --> 00:22:00,253 Get used to it. We're your new roommates. 184 00:22:00,365 --> 00:22:02,265 - Who says we need any? - [Chuckling] 185 00:22:02,367 --> 00:22:04,426 I've spent the last three years of my life... 186 00:22:04,536 --> 00:22:07,266 chasin' around an organization called Shadaloo. 187 00:22:07,372 --> 00:22:12,503 - Shadaloo's a myth. - I wouldn't be in this ashtray if it was. 188 00:22:12,610 --> 00:22:15,135 Those bodies piled up in the harbor... 189 00:22:15,246 --> 00:22:17,612 they were the heads of the ruling crime families of Bangkok, correct? 190 00:22:17,715 --> 00:22:19,239 - Yes. - Uh-huh. Right? 191 00:22:19,350 --> 00:22:22,751 And now they're all dead except for one. 192 00:22:24,556 --> 00:22:27,753 His name's Bison... 193 00:22:27,859 --> 00:22:32,228 and I've tracked him through 11 major cities on four continents and never come close. 194 00:22:32,330 --> 00:22:34,230 Not once. 195 00:22:34,332 --> 00:22:37,165 This guy walks through the raindrops. 196 00:22:37,268 --> 00:22:42,228 And anybody that's against him is either dead or on their way. 197 00:22:42,340 --> 00:22:44,535 Now he's the last man standing. 198 00:22:49,714 --> 00:22:52,547 So, where do we start? 199 00:22:52,650 --> 00:22:55,915 You don't want a ticket to this dance, Detective. 200 00:22:57,655 --> 00:23:00,249 You've never even seen me dance. 201 00:23:06,464 --> 00:23:08,864 [Chun-Li Narrating] To find Gen... 202 00:23:08,967 --> 00:23:13,131 I was told I had to leave behind the life I knew... 203 00:23:13,238 --> 00:23:15,138 even my home... 204 00:23:15,240 --> 00:23:18,368 and all the memories that were so dear to me. 205 00:23:18,476 --> 00:23:21,001 [Chinese] 206 00:24:05,123 --> 00:24:07,717 [Car Horns Honking] 207 00:24:17,335 --> 00:24:19,326 [Chun-Li Narrating] As it was written in the scroll... 208 00:24:19,437 --> 00:24:23,373 I had to forget everything I used to be. 209 00:24:23,474 --> 00:24:27,308 I had to lose myself to the pulse of the streets. 210 00:24:28,513 --> 00:24:32,677 I had to become one with the people of Bangkok. 211 00:24:40,525 --> 00:24:42,959 [Man Shouting In Thai] 212 00:24:50,635 --> 00:24:53,035 [Boat Horn Blowing] 213 00:25:00,845 --> 00:25:03,245 [Men Chattering] 214 00:25:04,682 --> 00:25:07,742 [Woman Shouting] 215 00:25:07,852 --> 00:25:09,752 [Man Shouting] 216 00:25:23,101 --> 00:25:25,729 [Chun-Li Narrating] This was all so new to me. 217 00:25:26,904 --> 00:25:30,203 Life was hard on these streets. 218 00:25:30,308 --> 00:25:32,640 Every night was a struggle. 219 00:25:34,412 --> 00:25:37,006 Every meal was a gift. 220 00:25:49,794 --> 00:25:52,160 [No Audible Dialogue] 221 00:25:53,931 --> 00:25:57,526 [Chun-Li Narrating] Day after day, I searched for Gen. 222 00:26:00,438 --> 00:26:05,341 As time went by, I was getting further and further away... 223 00:26:05,443 --> 00:26:07,570 from all that I ever was. 224 00:26:09,781 --> 00:26:11,874 I felt lost... 225 00:26:11,983 --> 00:26:14,611 chasing a ghost I might never find. 226 00:26:15,653 --> 00:26:17,678 [Train Whistle Blowing] 227 00:26:30,701 --> 00:26:33,033 - [Chun-Li Narrating] But what I found... - [Man Speaks Thai] 228 00:26:33,137 --> 00:26:35,697 I wasn't prepared for. 229 00:26:35,807 --> 00:26:37,775 Everywhere I looked... 230 00:26:37,875 --> 00:26:40,901 there was crime without punishment. 231 00:26:42,313 --> 00:26:44,213 I wanted to do something. 232 00:26:46,017 --> 00:26:47,609 Anything. 233 00:26:47,718 --> 00:26:50,846 I just didn't know where to begin. 234 00:27:05,269 --> 00:27:07,396 Who could protect these people? 235 00:27:08,706 --> 00:27:10,867 Who was oppressing them? 236 00:27:23,955 --> 00:27:26,287 Fantastic, isn't it? 237 00:27:26,390 --> 00:27:29,826 All these waterfront slums will soon belong to Shadaloo. 238 00:27:29,927 --> 00:27:33,863 Location, location, location. 239 00:27:33,965 --> 00:27:36,832 This came in from Murmansk. I think you're gonna like it. 240 00:27:38,769 --> 00:27:40,669 It's the White Rose. 241 00:27:42,440 --> 00:27:45,238 How long has it been? Fifteen years? 242 00:27:46,878 --> 00:27:48,903 Seventeen years... 243 00:27:49,013 --> 00:27:51,948 four months and six days. 244 00:27:54,285 --> 00:27:58,654 Bring the package to Bangkok... safely. 245 00:27:58,756 --> 00:28:00,951 There is no room for error. 246 00:28:01,058 --> 00:28:03,492 I got some bad news too. 247 00:28:03,594 --> 00:28:06,324 The schoolgirl's gone. 248 00:28:06,430 --> 00:28:10,696 We think she's in Bangkok. But don't worry. We'll find her. 249 00:28:42,199 --> 00:28:44,929 - [Chattering In Thai] - [Burps] 250 00:28:45,036 --> 00:28:47,004 Hey! 251 00:28:47,104 --> 00:28:49,129 [Burps] 252 00:28:51,442 --> 00:28:53,501 [Thai] 253 00:28:57,315 --> 00:29:00,148 [Grunting] 254 00:29:01,619 --> 00:29:03,644 [All Grunting] 255 00:29:03,754 --> 00:29:05,915 Hey! 256 00:29:06,023 --> 00:29:09,083 Leave him alone. 257 00:29:10,194 --> 00:29:12,856 It's none of your business, baby. 258 00:29:12,964 --> 00:29:15,330 [Grunts] 259 00:29:15,433 --> 00:29:16,559 [Grunts] 260 00:29:20,304 --> 00:29:23,034 [All Grunting] 261 00:29:42,493 --> 00:29:44,518 [Shouting] 262 00:30:00,244 --> 00:30:02,109 [Coughing] 263 00:30:03,547 --> 00:30:04,582 [Groaning] 264 00:30:04,582 --> 00:30:05,549 [Groaning] 265 00:30:14,191 --> 00:30:16,625 [Shouting] 266 00:30:51,762 --> 00:30:55,323 - [Gasps] - Where you go, trouble follows. 267 00:30:55,433 --> 00:30:57,367 [Gasps] 268 00:30:59,904 --> 00:31:04,364 My name is Gen. Don't worry, Chun-Li. 269 00:31:04,475 --> 00:31:08,377 - How do you know who I am? - We've been watching you for some time. 270 00:31:08,479 --> 00:31:11,073 I know who took your father. 271 00:31:11,182 --> 00:31:14,447 He's alive? Where is he? 272 00:31:14,552 --> 00:31:17,043 - I'll tell you when you're ready. - Ready for what? 273 00:31:17,154 --> 00:31:19,452 Ready to put away your anger. 274 00:31:19,557 --> 00:31:23,118 You are the only one who can bring your father back, and I can help you do it. 275 00:31:23,227 --> 00:31:26,025 But you have to do it my way. 276 00:31:26,130 --> 00:31:28,121 Just tell me where he is. 277 00:31:28,232 --> 00:31:30,860 You don't know what you're up against. 278 00:31:30,968 --> 00:31:32,868 Let me show you. 279 00:31:36,841 --> 00:31:39,503 [Horns Honking] 280 00:31:39,610 --> 00:31:42,443 [Gen] These are the slums. 281 00:31:42,546 --> 00:31:44,480 The people are suffering. 282 00:31:44,582 --> 00:31:47,983 The streets are being taken over by a criminal organization... 283 00:31:48,085 --> 00:31:49,985 called Shadaloo. 284 00:31:50,087 --> 00:31:52,419 I used to be a part of'em. 285 00:31:52,523 --> 00:31:56,721 When you fight on the side of monsters, eventually you become one yourself. 286 00:31:56,827 --> 00:32:00,319 That's why I changed, saw the better way. 287 00:32:01,365 --> 00:32:02,832 The Order of the Web. 288 00:32:06,203 --> 00:32:08,603 I created the Order to fight injustice... 289 00:32:08,706 --> 00:32:11,197 to protect the people who can't fight for themselves. 290 00:32:11,308 --> 00:32:15,267 - What does this have to do with my father? - Everything. 291 00:32:15,379 --> 00:32:17,870 Your father was a very well-connected businessman. 292 00:32:17,982 --> 00:32:21,349 His relationships could open any doors in any country anywhere. 293 00:32:21,452 --> 00:32:23,943 Many people wanted those connections. 294 00:32:24,054 --> 00:32:27,751 People like Bison, the leader of Shadaloo. 295 00:32:29,960 --> 00:32:32,053 My father would never help someone like that. 296 00:32:32,163 --> 00:32:35,132 No? Not even for the safety of his only daughter? 297 00:32:37,234 --> 00:32:40,692 - What do you want from me? - I'm giving you a chance to join us... 298 00:32:40,805 --> 00:32:43,968 to become part of the Web, to fight for something far greater than yourself. 299 00:32:44,074 --> 00:32:47,043 I already know how to fight. 300 00:33:01,358 --> 00:33:02,950 Impress me. 301 00:33:03,060 --> 00:33:05,255 [Gasps, Grunts] 302 00:33:09,200 --> 00:33:11,600 - [Groans] - Anger isn't gonna guide you. 303 00:33:11,702 --> 00:33:13,397 Trust me. I know. 304 00:33:18,676 --> 00:33:20,075 - [Knuckle Cracking] - [Gasps] 305 00:33:24,949 --> 00:33:27,417 - Why are you mad right now? - Because you're hurting me. 306 00:33:31,355 --> 00:33:34,381 No. You're hurting yourself. 307 00:33:43,901 --> 00:33:45,596 You fight with passion... 308 00:33:46,704 --> 00:33:49,366 but your anger distorts your judgment. 309 00:33:52,309 --> 00:33:54,334 Bison will see right through you. 310 00:34:30,514 --> 00:34:32,744 [Gen] Believe in your true self. 311 00:34:33,851 --> 00:34:36,217 Look for an innocence beyond the anger. 312 00:34:39,323 --> 00:34:41,223 [Sighs] 313 00:34:42,559 --> 00:34:44,527 You still got a long way to go. 314 00:34:48,565 --> 00:34:51,966 [Chun-Li Narrating] Bison, the same man who took my father... 315 00:34:52,069 --> 00:34:54,037 was here in Bangkok. 316 00:34:55,139 --> 00:34:57,573 I'd never been so close... 317 00:34:57,675 --> 00:35:00,473 and so far away. 318 00:35:00,577 --> 00:35:03,705 I had to research his organization. 319 00:35:03,814 --> 00:35:07,272 I had to find out about Shadaloo. 320 00:35:34,278 --> 00:35:37,247 [Woman] I must congratulate you all, gentlemen. 321 00:35:37,348 --> 00:35:40,909 You've shown remarkably sound judgment. 322 00:35:41,018 --> 00:35:44,249 Not many municipal governments would take such a bold stand... 323 00:35:44,355 --> 00:35:48,348 against the criminal elements of their own population. 324 00:35:48,459 --> 00:35:51,792 People will point to you long after your time has passed. 325 00:35:53,163 --> 00:35:56,655 And here's the best part... your debts are now clean. 326 00:36:00,771 --> 00:36:03,137 What about our families? 327 00:36:03,240 --> 00:36:05,401 Your children have been returned. 328 00:36:07,878 --> 00:36:11,837 Mr. Bison thanks you for your continuing support. 329 00:36:17,388 --> 00:36:20,915 [Woman On TVSpeaking Thai] 330 00:36:31,468 --> 00:36:34,460 [Cantana's Voice] The papers are signed. The slums are in your hands. 331 00:36:34,571 --> 00:36:38,769 [Balrog's Voice] Good girl, Cantana. I'll handle the Secretary of Commerce. 332 00:36:38,876 --> 00:36:42,437 Looks like somebody's about to own the Ministry of Commerce. 333 00:36:42,546 --> 00:36:45,276 Nash, I have a source at the port authority. 334 00:36:45,382 --> 00:36:49,648 He said the state just sold the majority share of the slums to Esperanto Security Company. 335 00:36:49,753 --> 00:36:52,017 Everything from the harbor to the markets. 336 00:36:53,724 --> 00:36:55,658 Of course. It's a front for Shadaloo. 337 00:36:55,759 --> 00:36:59,286 Bison's bringing crime into the neighborhoods to drive the land value down. 338 00:36:59,396 --> 00:37:02,593 And then he's buying it back up wholesale. 339 00:37:02,699 --> 00:37:06,135 - We gotta move on then. - Okay, we're on it. Come with me. 340 00:37:13,243 --> 00:37:17,737 [Man Shouting In Thai] 341 00:37:25,022 --> 00:37:27,513 [Man On Loudspeaker... Thai] 342 00:37:39,036 --> 00:37:41,231 [All Chattering, Shouting In Thai] 343 00:37:54,218 --> 00:37:56,448 [Shouting In Thai] 344 00:38:07,664 --> 00:38:09,791 [Balrog] Isn't this your old neighborhood? 345 00:38:09,900 --> 00:38:12,095 [Bison] Old and new. 346 00:38:12,202 --> 00:38:14,727 Home, sweet home. 347 00:38:14,838 --> 00:38:17,238 I'm such a sentimental guy that I invested in this shit hole. 348 00:38:17,341 --> 00:38:19,901 Though I have to admit, I got a very nice deal on it. 349 00:38:20,010 --> 00:38:21,978 It doesn't look like a nice deal for them. 350 00:38:22,079 --> 00:38:24,070 And I think they want it back. 351 00:38:24,181 --> 00:38:26,081 Too late for that. 352 00:38:26,183 --> 00:38:28,276 Bulldozers come in tomorrow. And soon after... 353 00:38:28,385 --> 00:38:32,253 beautiful homes for those who can afford it. 354 00:38:32,356 --> 00:38:34,256 I'm making Bangkok a better place. 355 00:38:34,358 --> 00:38:37,885 - They should build me a temple for that. - Mmm. 356 00:38:40,097 --> 00:38:43,260 - [Machine Gun Firing] - [Screaming] 357 00:38:50,174 --> 00:38:53,405 Life's about choices, Balrog. 358 00:38:53,510 --> 00:38:56,570 I was about his age when I made mine. 359 00:38:56,680 --> 00:38:58,944 - And I've never looked back. - [Gunshots] 360 00:39:07,991 --> 00:39:10,892 [Nash] Hey, Maya? I love stakeouts as much as the next guy... 361 00:39:10,994 --> 00:39:12,894 but what the hell are we doing here? 362 00:39:12,996 --> 00:39:14,896 [Maya] Well, our source says Bison's guy... 363 00:39:14,998 --> 00:39:17,125 should be leaving for the meet any second now. 364 00:39:20,137 --> 00:39:22,298 Are you sure we're in the right place? 365 00:39:22,406 --> 00:39:25,307 No, I just like the view. 366 00:39:26,710 --> 00:39:29,201 Wait. There he is. 367 00:39:30,314 --> 00:39:32,942 Come here. 368 00:40:03,614 --> 00:40:05,775 [Sighs] 369 00:40:05,882 --> 00:40:08,180 - That had to be done. - Yeah, it had to. 370 00:40:10,487 --> 00:40:13,650 - [Nash] There goes the Benz. - [Car Engine Starting] 371 00:40:13,757 --> 00:40:16,089 [Maya] Just make sure you don't lose him, Romeo. 372 00:40:16,193 --> 00:40:18,093 Yeah, yeah. I'm on it. 373 00:40:19,930 --> 00:40:25,596 Why are we meeting here? We handed over the slums. What more do you want? 374 00:40:25,702 --> 00:40:28,671 There's a package coming in on a ship from Murmansk. 375 00:40:28,772 --> 00:40:31,969 We need safe passage and no damn customs. 376 00:40:32,075 --> 00:40:34,339 - You're the commerce secretary. - [Gasps] 377 00:40:34,444 --> 00:40:37,311 So make it happen. 378 00:40:37,414 --> 00:40:40,406 - I need details. - It's on the shipping manifest. 379 00:40:40,517 --> 00:40:43,543 The package is called the White Rose. 380 00:40:51,828 --> 00:40:55,093 Only in the dark do all colors become one. 381 00:40:55,198 --> 00:40:58,258 You can't just cope with the darkness... 382 00:40:58,368 --> 00:41:01,860 you have to embrace what is without fear. 383 00:41:02,906 --> 00:41:05,534 You have to feel without your senses. 384 00:41:05,642 --> 00:41:08,577 Harness the energy around you. 385 00:41:17,087 --> 00:41:18,748 [Whirring] 386 00:41:23,427 --> 00:41:25,088 - [Grunts] - [Chimes] 387 00:41:31,768 --> 00:41:33,395 - [Grunts] - [Low Chime] 388 00:42:10,240 --> 00:42:13,141 Well done. Let's eat. 389 00:42:15,879 --> 00:42:19,406 Yo, Maya. You almost done in there? 390 00:42:20,951 --> 00:42:23,977 [Maya] Hey, it's not my fault you got here early. 391 00:42:27,624 --> 00:42:30,092 So we're going clubbing tonight. 392 00:42:30,193 --> 00:42:33,185 Bison's attach¨¦ loves hittin' the nightlife... 393 00:42:33,296 --> 00:42:35,787 and I want to see what she's up to. 394 00:42:35,899 --> 00:42:38,424 Always work with you. [Chuckles] 395 00:42:38,535 --> 00:42:42,699 You know, Nash, if what you say about Bison is true... 396 00:42:42,806 --> 00:42:46,401 waiting and watching his bitch is not gonna be the way we bring him down. 397 00:42:48,145 --> 00:42:50,045 We should be more aggressive. 398 00:42:50,147 --> 00:42:53,082 Looks like you got that down. 399 00:42:53,183 --> 00:42:55,083 [Chuckles] 400 00:42:55,185 --> 00:42:58,245 Well, unlike you, I don't lose my man. 401 00:42:58,355 --> 00:43:02,348 And besides, there's nothing I won't try once. 402 00:43:04,261 --> 00:43:06,695 - [Dance] - Really? 403 00:43:06,930 --> 00:43:09,091 [Continues] 404 00:43:18,809 --> 00:43:21,175 Do you have any cash? I'm thirsty. 405 00:43:21,278 --> 00:43:24,736 - Are you serious? - I don't have any money. 406 00:43:26,183 --> 00:43:28,777 You should try hocking those gold handcuffs. 407 00:43:30,454 --> 00:43:32,581 [Continues] 408 00:43:44,334 --> 00:43:47,633 [Thai] 409 00:43:47,737 --> 00:43:50,934 'My name is Nelly and I represent the West Coast' 410 00:43:51,041 --> 00:43:53,202 'And if you know me you know I've been known to do the most' 411 00:43:53,310 --> 00:43:55,801 'I keep the speakers bumpin' all the way to Glasgow' 412 00:43:55,912 --> 00:43:58,005 [Indistinct] 413 00:43:58,114 --> 00:44:00,241 - 'Four, three, two, one' - 'We have lift off' 414 00:44:01,585 --> 00:44:04,110 To the boys who have got my back. 415 00:44:04,221 --> 00:44:07,213 Tonight, I've got my own. Enjoy. 416 00:44:07,324 --> 00:44:09,986 [Continues] 417 00:44:10,093 --> 00:44:12,254 'I put the cool in my bag gave it some gas and I gun it' 418 00:44:12,362 --> 00:44:17,664 [Continues, Indistinct] 419 00:44:17,767 --> 00:44:21,794 'Live from the Golden State broadcasting all over the globe' 420 00:44:21,905 --> 00:44:24,897 [Continues] 421 00:44:43,727 --> 00:44:46,491 [New Song: Dance] 422 00:44:58,108 --> 00:45:02,135 [Man Singing, Indistinct] 423 00:45:42,519 --> 00:45:45,420 [Continues] 424 00:46:16,019 --> 00:46:18,351 [Fades] 425 00:46:24,527 --> 00:46:26,427 [Thai] 426 00:46:47,851 --> 00:46:49,819 [Grunts] 427 00:46:51,988 --> 00:46:54,582 Thought I might ask you a few questions. 428 00:46:55,325 --> 00:46:57,054 [Gasps] 429 00:46:57,160 --> 00:46:59,253 [Groans] 430 00:47:27,724 --> 00:47:29,749 Tell me about the White Rose. 431 00:47:29,859 --> 00:47:32,692 You must be Daddy's little girl. 432 00:47:32,796 --> 00:47:34,696 [Shrieks] 433 00:47:35,832 --> 00:47:37,732 Out of order, ladies. 434 00:47:43,473 --> 00:47:45,839 - Cantana. - I know who your boss is. 435 00:47:51,748 --> 00:47:53,648 - Tell me. - It's a shipment. 436 00:47:53,750 --> 00:47:55,911 Arrives at the end of the month... the last Friday. 437 00:47:56,019 --> 00:47:59,216 - Where? - Central Shipyard, Berth 21. 438 00:47:59,322 --> 00:48:01,790 [Continues] 439 00:48:01,891 --> 00:48:05,622 - I want you to send Bison a message. - [Pounding On Door] 440 00:48:05,729 --> 00:48:09,165 Tell him the schoolgirl's grown up. 441 00:48:09,265 --> 00:48:11,290 - This is it. - [Cantana Shrieks] 442 00:48:14,104 --> 00:48:16,732 Nash... Nash, something's going down. 443 00:48:23,913 --> 00:48:26,245 [Hip-hop] 444 00:48:26,349 --> 00:48:28,340 'Yeah' 445 00:48:30,253 --> 00:48:32,187 'Street fighters' 446 00:48:32,288 --> 00:48:35,086 'Hey, hey I said, ready, set, fighters' 447 00:48:37,460 --> 00:48:39,189 Hey! 448 00:48:39,295 --> 00:48:41,923 [Screaming, Shouting] 449 00:48:53,042 --> 00:48:55,010 'This is street fightin' street fightin'' 450 00:48:55,111 --> 00:48:57,102 - 'This is street fightin; street fightin'' - [Weapons Cocking] 451 00:49:05,155 --> 00:49:06,918 'Street fightin' street fightin'' 452 00:49:07,023 --> 00:49:09,457 Interpol! Freeze! Stay down. 453 00:49:13,363 --> 00:49:16,298 - I said, don't move! - 'Hey, this is street fightin; street fightin'' 454 00:49:35,385 --> 00:49:40,152 Are you gonna tell me, or should I guess? 455 00:49:40,256 --> 00:49:42,224 Go ahead and guess. 456 00:49:43,860 --> 00:49:46,693 [Baby Crying] 457 00:49:59,255 --> 00:50:00,813 [Speaking Thai] 458 00:50:06,662 --> 00:50:09,187 - [Blows Landing] - [Man Grunting] 459 00:50:16,539 --> 00:50:19,064 That is one tough cookie. 460 00:50:19,175 --> 00:50:21,735 She most certainly was. 461 00:50:24,079 --> 00:50:26,274 But she'd said enough. 462 00:50:26,382 --> 00:50:28,441 The damage was done. 463 00:50:28,551 --> 00:50:30,519 You think we gotta change the plans? 464 00:50:31,820 --> 00:50:36,780 Unfortunately, we do. Get the insurance policy. 465 00:50:36,892 --> 00:50:38,860 Call Vega. 466 00:50:42,698 --> 00:50:47,192 [Door Opens, Closes] 467 00:50:47,303 --> 00:50:49,294 You broke my heart. 468 00:51:07,790 --> 00:51:10,554 - I don't know. Maybe she's an angry stripper. - [Nash] Yeah. 469 00:51:10,659 --> 00:51:14,720 An irate pole dancer not happy with her tips... 470 00:51:14,830 --> 00:51:16,730 sets off Armageddon. 471 00:51:16,832 --> 00:51:21,792 - Keep spitballing that, Maya. I love where your head's at. - All right, Nash. 472 00:51:21,904 --> 00:51:23,804 What do you think it is? 473 00:51:23,906 --> 00:51:28,673 This girl just wiped the floor with some of the most dangerous players in Bangkok... 474 00:51:28,777 --> 00:51:31,905 and then bails out like she's got a plane to catch. 475 00:51:32,014 --> 00:51:35,575 She's making a statement. Now, come on, fellas. Who is this girl? 476 00:51:35,684 --> 00:51:39,711 Does she have priors? A paper trail? How about a name? 477 00:51:39,822 --> 00:51:42,791 We checked the archives. Nash, she's off the radar. 478 00:51:44,026 --> 00:51:46,995 We can look at the closed-circuit security feed. 479 00:51:47,096 --> 00:51:49,530 The front door has a good shot. 480 00:51:51,433 --> 00:51:54,561 [Horns Honking] 481 00:51:59,174 --> 00:52:01,438 Hey, thanks. 482 00:52:03,579 --> 00:52:05,479 [Maya Speaking Thai] 483 00:52:05,581 --> 00:52:07,606 [Woman Responds In Thai] 484 00:52:07,716 --> 00:52:10,344 [Maya, Woman Speaking Thai] 485 00:52:15,391 --> 00:52:17,359 Mmm-mm. 486 00:52:22,097 --> 00:52:24,258 How's aggressive workin' for ya? 487 00:52:24,366 --> 00:52:26,732 Shut up. 488 00:52:26,835 --> 00:52:30,202 - No one's talking. - No, they won't. 489 00:52:30,306 --> 00:52:32,797 They're protecting her. 490 00:52:34,376 --> 00:52:36,708 You're right. 491 00:52:44,086 --> 00:52:46,054 [Sniffs] 492 00:52:49,224 --> 00:52:52,751 - Home-cooked. - Tell me about Bison. 493 00:52:57,032 --> 00:53:00,490 We grew up together. Like me, he was a criminal... 494 00:53:00,602 --> 00:53:02,661 with no future. 495 00:53:02,771 --> 00:53:04,671 His parents were Irish missionaries... 496 00:53:04,773 --> 00:53:06,832 who died in Thailand when he was very young. 497 00:53:09,678 --> 00:53:12,511 Soon, the boy became very ill. 498 00:53:12,614 --> 00:53:17,051 Where he was, no one cared about the sick. 499 00:53:17,152 --> 00:53:20,417 So they left him... to die. 500 00:53:20,522 --> 00:53:22,080 [Crying] 501 00:53:22,191 --> 00:53:24,751 But the child survived. 502 00:53:27,363 --> 00:53:29,490 With each passing year... 503 00:53:29,598 --> 00:53:31,896 he became more and more feared... 504 00:53:32,000 --> 00:53:34,696 and a well-known thief on the streets. 505 00:53:36,605 --> 00:53:39,597 He took what he wanted when he wanted it. 506 00:53:39,708 --> 00:53:43,769 - [Shouting In Thai] - But even that wasn't enough. 507 00:53:43,879 --> 00:53:45,676 He yearned for more. 508 00:53:50,319 --> 00:53:54,415 So he went to the dark caves in the Phang Nga Bay... 509 00:53:54,523 --> 00:53:57,253 and brought his new wife. 510 00:54:04,166 --> 00:54:06,225 From ancient tales... 511 00:54:06,335 --> 00:54:09,065 he'd heard about the dark forces... 512 00:54:09,171 --> 00:54:11,162 that could free a man from his conscience. 513 00:54:38,300 --> 00:54:42,498 He had to transfer the goodness ofhis soul... 514 00:54:42,604 --> 00:54:45,334 into his unborn daughter. 515 00:54:57,286 --> 00:54:59,277 - [Flesh Tearing] - [Woman Screams] 516 00:55:01,523 --> 00:55:04,959 [Flesh Tearing] 517 00:55:10,566 --> 00:55:13,535 [Baby Crying] 518 00:55:15,571 --> 00:55:18,335 [Crying] 519 00:55:20,909 --> 00:55:23,810 The transformation was complete. 520 00:55:25,547 --> 00:55:29,039 He had finally rid himself ofhis conscience. 521 00:55:35,591 --> 00:55:37,582 Now he's home again... 522 00:55:37,693 --> 00:55:40,821 Bangkok, where it all started. 523 00:55:40,929 --> 00:55:44,262 He's making moves on a bigger scale than I've ever seen before. 524 00:55:44,366 --> 00:55:47,529 Sounds like the perfect time to take him down and bring my father back. 525 00:55:48,837 --> 00:55:51,965 How's your wrist? 526 00:55:52,074 --> 00:55:54,304 - It's better. - Good. 527 00:55:54,409 --> 00:55:56,707 You're doing well. 528 00:55:56,812 --> 00:55:58,803 [Screeching In Distance] 529 00:55:58,914 --> 00:56:01,041 Chun-Li. 530 00:56:01,149 --> 00:56:03,083 I've got an important task for you. 531 00:56:03,185 --> 00:56:05,983 Maybe the hardest thing I'll ever ask you to do. 532 00:56:06,088 --> 00:56:07,988 I want you to go buy groceries for breakfast. 533 00:56:08,090 --> 00:56:12,049 [Chuckles] Pawning off all the hard work? 534 00:56:12,160 --> 00:56:14,253 That's the privilege of a teacher. 535 00:56:27,109 --> 00:56:29,509 Get the R.P.G. 536 00:56:59,156 --> 00:57:00,350 Fire the missile! 537 00:57:00,458 --> 00:57:02,517 [Thai] 538 00:57:02,627 --> 00:57:06,825 Give me that! I'll do it myself. 539 00:57:16,507 --> 00:57:19,408 - [Groaning] - Say good night, baby. 540 00:57:26,117 --> 00:57:28,608 [Laughing] Let's go. 541 00:57:31,322 --> 00:57:33,882 [Grunts] 542 00:57:38,629 --> 00:57:41,154 [Panting] 543 00:57:59,150 --> 00:58:01,118 [Sobbing] 544 00:58:10,695 --> 00:58:15,189 I called you because you do my best dirty work. 545 00:58:15,299 --> 00:58:19,065 Something very important to me is about to arrive in Bangkok. 546 00:58:20,571 --> 00:58:23,199 And I don't want anything to interfere with it. 547 00:58:24,542 --> 00:58:27,477 There is a schoolgirl that needs taking care of. 548 00:58:27,578 --> 00:58:30,342 [Vega] What kind of schoolgirl are we talking about? 549 00:58:30,448 --> 00:58:33,542 She is a problem child. 550 00:58:39,657 --> 00:58:41,750 Well, well, well. 551 00:58:41,859 --> 00:58:44,726 She'll never be a problem again. 552 00:58:54,372 --> 00:58:56,397 [Typing] 553 00:58:59,043 --> 00:59:01,307 You've got ghosts. Let's see 'em. 554 00:59:07,718 --> 00:59:09,845 Chun-Li. 555 00:59:20,331 --> 00:59:22,196 [Arguing In Thai] 556 00:59:41,585 --> 00:59:43,610 [Breathing Heavily] 557 01:00:16,787 --> 01:00:19,415 [Breathing Heavily] 558 01:00:23,894 --> 01:00:25,828 Huh? 559 01:00:46,784 --> 01:00:48,911 [Exhales] 560 01:00:53,624 --> 01:00:55,888 [Growling] 561 01:01:05,236 --> 01:01:08,467 - [Groans] - No wonder you wear a mask. 562 01:01:08,572 --> 01:01:11,268 I'd hide that face too. 563 01:01:17,147 --> 01:01:19,581 [Groans] You bitch! 564 01:01:19,683 --> 01:01:21,651 I'll cut you open! 565 01:01:23,587 --> 01:01:26,385 [Groans] You think this is over? 566 01:01:26,490 --> 01:01:28,424 No. I'm just getting started. 567 01:01:28,526 --> 01:01:31,757 [Groans, Yells] 568 01:01:36,700 --> 01:01:39,134 [Ship Horns Blowing] 569 01:01:43,374 --> 01:01:46,343 [Barge Clanging] 570 01:01:49,246 --> 01:01:51,646 This is a restricted area. 571 01:01:51,749 --> 01:01:55,116 I thought you might make an exception. 572 01:01:59,290 --> 01:02:01,690 I have a question for you. 573 01:02:01,792 --> 01:02:05,660 A shipment was scheduled to arrive at Berth 21 in two days. 574 01:02:06,897 --> 01:02:10,526 Listen, lady, I think it's time for you to go. 575 01:02:14,738 --> 01:02:17,673 They call it bai mei... the White Rose. 576 01:02:17,775 --> 01:02:19,470 What time does it arrive? 577 01:02:19,577 --> 01:02:22,307 Midnight. 578 01:02:22,413 --> 01:02:24,847 You should learn some manners. 579 01:02:24,949 --> 01:02:27,247 Never put your hands on a lady. 580 01:02:39,063 --> 01:02:42,123 Forget to pay the rent? Where is everybody? 581 01:02:42,232 --> 01:02:45,292 Orders from up high. We're off the case. 582 01:02:45,402 --> 01:02:47,302 What orders? 583 01:02:47,404 --> 01:02:49,702 Orders, Nash. 584 01:02:49,807 --> 01:02:51,741 [Sighs] You were right. 585 01:02:51,842 --> 01:02:53,742 Shadaloo is very well connected. 586 01:02:55,679 --> 01:02:58,910 - We're out. - Hey, wait a minute. Maya. 587 01:02:59,016 --> 01:03:01,177 That's it? 588 01:03:03,220 --> 01:03:05,313 I'm sorry, Charlie. 589 01:03:14,365 --> 01:03:16,333 [Barge Clanging] 590 01:03:36,353 --> 01:03:38,218 [Gasps] 591 01:03:42,893 --> 01:03:45,555 [Men Shouting, Indistinct] 592 01:03:54,371 --> 01:03:56,635 [Breathing Rapidly] 593 01:04:03,414 --> 01:04:06,713 - [Grunts] - [Brakes Screech] 594 01:04:06,817 --> 01:04:09,308 [Shouting In Thai] 595 01:04:13,190 --> 01:04:15,158 [Groans] 596 01:04:22,866 --> 01:04:27,667 You're not a schoolgirl anymore. 597 01:04:30,574 --> 01:04:32,542 Bring her in. 598 01:04:39,049 --> 01:04:42,018 [Chuckling] 599 01:04:42,119 --> 01:04:44,087 Oh. 600 01:04:49,126 --> 01:04:52,323 So this is the girl that roughed up Vega? 601 01:04:53,530 --> 01:04:56,021 I like her already. 602 01:05:00,370 --> 01:05:02,270 Huang! 603 01:05:05,509 --> 01:05:07,477 Let me go! 604 01:05:10,647 --> 01:05:13,172 [Grunts] 605 01:05:13,283 --> 01:05:15,649 Papa. 606 01:05:15,753 --> 01:05:18,881 [Balrog] You two take some time and catch up. 607 01:05:24,995 --> 01:05:26,826 Chun-Li. 608 01:05:29,433 --> 01:05:31,401 Why? 609 01:05:33,337 --> 01:05:35,362 Papa, I had to. 610 01:05:36,507 --> 01:05:39,704 You know I tried so hard for so many years... 611 01:05:41,478 --> 01:05:43,844 just to keep you safe... 612 01:05:45,182 --> 01:05:46,740 to protect you... 613 01:05:46,850 --> 01:05:48,750 to make sure you had the good life. 614 01:05:48,852 --> 01:05:51,377 I would rather have you. 615 01:05:53,290 --> 01:05:57,886 Getting in Bison's way, it's a losing battle. 616 01:05:57,995 --> 01:06:00,589 Why are you doing this to yourself? 617 01:06:00,697 --> 01:06:03,165 Sometimes, you have to stand up... 618 01:06:03,267 --> 01:06:05,235 when standing isn't easy. 619 01:06:05,335 --> 01:06:09,169 - You taught me that. - I love you so much. 620 01:06:09,273 --> 01:06:12,333 [Sniffles] I love you. 621 01:06:13,710 --> 01:06:15,678 [Sobbing Softly] 622 01:06:19,983 --> 01:06:24,215 I love family reunions. 623 01:06:24,321 --> 01:06:26,346 Don't touch her. 624 01:06:27,758 --> 01:06:30,784 If you touch her again, you get nothing more from me. 625 01:06:30,894 --> 01:06:34,625 - Do you understand? - Oh, I understand. 626 01:06:34,731 --> 01:06:38,292 You see, your father has been the milk of my business. 627 01:06:42,139 --> 01:06:44,039 But even milk... 628 01:06:44,141 --> 01:06:46,200 has an expiration date. 629 01:06:47,978 --> 01:06:50,446 - No. No, don't. - I'm a man of my word. 630 01:06:50,547 --> 01:06:53,948 - No, please! - I promised him he'd have a chance to say good-bye. 631 01:06:54,051 --> 01:06:57,714 - No! No! No, please, stop! - [Neck Bones Cracking] 632 01:06:57,821 --> 01:07:00,221 No! 633 01:07:00,324 --> 01:07:02,758 [Sobbing] 634 01:07:07,197 --> 01:07:12,100 You... will not stop me. 635 01:07:19,776 --> 01:07:22,540 Take the body away. 636 01:07:22,646 --> 01:07:24,614 Balrog. 637 01:07:33,790 --> 01:07:37,624 Is there anything you wanna say before we get this over with? 638 01:07:41,531 --> 01:07:43,499 All right. 639 01:07:44,534 --> 01:07:46,365 And make it quick. 640 01:07:55,312 --> 01:07:58,213 Should we kill you before or after we cut you? 641 01:07:58,315 --> 01:08:00,112 I wouldn't do either. 642 01:08:00,217 --> 01:08:02,447 - You're not in a place to negotiate. - Not yet. 643 01:08:41,658 --> 01:08:44,024 [Shouts In Thai] 644 01:08:44,127 --> 01:08:45,890 [People Screaming] 645 01:08:54,805 --> 01:08:57,171 Swing around the block. 646 01:08:57,274 --> 01:08:58,605 [Horn Honking] 647 01:09:05,782 --> 01:09:08,842 [Yelling, Shouting] 648 01:09:15,525 --> 01:09:17,186 [Horn Beeping] 649 01:09:20,530 --> 01:09:23,624 [Horns Beeping, Honking] 650 01:09:29,039 --> 01:09:32,133 [Yelling, Shouting] 651 01:09:45,255 --> 01:09:47,849 [Beeping, Honking Continue] 652 01:10:01,371 --> 01:10:04,306 Ow! 653 01:10:04,408 --> 01:10:07,309 - [Crowd Yelling, Shouting] - Somebody got a problem? 654 01:10:11,415 --> 01:10:14,111 Come on! Come on! Let's go! 655 01:10:27,197 --> 01:10:29,165 [Panting] 656 01:10:51,221 --> 01:10:53,655 You're alive. 657 01:10:53,757 --> 01:10:55,725 Come on. 658 01:11:09,072 --> 01:11:11,438 [Clucking] 659 01:11:12,843 --> 01:11:15,368 [Water Running] 660 01:11:15,479 --> 01:11:17,640 Gen. 661 01:11:17,747 --> 01:11:19,715 [Groans] 662 01:11:26,022 --> 01:11:28,650 Where you go... 663 01:11:28,758 --> 01:11:31,158 trouble certainly does follow. 664 01:11:32,496 --> 01:11:34,487 Let me see this. 665 01:11:36,099 --> 01:11:38,067 [Groans] 666 01:11:41,538 --> 01:11:43,768 Hmm. Let's fix it. 667 01:11:43,874 --> 01:11:46,069 Come. 668 01:12:10,967 --> 01:12:13,936 [Chattering] 669 01:12:42,032 --> 01:12:45,024 Pretty soon, you're not gonna need me anymore. 670 01:12:46,403 --> 01:12:49,566 Now, let's find the White Rose. 671 01:12:56,246 --> 01:12:58,771 How's your arm doing? 672 01:13:01,400 --> 01:13:04,062 I'm sorry. They made me do it. 673 01:13:04,169 --> 01:13:07,070 Do you remember my question, or do I have to ask you again? 674 01:13:08,674 --> 01:13:11,802 Tomorrow night, a ship from Murmansk... 675 01:13:11,910 --> 01:13:13,901 will arrive in the front berth. 676 01:13:14,012 --> 01:13:16,071 You wouldn't set me up twice now, would you? 677 01:13:16,181 --> 01:13:18,911 Please. Look. 678 01:13:19,017 --> 01:13:21,008 It's right here. See? 679 01:13:23,588 --> 01:13:25,488 Thank you. 680 01:13:37,202 --> 01:13:39,568 [Hip-hop On Stereo] 681 01:13:53,085 --> 01:13:56,851 - Sorry for interrupting. - [Glass Shatters] 682 01:13:56,955 --> 01:13:58,980 No problem. 683 01:13:59,091 --> 01:14:01,685 Hi. 684 01:14:01,793 --> 01:14:04,728 What can I do for ya? 685 01:14:04,830 --> 01:14:07,799 Bison's shipment arrives at Central Harbor tomorrow night. 686 01:14:07,899 --> 01:14:10,026 And? 687 01:14:10,135 --> 01:14:12,103 I'm gonna need backup. 688 01:14:14,573 --> 01:14:16,473 - [Barge Clanging] - [Ship Horn Blowing In Distance] 689 01:14:16,575 --> 01:14:19,601 [Man] Unit three's holding. Got it. 690 01:14:20,979 --> 01:14:23,470 Check the ammo. 691 01:14:23,582 --> 01:14:25,482 Good. We're good to go. 692 01:14:25,584 --> 01:14:28,519 [Nash] All right, Bison, where the hell are you? 693 01:14:28,620 --> 01:14:31,714 [Tires Screeching] 694 01:14:31,823 --> 01:14:34,986 - We've got guests, fellas. - We're set. 695 01:14:47,472 --> 01:14:50,908 [Thai] 696 01:14:51,009 --> 01:14:54,410 [Shouting In Thai] 697 01:14:58,817 --> 01:15:01,411 I thought you were out. 698 01:15:01,520 --> 01:15:03,420 We all grew up in this neighborhood. 699 01:15:03,522 --> 01:15:06,184 Don't wanna see it disappear. 700 01:15:08,994 --> 01:15:12,293 - [Barge Clanging] - [Ship Horn Blowing In Distance] 701 01:15:15,734 --> 01:15:18,703 [Nash] Looks like they're expecting us. 702 01:15:31,983 --> 01:15:33,883 We are not alone. 703 01:15:33,985 --> 01:15:36,920 It makes no difference. We're ready. 704 01:15:39,691 --> 01:15:43,388 [Beeping] 705 01:15:43,495 --> 01:15:47,261 Bomb! Everybody out! Go! Go! 706 01:15:47,365 --> 01:15:49,993 Go! Go! Go! 707 01:15:51,536 --> 01:15:53,094 [Yelling] 708 01:16:31,877 --> 01:16:33,936 Nash! 709 01:16:39,217 --> 01:16:41,708 - Stay low! - Come on! Come on! 710 01:16:42,787 --> 01:16:44,880 Go, go, go, go, go, go! 711 01:17:13,485 --> 01:17:15,612 [Panting] 712 01:17:15,720 --> 01:17:17,813 [Gunfire Continues] 713 01:17:29,301 --> 01:17:30,131 Are you okay? 714 01:17:30,235 --> 01:17:32,999 [Russian] 715 01:17:33,104 --> 01:17:35,129 Okay. Just stay here. 716 01:17:39,444 --> 01:17:41,935 [Machinery Rumbling] 717 01:17:49,821 --> 01:17:52,756 - [Yells] - [Groans] 718 01:17:56,795 --> 01:18:01,289 [Chuckles] You know, you're a lot slower than you used to be. 719 01:18:04,302 --> 01:18:06,770 [Shouts] 720 01:18:09,841 --> 01:18:11,468 [Mouthing Words] 721 01:18:15,547 --> 01:18:17,981 - [Groaning] - [Bones Cracking] 722 01:18:18,083 --> 01:18:20,711 And you're just as ugly as I remember! 723 01:18:20,819 --> 01:18:23,151 Where's the White Rose? 724 01:18:23,254 --> 01:18:25,449 [Straining] 725 01:18:40,205 --> 01:18:42,139 [Laughing] 726 01:18:43,842 --> 01:18:46,140 [Grunting] 727 01:18:51,583 --> 01:18:53,949 - [Grunts] - You don't even know what the White Rose is! 728 01:18:54,052 --> 01:18:56,850 By the time you fools figure it out, she'll be long gone. 729 01:18:56,955 --> 01:18:59,253 "She"? 730 01:19:07,365 --> 01:19:09,458 [Groans] 731 01:19:14,706 --> 01:19:18,198 You two stay with her! You, come with me! 732 01:19:19,711 --> 01:19:21,679 [Groaning] 733 01:19:27,652 --> 01:19:30,052 [Helicopter Blades Whirring] 734 01:19:36,227 --> 01:19:38,889 [Nash] That's Bison. 735 01:19:38,997 --> 01:19:41,397 Give me a fix on the helicopter leaving my location. 736 01:19:41,499 --> 01:19:44,297 Nash, out. 737 01:19:50,108 --> 01:19:52,338 [Yelling] 738 01:19:56,848 --> 01:19:59,248 [Screaming] 739 01:20:05,023 --> 01:20:06,991 Gen! 740 01:20:08,093 --> 01:20:11,529 The White Rose... not a weapon. A girl. 741 01:20:11,629 --> 01:20:15,065 A girl? I just saw her. 742 01:20:15,166 --> 01:20:17,600 Bison's daughter was the conduit for his soul. 743 01:20:19,537 --> 01:20:22,836 - He rid himself ofhis goodness by passing it into her. - [Baby Crying] 744 01:20:22,941 --> 01:20:25,842 And she is his only weakness. 745 01:20:25,944 --> 01:20:28,572 That's why he's been looking for her all this time. 746 01:20:28,680 --> 01:20:31,274 - Yeah. - Okay, let's go. 747 01:20:31,382 --> 01:20:33,543 And I'm gonna need support when we get there! 748 01:20:33,651 --> 01:20:36,552 Don't keep me waiting! Nash, out! 749 01:20:37,622 --> 01:20:40,056 We got him on radar! We gotta move now! 750 01:20:40,158 --> 01:20:42,388 - Bison's got a girl with him. - What girl? 751 01:20:42,494 --> 01:20:44,928 - His daughter. Her name's Rose. - Let's get her. 752 01:20:45,029 --> 01:20:47,156 Okay. 753 01:20:47,265 --> 01:20:49,290 Move! 754 01:20:52,904 --> 01:20:55,805 [Thunderclap] 755 01:21:00,678 --> 01:21:02,145 [Russian] 756 01:21:24,202 --> 01:21:26,261 Ah. 757 01:21:41,019 --> 01:21:43,715 [Beeping] 758 01:21:43,822 --> 01:21:46,347 Still no word from Balrog. 759 01:21:49,627 --> 01:21:51,754 [Russian] 760 01:21:51,863 --> 01:21:53,831 [Russian] 761 01:22:02,807 --> 01:22:04,900 If anything happens to her... 762 01:22:05,009 --> 01:22:07,239 I'll kill you first. 763 01:22:23,428 --> 01:22:25,396 [Weapon Cocks] 764 01:22:27,565 --> 01:22:29,726 Where's the girl? 765 01:23:12,309 --> 01:23:14,402 [Clattering] 766 01:23:54,033 --> 01:23:56,058 Hello, old friend. 767 01:23:57,670 --> 01:23:59,228 [Yelling] 768 01:24:01,608 --> 01:24:03,735 You should never have left the team. 769 01:24:03,843 --> 01:24:05,970 We wouldn't be standing here like this. 770 01:24:06,079 --> 01:24:09,571 But, of course, only one of us is standing. 771 01:24:13,520 --> 01:24:15,818 Nice try. 772 01:24:22,762 --> 01:24:25,162 [Yelling, Grunting] 773 01:24:25,265 --> 01:24:27,233 [Man] Seven-six-seven-five. 774 01:24:29,402 --> 01:24:31,597 [Hydraulics Hissing] 775 01:24:39,312 --> 01:24:41,177 You must be Rose. 776 01:24:42,949 --> 01:24:44,917 [Groans] 777 01:24:51,958 --> 01:24:55,291 [Man Groaning] 778 01:25:04,037 --> 01:25:06,301 Hello, old friend. 779 01:25:15,181 --> 01:25:17,149 Where is she? 780 01:25:27,861 --> 01:25:30,728 It's time we said good-bye, old friend. 781 01:25:35,068 --> 01:25:38,128 [Groaning] 782 01:25:42,675 --> 01:25:44,666 [Whooshing Sound] 783 01:27:23,876 --> 01:27:26,276 [Gasping] 784 01:27:29,315 --> 01:27:31,681 [Yelling] 785 01:27:35,989 --> 01:27:39,049 Fathers always have a soft spot for their daughters. 786 01:27:39,158 --> 01:27:42,457 That's how I brought yours down. 787 01:27:42,562 --> 01:27:46,259 You didn't think this was going to end well, now, did you? 788 01:27:55,041 --> 01:27:57,305 [Gen] Chun-Li! 789 01:27:57,410 --> 01:27:59,310 You know what you need to do. 790 01:28:02,248 --> 01:28:03,806 [Exhales Sharply] 791 01:28:05,018 --> 01:28:07,111 [Groaning] 792 01:28:25,087 --> 01:28:27,555 [Groaning] 793 01:28:29,591 --> 01:28:31,525 [Shouts In Russian] 794 01:28:43,706 --> 01:28:46,106 [Yelling] 795 01:28:56,518 --> 01:28:59,612 Fathers always have a weakness for their daughters. 796 01:29:03,525 --> 01:29:05,550 Chun-Li. 797 01:29:09,998 --> 01:29:11,898 Nice work. 798 01:29:16,705 --> 01:29:19,003 Hey, you'd better get out of here. 799 01:29:20,209 --> 01:29:22,143 Chopper's on the other side of the island. 800 01:29:22,244 --> 01:29:24,974 I never saw you. 801 01:29:27,716 --> 01:29:30,207 See to it she gets a real life. 802 01:29:35,224 --> 01:29:37,351 You too, huh? 803 01:29:40,863 --> 01:29:43,388 Thanks, Nash. 804 01:29:46,268 --> 01:29:48,395 - [Man Shouting In Thai] - [Rifles Cocking] 805 01:29:48,504 --> 01:29:51,837 Charlie Nash, Interpol! Hold your fire! 806 01:29:57,980 --> 01:29:59,948 Hey. 807 01:30:01,116 --> 01:30:03,016 Hey. 808 01:30:03,118 --> 01:30:06,610 - You're back in business, huh? - Yep. 809 01:30:06,722 --> 01:30:09,782 Are you sure you wanna go back to Gangland Homicide? 810 01:30:09,892 --> 01:30:12,827 - It's what I do. - It's your first time? 811 01:30:14,096 --> 01:30:17,122 Nah. I've been there before. 812 01:30:17,232 --> 01:30:19,166 I can imagine. 813 01:30:21,403 --> 01:30:24,702 If you get lonely at night, don't call me. 814 01:30:36,101 --> 01:30:38,763 I love this job. 815 01:30:45,577 --> 01:30:50,446 [Chun-Li Narrating] I don't think this was the life my father envisioned for me. 816 01:30:50,549 --> 01:30:52,847 But... maybe it was. 817 01:30:55,487 --> 01:30:57,751 I know he would have been proud. 818 01:31:01,226 --> 01:31:05,560 I've stood when standing was not easy... 819 01:31:05,664 --> 01:31:08,758 and have found something to believe in. 820 01:31:11,203 --> 01:31:13,797 - [Sighs] - Something worth fighting for. 821 01:31:15,106 --> 01:31:17,267 The Order of the Web. 822 01:31:26,351 --> 01:31:29,809 - [Random Notes] - [Gen] Taking up piano again? 823 01:31:31,223 --> 01:31:33,748 Gen! [Laughs] 824 01:31:41,666 --> 01:31:43,759 There's more work to be done. 825 01:31:45,237 --> 01:31:48,638 Something about this smells of an old friend. 826 01:31:52,310 --> 01:31:55,939 - But Bison's dead. - We need to recruit. 827 01:31:56,047 --> 01:31:58,015 They've been talking about a fighter in japan... 828 01:31:58,116 --> 01:32:00,346 Ryu... something. 829 01:32:00,452 --> 01:32:03,319 I hear he's a force to be reckoned with. 830 01:32:03,421 --> 01:32:05,116 Wanna come? 831 01:32:07,892 --> 01:32:09,792 Maybe next time. 832 01:32:09,894 --> 01:32:11,828 Does this mean you're done fighting? 833 01:32:21,306 --> 01:32:23,206 [Giggling] 834 01:32:26,044 --> 01:32:29,377 No. For now, I'm home. 834 01:32:50,278 --> 01:32:58,578 THE END Subtitles by: 835 01:32:58,977 --> 01:33:01,673 - [Rap] - [Man] Yeah! 836 01:33:01,780 --> 01:33:04,613 Ace... Hood! 837 01:33:04,716 --> 01:33:07,583 Hood! Brother! 838 01:33:07,686 --> 01:33:10,587 Look at that! Shit. Hey. 839 01:33:10,689 --> 01:33:12,816 'I wake up early morning' [Continues, Indistinct] 840 01:33:17,195 --> 01:33:20,096 'Ready to hit the block trying to seek milk for the tummy' 841 01:33:20,198 --> 01:33:23,031 'Lf I don't make it home tell Mama to pray for me' 842 01:33:23,134 --> 01:33:27,537 'I'm gonna get it 'cause I gotta present it from the bottom' 843 01:33:27,639 --> 01:33:29,698 'So shut up and give me props' 844 01:33:29,808 --> 01:33:32,470 'They want me dead and I swear that it ain't gonna stop me' 845 01:33:32,577 --> 01:33:35,478 'I'm gonna go out and get it Just watch me pop off your sockets' 846 01:33:35,580 --> 01:33:38,515 'Lay the eight for you haters They see me at corner pocket' 847 01:33:38,616 --> 01:33:40,584 [Continues, Indistinct] 848 01:34:09,447 --> 01:34:11,711 [Man Shouts, Indistinct] Yeah. 849 01:34:11,816 --> 01:34:15,115 'Now watch me comb through the city Caught up in my religion' 850 01:34:15,220 --> 01:34:18,155 'Only vision to get is take you without a witness' 851 01:34:18,256 --> 01:34:21,453 'They want me dead and that's my decision' 852 01:34:21,559 --> 01:34:24,357 'With middle fingers The punks in the penitentiary' 853 01:34:24,462 --> 01:34:27,590 'Walk the block with this energy Give a mug at my enemy' 854 01:34:27,699 --> 01:34:30,600 'Tell them who they supposed to be hang them up like the poster be' 855 01:34:30,702 --> 01:34:34,331 - 'Play 'em like Monopoly' - [Continues, Indistinct] 856 01:34:34,439 --> 01:34:36,737 'Hey, Mr. Ace H-Double-O-D The prodigy' 857 01:34:36,841 --> 01:34:39,742 'Tell 'em they can follow me only cabbage and salary' 858 01:34:39,844 --> 01:34:42,836 'Gettin'money heavily End up on that property' 859 01:34:42,947 --> 01:34:45,848 'Ain't no vegetarians Play with me and you burpin'me' 860 01:34:45,950 --> 01:34:49,351 'Better have a pass to hit my streets with a courtesy' 861 01:35:10,275 --> 01:35:13,142 [Ends]