1
00:03:50,551 --> 00:03:51,500
I know that.
2
00:03:51,895 --> 00:03:55,823
And for every 9 stocks that fell,
8 advanced. It's not Black Friday.
3
00:03:58,200 --> 00:04:02,804
Then, go back with that asshole
that talked into going on Enron.
4
00:04:05,784 --> 00:04:07,638
You know what?
Fuck you, too.
5
00:04:24,439 --> 00:04:25,333
Della?
6
00:04:29,335 --> 00:04:30,229
Della, honey?
7
00:04:33,239 --> 00:04:34,133
What?
8
00:04:35,192 --> 00:04:36,239
What's the matter?
9
00:04:37,239 --> 00:04:38,167
What's the matter?
10
00:04:38,711 --> 00:04:41,297
Honey, you want to tell me
what it is you do all day?
11
00:04:44,215 --> 00:04:46,419
- What do you mean?
- Well...
12
00:04:48,183 --> 00:04:50,736
Honey, look at the goddamn place.
13
00:04:52,023 --> 00:04:55,667
There's kid-shit all over
the place, wall to wall.
14
00:04:57,112 --> 00:04:59,567
We do the best we can.
15
00:05:00,215 --> 00:05:04,208
The best you can? Why don't you
just do what I tell you to do?
16
00:05:04,600 --> 00:05:07,431
- Stop.
- Tell me. What happened to you?
17
00:05:07,464 --> 00:05:10,262
- Stop.
- You should put yourself together.
18
00:05:11,479 --> 00:05:15,222
What do you want me
to say? We've got kids.
19
00:05:15,256 --> 00:05:18,736
I don't want you to say anything.
Just to keep the house clean!
20
00:05:21,079 --> 00:05:21,907
God.
21
00:05:25,783 --> 00:05:28,685
- Terry got an "A" in math.
- Goddamn it, Della!
22
00:05:29,591 --> 00:05:32,184
- Don't what?
- That's her favorite doll.
23
00:05:32,217 --> 00:05:34,200
- What?
- You'll have to fix her.
24
00:05:34,233 --> 00:05:35,127
I'll have to what?
25
00:05:36,087 --> 00:05:38,967
- You'll have to fix her.
- I'll have to what?
26
00:05:39,000 --> 00:05:39,763
You'll have...
27
00:05:41,176 --> 00:05:43,118
That's all you worry about.
The kids.
28
00:05:45,559 --> 00:05:48,788
I'll have to what? Would you look
at me when I'm talking to you?
29
00:05:49,527 --> 00:05:50,421
Stop it!
30
00:05:52,088 --> 00:05:55,503
Why don't you stop it?
Don't tell me what to do!
31
00:05:56,184 --> 00:05:58,071
- Stop it.
- You understand me?
32
00:05:58,647 --> 00:06:00,208
You understand what I'm saying?
33
00:06:01,975 --> 00:06:03,437
Don't break my arm.
34
00:06:04,695 --> 00:06:06,222
Don't tell me what to do!
35
00:06:13,783 --> 00:06:18,158
Why do you make me
do this every fucking time?
36
00:06:26,455 --> 00:06:27,916
What are we supposed to do now?
37
00:06:30,231 --> 00:06:31,377
I'm out...
38
00:06:33,335 --> 00:06:34,796
of wrapping paper.
39
00:06:41,975 --> 00:06:43,469
It's okay.
40
00:06:44,727 --> 00:06:46,156
Come on, it's okay.
41
00:06:55,383 --> 00:06:57,871
It's okay.
How are you doing?
42
00:06:58,103 --> 00:07:00,721
I want a Nintendo Wii
for Christmas, mom.
43
00:07:01,783 --> 00:07:03,790
It's only a few hours
till Christmas.
44
00:07:04,344 --> 00:07:07,063
- Can I get an American Girl doll?
- Guys.
45
00:07:07,097 --> 00:07:08,973
You wrote your letters to Santa.
46
00:07:09,207 --> 00:07:11,825
I don't think another letter
will make it to the North Pole.
47
00:07:14,231 --> 00:07:17,079
- We're going to be okay?
- We're always okay.
48
00:07:17,623 --> 00:07:19,573
We're always okay.
49
00:07:19,607 --> 00:07:22,290
- No matter what happens.
- No matter what happens.
50
00:07:31,383 --> 00:07:34,350
- I'll be back in a while, okay?
- Okay.
51
00:07:35,287 --> 00:07:38,702
Now, promise me one thing.
Listen. You, you.
52
00:07:38,935 --> 00:07:40,534
You have to brush your teeth.
53
00:07:40,567 --> 00:07:43,186
And I want you in the bed
after your treat, all right?
54
00:07:43,671 --> 00:07:45,329
I'll see you later.
55
00:07:48,439 --> 00:07:49,421
Mom!
56
00:07:51,575 --> 00:07:53,136
I made a secret drawing for you.
57
00:07:53,560 --> 00:07:56,626
- I love your drawings.
- Don't look at it yet!
58
00:07:59,031 --> 00:08:01,649
Okay. I'll save it for later.
How about that?
59
00:08:03,127 --> 00:08:04,021
Bye, sweetie.
60
00:10:43,095 --> 00:10:44,917
And you can kiss my ass, Kenneth.
61
00:10:58,327 --> 00:11:01,294
Cellular 411 connect.
How may I direct your call?
62
00:11:01,687 --> 00:11:05,713
- Spring Street Learning Academy.
- Hold, while I connect you.
63
00:11:05,911 --> 00:11:08,083
Thank you for using
411 Information.
64
00:11:12,375 --> 00:11:14,612
Learning Academy.
Meghan speaking.
65
00:11:14,967 --> 00:11:17,268
Hi, Meghan.
It's Della Myers.
66
00:11:17,463 --> 00:11:18,707
Hi.
67
00:11:19,287 --> 00:11:21,782
Are you calling about Spanish?
It's been cancelled.
68
00:11:21,816 --> 00:11:23,893
I knew about that.
69
00:11:23,927 --> 00:11:26,965
It's about next week's
mechanics class.
70
00:11:26,999 --> 00:11:31,254
Would you pass on to Mike
that I won't be there this time?
71
00:11:31,447 --> 00:11:33,040
No problem.
72
00:11:33,271 --> 00:11:35,376
- I'll make sure he gets that.
- Great.
73
00:12:02,423 --> 00:12:04,438
- Hi. Della?
- What's up, Cassie?
74
00:12:04,471 --> 00:12:08,375
I'm over at the mall. What is
it we need to get for Pilates?
75
00:12:08,408 --> 00:12:12,263
One of those rubber bands.
I'm headed over there myself.
76
00:12:12,297 --> 00:12:16,119
Do yourself a favor. Turn around.
It's hell over here.
77
00:12:16,152 --> 00:12:17,646
My cell's dying.
78
00:12:18,199 --> 00:12:19,475
You know... damn!
79
00:12:20,119 --> 00:12:22,709
I left the charger
in the other car.
80
00:12:22,743 --> 00:12:26,391
Silly you. Let me pick you up
something. Save you the trip.
81
00:12:26,425 --> 00:12:28,147
- I mean...
- Are you sure?
82
00:12:29,143 --> 00:12:30,157
No, it's okay.
83
00:12:30,391 --> 00:12:34,646
Cassie, can we meet for a drink?
84
00:12:34,679 --> 00:12:37,134
You still there?
Your phone is breaking up.
85
00:12:38,999 --> 00:12:39,892
Damn.
86
00:12:49,271 --> 00:12:51,540
You're kidding me.
My God!
87
00:13:10,999 --> 00:13:11,893
Damn it!
88
00:13:12,534 --> 00:13:13,428
Damn!
89
00:13:18,294 --> 00:13:19,571
Come on.
90
00:13:20,118 --> 00:13:22,643
You think you're going
to take my spot, think again!
91
00:13:22,676 --> 00:13:25,167
I've been waiting
for 3o minutes! It's Christmas!
92
00:13:27,127 --> 00:13:31,479
Excuse me. Where can I find a
parking space? This is ridiculous!
93
00:13:31,513 --> 00:13:34,999
Ma'am, there is absolutely
nothing close by.
94
00:13:35,032 --> 00:13:36,854
Even the valet's backed up.
95
00:13:37,207 --> 00:13:40,021
- You should try further out.
- Where? Over there?
96
00:13:40,726 --> 00:13:42,319
Now, please keep moving.
97
00:13:43,927 --> 00:13:44,974
Let's go.
98
00:13:45,975 --> 00:13:46,804
Go!
99
00:13:58,711 --> 00:13:59,605
Come on!
100
00:14:01,527 --> 00:14:02,509
Jerk!
101
00:14:03,287 --> 00:14:04,181
What a jerk!
102
00:16:17,943 --> 00:16:18,836
Over there.
103
00:16:28,407 --> 00:16:29,235
Smile.
104
00:16:29,846 --> 00:16:30,774
Good girl.
105
00:16:31,127 --> 00:16:32,020
Merry Christmas!
106
00:16:42,390 --> 00:16:44,846
- Would you like Chanel No. 5?
- No, thank you.
107
00:17:21,367 --> 00:17:22,512
Can I help you with that?
108
00:17:24,695 --> 00:17:27,029
I was just looking.
Thank you.
109
00:17:31,798 --> 00:17:32,660
Hi.
110
00:17:32,983 --> 00:17:34,957
Could I have a hot tea, please?
111
00:17:37,623 --> 00:17:39,313
And one chocolate biscotti.
112
00:17:39,863 --> 00:17:41,772
Milk or dark chocolate?
113
00:17:43,830 --> 00:17:45,078
No, just the tea.
114
00:17:45,112 --> 00:17:45,972
Name?
115
00:17:47,158 --> 00:17:48,371
Della.
116
00:17:48,404 --> 00:17:49,584
Two "L"s.
117
00:17:52,150 --> 00:17:53,841
US$2.65.
118
00:18:03,926 --> 00:18:04,820
Thank you.
119
00:18:18,294 --> 00:18:19,277
Della?
120
00:18:19,671 --> 00:18:20,565
Is that you?
121
00:18:21,718 --> 00:18:23,791
Lynn? Lynn Monroe.
122
00:18:24,215 --> 00:18:27,281
- Hi.
- I haven't seen you since college!
123
00:18:27,959 --> 00:18:28,973
Right.
124
00:18:29,302 --> 00:18:32,564
You married that handsome jock
and we never heard from you again.
125
00:18:35,479 --> 00:18:36,526
You live around here?
126
00:18:36,855 --> 00:18:39,927
We just bought this divine house
in Pleasant Valley. You know it?
127
00:18:39,960 --> 00:18:41,493
Yes, I do.
128
00:18:41,526 --> 00:18:44,308
It's perfect for the kids.
They practically walk to school.
129
00:18:44,758 --> 00:18:46,293
We've got a great backyard.
130
00:18:46,326 --> 00:18:47,733
We're thinking
of putting a pool in it.
131
00:18:48,758 --> 00:18:49,806
They'll love that!
132
00:18:51,382 --> 00:18:52,626
Enough of me.
How are you?
133
00:18:53,942 --> 00:18:54,836
Fine.
134
00:18:55,158 --> 00:18:58,671
I have two children,
Terry and Tammi. Twins.
135
00:19:01,207 --> 00:19:04,310
We're celebrating tonight.
David's been promoted.
136
00:19:04,344 --> 00:19:06,863
I had to buy this gorgeous
black teddy.
137
00:19:09,270 --> 00:19:11,212
It is. It's gorgeous.
138
00:19:11,926 --> 00:19:14,893
- It's been nice talking to you.
- You too.
139
00:19:15,126 --> 00:19:16,719
I've got to get my hair done.
140
00:19:18,262 --> 00:19:19,190
See you later.
141
00:19:19,799 --> 00:19:20,693
See you.
142
00:19:24,374 --> 00:19:24,974
Mitch!
143
00:19:25,686 --> 00:19:26,580
How are you?
144
00:20:12,982 --> 00:20:14,924
- Which one would you like?
- That one.
145
00:20:15,542 --> 00:20:16,436
That one?
146
00:20:17,462 --> 00:20:18,356
This one?
147
00:20:20,983 --> 00:20:21,997
That's the one?
148
00:20:23,126 --> 00:20:25,046
- Thanks.
- Thank you. Merry Christmas.
149
00:20:25,080 --> 00:20:26,126
Merry Christmas!
150
00:20:31,254 --> 00:20:32,082
Hello.
151
00:20:40,246 --> 00:20:42,101
US$21.69, please.
152
00:20:43,894 --> 00:20:45,104
- There you go.
- Thank you.
153
00:20:50,391 --> 00:20:52,245
I'm sorry.
It's been declined.
154
00:20:52,694 --> 00:20:54,036
Do you have another card?
155
00:20:55,030 --> 00:20:56,918
No, I don't.
156
00:21:01,942 --> 00:21:02,738
Seventeen...
157
00:21:04,278 --> 00:21:05,456
twenty-one...
158
00:21:08,662 --> 00:21:09,294
There.
159
00:21:10,038 --> 00:21:13,398
It's Christmas Eve,
and the mall is now closed.
160
00:21:13,432 --> 00:21:14,805
Happy Holidays, everyone.
161
00:21:21,719 --> 00:21:27,250
This day is borne a Savior
Of a pure, virgin bride
162
00:21:28,118 --> 00:21:33,072
To free all who trust in Him
From Satan's power and might
163
00:21:33,558 --> 00:21:38,293
Oh, tidings of comfort and joy
164
00:21:39,959 --> 00:21:43,284
Oh, tidings
165
00:21:43,318 --> 00:21:48,686
Of comfort and joy
166
00:22:17,750 --> 00:22:18,481
Shit.
167
00:22:20,246 --> 00:22:22,385
Shit. What now?
168
00:22:26,295 --> 00:22:27,188
Excuse me?
169
00:22:27,670 --> 00:22:29,197
I've got a gun.
170
00:22:30,039 --> 00:22:32,526
How's about I aim it
at your pussy?
171
00:22:38,582 --> 00:22:40,404
Why don't you back your car up?
172
00:22:40,822 --> 00:22:42,196
That's not going to happen.
173
00:22:43,223 --> 00:22:46,321
What are you doing?
I don't know this game.
174
00:22:46,711 --> 00:22:48,085
Trust me, it's not a game.
175
00:22:48,118 --> 00:22:51,573
How about you shut up,
and eat a dick?
176
00:22:51,607 --> 00:22:54,710
When you get done, we're going
to staple your mouth shut.
177
00:22:54,744 --> 00:22:55,637
Right, Chuckie?
178
00:22:59,446 --> 00:23:01,715
"Chuckie"? Is that for real?
179
00:23:02,102 --> 00:23:04,590
At least your parents
have a sense of humor.
180
00:23:05,046 --> 00:23:06,678
I don't have any parents.
181
00:23:06,711 --> 00:23:07,823
I named myself.
182
00:23:08,822 --> 00:23:10,549
Do you have a beef
with us, honey?
183
00:23:10,582 --> 00:23:13,537
Because slipping a note
underneath my wipers...
184
00:23:13,570 --> 00:23:16,493
is an invitation to war
to me and my soldiers.
185
00:23:16,918 --> 00:23:19,190
If you hadn't have parked
like an asshole...
186
00:23:19,224 --> 00:23:20,852
we wouldn't be standing here.
187
00:23:20,886 --> 00:23:22,708
- Watch your mouth!
- Get away from me!
188
00:23:23,094 --> 00:23:25,199
You're just digging
your grave deeper.
189
00:23:26,518 --> 00:23:29,010
- Where you going?
- Fuck you!
190
00:23:29,044 --> 00:23:31,502
- Fuck you.
- No, fuck you!
191
00:23:31,831 --> 00:23:33,205
Any trouble here, ma'am?
192
00:23:33,590 --> 00:23:35,671
Not if these punks
move their car!
193
00:23:35,704 --> 00:23:37,197
What's the deal, Barney Fife?
194
00:23:37,558 --> 00:23:41,104
Okay, boys. Back your car up
and let the lady out.
195
00:23:41,783 --> 00:23:42,960
How does that sound, squirt?
196
00:23:44,054 --> 00:23:46,738
We're not in the mood.
In fact...
197
00:23:47,799 --> 00:23:51,214
mind your fucking business,
and go direct some traffic.
198
00:23:51,446 --> 00:23:53,650
I'm going to make
this my business.
199
00:23:54,294 --> 00:23:57,974
Now, why don't you pile back
into your piece-of-shit car...
200
00:23:58,008 --> 00:23:59,763
and get the fuck out of my mall?
201
00:24:00,182 --> 00:24:02,418
Did you hear what I said?
Did you hear me?
202
00:24:04,054 --> 00:24:05,894
Did you hear me, daddy?
Get out of here!
203
00:24:05,927 --> 00:24:07,701
- Put the gun down.
- Get out of here!
204
00:24:07,734 --> 00:24:10,257
- Put the gun down!
- I said, get out of here!
205
00:24:10,291 --> 00:24:12,782
- Put the gun down!
- You want me to put it down?
206
00:24:13,526 --> 00:24:15,020
Make me, bitch!
I said...
207
00:24:22,934 --> 00:24:24,494
- Shit.
- Motherfucker.
208
00:24:35,510 --> 00:24:36,458
She's getting away!
209
00:24:40,086 --> 00:24:43,733
Fuck, man! She's probably
on the phone with 5-o already!
210
00:24:43,766 --> 00:24:48,470
- We're going to go down for this!
- Don't worry about it, nigga.
211
00:24:48,504 --> 00:24:52,267
Don't call me "nigga".
You ain't the right. None of you.
212
00:24:53,046 --> 00:24:54,420
Take it easy, Huey.
213
00:24:54,934 --> 00:24:56,309
Take it easy.
We got this.
214
00:24:56,534 --> 00:24:58,678
The world is our bitch.
Get in the car.
215
00:24:58,712 --> 00:24:59,540
Now.
216
00:24:59,670 --> 00:25:01,710
Move over, Tomas!
Come on!
217
00:25:01,974 --> 00:25:04,756
- The cop went down hard.
- Goddamn it, Tomas. Shut up!
218
00:25:49,782 --> 00:25:50,676
My God.
219
00:26:19,670 --> 00:26:20,564
Oh, God.
220
00:28:16,406 --> 00:28:17,420
Hell, no.
221
00:28:20,341 --> 00:28:21,428
- Damn!
- What?
222
00:28:21,462 --> 00:28:23,469
My new Keds are all dirty!
223
00:28:33,142 --> 00:28:34,516
Get there and push!
224
00:28:34,550 --> 00:28:37,135
The car's got nowhere to go.
The road ends there.
225
00:28:38,006 --> 00:28:40,177
There's nothing
but houses and trees.
226
00:28:41,590 --> 00:28:42,866
Ditch the car, man.
227
00:28:43,190 --> 00:28:44,531
We've got a witness on the loose.
228
00:28:46,326 --> 00:28:47,444
Trust me.
229
00:28:47,477 --> 00:28:51,853
You won't hear a peep from her.
She's going down, execution style.
230
00:28:52,310 --> 00:28:53,587
What if she's gone already?
231
00:28:57,750 --> 00:28:59,026
She's not gone.
232
00:28:59,830 --> 00:29:01,204
There's no place for her to go.
233
00:29:05,270 --> 00:29:07,179
Damn. She took out that barrier.
234
00:29:11,958 --> 00:29:15,307
It's going to be impossible to
find her, even if she is around.
235
00:29:16,438 --> 00:29:17,932
Come on, guys.
236
00:29:20,150 --> 00:29:21,524
Maybe we can hotwire the truck.
237
00:29:50,646 --> 00:29:52,500
I'll find you now, cunt!
238
00:29:59,286 --> 00:30:02,035
We caught up in this
like it's a soap opera.
239
00:30:02,805 --> 00:30:06,122
We need to blast out of town,
act like we were never around.
240
00:30:06,710 --> 00:30:09,302
- Vingh, get over here.
- How much "Kill" you been smoking?
241
00:30:09,335 --> 00:30:12,038
Come on, man. No one cares
about a fucking Rent-A-Pig!
242
00:30:12,072 --> 00:30:14,741
He's just collateral damage
to the people at the mall.
243
00:30:14,775 --> 00:30:16,340
She's the only witness!
244
00:30:16,374 --> 00:30:18,388
If we hit the road right now...
245
00:30:18,421 --> 00:30:20,820
w could be miles away
before they find out.
246
00:30:20,853 --> 00:30:24,149
We could be swimming in the
Atlantic, like you promised me.
247
00:30:26,294 --> 00:30:27,221
Huey, come here.
248
00:30:28,854 --> 00:30:29,748
Come here.
249
00:30:33,110 --> 00:30:35,734
Remember how I broke
you out of that home?
250
00:30:35,767 --> 00:30:37,741
I was there for you, right?
251
00:30:39,189 --> 00:30:40,618
You trust me, right?
252
00:30:41,461 --> 00:30:42,443
Right?
253
00:30:44,982 --> 00:30:48,430
All we got to do is find her,
and we're out of here. I promise.
254
00:30:48,662 --> 00:30:49,556
That's it.
255
00:30:49,942 --> 00:30:50,989
There's her Ford!
256
00:31:03,062 --> 00:31:06,646
Somebody tell her mom
to lay out her black dress.
257
00:31:06,679 --> 00:31:08,116
Why? Is she dead?
258
00:31:08,149 --> 00:31:09,813
No, she went through her trunk.
259
00:31:09,847 --> 00:31:10,544
She's here.
260
00:31:11,318 --> 00:31:12,528
She's hiding somewhere.
261
00:31:13,909 --> 00:31:16,877
She left her purse.
It's all in here. Her cell phone.
262
00:31:17,654 --> 00:31:18,864
Where are you?
263
00:31:19,126 --> 00:31:21,843
- Her battery gave out.
- We're going to find you!
264
00:31:23,701 --> 00:31:24,367
There she is!
265
00:31:24,917 --> 00:31:26,346
Go that way! That way!
266
00:31:48,246 --> 00:31:49,107
Fuck!
267
00:31:51,158 --> 00:31:52,980
- You see her down there?
- No, man.
268
00:31:54,358 --> 00:31:56,846
- She must have gone around.
- She vanished.
269
00:31:57,813 --> 00:31:59,308
Check each one of these houses.
270
00:32:01,078 --> 00:32:03,053
Split up. Spread out!
271
00:32:19,766 --> 00:32:20,714
Della!
272
00:32:28,085 --> 00:32:29,427
We know who you are!
273
00:32:30,645 --> 00:32:32,139
You can't hide, honey.
274
00:32:51,638 --> 00:32:54,387
We're not going to give up
till we find you.
275
00:32:58,805 --> 00:33:00,180
You're trapped, Della.
276
00:33:03,926 --> 00:33:05,387
We're going to find you!
277
00:33:18,965 --> 00:33:20,875
Where's Little Red Riding Hood?
278
00:33:32,438 --> 00:33:34,740
Where was that?
Check the house next door!
279
00:33:35,254 --> 00:33:36,148
Move it!
280
00:34:32,918 --> 00:34:34,740
There she is!
281
00:34:35,382 --> 00:34:37,803
- We got you.
- You're dead, bitch.
282
00:34:38,614 --> 00:34:39,442
Time to say goodbye.
283
00:34:43,158 --> 00:34:45,230
You hear that?
Do you hear that?
284
00:34:46,038 --> 00:34:48,972
It's the sound of the waves!
Sounds good, right?
285
00:34:49,878 --> 00:34:52,081
Yeah, Chuckie.
It sounds great.
286
00:34:56,758 --> 00:34:58,067
Don't worry.
287
00:34:58,613 --> 00:35:01,810
When we're done with you,
we'll send you back to mister...
288
00:35:04,053 --> 00:35:06,550
You want play nice?
You want to play?
289
00:35:06,583 --> 00:35:08,306
Back off! Hold back!
290
00:35:09,045 --> 00:35:10,092
Give me a minute.
291
00:35:14,805 --> 00:35:16,179
I'm sorry about that.
292
00:35:17,813 --> 00:35:18,893
I'm sorry.
293
00:35:20,502 --> 00:35:21,450
You okay?
294
00:35:23,445 --> 00:35:24,339
Chill out.
295
00:35:24,725 --> 00:35:25,870
You all right?
296
00:35:26,678 --> 00:35:27,693
Settle down!
297
00:35:28,373 --> 00:35:29,356
Settle down!
298
00:35:30,645 --> 00:35:32,555
You all right? Settle down.
299
00:35:33,494 --> 00:35:35,501
You know how we know your name?
300
00:35:36,533 --> 00:35:40,395
You messed up, Della.
You left your purse in the car.
301
00:35:41,461 --> 00:35:42,160
Give me that.
302
00:35:48,758 --> 00:35:50,700
Your photo
doesn't do you justice.
303
00:35:51,509 --> 00:35:52,437
He is right.
304
00:35:52,694 --> 00:35:55,661
- You look better in person.
- You do.
305
00:35:56,853 --> 00:35:57,802
You look good.
306
00:36:01,334 --> 00:36:02,861
You're not going
to need it anymore.
307
00:36:16,086 --> 00:36:17,679
What's in that box, Della?
308
00:36:20,982 --> 00:36:22,323
What's in the box?
309
00:36:23,381 --> 00:36:25,236
What's in the box, girl?
310
00:36:25,782 --> 00:36:28,596
What's up? You think
she's carrying some cash?
311
00:36:29,301 --> 00:36:30,730
Some jewelry or something?
312
00:36:31,605 --> 00:36:32,532
I don't know.
313
00:36:33,525 --> 00:36:34,507
I don't know.
314
00:36:36,117 --> 00:36:38,157
Maybe she cashed in
her life savings.
315
00:36:39,349 --> 00:36:40,559
Plan on running away?
316
00:36:41,589 --> 00:36:42,866
Start a new life?
317
00:36:43,189 --> 00:36:44,399
That is it, Della?
318
00:36:44,630 --> 00:36:46,801
You got enough scratch
to buy us off?
319
00:36:47,957 --> 00:36:49,005
Open the box.
320
00:36:49,557 --> 00:36:50,637
Open the box!
321
00:36:51,669 --> 00:36:53,076
- Open it!
- Okay.
322
00:36:53,301 --> 00:36:55,603
Take the box. We're going
to kill her anyway.
323
00:36:57,749 --> 00:36:58,894
I'll open the box.
324
00:37:06,229 --> 00:37:07,439
You know what?
325
00:37:08,565 --> 00:37:09,940
She ain't got nothing.
326
00:37:10,997 --> 00:37:12,753
Let's take that pussy
and get going.
327
00:37:16,597 --> 00:37:17,491
I got her!
328
00:37:18,645 --> 00:37:19,692
Down there!
329
00:37:20,054 --> 00:37:20,947
Look out, Huey!
330
00:37:26,197 --> 00:37:28,101
- What the fuck, niggas?
- Shut up!
331
00:37:28,135 --> 00:37:30,005
- Are you hurt?
- I said, shut up!
332
00:37:31,125 --> 00:37:32,434
And don't use the N-word.
333
00:37:33,238 --> 00:37:34,764
You ain't representing.
334
00:37:40,341 --> 00:37:41,235
Huey?
335
00:37:42,773 --> 00:37:44,628
- What did you do?
- What do you mean?
336
00:37:45,270 --> 00:37:46,480
Stop fucking around.
337
00:37:50,325 --> 00:37:51,339
Huey?
338
00:37:54,069 --> 00:37:56,208
- What's up, little brother?
- Spare me, God.
339
00:37:56,501 --> 00:37:57,875
Quit fucking around.
340
00:37:58,773 --> 00:37:59,667
Huey?
341
00:38:10,869 --> 00:38:11,818
What's up?
342
00:38:15,221 --> 00:38:16,115
Fuck!
343
00:38:17,685 --> 00:38:18,449
Fuck!
344
00:38:24,949 --> 00:38:25,843
Come on, man.
345
00:38:26,069 --> 00:38:28,373
What the fuck did you do?
Get off him!
346
00:38:28,406 --> 00:38:29,267
I didn't kill him.
347
00:38:29,749 --> 00:38:33,098
- You stepped on his face!
- Don't touch me!
348
00:38:33,333 --> 00:38:36,235
- I didn't kill him! She did.
- Get the fuck off!
349
00:38:38,389 --> 00:38:40,560
God! Huey!
350
00:38:41,781 --> 00:38:44,465
- I'm going to get that bitch!
- You let her go!
351
00:38:45,238 --> 00:38:46,994
You piece of shit!
Where the fuck is she?
352
00:39:01,973 --> 00:39:02,867
Fuck.
353
00:39:57,365 --> 00:39:58,739
Della!
354
00:40:01,653 --> 00:40:03,147
Della!
355
00:40:13,718 --> 00:40:14,928
Della!
356
00:42:56,597 --> 00:43:00,771
I guess you are right
When we talked in the heat
357
00:43:00,804 --> 00:43:04,946
There's no room for the weak
No room for the weak
358
00:43:06,869 --> 00:43:09,455
Where will it end?
359
00:43:10,325 --> 00:43:12,016
Where will it end?
360
00:43:14,005 --> 00:43:16,306
Where will it end?
361
00:43:17,461 --> 00:43:19,534
Where will it end?
362
00:43:36,597 --> 00:43:39,466
This is the room
The start of it all
363
00:43:40,053 --> 00:43:43,731
They're talking to you
I remember it all
364
00:43:43,765 --> 00:43:47,184
I've seen the night
Filled with blood and pain
365
00:43:47,217 --> 00:43:50,604
And the bodies obtained
And the bodies obtained
366
00:43:50,901 --> 00:43:52,624
And the bodies obtained
367
00:43:55,732 --> 00:43:56,780
What are you doing?
368
00:44:01,653 --> 00:44:02,546
It's a tribute.
369
00:44:03,221 --> 00:44:04,235
A gesture.
370
00:44:06,421 --> 00:44:08,592
Where will it end?
371
00:44:09,301 --> 00:44:11,952
That'll wake up every
cop in Podunk county!
372
00:44:15,061 --> 00:44:15,955
It's for him.
373
00:44:17,460 --> 00:44:18,671
It's for Huey.
374
00:44:46,612 --> 00:44:48,107
I didn't mean it, Huey.
375
00:44:50,708 --> 00:44:51,691
What did you say?
376
00:44:54,069 --> 00:44:54,963
What?
377
00:44:55,669 --> 00:44:57,392
I didn't mean to kill him.
378
00:44:58,069 --> 00:45:00,819
Get away from him.
Get the fuck away from him!
379
00:45:03,188 --> 00:45:04,617
Get the fuck away from him!
380
00:45:05,909 --> 00:45:09,357
Get away from him!
Get away! Get away!
381
00:45:10,197 --> 00:45:12,052
- Get away!
- Fuck you!
382
00:45:15,957 --> 00:45:17,331
I'm going to get you!
383
00:45:18,196 --> 00:45:19,342
Do you hear me, Della?
384
00:45:20,085 --> 00:45:21,230
I'm going to get you!
385
00:45:52,725 --> 00:45:53,553
God.
386
00:46:09,365 --> 00:46:11,536
MOMMY WE LOVE YOU
387
00:46:37,653 --> 00:46:38,547
Della!
388
00:46:53,301 --> 00:46:54,511
Della?
389
00:47:14,485 --> 00:47:15,379
Wait.
390
00:47:16,949 --> 00:47:17,842
It's "Bulgari".
391
00:47:18,548 --> 00:47:21,265
- What's "Bulgari"?
- It's a perfume, dude.
392
00:47:21,588 --> 00:47:24,010
It smells more
like that No. 5 shit.
393
00:47:24,660 --> 00:47:27,442
- "Chanel".
- No, it's "Bulgari".
394
00:47:27,796 --> 00:47:29,323
My dad's bitch bathes in it.
395
00:47:49,972 --> 00:47:50,866
It's blood.
396
00:47:55,957 --> 00:47:56,971
It's her blood.
397
00:47:57,493 --> 00:47:58,606
Maybe she's hurt.
398
00:48:08,917 --> 00:48:09,866
This way.
399
00:48:15,253 --> 00:48:17,009
Go, go, go!
400
00:48:24,532 --> 00:48:25,645
Watch out, dude.
401
00:48:28,309 --> 00:48:29,203
Look out!
402
00:48:33,141 --> 00:48:34,034
Damn!
403
00:48:47,861 --> 00:48:49,807
- Shit!
- What happened?
404
00:48:49,840 --> 00:48:51,754
I stepped in the stream!
405
00:48:58,069 --> 00:49:00,938
- That was raw.
- Who cares, man?
406
00:49:01,172 --> 00:49:03,441
Nobody gives a shit
if we live or die.
407
00:49:04,244 --> 00:49:07,605
Quit playing with the flashlight.
We are stumbling in the dark!
408
00:49:07,638 --> 00:49:09,776
He who finds it, shines it.
409
00:49:10,549 --> 00:49:12,589
- Let's go!
- Where the hell is she?
410
00:49:13,077 --> 00:49:15,052
- Shut up and move it!
- Damn!
411
00:49:16,501 --> 00:49:17,745
Let's go, guys.
412
00:49:18,517 --> 00:49:19,499
There she is!
413
00:49:32,404 --> 00:49:33,648
Don't let her get away!
414
00:49:38,293 --> 00:49:39,122
Huey?
415
00:49:39,893 --> 00:49:40,907
Is that you, Huey?
416
00:49:41,621 --> 00:49:43,312
I saw him there in those trees!
417
00:49:51,637 --> 00:49:52,531
Sure you did.
418
00:50:03,476 --> 00:50:05,037
Son of a bitch!
419
00:50:07,797 --> 00:50:10,164
I'm going to get you, bitch!
420
00:50:24,436 --> 00:50:25,516
You will see!
421
00:50:26,741 --> 00:50:27,985
You fucking bitch!
422
00:50:31,476 --> 00:50:32,753
Son of a bitch!
423
00:50:59,508 --> 00:51:01,002
Time's up, you bitch.
424
00:51:14,485 --> 00:51:15,378
God!
425
00:51:55,573 --> 00:51:56,467
Tomas!
426
00:51:58,293 --> 00:51:59,186
Quiet.
427
00:52:05,717 --> 00:52:07,310
Tomas is gone.
428
00:52:08,180 --> 00:52:09,162
I can feel it.
429
00:52:11,572 --> 00:52:13,744
He's probably got her
strung up by now.
430
00:52:15,637 --> 00:52:17,066
There's something over here.
431
00:52:18,484 --> 00:52:19,466
Looks like a body.
432
00:52:27,060 --> 00:52:29,394
It's a tree stump,
you dumb wonton.
433
00:52:57,428 --> 00:52:58,322
Tomas...
434
00:53:10,676 --> 00:53:12,400
She's going to kill us too.
435
00:53:12,948 --> 00:53:14,377
We're all going to die here.
436
00:53:18,196 --> 00:53:20,563
No gun can kill
a spirit gone bad.
437
00:53:21,236 --> 00:53:23,691
She's gone bad.
She's gone bad.
438
00:53:25,557 --> 00:53:26,450
Gone bad.
439
00:53:29,653 --> 00:53:31,179
I'm going to get this girl.
440
00:53:40,276 --> 00:53:41,486
I'm sorry.
441
00:53:43,541 --> 00:53:45,297
I'm so sorry.
442
00:53:56,437 --> 00:54:00,299
Where are you, God?
Where are you?
443
00:54:01,524 --> 00:54:04,524
All I want to do
is see my babies!
444
00:54:07,828 --> 00:54:11,309
Where are you?
Where are you?
445
00:54:21,972 --> 00:54:22,900
Fuck.
446
00:54:23,861 --> 00:54:25,803
Fuck, fuck!
447
00:55:06,100 --> 00:55:07,049
Over there, Chuckie!
448
00:55:16,084 --> 00:55:17,066
You're going down!
449
00:55:24,628 --> 00:55:25,610
Slow down, bitch.
450
00:55:27,956 --> 00:55:30,476
- Fuck.
- Get of my way, Vingh!
451
00:55:32,468 --> 00:55:33,483
Get up!
452
00:55:35,669 --> 00:55:37,709
Get up! She's taking off!
453
00:56:06,228 --> 00:56:09,294
I don't feel good, Chuckie.
I got hypothermia.
454
00:56:09,844 --> 00:56:10,924
You'll be fine.
455
00:56:11,797 --> 00:56:13,902
It ain't natural how
she gets away every time.
456
00:56:15,764 --> 00:56:17,008
Let's get this over with.
457
00:56:17,716 --> 00:56:19,985
You go up there.
I'll cover you.
458
00:56:20,628 --> 00:56:23,181
I ain't going there without
the gun. End of story.
459
00:56:24,596 --> 00:56:26,287
I never pegged you for a pussy.
460
00:56:27,476 --> 00:56:30,964
Even when Tomas called it,
I always defended you.
461
00:56:30,998 --> 00:56:32,491
No one ever called me a pussy.
462
00:56:32,884 --> 00:56:36,628
She couldn't weight more than 12o.
You could break her in half
463
00:56:36,662 --> 00:56:39,563
- Tomas never called me a pussy!
- Fine.
464
00:56:40,404 --> 00:56:42,194
You don't want to go? Don't go.
465
00:56:42,228 --> 00:56:45,774
I'm going to get this bitch
for Tomas. For Huey.
466
00:57:02,644 --> 00:57:03,538
You go up.
467
00:57:04,341 --> 00:57:05,617
I'm going to go around the side.
468
00:57:13,972 --> 00:57:15,346
No limits on power.
469
00:57:23,189 --> 00:57:24,595
No limits on power!
470
00:58:38,164 --> 00:58:39,212
Vingh?
471
01:00:13,748 --> 01:00:14,730
Della?
472
01:00:25,843 --> 01:00:27,218
Della?
473
01:00:47,508 --> 01:00:49,363
It's just you and me left now.
474
01:00:53,268 --> 01:00:55,602
I saw a trail
of your blood back there.
475
01:00:58,356 --> 01:00:59,763
You must be hurt.
476
01:01:08,148 --> 01:01:09,358
I'm hurting, too.
477
01:01:11,700 --> 01:01:13,227
You busted my collarbone.
478
01:01:16,660 --> 01:01:18,154
I know you can hear me.
479
01:01:20,308 --> 01:01:21,869
I can smell your sweat.
480
01:01:29,236 --> 01:01:30,414
I can smell your blood.
481
01:01:35,732 --> 01:01:37,106
I know you're close.
482
01:01:48,788 --> 01:01:51,984
After what went down tonight,
we got a special bond.
483
01:01:54,804 --> 01:01:56,659
You may come out now.
484
01:02:02,164 --> 01:02:03,309
Want a cigarette?
485
01:02:05,876 --> 01:02:08,494
I'll save one for you,
for when you decide to come out.
486
01:02:13,363 --> 01:02:15,218
You are one tough bitch!
487
01:02:20,820 --> 01:02:22,064
And that is hot.
488
01:02:31,892 --> 01:02:35,820
They are really cute.
Twins, huh?
489
01:02:37,523 --> 01:02:40,174
A woman's purse can
tell her whole life story.
490
01:02:44,500 --> 01:02:47,598
Are you sure you don't want
a cigarette now? Della?
491
01:02:49,428 --> 01:02:50,322
Honey?
492
01:02:52,019 --> 01:02:55,914
Now I know where they live.
Maybe I'll stop by and say hi.
493
01:03:02,100 --> 01:03:04,107
I figured that'd help
to find your voice.
494
01:03:06,452 --> 01:03:07,630
Don't worry.
495
01:03:07,860 --> 01:03:09,616
I wouldn't hurt them.
496
01:03:11,508 --> 01:03:13,483
It's wrong to hurt kids, right?
497
01:03:15,380 --> 01:03:16,754
The game's over, Della.
498
01:03:19,251 --> 01:03:20,145
You won.
499
01:03:44,148 --> 01:03:45,522
You took him from me, Della.
500
01:03:47,988 --> 01:03:49,515
He was like my little brother.
501
01:03:57,396 --> 01:03:59,600
All he wanted to do
was see the ocean.
502
01:04:02,036 --> 01:04:03,596
But he never got to see it.
503
01:04:07,796 --> 01:04:09,225
No, he never got to go.
504
01:04:14,004 --> 01:04:15,433
They're all gone now.
505
01:04:29,843 --> 01:04:31,054
Let's see here.
506
01:04:32,788 --> 01:04:34,217
Monday, Pilates.
507
01:04:35,796 --> 01:04:37,454
Tuesday, Spanish.
508
01:04:39,028 --> 01:04:41,330
Wednesday, Mechanics?
509
01:04:45,972 --> 01:04:48,492
Thursday, Friday...
510
01:04:51,540 --> 01:04:52,816
Face it, Della.
511
01:04:54,484 --> 01:04:56,623
You're no suburban housewife.
512
01:05:01,492 --> 01:05:03,280
You bought into the big lie.
513
01:05:05,684 --> 01:05:06,861
You even tried to live it.
514
01:05:09,907 --> 01:05:10,801
Husband...
515
01:05:11,827 --> 01:05:12,721
house...
516
01:05:13,620 --> 01:05:14,514
security...
517
01:05:15,956 --> 01:05:17,298
every woman's dream.
518
01:05:21,331 --> 01:05:22,542
But not yours.
519
01:05:25,011 --> 01:05:27,116
You know there's no
such thing as security.
520
01:05:37,716 --> 01:05:40,236
I reckon I know what
you've been dreaming about.
521
01:05:41,780 --> 01:05:43,471
What you've been aching for...
522
01:05:44,148 --> 01:05:45,839
all these lonely years.
523
01:05:48,244 --> 01:05:49,553
The wind in your hair.
524
01:05:50,739 --> 01:05:52,594
The dirt of life
between your fingers.
525
01:05:54,516 --> 01:05:56,371
Taking what you want from life.
526
01:05:58,675 --> 01:05:59,624
Right, Della?
527
01:06:02,099 --> 01:06:04,074
Don't tell me you
haven't thought about it.
528
01:06:06,388 --> 01:06:07,598
It's in your blood.
529
01:06:10,068 --> 01:06:12,370
I bet your husband
doesn't treat you right.
530
01:06:14,643 --> 01:06:15,953
Takes you for granted.
531
01:06:20,308 --> 01:06:21,966
You can't go back to that.
532
01:06:24,499 --> 01:06:25,994
You don't want
to go back to that.
533
01:06:29,939 --> 01:06:31,630
Let's go pick up your kids.
534
01:06:33,204 --> 01:06:34,098
Right now.
535
01:06:36,659 --> 01:06:38,153
And we'll get rid of him.
536
01:06:39,156 --> 01:06:40,562
You can do it.
537
01:06:42,196 --> 01:06:43,472
I can do it.
538
01:06:54,996 --> 01:06:55,890
It's okay.
539
01:07:17,331 --> 01:07:18,225
Come here.
540
01:07:34,867 --> 01:07:36,012
Hell of a night, huh?
541
01:07:56,243 --> 01:07:57,258
Close your eyes.
542
01:07:59,700 --> 01:08:00,747
Close your eyes.
543
01:08:07,284 --> 01:08:08,593
You're amazing, Della.
544
01:08:13,075 --> 01:08:14,057
So beautiful.
545
01:09:09,332 --> 01:09:10,957
You've been a bad girl.
546
01:09:22,739 --> 01:09:23,884
You're a bad girl.
547
01:09:28,436 --> 01:09:29,330
Fuck me.
548
01:09:31,635 --> 01:09:32,529
Fuck me.
549
01:14:49,651 --> 01:14:56,175
You can count on me
550
01:15:01,235 --> 01:15:06,156
Please have snow and mistletoe
551
01:15:06,451 --> 01:15:11,470
And presents under the tree
552
01:15:17,395 --> 01:15:22,763
Christmas Eve will find me
553
01:15:26,131 --> 01:15:30,670
Where the love light gleams
554
01:15:32,307 --> 01:15:40,075
I'll be home for Christmas
555
01:15:41,651 --> 01:15:47,499
If only in my
556
01:15:49,043 --> 01:15:50,734
Dreams
557
01:15:56,851 --> 01:15:59,534
You want to tell me where
you've been all night, honey?
558
01:16:00,499 --> 01:16:02,059
Don't ever call me that again.
559
01:16:02,643 --> 01:16:03,505
What?
560
01:16:06,131 --> 01:16:09,066
You can't even take
your shoes off at the door?
561
01:16:09,811 --> 01:16:11,120
The Japanese do it!
562
01:16:12,179 --> 01:16:13,073
I do it.
563
01:16:50,931 --> 01:16:53,003
I see you got the paper.
What'd you get me?
564
01:17:01,331 --> 01:17:03,022
What did you get me at the mall?
565
01:17:06,707 --> 01:17:07,754
Nothing.
566
01:17:08,915 --> 01:17:12,744
In every dream home
A heartache
567
01:17:14,227 --> 01:17:16,561
And every step I take
568
01:17:17,971 --> 01:17:21,168
Takes me further from heaven
569
01:17:25,203 --> 01:17:27,113
Is there a heaven?
570
01:17:29,715 --> 01:17:32,049
I'd like to think so
571
01:17:36,339 --> 01:17:38,575
Standards of living
572
01:17:40,755 --> 01:17:42,926
They're rising daily
573
01:17:44,915 --> 01:17:47,730
But home, oh, sweet home
574
01:17:49,555 --> 01:17:51,694
It's only a saying
575
01:17:53,843 --> 01:17:56,942
From bell-push to faucet
576
01:17:58,419 --> 01:18:01,582
In smart-town apartments
577
01:18:02,995 --> 01:18:05,297
The cottage is pretty
578
01:18:07,411 --> 01:18:10,258
The main house a palace
579
01:18:12,275 --> 01:18:17,171
Penthouse perfection
But what goes on?
580
01:18:17,204 --> 01:18:19,178
What to do there?
581
01:18:19,411 --> 01:18:21,713
Better pray there
582
01:18:30,483 --> 01:18:32,752
Open-plan living
583
01:18:34,963 --> 01:18:37,680
Bungalow ranch-style
584
01:18:39,251 --> 01:18:42,065
All of its comforts
585
01:18:43,730 --> 01:18:46,251
Seem so essential
586
01:18:48,051 --> 01:18:50,669
I bought you mail order
587
01:18:52,370 --> 01:18:55,370
My plain-wrapper baby
588
01:18:56,883 --> 01:18:59,272
Your skin is like vinyl
589
01:19:01,139 --> 01:19:03,506
The perfect companion
590
01:19:05,619 --> 01:19:08,433
You float in my new pool
591
01:19:10,355 --> 01:19:12,941
Deluxe and delightful
592
01:19:14,579 --> 01:19:17,296
Inflatable doll
593
01:19:19,219 --> 01:19:21,772
My role is to serve you
594
01:19:23,379 --> 01:19:26,194
Disposable darling
595
01:19:28,051 --> 01:19:30,603
Can't throw you away now
596
01:19:32,338 --> 01:19:35,437
Immortal and life-size
597
01:19:36,723 --> 01:19:39,505
My breath is inside you
598
01:19:41,299 --> 01:19:43,754
I'll dress you up daily
599
01:19:45,907 --> 01:19:48,874
And keep you till death sighs
600
01:19:50,226 --> 01:19:52,714
Inflatable doll
601
01:19:54,995 --> 01:19:57,166
Lover ungrateful
602
01:19:59,283 --> 01:20:01,966
I blew up your body
603
01:20:05,555 --> 01:20:07,410
But you blew my mind
604
01:20:25,650 --> 01:20:27,723
Oh, honey
605
01:20:31,635 --> 01:20:34,734
Dream home heartaches
606
01:20:38,482 --> 01:20:40,970
Oh, honey
607
01:20:45,042 --> 01:20:47,693
Dream home heartaches
608
01:20:51,987 --> 01:20:54,092
Oh, honey
609
01:20:58,323 --> 01:21:00,974
Dream home heartaches