1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. 2 00:01:40,308 --> 00:01:42,351 Ozzie. Come on in. 3 00:01:43,520 --> 00:01:45,270 Palmer. What's up? 4 00:01:45,355 --> 00:01:47,523 You know Peck and Olson. 5 00:01:47,649 --> 00:01:51,110 Peck, yes, hiya. Olson, by reputation. 6 00:01:53,655 --> 00:01:55,489 I'm Osborne Cox. 7 00:01:55,573 --> 00:01:56,865 Yeah, hi. 8 00:01:57,700 --> 00:01:59,451 Aren't you with... Isn't he... 9 00:01:59,536 --> 00:02:01,995 Yeah, that's right. Have a seat. 10 00:02:03,206 --> 00:02:05,374 Look, Oz, look. 11 00:02:05,500 --> 00:02:07,668 There's no easy way to say this. 12 00:02:08,545 --> 00:02:11,296 We're taking you off the Balkans desk. 13 00:02:11,881 --> 00:02:14,466 What? Why? 14 00:02:14,551 --> 00:02:17,719 In fact, we're moving you out of SIGINT entirely. 15 00:02:18,388 --> 00:02:21,974 Just... No discussion? Just "You're out"? 16 00:02:22,058 --> 00:02:24,977 Well, we're having the discussion now. 17 00:02:25,061 --> 00:02:29,898 Look, Oz, this doesn't have to be unpleasant. 18 00:02:31,234 --> 00:02:33,735 Palmer, with all due respect, 19 00:02:34,362 --> 00:02:37,364 what the fuck are you talking about? 20 00:02:37,448 --> 00:02:39,533 And why is Olson here? 21 00:02:40,910 --> 00:02:41,910 Ozzie, look... 22 00:02:41,995 --> 00:02:43,162 What the fuck is this? 23 00:02:43,246 --> 00:02:44,997 - I know it's not my work. - Ozzie. 24 00:02:45,081 --> 00:02:46,456 I'm a great fucking analyst. 25 00:02:46,541 --> 00:02:47,833 Okay, Ozzie. 26 00:02:47,917 --> 00:02:52,713 Ozzie, things have not been going well, as you know. 27 00:02:52,797 --> 00:02:55,090 You have a drinking problem. 28 00:03:01,931 --> 00:03:04,016 I have a drinking problem? 29 00:03:04,100 --> 00:03:06,643 This doesn't have to be unpleasant. 30 00:03:07,395 --> 00:03:10,898 We found something for you in State. It's a... 31 00:03:12,901 --> 00:03:15,235 Well, it is a lower clearance level. Yes. 32 00:03:15,320 --> 00:03:20,490 But it's not... Look, we're not terminating you. 33 00:03:20,825 --> 00:03:21,909 Hmm. 34 00:03:21,993 --> 00:03:24,411 This is an assault. 35 00:03:24,537 --> 00:03:26,955 I have a drinking problem? 36 00:03:27,081 --> 00:03:29,208 - Fuck you, Peck. You're a Mormon! - Ozzie. 37 00:03:29,292 --> 00:03:32,044 Next to you, we all have a drinking problem! 38 00:03:32,128 --> 00:03:37,466 What the fuck is this? Whose ass didn't I kiss? Huh? 39 00:03:37,592 --> 00:03:39,218 - Let's be honest! - Okay... 40 00:03:39,302 --> 00:03:42,346 I mean, let us be fucking honest. 41 00:03:42,472 --> 00:03:46,850 This is a crucifixion! This is political! 42 00:03:46,976 --> 00:03:49,311 And don't tell me it's not! 43 00:03:50,480 --> 00:03:52,648 I have a drinking problem! 44 00:04:05,870 --> 00:04:07,454 You're home. 45 00:04:08,456 --> 00:04:10,749 Honey, hang on to your hat. I've got some news. 46 00:04:10,833 --> 00:04:12,084 Did you pick up the cheeses? 47 00:04:12,168 --> 00:04:13,335 Huh? 48 00:04:13,503 --> 00:04:14,836 The cheeses? Were they ready? 49 00:04:14,921 --> 00:04:15,963 The cheeses? 50 00:04:16,047 --> 00:04:18,298 I didn't realize you could be home so early. 51 00:04:18,383 --> 00:04:21,343 Yeah. I left a message for you to stop by Arnaud's. 52 00:04:21,469 --> 00:04:23,178 The Magruders and the Pfarrers are coming this evening. 53 00:04:23,304 --> 00:04:26,473 The Pfarrers... What did Kathleen say? 54 00:04:27,141 --> 00:04:28,267 What? 55 00:04:28,351 --> 00:04:30,018 When you left the message? 56 00:04:30,728 --> 00:04:32,354 That she would give you the message. 57 00:04:32,480 --> 00:04:34,606 Well, I don't know, I guess we had bigger news today. 58 00:04:34,691 --> 00:04:36,441 My day didn't revolve around whether... 59 00:04:36,526 --> 00:04:38,110 Do you mean that you didn't pick up the cheeses? 60 00:04:38,194 --> 00:04:39,611 Well, if I didn't get the message, 61 00:04:39,696 --> 00:04:40,821 then I didn't pick up the cheeses. 62 00:04:40,863 --> 00:04:42,572 - For fuck's sake, Ozzie. - But, honey, hang on to your hat. 63 00:04:42,699 --> 00:04:44,700 - What, now I have to go and pick them up? - I have some news to... 64 00:04:44,826 --> 00:04:46,618 Stay here and get dressed. 65 00:04:46,703 --> 00:04:47,995 Honey, we have to talk. 66 00:04:48,079 --> 00:04:52,249 Well, not now. I mean, they're gonna be here in less than an hour. 67 00:04:54,210 --> 00:04:55,627 Is that goat cheese? 68 00:04:55,712 --> 00:04:58,422 Chèvre, yes, that is a goat cheese. 69 00:04:58,506 --> 00:05:01,425 'Cause I have a lactose reflux, and I can't... 70 00:05:01,509 --> 00:05:03,135 You're lactose intolerant? 71 00:05:03,219 --> 00:05:05,178 - Yeah, but I... - Or you have acid reflux? 72 00:05:05,263 --> 00:05:07,222 - They're different things. - I know what they are. 73 00:05:07,348 --> 00:05:08,598 So you misspoke. 74 00:05:08,683 --> 00:05:10,475 Well, thank you for correcting me. 75 00:05:10,560 --> 00:05:12,853 You should try the chèvre, Harry. It's very good. 76 00:05:12,937 --> 00:05:14,271 Yeah. I can eat goat cheese. 77 00:05:14,397 --> 00:05:16,523 I was just telling your husband that I have a condition 78 00:05:16,607 --> 00:05:19,443 where I go into anaphylactic shock when I... 79 00:05:19,569 --> 00:05:21,695 - Harry works in the Marshals Service, Doug. - And my throat... 80 00:05:21,779 --> 00:05:23,697 Oh! I'm on the legislative side. 81 00:05:23,781 --> 00:05:25,991 I work with Senator Hobby. 82 00:05:26,075 --> 00:05:28,035 I was with Treasury, dealing with Homeland Security. 83 00:05:28,119 --> 00:05:29,369 I'm with the Marshals now. 84 00:05:29,454 --> 00:05:31,913 If you want, he'll show you his great big gun. 85 00:05:33,249 --> 00:05:36,043 Very funny. Gun's no big deal. 86 00:05:36,419 --> 00:05:38,628 Twenty years of Marshals Service, I never discharged my weapon. 87 00:05:38,880 --> 00:05:42,215 That sounds like something you should be telling your psychiatrist. 88 00:05:42,300 --> 00:05:44,760 I don't have a psychiatrist. 89 00:05:45,428 --> 00:05:48,221 Boy, I guess my job is pretty undramatic. 90 00:05:48,306 --> 00:05:50,432 I'm on the legislative side. 91 00:05:50,516 --> 00:05:51,683 Mrs. Pfarrer, what do you do? 92 00:05:51,768 --> 00:05:52,893 Do you also carry a big gun? 93 00:05:54,228 --> 00:05:55,562 No, I write children's... 94 00:05:55,646 --> 00:05:57,356 She writes children's books. 95 00:05:57,440 --> 00:06:00,901 Yeah. Oliver, The Cat Who Lives In The Rotunda. 96 00:06:00,985 --> 00:06:02,194 - Those are wonderful! - Thank you. 97 00:06:02,278 --> 00:06:03,445 My nieces and nephews just love them. 98 00:06:03,571 --> 00:06:04,946 Oh! Yeah, it's a beloved, beloved series. 99 00:06:05,114 --> 00:06:06,490 Oh! Thank you. 100 00:06:06,616 --> 00:06:08,283 You should see the fan mail she gets. 101 00:06:09,118 --> 00:06:10,202 Are you sure this is goat cheese? 102 00:06:10,286 --> 00:06:12,662 Why don't you let your wife tell them about her own books, Harry? 103 00:06:12,789 --> 00:06:14,539 - Come with me into the kitchen. - I'm sorry. Was I dominating? 104 00:06:14,624 --> 00:06:15,957 Help with the crudités. 105 00:06:19,629 --> 00:06:23,131 God damn it. He knows, doesn't he? These are nice floors. 106 00:06:23,257 --> 00:06:26,051 - Knows what? - About us, he knows about us. 107 00:06:26,135 --> 00:06:27,594 - Little prick. - Don't be such an ass. 108 00:06:27,678 --> 00:06:29,429 He doesn't know a thing. 109 00:06:31,140 --> 00:06:33,100 What is that, Forbo? 110 00:06:39,649 --> 00:06:41,316 What a horse's ass. 111 00:06:41,442 --> 00:06:43,068 I don't know why we see them. 112 00:06:43,194 --> 00:06:44,861 Well, she's all right. 113 00:06:46,155 --> 00:06:48,490 She's a cold, stuck-up bitch. 114 00:06:55,373 --> 00:06:56,456 You quit? 115 00:06:56,541 --> 00:06:57,916 Uh-huh. 116 00:06:58,000 --> 00:06:59,251 Well, thank you for telling me. 117 00:06:59,335 --> 00:07:00,585 Well, I tried to tell you this... 118 00:07:00,711 --> 00:07:01,920 You tried? You tried? 119 00:07:02,004 --> 00:07:03,922 And then what, aphasia kicked in? 120 00:07:04,006 --> 00:07:06,007 No. Then our guests came and then... 121 00:07:06,134 --> 00:07:08,885 - Why? For fuck's sake, Ozzie. - I don't know. 122 00:07:08,970 --> 00:07:10,971 I just got so tired. 123 00:07:11,055 --> 00:07:12,222 You're tired? 124 00:07:12,306 --> 00:07:14,724 Yes, of swimming against the current. 125 00:07:14,851 --> 00:07:16,143 Uh-huh. 126 00:07:17,228 --> 00:07:19,771 Independent thought is not valued there. 127 00:07:19,856 --> 00:07:23,191 They resist it. They fight it. The bureaucracy is... 128 00:07:23,317 --> 00:07:26,236 So they gave you a pension or severance or something? 129 00:07:26,362 --> 00:07:30,073 I didn't retire. I quit. I don't want their benefits. 130 00:07:30,199 --> 00:07:32,492 But my benefits, they will do you, right? 131 00:07:32,577 --> 00:07:34,870 They'll see you through, is that the idea? 132 00:07:34,996 --> 00:07:37,956 It's not like that's the only way to make money. 133 00:07:38,040 --> 00:07:40,459 Yes? Yes? Well, what're you gonna do? 134 00:07:40,543 --> 00:07:42,961 I'll do some consulting. 135 00:07:43,045 --> 00:07:44,546 Consulting. 136 00:07:45,006 --> 00:07:50,719 Yes, to help out while... I've always wanted to write. 137 00:07:52,221 --> 00:07:54,681 Write. Write what? 138 00:07:56,184 --> 00:08:00,479 I've been thinking about writing a book. 139 00:08:00,563 --> 00:08:04,524 Or, you know, a sort of memoir. 140 00:08:18,122 --> 00:08:19,915 You okay there, Dad? 141 00:08:30,551 --> 00:08:32,928 Dad, I left my job at the Agency. 142 00:08:37,099 --> 00:08:38,767 I'm sorry, Dad. 143 00:08:42,897 --> 00:08:48,235 Government service is not the same as when you were in State. 144 00:08:49,070 --> 00:08:50,946 Things are different now. 145 00:08:51,739 --> 00:08:56,243 I don't know, maybe it's the Cold War ending. 146 00:08:58,287 --> 00:09:02,916 Now it seems like it's all bureaucracy and no mission. 147 00:09:05,127 --> 00:09:07,128 I'm writing a memoir. 148 00:09:08,798 --> 00:09:13,009 I think it can be pretty explosive. 149 00:09:13,135 --> 00:09:15,512 But I don't think you would disapprove. 150 00:09:15,638 --> 00:09:18,056 I don't think you would disapprove. 151 00:09:18,140 --> 00:09:19,849 Katie's had trouble accepting it. 152 00:09:19,976 --> 00:09:23,311 But sometimes there's a higher patriotism, Dad. 153 00:09:40,329 --> 00:09:43,164 I know this kind of man. We've seen this. 154 00:09:44,000 --> 00:09:46,418 Mrs. Cox, you cannot let this man 155 00:09:46,502 --> 00:09:49,337 take advantage of you, and he will. 156 00:09:49,422 --> 00:09:50,463 He will. 157 00:09:50,548 --> 00:09:52,132 Yes. This is my fear. 158 00:09:52,216 --> 00:09:54,342 Though he's trying... Well, he says 159 00:09:54,427 --> 00:09:56,136 he's trying to pull himself together but... 160 00:09:56,220 --> 00:10:01,933 Yeah. Look, sure, I'm obliged to tell you to try to salvage things, 161 00:10:02,018 --> 00:10:04,853 and you should. It's not unheard of 162 00:10:04,937 --> 00:10:07,814 that people turn themselves around, 163 00:10:07,898 --> 00:10:12,986 but you haven't broached the possibility of divorce yet. 164 00:10:13,070 --> 00:10:14,988 - No. - Well, that's good. 165 00:10:15,072 --> 00:10:19,284 Because first you should get his financials before he's forewarned. 166 00:10:19,368 --> 00:10:21,369 Because here is a man... 167 00:10:21,454 --> 00:10:24,706 Here is a man practiced in deceit. 168 00:10:24,790 --> 00:10:27,250 This was almost, you could say, it's his job, 169 00:10:27,376 --> 00:10:29,878 and there is no reason it's not improper. 170 00:10:30,421 --> 00:10:35,508 There is no reason you shouldn't get a picture of the household finances. 171 00:10:35,593 --> 00:10:40,221 Paper files, computer files, whatever. That's your prerogative. 172 00:10:41,057 --> 00:10:43,975 You can be a spy, too, madam. 173 00:10:45,227 --> 00:10:47,687 Do this, before he's put on alert. 174 00:10:47,772 --> 00:10:52,317 Before the turtle can draw in his head and his... 175 00:10:53,736 --> 00:10:55,278 - Feet. - Feet. 176 00:10:55,905 --> 00:10:57,781 And hopefully everything will work out. 177 00:10:57,865 --> 00:10:59,532 He will reform. 178 00:11:00,117 --> 00:11:01,910 But if not... 179 00:11:03,120 --> 00:11:05,955 forewarned is forearmed. 180 00:11:13,756 --> 00:11:18,510 We were young and committed and there was nothing we could not do. 181 00:11:20,429 --> 00:11:22,931 We thought of the Agency less... 182 00:11:26,519 --> 00:11:27,602 Um... 183 00:11:29,772 --> 00:11:33,608 The principles of George Kennan, 184 00:11:34,777 --> 00:11:36,695 a personal hero of mine, 185 00:11:37,613 --> 00:11:42,117 like the fabled Murrow's Boys, 186 00:11:43,619 --> 00:11:47,789 at a time of... 187 00:11:58,134 --> 00:12:00,135 You have reached the Cox Group. 188 00:12:00,219 --> 00:12:02,762 We can't answer your call right... 189 00:12:02,847 --> 00:12:04,556 Hello? 190 00:12:04,682 --> 00:12:06,391 I'm looking for Dr. Cox. Is she there? 191 00:12:06,475 --> 00:12:11,271 No. She isn't. Hers is the 5719 number. 192 00:12:11,355 --> 00:12:13,273 This is the Cox Group, 193 00:12:13,357 --> 00:12:17,026 but you can reach her on her portable or at her office. 194 00:12:18,529 --> 00:12:19,696 She's married! 195 00:12:20,322 --> 00:12:21,573 Number four. 196 00:12:22,825 --> 00:12:24,576 Has a boyfriend! 197 00:12:24,660 --> 00:12:25,910 And number six. 198 00:12:27,163 --> 00:12:28,872 She's pregnant! 199 00:13:11,916 --> 00:13:14,125 I should try to get a run in. 200 00:13:16,462 --> 00:13:25,553 Ozzie! 201 00:14:37,209 --> 00:14:41,588 Let all with one accord rejoice 202 00:14:41,672 --> 00:14:45,925 In praise of Old Nassau 203 00:14:46,010 --> 00:14:48,720 In praise of Old Nassau, my boys 204 00:14:48,804 --> 00:14:51,764 Hurrah! Hurrah! Hurrah! 205 00:14:51,849 --> 00:14:57,937 Her sons will give while they shall live 206 00:14:58,022 --> 00:15:00,857 Three cheers for Old Nassau! 207 00:15:05,321 --> 00:15:08,823 We take all the chicken fat off your buttocks, here. 208 00:15:08,908 --> 00:15:10,491 Mmm-hmm. 209 00:15:12,703 --> 00:15:15,955 - And the upper arms. - Mmm-hmm. 210 00:15:16,081 --> 00:15:19,500 - And a little off your tummy. - Yeah. Great. 211 00:15:19,585 --> 00:15:22,170 Now, we do breast augmentation... 212 00:15:23,172 --> 00:15:25,590 with a tiny incision here... 213 00:15:26,050 --> 00:15:27,133 That marker tickles. 214 00:15:27,217 --> 00:15:28,593 and here. 215 00:15:28,677 --> 00:15:31,596 And what about the upper leg, the higher inside thigh area? 216 00:15:31,680 --> 00:15:33,556 Well, we can do liposuction there, as well, 217 00:15:33,682 --> 00:15:35,558 but that area will respond to exercise. 218 00:15:36,852 --> 00:15:39,479 The buttocks and upper arms begin to store more fat 219 00:15:39,563 --> 00:15:43,983 once you get up around 40. The body just tells it to go there, 220 00:15:44,068 --> 00:15:46,778 but the thighs will respond to toning exercises. 221 00:15:46,862 --> 00:15:49,197 Yeah, I can work on my arms till the cows come home, but... 222 00:15:49,281 --> 00:15:52,617 Well, also, there are of course genetic factors. 223 00:15:52,701 --> 00:15:54,160 The Litzkes have always been big. 224 00:15:54,244 --> 00:15:55,286 Well, everyone's got... 225 00:15:55,371 --> 00:15:57,747 My mother had an ass that could pull a bus. 226 00:15:57,873 --> 00:15:59,248 Wow! Well, that's a... 227 00:15:59,333 --> 00:16:00,333 Father's side, too. 228 00:16:00,417 --> 00:16:03,169 I mean, although Dad tended to carry his weight out in front more, 229 00:16:03,253 --> 00:16:04,879 in the gut area. Derrière, not so much. 230 00:16:04,964 --> 00:16:06,005 Okay. 231 00:16:06,090 --> 00:16:09,384 And what about the face, you know, the window to the soul? 232 00:16:09,468 --> 00:16:10,718 Uh-huh. Uh-huh. 233 00:16:10,803 --> 00:16:12,512 Very well put. 234 00:16:12,596 --> 00:16:17,266 Well, your eyes are one of your best features, 235 00:16:17,893 --> 00:16:21,813 but we can do something about the incipient crow's feet. 236 00:16:21,897 --> 00:16:23,815 Baby crow's feet. Little chickling's feet. 237 00:16:23,899 --> 00:16:25,650 I mean chicks. Chickie, chickie, chickie. 238 00:16:25,734 --> 00:16:28,027 Yes, again, well put. 239 00:16:28,112 --> 00:16:30,029 You have a way with words. 240 00:16:30,114 --> 00:16:33,408 We make a small incision and then pull the skin tight, 241 00:16:33,492 --> 00:16:35,576 like stretching the skin over a drum. 242 00:16:35,661 --> 00:16:36,703 Not too tight, though. 243 00:16:36,787 --> 00:16:38,871 We don't want that "worked-on" look. 244 00:16:38,956 --> 00:16:41,416 You need sufficient slack for the face to remain expressive. 245 00:16:41,500 --> 00:16:43,751 Yeah, I don't wanna look like Boris Karloff. 246 00:16:43,836 --> 00:16:45,586 So you don't want a sex change! 247 00:16:45,671 --> 00:16:47,422 No, I'm all woman! 248 00:16:48,173 --> 00:16:52,593 So, Linda, what we're talking about here is four different procedures. 249 00:16:53,429 --> 00:16:56,431 The liposuction, the rhinoplasty, 250 00:16:56,515 --> 00:17:00,309 the facial tuck, which I would strongly recommend over the chemical peel. 251 00:17:00,436 --> 00:17:01,936 Yeah, I don't wanna burn anything off. 252 00:17:02,021 --> 00:17:04,397 And why should you, with that lovely skin? 253 00:17:04,481 --> 00:17:06,816 And lastly, the breast augmentation. 254 00:17:06,942 --> 00:17:11,362 Now, we can also do something about the vaccine scar. 255 00:17:12,573 --> 00:17:15,283 I don't know if you wear sleeveless dresses much... 256 00:17:15,367 --> 00:17:16,868 Not with these ham hocks! 257 00:17:16,952 --> 00:17:20,038 Yes, well, once they're nice and svelte, post-op, 258 00:17:20,122 --> 00:17:22,749 you may change your mind about that. 259 00:17:23,459 --> 00:17:25,084 I wanna talk about this vaccine thing. 260 00:17:25,210 --> 00:17:26,794 I mean, can you counsel me on this? 261 00:17:26,879 --> 00:17:28,421 I mean, is it really that unsightly? 262 00:17:28,505 --> 00:17:30,465 I see... I mean, a bunch of people have them. 263 00:17:30,549 --> 00:17:33,051 Absolutely! Some women don't mind it. 264 00:17:34,261 --> 00:17:35,386 It's personal taste. 265 00:17:41,643 --> 00:17:43,061 Chad! 266 00:17:43,937 --> 00:17:45,938 Big breath. Exhale. 267 00:17:46,648 --> 00:17:48,357 Hold it. 268 00:17:48,442 --> 00:17:49,400 Hold and release! 269 00:17:49,485 --> 00:17:50,568 Chad! 270 00:17:50,986 --> 00:17:52,862 And release. 271 00:17:54,490 --> 00:17:55,698 Too much? 272 00:17:55,783 --> 00:17:59,077 I just felt a straining, a tightness in the front of my ass. 273 00:17:59,161 --> 00:18:01,204 Well, you are pretty tight down there. 274 00:18:01,288 --> 00:18:02,330 You have to... 275 00:18:02,414 --> 00:18:03,623 Yes, something snapped in my ass. 276 00:18:03,707 --> 00:18:05,666 Chad Feldheimer to the office, please. 277 00:18:05,751 --> 00:18:07,293 I'm gonna check with my office. I'll be right back, 278 00:18:07,377 --> 00:18:09,796 and we're gonna work on opening those hips. 279 00:18:14,093 --> 00:18:16,427 I just got a batch from BeWithMeDC. Com. 280 00:18:16,512 --> 00:18:18,679 Oh, no. Anything good? 281 00:18:18,764 --> 00:18:20,431 I don't know. I'm just looking. How do I open this? 282 00:18:20,516 --> 00:18:22,141 Click on the... Click on the... Yeah... 283 00:18:22,267 --> 00:18:23,893 Okay. Oh, my God! 284 00:18:23,977 --> 00:18:25,228 Okay. Loser. 285 00:18:26,688 --> 00:18:28,689 Loser. Loser. 286 00:18:29,942 --> 00:18:32,276 They should call this Mr. Loser. Com. 287 00:18:32,361 --> 00:18:33,569 Did you have to send in a picture? 288 00:18:33,654 --> 00:18:34,862 No, only the guys do. 289 00:18:34,947 --> 00:18:36,364 I had to fill out a verbal profile, 290 00:18:36,532 --> 00:18:37,990 what turns me on, what turns me off. 291 00:18:38,075 --> 00:18:41,369 I'm really looking for a guy with a sense of humor. 292 00:18:41,495 --> 00:18:43,621 - That guy... Wait. That guy wasn't bad. - Him? 293 00:18:43,705 --> 00:18:45,456 - No, before. - Him? 294 00:18:45,541 --> 00:18:47,625 Yeah... He might not be a loser. 295 00:18:47,709 --> 00:18:48,835 How can you tell? 296 00:18:48,919 --> 00:18:50,711 - That's a Brioni suit. - Yeah? 297 00:18:50,796 --> 00:18:52,171 Shit, yeah. 298 00:18:52,256 --> 00:18:54,507 Does he look like he would have a sense of humor? 299 00:18:54,591 --> 00:18:56,801 Looks like his optometrist has a sense of humor. 300 00:18:56,885 --> 00:18:58,302 What does he do? 301 00:18:59,012 --> 00:19:00,138 State Department. 302 00:19:01,390 --> 00:19:02,807 That's cool. 303 00:19:03,350 --> 00:19:05,560 His hair is... What is that? 304 00:19:09,022 --> 00:19:10,398 Plugs? 305 00:19:11,942 --> 00:19:14,652 This is our cardio area, and we have a lot of machines, 306 00:19:14,736 --> 00:19:16,237 so, believe me, there's never a wait. 307 00:19:16,321 --> 00:19:18,489 I mean, what you see now is like our busiest time, 308 00:19:18,574 --> 00:19:20,241 and there's like a lot of machines open. 309 00:19:20,325 --> 00:19:21,367 Hey, Chad. 310 00:19:21,451 --> 00:19:23,161 Hey, Linda. Did you call that guy? 311 00:19:23,245 --> 00:19:26,205 No, not yet. Chad Feldheimer, he's one of our trainers. 312 00:19:26,290 --> 00:19:28,624 I've been doing this Internet dating thing, and I... 313 00:19:28,709 --> 00:19:29,917 What service? 314 00:19:30,002 --> 00:19:31,419 BeWithMeDC. Com. 315 00:19:31,503 --> 00:19:33,087 - Nice. - Have you used them? 316 00:19:33,172 --> 00:19:36,716 No. Two friends did, though, and they both got hooked up... 317 00:19:36,800 --> 00:19:38,551 with really special guys. 318 00:19:38,635 --> 00:19:40,178 That's fantastic. 319 00:19:40,637 --> 00:19:42,597 If you're an English speaker, please say, "Yes"... 320 00:19:42,681 --> 00:19:43,723 Yes! 321 00:19:43,807 --> 00:19:45,683 I'm sorry. I didn't understand what you said. 322 00:19:45,767 --> 00:19:47,768 - If you're an English speaker... - English. 323 00:19:47,853 --> 00:19:49,854 Would you like to speak to the billing department or to an agent? 324 00:19:49,938 --> 00:19:50,980 Agent. 325 00:19:51,064 --> 00:19:52,607 I'm sorry. I didn't understand what you said. 326 00:19:52,691 --> 00:19:55,109 Agent! Agent! 327 00:19:56,862 --> 00:19:58,029 Hello. Can I help you? 328 00:19:58,113 --> 00:20:00,323 Yeah, hi. This is Linda Litzke. 329 00:20:00,407 --> 00:20:01,949 Shall I give you my account number? 330 00:20:02,034 --> 00:20:04,493 - You keyed it in. I have it here. - You have it up? Okay. 331 00:20:04,578 --> 00:20:07,288 I was told that I needed pre-approval for these surgeries... 332 00:20:07,372 --> 00:20:10,041 Yes, I'm showing that this procedure was not approved. 333 00:20:10,125 --> 00:20:11,792 Yes, it was denied. 334 00:20:11,877 --> 00:20:14,754 This operation is an elective procedure. It's not covered by... 335 00:20:14,838 --> 00:20:18,257 No, those are four different operations. It's very complicated. 336 00:20:18,342 --> 00:20:20,384 I'm reinventing myself. This is a whole new look, 337 00:20:20,469 --> 00:20:23,554 so it's not just one thing, but they're all approved by my doctor. 338 00:20:23,639 --> 00:20:25,640 Your doctor's approval is not the issue, ma'am. 339 00:20:25,724 --> 00:20:27,516 - But this is not... Madam. - Our guidelines specify 340 00:20:27,601 --> 00:20:29,227 that elective surgeries are... 341 00:20:29,311 --> 00:20:31,896 My job involves public interface. 342 00:20:32,022 --> 00:20:33,814 - This is not... - I'm afraid you don't understand... 343 00:20:33,899 --> 00:20:35,650 Oh! I understand. 344 00:20:36,193 --> 00:20:37,985 Put your supervisor on, please. 345 00:20:38,195 --> 00:20:39,987 Hold the line. 346 00:21:25,784 --> 00:21:27,118 Alan? 347 00:21:28,120 --> 00:21:29,203 Linda? 348 00:21:30,038 --> 00:21:31,163 Yeah. 349 00:21:36,211 --> 00:21:39,297 We've been over and over and over this. 350 00:21:39,381 --> 00:21:42,216 First you say you can't commit, and then... 351 00:21:42,301 --> 00:21:43,843 Would you come down from there? 352 00:23:28,365 --> 00:23:31,992 We were married when I was in my, what, mid-20s? 353 00:23:32,077 --> 00:23:33,369 A kid. 354 00:23:33,453 --> 00:23:36,163 We were kids, 20s. 355 00:23:36,248 --> 00:23:38,666 You think it's forever. 356 00:23:40,127 --> 00:23:43,212 You get older, you start to feel your mortality, 357 00:23:43,296 --> 00:23:45,589 and you say, "There's no more time for dishonesty, 358 00:23:45,674 --> 00:23:49,343 "for subterfuge." You say, "I'm not that person." 359 00:23:49,886 --> 00:23:50,928 The choices you make... 360 00:23:51,012 --> 00:23:52,847 I'm thinking of divorcing Ozzie. 361 00:23:58,854 --> 00:24:00,855 Frankly, I'm thinking... 362 00:24:04,359 --> 00:24:07,862 I guess that's what I should be thinking, too. 363 00:24:07,946 --> 00:24:09,780 With Sandy. 364 00:24:09,865 --> 00:24:11,866 Well, that's what you were just saying. 365 00:24:11,950 --> 00:24:14,034 Absolutely, yes. 366 00:24:14,119 --> 00:24:15,911 And you're right. You should dump that bozo. 367 00:24:15,996 --> 00:24:18,205 No question about it. I agree. 368 00:24:18,874 --> 00:24:20,541 So if I were divorced... 369 00:24:20,625 --> 00:24:25,254 Yes, I should settle things with Sandy 370 00:24:25,338 --> 00:24:27,339 - because of you and me. - Mmm-hmm. 371 00:24:30,010 --> 00:24:32,219 It's just, you know... 372 00:24:33,847 --> 00:24:36,724 It's hard to inflict that kind of pain, you know. 373 00:24:37,392 --> 00:24:40,144 Of course, that would be easier for you. 374 00:24:41,605 --> 00:24:44,398 Why's that? I don't see that. 375 00:24:44,483 --> 00:24:46,817 Well, because he's such a dope, 376 00:24:46,902 --> 00:24:50,946 and Sandy is a good lady. She's a very special lady. 377 00:24:51,031 --> 00:24:53,240 She's a cold, stuck-up bitch. 378 00:24:53,783 --> 00:24:55,201 That's a little... 379 00:24:55,285 --> 00:24:57,036 You and I should get things sorted. 380 00:24:57,120 --> 00:24:59,288 I've always told you it's more than just frivolity. 381 00:24:59,372 --> 00:25:02,041 That's right. That's understood. You've been very straight. 382 00:25:02,125 --> 00:25:04,376 And I think I've been loud and clear. 383 00:25:04,461 --> 00:25:06,003 Absolutely. 384 00:25:07,964 --> 00:25:09,965 Not just fun and games. 385 00:25:13,428 --> 00:25:14,845 Absolutely. 386 00:25:35,075 --> 00:25:36,450 - Agent! - I'm sorry. 387 00:25:36,535 --> 00:25:38,077 I didn't understand what you said. 388 00:25:38,161 --> 00:25:39,370 Agent! 389 00:25:43,124 --> 00:25:44,750 Your call is important to us. 390 00:25:44,834 --> 00:25:47,461 Please stay on the line for the next available agent. 391 00:25:58,181 --> 00:26:00,849 Ted, can I talk to you about our Mickey Mouse HMO? 392 00:26:00,934 --> 00:26:02,017 Uh-huh! Hang on. 393 00:26:02,102 --> 00:26:03,269 This is some heavy shit. 394 00:26:03,353 --> 00:26:04,645 Is that my date list? 395 00:26:04,980 --> 00:26:06,105 No, fuck. 396 00:26:06,189 --> 00:26:08,315 You know, I'm trying to reinvent myself, and these procedures, 397 00:26:08,400 --> 00:26:10,651 which are so incredibly not cheap... What is that? 398 00:26:10,735 --> 00:26:11,902 I can't believe this. 399 00:26:11,987 --> 00:26:13,988 This is like intelligence shit. 400 00:26:14,072 --> 00:26:15,114 I'm not comfortable with this. 401 00:26:15,198 --> 00:26:16,782 - This is like... - What is it? 402 00:26:16,866 --> 00:26:18,284 I can't believe this shit I'm seeing. 403 00:26:18,368 --> 00:26:19,868 - Manolo found it. - On the floor there. 404 00:26:19,953 --> 00:26:22,496 Yeah. Manolo found like this CD just lying in a locker, 405 00:26:22,581 --> 00:26:24,415 - a locker floor, ladies' locker. - Just lying there. 406 00:26:24,499 --> 00:26:26,375 I'm like, "What, someone's music or what?" 407 00:26:26,501 --> 00:26:28,377 And I come in here, and it's these files, man. 408 00:26:28,503 --> 00:26:29,670 I'm not comfortable with this. 409 00:26:29,754 --> 00:26:33,841 Talking about SIGINT and signals and shit and... 410 00:26:33,925 --> 00:26:35,050 "Signals" means "code", you know. 411 00:26:35,135 --> 00:26:36,218 It was just lying there. 412 00:26:36,344 --> 00:26:39,597 Talking here about department heads and their names and shit. 413 00:26:39,681 --> 00:26:42,850 And then there's these other files that are just, like, numbers. 414 00:26:42,934 --> 00:26:48,564 Arrayed. Numbers and dates and numbers and numbers and dates. 415 00:26:48,690 --> 00:26:50,691 And numbers and... 416 00:26:52,193 --> 00:26:54,528 I think that's the shit, man. 417 00:26:56,531 --> 00:26:58,032 The raw intelligence. 418 00:26:58,199 --> 00:26:59,742 I'm not touching this. 419 00:26:59,868 --> 00:27:01,076 I want this out of here. 420 00:27:01,202 --> 00:27:03,037 - Just throw it out? - No. You can't do that. 421 00:27:03,121 --> 00:27:04,913 You should put up a note in the ladies' locker room. 422 00:27:05,040 --> 00:27:06,498 Put up a note? 423 00:27:06,583 --> 00:27:08,917 "Highly classified shit found?" 424 00:27:09,044 --> 00:27:11,920 "Signals intelligence shit? CIA shit?" 425 00:27:12,047 --> 00:27:15,090 "Hello! Did anybody lose their secret CIA shit?" I don't think so. 426 00:27:15,216 --> 00:27:16,383 I don't know, you figure it out, 427 00:27:16,468 --> 00:27:17,843 but I'm not comfortable with this, 428 00:27:17,927 --> 00:27:20,179 and I want this out of Hardbodies. 429 00:27:20,263 --> 00:27:22,598 We're running a gym here. God. 430 00:27:24,893 --> 00:27:27,144 Manolo, you didn't find this. 431 00:27:27,228 --> 00:27:29,563 I found it on the floor there. 432 00:27:30,065 --> 00:27:31,065 Yeah, I know, but... 433 00:27:31,232 --> 00:27:32,274 Right there on the floor there. 434 00:27:32,400 --> 00:27:34,109 Just lying there. 435 00:28:00,845 --> 00:28:01,845 Harry? 436 00:28:01,930 --> 00:28:03,055 Yeah, it's me. 437 00:28:25,453 --> 00:28:26,495 Absolut Saketini, please. 438 00:28:26,621 --> 00:28:27,663 Just a Tab. 439 00:28:27,789 --> 00:28:29,373 But if I could get an advance on my salary, 440 00:28:29,457 --> 00:28:30,958 I could at least get the surgery ball rolling. 441 00:28:31,042 --> 00:28:33,502 Whoa! There's a payroll company, you know. 442 00:28:33,628 --> 00:28:35,421 They don't just advance people money. 443 00:28:35,547 --> 00:28:37,339 They just don't do that. 444 00:28:37,465 --> 00:28:39,383 I mean, sure, I could say, "Yes, I authorize it", 445 00:28:39,467 --> 00:28:42,010 but that's not going to mean anything to them. 446 00:28:42,137 --> 00:28:44,263 Then why do they have us on this cockamamie health plan? 447 00:28:44,347 --> 00:28:45,806 I need those surgeries, Ted. 448 00:28:45,932 --> 00:28:47,391 You're a beautiful woman. You don't... 449 00:28:47,475 --> 00:28:49,977 I have gone just about as far as I can go with this body. 450 00:28:50,061 --> 00:28:52,229 I think it's a beautiful... 451 00:28:52,355 --> 00:28:54,565 It's not a phony-baloney Hollywood body. 452 00:28:54,649 --> 00:28:57,818 That's right, Ted. I would be laughed out of Hollywood. 453 00:28:57,902 --> 00:29:00,112 I have very limited breasts, a ginormous ass, 454 00:29:00,196 --> 00:29:01,530 and I've got this gut that swings back and forth 455 00:29:01,656 --> 00:29:04,658 in front of me like a shopping cart with a bent wheel. 456 00:29:05,660 --> 00:29:07,828 You know, there's a lot of guys that like you just the way you are. 457 00:29:07,912 --> 00:29:09,538 Yeah. Losers. 458 00:29:12,000 --> 00:29:14,001 - I don't know. I mean, am I a loser? - Ted. 459 00:29:14,085 --> 00:29:16,044 You know, I wasn't always a manager at Hardbodies. 460 00:29:16,171 --> 00:29:17,838 Let me tell you... 461 00:29:21,009 --> 00:29:23,343 Let me show you something. 462 00:29:29,267 --> 00:29:30,768 Is that you? 463 00:29:31,352 --> 00:29:36,106 Fourteen years, a Greek Orthodox priest. Congregation in Chevy Chase. 464 00:29:36,191 --> 00:29:39,193 - That's a good job! What happened? - Mmm-hmm. 465 00:29:40,945 --> 00:29:42,863 It's a long story. 466 00:29:45,074 --> 00:29:46,408 Anyway... 467 00:29:47,577 --> 00:29:50,120 in many ways, I'm a lot happier now. 468 00:29:51,372 --> 00:29:52,873 My point is... 469 00:29:53,416 --> 00:29:54,833 My point is, it's a journey. 470 00:29:54,918 --> 00:29:56,877 That's my point. I don't want to stay where I am. 471 00:29:56,961 --> 00:29:58,879 I want to find someone to share my journey. 472 00:29:58,963 --> 00:30:02,216 Well, you know, sometimes, if you don't look in your own back yard... 473 00:30:02,300 --> 00:30:04,968 I know. That's why I started this Internet dating. 474 00:30:05,053 --> 00:30:08,430 Uh-huh. But what I'm saying is maybe, you know, you don't have to... 475 00:30:08,556 --> 00:30:11,517 Look, Ted, I know that you can't authorize an advance on my salary, 476 00:30:11,601 --> 00:30:14,561 but you could put in a request, can't you? 477 00:30:15,897 --> 00:30:17,397 It's not going to do any good, Linda. 478 00:30:17,482 --> 00:30:21,235 Ted, have you ever heard of the power of positive thinking? 479 00:30:31,579 --> 00:30:32,788 Harry? 480 00:30:34,582 --> 00:30:36,166 It's Monica. 481 00:30:36,918 --> 00:30:38,460 Well, hello. 482 00:30:46,803 --> 00:30:48,929 Maybe I can get a run in. 483 00:30:57,939 --> 00:30:59,898 - Hello? - Oh, my God. 484 00:31:04,988 --> 00:31:06,113 Oh, my God. 485 00:31:08,950 --> 00:31:10,576 Oh, my God. 486 00:31:11,327 --> 00:31:12,536 Oh, my God. 487 00:31:12,662 --> 00:31:13,871 Do you know what time it is? 488 00:31:13,955 --> 00:31:16,206 Uh-huh. So, like, I couldn't call you 489 00:31:16,291 --> 00:31:17,583 on your totally unsecure phone, 490 00:31:17,667 --> 00:31:19,835 but I know who the guy is. 491 00:31:20,795 --> 00:31:22,170 The guy? 492 00:31:23,298 --> 00:31:25,299 The guy, the secret guy. 493 00:31:26,634 --> 00:31:27,885 So, is he high up? 494 00:31:28,011 --> 00:31:29,303 I don't know if he's high up. 495 00:31:29,429 --> 00:31:32,139 Probably. I mean, I got his name, not his rank. 496 00:31:32,265 --> 00:31:33,974 So what's his name? 497 00:31:34,767 --> 00:31:36,435 Osborne Cox. 498 00:31:37,687 --> 00:31:39,104 Never heard of him. 499 00:31:39,188 --> 00:31:41,023 Like you're so plugged into 500 00:31:41,107 --> 00:31:42,107 the intelligence community. 501 00:31:42,191 --> 00:31:43,191 I'm just saying as a layperson... 502 00:31:43,276 --> 00:31:46,612 I think the quality of the intelligence dictates how high up he is. 503 00:31:46,696 --> 00:31:48,155 Okay. Not what we know. 504 00:31:48,281 --> 00:31:49,656 I also... 505 00:31:49,782 --> 00:31:52,910 Do you have any water? I gotta hydrate. 506 00:31:52,994 --> 00:31:54,244 I got tap water. 507 00:31:54,370 --> 00:31:55,579 Are you kidding? 508 00:31:55,663 --> 00:31:57,080 How do you know who he is? 509 00:31:57,498 --> 00:31:58,582 Sources. 510 00:31:58,666 --> 00:31:59,875 What do you mean sources? 511 00:32:00,001 --> 00:32:03,295 You got like Gatorade or anything besides, like, Maryland swamp water? 512 00:32:03,379 --> 00:32:04,671 Do you know how far this is from my place? 513 00:32:04,797 --> 00:32:06,214 How do you know his name? 514 00:32:06,341 --> 00:32:08,091 I got this geek friend, Eddie Gallegos. 515 00:32:08,176 --> 00:32:10,427 He does computer stuff, hooks up people's computers 516 00:32:10,511 --> 00:32:12,804 and programs their VCRs and shit. 517 00:32:12,889 --> 00:32:16,475 So he examines the files and pulls off the digital watermark, which tells you 518 00:32:16,559 --> 00:32:17,976 what computer it was created on. 519 00:32:18,102 --> 00:32:19,478 Fucking child's play for Eddie. 520 00:32:19,562 --> 00:32:20,646 Uh-huh. 521 00:32:20,730 --> 00:32:21,980 And... 522 00:32:22,815 --> 00:32:25,859 I got his number, I got his number 523 00:32:25,985 --> 00:32:26,985 Oh, my God. 524 00:32:27,070 --> 00:32:29,071 That was a bit more difficult. 525 00:32:29,155 --> 00:32:30,405 Shall we give him a tinkle? 526 00:32:30,490 --> 00:32:31,865 Oh, my God. 527 00:32:32,659 --> 00:32:33,867 Why? 528 00:32:33,993 --> 00:32:37,537 'Cause he's gonna wanna know that his shit is secure. 529 00:32:38,081 --> 00:32:40,290 He's gonna be relieved. 530 00:32:40,375 --> 00:32:43,835 He might even be so relieved that he gives us a reward. 531 00:32:43,920 --> 00:32:46,046 I would be very fucking surprised if he did not. 532 00:32:46,172 --> 00:32:47,881 - Wow. - Very surprised. 533 00:32:48,007 --> 00:32:50,258 Like, you know, the Good Samaritan tax, 534 00:32:50,385 --> 00:32:53,762 which is not even a tax, really, since it's voluntary. 535 00:33:10,613 --> 00:33:11,905 Hello? 536 00:33:14,617 --> 00:33:17,160 Osborne? Osborne Cox? 537 00:33:17,245 --> 00:33:18,870 Yes. 538 00:33:19,414 --> 00:33:20,914 Who is this? 539 00:33:23,543 --> 00:33:27,671 This... Is this Osborne Cox? 540 00:33:27,755 --> 00:33:31,174 Who is this? What time is it? Who are you? 541 00:33:31,259 --> 00:33:32,342 Um... 542 00:33:32,427 --> 00:33:34,386 I'm a Good Samaritan. 543 00:33:35,430 --> 00:33:38,348 I'm sorry I'm calling at such an hour, 544 00:33:38,433 --> 00:33:41,643 but I thought you might be worried. 545 00:33:42,770 --> 00:33:43,770 Worried? 546 00:33:43,855 --> 00:33:47,983 About the security of your shit. 547 00:33:53,239 --> 00:33:56,116 What on earth are you talking about? 548 00:33:56,951 --> 00:33:58,785 Who am I speaking to? 549 00:33:59,662 --> 00:34:03,248 Your files. Your... The documents. 550 00:34:04,333 --> 00:34:08,712 I know these documents are sensitive. 551 00:34:08,796 --> 00:34:13,633 But I am perfectly willing to give back to you your sensitive shit, 552 00:34:14,635 --> 00:34:17,220 you know, at a time of your choosing. 553 00:34:17,305 --> 00:34:20,140 What documents are you talking about? 554 00:34:21,684 --> 00:34:22,684 Osborne Cox? 555 00:34:22,769 --> 00:34:24,728 Yes! Yes, this is... 556 00:34:24,812 --> 00:34:28,023 Hello, it's Osborne Cox. Who the fuck are you? 557 00:34:28,149 --> 00:34:30,108 What documents are you talking about? 558 00:34:30,193 --> 00:34:31,234 Who is that? 559 00:34:31,319 --> 00:34:32,611 Okay. 560 00:34:34,489 --> 00:34:38,200 "The bureau chief in Belgrade we all call Slovak the Butcher. 561 00:34:38,326 --> 00:34:41,536 "He had very little rapport with his staff and his dispatches..." 562 00:34:41,662 --> 00:34:44,790 Rapport. "Very little rapport 563 00:34:44,874 --> 00:34:47,250 "with his staff", fucking moron! 564 00:34:47,335 --> 00:34:48,668 How did you get this? 565 00:34:48,795 --> 00:34:50,337 Don't blow a gasket, Osborne. 566 00:34:50,505 --> 00:34:52,047 Who the fuck are you? Listen to me. 567 00:34:52,548 --> 00:34:54,091 We have... It's not important where... 568 00:34:54,217 --> 00:34:55,759 You are in way over your fucking head! 569 00:34:55,843 --> 00:34:57,344 I don't know who the fuck you are, 570 00:34:57,428 --> 00:34:59,930 but you have no idea what you're doing! 571 00:35:00,014 --> 00:35:03,475 Oh! Why so uptight, Osborne Cox? 572 00:35:03,559 --> 00:35:06,770 I'm just a Good Samaritan, a traveler on the road... 573 00:35:06,854 --> 00:35:08,021 Tell him we're gonna give it back. 574 00:35:08,147 --> 00:35:09,773 We just thought that he would like to maybe know, 575 00:35:09,857 --> 00:35:11,942 and tell him about that Good Samaritan tax thing... 576 00:35:12,026 --> 00:35:13,693 - Who is that? Hello? - Ozzie, what's going on? 577 00:35:13,820 --> 00:35:15,987 You tell him he's inconveniencing us. 578 00:35:16,072 --> 00:35:17,697 Hello! Who the fuck is this? 579 00:35:17,782 --> 00:35:19,116 Ozzie, what's going on? 580 00:35:19,200 --> 00:35:22,786 You know, this is a major inconvenience for us, 581 00:35:22,870 --> 00:35:25,997 and we just thought a reward... 582 00:35:26,582 --> 00:35:28,667 So it's money! So it's money! 583 00:35:28,751 --> 00:35:30,085 You want money? Okay. Listen to me. 584 00:35:30,169 --> 00:35:31,628 Well, yeah, why not? 585 00:35:32,380 --> 00:35:34,047 - Am I out of line here? - Let me... 586 00:35:34,132 --> 00:35:36,341 Listen to me, you two clowns. 587 00:35:36,467 --> 00:35:38,677 Listen to me very, very carefully. 588 00:35:40,138 --> 00:35:43,056 You have no idea what you're doing, and I warn you... 589 00:35:43,141 --> 00:35:44,850 You warn us? You warn us? You warn us? 590 00:35:44,976 --> 00:35:46,601 Yes. Yes. I... 591 00:35:46,727 --> 00:35:49,312 - Let me tell you something, Mr. Intelligence. - Yes. Let me... 592 00:35:49,397 --> 00:35:50,981 - We warn you! - Listen! 593 00:35:51,065 --> 00:35:53,150 We will call you back with our demands! 594 00:35:53,234 --> 00:35:54,317 Hello? Listen to me. 595 00:35:54,443 --> 00:35:55,527 Chad! Don't you... 596 00:35:55,653 --> 00:35:58,155 - No, Chad. Don't play his game! - Let me explain 597 00:35:58,239 --> 00:35:59,906 - how this will work. - Sorry. 598 00:36:02,160 --> 00:36:04,411 Jeez. The nerve of that guy! 599 00:36:07,206 --> 00:36:11,001 I am very fucking surprised he did not give us that reward. 600 00:36:12,086 --> 00:36:13,670 What on earth is going on? 601 00:36:13,754 --> 00:36:18,758 Some clown, or two clowns, have gotten a hold of my memoirs. 602 00:36:18,843 --> 00:36:20,343 Your what? 603 00:36:21,429 --> 00:36:22,470 Stolen it, or... I don't know how... 604 00:36:22,555 --> 00:36:23,597 Your what? 605 00:36:23,681 --> 00:36:26,099 My memoirs, the book that I'm writing. 606 00:36:26,934 --> 00:36:30,770 Well, why in God's name would anyone think that's worth anything? 607 00:36:35,860 --> 00:36:37,527 It doesn't sound like he's gonna play ball. 608 00:36:37,612 --> 00:36:39,154 He'll play ball! 609 00:36:39,280 --> 00:36:40,864 We just have to show him who's boss. 610 00:36:40,948 --> 00:36:42,574 Well, that's... 611 00:36:42,950 --> 00:36:45,118 He sounds very senior. 612 00:36:45,203 --> 00:36:46,786 I think this is some senior guy 613 00:36:46,954 --> 00:36:48,538 who has screwed the pooch, big-time. 614 00:36:48,623 --> 00:36:50,707 Yeah, that's why we got him, you know. 615 00:36:50,791 --> 00:36:52,918 We caught him with his thing caught in a big, fat wringer. 616 00:36:53,044 --> 00:36:54,628 - Yeah. - And us in the driver's seat. 617 00:36:54,754 --> 00:36:55,795 Uh-huh! 618 00:36:55,880 --> 00:36:59,049 This is our opportunity. You don't get many of these. 619 00:36:59,133 --> 00:37:02,219 You slip on the ice outside of, you know, a fancy restaurant, 620 00:37:02,303 --> 00:37:04,054 - or something like this happens. - Right. 621 00:37:04,138 --> 00:37:06,723 And right now this has happened. 622 00:37:06,807 --> 00:37:08,475 Yup. 623 00:37:08,559 --> 00:37:10,101 It sure has. 624 00:37:13,397 --> 00:37:16,399 This could put a big dent in my surgeries. 625 00:37:16,984 --> 00:37:18,109 Uh-huh. 626 00:37:18,986 --> 00:37:20,237 Big time. 627 00:37:22,990 --> 00:37:25,158 Honey! Honey! 628 00:37:25,993 --> 00:37:27,077 Huh? 629 00:37:27,161 --> 00:37:30,580 My car is here. I'm off, mystery man. 630 00:37:31,332 --> 00:37:32,916 What is that thing? 631 00:37:33,042 --> 00:37:34,668 It's top secret, baby. 632 00:37:35,169 --> 00:37:36,419 How many cities? 633 00:37:36,504 --> 00:37:39,756 Seattle, San Francisco, Los Angeles, Chicago. 634 00:37:39,840 --> 00:37:41,591 Why do they always send you to Seattle? 635 00:37:41,676 --> 00:37:42,717 It's not a big market. 636 00:37:42,802 --> 00:37:44,761 I don't know. Lots of independent bookstores. 637 00:37:44,845 --> 00:37:46,930 Rains all the time. What else are people gonna do? 638 00:37:47,014 --> 00:37:48,181 I can think of a couple of things. 639 00:37:48,266 --> 00:37:50,267 You can think of one thing. 640 00:37:50,351 --> 00:37:51,393 Where are they putting you? 641 00:37:51,477 --> 00:37:52,519 Christ, it better be the Peninsula, 642 00:37:52,603 --> 00:37:54,521 the money I make for them. 643 00:37:54,939 --> 00:37:56,564 Are you gonna be okay? 644 00:37:56,649 --> 00:37:57,941 I'll be sad, but I'll be okay. 645 00:37:58,025 --> 00:37:59,276 Not too sad. 646 00:37:59,360 --> 00:38:00,694 Just the right amount. 647 00:38:03,114 --> 00:38:05,365 I am crazy about you, baby. 648 00:38:27,972 --> 00:38:29,139 Hey! 649 00:38:41,235 --> 00:38:44,237 Tony Bennett, Toni Morrison, 650 00:38:44,405 --> 00:38:47,407 Zoe Caldwell. It was marvelous. 651 00:38:48,075 --> 00:38:51,161 First time I've ever attended the Kennedy Honors. 652 00:38:51,245 --> 00:38:52,829 Jane Alexander is a client, 653 00:38:52,913 --> 00:38:55,165 an old friend of Zoe's. 654 00:38:55,249 --> 00:38:56,583 Anyway... 655 00:38:58,919 --> 00:39:00,670 - Connie. - Yes, sir. 656 00:39:00,755 --> 00:39:04,257 Would you bring in your copy of the Cox financials? 657 00:39:06,886 --> 00:39:11,097 Tony sang The Best is Yet to Come. 658 00:39:11,223 --> 00:39:12,265 Tony Bennett. 659 00:39:16,437 --> 00:39:17,812 I thought I had it here on a disk. 660 00:39:17,897 --> 00:39:19,189 I don't know where the disk is. 661 00:39:19,273 --> 00:39:22,525 I'm sorry, I'll have to run another off my hard drive. 662 00:39:22,610 --> 00:39:23,860 All right. Okay. 663 00:39:23,944 --> 00:39:26,112 So we've drawn up the papers, 664 00:39:26,238 --> 00:39:31,201 and we are prepared to execute service on Osborne, if you so elect, Mrs. Cox. 665 00:39:31,786 --> 00:39:34,454 But since we are at the point of no return, 666 00:39:34,538 --> 00:39:37,791 I always urge my clients in this juncture 667 00:39:37,917 --> 00:39:42,045 to give it one more day of reflection. 668 00:40:13,953 --> 00:40:15,245 Harry? 669 00:40:16,747 --> 00:40:18,331 It's Linda. 670 00:40:19,917 --> 00:40:21,334 Well, hello. 671 00:40:22,294 --> 00:40:25,046 I did the whole bodyguard thing for years. 672 00:40:25,756 --> 00:40:28,007 My guy was in State, the Secretary as a matter of fact, 673 00:40:28,092 --> 00:40:30,343 so I did a lot of traveling. 674 00:40:30,428 --> 00:40:33,471 "Ironside has left the building." We called him Iron Ass. 675 00:40:33,556 --> 00:40:34,681 Not to his face, of course. 676 00:40:34,765 --> 00:40:36,057 Not to his ass, either! 677 00:40:37,393 --> 00:40:38,560 He was okay. 678 00:40:38,644 --> 00:40:39,727 Personal protection's a young man's game. 679 00:40:39,812 --> 00:40:41,020 These are really good. You wanna try one? 680 00:40:41,105 --> 00:40:43,773 Yeah? Does that have shell food in it? 681 00:40:44,442 --> 00:40:46,234 - Shell food? - I got a sensitivity. 682 00:40:46,318 --> 00:40:47,735 I go into anaphylactic shock. 683 00:40:47,820 --> 00:40:50,738 My larynx swells up and it closes... What the hell. 684 00:40:50,823 --> 00:40:52,490 Live dangerously, huh? 685 00:40:53,242 --> 00:40:54,951 Can't always wear a condom, right? 686 00:40:55,077 --> 00:40:56,828 That's right! Not always! 687 00:40:59,540 --> 00:41:01,708 Yeah. My job now is mostly administrative. 688 00:41:01,792 --> 00:41:03,585 Not so much PP, personal protection. 689 00:41:03,669 --> 00:41:04,711 I do still carry the gun. 690 00:41:04,795 --> 00:41:06,004 Oh, my God. 691 00:41:06,088 --> 00:41:08,214 No big deal. Never discharged it 692 00:41:08,340 --> 00:41:10,467 in 20 years of service. Security blanket now. 693 00:41:10,551 --> 00:41:12,218 I don't even think about it. Of course... 694 00:41:12,595 --> 00:41:14,095 you're not supposed to think about it. 695 00:41:14,180 --> 00:41:16,848 In a situation where your man is threatened, the training kicks in. 696 00:41:16,932 --> 00:41:19,809 It's muscle memory. Just like that. It's reflexes. It's... 697 00:41:19,894 --> 00:41:21,811 Those are outrageous. You wanna swap? 698 00:41:21,896 --> 00:41:23,396 No way! 699 00:41:23,481 --> 00:41:25,231 - Go away. Go away. - Let me touch. 700 00:41:25,316 --> 00:41:26,483 Okay. Saki? 701 00:41:27,735 --> 00:41:30,153 There was a hell of a lot of political infighting 702 00:41:30,237 --> 00:41:32,655 and petty, petty shit, and then basically 703 00:41:32,740 --> 00:41:34,616 the old man stepped on Geiberger's throat. 704 00:41:34,700 --> 00:41:37,160 This is nice. Is this wide-plank pine? 705 00:41:37,244 --> 00:41:38,995 Yeah. I guess so. 706 00:41:39,663 --> 00:41:40,705 Yeah. 707 00:41:40,789 --> 00:41:43,374 Listen, Linda, full disclosure here. 708 00:41:43,459 --> 00:41:45,960 Yes, I am not wearing a wedding ring, but I am married. 709 00:41:46,045 --> 00:41:47,086 Hmm. 710 00:41:47,171 --> 00:41:50,590 I took the ring off about 18 months ago when we agreed to separate, 711 00:41:50,674 --> 00:41:52,050 we agreed to disagree. 712 00:41:52,134 --> 00:41:53,843 That's about the only thing we ever agreed on. 713 00:41:55,221 --> 00:41:57,847 Well, thanks for telling me, Harry. I really appreciate it. 714 00:41:57,932 --> 00:42:00,642 You know, full transparency is my MO. 715 00:42:02,978 --> 00:42:04,521 That's not gonna go off, is it? 716 00:42:04,605 --> 00:42:07,565 Well, let's get in the other room and find out. 717 00:42:19,245 --> 00:42:20,995 That's great. That's exciting. 718 00:42:21,121 --> 00:42:22,914 Yeah. He's very, very communicative. 719 00:42:22,998 --> 00:42:25,333 Very accessible. He has a sense of humor, 720 00:42:25,417 --> 00:42:27,418 and he agrees 100% about my surgeries. 721 00:42:27,503 --> 00:42:28,545 Well... 722 00:42:28,671 --> 00:42:29,754 He agrees my ass could be smaller. 723 00:42:29,838 --> 00:42:31,381 I mean, not in a mean way. 724 00:42:31,465 --> 00:42:33,508 It comes from a place of humor. 725 00:42:33,592 --> 00:42:38,263 That's good, but, Linda, what do you really know about this guy? 726 00:42:38,347 --> 00:42:40,390 I told you, he's in the Treasury Department. 727 00:42:40,474 --> 00:42:42,642 But, no, I mean... 728 00:42:42,726 --> 00:42:45,853 You know, he could be one of these guys that cruises the Internet. 729 00:42:45,938 --> 00:42:47,522 Yeah, so am I. 730 00:42:49,400 --> 00:42:51,401 What's wrong with this? 731 00:42:51,485 --> 00:42:53,152 No, you cannot wear that. 732 00:42:53,237 --> 00:42:54,445 You have to wear a suit. 733 00:42:54,530 --> 00:42:56,739 You mean, go home and change? 734 00:42:56,824 --> 00:42:58,324 Yeah! 735 00:42:59,368 --> 00:43:01,619 I was gonna ride my bike. 736 00:43:47,666 --> 00:43:49,375 Osborne Cox. 737 00:43:52,087 --> 00:43:55,590 And you, I take it, are Mr. Black. 738 00:43:55,674 --> 00:43:57,884 Yes, I am. 739 00:43:58,469 --> 00:44:00,428 You have the money? 740 00:44:01,889 --> 00:44:03,389 $50,000. 741 00:44:04,475 --> 00:44:07,935 That's what was agreed upon, Osborne Cox. 742 00:44:09,605 --> 00:44:13,191 All right. Let me explain something to you, Mr. Black. 743 00:44:13,776 --> 00:44:16,277 You know who I am, I know who you are. 744 00:44:16,362 --> 00:44:17,612 Perhaps... 745 00:44:18,280 --> 00:44:22,075 but appearances can be deceptive. 746 00:44:22,284 --> 00:44:23,701 Yeah. 747 00:44:23,786 --> 00:44:28,247 What you're engaged in is blackmail. That is a felony. 748 00:44:28,332 --> 00:44:30,083 That's for starters. 749 00:44:30,209 --> 00:44:31,959 Appearances can be deceptive. 750 00:44:33,128 --> 00:44:35,797 I am a mere Good Samaritan who... 751 00:44:35,881 --> 00:44:39,300 Secondly, the unauthorized dissemination 752 00:44:39,385 --> 00:44:43,763 of classified material is a federal crime. 753 00:44:43,847 --> 00:44:46,474 If you ever carried out your proposed threat, 754 00:44:46,558 --> 00:44:52,105 you would experience such a shit storm of consequences, my friend, 755 00:44:52,189 --> 00:44:55,483 that your empty little head would be spinning 756 00:44:55,567 --> 00:44:59,028 faster than the wheels of your Schwinn bicycle back there. 757 00:44:59,113 --> 00:45:00,613 You think that's a Schwinn. 758 00:45:00,698 --> 00:45:04,784 Now give me the fucking floppy or the CD 759 00:45:04,868 --> 00:45:07,120 or whatever the fuck it is... 760 00:45:07,204 --> 00:45:10,331 As soon as you give us the money, dickwad! 761 00:45:16,338 --> 00:45:17,505 You fuck! 762 00:45:17,631 --> 00:45:18,798 Give it to me, fuck! 763 00:45:18,882 --> 00:45:22,593 - You fucker. - I know who you are, fucker! 764 00:45:22,678 --> 00:45:24,512 You're the fucker! 765 00:45:28,142 --> 00:45:30,393 - Where's the money? - He hit me! 766 00:45:30,477 --> 00:45:32,145 Where's the money? 767 00:45:32,896 --> 00:45:34,021 He didn't give it to me. 768 00:45:34,106 --> 00:45:36,190 For... Get in the car. Get in the car. 769 00:45:45,576 --> 00:45:48,828 What are you doing? Shit! 770 00:45:52,750 --> 00:45:56,919 Fuck it! Fuck! Fucking lunatic! 771 00:45:59,173 --> 00:46:00,840 You fucking morons! 772 00:46:00,924 --> 00:46:02,008 Dick! 773 00:46:03,510 --> 00:46:05,511 - That'll give him something to think about. - Yeah. 774 00:46:05,596 --> 00:46:06,721 I knew this would happen. 775 00:46:06,805 --> 00:46:07,847 Wait. Wait! We gotta go back! 776 00:46:07,931 --> 00:46:08,931 My bike! 777 00:46:09,016 --> 00:46:10,141 It's on to Plan B. 778 00:46:10,350 --> 00:46:13,978 That's just a Kryptonite lock. You can open those fuckers with a Bic pen! 779 00:46:14,354 --> 00:46:15,855 Some people. 780 00:46:21,487 --> 00:46:22,528 What is this? 781 00:46:22,654 --> 00:46:23,696 Russian Embassy. 782 00:46:26,450 --> 00:46:29,243 I told Mr. Krapotkin I might be stopping by. 783 00:46:30,204 --> 00:46:32,121 Is there a men's room? 784 00:46:40,547 --> 00:46:43,049 Madam, you are mistaken. 785 00:46:43,717 --> 00:46:46,219 I am assistant cultural attaché. 786 00:46:47,179 --> 00:46:49,555 The organs of state security are not allowed to function 787 00:46:49,640 --> 00:46:51,265 within the borders of your country. 788 00:46:52,059 --> 00:46:53,726 Organs? 789 00:46:54,686 --> 00:46:55,728 Yes. 790 00:46:57,773 --> 00:47:01,567 But what if I had, say, secrets of a highly... 791 00:47:02,277 --> 00:47:05,321 Secrets that might interest the organs of the... 792 00:47:07,199 --> 00:47:08,241 Yes? 793 00:47:14,248 --> 00:47:15,915 That's just a taste. 794 00:47:27,803 --> 00:47:29,428 May I ask the source of this material? 795 00:47:29,513 --> 00:47:30,513 No, you may not. 796 00:47:30,597 --> 00:47:32,598 - He's very high up. - Chad! 797 00:47:32,683 --> 00:47:34,725 What? I'm just saying he's high up. 798 00:47:40,107 --> 00:47:42,149 PC or Mac? 799 00:47:42,234 --> 00:47:43,317 - PC. - PC. 800 00:47:44,945 --> 00:47:46,112 Could you wait, please? 801 00:47:46,196 --> 00:47:47,405 I do have a date. 802 00:47:52,494 --> 00:47:53,536 Hey! 803 00:47:59,167 --> 00:48:01,794 The fish has bitten. 804 00:48:02,129 --> 00:48:03,296 Huh? 805 00:48:04,131 --> 00:48:05,840 Yeah, he seems cool. 806 00:48:08,886 --> 00:48:09,927 Chad. 807 00:48:18,103 --> 00:48:20,438 Could you accompany me, please? 808 00:48:33,493 --> 00:48:34,827 There is more material? 809 00:48:34,912 --> 00:48:36,287 There's a lot more. 810 00:48:36,413 --> 00:48:38,414 But we want to be paid first. 811 00:48:39,791 --> 00:48:42,043 You are not ideological? 812 00:48:44,338 --> 00:48:45,922 I don't think so. 813 00:48:46,006 --> 00:48:48,507 Look, I have a date, so... 814 00:48:52,471 --> 00:48:53,512 Date. 815 00:48:56,433 --> 00:48:57,975 Uh-oh. 816 00:48:59,102 --> 00:49:02,021 - A line to check in, towels piling up. - I'm sorry, Ted. 817 00:49:02,105 --> 00:49:04,315 And Manolo running around like crazy. 818 00:49:04,399 --> 00:49:06,150 What happened to your nose? 819 00:49:06,234 --> 00:49:07,860 This is not acceptable at Hardbodies. 820 00:49:08,487 --> 00:49:09,654 You two know better than that. 821 00:49:09,738 --> 00:49:11,364 Yes, we do, Ted. I'm really sorry. 822 00:49:11,448 --> 00:49:12,531 This is no way... 823 00:49:12,616 --> 00:49:14,992 It was unavoidable, Ted. It won't happen again. 824 00:49:15,077 --> 00:49:16,202 But you won't tell me what's going on. 825 00:49:16,286 --> 00:49:17,578 No, we can't. 826 00:49:19,539 --> 00:49:20,873 I know this is really terrible, Ted, 827 00:49:20,958 --> 00:49:24,377 but I have to go. I have a date. 828 00:49:27,255 --> 00:49:31,717 You're changing, Linda. It's very sad. 829 00:49:41,895 --> 00:49:45,314 Which, to my mind, is all the more reason to lower the boom on Ozzie. 830 00:49:45,607 --> 00:49:46,941 Mmm-hmm. 831 00:49:47,985 --> 00:49:49,735 Is that it? "Mmm-hmm"? 832 00:49:51,154 --> 00:49:53,739 I'm wondering if it's the right time and... 833 00:49:53,824 --> 00:49:55,241 Well, of course it's the right time. 834 00:49:55,325 --> 00:49:57,159 Why wouldn't it be the right time? 835 00:49:57,744 --> 00:49:59,161 - Does this threaten you? - No. 836 00:49:59,246 --> 00:50:01,080 You and me, we're rock solid. 837 00:50:01,164 --> 00:50:04,500 It's just, I think that's why we can afford to be big. 838 00:50:05,168 --> 00:50:07,378 We can think about Ozzie and whether we give him a chance to 839 00:50:07,462 --> 00:50:08,671 get himself together a little bit, 840 00:50:08,755 --> 00:50:09,880 before you hammer the hell out of him. 841 00:50:09,965 --> 00:50:12,633 - Is that how you see me? Hammering him? - Of course not... 842 00:50:12,759 --> 00:50:14,051 - No, but that was your word. - Yeah. 843 00:50:14,136 --> 00:50:16,804 - I don't hammer. - No, of course not. Listen... 844 00:50:17,180 --> 00:50:18,597 I'm no friend of the guy, you know that. 845 00:50:18,724 --> 00:50:20,099 I think he's an arrogant little geek. 846 00:50:21,309 --> 00:50:23,644 But, you know, we have all the time in the world, 847 00:50:23,770 --> 00:50:25,062 and he just lost his job. 848 00:50:25,147 --> 00:50:27,023 He didn't lose it. He quit. 849 00:50:27,107 --> 00:50:30,317 Yeah, well, most of the people in this town who quit, were fired. 850 00:50:30,777 --> 00:50:32,611 I feel sorry for him... 851 00:50:32,946 --> 00:50:37,033 and I think he'll be a lot easier to deal with if he doesn't feel cornered. 852 00:50:40,787 --> 00:50:44,415 Maybe. Just as long as we're talking about Ozzie here, not you. 853 00:50:44,499 --> 00:50:46,125 Of course we're talking about Ozzie. 854 00:50:47,419 --> 00:50:49,754 I'll do whatever you want, baby. I adore you. 855 00:50:54,259 --> 00:50:56,177 - You get the check. - Okay. 856 00:50:56,261 --> 00:51:00,639 Yeah. Yes. Is there blood in his stool? 857 00:51:01,683 --> 00:51:03,142 Later. I'm running home. 858 00:51:06,480 --> 00:51:07,813 I love you, baby. 859 00:51:17,491 --> 00:51:18,949 Ozzie? 860 00:51:21,328 --> 00:51:24,538 God damn it, Ozzie, what have you done to the car? 861 00:51:27,334 --> 00:51:30,169 All right. All right. 862 00:51:47,687 --> 00:51:49,271 Oh, my God, am I really late? 863 00:51:49,356 --> 00:51:52,191 No, no. It doesn't start for five minutes. 864 00:51:53,693 --> 00:51:55,152 You haven't seen this yet, have you? 865 00:51:55,278 --> 00:51:56,737 This one, no. No, I have not. 866 00:51:56,822 --> 00:51:57,822 I hear it's terrific. 867 00:51:57,948 --> 00:51:58,989 Great. 868 00:52:00,033 --> 00:52:02,785 We've been over and over and over this. 869 00:52:02,869 --> 00:52:05,746 First you say you can't commit, and then... 870 00:52:05,831 --> 00:52:07,289 Would you come down from there? 871 00:52:15,715 --> 00:52:19,552 Pardon our dust, the ex is in the process of moving out. 872 00:52:20,137 --> 00:52:22,054 I told her to expedite things, but... 873 00:52:22,139 --> 00:52:23,180 Yeah. 874 00:52:23,265 --> 00:52:25,099 Yeah, you know, you try to act like an adult. 875 00:52:25,183 --> 00:52:26,517 Well, it's never easy. 876 00:52:26,601 --> 00:52:27,726 Hmm. 877 00:52:28,270 --> 00:52:30,980 You wanna come downstairs? You like surprises? 878 00:52:31,064 --> 00:52:33,440 Well, I'm always open to new experiences. 879 00:52:33,525 --> 00:52:36,610 I gotta tell you, I saw an ad for this in a gentleman's magazine, 880 00:52:36,695 --> 00:52:40,614 1,200 bucks. 1,200 bucks. I'm looking at this thing and I think, 881 00:52:40,699 --> 00:52:43,409 "Jesus, you gotta be kidding me. I'm a hobbyist. 882 00:52:44,077 --> 00:52:46,412 "This thing's basically nothing but Speed-Rail." 883 00:52:46,496 --> 00:52:48,372 I figure I'd go down to Home Depot 884 00:52:48,456 --> 00:52:50,708 and whip this up myself for 100 bucks. 885 00:52:51,835 --> 00:52:54,044 What is it? 886 00:52:55,130 --> 00:52:58,382 You sit down there, make yourself comfortable, 887 00:52:59,009 --> 00:53:02,303 put your feet in the stirrups and... 888 00:53:07,434 --> 00:53:09,310 Oh, my God! 889 00:53:14,441 --> 00:53:15,941 That's fantastic! 890 00:53:16,067 --> 00:53:17,693 Something, isn't it? 100 bucks all in. 891 00:53:17,777 --> 00:53:20,738 Not counting my labor and the cost of the dildo. 892 00:53:20,822 --> 00:53:22,531 - Those things aren't cheap. - Uh-huh! 893 00:53:22,616 --> 00:53:25,659 See, I lack that. I'm not set up to mold hard rubber. 894 00:53:27,495 --> 00:53:31,123 - The Russians? The Russians? - Uh-huh. 895 00:53:31,208 --> 00:53:32,499 Mmm-hmm. 896 00:53:32,792 --> 00:53:34,460 The Russian Embassy, yeah. 897 00:53:35,295 --> 00:53:36,295 Are you sure? 898 00:53:36,379 --> 00:53:39,506 Hey, the guy was not hard to follow, as you know. 899 00:53:39,799 --> 00:53:44,762 Why the fuck would they go to the Russians? Why the fuck? 900 00:53:47,933 --> 00:53:49,808 I'm sorry. Thank you, Hal. 901 00:53:50,352 --> 00:53:52,269 Hey. No problemo. 902 00:53:55,982 --> 00:53:58,108 Look, Ozzie, I hate to be the paranoid old spook, 903 00:53:58,193 --> 00:54:01,070 but those two guys seem very interested in you. 904 00:54:04,616 --> 00:54:06,951 You haven't gone poofy on me, have you, Oz? 905 00:54:10,455 --> 00:54:11,914 Can I help you? 906 00:54:12,040 --> 00:54:13,540 I'm sorry if I was staring, 907 00:54:13,625 --> 00:54:15,251 but your face looks familiar. 908 00:54:15,335 --> 00:54:17,753 It's Princeton? '73? 909 00:54:17,837 --> 00:54:18,921 Yeah. 910 00:54:19,005 --> 00:54:20,339 I can't remember your name. 911 00:54:20,423 --> 00:54:21,674 Osborne Cox. 912 00:54:21,800 --> 00:54:23,050 I thought so. 913 00:54:23,134 --> 00:54:25,177 Served and witnessed. 914 00:54:26,054 --> 00:54:27,763 You have a real nice evening. 915 00:54:30,517 --> 00:54:31,558 Ouch. 916 00:54:44,990 --> 00:54:47,157 What the fuck? 917 00:54:53,415 --> 00:54:56,834 Fuck! What the fuck? 918 00:55:09,139 --> 00:55:10,889 Fuck! Fucking... 919 00:55:16,855 --> 00:55:18,564 Why did you tell him we could get more stuff? 920 00:55:18,648 --> 00:55:20,232 Well, maybe we can. 921 00:55:20,317 --> 00:55:23,068 That's all Manolo found. That was everything. 922 00:55:23,153 --> 00:55:25,321 What, are we gonna tell Manolo 923 00:55:25,405 --> 00:55:27,656 to scoop some more secret spy shit off the locker floor? 924 00:55:27,741 --> 00:55:28,824 - Hey! - What? 925 00:55:28,908 --> 00:55:31,410 I don't like the snideness, nor the negativity. 926 00:55:32,037 --> 00:55:34,246 - I'm sorry. - I'm just trying to work this thing. 927 00:55:34,331 --> 00:55:36,165 If I'm gonna reinvent myself, I need these surgeries, 928 00:55:36,249 --> 00:55:37,374 and these surgeries cost money. 929 00:55:37,500 --> 00:55:39,460 - And this is not just fun and games. - I'm sorry. 930 00:55:39,544 --> 00:55:41,337 So let's figure this thing out, okay? 931 00:55:41,421 --> 00:55:43,505 Chad, your Berry Blast is ready. 932 00:55:43,673 --> 00:55:45,257 We know who he is. 933 00:55:45,383 --> 00:55:46,925 Right, Osborne Cox. 934 00:55:47,010 --> 00:55:49,511 So we can find out where he lives, right? 935 00:55:49,596 --> 00:55:50,888 I guess. 936 00:55:51,014 --> 00:55:53,557 - You should change into a suit. - Why? 937 00:55:53,641 --> 00:55:55,309 So you don't stand out in his neighborhood. 938 00:55:55,393 --> 00:55:56,435 There are certain elemental things, Chad. 939 00:55:56,519 --> 00:55:57,519 His neighborhood? 940 00:55:57,604 --> 00:56:00,439 Yes. We should take out the labels and the laundry marks. 941 00:56:00,523 --> 00:56:01,899 Laundry marks? 942 00:56:02,025 --> 00:56:03,400 Deniability. 943 00:56:06,654 --> 00:56:08,280 Shake it down 944 00:56:12,243 --> 00:56:13,911 Shakes right 945 00:58:34,928 --> 00:58:36,386 What's the odometer say? 946 00:58:37,347 --> 00:58:38,388 Five. 947 00:58:38,473 --> 00:58:40,599 About five or approximately five? I mean... 948 00:58:40,767 --> 00:58:42,893 For fuck's sake, Harry, it's five miles. 949 00:58:43,144 --> 00:58:44,520 5.2. 950 00:58:44,604 --> 00:58:46,772 Okay. I gotta do at least five. 951 00:58:46,856 --> 00:58:48,440 Five and a deuce is okay. 952 00:58:48,525 --> 00:58:50,484 I'm amazed you have the energy. 953 00:58:50,568 --> 00:58:52,861 You kidding? Pull around the corner and we'll do it in the back. 954 00:58:52,946 --> 00:58:54,696 You're so coarse. 955 00:58:54,781 --> 00:58:57,115 No. Back of the car, not a rear entry situation. 956 00:58:57,200 --> 00:58:59,618 Fuck! I'm late. 957 01:03:14,582 --> 01:03:15,999 Hello? 958 01:04:06,717 --> 01:04:09,886 Oh, my God. Oh, my God. 959 01:04:34,829 --> 01:04:37,998 Oh, my God. What the fuck? 960 01:04:43,504 --> 01:04:45,046 What the fuck? 961 01:04:53,055 --> 01:04:56,391 What the fuck? Nothing? 962 01:04:57,977 --> 01:04:59,060 Oh! 963 01:04:59,145 --> 01:05:04,399 Oh, my fuck. I killed a fucking spook. 964 01:05:06,193 --> 01:05:09,946 What the fuck are you doing here, you fucker? You... 965 01:05:29,300 --> 01:05:31,801 Olson, what's up? 966 01:05:44,690 --> 01:05:46,691 Palmer, what's up? 967 01:05:46,776 --> 01:05:51,196 Not quite certain, sir, but it's messy. 968 01:05:52,365 --> 01:05:54,908 Kolyma Two tells us they have computer files 969 01:05:54,992 --> 01:05:58,203 from an ex-analyst of mine, Osborne Cox. 970 01:05:58,287 --> 01:05:59,412 Kolyma Two? 971 01:05:59,497 --> 01:06:00,497 Our man in the Russian Embassy. 972 01:06:00,581 --> 01:06:01,581 Hmm. 973 01:06:01,666 --> 01:06:04,084 They were brought in to them by a woman... 974 01:06:04,168 --> 01:06:05,335 The Russians? 975 01:06:05,419 --> 01:06:10,590 Yeah. It was brought in by a woman named Linda Litzke, 976 01:06:10,841 --> 01:06:12,801 an associate of a guy named Harry Pfarrer. 977 01:06:12,927 --> 01:06:14,928 Picture's in the file, with Pfarrer's. 978 01:06:15,012 --> 01:06:16,429 - The Russians? - Yeah. 979 01:06:19,016 --> 01:06:20,392 And who's Pfarrer? 980 01:06:21,644 --> 01:06:26,898 Treasury guy who has been screwing Mrs. Cox. 981 01:06:26,983 --> 01:06:28,650 That must be how they got the files. 982 01:06:28,776 --> 01:06:31,111 Or maybe Ozzie knows about them. 983 01:06:31,195 --> 01:06:32,821 They all seem to be sleeping with each other. 984 01:06:32,905 --> 01:06:33,989 All right. Spare me. 985 01:06:34,073 --> 01:06:36,658 Yes, sir, but this Treasury guy... 986 01:06:37,910 --> 01:06:41,621 it's become complicated. 987 01:06:43,958 --> 01:06:47,877 He just shot somebody in Ozzie's house. 988 01:06:48,963 --> 01:06:51,172 Shot your analyst? 989 01:06:51,257 --> 01:06:52,966 No, Ozzie wasn't there. 990 01:06:53,175 --> 01:06:56,261 Our man surveilling hears a gunshot, 991 01:06:56,345 --> 01:06:58,138 sees the guy wrestle something 992 01:06:58,222 --> 01:07:00,640 into his car. Follows him. 993 01:07:00,725 --> 01:07:03,184 He dumps a body in the Chesapeake Bay. 994 01:07:03,853 --> 01:07:05,478 Well, what'd he do that for? 995 01:07:05,563 --> 01:07:06,646 Don't know, sir. 996 01:07:06,731 --> 01:07:08,189 For Christ sake, did anyone fish the body out? 997 01:07:08,274 --> 01:07:09,315 Mmm-hmm. 998 01:07:09,400 --> 01:07:10,734 And Russian? American? 999 01:07:10,818 --> 01:07:12,485 Don't know. Scrubbed of ID. 1000 01:07:14,488 --> 01:07:15,780 And this Linda... 1001 01:07:15,865 --> 01:07:17,323 Linda Litzke. 1002 01:07:17,408 --> 01:07:18,783 Yeah, she's Treasury? 1003 01:07:19,285 --> 01:07:20,285 No. 1004 01:07:20,369 --> 01:07:24,205 We're fuzzy on her. 1005 01:07:25,875 --> 01:07:28,835 So we don't really know what anyone is after. 1006 01:07:29,336 --> 01:07:30,545 Not really, sir. 1007 01:07:31,505 --> 01:07:34,466 And this analyst, ex-analyst... 1008 01:07:34,550 --> 01:07:36,092 Cox. 1009 01:07:36,177 --> 01:07:38,720 Yeah. What's his clearance level? 1010 01:07:38,804 --> 01:07:40,555 Three. 1011 01:07:41,015 --> 01:07:42,849 Okay, no biggie. 1012 01:07:43,559 --> 01:07:46,895 Just, for now, just keep an eye on everyone, see what they do. 1013 01:07:46,979 --> 01:07:51,649 Yes, sir. And we'll interface with the FBI on this dead body. 1014 01:07:51,734 --> 01:07:54,903 No! No. God, no. We don't want those idiots bumbling around in this. 1015 01:07:54,987 --> 01:07:56,738 Burn the body. Get rid of it. 1016 01:07:56,822 --> 01:08:00,617 And keep an eye on everyone, see what they do. 1017 01:08:01,368 --> 01:08:03,787 Report back to me when... 1018 01:08:05,915 --> 01:08:08,374 I don't know, when it makes sense. 1019 01:08:12,129 --> 01:08:13,171 Go! 1020 01:08:13,547 --> 01:08:16,466 And tap. Up, up and tap! 1021 01:08:16,550 --> 01:08:17,675 Up, up and tap. 1022 01:08:17,843 --> 01:08:19,010 I'm bigger. I'm bigger. 1023 01:08:19,095 --> 01:08:20,720 Now let's add the arms, right here. 1024 01:08:20,846 --> 01:08:22,514 I'm bigger than ever. 1025 01:08:22,598 --> 01:08:24,432 Up, up, again. And again. 1026 01:08:24,558 --> 01:08:26,434 I'm bigger. I'm back. I'm better. I'm back. 1027 01:08:26,519 --> 01:08:28,394 - Than ever. I'm back. - Let's do it again. Come on. 1028 01:08:28,479 --> 01:08:29,521 You fuckers, I'm back. 1029 01:08:29,605 --> 01:08:30,688 Up, up, down, down. 1030 01:08:30,773 --> 01:08:31,856 You fuckers, I'm back. 1031 01:08:31,941 --> 01:08:33,024 Up, up, down, down, up! 1032 01:08:33,567 --> 01:08:35,193 And last time... 1033 01:08:44,870 --> 01:08:46,871 Linda. You okay? 1034 01:08:47,039 --> 01:08:49,082 Yeah, I'm fine, Ted. I'm sorry. 1035 01:08:49,583 --> 01:08:50,667 You don't look fine. 1036 01:08:50,751 --> 01:08:51,876 No, no, I'm... 1037 01:08:53,212 --> 01:08:55,046 But you won't tell me what's wrong. 1038 01:08:55,881 --> 01:08:57,674 You never let me in, Linda. 1039 01:08:57,758 --> 01:09:00,093 I know you're trustworthy. I just... 1040 01:09:00,177 --> 01:09:02,637 I don't want to endanger other people. I mean... 1041 01:09:02,721 --> 01:09:06,057 This is the path that I've chosen. It's not... 1042 01:09:06,183 --> 01:09:09,561 You have to isolate, you know, a firewall. 1043 01:09:11,355 --> 01:09:13,982 Well, I don't know what to think. 1044 01:09:14,066 --> 01:09:15,525 You both go AWOL on Friday. 1045 01:09:15,609 --> 01:09:17,527 And today Chad doesn't even bother to come in at all. 1046 01:09:17,611 --> 01:09:19,612 - I know, Ted. - I can't run a gym this way. 1047 01:09:19,738 --> 01:09:21,489 - I know, Ted. - I'm going to have to fire him. 1048 01:09:21,574 --> 01:09:22,907 No, no, no. Ted, just... 1049 01:09:22,992 --> 01:09:24,367 What? 1050 01:09:24,493 --> 01:09:25,910 Give me 24 hours! 1051 01:09:26,620 --> 01:09:29,581 - To what? - I don't know. Just give me 24 hours! 1052 01:09:29,707 --> 01:09:32,417 - Linda... - Just give me 24 hours to solve this thing. 1053 01:09:35,254 --> 01:09:37,172 Linda, I have to tell you. 1054 01:09:37,256 --> 01:09:39,799 A man was in here earlier, asking about you. 1055 01:09:39,884 --> 01:09:42,177 Are you in some kind of trouble? 1056 01:09:42,261 --> 01:09:43,887 Is Chad running away from something? 1057 01:09:43,971 --> 01:09:46,306 We know what we're doing, Ted. Let me ask you this... 1058 01:09:46,390 --> 01:09:48,433 did he know my name? 1059 01:09:48,809 --> 01:09:50,393 Well, yes, he was asking about you. 1060 01:09:50,477 --> 01:09:52,645 Employment history, etcetera. Real jerk. 1061 01:09:52,730 --> 01:09:53,938 I told him to get lost. 1062 01:09:54,023 --> 01:09:55,273 Thank you, Ted. 1063 01:09:57,776 --> 01:10:01,487 Well, we just don't give that out at Hardbodies. 1064 01:10:01,572 --> 01:10:03,281 Linda, a Mr. Krapotkin on line two. 1065 01:10:03,365 --> 01:10:04,407 Oh, my God. 1066 01:10:08,287 --> 01:10:09,370 Mr. Krapotkin? 1067 01:10:09,496 --> 01:10:10,622 This Linda? 1068 01:10:10,706 --> 01:10:11,748 Yes? 1069 01:10:11,832 --> 01:10:15,543 Yes, this is Ilan Krapotkin, in the Russian Embassy, returning your call. 1070 01:10:15,628 --> 01:10:18,588 Yes, yes! Hang on. I'm sorry, Ted. This is private. 1071 01:10:25,846 --> 01:10:29,182 - Mr. Krapotkin? Is this a secure line? - Yes? 1072 01:10:31,060 --> 01:10:32,727 Mr. Krapotkin? Is this a secure... 1073 01:10:32,811 --> 01:10:33,853 Are you joking? 1074 01:10:33,938 --> 01:10:38,900 No! I'm very worried about my associate, you know, Chad. 1075 01:10:40,194 --> 01:10:41,653 - Do you have him? - Do we have him? 1076 01:10:43,030 --> 01:10:44,906 Is he... Was he... Well, I don't know what the term is. 1077 01:10:44,990 --> 01:10:46,157 Did he go over? 1078 01:10:46,242 --> 01:10:50,036 I don't understand. Is he not at Hardbodies? 1079 01:10:50,496 --> 01:10:56,209 No. Look, could I come in and discuss this? 1080 01:10:58,254 --> 01:11:00,213 I'm very busy at the moment. 1081 01:11:00,297 --> 01:11:01,839 I'm coming anyway. 1082 01:11:18,065 --> 01:11:20,108 You seem distracted. 1083 01:11:21,527 --> 01:11:23,194 Do I? 1084 01:11:23,279 --> 01:11:25,488 Very distracted. The last few days. 1085 01:11:27,199 --> 01:11:29,367 Work. 1086 01:11:31,245 --> 01:11:33,079 You think that might be enough carrots? 1087 01:11:36,083 --> 01:11:37,208 What? 1088 01:11:37,376 --> 01:11:38,501 For the salad. 1089 01:11:43,173 --> 01:11:45,883 You know, you really are a negative person. 1090 01:11:47,386 --> 01:11:48,386 What? 1091 01:11:48,470 --> 01:11:50,263 I've tried to ignore it, 1092 01:11:50,347 --> 01:11:52,056 to remain upbeat. 1093 01:11:52,141 --> 01:11:54,392 Harry, stop the foolishness. 1094 01:11:54,476 --> 01:11:56,769 - Stop the foolishness? - Yes, and behave. 1095 01:11:56,854 --> 01:12:00,481 You are not speaking to one of your "shithole buddies." 1096 01:12:55,704 --> 01:12:56,871 Hello? 1097 01:12:57,331 --> 01:13:00,249 Honey, it's so good to hear your voice. 1098 01:13:00,334 --> 01:13:01,501 Is something wrong, Harry? 1099 01:13:01,585 --> 01:13:07,507 No. Yeah. Can you come home? Baby needs you. 1100 01:13:08,050 --> 01:13:09,342 Can you please come home? 1101 01:13:09,426 --> 01:13:12,970 Harry, you know I can't just leave the book tour. 1102 01:13:13,347 --> 01:13:15,014 I can show you your present. It's finished. 1103 01:13:15,099 --> 01:13:18,684 Harry, I can't just leave. There are two days left. 1104 01:13:18,811 --> 01:13:20,603 There's still Seattle. 1105 01:13:22,773 --> 01:13:24,148 Yeah. 1106 01:13:24,316 --> 01:13:25,733 I love you, Harry. 1107 01:13:26,568 --> 01:13:30,071 Yeah. I love you, too. 1108 01:13:38,163 --> 01:13:39,455 Hey! Fucker! 1109 01:13:44,545 --> 01:13:48,965 Fucker! 1110 01:13:55,889 --> 01:13:56,931 Fucker! 1111 01:13:57,057 --> 01:13:59,267 Who do you work for? 1112 01:13:59,351 --> 01:14:01,060 Who do you work for? 1113 01:14:05,899 --> 01:14:08,359 Who are you? Who are you? 1114 01:14:08,485 --> 01:14:10,903 Who do you work for? CIA? NSC? 1115 01:14:10,988 --> 01:14:12,905 - Tuchman Marsh! - What? 1116 01:14:12,990 --> 01:14:14,365 - Tuchman Marsh. - Tuchman Marsh? 1117 01:14:14,450 --> 01:14:15,491 Yes. 1118 01:14:15,576 --> 01:14:16,617 Your name is Tuchman Marsh? 1119 01:14:16,702 --> 01:14:18,953 Tuchman Marsh Hauptman Rodino! 1120 01:14:19,037 --> 01:14:20,746 - I work for them! - You work for Tuchman Marsh. 1121 01:14:20,831 --> 01:14:21,956 Yes! 1122 01:14:22,708 --> 01:14:23,833 Is that a law firm? 1123 01:14:23,917 --> 01:14:26,210 No, a rock band. Yes, it's a law firm. 1124 01:14:26,295 --> 01:14:28,004 Well, why are you following me? 1125 01:14:28,088 --> 01:14:29,839 Divorce action, numb nuts! 1126 01:14:33,343 --> 01:14:34,385 My wife hired you? 1127 01:14:34,470 --> 01:14:37,388 No. Your wife hired Tuchman Marsh. Tuchman Marsh hired me. 1128 01:14:37,473 --> 01:14:39,474 I work for Tuchman Marsh. 1129 01:14:51,069 --> 01:14:52,403 Sandy. 1130 01:14:52,946 --> 01:14:55,781 Jesus. Grow up, man. It happens to everybody. 1131 01:15:01,205 --> 01:15:03,664 "And at midnight of the third day, 1132 01:15:03,749 --> 01:15:07,251 "even the sergeant at arms fell asleep. 1133 01:15:08,795 --> 01:15:15,301 "And it was just then, at that very moment, that Oliver sneezed." 1134 01:15:15,636 --> 01:15:16,969 Can we just... I'm sorry to interrupt. 1135 01:15:17,054 --> 01:15:19,472 You have to let the folks at home see this illustration. 1136 01:15:19,556 --> 01:15:20,932 Can we just get a shot of that? 1137 01:15:21,099 --> 01:15:22,517 There, there it is. 1138 01:15:22,601 --> 01:15:24,852 It's Oliver interrupting the filibuster with... 1139 01:15:26,104 --> 01:15:27,980 - That's wonderful. - It's wonderful. 1140 01:15:28,065 --> 01:15:30,274 The book is Point of Order Oliver! 1141 01:15:30,359 --> 01:15:33,694 And the talented author is Sandra Pfarrer. 1142 01:15:33,779 --> 01:15:35,363 She'll stay with us for our next segment 1143 01:15:35,447 --> 01:15:37,323 when we meet the Sultan of Salad. 1144 01:15:37,407 --> 01:15:41,035 And then it's part two of our very special interview with Dermot Mulroney. 1145 01:15:41,119 --> 01:15:42,578 So keep it where it is. 1146 01:15:44,790 --> 01:15:47,667 That was way out of line. We were so unbelievably clear with them, 1147 01:15:47,793 --> 01:15:49,168 - "It's just an Oliver segment." - That's fine. 1148 01:15:49,253 --> 01:15:50,253 Del and Connie are such putzes. 1149 01:15:50,337 --> 01:15:51,337 That's fine. Thank you, we're done. 1150 01:15:51,421 --> 01:15:52,838 Well, okay, great. 1151 01:15:53,131 --> 01:15:55,424 I thought that would never end. 1152 01:15:56,843 --> 01:15:58,302 Me, too. 1153 01:16:01,348 --> 01:16:03,641 Let me get this crap off my face. 1154 01:16:24,329 --> 01:16:26,372 What the fuck? 1155 01:16:34,590 --> 01:16:36,924 Yes, madam. Can we help you? 1156 01:16:37,175 --> 01:16:39,719 What kind of Mickey Mouse embassy are you running, anyway? 1157 01:16:39,803 --> 01:16:41,512 I've been waiting for 45 minutes! 1158 01:16:41,597 --> 01:16:43,431 I'm so sorry, ma'am. An urgent matter. 1159 01:16:43,515 --> 01:16:45,433 Well, maybe this is an urgent matter, 1160 01:16:45,517 --> 01:16:48,603 since, you know, Chad's been missing for 48 hours. 1161 01:16:48,687 --> 01:16:51,689 I do not know the whereabouts of Mr. Chad, madam. 1162 01:16:52,357 --> 01:16:55,526 He was gathering information for you when he was taken. 1163 01:16:56,612 --> 01:17:00,865 We're not interested in such information. It was dribble. 1164 01:17:02,284 --> 01:17:04,285 Dribble? 1165 01:17:04,661 --> 01:17:06,454 Would you like your disk back, madam? 1166 01:17:06,538 --> 01:17:07,538 Dribble? 1167 01:17:08,540 --> 01:17:10,875 I will give you dribble. You listen to me, Mr. Krapotkin. 1168 01:17:10,959 --> 01:17:12,126 I am a US citizen, 1169 01:17:12,210 --> 01:17:14,378 and I will not take this kind of treatment. 1170 01:17:20,010 --> 01:17:24,472 My check was returned for insufficient funds. 1171 01:17:24,806 --> 01:17:26,682 No. No, no, ma'am. No. 1172 01:17:26,767 --> 01:17:29,560 There're over $40,000 in that account. 1173 01:17:29,645 --> 01:17:31,562 The account is not overdrawn. 1174 01:17:33,398 --> 01:17:34,398 When? 1175 01:17:35,734 --> 01:17:38,653 But how could she have access with... 1176 01:17:39,488 --> 01:17:41,530 What about our savings... 1177 01:17:41,615 --> 01:17:44,241 What about my savings account? 1178 01:17:44,326 --> 01:17:45,660 Mmm-hmm. 1179 01:17:45,744 --> 01:17:51,165 No. No, I'm sorry. I don't know the number to my savings account, 1180 01:17:51,249 --> 01:17:54,502 because believe it or not, I don't spend my entire day 1181 01:17:54,586 --> 01:17:57,838 sitting around trying to memorize the fucking numbers 1182 01:17:57,923 --> 01:18:01,217 to my fucking bank accounts! Moron! 1183 01:18:13,063 --> 01:18:18,526 No way. No, no way. Whoa! No way, Linda. No. 1184 01:18:18,610 --> 01:18:19,944 Well, I can't do it, Ted. 1185 01:18:20,112 --> 01:18:21,445 I don't know anything about computers. 1186 01:18:21,530 --> 01:18:22,822 Linda, this whole thing is crazy. 1187 01:18:22,906 --> 01:18:25,199 It was crazy the first time, and you want to do it again? 1188 01:18:25,283 --> 01:18:28,369 Break into the man's house? 1189 01:18:28,453 --> 01:18:30,663 You said the Russians didn't even want this stuff. 1190 01:18:30,747 --> 01:18:32,206 My world is bigger than that, Ted. 1191 01:18:32,290 --> 01:18:33,457 There are other people. 1192 01:18:33,625 --> 01:18:34,792 There are the Chinese. 1193 01:18:34,918 --> 01:18:35,960 Linda, these surgeries... 1194 01:18:36,128 --> 01:18:37,211 No. It's not about the surgeries, Ted! 1195 01:18:37,295 --> 01:18:39,755 We can use this as leverage to get Chad back. 1196 01:18:39,881 --> 01:18:40,881 What do you mean get him back? 1197 01:18:40,966 --> 01:18:42,550 Information is power, Ted. Hello! 1198 01:18:42,634 --> 01:18:43,718 What do you mean get him back? 1199 01:18:43,802 --> 01:18:44,885 You don't know where he is? 1200 01:18:46,555 --> 01:18:48,639 Somebody has him, Ted. We can use this to... 1201 01:18:48,765 --> 01:18:50,891 You call the police if you wanna get back missing people. 1202 01:18:50,976 --> 01:18:52,435 I can't take it! I can't take it! I can't take it! 1203 01:18:52,519 --> 01:18:53,728 You know I can't do that. 1204 01:18:53,812 --> 01:18:55,563 We're operating off the map here, Ted. 1205 01:18:55,647 --> 01:18:57,565 This is higher than the police. It is higher than them. 1206 01:18:57,649 --> 01:18:59,734 - Linda, I... - I need a can-do person, Ted! 1207 01:18:59,818 --> 01:19:02,069 I hate your negativity! I hate your reasons why not! 1208 01:19:02,154 --> 01:19:04,655 I hate you! I hate you! 1209 01:19:15,417 --> 01:19:17,293 What will it be? 1210 01:19:18,211 --> 01:19:20,129 Seven and Seven. 1211 01:19:26,094 --> 01:19:27,845 - Hello? - It's Harry. 1212 01:19:28,680 --> 01:19:32,016 You think a marriage is... And then it's... 1213 01:19:36,104 --> 01:19:38,689 But this has all been a long time coming. 1214 01:19:40,317 --> 01:19:43,986 Was it? Well, yeah, right. 1215 01:19:44,196 --> 01:19:46,030 I'm just depressed. 1216 01:19:48,992 --> 01:19:51,368 I gotta exercise. I haven't run in three days. 1217 01:19:51,453 --> 01:19:53,329 Butt crunches, anything. 1218 01:19:55,040 --> 01:19:56,415 You think maybe I could stay here for a little while? 1219 01:19:56,541 --> 01:19:58,083 Oh, my God. No, no, no, no, no. 1220 01:19:58,168 --> 01:20:00,294 It can't always come from me. 1221 01:20:00,378 --> 01:20:02,004 I'm not that strong! 1222 01:20:02,589 --> 01:20:04,507 You are not here for me, Harry. 1223 01:20:04,925 --> 01:20:08,636 I need a can-do person! You're all defeated! 1224 01:20:08,720 --> 01:20:10,471 Chad is the only can-do person I know, 1225 01:20:10,597 --> 01:20:12,640 - and now he's gone. He's gone. - I'm sorry, baby. 1226 01:20:12,724 --> 01:20:14,558 I'll be good. I'll be better. 1227 01:20:15,185 --> 01:20:16,602 I just gotta exercise. 1228 01:20:16,686 --> 01:20:19,355 - Do you have a pedestrian path or something? - Who the fuck is Chad? 1229 01:20:19,439 --> 01:20:20,898 He's my friend from work. 1230 01:20:21,066 --> 01:20:22,483 You can help me find him. 1231 01:20:22,567 --> 01:20:23,651 You know law enforcement people. 1232 01:20:23,777 --> 01:20:24,819 You could make a call. 1233 01:20:24,903 --> 01:20:26,153 - Unofficially. - Linda, hold on. 1234 01:20:26,238 --> 01:20:27,321 What happened? What's his name? 1235 01:20:27,405 --> 01:20:28,447 Chad Feldheimer. 1236 01:20:28,573 --> 01:20:31,659 And he just disappeared. He hasn't been at work or at home for two days! 1237 01:20:31,743 --> 01:20:33,369 Okay. You know his Social Security number? 1238 01:20:33,453 --> 01:20:35,663 - No! I... - Okay. 1239 01:20:35,747 --> 01:20:36,831 Where was the last place you saw him? 1240 01:20:36,915 --> 01:20:38,666 No, I don't know. He just disappeared. 1241 01:20:38,792 --> 01:20:40,501 The Jamba Juice on K Street. 1242 01:20:40,585 --> 01:20:42,378 And now he's gone. 1243 01:20:42,504 --> 01:20:44,296 No. Okay. Now, okay, okay. 1244 01:20:44,422 --> 01:20:47,633 We're gonna find your little buddy. It's a piece of cake. 1245 01:20:47,759 --> 01:20:48,801 Okay. 1246 01:20:48,927 --> 01:20:52,429 - Piece of cake. Very easy. - Okay. 1247 01:20:53,932 --> 01:20:57,768 Open your mouth, open it. Do as the doctor says. Come on, open your mouth. 1248 01:20:57,894 --> 01:21:00,813 Come on. Open your mouth. Now look here, young man. 1249 01:21:00,939 --> 01:21:04,275 You do as I say, or I'm gonna ask your mother to leave the doctor's room, 1250 01:21:04,401 --> 01:21:06,819 and you and I are gonna sort it out between us. 1251 01:21:11,658 --> 01:21:16,036 Hello? I'm with a patient. 1252 01:21:16,121 --> 01:21:20,124 And it's the same fucking patient she's been with since yesterday? 1253 01:21:20,250 --> 01:21:23,085 You tell Dr. Cox I have the new keys. 1254 01:21:40,687 --> 01:21:42,313 Hey, there, sunshine. 1255 01:21:43,690 --> 01:21:44,815 You seem better. 1256 01:21:44,941 --> 01:21:47,109 Yeah, well, I snuck in a little gym time this morning. 1257 01:21:47,193 --> 01:21:48,777 And our exercise last night didn't hurt. 1258 01:21:48,904 --> 01:21:50,487 Why, Harry. 1259 01:21:50,614 --> 01:21:53,657 Boy, I tell you. I'm through banging my head against the wall. 1260 01:21:53,783 --> 01:21:55,284 I'm gonna start doing what's right for me. 1261 01:21:55,368 --> 01:21:57,494 I believe that, also. I think you have to do what's right for you. 1262 01:21:57,621 --> 01:21:59,413 Yeah. Hell, yeah. You know, I had a shock recently, 1263 01:21:59,497 --> 01:22:02,791 and I realized that life is not infinite and that no one is immortal. 1264 01:22:02,876 --> 01:22:05,085 I think that it's very important to maintain a positive attitude. 1265 01:22:05,170 --> 01:22:06,545 Always up, always ebullient. 1266 01:22:06,630 --> 01:22:08,213 Don't sweat the small stuff. 1267 01:22:08,298 --> 01:22:10,215 - And it's all small stuff. - And it's all small stuff. 1268 01:22:29,027 --> 01:22:32,071 Just for starters. 1269 01:22:33,907 --> 01:22:35,366 Boy. 1270 01:22:36,660 --> 01:22:39,662 Why, this is where we first met, you remember? 1271 01:22:39,746 --> 01:22:41,538 Of course I do. 1272 01:22:42,040 --> 01:22:45,709 And it's hard to know what the important days are until you... 1273 01:22:47,837 --> 01:22:49,922 Now, I told myself that I wasn't going to be paranoid, 1274 01:22:50,006 --> 01:22:52,049 but is that guy looking at us? 1275 01:22:54,928 --> 01:22:56,095 No. Uh-uh. 1276 01:22:57,013 --> 01:22:58,597 Have you found out anything about Chad? 1277 01:22:58,682 --> 01:22:59,682 No, nothing yet. 1278 01:22:59,766 --> 01:23:01,809 I put in a couple of calls. It shouldn't take too long. 1279 01:23:01,893 --> 01:23:02,935 Really? 1280 01:23:03,603 --> 01:23:06,480 Yeah. There are so many databases now it's a joke. 1281 01:23:06,564 --> 01:23:09,066 Back when I was in PP, there was still an art 1282 01:23:09,150 --> 01:23:10,693 to finding people. But not anymore. 1283 01:23:10,777 --> 01:23:14,530 Now with cell phones? I mean, pretty soon everybody's gonna know 1284 01:23:14,614 --> 01:23:16,573 where you are at any given moment, any given moment. 1285 01:23:16,700 --> 01:23:17,950 Mmm-hmm. 1286 01:23:18,743 --> 01:23:19,785 All right. 1287 01:23:20,245 --> 01:23:22,079 When you left Jamba Juice, 1288 01:23:22,163 --> 01:23:24,873 did Chad give you any idea where he might be going? 1289 01:23:25,000 --> 01:23:27,251 - I know where he was going. - You do? 1290 01:23:27,335 --> 01:23:32,756 Georgetown. Olive Street. 160 Olive Street. 1291 01:23:33,591 --> 01:23:36,593 It's the residence of this guy, Osborne Cox. 1292 01:23:45,103 --> 01:23:46,478 Who are you? 1293 01:23:49,607 --> 01:23:50,649 What? 1294 01:23:51,651 --> 01:23:55,821 Who are you? You CIA? NSA? You're military? 1295 01:23:56,781 --> 01:24:00,826 Who do you work for? Who do you work for? 1296 01:24:02,370 --> 01:24:03,829 Who are you? 1297 01:24:05,206 --> 01:24:09,209 I'm just Linda Litzke. 1298 01:24:25,310 --> 01:24:26,560 Harry! 1299 01:26:13,585 --> 01:26:15,335 For Pete's sake. 1300 01:26:48,161 --> 01:26:51,205 And you are my wife's lover? 1301 01:26:53,791 --> 01:26:54,833 No. 1302 01:26:54,918 --> 01:26:55,959 Then what are you doing here? 1303 01:26:58,630 --> 01:27:02,382 I know you. You're the guy from the gym. 1304 01:27:03,760 --> 01:27:05,552 I'm not here representing Hardbodies. 1305 01:27:05,637 --> 01:27:09,139 Yes. I know very well what you represent. 1306 01:27:09,641 --> 01:27:12,351 You represent the idiocy of today. 1307 01:27:14,646 --> 01:27:16,146 I don't represent that, either. 1308 01:27:16,231 --> 01:27:17,898 Yeah. You're the guy at the gym 1309 01:27:17,982 --> 01:27:20,025 when I asked about that moronic woman. 1310 01:27:20,109 --> 01:27:22,402 She's not a moron. 1311 01:27:22,528 --> 01:27:24,863 You're in league with that moronic woman. 1312 01:27:24,989 --> 01:27:27,324 You're part of a league of morons. 1313 01:27:27,408 --> 01:27:28,909 No. No. 1314 01:27:28,993 --> 01:27:31,745 Yes. You see, you're one of the morons 1315 01:27:31,829 --> 01:27:34,456 I've been fighting my whole life, 1316 01:27:34,624 --> 01:27:38,627 my whole fucking life. But guess what. 1317 01:27:40,672 --> 01:27:42,547 Today, I win. 1318 01:27:52,642 --> 01:27:53,725 Stop! 1319 01:27:55,311 --> 01:27:56,687 Intruder! 1320 01:27:57,397 --> 01:28:00,983 Stop! Intruder! Stop! 1321 01:28:04,946 --> 01:28:07,072 Wait. Wait a minute. 1322 01:28:10,243 --> 01:28:12,869 Where is the Treasury guy? Pfarrer? 1323 01:28:12,954 --> 01:28:14,830 - Right now? - Right now. 1324 01:28:15,540 --> 01:28:17,958 He is in a detention room at Washington Dulles. 1325 01:28:18,042 --> 01:28:19,084 Why? 1326 01:28:19,210 --> 01:28:21,795 He was trying to board a flight to Venezuela. 1327 01:28:21,963 --> 01:28:25,424 We had his name on a hot list. CBP pulled him in. 1328 01:28:27,135 --> 01:28:30,178 Don't know why he was trying to go to Venezuela. 1329 01:28:30,263 --> 01:28:31,430 You don't know. 1330 01:28:31,514 --> 01:28:32,681 No, sir. 1331 01:28:33,641 --> 01:28:35,809 We have no extradition with Venezuela. 1332 01:28:36,394 --> 01:28:37,519 Oh! 1333 01:28:38,563 --> 01:28:40,188 So what should we do with him? 1334 01:28:40,273 --> 01:28:42,316 For fuck's sake, put him on the next flight to Venezuela. 1335 01:28:42,400 --> 01:28:44,234 Yes, sir. Okay. 1336 01:28:45,069 --> 01:28:48,322 - Okay. So the gym manager is dead. - Yes, sir. 1337 01:28:48,406 --> 01:28:49,448 The body is... 1338 01:28:49,532 --> 01:28:50,907 That's gone, sir. 1339 01:28:52,577 --> 01:28:53,618 Okay. 1340 01:28:54,287 --> 01:28:57,956 But there was a snag. 1341 01:28:58,833 --> 01:29:00,125 What? 1342 01:29:00,585 --> 01:29:01,918 Well... 1343 01:29:02,420 --> 01:29:07,424 this analyst, Cox, was attacking the gym guy. 1344 01:29:07,842 --> 01:29:09,843 It was in broad daylight, on the street. 1345 01:29:09,927 --> 01:29:12,304 Our man did not know what to do. 1346 01:29:12,388 --> 01:29:13,597 Felt he had to step in. 1347 01:29:14,265 --> 01:29:15,474 Yes? 1348 01:29:16,100 --> 01:29:17,434 He... 1349 01:29:19,354 --> 01:29:22,731 He shot the analyst. He shot Cox. 1350 01:29:24,776 --> 01:29:27,694 Good. Great. Is he dead? 1351 01:29:27,779 --> 01:29:29,863 No, sir. He's in a coma. 1352 01:29:30,907 --> 01:29:33,450 They don't think he's gonna make it. They don't think... 1353 01:29:33,534 --> 01:29:37,162 They're pretty sure that he has no brain function. 1354 01:29:38,373 --> 01:29:43,335 Okay. Okay. If he wakes up, we'll worry about it then. Jesus, what a clusterfuck. 1355 01:29:43,419 --> 01:29:45,712 So, that's it then? 1356 01:29:45,797 --> 01:29:48,757 No one else really knows anything. Okay. 1357 01:29:48,841 --> 01:29:50,050 Um... 1358 01:29:50,134 --> 01:29:52,719 Well, sir, there is... 1359 01:29:52,804 --> 01:29:56,640 What? 1360 01:29:56,724 --> 01:29:59,351 There is the woman, the gym woman, 1361 01:29:59,435 --> 01:30:00,685 Linda Litzke. 1362 01:30:00,770 --> 01:30:03,688 Oh! Fuck, yeah. God! Where is she? 1363 01:30:03,773 --> 01:30:05,732 We picked her up. We have her. 1364 01:30:06,442 --> 01:30:08,193 We have her? To do what with? 1365 01:30:08,277 --> 01:30:14,783 She says she'll play ball if we pay for some, 1366 01:30:14,867 --> 01:30:18,328 I know this sounds odd, some surgeries 1367 01:30:18,413 --> 01:30:21,498 that she wants, cosmetic surgery. 1368 01:30:22,041 --> 01:30:24,459 She says she'll sit on everything. 1369 01:30:25,002 --> 01:30:26,211 How much? 1370 01:30:26,295 --> 01:30:27,671 There were several procedures. 1371 01:30:27,755 --> 01:30:28,880 - Altogether they... - Pay it. 1372 01:30:28,965 --> 01:30:31,174 Yes, sir. Okay. Yeah. 1373 01:30:34,470 --> 01:30:35,804 Jesus fucking Christ! 1374 01:30:35,888 --> 01:30:37,389 Yeah. 1375 01:30:38,933 --> 01:30:40,767 What do we learn, Palmer? 1376 01:30:40,852 --> 01:30:42,185 I don't know, sir. 1377 01:30:43,104 --> 01:30:44,855 I don't fucking know, either. 1378 01:30:46,232 --> 01:30:48,442 - I guess we learn not to do it again. - Yes, sir. 1379 01:30:48,526 --> 01:30:50,652 I'm fucked if I know what we did. 1380 01:30:50,778 --> 01:30:52,946 Yes, sir, it's hard to say. 1381 01:30:54,532 --> 01:30:56,908 Jesus fucking Christ.