1 00:00:45,470 --> 00:00:51,197 BELGRADE, SERBIA 2 00:01:28,637 --> 00:01:29,765 Itu tasku? 3 00:01:30,808 --> 00:01:31,977 Ya. 4 00:01:33,229 --> 00:01:34,733 Yang itu milikmu. 5 00:01:36,695 --> 00:01:38,448 Jangan dianggap enteng. 6 00:01:44,628 --> 00:01:49,638 Bahkan aku berharap dia akan muncul sendiri. 7 00:01:50,848 --> 00:01:52,602 Begitulah Tn. Voight. 8 00:01:53,353 --> 00:01:56,913 Dia serahkan orang lain mengerjakannya untuknya. 9 00:02:03,088 --> 00:02:07,788 BERKSHIRES, MASSACHUSETTS 10 00:02:12,836 --> 00:02:27,836 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 11 00:02:27,838 --> 00:02:42,838 Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com 12 00:02:54,183 --> 00:02:55,518 Kau menikmati suasana? 13 00:02:56,562 --> 00:03:00,655 Ya, tempat ini luar biasa. 14 00:03:01,698 --> 00:03:02,825 Siapa namamu? 15 00:03:03,284 --> 00:03:04,495 Joey. 16 00:03:05,080 --> 00:03:07,961 Joseph. Teman-temanku memanggilku Joey. 17 00:03:08,712 --> 00:03:10,173 Aku juga. 18 00:03:11,969 --> 00:03:13,137 Aku Serena. 19 00:03:16,812 --> 00:03:20,653 Jadi, kau kenal Voight? 20 00:03:22,949 --> 00:03:24,744 Aku bekerja untuknya. 21 00:03:25,286 --> 00:03:28,126 Tentu. / Tentu. 22 00:03:28,919 --> 00:03:31,215 Pasti dia akan senang bertemu denganmu. 23 00:03:39,523 --> 00:03:41,110 Ada tempat di ujung lorong. 24 00:03:41,820 --> 00:03:43,114 Pintu ganda. 25 00:03:44,283 --> 00:03:45,703 Datanglah 10 menit lagi. 26 00:04:05,492 --> 00:04:06,620 Halo? 27 00:04:09,500 --> 00:04:10,586 Serena? 28 00:05:01,897 --> 00:05:03,984 Indah, bukan? 29 00:05:05,863 --> 00:05:10,246 Tn. Voight, tadi ada wanita. Dan aku cuma... 30 00:05:11,791 --> 00:05:12,919 Maaf. 31 00:05:13,002 --> 00:05:14,046 Jangan meminta maaf. 32 00:05:14,129 --> 00:05:15,256 Kau boleh memegangnya. 33 00:05:15,883 --> 00:05:17,218 Jawab saja pertanyaannya. 34 00:05:18,889 --> 00:05:21,686 Ya. Ini sangat bagus. 35 00:05:23,564 --> 00:05:24,609 Apa ini? 36 00:05:26,487 --> 00:05:27,572 Itu... 37 00:05:31,455 --> 00:05:32,582 Teka-teki. 38 00:05:33,334 --> 00:05:36,800 Satu-satunya. Terlupakan sampai sekarang. 39 00:05:37,550 --> 00:05:38,804 Dan itu hampir selesai. 40 00:05:39,471 --> 00:05:40,641 Lanjutkan. 41 00:05:59,386 --> 00:06:03,310 Jika aku memecahkannya, aku mendapatkan hadiah? 42 00:06:04,062 --> 00:06:05,064 Aku dapat. 43 00:06:16,253 --> 00:06:18,884 Tunggu, kurasa aku mengerti. 44 00:06:56,918 --> 00:06:58,295 Hei! 45 00:06:58,630 --> 00:07:00,091 Hei, siapa saja! 46 00:07:14,578 --> 00:07:15,664 Apa yang terjadi? 47 00:07:17,250 --> 00:07:18,335 Aku tidak bisa... 48 00:07:24,306 --> 00:07:25,976 Kau apakan aku? 49 00:07:37,791 --> 00:07:39,461 50 00:07:46,058 --> 00:07:47,310 Rasa sakitnya... 51 00:07:54,115 --> 00:07:55,451 52 00:08:23,090 --> 00:08:25,887 Aku orang bertobat... 53 00:08:28,142 --> 00:08:29,603 ...dari Leviathan Agung. 54 00:08:29,687 --> 00:08:30,939 Kumohon! 55 00:08:31,565 --> 00:08:33,527 Anugerahi aku audiens ini. 56 00:08:35,741 --> 00:08:38,203 Berikan anugerah ini. 57 00:08:50,896 --> 00:08:52,357 Lebih kuat lagi. 58 00:08:52,440 --> 00:08:54,110 Yakin? / Ya, lebih kuat lagi. 59 00:08:54,569 --> 00:08:55,798 Tidak. Tunggu. 60 00:08:55,822 --> 00:08:56,908 Balikkan aku. 61 00:08:58,870 --> 00:08:59,997 Baik. 62 00:09:00,247 --> 00:09:01,643 Baik, lakukan. / Di sini? 63 00:09:01,667 --> 00:09:02,753 Lakukan. 64 00:09:04,005 --> 00:09:05,685 Bagaimana kecepatannya? Bagus? 65 00:09:06,468 --> 00:09:07,805 Kau suka? / Ya. 66 00:09:08,138 --> 00:09:09,182 Aku suka. 67 00:09:11,311 --> 00:09:12,438 Aku mencintaimu. 68 00:09:13,148 --> 00:09:14,694 Apa? Tunggu. 69 00:09:15,528 --> 00:09:16,528 Apa? 70 00:09:19,620 --> 00:09:22,225 [ Enam Tahun Kemudian ] Harusnya tak kuucapkan. / Ya. 71 00:09:22,250 --> 00:09:24,188 Tidak apa-apa. / Kurasa aku terjebak suasana. 72 00:09:24,212 --> 00:09:27,252 Tidak apa-apa, Trevor. Kupikir mungkin... / Astaga. 73 00:09:31,309 --> 00:09:32,353 Hei. 74 00:09:32,813 --> 00:09:34,107 Kalian sedang buat makanan? 75 00:09:34,190 --> 00:09:36,153 Ya. Nora membuat tapas. 76 00:09:39,409 --> 00:09:43,417 Jadi, ini orangnya? 77 00:09:43,500 --> 00:09:45,171 Ini Trevor. 78 00:09:45,379 --> 00:09:46,817 Kau menceritakanku pada mereka? 79 00:09:46,841 --> 00:09:48,093 Cuma sedikit. 80 00:09:48,177 --> 00:09:49,930 Benar. / Baik. Apa kabar? 81 00:09:50,222 --> 00:09:51,057 Bagus. 82 00:09:51,141 --> 00:09:54,230 Ini kakakku, Matt. Dan ini pacarnya, Colin. 83 00:09:54,314 --> 00:09:56,193 Hei. / Hei. 84 00:09:56,276 --> 00:09:57,570 Nara, teman sekamar. 85 00:09:57,946 --> 00:09:58,990 Duduklah. Masih banyak. 86 00:10:00,242 --> 00:10:02,079 Duduk. 87 00:10:03,373 --> 00:10:06,338 Aku harus pergi. Banyak lukisan harus diselesaikan. 88 00:10:06,421 --> 00:10:10,931 Ini hari kerja bagiku, jadi... / Tidak masalah. / Baik. 89 00:10:12,099 --> 00:10:13,937 Kuambil jaketku. 90 00:10:16,024 --> 00:10:18,195 Senang bertemu kalian. 91 00:10:18,780 --> 00:10:20,074 Nikmati makan malamnya. 92 00:10:20,157 --> 00:10:21,409 Sampai jumpa. 93 00:10:29,927 --> 00:10:30,988 Kalian baru saja mendengar kami bercinta? 94 00:10:31,012 --> 00:10:32,515 Ya. / Ya. 95 00:10:42,159 --> 00:10:43,453 Katakan saja, Matt. 96 00:10:44,122 --> 00:10:45,165 Aku tidak suka dia. 97 00:10:45,709 --> 00:10:48,422 Kau cuma terintimidasi karena dia tampan. 98 00:10:49,007 --> 00:10:51,404 Pria macam apa berhubungan dengan seseorang dari program 12 langkah? 99 00:10:51,428 --> 00:10:52,428 Jujur? 100 00:10:53,015 --> 00:10:54,100 Apa? 101 00:10:54,434 --> 00:10:55,854 Itu harusnya menusuk hati? 102 00:10:55,937 --> 00:10:58,025 Riley, tidak seperti itu. 103 00:10:58,108 --> 00:10:59,569 Dan kekhawatiranku adalah kau. 104 00:10:59,653 --> 00:11:01,907 Bagaimana kau akan menanganinya saat dia kambuh? 105 00:11:02,491 --> 00:11:05,331 Kau tak mabuk berbulan-bulan. Sudah hampir setengah tahun? 106 00:11:05,414 --> 00:11:06,667 Ya. 107 00:11:06,751 --> 00:11:08,211 Jangan ambil semua keburukanku. 108 00:11:08,295 --> 00:11:10,191 Biarkan aku bercinta dengan pria manis! 109 00:11:10,215 --> 00:11:12,864 Kalian mematikan TV untuk mendengar kami bertengkar? 110 00:11:12,888 --> 00:11:13,931 Tidak. 111 00:11:14,600 --> 00:11:16,600 Ya Tuhan, tidak ada yang menganggapku serius. 112 00:11:16,687 --> 00:11:19,525 Karena kau terlalu serius pada semua orang. 113 00:11:19,902 --> 00:11:21,739 Seseorang harus melakukannya. 114 00:11:22,658 --> 00:11:24,458 Awal bulan akan datang sangat cepat. 115 00:11:24,828 --> 00:11:26,122 Aku tidak bisa terus membiayaimu. 116 00:11:26,373 --> 00:11:28,628 Aku tahu! Tidak ada yang memintamu. 117 00:11:28,711 --> 00:11:30,130 Tipnya akhir-akhir ini kurang. 118 00:11:30,214 --> 00:11:32,176 Aku sedang berusaha. / Baik. 119 00:11:34,013 --> 00:11:35,057 Ri, aku menyayangimu. 120 00:11:36,434 --> 00:11:40,514 Aku ingin kau bergembira. Aku tak mau mengawasi setiap pilihan hidupmu. 121 00:11:41,069 --> 00:11:43,174 Kau cuma ingin memastikan aku bisa mengontrol diriku. 122 00:11:43,198 --> 00:11:44,200 Benar? 123 00:11:46,246 --> 00:11:48,208 Pesan diterima. Aku tidak akan menemuinya. 124 00:11:51,089 --> 00:11:52,216 Ini masalahnya. 125 00:11:52,508 --> 00:11:53,821 Dia tidak salah. Itu masalahnya. 126 00:11:53,845 --> 00:11:55,598 Dia tidak salah dan dia bermaksud baik. 127 00:11:55,682 --> 00:11:58,270 Dan itu membuatku ingin memukulnya tongkat. 128 00:11:58,353 --> 00:11:59,633 Biar aku saja. 129 00:12:02,904 --> 00:12:03,948 Masa bodoh. 130 00:12:05,034 --> 00:12:07,204 Aku tidak perlu dia bangga kepadaku. 131 00:12:07,288 --> 00:12:10,043 Akan sedikit menyenangkan jika dia tidak malu. 132 00:12:10,335 --> 00:12:11,379 Biarkan saja. 133 00:12:11,672 --> 00:12:13,760 Kita tidak melakukan itu. / Apa yang kita lakukan? 134 00:12:16,389 --> 00:12:19,730 Kita kesepian bersama. 135 00:12:21,274 --> 00:12:23,555 Kenapa? Kau punya tempat tujuan lebih baik? 136 00:12:24,322 --> 00:12:26,451 Ya. Aku harus mencari pekerjaan. 137 00:12:27,871 --> 00:12:29,040 Kau punya pekerjaan. 138 00:12:29,123 --> 00:12:31,587 Aku tahu. Maksudku... 139 00:12:33,131 --> 00:12:34,050 Pekerjaan yang lebih baik. 140 00:12:34,133 --> 00:12:36,095 Aku capek bokek. 141 00:12:39,770 --> 00:12:40,770 Apa? 142 00:12:42,859 --> 00:12:43,861 Apa? 143 00:12:44,278 --> 00:12:45,280 Lupakan. 144 00:12:45,447 --> 00:12:47,007 Kakakmu tidak akan suka, jadi... 145 00:12:47,535 --> 00:12:49,998 Dia juga tidak ingin aku berada di sini. 146 00:12:50,415 --> 00:12:51,895 Dia tidak akan terluka jika dia tidak tahu. 147 00:12:51,919 --> 00:12:53,463 Benar. 148 00:12:53,547 --> 00:12:56,177 Tapi itu menyakitimu. 149 00:12:57,096 --> 00:13:00,687 Kau mungkin bukan gadis baik, Riley. Tapi kau ingin menjadi gadis baik. 150 00:13:00,770 --> 00:13:03,358 Ada Matt kecil yang bersandar di bahumu. 151 00:13:03,441 --> 00:13:07,324 Jadi, dia mungkin layak didengar. 152 00:13:07,408 --> 00:13:08,619 Mungkin. 153 00:13:12,084 --> 00:13:13,404 Sekarang kau bisa memberitahuku. 154 00:13:15,507 --> 00:13:16,827 Tidak ada yang perlu diberitahukan. 155 00:13:20,267 --> 00:13:21,770 Beritahu aku, Trevor. 156 00:13:21,854 --> 00:13:22,856 Hei. Berhenti. 157 00:13:22,939 --> 00:13:24,525 Tenang. / Beritahu aku. 158 00:13:24,610 --> 00:13:26,739 Baiklah. / Beritahu aku. 159 00:13:29,870 --> 00:13:34,295 Baik. Kau tahu aku selalu pergi ke distrik gudang? 160 00:13:34,378 --> 00:13:39,765 Ya. / Ada satu tempat kami sering menitipkan barang. 161 00:13:40,725 --> 00:13:41,769 Tak terpantau. 162 00:13:41,852 --> 00:13:43,772 Tidak ada yang pernah melihat siapapun di sana. 163 00:13:43,940 --> 00:13:48,658 Tapi barang yang keluar-masuk? Sepertinya barang mahal. 164 00:13:49,200 --> 00:13:53,166 Jadi kadang aku melewatinya. Dan sumpah itu terbengkalai. 165 00:13:55,630 --> 00:13:58,594 Sangat terbengkalai, kecuali untuk satu pengiriman terakhir. 166 00:14:01,182 --> 00:14:02,267 Jadi kau ingin membobol? 167 00:14:03,646 --> 00:14:05,273 Tidak perlu. Aku ingat kode kuncinya. 168 00:14:07,194 --> 00:14:08,363 Apa kirimannya? 169 00:14:09,323 --> 00:14:10,450 Aku tidak tahu. 170 00:14:11,035 --> 00:14:12,121 Milik siapa? 171 00:14:12,204 --> 00:14:16,462 Aku tidak tahu. Orang kaya pencari laba. 172 00:14:17,214 --> 00:14:18,494 Mereka tidak akan mencarinya. 173 00:14:20,554 --> 00:14:22,034 Bantu aku, kuberi persenan. 174 00:14:26,482 --> 00:14:27,652 Kau tahu? 175 00:14:27,736 --> 00:14:28,922 Lupakan aku mengatakannya. 176 00:14:28,946 --> 00:14:31,594 Karena kau mencoba memperbaiki diri. 177 00:14:31,618 --> 00:14:33,789 Dan aku tidak ingin menghalangi itu, jadi... 178 00:14:36,294 --> 00:14:37,379 Diam, Trevor. 179 00:14:50,782 --> 00:14:52,576 Baiklah. 180 00:14:53,996 --> 00:14:56,236 Tak bisa mundur. Yakin mau melakukan ini? 181 00:14:57,544 --> 00:14:58,631 Ya? 182 00:15:41,549 --> 00:15:42,594 Ayo. 183 00:16:13,112 --> 00:16:14,240 Baik. 184 00:16:16,870 --> 00:16:18,248 Mari kita lihat di sini. 185 00:16:19,416 --> 00:16:20,418 Baik. 186 00:16:23,049 --> 00:16:24,093 Bagaimana? 187 00:16:24,970 --> 00:16:26,138 Apa maksudmu? 188 00:16:26,514 --> 00:16:28,142 Kau tahu kombinasinya? 189 00:16:28,978 --> 00:16:31,107 Tidak. 190 00:16:32,067 --> 00:16:33,069 Aku tidak tahu. 191 00:16:46,763 --> 00:16:49,077 Mustahil kau bisa jika aku tidak bisa. 192 00:16:49,101 --> 00:16:50,604 Ada trik untuk segalanya. 193 00:16:51,314 --> 00:16:52,316 Benar. 194 00:16:55,530 --> 00:16:56,616 Mari kita lihat. 195 00:17:05,760 --> 00:17:06,887 Baik. 196 00:17:07,471 --> 00:17:08,849 Mari kita lihat di sini. 197 00:17:12,857 --> 00:17:14,252 Bisa? / Ya. 198 00:17:14,276 --> 00:17:15,528 Bisa kau buka? 199 00:17:28,262 --> 00:17:30,726 Ya Tuhan. Kotak di dalam kotak. 200 00:17:33,982 --> 00:17:35,193 Astaga. 201 00:17:37,239 --> 00:17:38,784 Bagaimana cara membukanya? 202 00:17:47,719 --> 00:17:48,804 Cuma itu? 203 00:17:49,806 --> 00:17:50,808 Sial! 204 00:17:51,434 --> 00:17:54,816 Ya Tuhan, kupikir akan ada setumpuk obligasi. 205 00:17:58,489 --> 00:18:00,089 Itu pasti berharga. 206 00:18:01,537 --> 00:18:03,625 Semoga saja. 207 00:18:06,380 --> 00:18:08,580 Aku akan mengambilnya jika kau tidak menginginkannya. 208 00:18:08,719 --> 00:18:10,013 Ya. 209 00:18:10,346 --> 00:18:12,146 Kenapa kau tidak simpan saja saat ini? 210 00:18:13,352 --> 00:18:15,499 Aku akan mencari penaksir. 211 00:18:15,523 --> 00:18:18,906 Dan kita bagi dua harganya. 212 00:18:19,908 --> 00:18:20,951 Baik. 213 00:18:24,333 --> 00:18:28,132 "Ombaknya mati, ombaknya ada di kuburnya. 214 00:18:29,134 --> 00:18:33,977 "Angin layu di udara stagnan, dan awan binasa. 215 00:18:34,520 --> 00:18:37,234 "Kegelapan tidak butuh bantuan dari mereka." 216 00:18:38,027 --> 00:18:39,739 "Dia adalah Semesta." 217 00:18:41,743 --> 00:18:42,870 Sial. 218 00:18:45,208 --> 00:18:46,418 Shelley. 219 00:18:46,544 --> 00:18:48,172 Percy Shelley. 220 00:18:48,422 --> 00:18:49,508 Tidak. 221 00:18:50,343 --> 00:18:51,680 Mary. / Byron. 222 00:18:51,763 --> 00:18:52,932 Sial! 223 00:18:53,015 --> 00:18:54,434 Lord Byron. 224 00:18:57,440 --> 00:18:59,200 Dia baik saja. Tak usah dipedulikan. 225 00:19:01,532 --> 00:19:02,952 Hei. 226 00:19:03,035 --> 00:19:05,749 Jangan tinggalkan ranjang ini. 227 00:19:08,296 --> 00:19:10,091 Baik. 228 00:19:19,944 --> 00:19:20,946 Kau mengagetkanku. 229 00:19:21,030 --> 00:19:22,830 Aku mencarimu malam ini. Dari mana saja? 230 00:19:23,326 --> 00:19:24,411 Keluar. 231 00:19:25,038 --> 00:19:26,123 Minum? 232 00:19:29,212 --> 00:19:31,452 Omong kosong. Kau bahkan tidak bisa melepas sepatumu. 233 00:19:32,427 --> 00:19:36,518 Di sini gelap dan aku berusaha untuk tidak membangunkanmu. 234 00:19:39,274 --> 00:19:42,447 Jangan bertanya jika kau tahu aku tidak bisa menjawabnya, Matt. 235 00:19:43,240 --> 00:19:44,326 Obat? 236 00:19:45,704 --> 00:19:46,704 Tidak. 237 00:19:47,625 --> 00:19:49,544 Tidak, serius... / Baik, coba kulihat. 238 00:19:50,463 --> 00:19:52,467 Astaga, Matt. Aku bersih. 239 00:19:52,550 --> 00:19:55,556 Hei, aku mencemaskanmu, Ri... / Keluar dari kamarku! 240 00:19:55,849 --> 00:19:57,310 Riley, aku tidak mencoba... 241 00:19:58,562 --> 00:19:59,564 Aku menyayangimu. 242 00:19:59,649 --> 00:20:03,197 Kau suka ada sesuatu untuk diperbaiki, agar bisa merasa 243 00:20:03,280 --> 00:20:07,580 sukses besar di apartemen jelek ini... / Aku mengerti maksudmu. 244 00:20:07,665 --> 00:20:10,521 Kau tidak paham. Aku tidak... 245 00:20:10,545 --> 00:20:12,007 Kau tahu? Lupakan. 246 00:20:12,090 --> 00:20:13,467 Aku juga tidak tahu. / Baik. 247 00:20:13,593 --> 00:20:14,804 Kau mabuk. 248 00:20:15,221 --> 00:20:17,392 Ya! Kau iri? 249 00:20:17,935 --> 00:20:19,689 Kau takut? / Tidurlah. 250 00:20:20,523 --> 00:20:22,163 Dan di pagi hari, kemasi barang-barangmu. 251 00:20:27,412 --> 00:20:28,612 Kau tidak sungguh-sungguh. 252 00:20:29,082 --> 00:20:30,168 Siapa bilang? 253 00:20:33,007 --> 00:20:34,134 Maka katakan. 254 00:20:36,055 --> 00:20:37,223 Sungguh-sungguh. 255 00:20:38,184 --> 00:20:40,563 Keluar! / Keluar! 256 00:20:42,275 --> 00:20:43,862 Seperti itu? Puas? 257 00:20:44,614 --> 00:20:47,243 Aku tidak tahu apa yang akan terjadi padamu, selamanya! 258 00:20:48,370 --> 00:20:51,084 Kau ingin bermain, kau akan kalah, Riley. 259 00:20:53,840 --> 00:20:56,136 Kemasi barangmu. Keluar dari rumahku. 260 00:21:02,565 --> 00:21:04,361 Kupikir kau tidak akan pernah meminta! 261 00:21:17,345 --> 00:21:18,682 Selamat tinggal, Colin. 262 00:21:18,765 --> 00:21:20,101 Serius, kembalilah ke dalam. 263 00:21:20,184 --> 00:21:21,270 Ini cuma malam yang buruk. 264 00:21:22,898 --> 00:21:25,570 Baik? Kau akan menyesali ini nanti. 265 00:21:46,863 --> 00:21:48,032 Sial! 266 00:21:50,080 --> 00:22:05,080 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 267 00:22:05,082 --> 00:22:20,082 Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com 268 00:23:30,779 --> 00:23:32,699 Jadi, kau ini apa? 269 00:24:33,153 --> 00:24:34,197 Sial. 270 00:24:36,409 --> 00:24:37,788 Aku merusakmu? 271 00:25:11,856 --> 00:25:12,941 Astaga. 272 00:25:16,782 --> 00:25:18,201 Apa-apaan? 273 00:26:10,640 --> 00:26:12,226 Bilah itu... 274 00:26:16,025 --> 00:26:19,532 ...untukmu. 275 00:26:19,992 --> 00:26:21,161 Siapa di situ? 276 00:26:27,757 --> 00:26:30,179 Ikutlah dengan kami. 277 00:26:37,318 --> 00:26:38,780 Jika bukan kau... 278 00:26:46,002 --> 00:26:48,674 ...bawakan kami orang lain. 279 00:26:51,847 --> 00:26:52,891 Tidak... 280 00:27:16,145 --> 00:27:19,193 Ada apa? Kau bermimpi buruk? 281 00:27:19,903 --> 00:27:21,072 Ya. 282 00:27:22,283 --> 00:27:23,326 Ya, kurasa begitu. 283 00:27:24,871 --> 00:27:25,957 Telepon saja dia. 284 00:27:28,963 --> 00:27:29,965 Dia tidak akan menjawab. 285 00:27:30,883 --> 00:27:32,929 Tunggu, kau pergi sekarang? 286 00:28:00,150 --> 00:28:01,277 Riley. 287 00:28:03,365 --> 00:28:04,533 Ri. 288 00:28:06,705 --> 00:28:07,874 Hei! 289 00:28:07,957 --> 00:28:10,128 Ri! Tidak. 290 00:28:11,214 --> 00:28:12,299 Hei. 291 00:28:12,383 --> 00:28:14,011 Hei, ayolah. 292 00:28:14,470 --> 00:28:15,682 Hei, apa yang kau minum? 293 00:28:16,182 --> 00:28:17,267 Apa yang kau minum? 294 00:28:17,852 --> 00:28:18,854 Ri? 295 00:28:19,063 --> 00:28:20,190 296 00:28:23,948 --> 00:28:25,618 Riley. Hei, syukurlah. / Apa? 297 00:28:28,206 --> 00:28:29,291 Aku di sini. 298 00:28:29,960 --> 00:28:31,087 Tanganmu. 299 00:28:32,005 --> 00:28:33,005 Ya. 300 00:28:33,049 --> 00:28:34,845 Baik, ayo. 301 00:28:34,928 --> 00:28:36,013 Aku memegangmu. 302 00:28:36,097 --> 00:28:37,600 Baik, kita pergi. 303 00:28:37,684 --> 00:28:39,562 Baik. 304 00:28:39,771 --> 00:28:41,357 Baiklah. Kau baik saja? 305 00:28:41,441 --> 00:28:43,880 Aku akan membilas ini dan kau akan tetap terjaga. Ya? 306 00:28:43,904 --> 00:28:45,073 Tetap terjaga. 307 00:31:06,230 --> 00:31:08,443 Matt? Apa... 308 00:31:19,006 --> 00:31:20,050 Baiklah, tatap. 309 00:31:21,803 --> 00:31:23,403 Kau menelan obat malam ini? 310 00:31:24,726 --> 00:31:25,936 Obat? Apa saja? 311 00:31:27,230 --> 00:31:28,274 Aku tidak ingat. 312 00:31:28,357 --> 00:31:30,988 Kau mencampur sesuatu dengan alkohol? 313 00:31:31,072 --> 00:31:32,115 Aku tidak ingat. 314 00:31:54,994 --> 00:31:57,082 Ada hasil? / Tidak. 315 00:31:57,165 --> 00:31:59,002 Ada kabar? / Tidak. 316 00:31:59,712 --> 00:32:00,881 Jadi sekarang apa? 317 00:32:01,132 --> 00:32:02,235 Apa yang harus kita lakukan? 318 00:32:02,259 --> 00:32:05,306 Kurasa kita menunggu, karena polisi belum bisa berbuat apa-apa. 319 00:32:05,473 --> 00:32:08,146 Mereka bilang beberapa tetes darah di wastafel tidak cukup. 320 00:32:08,229 --> 00:32:10,651 Rupanya, itu bahkan mungkin bukan darahnya. 321 00:32:11,152 --> 00:32:12,154 Itu darah Matt. 322 00:32:12,237 --> 00:32:13,657 Bagaimana kau tahu itu, Riley? 323 00:32:14,199 --> 00:32:16,480 Sudah kubilang dia terluka karena ini. 324 00:32:16,537 --> 00:32:18,374 Itu? Apa itu? 325 00:32:18,541 --> 00:32:19,603 Kau tidak cerita tentang itu. 326 00:32:19,627 --> 00:32:20,689 Aku tidak tahu. 327 00:32:20,713 --> 00:32:23,802 Tidak. Aku sangat kacau. 328 00:32:23,886 --> 00:32:26,993 Dan aku sadar-pingsan. Tak mengira Matt ke sana. 329 00:32:27,017 --> 00:32:29,647 Dan obatnya bereaksi, dan kulihat banyak hal. 330 00:32:29,731 --> 00:32:31,693 Apa? / Aku tidak tahu. 331 00:32:32,110 --> 00:32:34,741 Aku tidak tahu. Itu hal gila. 332 00:32:35,951 --> 00:32:39,208 Kau ingin kuberitahu? / Ya, ceritakan tentang Matt. 333 00:32:39,291 --> 00:32:41,378 Apa katanya? Yang dia lakukan. / Sudah. 334 00:32:41,462 --> 00:32:43,549 Dia membangunkanku, tangannya berdarah. 335 00:32:43,634 --> 00:32:45,446 Dia ke kamar mandi dan tidak pernah keluar. 336 00:32:45,470 --> 00:32:47,224 Tunggu, kau tidak pernah melihatnya keluar? 337 00:32:47,307 --> 00:32:50,247 Tapi katamu kau sadar-pingsan berkali-kali. 338 00:32:50,271 --> 00:32:51,333 Jadi apa yang kau lewatkan? 339 00:32:51,357 --> 00:32:53,569 Dia takkan pergi begitu saja. Itu bukan sifatnya. 340 00:32:53,654 --> 00:32:56,492 Aku tahu itu. 341 00:32:56,575 --> 00:32:58,914 Maka berpikirlah, Riley! Tolong! 342 00:33:02,672 --> 00:33:05,551 Aku sedang berusaha. 343 00:33:08,307 --> 00:33:09,811 Aku melarangmu pergi. 344 00:33:17,117 --> 00:33:18,237 Riley. / Tidak, aku cuma... 345 00:33:48,220 --> 00:33:49,348 Riley. 346 00:33:53,815 --> 00:33:56,278 Hei. Kenapa kau di sini? 347 00:33:56,445 --> 00:33:57,615 Cium aku. 348 00:34:01,706 --> 00:34:02,833 Apa yang terjadi? 349 00:34:36,442 --> 00:34:38,487 Apa? 350 00:34:40,283 --> 00:34:43,456 Apa? / Apa yang terjadi? 351 00:34:43,539 --> 00:34:44,959 Apa? Riley. 352 00:34:45,042 --> 00:34:46,336 Ada apa? 353 00:34:46,420 --> 00:34:47,464 Aku tidak tahu. 354 00:34:49,719 --> 00:34:52,474 Baik. Berapa banyak kau minum? 355 00:34:52,557 --> 00:34:53,559 Tiga. 356 00:34:53,643 --> 00:34:55,497 Obat yang sama? / Ya, itu obat yang sama. 357 00:34:55,521 --> 00:34:57,802 Itu tidak pernah membuatku berhalusinasi penuh sebelumnya. 358 00:34:59,488 --> 00:35:00,675 Aku tidak minum apa-apa sekarang. 359 00:35:00,699 --> 00:35:02,452 Kenapa aku masih melihat hal gila? 360 00:35:02,535 --> 00:35:03,705 Aku tahu. 361 00:35:03,789 --> 00:35:06,168 Karena itu kita meletakkan semua ini. 362 00:35:10,051 --> 00:35:14,184 Bagaimana kau membuatnya berubah dari kubus menjadi itu? 363 00:35:14,977 --> 00:35:16,021 Tidak. 364 00:35:16,104 --> 00:35:17,691 Itu berubah sendiri. 365 00:35:19,402 --> 00:35:20,446 Lihat. 366 00:35:23,077 --> 00:35:24,079 Ini teka-teki. 367 00:35:25,540 --> 00:35:28,045 Lihat? Kepingannya bergerak. 368 00:35:28,337 --> 00:35:31,570 Jika terpasang di tempatnya, maka kau menyelesaikan sebagiannya. 369 00:35:31,594 --> 00:35:35,017 Tapi sekarang, itu seperti... 370 00:35:36,103 --> 00:35:37,903 Di langkah selanjutnya. 371 00:35:39,819 --> 00:35:42,073 Ini. Cobalah. / Tidak. 372 00:35:44,286 --> 00:35:45,454 Kau percaya aku? 373 00:35:46,708 --> 00:35:49,063 Ya. Sudah kubilang, aku tidak main-main dengan yang seperti itu. 374 00:35:49,087 --> 00:35:51,133 Ya, tapi kau percaya aku? 375 00:35:52,093 --> 00:35:53,889 Apa ini? Dari mana asalnya? 376 00:35:54,097 --> 00:35:55,141 Aku tidak tahu. 377 00:35:55,308 --> 00:35:56,829 Jadi, bagaimana dengan kontainer pengirimannya? 378 00:35:56,853 --> 00:35:58,039 Kontainer pengiriman siapa itu? 379 00:35:58,063 --> 00:35:59,357 Aku tidak tahu. 380 00:35:59,441 --> 00:36:03,201 Pemiliknya tidak pernah muncul mencarinya. / Dan siapa pemilik gedungnya? 381 00:36:03,825 --> 00:36:06,455 Bisa kita cari tahu? Pasti ada nama di suatu tempat. 382 00:36:21,861 --> 00:36:24,784 Riley, ini terasa agak gila. 383 00:36:27,163 --> 00:36:28,625 Tidak ada Serena Manaker lain. 384 00:36:28,708 --> 00:36:30,169 Aku cuma ingin bicara dengannya. 385 00:36:30,252 --> 00:36:31,380 Ada tamu. 386 00:36:46,243 --> 00:36:47,245 Serena? 387 00:36:56,931 --> 00:36:57,933 Hei. 388 00:36:59,102 --> 00:37:00,247 Aku tahu kau tidak mengenal kami. 389 00:37:00,271 --> 00:37:02,901 Namaku Riley McKendry, dan ini temanku, Trevor. 390 00:37:03,235 --> 00:37:07,115 Dan kami punya beberapa pertanyaan, jika tak keberatan. 391 00:37:11,334 --> 00:37:12,963 Mungkin ini waktu tak tepat. 392 00:37:13,046 --> 00:37:14,215 Waktu tak tepat? 393 00:37:14,299 --> 00:37:15,927 Paru-paruku membusuk. 394 00:37:16,888 --> 00:37:19,058 Aku sekarat di sini. 395 00:37:21,021 --> 00:37:22,106 Tentang apa ini? 396 00:37:23,275 --> 00:37:24,319 Gudang. 397 00:37:24,945 --> 00:37:26,616 Kau harus lebih spesifik. 398 00:37:26,699 --> 00:37:28,577 Namamu ada di aktanya. 399 00:37:29,537 --> 00:37:30,937 Kau punya kiriman. 400 00:37:31,709 --> 00:37:32,753 Kirimannya masih ada. 401 00:37:33,630 --> 00:37:34,799 Itu tidak dikirimkan. 402 00:37:35,132 --> 00:37:36,176 Itu terkunci. 403 00:37:37,763 --> 00:37:39,098 Dan itu bukan milikku. 404 00:37:39,182 --> 00:37:41,022 Bisa beritahu kami pemiliknya? 405 00:37:41,729 --> 00:37:43,023 Bagaimana kau tahu tentang ini? 406 00:37:44,819 --> 00:37:45,821 Dan kenapa kau peduli? 407 00:37:47,532 --> 00:37:50,162 Kau tidak tahu bisnis siapa yang kau campuri. 408 00:37:51,833 --> 00:37:54,462 Roland Voight sangat mengerikan dan sadis. 409 00:37:54,880 --> 00:37:55,882 Roland Voight? 410 00:37:58,554 --> 00:38:00,182 Kau bekerja untuknya? 411 00:38:01,017 --> 00:38:03,522 Aku membereskan kekacauan lahannya. 412 00:38:04,065 --> 00:38:06,385 Dan itu hal terakhir yang pernah kulakukan untuknya. 413 00:38:07,029 --> 00:38:08,869 Aku tidak bangga dengan hal-hal yang kulakukan. 414 00:38:10,452 --> 00:38:12,290 Yang kau kejar berbahaya. 415 00:38:13,000 --> 00:38:16,089 Itu mengakhiri nyawa Voight, dan itu akan mengakhiri nyawamu juga. 416 00:38:16,841 --> 00:38:18,468 Atau lebih buruk. / Persetan ini. 417 00:38:18,552 --> 00:38:19,554 Persetan, Riley. 418 00:38:20,097 --> 00:38:21,516 Ayo. 419 00:38:23,520 --> 00:38:24,564 Riley. 420 00:38:26,067 --> 00:38:27,069 Riley? 421 00:38:28,030 --> 00:38:29,282 Ayo. 422 00:38:39,887 --> 00:38:41,389 Ini yang kau maksud? 423 00:38:46,274 --> 00:38:47,526 Siapa yang membuka ini? 424 00:38:50,115 --> 00:38:52,078 Ini bukan konfigurasi pertama. 425 00:38:52,621 --> 00:38:53,706 Siapa yang menyentuhnya? 426 00:38:54,540 --> 00:38:55,627 Kakakku. 427 00:38:57,129 --> 00:38:58,758 Dan kini dia tak ada, benar? 428 00:39:02,808 --> 00:39:04,812 Jadi kau pernah melihat mereka. 429 00:39:05,689 --> 00:39:07,859 Roland juga sering melihat mereka. 430 00:39:09,487 --> 00:39:11,116 Orang-orang mengira dia gila. 431 00:39:12,869 --> 00:39:14,497 Mereka menyebutnya Malaikat. 432 00:39:16,669 --> 00:39:18,798 Kau akan mengira iblis akan mengenali iblis lain. 433 00:39:27,314 --> 00:39:28,358 Ayo. 434 00:39:29,569 --> 00:39:30,697 Ambilkan aku air. 435 00:39:32,701 --> 00:39:34,913 Trevor, ambilkan. / Baik. 436 00:39:45,017 --> 00:39:47,313 Kuambil ini kembali untuk kebaikanmu. 437 00:39:49,902 --> 00:39:51,947 Hei, kenapa kau tidak meletakkannya? 438 00:39:52,741 --> 00:39:53,826 Aku menguncinya. 439 00:39:54,118 --> 00:39:55,931 Maaf, aku tidak punya informasi lain untukmu. 440 00:39:55,955 --> 00:39:58,293 Apa? Ayolah, berikan padaku. 441 00:39:58,502 --> 00:40:00,130 Berikan, Serena. / Tidak. 442 00:40:00,381 --> 00:40:01,299 Serena! / Tidak! 443 00:40:01,382 --> 00:40:02,969 Serena, tolong kembalikan. 444 00:40:03,053 --> 00:40:04,323 Kau tidak tahu apa yang kau lakukan. 445 00:40:04,347 --> 00:40:05,600 Kembalikan! 446 00:40:05,767 --> 00:40:07,269 447 00:40:24,470 --> 00:40:25,556 Apa yang terjadi? 448 00:40:27,978 --> 00:40:30,608 Apa yang terjadi? / Tidak apa-apa. 449 00:40:31,234 --> 00:40:32,821 Aku melukai diriku sendiri. 450 00:40:41,421 --> 00:40:43,550 Apa yang terjadi di sana? / Aku tidak tahu. 451 00:40:43,634 --> 00:40:46,765 Benda itu ada di atas meja, lalu dia mengambilnya... 452 00:40:46,849 --> 00:40:48,787 Itu membuktikan datang ke sini ide buruk, benar? 453 00:40:48,811 --> 00:40:50,833 Apa maksudmu? Dia bilang Matt hilang. 454 00:40:50,857 --> 00:40:52,903 Bagaimana dia tahu itu? 455 00:40:52,986 --> 00:40:54,322 Pelan-pelan. 456 00:40:54,405 --> 00:40:58,371 Pelan-pelan. Mari kita bongkar semua. 457 00:40:58,455 --> 00:41:00,015 Banyak yang harus dicerna. 458 00:41:00,835 --> 00:41:02,421 Kita tidak sedang rapat, Trevor. 459 00:41:03,758 --> 00:41:05,469 Maaf karena mencoba menolong. 460 00:41:07,517 --> 00:41:22,517 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 461 00:41:22,519 --> 00:41:37,519 Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com 462 00:41:38,744 --> 00:41:39,746 Dia merasa pusing. 463 00:41:39,997 --> 00:41:41,350 Dia melukai dirinya dengan parah. 464 00:41:41,374 --> 00:41:42,794 Dokter baru saja keluar. 465 00:41:42,877 --> 00:41:45,197 Biar kucek. Mungkin dia masih di sini. / Baik. 466 00:41:45,549 --> 00:41:46,677 Dia piket siang. 467 00:42:03,126 --> 00:42:04,170 Halo? 468 00:44:09,879 --> 00:44:11,090 Maaf. 469 00:44:12,384 --> 00:44:13,596 Maaf. 470 00:44:22,614 --> 00:44:24,743 Maafkan perbuatanku. 471 00:44:26,329 --> 00:44:27,581 Ampunilah. 472 00:44:41,652 --> 00:44:44,783 Simpan nafasmu... 473 00:44:45,910 --> 00:44:47,579 ...untuk menjerit. 474 00:44:56,881 --> 00:44:59,215 ROLAN VOIGHT INVESTOR, KOLEKTOR SENI 475 00:45:00,315 --> 00:45:03,407 Tercela, dan Tak Kenal Malu: Kebejatan Roland Voight 476 00:45:03,521 --> 00:45:06,581 Foto bocor yang diduga sisi kelam dari jutawan Voight... 477 00:45:10,176 --> 00:45:16,256 Aksi menghilangnya seorang kolektor okultisme 478 00:45:33,305 --> 00:45:34,406 ..saat dia melihat Voight di kawasannya, antusias berdandan... 479 00:45:34,430 --> 00:45:35,106 ...investigasi dan banyaknya yang mati... 480 00:45:35,130 --> 00:45:36,515 Bisnis Voight di lelang oleh PT. milik Menaker. 481 00:45:36,539 --> 00:45:37,923 ...Roland Voight dianggap mati. 482 00:45:53,962 --> 00:45:55,215 Trevor... / Hei. 483 00:45:55,298 --> 00:45:56,467 Hei. Kemari. 484 00:45:56,550 --> 00:45:59,157 Aku baru saja menemukan banyak hal aneh tentang Voight. 485 00:45:59,181 --> 00:46:02,312 Segala macam hal seks gila. Tuduhan pencucian uang juga. 486 00:46:02,395 --> 00:46:04,835 Lalu enam tahun lalu, dia menghilang begitu saja. 487 00:46:05,527 --> 00:46:08,617 Tidak ada yang tahu... Apa? Ada apa? 488 00:46:09,284 --> 00:46:10,955 Pengacaranya juga lenyap. 489 00:46:11,038 --> 00:46:12,082 Apa? 490 00:46:12,165 --> 00:46:14,419 Apa maksudmu? / Manaker. 491 00:46:14,503 --> 00:46:16,441 Aku menelepon karena mencemaskan tangannya 492 00:46:16,465 --> 00:46:18,465 dan mereka bilang jika dia tidak ada di sana. 493 00:46:18,511 --> 00:46:22,435 Dia di rumah sakit, lalu tidak ada, dan tidak ada yang lihat dia pergi. 494 00:46:22,519 --> 00:46:23,856 Sial. / Ya. Sial! 495 00:46:23,939 --> 00:46:25,619 Kita harus menyingkirkan itu, Riley. 496 00:46:25,693 --> 00:46:26,987 Baik? 497 00:46:29,617 --> 00:46:30,744 Apa yang kau lakukan? 498 00:46:31,245 --> 00:46:33,082 Pertama kakakku, lalu Serena Manaker. 499 00:46:33,166 --> 00:46:35,629 Hal yang sama persis enam tahun lalu. 500 00:46:35,713 --> 00:46:39,052 Di minggu-minggu menjelang hilangnya Voight, ada yang lain. 501 00:46:39,136 --> 00:46:41,390 Ada penjaga lahan, seorang pekerja seks. 502 00:46:41,473 --> 00:46:43,412 Dan mungkin ada yang tidak diketahui siapapun. 503 00:46:43,436 --> 00:46:45,040 Dan semua terhubung tak langsung dengannya 504 00:46:45,064 --> 00:46:47,110 dan lahan miliknya, dan mereka semua hilang. 505 00:46:47,194 --> 00:46:48,237 Mereka semua hilang. 506 00:46:48,321 --> 00:46:49,925 Ini terjadi lagi. Aku tahu jika orang ini 507 00:46:49,949 --> 00:46:52,705 ada hubungannya dengan itu, dan itu juga ada hubungannya. 508 00:46:52,788 --> 00:46:55,376 Itu terbuka dan melukaimu. 509 00:46:55,460 --> 00:46:57,060 Lalu saat itu terjadi, kau... 510 00:46:58,634 --> 00:46:59,719 Kita harus ke sana. 511 00:47:00,763 --> 00:47:02,603 Ke lahannya. Tidak jauh. 512 00:47:10,699 --> 00:47:11,868 Mau angkat itu? 513 00:47:12,787 --> 00:47:14,206 Ya. 514 00:47:16,043 --> 00:47:17,212 Hei, Colin. Ada apa? 515 00:47:17,295 --> 00:47:19,549 Hei, apa kabar? Di mana kau? 516 00:47:19,634 --> 00:47:21,234 Aku di tempat Trevor saat ini. 517 00:47:21,303 --> 00:47:23,809 Baik. Di mana tempatnya? Aku akan menjemputmu. 518 00:47:23,892 --> 00:47:25,938 Tidak usah. Aku sedang sibuk. 519 00:47:26,021 --> 00:47:27,181 Kita semua sibuk. 520 00:47:27,817 --> 00:47:29,278 Baik? 521 00:47:29,361 --> 00:47:31,007 Tapi kita harus melakukan ini bersama. 522 00:47:31,031 --> 00:47:32,886 Karena aku tidak tahu apa yang harus kulakukan di sini. 523 00:47:32,910 --> 00:47:34,682 Itu bagian kacaunya. 524 00:47:34,706 --> 00:47:35,958 Matt pasti akan berbuat itu. 525 00:47:36,041 --> 00:47:37,210 Ya. 526 00:47:38,922 --> 00:47:40,759 Baik, aku akan datang dan menjemputmu. 527 00:47:41,510 --> 00:47:42,722 Riley? 528 00:47:47,480 --> 00:47:50,319 Trevor! 529 00:47:51,030 --> 00:47:52,630 Trevor, apa yang kau... Trevor! 530 00:47:52,700 --> 00:47:54,638 Aku mau membuang benda ini. Tidak ada yang tahu bedanya. 531 00:47:54,662 --> 00:47:56,474 Bedanya, aku butuh itu untuk menemukan Matt. 532 00:47:56,498 --> 00:47:57,417 Kau tidak mengerti? 533 00:47:57,500 --> 00:47:59,230 Bisa kita setidaknya membicarakannya? Tolong. 534 00:47:59,254 --> 00:48:00,173 Bicarakan itu? 535 00:48:00,256 --> 00:48:02,816 Kau tidak ingin membicarakannya. Karena itu kau mengambilnya! 536 00:48:04,306 --> 00:48:05,475 Kupikir kau percaya aku. 537 00:48:05,558 --> 00:48:06,662 Aku percaya! 538 00:48:06,686 --> 00:48:08,147 Aku percaya kau, Riley. 539 00:48:08,230 --> 00:48:10,443 Dan kupikir aku bisa memercayaimu! 540 00:52:28,584 --> 00:52:29,628 Halo? 541 00:54:38,156 --> 00:54:40,868 Mereka muncul lagi, mengantarku ke depan. 542 00:54:40,892 --> 00:54:43,604 Meski aku sangat ingin melihatnya komplit. 543 00:54:45,165 --> 00:54:49,837 Tiap Cenobite tertusuk dan termutilasi, melebihi ketahanan tubuh manusia. 544 00:54:56,014 --> 00:55:03,007 Lament: Kehidupan, Lore: Pengetahuan, Laudarent: Mendiami, Liminal: Sensasi. 545 00:55:05,607 --> 00:55:09,967 Lazarus: Kebangkitan, Leviathan: Kekuasaan. 546 00:55:27,273 --> 00:55:30,715 Audiens dengan Tuhan 547 00:55:30,740 --> 00:55:31,867 Riley... 548 00:55:39,298 --> 00:55:40,300 Matt? 549 00:55:52,742 --> 00:55:53,911 Riley... 550 00:55:55,497 --> 00:55:56,625 Matt! 551 00:55:57,459 --> 00:56:00,257 Tolong aku. / Di mana kau? 552 00:56:01,050 --> 00:56:02,052 Riley! 553 00:56:02,136 --> 00:56:03,138 Matt! 554 00:56:19,921 --> 00:56:21,041 Itu benar kau? 555 00:56:23,011 --> 00:56:24,131 Kau ingin ini aku? 556 00:56:30,233 --> 00:56:32,864 Ya Tuhan. 557 00:56:32,947 --> 00:56:38,166 Maafkan aku. 558 00:56:43,301 --> 00:56:44,553 Pulangkan aku. 559 00:56:48,771 --> 00:56:50,733 Riley, ini aku, Colin. 560 00:56:50,817 --> 00:56:51,985 Ini aku. 561 00:56:58,540 --> 00:57:00,377 Aku tidak mengerti. 562 00:57:01,254 --> 00:57:03,049 Tenang, Sayang. Kami di sini. 563 00:57:03,383 --> 00:57:04,761 Apa yang terjadi? 564 00:57:04,845 --> 00:57:07,033 Kami bicara dengan Trevor dan datang untuk menemukanmu. 565 00:57:07,057 --> 00:57:08,937 Pintunya terbuka. Kami mendengarmu menjerit. 566 00:57:09,019 --> 00:57:10,564 Kami pikir kau butuh bantuan. 567 00:57:10,648 --> 00:57:11,692 Bantuan? 568 00:57:11,775 --> 00:57:12,777 Aku tidak butuh bantuan. 569 00:57:12,861 --> 00:57:14,924 Dengan apa? / Kami di sini untuk membawamu pulang. 570 00:57:14,948 --> 00:57:16,702 Aku tidak mau pulang. 571 00:57:17,244 --> 00:57:18,305 Aku di sini karena suatu alasan. 572 00:57:18,329 --> 00:57:19,415 Aku tidak mau pulang. 573 00:57:22,964 --> 00:57:25,970 Bisa beri kami waktu sebentar? / Serius? 574 00:57:26,095 --> 00:57:28,266 Riley, kami perlu... / Lupakan. / Apa? 575 00:57:28,349 --> 00:57:29,912 Percayakan saja padaku tentang ini. 576 00:57:29,936 --> 00:57:32,566 Kami di atas. Aku sangat senang kau baik-baik saja. 577 00:57:33,944 --> 00:57:36,574 Riley. / Tidak apa-apa. Beri mereka waktu sebentar. 578 00:57:47,722 --> 00:57:49,976 Adakah seseorang tinggal di tempat ini? 579 00:57:50,060 --> 00:57:51,479 Apa ini? 580 00:57:51,562 --> 00:57:53,149 Kenapa kita di sini? 581 00:57:53,233 --> 00:57:57,199 Mari kita jemput Riley dan keluar saja, benar? 582 00:57:57,282 --> 00:57:58,911 Hei, tenang. 583 00:57:59,788 --> 00:58:01,391 Bukan pertama kalinya kita harus melacaknya. 584 00:58:01,415 --> 00:58:02,669 Beri dia sedikit ruang. 585 00:58:03,837 --> 00:58:05,465 Ruang? Ya. 586 00:58:07,094 --> 00:58:08,137 Baiklah. 587 00:58:08,471 --> 00:58:10,391 Sekalian kita cek yang mereka tinggalkan. 588 00:58:16,613 --> 00:58:17,740 Baik... 589 00:58:19,326 --> 00:58:20,578 Ketemu. 590 00:58:24,336 --> 00:58:25,463 Baiklah. 591 00:58:26,007 --> 00:58:27,426 Apa minumanmu, Bu? 592 00:58:28,595 --> 00:58:30,098 Kita tidak minum saat Riley ada. 593 00:58:31,893 --> 00:58:32,895 Benar. 594 00:58:35,191 --> 00:58:38,114 Baik. Aku akan mencari kamar kecil dengan cepat. 595 00:58:39,701 --> 00:58:40,828 Tentu. 596 00:58:52,100 --> 00:58:53,394 Tempat apa ini? 597 00:58:54,939 --> 00:58:55,983 Aku tidak tahu. 598 00:58:57,653 --> 00:58:59,448 Penjara bawah tanah? 599 00:59:00,701 --> 00:59:03,498 Bisa jelaskan tentang apa ini? 600 00:59:25,793 --> 00:59:28,548 Sial! Maaf. 601 00:59:28,632 --> 00:59:31,053 Maaf. 602 00:59:36,522 --> 00:59:37,650 Ya Tuhan. 603 00:59:53,055 --> 00:59:55,101 Jadi, menurut Voight, kotak teka-tekinya 604 00:59:55,185 --> 00:59:58,692 punya 6 sisi dan 6 konfigurasi. Tersisa 3. 605 00:59:58,775 --> 01:00:02,282 Katanya siapapun yang punya konfigurasi akhir, 606 01:00:03,409 --> 01:00:07,209 dianugerahi bagian ke alam lain untuk, "audiens dengan Tuhan." 607 01:00:09,421 --> 01:00:11,593 Riley, sejak kapan kau percaya pada Tuhan? 608 01:00:12,302 --> 01:00:16,227 Yang kupahami adalah Tuhan ini, apapun itu, 609 01:00:17,688 --> 01:00:20,986 menawarkan pilihan pada siapa pun yang memegang konfigurasi akhir. 610 01:00:21,070 --> 01:00:23,951 Sampai di situ, maka kau memilih hasrat utamamu. 611 01:00:24,744 --> 01:00:30,046 Kehidupan, pengetahuan, cinta, sensasi, kekuatan, kebangkitan. 612 01:00:31,215 --> 01:00:32,551 Kau paham arahku? 613 01:00:33,679 --> 01:00:36,100 Tidak. 614 01:00:36,893 --> 01:00:38,020 Matt. 615 01:00:39,816 --> 01:00:41,485 Bagaimana jika ini bisa memulangkannya? 616 01:00:44,324 --> 01:00:45,953 Baik. Riley. 617 01:00:46,036 --> 01:00:47,957 Mari kita tutup ini dan pergi dari sini. 618 01:00:48,040 --> 01:00:49,167 Tidak. 619 01:00:54,596 --> 01:00:56,850 Aku tahu kedengarannya gila. 620 01:00:56,933 --> 01:01:00,231 Tapi aku ingin memulangkannya. / Ini terlalu sulit dicerna, Riley. 621 01:01:03,822 --> 01:01:05,491 Colin? 622 01:01:11,295 --> 01:01:12,464 Sial! 623 01:01:12,547 --> 01:01:13,634 Sial! 624 01:01:16,096 --> 01:01:17,182 Trevor. 625 01:01:20,521 --> 01:01:21,523 Trevor! 626 01:01:33,506 --> 01:01:35,594 Nora. / Astaga. Kau mengagetkanku. 627 01:01:35,678 --> 01:01:37,013 Kenapa kau menutup pintu? 628 01:01:37,097 --> 01:01:38,993 Tidak. Kau memanggil namaku. Aku kembali. 629 01:01:39,017 --> 01:01:40,395 Bagaimana kau menemukan... 630 01:01:40,478 --> 01:01:43,109 Keluarkan aku dari sini. Ada panel di belakang bar. 631 01:01:43,192 --> 01:01:44,403 Salah satu sakelar. 632 01:01:44,486 --> 01:01:46,407 Baik. Bertahanlah. Baik? 633 01:01:52,335 --> 01:01:54,005 Baik. Riley. / Tapi, aku... 634 01:01:54,089 --> 01:01:55,944 Ini berat dicerna. Aku mengerti. 635 01:01:55,968 --> 01:01:57,178 Aku mengerti. 636 01:01:57,262 --> 01:01:58,514 Baik? 637 01:01:59,433 --> 01:02:02,230 Aku tidak meragukanmu, aku cuma mempertanyakan ini. 638 01:02:04,234 --> 01:02:06,113 Kau harus merubah kotaknya. 639 01:02:08,367 --> 01:02:10,204 Kau harus tandai pengorbanan. 640 01:02:11,206 --> 01:02:13,046 Lalu mereka datang untuk mengumpulkan. 641 01:02:15,841 --> 01:02:17,801 Begitu kau dapatkan hadiahmu. 642 01:02:18,680 --> 01:02:19,891 Ini, lihat. 643 01:02:21,477 --> 01:02:23,648 Tunggu. Di mana kotaknya? 644 01:02:25,359 --> 01:02:26,487 Tidak ada padaku. 645 01:02:27,948 --> 01:02:29,075 Sudah menemukannya? 646 01:02:29,159 --> 01:02:30,244 Ya. 647 01:02:30,328 --> 01:02:31,413 Saklar yang mana? 648 01:02:31,831 --> 01:02:33,083 Cobalah semua. 649 01:02:33,668 --> 01:02:34,754 Baiklah. 650 01:02:52,205 --> 01:02:54,209 Ada hasil? / Tidak. 651 01:03:01,390 --> 01:03:02,893 Sudah menemukan... 652 01:03:19,134 --> 01:03:20,134 Tidak! 653 01:03:29,237 --> 01:03:31,533 Tidak. 654 01:03:40,844 --> 01:03:42,055 Ya Tuhan. 655 01:03:43,892 --> 01:03:46,052 Hei, kau baik-baik saja? 656 01:03:46,606 --> 01:03:48,610 Apa yang terjadi? Punggungmu? / Punggungku. 657 01:03:51,239 --> 01:03:53,535 Apa itu? 658 01:03:53,954 --> 01:03:56,918 Baik? Aku akan... / Tidak! 659 01:03:57,460 --> 01:03:58,838 Ada bilah di situ. 660 01:03:58,922 --> 01:04:00,508 Sial. 661 01:04:00,592 --> 01:04:02,178 Aku akan menekannya. 662 01:04:02,261 --> 01:04:03,389 Tekan. 663 01:04:03,598 --> 01:04:05,936 Apa yang terjadi? 664 01:04:06,019 --> 01:04:07,414 Aku tidak tahu. Kami tadi di ruangan lain. 665 01:04:07,438 --> 01:04:09,038 Bantu aku membangunkannya. 666 01:04:09,442 --> 01:04:11,113 Ya Tuhan. Nora. 667 01:04:11,196 --> 01:04:13,283 Ada seorang pria di dinding. 668 01:04:13,367 --> 01:04:14,411 Apa katanya? 669 01:04:14,494 --> 01:04:16,014 Aku tidak tahu. Bicaranya melantur. 670 01:04:16,248 --> 01:04:17,458 Kita harus pergi. 671 01:04:17,793 --> 01:04:18,993 Kita perlu memanggil ambulans. 672 01:04:19,045 --> 01:04:20,423 Kita harus pergi. Sekarang! 673 01:04:20,506 --> 01:04:21,634 Kita harus pergi dari sini. 674 01:04:21,718 --> 01:04:22,720 Dia dalam bahaya. 675 01:04:22,803 --> 01:04:24,305 Angkat dia dari lantai. Ayo. 676 01:04:26,018 --> 01:04:27,020 Kau memapahnya? 677 01:04:32,363 --> 01:04:33,825 Sial. 678 01:04:43,385 --> 01:04:44,405 Kita harus pergi. / Bertahanlah. 679 01:04:44,429 --> 01:04:46,851 Mari naik ke belakang. Ayo. 680 01:04:49,564 --> 01:04:50,692 Nora. 681 01:04:52,487 --> 01:04:53,615 Kau akan baik-baik saja. 682 01:04:54,617 --> 01:04:57,706 Kudengar lonceng... / Apa? / Baiklah. Ayo. 683 01:04:57,790 --> 01:04:58,917 Apa katanya? 684 01:04:59,542 --> 01:05:01,463 Baiklah. Ayo. 685 01:05:02,215 --> 01:05:03,342 Ini terjadi. 686 01:05:05,972 --> 01:05:08,078 Riley, kau ikut dengan kami atau menyusul di belakang? 687 01:05:08,102 --> 01:05:09,582 Ya. Ayo pergi dari sini. 688 01:05:14,990 --> 01:05:16,493 Cepat, berangkat. 689 01:05:33,527 --> 01:05:35,489 Nora. Bertahanlah, Sayang. 690 01:05:35,573 --> 01:05:37,995 Ayo, buka matamu. 691 01:05:38,078 --> 01:05:39,205 Sial. 692 01:05:39,748 --> 01:05:41,711 Apa itu? Sial. 693 01:05:42,461 --> 01:05:43,882 Ayo. 694 01:05:44,257 --> 01:05:45,844 Trevor... 695 01:05:51,354 --> 01:05:52,667 Sial. / Apa yang dilakukannya? 696 01:05:52,691 --> 01:05:54,044 Ini berubah. Aku tidak tahu. 697 01:05:54,068 --> 01:05:55,154 Itu sedang apa? 698 01:05:55,237 --> 01:05:57,158 Aku tidak tahu. / Berubah menjadi apa? 699 01:05:57,241 --> 01:05:58,721 Itu belokannya. Kita melewatkannya. 700 01:05:58,745 --> 01:05:59,872 Tidak. Jalan utama di kiri. 701 01:05:59,955 --> 01:06:01,142 Tidak, itu di sini. 702 01:06:01,166 --> 01:06:02,669 Ya, begitu juga kita. 703 01:06:03,337 --> 01:06:04,339 Sial! 704 01:06:18,075 --> 01:06:19,662 Jalan. / Ya, aku jalan. 705 01:06:19,745 --> 01:06:20,789 Kita tersesat? 706 01:06:20,872 --> 01:06:22,751 Kita akan menempuh jalan salah. Kembali. 707 01:06:22,834 --> 01:06:25,130 Tidak. / Ya, kita salah jalan! 708 01:06:27,178 --> 01:06:42,178 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 709 01:06:42,180 --> 01:06:57,180 Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com 710 01:07:15,564 --> 01:07:16,692 Colin? 711 01:07:18,570 --> 01:07:19,698 Riley? 712 01:08:22,573 --> 01:08:23,784 Sial. 713 01:08:32,384 --> 01:08:35,390 Ya Tuhan, tolong. 714 01:08:36,936 --> 01:08:39,608 Bapa kami di surga, dimuliakanlah nama-Mu... 715 01:08:41,361 --> 01:08:43,031 Untuk apa kau berdoa? 716 01:08:47,206 --> 01:08:51,214 Untuk apa kau berdoa? 717 01:08:51,715 --> 01:08:53,009 Penyelamatan. 718 01:08:54,470 --> 01:08:55,932 Dan seperti apa rasanya? 719 01:08:58,228 --> 01:08:59,940 Catatan menyenangkan? 720 01:09:02,194 --> 01:09:04,073 Tanpa perubahan, 721 01:09:05,868 --> 01:09:06,870 tanpa akhir? 722 01:09:08,373 --> 01:09:09,668 Surga? 723 01:09:10,920 --> 01:09:12,966 Tidak ada musik di dalamnya. 724 01:09:25,700 --> 01:09:26,827 Tolong.. 725 01:09:42,107 --> 01:09:43,276 Tapi ini... 726 01:09:49,163 --> 01:09:53,296 Masih banyak lagi yang mampu tubuh dirasakan. 727 01:09:59,392 --> 01:10:01,104 Dan kau akan merasakan semuanya. 728 01:10:01,229 --> 01:10:02,899 Sebelum kita lewat. 729 01:10:18,639 --> 01:10:20,935 Tidak! 730 01:10:22,731 --> 01:10:25,695 Apa-apaan? 731 01:10:25,778 --> 01:10:26,822 Astaga! 732 01:10:45,610 --> 01:10:51,120 Tidak! 733 01:11:05,942 --> 01:11:07,862 Kau benar. Kita harusnya membuangnya. 734 01:11:07,946 --> 01:11:09,073 Aku harusnya tidak... 735 01:11:10,242 --> 01:11:13,182 Kalian harusnya tidak di sini sekarang. 736 01:11:13,206 --> 01:11:14,250 Kami datang sendiri. 737 01:11:14,542 --> 01:11:16,797 Tidak, kalian datang karenaku, karena itu salahku. 738 01:11:16,880 --> 01:11:19,260 Tidak ada waktu untuk ini. 739 01:11:19,343 --> 01:11:20,930 Maaf, tapi tidak. 740 01:11:21,013 --> 01:11:23,017 Kita perlu memanggil polisi. 741 01:11:23,142 --> 01:11:24,496 Suruh mereka menggeledah. 742 01:11:24,520 --> 01:11:25,833 Baik. Mungkin mereka akan menemukannya. 743 01:11:25,857 --> 01:11:27,697 Siapa yang tahu? / Mereka tidak akan menemukannya. 744 01:11:27,777 --> 01:11:32,494 Maka biarkan. Tapi aku tidak tertarik berkeliaran di sini lagi. 745 01:11:32,578 --> 01:11:34,290 Kita harus pulang. 746 01:11:34,373 --> 01:11:36,002 Persetan rumah itu. / Apa? 747 01:11:36,795 --> 01:11:39,008 Di sana mobil Riley. 748 01:11:39,091 --> 01:11:41,012 Tidak ada yang bagus di rumah itu, Trevor. 749 01:11:41,095 --> 01:11:42,640 Aku mengerti itu. 750 01:11:42,724 --> 01:11:44,119 Tapi kita harus memutuskan. 751 01:11:44,143 --> 01:11:46,666 Setelah kita sampai di sana, kita bisa membicarakan selanjutnya. 752 01:11:46,690 --> 01:11:49,069 Atau salah siapa atau apapun yang kita inginkan... 753 01:11:49,153 --> 01:11:50,781 Jangan menyalahkanku. 754 01:11:50,865 --> 01:11:53,369 Aku tidak... / Jangan menyalahkanku... 755 01:12:13,953 --> 01:12:14,996 Tunggu. 756 01:12:16,833 --> 01:12:17,961 Belum. 757 01:12:20,090 --> 01:12:21,509 Terima rasa sakit 758 01:12:22,804 --> 01:12:24,265 ...yang telah kau tempa. 759 01:12:26,603 --> 01:12:28,941 Kenikmatan yang lebih besar menanti. 760 01:12:29,609 --> 01:12:32,239 Kami ingin melihatmu lanjut. 761 01:12:34,576 --> 01:12:37,082 Aku tidak meminta ini. / Tapi kau memintanya. 762 01:12:43,846 --> 01:12:45,306 Kalian ini apa? 763 01:12:45,599 --> 01:12:49,481 Penjelajah, di area pengalaman selanjutnya. 764 01:12:51,695 --> 01:12:53,824 Dari tepi sensasi. 765 01:12:54,659 --> 01:12:56,495 Hadiah kami tidak terbatas. 766 01:12:56,579 --> 01:12:59,376 Aku tidak ingin itu. / Ya, kau mau. 767 01:13:02,800 --> 01:13:04,511 Tuhan kami menunggu. 768 01:13:05,180 --> 01:13:07,434 Kau tahu apa yang bisa ditawarkannya. 769 01:13:09,939 --> 01:13:11,735 Kebangkitan? 770 01:13:11,943 --> 01:13:14,908 Akhir kakakmu sangat indah. 771 01:13:15,408 --> 01:13:16,410 Apa? 772 01:13:17,537 --> 01:13:20,418 Kau akan senang bertemu dengannya lagi? 773 01:13:22,089 --> 01:13:23,759 Riley! 774 01:13:24,551 --> 01:13:25,679 Di mana kau? 775 01:13:25,763 --> 01:13:27,474 Dua lagi, dan dia milikmu. 776 01:13:28,559 --> 01:13:29,561 Beri itu makan. 777 01:13:30,355 --> 01:13:31,357 Rasa sakit mereka. 778 01:13:32,275 --> 01:13:33,486 Darah mereka. 779 01:13:34,238 --> 01:13:36,200 Buka kunci konfigurasi berikutnya. 780 01:13:37,703 --> 01:13:39,414 Lalu yang terakhir. 781 01:13:41,837 --> 01:13:42,880 Tidak. 782 01:13:43,548 --> 01:13:44,801 Cukup. 783 01:13:47,055 --> 01:13:48,474 Cukup... 784 01:13:49,602 --> 01:13:50,729 ...adalah mitos. 785 01:13:57,660 --> 01:13:59,622 Kami tidak mau ditolak. 786 01:14:00,457 --> 01:14:03,004 Darahmu ada di tangan kami sekarang. 787 01:14:03,797 --> 01:14:06,427 Milik kami untuk diklaim setiap saat. 788 01:14:06,678 --> 01:14:09,684 Tapi kotak yang kutinggalkan di tanganmu. 789 01:14:10,185 --> 01:14:14,193 Jika bukan kau, yang lain. Pilih. 790 01:14:14,694 --> 01:14:15,821 Dua lagi. 791 01:14:21,958 --> 01:14:23,002 Riley! 792 01:14:23,712 --> 01:14:25,048 Di mana kau? 793 01:14:25,758 --> 01:14:26,760 Riley! 794 01:14:29,139 --> 01:14:31,477 Hei. 795 01:14:31,686 --> 01:14:32,688 Sial. 796 01:14:34,107 --> 01:14:35,109 Sial, Sayang. 797 01:14:35,193 --> 01:14:36,403 Apa yang kau lakukan? 798 01:14:36,863 --> 01:14:37,990 Bukan aku. 799 01:14:38,074 --> 01:14:40,453 Bukan aku. / Baiklah, ayo. 800 01:14:41,121 --> 01:14:42,308 Tidak apa-apa. Ayo pergi. 801 01:14:42,332 --> 01:14:43,376 Mari kita terus berjalan. 802 01:14:43,794 --> 01:14:44,879 Baik. 803 01:14:50,139 --> 01:14:52,435 Riley. Hei. 804 01:14:53,020 --> 01:14:54,147 Kau tak apa? 805 01:14:54,231 --> 01:14:55,311 Kau baik-baik saja? 806 01:14:56,402 --> 01:14:57,529 Kau baik-baik saja? 807 01:14:58,364 --> 01:14:59,533 Hei, lihat aku. 808 01:15:02,038 --> 01:15:04,084 Aku tidak mau melakukannya. / Apa? 809 01:15:06,005 --> 01:15:07,299 Aku tidak mau menawarkanmu. 810 01:15:19,573 --> 01:15:20,826 Apa itu? 811 01:15:24,291 --> 01:15:25,293 Apa-apaan... 812 01:15:30,470 --> 01:15:32,390 Apa yang kau lakukan? Ayo! 813 01:15:35,396 --> 01:15:37,025 Ayo, Riley. 814 01:15:43,955 --> 01:15:45,626 Colin. Berdiri. / Colin! 815 01:15:46,628 --> 01:15:48,297 Collin, berdiri! Apa yang kau lakukan? 816 01:15:48,381 --> 01:15:50,343 Colin, ayolah. / Berdiri! 817 01:15:50,426 --> 01:15:51,470 Berdiri! 818 01:15:57,440 --> 01:15:58,526 Tidak. 819 01:16:00,488 --> 01:16:04,747 Tidak. 820 01:16:04,831 --> 01:16:07,252 Ayo. Dorong! 821 01:16:09,131 --> 01:16:10,174 Tidak! 822 01:16:11,260 --> 01:16:12,345 Ayo! 823 01:16:16,980 --> 01:16:18,107 Riley! 824 01:16:19,694 --> 01:16:22,157 Riley, Riley. Riley! 825 01:16:25,413 --> 01:16:26,624 Riley! 826 01:16:36,978 --> 01:16:38,105 Riley! 827 01:16:39,817 --> 01:16:41,028 Riley, ayo! 828 01:16:41,111 --> 01:16:42,197 Sial. 829 01:17:31,211 --> 01:17:32,297 Sial! 830 01:17:47,493 --> 01:17:48,973 Hei, mereka datang lagi. 831 01:17:49,624 --> 01:17:52,170 Apa yang kita lakukan? Riley! 832 01:17:54,382 --> 01:17:55,551 Apa yang akan kita lakukan? 833 01:17:57,096 --> 01:17:59,935 Ayo. 834 01:18:01,648 --> 01:18:02,900 Ayo, cepat. 835 01:18:03,567 --> 01:18:04,612 Ayo. 836 01:18:08,327 --> 01:18:09,454 Berdiri. 837 01:18:09,705 --> 01:18:12,126 Bergerak! Cepat! 838 01:18:14,966 --> 01:18:16,928 Ya Tuhan. / Dia berdarah banyak. 839 01:18:17,011 --> 01:18:19,600 Kurasa dia akan mulai syok. 840 01:18:19,767 --> 01:18:21,604 Tunggu, Riley. Mau ke mana? 841 01:18:24,442 --> 01:18:27,042 Apa yang telah kita lakukan? 842 01:18:54,628 --> 01:18:55,630 Astaga. 843 01:18:57,091 --> 01:18:58,469 Apa yang baru saja kau lakukan? 844 01:18:59,764 --> 01:19:00,891 Aku menekan tombol. 845 01:19:04,439 --> 01:19:07,696 Kita harus menghentikan pendarahannya atau setidaknya memperlambatnya sedikit. 846 01:19:08,656 --> 01:19:10,260 Sial, baik. Sini gespermu. / Apa? 847 01:19:10,284 --> 01:19:11,788 Gespermu! 848 01:19:12,497 --> 01:19:13,499 Astaga. 849 01:19:15,377 --> 01:19:16,379 Baik. 850 01:19:16,463 --> 01:19:18,342 Satu, dua, tiga! 851 01:19:22,391 --> 01:19:23,645 Baik. 852 01:19:25,899 --> 01:19:27,568 Baringkan dia di sini. 853 01:19:31,243 --> 01:19:33,413 Baik, pegang kakinya. / Ayo. 854 01:19:35,209 --> 01:19:36,294 Tidak. 855 01:19:36,378 --> 01:19:39,593 Sial, kita perlu menemukan sesuatu untuk lengannya. 856 01:19:42,808 --> 01:19:44,269 Astaga, darahnya banyak sekali. 857 01:19:52,034 --> 01:19:53,328 Ini kuat. 858 01:20:02,598 --> 01:20:05,019 Kau harus memegang ini andai dia butuh nanti. 859 01:20:08,233 --> 01:20:11,699 Biar kucarikan sesuatu untuk tanganmu juga. 860 01:20:11,782 --> 01:20:13,035 Baik. / Ya. 861 01:20:13,493 --> 01:20:14,495 Terima kasih. 862 01:20:52,363 --> 01:20:53,532 Apa mereka masih di sana? 863 01:21:05,556 --> 01:21:07,728 Ya, mereka tidak bergerak. 864 01:21:08,437 --> 01:21:11,026 Sepertinya kerangka logamnya. 865 01:21:11,443 --> 01:21:13,043 Mengitari seluruh rumah. 866 01:21:13,363 --> 01:21:14,908 Itu mencegah mereka masuk. 867 01:21:14,992 --> 01:21:16,752 Sampai berapa lama? 868 01:21:16,787 --> 01:21:18,540 Trevor tidak akan bertahan lama. 869 01:21:20,169 --> 01:21:21,254 Apa yang akan kita lakukan? 870 01:21:22,674 --> 01:21:23,676 Kau akan pergi. 871 01:21:24,093 --> 01:21:26,992 Ambil Trevor dan pergi. / Ke mana? Apa? 872 01:21:27,016 --> 01:21:29,228 Mereka punya darahku. Kau sadar itu, bukan? 873 01:21:29,312 --> 01:21:30,832 Aku yang mereka kejar. / Berhenti. 874 01:21:30,857 --> 01:21:32,670 Kecuali kalian kukorbankan. Aku tidak mau melakukannya. 875 01:21:32,694 --> 01:21:34,865 Aku tidak mau kehilangan orang lain. / Aku juga tidak. 876 01:21:40,919 --> 01:21:42,004 Di samping itu... 877 01:21:43,298 --> 01:21:46,597 Aku tidak ingin ambil risiko dengan para makhluk itu. 878 01:21:49,310 --> 01:21:50,688 Jadi, apa lagi usulmu? 879 01:22:19,872 --> 01:22:20,915 Roland. 880 01:22:23,503 --> 01:22:24,899 Hei, maaf. 881 01:22:24,923 --> 01:22:28,388 Situasi agak tak kendali. Aku tahu. 882 01:22:29,223 --> 01:22:31,896 Harusnya tak begini. Tapi dengar. 883 01:22:31,979 --> 01:22:33,356 Dengar... 884 01:22:49,055 --> 01:22:56,194 Tugasmu memberi makan kotak. Dan memulangkannya! / Sudah. 885 01:22:56,277 --> 01:22:58,281 Tn. Voight, sudah. 886 01:22:59,033 --> 01:23:00,160 Baik? Aku... 887 01:23:02,999 --> 01:23:04,795 Wanita itu tandanya. 888 01:23:04,878 --> 01:23:06,757 Kubawa dia dan dia membawanya. 889 01:23:07,676 --> 01:23:09,972 Itu harusnya membawanya. Tapi aku... 890 01:23:10,055 --> 01:23:13,061 Kau pengecut. Kau harusnya membukanya sendiri. 891 01:23:13,144 --> 01:23:14,606 Kau harusnya memastikan. 892 01:23:14,731 --> 01:23:16,694 Baik, tidak masalah. 893 01:23:16,777 --> 01:23:19,490 Dia diatas angin. Lantas? 894 01:23:21,787 --> 01:23:22,956 Lantas? 895 01:23:24,292 --> 01:23:26,532 Dia memberinya makan sendiri, dan dia membawanya kemari. 896 01:23:27,548 --> 01:23:28,592 Benar? 897 01:23:29,886 --> 01:23:32,266 Situasi berbalik. Kuakui itu. 898 01:23:32,349 --> 01:23:33,560 Tapi aku sedang menanganinya. 899 01:23:34,813 --> 01:23:36,973 Kita berada di jalur benar. Satu konfigurasi lagi. 900 01:23:38,904 --> 01:23:40,365 Kau hampir sampai. 901 01:23:53,934 --> 01:23:54,978 Selesaikan. 902 01:23:59,236 --> 01:24:01,742 Itu sedang menyelesaikan dirinya sendiri. Bersabarlah. 903 01:24:04,330 --> 01:24:05,582 904 01:24:05,667 --> 01:24:06,710 Sabar? 905 01:24:06,794 --> 01:24:08,588 Setiap detik adalah seumur hidup! 906 01:24:12,304 --> 01:24:13,599 Keluarkan ini dariku. 907 01:24:33,388 --> 01:24:34,432 Sial. 908 01:24:49,963 --> 01:24:53,112 Itu berhasil pada yang besar. Harusnya berhasil pada yang lain. 909 01:24:53,136 --> 01:24:54,699 Kau ingin membiarkannya masuk? 910 01:24:54,723 --> 01:24:56,184 Aku tahu. Cuma satu. 911 01:24:56,267 --> 01:25:00,147 Kita biarkan satu masuk, pancing, tutup pintunya, lalu aku menusuknya. 912 01:25:03,531 --> 01:25:04,618 Kau sudah siuman. 913 01:25:06,370 --> 01:25:07,539 Apa yang terjadi? 914 01:25:07,624 --> 01:25:08,918 Riley punya rencana. 915 01:25:10,504 --> 01:25:11,673 Bisa bergerak? 916 01:25:27,329 --> 01:25:29,849 Kurasa aku tidak bisa membuatmu berubah pikiran? 917 01:25:30,585 --> 01:25:32,745 Kau tidak bisa membujukku. 918 01:25:35,136 --> 01:25:36,640 Meski aku menginginkan itu. 919 01:26:24,568 --> 01:26:25,613 Lakukan. 920 01:26:44,149 --> 01:26:45,485 Aku ragu soal ini. 921 01:26:52,082 --> 01:26:54,294 Aku akan keluar. / Ri... 922 01:27:36,253 --> 01:27:37,339 Bawa aku! 923 01:27:41,180 --> 01:27:42,725 Bawa aku seperti kau membawanya! 924 01:27:45,648 --> 01:27:47,088 Seperti kau membawa kakakku. 925 01:27:48,569 --> 01:27:49,614 Bawa mereka? 926 01:27:52,703 --> 01:27:54,791 Kami membebaskan mereka. 927 01:27:54,874 --> 01:27:57,713 Lepaskan dirimu. 928 01:28:18,755 --> 01:28:20,175 Sekarang. Ayo. 929 01:28:25,769 --> 01:28:27,129 Jangan sampai mereka menyentuh... 930 01:29:33,070 --> 01:29:34,072 Hati-hati. 931 01:29:37,287 --> 01:29:38,957 Lari! 932 01:29:39,041 --> 01:29:40,460 Trevor, sakelarnya! 933 01:29:53,402 --> 01:29:55,448 Riley! Riley! 934 01:29:56,618 --> 01:29:57,703 Colin! 935 01:29:58,037 --> 01:29:59,081 Kau tak apa? 936 01:30:01,126 --> 01:30:02,212 Apa yang terjadi? 937 01:30:04,508 --> 01:30:06,428 Aku baik-baik saja. / Baik. 938 01:30:17,200 --> 01:30:18,240 Apa yang sedang dilakukannya? 939 01:30:19,496 --> 01:30:22,168 Sepertinya itu tersangkut! / Bunuh saja makhluk itu! 940 01:30:22,252 --> 01:30:24,005 Aku tidak bisa. Aku tidak punya kotaknya. 941 01:30:24,089 --> 01:30:25,508 Terjatuh saat aku terjerembab. 942 01:30:25,592 --> 01:30:26,761 Baik, biarkan aku masuk. 943 01:30:27,470 --> 01:30:28,472 Biarkan aku masuk! 944 01:30:36,321 --> 01:30:38,427 Di mana itu? / Di lantai di sebelah kirimu. 945 01:30:38,451 --> 01:30:39,578 Di situ aku terjerembab. 946 01:30:39,662 --> 01:30:41,666 Aku menabrak makhluk itu di sana. / Baik. 947 01:30:42,626 --> 01:30:43,712 Tolong cepat. 948 01:30:46,049 --> 01:30:47,135 Aku tidak melihatnya. 949 01:30:48,387 --> 01:30:50,308 Itu di lantai. 950 01:30:54,107 --> 01:30:56,672 Aku tidak melihat apa-apa, Riley. / Aku tidak tahu di mana lagi itu. 951 01:30:56,696 --> 01:30:58,199 Jatuh di sana. 952 01:30:58,282 --> 01:31:00,512 Aku tidak menemukannya. / Apa maksudmu? 953 01:31:00,536 --> 01:31:02,684 Itu tidak ada di lantai. Aku tidak melihatnya di mana pun. 954 01:31:02,708 --> 01:31:04,127 Sial. / Colin! 955 01:31:05,631 --> 01:31:06,674 Tidak! 956 01:31:07,801 --> 01:31:08,970 Tidak! 957 01:31:10,682 --> 01:31:11,935 Colin! 958 01:31:18,531 --> 01:31:21,161 Kau tidak harus melakukan itu! 959 01:31:21,955 --> 01:31:23,582 Bilah itu akan mengambil mereka! 960 01:31:24,167 --> 01:31:25,336 Tidak penting. 961 01:31:26,088 --> 01:31:29,971 Para Cenobit akan datang seperti yang kuinginkan. 962 01:31:33,979 --> 01:31:34,981 Ya Tuhan. 963 01:31:35,398 --> 01:31:36,901 Itu Roland Voight. 964 01:31:37,611 --> 01:31:39,865 Trevor, itu dia! 965 01:31:40,742 --> 01:31:41,911 Di depan mata... 966 01:31:43,623 --> 01:31:44,875 ...seperti yang kalian lihat. 967 01:31:46,295 --> 01:31:50,344 Tapi dia sudah tahu itu. Benar begitu, Trevor? 968 01:31:59,237 --> 01:32:00,281 Kau tahu? 969 01:32:01,575 --> 01:32:02,745 Kau tahu! 970 01:32:03,830 --> 01:32:07,337 Kau meletakkan benda itu di tanganku dan kau tahu. 971 01:32:08,005 --> 01:32:11,219 Teganya kau melakukan itu? Kenapa kau melakukan itu? 972 01:32:11,303 --> 01:32:12,430 Maaf. 973 01:32:13,808 --> 01:32:15,061 Ya Tuhan. 974 01:32:16,606 --> 01:32:17,983 Teganya kau melakukan itu? 975 01:32:18,067 --> 01:32:20,363 Dia melakukannya karena kubayar. 976 01:32:21,281 --> 01:32:24,914 Dan dia akan terus melakukannya... 977 01:32:26,124 --> 01:32:29,422 ...karena ini kesepakatan terbaik dalam hidup menyedihkannya. 978 01:32:38,775 --> 01:32:40,027 Apa itu? 979 01:32:40,569 --> 01:32:41,948 Apa yang terjadi? 980 01:32:44,369 --> 01:32:45,789 Bukannya sudah jelas? 981 01:32:50,339 --> 01:32:52,636 Aku mengklaim ganjaranku. 982 01:32:55,516 --> 01:33:03,516 Sudah kualami semua yang telah manusia bisa, aku masih tak puas. 983 01:33:05,453 --> 01:33:08,125 Aku memilih Ambang. 984 01:33:10,045 --> 01:33:13,135 Aku memilih sensasi. 985 01:33:17,518 --> 01:33:23,698 Tapi selera Cenobit tidak seperti yang kubayangkan. 986 01:33:24,073 --> 01:33:26,704 Mereka memangsa sarafku. 987 01:33:27,371 --> 01:33:31,964 Menariknya acak, berhenti secukupnya... 988 01:33:34,344 --> 01:33:37,558 ...agar aku tidak pernah bisa mati rasa. 989 01:33:43,988 --> 01:33:46,159 Aku tidak tahu apa yang mereka janjikan padamu. 990 01:33:46,786 --> 01:33:49,040 Pengetahuan? Cinta? 991 01:33:50,836 --> 01:33:52,463 Aku mencari kesenangan. 992 01:33:54,092 --> 01:33:55,887 Tapi yang mereka berikan... 993 01:33:57,181 --> 01:33:58,225 ...cuma rasa sakit. 994 01:33:59,561 --> 01:34:00,897 Itu tipuan. 995 01:34:01,983 --> 01:34:03,068 Semuanya. 996 01:34:36,051 --> 01:34:37,219 Buka. 997 01:34:38,513 --> 01:34:39,600 Jangan. 998 01:34:39,850 --> 01:34:41,269 Trevor, apa yang kau lakukan? 999 01:34:42,606 --> 01:34:43,775 Membiarkan mereka masuk. 1000 01:34:45,779 --> 01:34:46,906 Tidak, jangan! 1001 01:34:59,263 --> 01:35:00,516 Colin. 1002 01:35:03,021 --> 01:35:05,359 Colin, pergi. / Aku tidak bisa. 1003 01:35:05,442 --> 01:35:06,737 Berdiri. Kau harus pergi. 1004 01:35:06,821 --> 01:35:08,031 Ruangannya berputar-putar. 1005 01:35:08,115 --> 01:35:10,620 Collin, berdiri! Aku tidak bisa membantumu dari sini. 1006 01:35:10,704 --> 01:35:12,581 Kau harus berdiri dan pergi. 1007 01:35:13,166 --> 01:35:14,252 Dengarkan aku. 1008 01:35:14,335 --> 01:35:16,966 Baik. / Mereka akan datang. Kau harus pergi! 1009 01:35:17,049 --> 01:35:18,176 Gerbangnya terbuka. 1010 01:35:18,260 --> 01:35:19,303 Cepat! 1011 01:35:19,972 --> 01:35:20,974 Pergi! 1012 01:35:24,397 --> 01:35:27,028 Awasi dia. / Colin, Colin, Colin. 1013 01:35:27,153 --> 01:35:30,242 Sudah berakhir. / Pergi, berdiri. 1014 01:35:30,869 --> 01:35:32,288 Kita butuh dia dekat. 1015 01:35:55,459 --> 01:35:58,131 Ya. Ambil. 1016 01:35:58,716 --> 01:36:02,389 Kuberi kau darah dan penderitaan mereka. 1017 01:36:09,570 --> 01:36:11,700 Ambil, bajingan. 1018 01:36:13,453 --> 01:36:17,712 Aku masih di sini dan aku menuntut audiens! 1019 01:36:52,657 --> 01:36:53,826 Colin! 1020 01:36:54,661 --> 01:36:55,663 Colin... 1021 01:36:57,208 --> 01:36:58,418 Sudah berakhir. 1022 01:36:58,501 --> 01:37:00,422 Kembali ke kamar karena mereka akan datang. 1023 01:37:04,221 --> 01:37:06,100 Kami sudah di sini. 1024 01:39:05,798 --> 01:39:06,800 Tidak. 1025 01:39:07,342 --> 01:39:09,764 Rantaimu tidak bisa menjangkauku di sini. 1026 01:39:10,725 --> 01:39:13,856 Katakan pada Tuhanmu murid-muridnya kutangkap. 1027 01:39:14,523 --> 01:39:15,525 Pendetanya. 1028 01:39:15,610 --> 01:39:17,530 Menurutmu kenapa aku membangun benteng ini? 1029 01:39:18,114 --> 01:39:19,993 Aku membangun kurungan! 1030 01:39:21,830 --> 01:39:26,840 Dan kalian tak boleh pergi sampai aku disembuhkan lagi. 1031 01:39:28,802 --> 01:39:30,890 Kau menolak hadiah kami. 1032 01:39:31,683 --> 01:39:33,102 Persetan hadiahmu! 1033 01:39:33,186 --> 01:39:34,814 Persetan kau! 1034 01:39:34,981 --> 01:39:37,236 Sekarang keluarkan dariku. 1035 01:39:38,948 --> 01:39:40,283 Luar biasa. 1036 01:39:41,202 --> 01:39:42,622 Semua ini... 1037 01:39:44,541 --> 01:39:46,254 Semua untuk kami. 1038 01:39:46,630 --> 01:39:48,592 Tidak, bukan untukmu. 1039 01:39:49,260 --> 01:39:50,638 Untukku. 1040 01:39:50,721 --> 01:39:52,321 Aku mendapatkan yang kumau. 1041 01:39:52,516 --> 01:39:56,650 Maka biarkan kami masuk, untuk menghilangkan kesakitanmu. 1042 01:40:09,884 --> 01:40:11,012 Apa yang kau lakukan? 1043 01:40:11,470 --> 01:40:12,640 Bukannya sudah jelas? 1044 01:40:13,057 --> 01:40:14,644 Tunggu. 1045 01:40:50,215 --> 01:40:51,677 Ambil saja kembali. 1046 01:40:56,519 --> 01:40:58,816 Ambil saja kembali. Aku tidak menginginkannya lagi. 1047 01:41:19,356 --> 01:41:20,400 Colin. 1048 01:41:21,444 --> 01:41:22,571 Colin! 1049 01:41:38,896 --> 01:41:40,023 Berhenti! 1050 01:41:40,941 --> 01:41:42,277 Keluarkan saja. 1051 01:41:42,360 --> 01:41:43,781 Aku tidak menginginkannya lagi. 1052 01:41:46,118 --> 01:41:48,665 Biarkan saja aku mati. Aku memohon padamu. 1053 01:41:48,749 --> 01:41:49,876 Cukup... 1054 01:41:53,382 --> 01:41:54,677 Biarkan saja aku mati. 1055 01:41:54,761 --> 01:41:56,514 Tidak ada kata mundur. 1056 01:41:56,598 --> 01:41:59,102 Setelah ambang telah dilewati, 1057 01:41:59,353 --> 01:42:03,027 yang dapat kau lakukan cuma mencari ambang lebih besar. 1058 01:42:07,662 --> 01:42:09,414 Bukan dia. Aku tidak pernah memilih dia. 1059 01:42:10,041 --> 01:42:12,587 Tapi dia terpilih. 1060 01:42:13,381 --> 01:42:14,424 Tertandai. 1061 01:42:15,761 --> 01:42:19,769 Hadiah tidak bisa dibatalkan. 1062 01:42:20,019 --> 01:42:23,192 Cuma pertukaran yang bisa dilakukan. 1063 01:42:23,526 --> 01:42:26,156 Aku diberitahu jika kotak itu di tanganku. 1064 01:42:26,240 --> 01:42:27,618 Kalau bukan aku, orang lain. 1065 01:42:28,160 --> 01:42:29,329 Benar? 1066 01:42:29,956 --> 01:42:32,753 Bukan dia. / Riley, apa yang kau lakukan? 1067 01:42:39,516 --> 01:42:43,524 Mungkin kau lebih suka... 1068 01:42:44,611 --> 01:42:46,238 ...yang lain. 1069 01:42:55,966 --> 01:42:59,641 Ada yang lebih baik dari ini. 1070 01:43:01,101 --> 01:43:04,817 Mungkin kami salah tentangmu. 1071 01:43:07,447 --> 01:43:10,203 Kau tidak pernah mencari sensasi. 1072 01:43:13,835 --> 01:43:17,300 Seluruh hidupmu, setiap penaklukan, 1073 01:43:18,427 --> 01:43:23,062 semua kesenanganmu terletak pada kekuasaan. 1074 01:43:27,070 --> 01:43:28,239 Kekuasaan. 1075 01:43:35,169 --> 01:43:40,764 Untuk usahamu, kami menawarkan konfigurasi Leviathan. 1076 01:43:42,142 --> 01:43:44,021 Riley, tunggu. 1077 01:43:46,609 --> 01:43:48,905 Kucoba menghentikanmu, ingat? 1078 01:43:50,575 --> 01:43:51,619 Ya? 1079 01:43:53,581 --> 01:43:55,126 Letakkan saja benda itu. 1080 01:43:56,671 --> 01:43:58,215 Letakkan saja benda itu. 1081 01:43:58,299 --> 01:43:59,509 Baik? 1082 01:44:04,311 --> 01:44:05,521 Berikan padaku! 1083 01:45:15,453 --> 01:45:21,883 Kekuatan kami terletak di dominasi, dalam kedaulatan penderitaan. 1084 01:45:36,495 --> 01:45:40,754 Dan sekarang, itu menjadi milikmu untuk kau gunakan. 1085 01:46:31,063 --> 01:46:32,398 Tidak... 1086 01:46:35,446 --> 01:46:39,037 Kau akan memahami hadiah terbaik kami. 1087 01:46:39,120 --> 01:46:41,291 Tidak! / Ya. 1088 01:46:42,628 --> 01:46:45,382 Kami punya pemandangan yang indah untuk kau lihat. 1089 01:47:37,946 --> 01:47:39,032 Pergi. 1090 01:47:39,825 --> 01:47:40,911 Tidak. 1091 01:47:41,871 --> 01:47:44,083 Aku akan baik-baik saja. 1092 01:47:46,379 --> 01:47:47,381 Selesaikan saja. 1093 01:47:56,149 --> 01:48:04,149 Ratapan, Pengetahuan, Pujian, Ambang, Kemiskinan, Kebesaran. 1094 01:48:08,090 --> 01:48:11,137 Apa yang akan kau minta dari kami? 1095 01:48:24,665 --> 01:48:25,792 Riley... 1096 01:48:29,299 --> 01:48:31,136 Riley, lihat aku. 1097 01:48:33,599 --> 01:48:34,685 Pegang tanganku. 1098 01:48:37,189 --> 01:48:38,610 Bawa aku pulang. 1099 01:49:00,235 --> 01:49:01,279 Tidak. 1100 01:49:04,828 --> 01:49:08,377 Aku telah melihat hadiahmu. Aku tahu kakakku sudah tiada. 1101 01:49:09,922 --> 01:49:11,634 Aku tidak menginginkan apapun darimu. 1102 01:49:13,011 --> 01:49:20,944 Tidak ada. / Maka kau telah memilih, hidup menyesal. 1103 01:49:22,488 --> 01:49:29,043 Mengetahui semua perbuatanmu, semua yang kau sakiti dan mati. 1104 01:49:29,670 --> 01:49:33,176 Penderitaanmu baru dimulai. 1105 01:49:37,602 --> 01:49:42,153 Kau memilih untuk hidup, untuk memikul beban itu. 1106 01:49:43,781 --> 01:49:46,411 Pahit dan singkat. 1107 01:49:51,087 --> 01:49:54,093 Kau telah memilih Konfigurasi Ratapan. 1108 01:50:59,181 --> 01:51:00,581 Apa yang terjadi di dalam? 1109 01:51:03,315 --> 01:51:04,610 Aku memilih. 1110 01:51:08,241 --> 01:51:09,620 Itu pilihan tepat. 1111 01:51:10,162 --> 01:51:11,456 Benar? 1112 01:51:38,343 --> 01:51:41,265 Roland, sudah waktunya. 1113 01:53:26,930 --> 01:53:41,930 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 1114 01:53:41,932 --> 01:53:56,932 Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com