1
00:00:45,470 --> 00:00:51,197
BELGRADE, SERBIA
2
00:01:28,637 --> 00:01:29,765
Itu tasku?
3
00:01:30,808 --> 00:01:31,977
Ya.
4
00:01:33,229 --> 00:01:34,733
Yang itu milikmu.
5
00:01:36,695 --> 00:01:38,448
Jangan dianggap enteng.
6
00:01:44,628 --> 00:01:49,638
Bahkan aku berharap
dia akan muncul sendiri.
7
00:01:50,848 --> 00:01:52,602
Begitulah Tn. Voight.
8
00:01:53,353 --> 00:01:56,913
Dia serahkan orang lain
mengerjakannya untuknya.
9
00:02:03,088 --> 00:02:07,788
BERKSHIRES, MASSACHUSETTS
10
00:02:12,836 --> 00:02:27,836
Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom
| Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga
11
00:02:27,838 --> 00:02:42,838
Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com
12
00:02:54,183 --> 00:02:55,518
Kau menikmati suasana?
13
00:02:56,562 --> 00:03:00,655
Ya, tempat ini luar biasa.
14
00:03:01,698 --> 00:03:02,825
Siapa namamu?
15
00:03:03,284 --> 00:03:04,495
Joey.
16
00:03:05,080 --> 00:03:07,961
Joseph. Teman-temanku
memanggilku Joey.
17
00:03:08,712 --> 00:03:10,173
Aku juga.
18
00:03:11,969 --> 00:03:13,137
Aku Serena.
19
00:03:16,812 --> 00:03:20,653
Jadi, kau kenal Voight?
20
00:03:22,949 --> 00:03:24,744
Aku bekerja untuknya.
21
00:03:25,286 --> 00:03:28,126
Tentu.
/ Tentu.
22
00:03:28,919 --> 00:03:31,215
Pasti dia akan senang
bertemu denganmu.
23
00:03:39,523 --> 00:03:41,110
Ada tempat di ujung lorong.
24
00:03:41,820 --> 00:03:43,114
Pintu ganda.
25
00:03:44,283 --> 00:03:45,703
Datanglah 10 menit lagi.
26
00:04:05,492 --> 00:04:06,620
Halo?
27
00:04:09,500 --> 00:04:10,586
Serena?
28
00:05:01,897 --> 00:05:03,984
Indah, bukan?
29
00:05:05,863 --> 00:05:10,246
Tn. Voight, tadi ada wanita.
Dan aku cuma...
30
00:05:11,791 --> 00:05:12,919
Maaf.
31
00:05:13,002 --> 00:05:14,046
Jangan meminta maaf.
32
00:05:14,129 --> 00:05:15,256
Kau boleh memegangnya.
33
00:05:15,883 --> 00:05:17,218
Jawab saja pertanyaannya.
34
00:05:18,889 --> 00:05:21,686
Ya. Ini sangat bagus.
35
00:05:23,564 --> 00:05:24,609
Apa ini?
36
00:05:26,487 --> 00:05:27,572
Itu...
37
00:05:31,455 --> 00:05:32,582
Teka-teki.
38
00:05:33,334 --> 00:05:36,800
Satu-satunya.
Terlupakan sampai sekarang.
39
00:05:37,550 --> 00:05:38,804
Dan itu hampir selesai.
40
00:05:39,471 --> 00:05:40,641
Lanjutkan.
41
00:05:59,386 --> 00:06:03,310
Jika aku memecahkannya,
aku mendapatkan hadiah?
42
00:06:04,062 --> 00:06:05,064
Aku dapat.
43
00:06:16,253 --> 00:06:18,884
Tunggu, kurasa aku mengerti.
44
00:06:56,918 --> 00:06:58,295
Hei!
45
00:06:58,630 --> 00:07:00,091
Hei, siapa saja!
46
00:07:14,578 --> 00:07:15,664
Apa yang terjadi?
47
00:07:17,250 --> 00:07:18,335
Aku tidak bisa...
48
00:07:24,306 --> 00:07:25,976
Kau apakan aku?
49
00:07:37,791 --> 00:07:39,461
50
00:07:46,058 --> 00:07:47,310
Rasa sakitnya...
51
00:07:54,115 --> 00:07:55,451
52
00:08:23,090 --> 00:08:25,887
Aku orang bertobat...
53
00:08:28,142 --> 00:08:29,603
...dari Leviathan Agung.
54
00:08:29,687 --> 00:08:30,939
Kumohon!
55
00:08:31,565 --> 00:08:33,527
Anugerahi aku audiens ini.
56
00:08:35,741 --> 00:08:38,203
Berikan anugerah ini.
57
00:08:50,896 --> 00:08:52,357
Lebih kuat lagi.
58
00:08:52,440 --> 00:08:54,110
Yakin?
/ Ya, lebih kuat lagi.
59
00:08:54,569 --> 00:08:55,798
Tidak. Tunggu.
60
00:08:55,822 --> 00:08:56,908
Balikkan aku.
61
00:08:58,870 --> 00:08:59,997
Baik.
62
00:09:00,247 --> 00:09:01,643
Baik, lakukan.
/ Di sini?
63
00:09:01,667 --> 00:09:02,753
Lakukan.
64
00:09:04,005 --> 00:09:05,685
Bagaimana kecepatannya? Bagus?
65
00:09:06,468 --> 00:09:07,805
Kau suka?
/ Ya.
66
00:09:08,138 --> 00:09:09,182
Aku suka.
67
00:09:11,311 --> 00:09:12,438
Aku mencintaimu.
68
00:09:13,148 --> 00:09:14,694
Apa? Tunggu.
69
00:09:15,528 --> 00:09:16,528
Apa?
70
00:09:19,620 --> 00:09:22,225
[ Enam Tahun Kemudian ]
Harusnya tak kuucapkan. / Ya.
71
00:09:22,250 --> 00:09:24,188
Tidak apa-apa.
/ Kurasa aku terjebak suasana.
72
00:09:24,212 --> 00:09:27,252
Tidak apa-apa, Trevor.
Kupikir mungkin... / Astaga.
73
00:09:31,309 --> 00:09:32,353
Hei.
74
00:09:32,813 --> 00:09:34,107
Kalian sedang buat makanan?
75
00:09:34,190 --> 00:09:36,153
Ya. Nora membuat tapas.
76
00:09:39,409 --> 00:09:43,417
Jadi, ini orangnya?
77
00:09:43,500 --> 00:09:45,171
Ini Trevor.
78
00:09:45,379 --> 00:09:46,817
Kau menceritakanku pada mereka?
79
00:09:46,841 --> 00:09:48,093
Cuma sedikit.
80
00:09:48,177 --> 00:09:49,930
Benar.
/ Baik. Apa kabar?
81
00:09:50,222 --> 00:09:51,057
Bagus.
82
00:09:51,141 --> 00:09:54,230
Ini kakakku, Matt.
Dan ini pacarnya, Colin.
83
00:09:54,314 --> 00:09:56,193
Hei.
/ Hei.
84
00:09:56,276 --> 00:09:57,570
Nara, teman sekamar.
85
00:09:57,946 --> 00:09:58,990
Duduklah. Masih banyak.
86
00:10:00,242 --> 00:10:02,079
Duduk.
87
00:10:03,373 --> 00:10:06,338
Aku harus pergi.
Banyak lukisan harus diselesaikan.
88
00:10:06,421 --> 00:10:10,931
Ini hari kerja bagiku, jadi...
/ Tidak masalah. / Baik.
89
00:10:12,099 --> 00:10:13,937
Kuambil jaketku.
90
00:10:16,024 --> 00:10:18,195
Senang bertemu kalian.
91
00:10:18,780 --> 00:10:20,074
Nikmati makan malamnya.
92
00:10:20,157 --> 00:10:21,409
Sampai jumpa.
93
00:10:29,927 --> 00:10:30,988
Kalian baru saja
mendengar kami bercinta?
94
00:10:31,012 --> 00:10:32,515
Ya.
/ Ya.
95
00:10:42,159 --> 00:10:43,453
Katakan saja, Matt.
96
00:10:44,122 --> 00:10:45,165
Aku tidak suka dia.
97
00:10:45,709 --> 00:10:48,422
Kau cuma terintimidasi
karena dia tampan.
98
00:10:49,007 --> 00:10:51,404
Pria macam apa berhubungan dengan
seseorang dari program 12 langkah?
99
00:10:51,428 --> 00:10:52,428
Jujur?
100
00:10:53,015 --> 00:10:54,100
Apa?
101
00:10:54,434 --> 00:10:55,854
Itu harusnya menusuk hati?
102
00:10:55,937 --> 00:10:58,025
Riley, tidak seperti itu.
103
00:10:58,108 --> 00:10:59,569
Dan kekhawatiranku adalah kau.
104
00:10:59,653 --> 00:11:01,907
Bagaimana kau akan
menanganinya saat dia kambuh?
105
00:11:02,491 --> 00:11:05,331
Kau tak mabuk berbulan-bulan.
Sudah hampir setengah tahun?
106
00:11:05,414 --> 00:11:06,667
Ya.
107
00:11:06,751 --> 00:11:08,211
Jangan ambil semua keburukanku.
108
00:11:08,295 --> 00:11:10,191
Biarkan aku bercinta
dengan pria manis!
109
00:11:10,215 --> 00:11:12,864
Kalian mematikan TV untuk
mendengar kami bertengkar?
110
00:11:12,888 --> 00:11:13,931
Tidak.
111
00:11:14,600 --> 00:11:16,600
Ya Tuhan, tidak ada yang
menganggapku serius.
112
00:11:16,687 --> 00:11:19,525
Karena kau terlalu serius
pada semua orang.
113
00:11:19,902 --> 00:11:21,739
Seseorang harus melakukannya.
114
00:11:22,658 --> 00:11:24,458
Awal bulan akan
datang sangat cepat.
115
00:11:24,828 --> 00:11:26,122
Aku tidak bisa terus
membiayaimu.
116
00:11:26,373 --> 00:11:28,628
Aku tahu!
Tidak ada yang memintamu.
117
00:11:28,711 --> 00:11:30,130
Tipnya akhir-akhir ini kurang.
118
00:11:30,214 --> 00:11:32,176
Aku sedang berusaha.
/ Baik.
119
00:11:34,013 --> 00:11:35,057
Ri, aku menyayangimu.
120
00:11:36,434 --> 00:11:40,514
Aku ingin kau bergembira. Aku tak mau
mengawasi setiap pilihan hidupmu.
121
00:11:41,069 --> 00:11:43,174
Kau cuma ingin memastikan
aku bisa mengontrol diriku.
122
00:11:43,198 --> 00:11:44,200
Benar?
123
00:11:46,246 --> 00:11:48,208
Pesan diterima.
Aku tidak akan menemuinya.
124
00:11:51,089 --> 00:11:52,216
Ini masalahnya.
125
00:11:52,508 --> 00:11:53,821
Dia tidak salah.
Itu masalahnya.
126
00:11:53,845 --> 00:11:55,598
Dia tidak salah dan
dia bermaksud baik.
127
00:11:55,682 --> 00:11:58,270
Dan itu membuatku ingin
memukulnya tongkat.
128
00:11:58,353 --> 00:11:59,633
Biar aku saja.
129
00:12:02,904 --> 00:12:03,948
Masa bodoh.
130
00:12:05,034 --> 00:12:07,204
Aku tidak perlu dia
bangga kepadaku.
131
00:12:07,288 --> 00:12:10,043
Akan sedikit menyenangkan
jika dia tidak malu.
132
00:12:10,335 --> 00:12:11,379
Biarkan saja.
133
00:12:11,672 --> 00:12:13,760
Kita tidak melakukan itu.
/ Apa yang kita lakukan?
134
00:12:16,389 --> 00:12:19,730
Kita kesepian bersama.
135
00:12:21,274 --> 00:12:23,555
Kenapa? Kau punya
tempat tujuan lebih baik?
136
00:12:24,322 --> 00:12:26,451
Ya. Aku harus mencari pekerjaan.
137
00:12:27,871 --> 00:12:29,040
Kau punya pekerjaan.
138
00:12:29,123 --> 00:12:31,587
Aku tahu. Maksudku...
139
00:12:33,131 --> 00:12:34,050
Pekerjaan yang lebih baik.
140
00:12:34,133 --> 00:12:36,095
Aku capek bokek.
141
00:12:39,770 --> 00:12:40,770
Apa?
142
00:12:42,859 --> 00:12:43,861
Apa?
143
00:12:44,278 --> 00:12:45,280
Lupakan.
144
00:12:45,447 --> 00:12:47,007
Kakakmu tidak akan suka, jadi...
145
00:12:47,535 --> 00:12:49,998
Dia juga tidak ingin
aku berada di sini.
146
00:12:50,415 --> 00:12:51,895
Dia tidak akan terluka
jika dia tidak tahu.
147
00:12:51,919 --> 00:12:53,463
Benar.
148
00:12:53,547 --> 00:12:56,177
Tapi itu menyakitimu.
149
00:12:57,096 --> 00:13:00,687
Kau mungkin bukan gadis baik, Riley.
Tapi kau ingin menjadi gadis baik.
150
00:13:00,770 --> 00:13:03,358
Ada Matt kecil yang
bersandar di bahumu.
151
00:13:03,441 --> 00:13:07,324
Jadi, dia mungkin layak didengar.
152
00:13:07,408 --> 00:13:08,619
Mungkin.
153
00:13:12,084 --> 00:13:13,404
Sekarang kau bisa memberitahuku.
154
00:13:15,507 --> 00:13:16,827
Tidak ada yang perlu
diberitahukan.
155
00:13:20,267 --> 00:13:21,770
Beritahu aku, Trevor.
156
00:13:21,854 --> 00:13:22,856
Hei. Berhenti.
157
00:13:22,939 --> 00:13:24,525
Tenang.
/ Beritahu aku.
158
00:13:24,610 --> 00:13:26,739
Baiklah.
/ Beritahu aku.
159
00:13:29,870 --> 00:13:34,295
Baik. Kau tahu aku selalu
pergi ke distrik gudang?
160
00:13:34,378 --> 00:13:39,765
Ya. / Ada satu tempat kami
sering menitipkan barang.
161
00:13:40,725 --> 00:13:41,769
Tak terpantau.
162
00:13:41,852 --> 00:13:43,772
Tidak ada yang pernah
melihat siapapun di sana.
163
00:13:43,940 --> 00:13:48,658
Tapi barang yang keluar-masuk?
Sepertinya barang mahal.
164
00:13:49,200 --> 00:13:53,166
Jadi kadang aku melewatinya.
Dan sumpah itu terbengkalai.
165
00:13:55,630 --> 00:13:58,594
Sangat terbengkalai, kecuali
untuk satu pengiriman terakhir.
166
00:14:01,182 --> 00:14:02,267
Jadi kau ingin membobol?
167
00:14:03,646 --> 00:14:05,273
Tidak perlu.
Aku ingat kode kuncinya.
168
00:14:07,194 --> 00:14:08,363
Apa kirimannya?
169
00:14:09,323 --> 00:14:10,450
Aku tidak tahu.
170
00:14:11,035 --> 00:14:12,121
Milik siapa?
171
00:14:12,204 --> 00:14:16,462
Aku tidak tahu.
Orang kaya pencari laba.
172
00:14:17,214 --> 00:14:18,494
Mereka tidak akan mencarinya.
173
00:14:20,554 --> 00:14:22,034
Bantu aku, kuberi persenan.
174
00:14:26,482 --> 00:14:27,652
Kau tahu?
175
00:14:27,736 --> 00:14:28,922
Lupakan aku mengatakannya.
176
00:14:28,946 --> 00:14:31,594
Karena kau mencoba
memperbaiki diri.
177
00:14:31,618 --> 00:14:33,789
Dan aku tidak ingin
menghalangi itu, jadi...
178
00:14:36,294 --> 00:14:37,379
Diam, Trevor.
179
00:14:50,782 --> 00:14:52,576
Baiklah.
180
00:14:53,996 --> 00:14:56,236
Tak bisa mundur.
Yakin mau melakukan ini?
181
00:14:57,544 --> 00:14:58,631
Ya?
182
00:15:41,549 --> 00:15:42,594
Ayo.
183
00:16:13,112 --> 00:16:14,240
Baik.
184
00:16:16,870 --> 00:16:18,248
Mari kita lihat di sini.
185
00:16:19,416 --> 00:16:20,418
Baik.
186
00:16:23,049 --> 00:16:24,093
Bagaimana?
187
00:16:24,970 --> 00:16:26,138
Apa maksudmu?
188
00:16:26,514 --> 00:16:28,142
Kau tahu kombinasinya?
189
00:16:28,978 --> 00:16:31,107
Tidak.
190
00:16:32,067 --> 00:16:33,069
Aku tidak tahu.
191
00:16:46,763 --> 00:16:49,077
Mustahil kau bisa
jika aku tidak bisa.
192
00:16:49,101 --> 00:16:50,604
Ada trik untuk segalanya.
193
00:16:51,314 --> 00:16:52,316
Benar.
194
00:16:55,530 --> 00:16:56,616
Mari kita lihat.
195
00:17:05,760 --> 00:17:06,887
Baik.
196
00:17:07,471 --> 00:17:08,849
Mari kita lihat di sini.
197
00:17:12,857 --> 00:17:14,252
Bisa?
/ Ya.
198
00:17:14,276 --> 00:17:15,528
Bisa kau buka?
199
00:17:28,262 --> 00:17:30,726
Ya Tuhan.
Kotak di dalam kotak.
200
00:17:33,982 --> 00:17:35,193
Astaga.
201
00:17:37,239 --> 00:17:38,784
Bagaimana cara membukanya?
202
00:17:47,719 --> 00:17:48,804
Cuma itu?
203
00:17:49,806 --> 00:17:50,808
Sial!
204
00:17:51,434 --> 00:17:54,816
Ya Tuhan, kupikir akan
ada setumpuk obligasi.
205
00:17:58,489 --> 00:18:00,089
Itu pasti berharga.
206
00:18:01,537 --> 00:18:03,625
Semoga saja.
207
00:18:06,380 --> 00:18:08,580
Aku akan mengambilnya jika
kau tidak menginginkannya.
208
00:18:08,719 --> 00:18:10,013
Ya.
209
00:18:10,346 --> 00:18:12,146
Kenapa kau tidak
simpan saja saat ini?
210
00:18:13,352 --> 00:18:15,499
Aku akan mencari penaksir.
211
00:18:15,523 --> 00:18:18,906
Dan kita bagi dua harganya.
212
00:18:19,908 --> 00:18:20,951
Baik.
213
00:18:24,333 --> 00:18:28,132
"Ombaknya mati,
ombaknya ada di kuburnya.
214
00:18:29,134 --> 00:18:33,977
"Angin layu di udara stagnan,
dan awan binasa.
215
00:18:34,520 --> 00:18:37,234
"Kegelapan tidak butuh
bantuan dari mereka."
216
00:18:38,027 --> 00:18:39,739
"Dia adalah Semesta."
217
00:18:41,743 --> 00:18:42,870
Sial.
218
00:18:45,208 --> 00:18:46,418
Shelley.
219
00:18:46,544 --> 00:18:48,172
Percy Shelley.
220
00:18:48,422 --> 00:18:49,508
Tidak.
221
00:18:50,343 --> 00:18:51,680
Mary.
/ Byron.
222
00:18:51,763 --> 00:18:52,932
Sial!
223
00:18:53,015 --> 00:18:54,434
Lord Byron.
224
00:18:57,440 --> 00:18:59,200
Dia baik saja.
Tak usah dipedulikan.
225
00:19:01,532 --> 00:19:02,952
Hei.
226
00:19:03,035 --> 00:19:05,749
Jangan tinggalkan ranjang ini.
227
00:19:08,296 --> 00:19:10,091
Baik.
228
00:19:19,944 --> 00:19:20,946
Kau mengagetkanku.
229
00:19:21,030 --> 00:19:22,830
Aku mencarimu malam ini.
Dari mana saja?
230
00:19:23,326 --> 00:19:24,411
Keluar.
231
00:19:25,038 --> 00:19:26,123
Minum?
232
00:19:29,212 --> 00:19:31,452
Omong kosong. Kau bahkan
tidak bisa melepas sepatumu.
233
00:19:32,427 --> 00:19:36,518
Di sini gelap dan aku berusaha
untuk tidak membangunkanmu.
234
00:19:39,274 --> 00:19:42,447
Jangan bertanya jika kau tahu
aku tidak bisa menjawabnya, Matt.
235
00:19:43,240 --> 00:19:44,326
Obat?
236
00:19:45,704 --> 00:19:46,704
Tidak.
237
00:19:47,625 --> 00:19:49,544
Tidak, serius...
/ Baik, coba kulihat.
238
00:19:50,463 --> 00:19:52,467
Astaga, Matt. Aku bersih.
239
00:19:52,550 --> 00:19:55,556
Hei, aku mencemaskanmu, Ri...
/ Keluar dari kamarku!
240
00:19:55,849 --> 00:19:57,310
Riley, aku tidak mencoba...
241
00:19:58,562 --> 00:19:59,564
Aku menyayangimu.
242
00:19:59,649 --> 00:20:03,197
Kau suka ada sesuatu untuk
diperbaiki, agar bisa merasa
243
00:20:03,280 --> 00:20:07,580
sukses besar di apartemen jelek ini...
/ Aku mengerti maksudmu.
244
00:20:07,665 --> 00:20:10,521
Kau tidak paham. Aku tidak...
245
00:20:10,545 --> 00:20:12,007
Kau tahu? Lupakan.
246
00:20:12,090 --> 00:20:13,467
Aku juga tidak tahu.
/ Baik.
247
00:20:13,593 --> 00:20:14,804
Kau mabuk.
248
00:20:15,221 --> 00:20:17,392
Ya! Kau iri?
249
00:20:17,935 --> 00:20:19,689
Kau takut?
/ Tidurlah.
250
00:20:20,523 --> 00:20:22,163
Dan di pagi hari,
kemasi barang-barangmu.
251
00:20:27,412 --> 00:20:28,612
Kau tidak sungguh-sungguh.
252
00:20:29,082 --> 00:20:30,168
Siapa bilang?
253
00:20:33,007 --> 00:20:34,134
Maka katakan.
254
00:20:36,055 --> 00:20:37,223
Sungguh-sungguh.
255
00:20:38,184 --> 00:20:40,563
Keluar!
/ Keluar!
256
00:20:42,275 --> 00:20:43,862
Seperti itu? Puas?
257
00:20:44,614 --> 00:20:47,243
Aku tidak tahu apa yang akan
terjadi padamu, selamanya!
258
00:20:48,370 --> 00:20:51,084
Kau ingin bermain,
kau akan kalah, Riley.
259
00:20:53,840 --> 00:20:56,136
Kemasi barangmu.
Keluar dari rumahku.
260
00:21:02,565 --> 00:21:04,361
Kupikir kau tidak
akan pernah meminta!
261
00:21:17,345 --> 00:21:18,682
Selamat tinggal, Colin.
262
00:21:18,765 --> 00:21:20,101
Serius, kembalilah ke dalam.
263
00:21:20,184 --> 00:21:21,270
Ini cuma malam yang buruk.
264
00:21:22,898 --> 00:21:25,570
Baik? Kau akan menyesali ini nanti.
265
00:21:46,863 --> 00:21:48,032
Sial!
266
00:21:50,080 --> 00:22:05,080
Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom
| Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga
267
00:22:05,082 --> 00:22:20,082
Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com
268
00:23:30,779 --> 00:23:32,699
Jadi, kau ini apa?
269
00:24:33,153 --> 00:24:34,197
Sial.
270
00:24:36,409 --> 00:24:37,788
Aku merusakmu?
271
00:25:11,856 --> 00:25:12,941
Astaga.
272
00:25:16,782 --> 00:25:18,201
Apa-apaan?
273
00:26:10,640 --> 00:26:12,226
Bilah itu...
274
00:26:16,025 --> 00:26:19,532
...untukmu.
275
00:26:19,992 --> 00:26:21,161
Siapa di situ?
276
00:26:27,757 --> 00:26:30,179
Ikutlah dengan kami.
277
00:26:37,318 --> 00:26:38,780
Jika bukan kau...
278
00:26:46,002 --> 00:26:48,674
...bawakan kami orang lain.
279
00:26:51,847 --> 00:26:52,891
Tidak...
280
00:27:16,145 --> 00:27:19,193
Ada apa? Kau bermimpi buruk?
281
00:27:19,903 --> 00:27:21,072
Ya.
282
00:27:22,283 --> 00:27:23,326
Ya, kurasa begitu.
283
00:27:24,871 --> 00:27:25,957
Telepon saja dia.
284
00:27:28,963 --> 00:27:29,965
Dia tidak akan menjawab.
285
00:27:30,883 --> 00:27:32,929
Tunggu, kau pergi sekarang?
286
00:28:00,150 --> 00:28:01,277
Riley.
287
00:28:03,365 --> 00:28:04,533
Ri.
288
00:28:06,705 --> 00:28:07,874
Hei!
289
00:28:07,957 --> 00:28:10,128
Ri! Tidak.
290
00:28:11,214 --> 00:28:12,299
Hei.
291
00:28:12,383 --> 00:28:14,011
Hei, ayolah.
292
00:28:14,470 --> 00:28:15,682
Hei, apa yang kau minum?
293
00:28:16,182 --> 00:28:17,267
Apa yang kau minum?
294
00:28:17,852 --> 00:28:18,854
Ri?
295
00:28:19,063 --> 00:28:20,190
296
00:28:23,948 --> 00:28:25,618
Riley. Hei, syukurlah.
/ Apa?
297
00:28:28,206 --> 00:28:29,291
Aku di sini.
298
00:28:29,960 --> 00:28:31,087
Tanganmu.
299
00:28:32,005 --> 00:28:33,005
Ya.
300
00:28:33,049 --> 00:28:34,845
Baik, ayo.
301
00:28:34,928 --> 00:28:36,013
Aku memegangmu.
302
00:28:36,097 --> 00:28:37,600
Baik, kita pergi.
303
00:28:37,684 --> 00:28:39,562
Baik.
304
00:28:39,771 --> 00:28:41,357
Baiklah. Kau baik saja?
305
00:28:41,441 --> 00:28:43,880
Aku akan membilas ini dan
kau akan tetap terjaga. Ya?
306
00:28:43,904 --> 00:28:45,073
Tetap terjaga.
307
00:31:06,230 --> 00:31:08,443
Matt? Apa...
308
00:31:19,006 --> 00:31:20,050
Baiklah, tatap.
309
00:31:21,803 --> 00:31:23,403
Kau menelan obat malam ini?
310
00:31:24,726 --> 00:31:25,936
Obat? Apa saja?
311
00:31:27,230 --> 00:31:28,274
Aku tidak ingat.
312
00:31:28,357 --> 00:31:30,988
Kau mencampur
sesuatu dengan alkohol?
313
00:31:31,072 --> 00:31:32,115
Aku tidak ingat.
314
00:31:54,994 --> 00:31:57,082
Ada hasil?
/ Tidak.
315
00:31:57,165 --> 00:31:59,002
Ada kabar?
/ Tidak.
316
00:31:59,712 --> 00:32:00,881
Jadi sekarang apa?
317
00:32:01,132 --> 00:32:02,235
Apa yang harus kita lakukan?
318
00:32:02,259 --> 00:32:05,306
Kurasa kita menunggu, karena
polisi belum bisa berbuat apa-apa.
319
00:32:05,473 --> 00:32:08,146
Mereka bilang beberapa tetes
darah di wastafel tidak cukup.
320
00:32:08,229 --> 00:32:10,651
Rupanya, itu bahkan
mungkin bukan darahnya.
321
00:32:11,152 --> 00:32:12,154
Itu darah Matt.
322
00:32:12,237 --> 00:32:13,657
Bagaimana kau tahu itu, Riley?
323
00:32:14,199 --> 00:32:16,480
Sudah kubilang dia terluka karena ini.
324
00:32:16,537 --> 00:32:18,374
Itu? Apa itu?
325
00:32:18,541 --> 00:32:19,603
Kau tidak cerita tentang itu.
326
00:32:19,627 --> 00:32:20,689
Aku tidak tahu.
327
00:32:20,713 --> 00:32:23,802
Tidak. Aku sangat kacau.
328
00:32:23,886 --> 00:32:26,993
Dan aku sadar-pingsan.
Tak mengira Matt ke sana.
329
00:32:27,017 --> 00:32:29,647
Dan obatnya bereaksi,
dan kulihat banyak hal.
330
00:32:29,731 --> 00:32:31,693
Apa?
/ Aku tidak tahu.
331
00:32:32,110 --> 00:32:34,741
Aku tidak tahu. Itu hal gila.
332
00:32:35,951 --> 00:32:39,208
Kau ingin kuberitahu?
/ Ya, ceritakan tentang Matt.
333
00:32:39,291 --> 00:32:41,378
Apa katanya? Yang dia lakukan.
/ Sudah.
334
00:32:41,462 --> 00:32:43,549
Dia membangunkanku,
tangannya berdarah.
335
00:32:43,634 --> 00:32:45,446
Dia ke kamar mandi
dan tidak pernah keluar.
336
00:32:45,470 --> 00:32:47,224
Tunggu, kau tidak pernah
melihatnya keluar?
337
00:32:47,307 --> 00:32:50,247
Tapi katamu kau
sadar-pingsan berkali-kali.
338
00:32:50,271 --> 00:32:51,333
Jadi apa yang kau lewatkan?
339
00:32:51,357 --> 00:32:53,569
Dia takkan pergi begitu saja.
Itu bukan sifatnya.
340
00:32:53,654 --> 00:32:56,492
Aku tahu itu.
341
00:32:56,575 --> 00:32:58,914
Maka berpikirlah, Riley! Tolong!
342
00:33:02,672 --> 00:33:05,551
Aku sedang berusaha.
343
00:33:08,307 --> 00:33:09,811
Aku melarangmu pergi.
344
00:33:17,117 --> 00:33:18,237
Riley.
/ Tidak, aku cuma...
345
00:33:48,220 --> 00:33:49,348
Riley.
346
00:33:53,815 --> 00:33:56,278
Hei. Kenapa kau di sini?
347
00:33:56,445 --> 00:33:57,615
Cium aku.
348
00:34:01,706 --> 00:34:02,833
Apa yang terjadi?
349
00:34:36,442 --> 00:34:38,487
Apa?
350
00:34:40,283 --> 00:34:43,456
Apa?
/ Apa yang terjadi?
351
00:34:43,539 --> 00:34:44,959
Apa? Riley.
352
00:34:45,042 --> 00:34:46,336
Ada apa?
353
00:34:46,420 --> 00:34:47,464
Aku tidak tahu.
354
00:34:49,719 --> 00:34:52,474
Baik. Berapa banyak kau minum?
355
00:34:52,557 --> 00:34:53,559
Tiga.
356
00:34:53,643 --> 00:34:55,497
Obat yang sama?
/ Ya, itu obat yang sama.
357
00:34:55,521 --> 00:34:57,802
Itu tidak pernah membuatku
berhalusinasi penuh sebelumnya.
358
00:34:59,488 --> 00:35:00,675
Aku tidak minum
apa-apa sekarang.
359
00:35:00,699 --> 00:35:02,452
Kenapa aku masih melihat hal gila?
360
00:35:02,535 --> 00:35:03,705
Aku tahu.
361
00:35:03,789 --> 00:35:06,168
Karena itu kita
meletakkan semua ini.
362
00:35:10,051 --> 00:35:14,184
Bagaimana kau membuatnya
berubah dari kubus menjadi itu?
363
00:35:14,977 --> 00:35:16,021
Tidak.
364
00:35:16,104 --> 00:35:17,691
Itu berubah sendiri.
365
00:35:19,402 --> 00:35:20,446
Lihat.
366
00:35:23,077 --> 00:35:24,079
Ini teka-teki.
367
00:35:25,540 --> 00:35:28,045
Lihat? Kepingannya bergerak.
368
00:35:28,337 --> 00:35:31,570
Jika terpasang di tempatnya, maka
kau menyelesaikan sebagiannya.
369
00:35:31,594 --> 00:35:35,017
Tapi sekarang, itu seperti...
370
00:35:36,103 --> 00:35:37,903
Di langkah selanjutnya.
371
00:35:39,819 --> 00:35:42,073
Ini. Cobalah.
/ Tidak.
372
00:35:44,286 --> 00:35:45,454
Kau percaya aku?
373
00:35:46,708 --> 00:35:49,063
Ya. Sudah kubilang, aku tidak
main-main dengan yang seperti itu.
374
00:35:49,087 --> 00:35:51,133
Ya, tapi kau percaya aku?
375
00:35:52,093 --> 00:35:53,889
Apa ini? Dari mana asalnya?
376
00:35:54,097 --> 00:35:55,141
Aku tidak tahu.
377
00:35:55,308 --> 00:35:56,829
Jadi, bagaimana dengan
kontainer pengirimannya?
378
00:35:56,853 --> 00:35:58,039
Kontainer pengiriman siapa itu?
379
00:35:58,063 --> 00:35:59,357
Aku tidak tahu.
380
00:35:59,441 --> 00:36:03,201
Pemiliknya tidak pernah muncul mencarinya.
/ Dan siapa pemilik gedungnya?
381
00:36:03,825 --> 00:36:06,455
Bisa kita cari tahu?
Pasti ada nama di suatu tempat.
382
00:36:21,861 --> 00:36:24,784
Riley, ini terasa agak gila.
383
00:36:27,163 --> 00:36:28,625
Tidak ada Serena Manaker lain.
384
00:36:28,708 --> 00:36:30,169
Aku cuma ingin bicara dengannya.
385
00:36:30,252 --> 00:36:31,380
Ada tamu.
386
00:36:46,243 --> 00:36:47,245
Serena?
387
00:36:56,931 --> 00:36:57,933
Hei.
388
00:36:59,102 --> 00:37:00,247
Aku tahu kau tidak mengenal kami.
389
00:37:00,271 --> 00:37:02,901
Namaku Riley McKendry,
dan ini temanku, Trevor.
390
00:37:03,235 --> 00:37:07,115
Dan kami punya beberapa
pertanyaan, jika tak keberatan.
391
00:37:11,334 --> 00:37:12,963
Mungkin ini waktu tak tepat.
392
00:37:13,046 --> 00:37:14,215
Waktu tak tepat?
393
00:37:14,299 --> 00:37:15,927
Paru-paruku membusuk.
394
00:37:16,888 --> 00:37:19,058
Aku sekarat di sini.
395
00:37:21,021 --> 00:37:22,106
Tentang apa ini?
396
00:37:23,275 --> 00:37:24,319
Gudang.
397
00:37:24,945 --> 00:37:26,616
Kau harus lebih spesifik.
398
00:37:26,699 --> 00:37:28,577
Namamu ada di aktanya.
399
00:37:29,537 --> 00:37:30,937
Kau punya kiriman.
400
00:37:31,709 --> 00:37:32,753
Kirimannya masih ada.
401
00:37:33,630 --> 00:37:34,799
Itu tidak dikirimkan.
402
00:37:35,132 --> 00:37:36,176
Itu terkunci.
403
00:37:37,763 --> 00:37:39,098
Dan itu bukan milikku.
404
00:37:39,182 --> 00:37:41,022
Bisa beritahu kami pemiliknya?
405
00:37:41,729 --> 00:37:43,023
Bagaimana kau tahu tentang ini?
406
00:37:44,819 --> 00:37:45,821
Dan kenapa kau peduli?
407
00:37:47,532 --> 00:37:50,162
Kau tidak tahu bisnis
siapa yang kau campuri.
408
00:37:51,833 --> 00:37:54,462
Roland Voight sangat
mengerikan dan sadis.
409
00:37:54,880 --> 00:37:55,882
Roland Voight?
410
00:37:58,554 --> 00:38:00,182
Kau bekerja untuknya?
411
00:38:01,017 --> 00:38:03,522
Aku membereskan
kekacauan lahannya.
412
00:38:04,065 --> 00:38:06,385
Dan itu hal terakhir yang
pernah kulakukan untuknya.
413
00:38:07,029 --> 00:38:08,869
Aku tidak bangga dengan
hal-hal yang kulakukan.
414
00:38:10,452 --> 00:38:12,290
Yang kau kejar berbahaya.
415
00:38:13,000 --> 00:38:16,089
Itu mengakhiri nyawa Voight, dan
itu akan mengakhiri nyawamu juga.
416
00:38:16,841 --> 00:38:18,468
Atau lebih buruk.
/ Persetan ini.
417
00:38:18,552 --> 00:38:19,554
Persetan, Riley.
418
00:38:20,097 --> 00:38:21,516
Ayo.
419
00:38:23,520 --> 00:38:24,564
Riley.
420
00:38:26,067 --> 00:38:27,069
Riley?
421
00:38:28,030 --> 00:38:29,282
Ayo.
422
00:38:39,887 --> 00:38:41,389
Ini yang kau maksud?
423
00:38:46,274 --> 00:38:47,526
Siapa yang membuka ini?
424
00:38:50,115 --> 00:38:52,078
Ini bukan konfigurasi pertama.
425
00:38:52,621 --> 00:38:53,706
Siapa yang menyentuhnya?
426
00:38:54,540 --> 00:38:55,627
Kakakku.
427
00:38:57,129 --> 00:38:58,758
Dan kini dia tak ada, benar?
428
00:39:02,808 --> 00:39:04,812
Jadi kau pernah melihat mereka.
429
00:39:05,689 --> 00:39:07,859
Roland juga sering melihat mereka.
430
00:39:09,487 --> 00:39:11,116
Orang-orang mengira dia gila.
431
00:39:12,869 --> 00:39:14,497
Mereka menyebutnya Malaikat.
432
00:39:16,669 --> 00:39:18,798
Kau akan mengira iblis
akan mengenali iblis lain.
433
00:39:27,314 --> 00:39:28,358
Ayo.
434
00:39:29,569 --> 00:39:30,697
Ambilkan aku air.
435
00:39:32,701 --> 00:39:34,913
Trevor, ambilkan.
/ Baik.
436
00:39:45,017 --> 00:39:47,313
Kuambil ini kembali
untuk kebaikanmu.
437
00:39:49,902 --> 00:39:51,947
Hei, kenapa kau tidak
meletakkannya?
438
00:39:52,741 --> 00:39:53,826
Aku menguncinya.
439
00:39:54,118 --> 00:39:55,931
Maaf, aku tidak punya
informasi lain untukmu.
440
00:39:55,955 --> 00:39:58,293
Apa? Ayolah, berikan padaku.
441
00:39:58,502 --> 00:40:00,130
Berikan, Serena.
/ Tidak.
442
00:40:00,381 --> 00:40:01,299
Serena!
/ Tidak!
443
00:40:01,382 --> 00:40:02,969
Serena, tolong kembalikan.
444
00:40:03,053 --> 00:40:04,323
Kau tidak tahu apa
yang kau lakukan.
445
00:40:04,347 --> 00:40:05,600
Kembalikan!
446
00:40:05,767 --> 00:40:07,269
447
00:40:24,470 --> 00:40:25,556
Apa yang terjadi?
448
00:40:27,978 --> 00:40:30,608
Apa yang terjadi?
/ Tidak apa-apa.
449
00:40:31,234 --> 00:40:32,821
Aku melukai diriku sendiri.
450
00:40:41,421 --> 00:40:43,550
Apa yang terjadi di sana?
/ Aku tidak tahu.
451
00:40:43,634 --> 00:40:46,765
Benda itu ada di atas meja,
lalu dia mengambilnya...
452
00:40:46,849 --> 00:40:48,787
Itu membuktikan datang
ke sini ide buruk, benar?
453
00:40:48,811 --> 00:40:50,833
Apa maksudmu?
Dia bilang Matt hilang.
454
00:40:50,857 --> 00:40:52,903
Bagaimana dia tahu itu?
455
00:40:52,986 --> 00:40:54,322
Pelan-pelan.
456
00:40:54,405 --> 00:40:58,371
Pelan-pelan.
Mari kita bongkar semua.
457
00:40:58,455 --> 00:41:00,015
Banyak yang harus dicerna.
458
00:41:00,835 --> 00:41:02,421
Kita tidak sedang rapat, Trevor.
459
00:41:03,758 --> 00:41:05,469
Maaf karena mencoba menolong.
460
00:41:07,517 --> 00:41:22,517
Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom
| Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga
461
00:41:22,519 --> 00:41:37,519
Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com
462
00:41:38,744 --> 00:41:39,746
Dia merasa pusing.
463
00:41:39,997 --> 00:41:41,350
Dia melukai dirinya dengan parah.
464
00:41:41,374 --> 00:41:42,794
Dokter baru saja keluar.
465
00:41:42,877 --> 00:41:45,197
Biar kucek. Mungkin
dia masih di sini. / Baik.
466
00:41:45,549 --> 00:41:46,677
Dia piket siang.
467
00:42:03,126 --> 00:42:04,170
Halo?
468
00:44:09,879 --> 00:44:11,090
Maaf.
469
00:44:12,384 --> 00:44:13,596
Maaf.
470
00:44:22,614 --> 00:44:24,743
Maafkan perbuatanku.
471
00:44:26,329 --> 00:44:27,581
Ampunilah.
472
00:44:41,652 --> 00:44:44,783
Simpan nafasmu...
473
00:44:45,910 --> 00:44:47,579
...untuk menjerit.
474
00:44:56,881 --> 00:44:59,215
ROLAN VOIGHT
INVESTOR, KOLEKTOR SENI
475
00:45:00,315 --> 00:45:03,407
Tercela, dan Tak Kenal Malu:
Kebejatan Roland Voight
476
00:45:03,521 --> 00:45:06,581
Foto bocor yang diduga
sisi kelam dari jutawan Voight...
477
00:45:10,176 --> 00:45:16,256
Aksi menghilangnya
seorang kolektor okultisme
478
00:45:33,305 --> 00:45:34,406
..saat dia melihat Voight di kawasannya,
antusias berdandan...
479
00:45:34,430 --> 00:45:35,106
...investigasi dan banyaknya yang mati...
480
00:45:35,130 --> 00:45:36,515
Bisnis Voight di lelang
oleh PT. milik Menaker.
481
00:45:36,539 --> 00:45:37,923
...Roland Voight dianggap mati.
482
00:45:53,962 --> 00:45:55,215
Trevor...
/ Hei.
483
00:45:55,298 --> 00:45:56,467
Hei. Kemari.
484
00:45:56,550 --> 00:45:59,157
Aku baru saja menemukan
banyak hal aneh tentang Voight.
485
00:45:59,181 --> 00:46:02,312
Segala macam hal seks gila.
Tuduhan pencucian uang juga.
486
00:46:02,395 --> 00:46:04,835
Lalu enam tahun lalu,
dia menghilang begitu saja.
487
00:46:05,527 --> 00:46:08,617
Tidak ada yang tahu...
Apa? Ada apa?
488
00:46:09,284 --> 00:46:10,955
Pengacaranya juga lenyap.
489
00:46:11,038 --> 00:46:12,082
Apa?
490
00:46:12,165 --> 00:46:14,419
Apa maksudmu?
/ Manaker.
491
00:46:14,503 --> 00:46:16,441
Aku menelepon karena
mencemaskan tangannya
492
00:46:16,465 --> 00:46:18,465
dan mereka bilang jika
dia tidak ada di sana.
493
00:46:18,511 --> 00:46:22,435
Dia di rumah sakit, lalu tidak ada,
dan tidak ada yang lihat dia pergi.
494
00:46:22,519 --> 00:46:23,856
Sial.
/ Ya. Sial!
495
00:46:23,939 --> 00:46:25,619
Kita harus menyingkirkan itu, Riley.
496
00:46:25,693 --> 00:46:26,987
Baik?
497
00:46:29,617 --> 00:46:30,744
Apa yang kau lakukan?
498
00:46:31,245 --> 00:46:33,082
Pertama kakakku,
lalu Serena Manaker.
499
00:46:33,166 --> 00:46:35,629
Hal yang sama persis
enam tahun lalu.
500
00:46:35,713 --> 00:46:39,052
Di minggu-minggu menjelang
hilangnya Voight, ada yang lain.
501
00:46:39,136 --> 00:46:41,390
Ada penjaga lahan,
seorang pekerja seks.
502
00:46:41,473 --> 00:46:43,412
Dan mungkin ada yang
tidak diketahui siapapun.
503
00:46:43,436 --> 00:46:45,040
Dan semua terhubung
tak langsung dengannya
504
00:46:45,064 --> 00:46:47,110
dan lahan miliknya,
dan mereka semua hilang.
505
00:46:47,194 --> 00:46:48,237
Mereka semua hilang.
506
00:46:48,321 --> 00:46:49,925
Ini terjadi lagi.
Aku tahu jika orang ini
507
00:46:49,949 --> 00:46:52,705
ada hubungannya dengan itu,
dan itu juga ada hubungannya.
508
00:46:52,788 --> 00:46:55,376
Itu terbuka dan melukaimu.
509
00:46:55,460 --> 00:46:57,060
Lalu saat itu terjadi, kau...
510
00:46:58,634 --> 00:46:59,719
Kita harus ke sana.
511
00:47:00,763 --> 00:47:02,603
Ke lahannya. Tidak jauh.
512
00:47:10,699 --> 00:47:11,868
Mau angkat itu?
513
00:47:12,787 --> 00:47:14,206
Ya.
514
00:47:16,043 --> 00:47:17,212
Hei, Colin. Ada apa?
515
00:47:17,295 --> 00:47:19,549
Hei, apa kabar? Di mana kau?
516
00:47:19,634 --> 00:47:21,234
Aku di tempat Trevor saat ini.
517
00:47:21,303 --> 00:47:23,809
Baik. Di mana tempatnya?
Aku akan menjemputmu.
518
00:47:23,892 --> 00:47:25,938
Tidak usah. Aku sedang sibuk.
519
00:47:26,021 --> 00:47:27,181
Kita semua sibuk.
520
00:47:27,817 --> 00:47:29,278
Baik?
521
00:47:29,361 --> 00:47:31,007
Tapi kita harus
melakukan ini bersama.
522
00:47:31,031 --> 00:47:32,886
Karena aku tidak tahu apa
yang harus kulakukan di sini.
523
00:47:32,910 --> 00:47:34,682
Itu bagian kacaunya.
524
00:47:34,706 --> 00:47:35,958
Matt pasti akan berbuat itu.
525
00:47:36,041 --> 00:47:37,210
Ya.
526
00:47:38,922 --> 00:47:40,759
Baik, aku akan datang
dan menjemputmu.
527
00:47:41,510 --> 00:47:42,722
Riley?
528
00:47:47,480 --> 00:47:50,319
Trevor!
529
00:47:51,030 --> 00:47:52,630
Trevor, apa yang kau...
Trevor!
530
00:47:52,700 --> 00:47:54,638
Aku mau membuang benda ini.
Tidak ada yang tahu bedanya.
531
00:47:54,662 --> 00:47:56,474
Bedanya, aku butuh itu
untuk menemukan Matt.
532
00:47:56,498 --> 00:47:57,417
Kau tidak mengerti?
533
00:47:57,500 --> 00:47:59,230
Bisa kita setidaknya
membicarakannya? Tolong.
534
00:47:59,254 --> 00:48:00,173
Bicarakan itu?
535
00:48:00,256 --> 00:48:02,816
Kau tidak ingin membicarakannya.
Karena itu kau mengambilnya!
536
00:48:04,306 --> 00:48:05,475
Kupikir kau percaya aku.
537
00:48:05,558 --> 00:48:06,662
Aku percaya!
538
00:48:06,686 --> 00:48:08,147
Aku percaya kau, Riley.
539
00:48:08,230 --> 00:48:10,443
Dan kupikir aku bisa memercayaimu!
540
00:52:28,584 --> 00:52:29,628
Halo?
541
00:54:38,156 --> 00:54:40,868
Mereka muncul lagi,
mengantarku ke depan.
542
00:54:40,892 --> 00:54:43,604
Meski aku sangat ingin
melihatnya komplit.
543
00:54:45,165 --> 00:54:49,837
Tiap Cenobite tertusuk dan termutilasi,
melebihi ketahanan tubuh manusia.
544
00:54:56,014 --> 00:55:03,007
Lament: Kehidupan, Lore: Pengetahuan,
Laudarent: Mendiami, Liminal: Sensasi.
545
00:55:05,607 --> 00:55:09,967
Lazarus: Kebangkitan, Leviathan: Kekuasaan.
546
00:55:27,273 --> 00:55:30,715
Audiens dengan Tuhan
547
00:55:30,740 --> 00:55:31,867
Riley...
548
00:55:39,298 --> 00:55:40,300
Matt?
549
00:55:52,742 --> 00:55:53,911
Riley...
550
00:55:55,497 --> 00:55:56,625
Matt!
551
00:55:57,459 --> 00:56:00,257
Tolong aku.
/ Di mana kau?
552
00:56:01,050 --> 00:56:02,052
Riley!
553
00:56:02,136 --> 00:56:03,138
Matt!
554
00:56:19,921 --> 00:56:21,041
Itu benar kau?
555
00:56:23,011 --> 00:56:24,131
Kau ingin ini aku?
556
00:56:30,233 --> 00:56:32,864
Ya Tuhan.
557
00:56:32,947 --> 00:56:38,166
Maafkan aku.
558
00:56:43,301 --> 00:56:44,553
Pulangkan aku.
559
00:56:48,771 --> 00:56:50,733
Riley, ini aku, Colin.
560
00:56:50,817 --> 00:56:51,985
Ini aku.
561
00:56:58,540 --> 00:57:00,377
Aku tidak mengerti.
562
00:57:01,254 --> 00:57:03,049
Tenang, Sayang. Kami di sini.
563
00:57:03,383 --> 00:57:04,761
Apa yang terjadi?
564
00:57:04,845 --> 00:57:07,033
Kami bicara dengan Trevor dan
datang untuk menemukanmu.
565
00:57:07,057 --> 00:57:08,937
Pintunya terbuka.
Kami mendengarmu menjerit.
566
00:57:09,019 --> 00:57:10,564
Kami pikir kau butuh bantuan.
567
00:57:10,648 --> 00:57:11,692
Bantuan?
568
00:57:11,775 --> 00:57:12,777
Aku tidak butuh bantuan.
569
00:57:12,861 --> 00:57:14,924
Dengan apa? / Kami di sini
untuk membawamu pulang.
570
00:57:14,948 --> 00:57:16,702
Aku tidak mau pulang.
571
00:57:17,244 --> 00:57:18,305
Aku di sini karena suatu alasan.
572
00:57:18,329 --> 00:57:19,415
Aku tidak mau pulang.
573
00:57:22,964 --> 00:57:25,970
Bisa beri kami waktu sebentar?
/ Serius?
574
00:57:26,095 --> 00:57:28,266
Riley, kami perlu...
/ Lupakan. / Apa?
575
00:57:28,349 --> 00:57:29,912
Percayakan saja
padaku tentang ini.
576
00:57:29,936 --> 00:57:32,566
Kami di atas. Aku sangat
senang kau baik-baik saja.
577
00:57:33,944 --> 00:57:36,574
Riley. / Tidak apa-apa.
Beri mereka waktu sebentar.
578
00:57:47,722 --> 00:57:49,976
Adakah seseorang
tinggal di tempat ini?
579
00:57:50,060 --> 00:57:51,479
Apa ini?
580
00:57:51,562 --> 00:57:53,149
Kenapa kita di sini?
581
00:57:53,233 --> 00:57:57,199
Mari kita jemput Riley
dan keluar saja, benar?
582
00:57:57,282 --> 00:57:58,911
Hei, tenang.
583
00:57:59,788 --> 00:58:01,391
Bukan pertama kalinya
kita harus melacaknya.
584
00:58:01,415 --> 00:58:02,669
Beri dia sedikit ruang.
585
00:58:03,837 --> 00:58:05,465
Ruang? Ya.
586
00:58:07,094 --> 00:58:08,137
Baiklah.
587
00:58:08,471 --> 00:58:10,391
Sekalian kita cek yang
mereka tinggalkan.
588
00:58:16,613 --> 00:58:17,740
Baik...
589
00:58:19,326 --> 00:58:20,578
Ketemu.
590
00:58:24,336 --> 00:58:25,463
Baiklah.
591
00:58:26,007 --> 00:58:27,426
Apa minumanmu, Bu?
592
00:58:28,595 --> 00:58:30,098
Kita tidak minum saat Riley ada.
593
00:58:31,893 --> 00:58:32,895
Benar.
594
00:58:35,191 --> 00:58:38,114
Baik. Aku akan mencari
kamar kecil dengan cepat.
595
00:58:39,701 --> 00:58:40,828
Tentu.
596
00:58:52,100 --> 00:58:53,394
Tempat apa ini?
597
00:58:54,939 --> 00:58:55,983
Aku tidak tahu.
598
00:58:57,653 --> 00:58:59,448
Penjara bawah tanah?
599
00:59:00,701 --> 00:59:03,498
Bisa jelaskan tentang apa ini?
600
00:59:25,793 --> 00:59:28,548
Sial! Maaf.
601
00:59:28,632 --> 00:59:31,053
Maaf.
602
00:59:36,522 --> 00:59:37,650
Ya Tuhan.
603
00:59:53,055 --> 00:59:55,101
Jadi, menurut Voight,
kotak teka-tekinya
604
00:59:55,185 --> 00:59:58,692
punya 6 sisi dan 6 konfigurasi.
Tersisa 3.
605
00:59:58,775 --> 01:00:02,282
Katanya siapapun yang
punya konfigurasi akhir,
606
01:00:03,409 --> 01:00:07,209
dianugerahi bagian ke alam lain
untuk, "audiens dengan Tuhan."
607
01:00:09,421 --> 01:00:11,593
Riley, sejak kapan kau
percaya pada Tuhan?
608
01:00:12,302 --> 01:00:16,227
Yang kupahami adalah
Tuhan ini, apapun itu,
609
01:00:17,688 --> 01:00:20,986
menawarkan pilihan pada siapa pun
yang memegang konfigurasi akhir.
610
01:00:21,070 --> 01:00:23,951
Sampai di situ, maka kau
memilih hasrat utamamu.
611
01:00:24,744 --> 01:00:30,046
Kehidupan, pengetahuan, cinta,
sensasi, kekuatan, kebangkitan.
612
01:00:31,215 --> 01:00:32,551
Kau paham arahku?
613
01:00:33,679 --> 01:00:36,100
Tidak.
614
01:00:36,893 --> 01:00:38,020
Matt.
615
01:00:39,816 --> 01:00:41,485
Bagaimana jika ini bisa
memulangkannya?
616
01:00:44,324 --> 01:00:45,953
Baik. Riley.
617
01:00:46,036 --> 01:00:47,957
Mari kita tutup ini
dan pergi dari sini.
618
01:00:48,040 --> 01:00:49,167
Tidak.
619
01:00:54,596 --> 01:00:56,850
Aku tahu kedengarannya gila.
620
01:00:56,933 --> 01:01:00,231
Tapi aku ingin memulangkannya.
/ Ini terlalu sulit dicerna, Riley.
621
01:01:03,822 --> 01:01:05,491
Colin?
622
01:01:11,295 --> 01:01:12,464
Sial!
623
01:01:12,547 --> 01:01:13,634
Sial!
624
01:01:16,096 --> 01:01:17,182
Trevor.
625
01:01:20,521 --> 01:01:21,523
Trevor!
626
01:01:33,506 --> 01:01:35,594
Nora.
/ Astaga. Kau mengagetkanku.
627
01:01:35,678 --> 01:01:37,013
Kenapa kau menutup pintu?
628
01:01:37,097 --> 01:01:38,993
Tidak. Kau memanggil namaku.
Aku kembali.
629
01:01:39,017 --> 01:01:40,395
Bagaimana kau menemukan...
630
01:01:40,478 --> 01:01:43,109
Keluarkan aku dari sini.
Ada panel di belakang bar.
631
01:01:43,192 --> 01:01:44,403
Salah satu sakelar.
632
01:01:44,486 --> 01:01:46,407
Baik. Bertahanlah. Baik?
633
01:01:52,335 --> 01:01:54,005
Baik. Riley.
/ Tapi, aku...
634
01:01:54,089 --> 01:01:55,944
Ini berat dicerna. Aku mengerti.
635
01:01:55,968 --> 01:01:57,178
Aku mengerti.
636
01:01:57,262 --> 01:01:58,514
Baik?
637
01:01:59,433 --> 01:02:02,230
Aku tidak meragukanmu,
aku cuma mempertanyakan ini.
638
01:02:04,234 --> 01:02:06,113
Kau harus merubah kotaknya.
639
01:02:08,367 --> 01:02:10,204
Kau harus tandai pengorbanan.
640
01:02:11,206 --> 01:02:13,046
Lalu mereka datang
untuk mengumpulkan.
641
01:02:15,841 --> 01:02:17,801
Begitu kau dapatkan hadiahmu.
642
01:02:18,680 --> 01:02:19,891
Ini, lihat.
643
01:02:21,477 --> 01:02:23,648
Tunggu. Di mana kotaknya?
644
01:02:25,359 --> 01:02:26,487
Tidak ada padaku.
645
01:02:27,948 --> 01:02:29,075
Sudah menemukannya?
646
01:02:29,159 --> 01:02:30,244
Ya.
647
01:02:30,328 --> 01:02:31,413
Saklar yang mana?
648
01:02:31,831 --> 01:02:33,083
Cobalah semua.
649
01:02:33,668 --> 01:02:34,754
Baiklah.
650
01:02:52,205 --> 01:02:54,209
Ada hasil?
/ Tidak.
651
01:03:01,390 --> 01:03:02,893
Sudah menemukan...
652
01:03:19,134 --> 01:03:20,134
Tidak!
653
01:03:29,237 --> 01:03:31,533
Tidak.
654
01:03:40,844 --> 01:03:42,055
Ya Tuhan.
655
01:03:43,892 --> 01:03:46,052
Hei, kau baik-baik saja?
656
01:03:46,606 --> 01:03:48,610
Apa yang terjadi? Punggungmu?
/ Punggungku.
657
01:03:51,239 --> 01:03:53,535
Apa itu?
658
01:03:53,954 --> 01:03:56,918
Baik? Aku akan...
/ Tidak!
659
01:03:57,460 --> 01:03:58,838
Ada bilah di situ.
660
01:03:58,922 --> 01:04:00,508
Sial.
661
01:04:00,592 --> 01:04:02,178
Aku akan menekannya.
662
01:04:02,261 --> 01:04:03,389
Tekan.
663
01:04:03,598 --> 01:04:05,936
Apa yang terjadi?
664
01:04:06,019 --> 01:04:07,414
Aku tidak tahu.
Kami tadi di ruangan lain.
665
01:04:07,438 --> 01:04:09,038
Bantu aku membangunkannya.
666
01:04:09,442 --> 01:04:11,113
Ya Tuhan. Nora.
667
01:04:11,196 --> 01:04:13,283
Ada seorang pria di dinding.
668
01:04:13,367 --> 01:04:14,411
Apa katanya?
669
01:04:14,494 --> 01:04:16,014
Aku tidak tahu.
Bicaranya melantur.
670
01:04:16,248 --> 01:04:17,458
Kita harus pergi.
671
01:04:17,793 --> 01:04:18,993
Kita perlu memanggil ambulans.
672
01:04:19,045 --> 01:04:20,423
Kita harus pergi. Sekarang!
673
01:04:20,506 --> 01:04:21,634
Kita harus pergi dari sini.
674
01:04:21,718 --> 01:04:22,720
Dia dalam bahaya.
675
01:04:22,803 --> 01:04:24,305
Angkat dia dari lantai. Ayo.
676
01:04:26,018 --> 01:04:27,020
Kau memapahnya?
677
01:04:32,363 --> 01:04:33,825
Sial.
678
01:04:43,385 --> 01:04:44,405
Kita harus pergi.
/ Bertahanlah.
679
01:04:44,429 --> 01:04:46,851
Mari naik ke belakang. Ayo.
680
01:04:49,564 --> 01:04:50,692
Nora.
681
01:04:52,487 --> 01:04:53,615
Kau akan baik-baik saja.
682
01:04:54,617 --> 01:04:57,706
Kudengar lonceng...
/ Apa? / Baiklah. Ayo.
683
01:04:57,790 --> 01:04:58,917
Apa katanya?
684
01:04:59,542 --> 01:05:01,463
Baiklah. Ayo.
685
01:05:02,215 --> 01:05:03,342
Ini terjadi.
686
01:05:05,972 --> 01:05:08,078
Riley, kau ikut dengan kami
atau menyusul di belakang?
687
01:05:08,102 --> 01:05:09,582
Ya. Ayo pergi dari sini.
688
01:05:14,990 --> 01:05:16,493
Cepat, berangkat.
689
01:05:33,527 --> 01:05:35,489
Nora. Bertahanlah, Sayang.
690
01:05:35,573 --> 01:05:37,995
Ayo, buka matamu.
691
01:05:38,078 --> 01:05:39,205
Sial.
692
01:05:39,748 --> 01:05:41,711
Apa itu? Sial.
693
01:05:42,461 --> 01:05:43,882
Ayo.
694
01:05:44,257 --> 01:05:45,844
Trevor...
695
01:05:51,354 --> 01:05:52,667
Sial.
/ Apa yang dilakukannya?
696
01:05:52,691 --> 01:05:54,044
Ini berubah. Aku tidak tahu.
697
01:05:54,068 --> 01:05:55,154
Itu sedang apa?
698
01:05:55,237 --> 01:05:57,158
Aku tidak tahu.
/ Berubah menjadi apa?
699
01:05:57,241 --> 01:05:58,721
Itu belokannya.
Kita melewatkannya.
700
01:05:58,745 --> 01:05:59,872
Tidak. Jalan utama di kiri.
701
01:05:59,955 --> 01:06:01,142
Tidak, itu di sini.
702
01:06:01,166 --> 01:06:02,669
Ya, begitu juga kita.
703
01:06:03,337 --> 01:06:04,339
Sial!
704
01:06:18,075 --> 01:06:19,662
Jalan.
/ Ya, aku jalan.
705
01:06:19,745 --> 01:06:20,789
Kita tersesat?
706
01:06:20,872 --> 01:06:22,751
Kita akan menempuh
jalan salah. Kembali.
707
01:06:22,834 --> 01:06:25,130
Tidak.
/ Ya, kita salah jalan!
708
01:06:27,178 --> 01:06:42,178
Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom
| Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga
709
01:06:42,180 --> 01:06:57,180
Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com
710
01:07:15,564 --> 01:07:16,692
Colin?
711
01:07:18,570 --> 01:07:19,698
Riley?
712
01:08:22,573 --> 01:08:23,784
Sial.
713
01:08:32,384 --> 01:08:35,390
Ya Tuhan, tolong.
714
01:08:36,936 --> 01:08:39,608
Bapa kami di surga,
dimuliakanlah nama-Mu...
715
01:08:41,361 --> 01:08:43,031
Untuk apa kau berdoa?
716
01:08:47,206 --> 01:08:51,214
Untuk apa kau berdoa?
717
01:08:51,715 --> 01:08:53,009
Penyelamatan.
718
01:08:54,470 --> 01:08:55,932
Dan seperti apa rasanya?
719
01:08:58,228 --> 01:08:59,940
Catatan menyenangkan?
720
01:09:02,194 --> 01:09:04,073
Tanpa perubahan,
721
01:09:05,868 --> 01:09:06,870
tanpa akhir?
722
01:09:08,373 --> 01:09:09,668
Surga?
723
01:09:10,920 --> 01:09:12,966
Tidak ada musik di dalamnya.
724
01:09:25,700 --> 01:09:26,827
Tolong..
725
01:09:42,107 --> 01:09:43,276
Tapi ini...
726
01:09:49,163 --> 01:09:53,296
Masih banyak lagi yang
mampu tubuh dirasakan.
727
01:09:59,392 --> 01:10:01,104
Dan kau akan merasakan semuanya.
728
01:10:01,229 --> 01:10:02,899
Sebelum kita lewat.
729
01:10:18,639 --> 01:10:20,935
Tidak!
730
01:10:22,731 --> 01:10:25,695
Apa-apaan?
731
01:10:25,778 --> 01:10:26,822
Astaga!
732
01:10:45,610 --> 01:10:51,120
Tidak!
733
01:11:05,942 --> 01:11:07,862
Kau benar.
Kita harusnya membuangnya.
734
01:11:07,946 --> 01:11:09,073
Aku harusnya tidak...
735
01:11:10,242 --> 01:11:13,182
Kalian harusnya
tidak di sini sekarang.
736
01:11:13,206 --> 01:11:14,250
Kami datang sendiri.
737
01:11:14,542 --> 01:11:16,797
Tidak, kalian datang karenaku,
karena itu salahku.
738
01:11:16,880 --> 01:11:19,260
Tidak ada waktu untuk ini.
739
01:11:19,343 --> 01:11:20,930
Maaf, tapi tidak.
740
01:11:21,013 --> 01:11:23,017
Kita perlu memanggil polisi.
741
01:11:23,142 --> 01:11:24,496
Suruh mereka menggeledah.
742
01:11:24,520 --> 01:11:25,833
Baik. Mungkin mereka
akan menemukannya.
743
01:11:25,857 --> 01:11:27,697
Siapa yang tahu?
/ Mereka tidak akan menemukannya.
744
01:11:27,777 --> 01:11:32,494
Maka biarkan. Tapi aku tidak
tertarik berkeliaran di sini lagi.
745
01:11:32,578 --> 01:11:34,290
Kita harus pulang.
746
01:11:34,373 --> 01:11:36,002
Persetan rumah itu.
/ Apa?
747
01:11:36,795 --> 01:11:39,008
Di sana mobil Riley.
748
01:11:39,091 --> 01:11:41,012
Tidak ada yang bagus
di rumah itu, Trevor.
749
01:11:41,095 --> 01:11:42,640
Aku mengerti itu.
750
01:11:42,724 --> 01:11:44,119
Tapi kita harus memutuskan.
751
01:11:44,143 --> 01:11:46,666
Setelah kita sampai di sana, kita
bisa membicarakan selanjutnya.
752
01:11:46,690 --> 01:11:49,069
Atau salah siapa atau
apapun yang kita inginkan...
753
01:11:49,153 --> 01:11:50,781
Jangan menyalahkanku.
754
01:11:50,865 --> 01:11:53,369
Aku tidak...
/ Jangan menyalahkanku...
755
01:12:13,953 --> 01:12:14,996
Tunggu.
756
01:12:16,833 --> 01:12:17,961
Belum.
757
01:12:20,090 --> 01:12:21,509
Terima rasa sakit
758
01:12:22,804 --> 01:12:24,265
...yang telah kau tempa.
759
01:12:26,603 --> 01:12:28,941
Kenikmatan yang
lebih besar menanti.
760
01:12:29,609 --> 01:12:32,239
Kami ingin melihatmu lanjut.
761
01:12:34,576 --> 01:12:37,082
Aku tidak meminta ini.
/ Tapi kau memintanya.
762
01:12:43,846 --> 01:12:45,306
Kalian ini apa?
763
01:12:45,599 --> 01:12:49,481
Penjelajah, di area
pengalaman selanjutnya.
764
01:12:51,695 --> 01:12:53,824
Dari tepi sensasi.
765
01:12:54,659 --> 01:12:56,495
Hadiah kami tidak terbatas.
766
01:12:56,579 --> 01:12:59,376
Aku tidak ingin itu.
/ Ya, kau mau.
767
01:13:02,800 --> 01:13:04,511
Tuhan kami menunggu.
768
01:13:05,180 --> 01:13:07,434
Kau tahu apa yang
bisa ditawarkannya.
769
01:13:09,939 --> 01:13:11,735
Kebangkitan?
770
01:13:11,943 --> 01:13:14,908
Akhir kakakmu sangat indah.
771
01:13:15,408 --> 01:13:16,410
Apa?
772
01:13:17,537 --> 01:13:20,418
Kau akan senang
bertemu dengannya lagi?
773
01:13:22,089 --> 01:13:23,759
Riley!
774
01:13:24,551 --> 01:13:25,679
Di mana kau?
775
01:13:25,763 --> 01:13:27,474
Dua lagi, dan dia milikmu.
776
01:13:28,559 --> 01:13:29,561
Beri itu makan.
777
01:13:30,355 --> 01:13:31,357
Rasa sakit mereka.
778
01:13:32,275 --> 01:13:33,486
Darah mereka.
779
01:13:34,238 --> 01:13:36,200
Buka kunci konfigurasi berikutnya.
780
01:13:37,703 --> 01:13:39,414
Lalu yang terakhir.
781
01:13:41,837 --> 01:13:42,880
Tidak.
782
01:13:43,548 --> 01:13:44,801
Cukup.
783
01:13:47,055 --> 01:13:48,474
Cukup...
784
01:13:49,602 --> 01:13:50,729
...adalah mitos.
785
01:13:57,660 --> 01:13:59,622
Kami tidak mau ditolak.
786
01:14:00,457 --> 01:14:03,004
Darahmu ada di tangan
kami sekarang.
787
01:14:03,797 --> 01:14:06,427
Milik kami untuk
diklaim setiap saat.
788
01:14:06,678 --> 01:14:09,684
Tapi kotak yang
kutinggalkan di tanganmu.
789
01:14:10,185 --> 01:14:14,193
Jika bukan kau, yang lain. Pilih.
790
01:14:14,694 --> 01:14:15,821
Dua lagi.
791
01:14:21,958 --> 01:14:23,002
Riley!
792
01:14:23,712 --> 01:14:25,048
Di mana kau?
793
01:14:25,758 --> 01:14:26,760
Riley!
794
01:14:29,139 --> 01:14:31,477
Hei.
795
01:14:31,686 --> 01:14:32,688
Sial.
796
01:14:34,107 --> 01:14:35,109
Sial, Sayang.
797
01:14:35,193 --> 01:14:36,403
Apa yang kau lakukan?
798
01:14:36,863 --> 01:14:37,990
Bukan aku.
799
01:14:38,074 --> 01:14:40,453
Bukan aku.
/ Baiklah, ayo.
800
01:14:41,121 --> 01:14:42,308
Tidak apa-apa. Ayo pergi.
801
01:14:42,332 --> 01:14:43,376
Mari kita terus berjalan.
802
01:14:43,794 --> 01:14:44,879
Baik.
803
01:14:50,139 --> 01:14:52,435
Riley. Hei.
804
01:14:53,020 --> 01:14:54,147
Kau tak apa?
805
01:14:54,231 --> 01:14:55,311
Kau baik-baik saja?
806
01:14:56,402 --> 01:14:57,529
Kau baik-baik saja?
807
01:14:58,364 --> 01:14:59,533
Hei, lihat aku.
808
01:15:02,038 --> 01:15:04,084
Aku tidak mau melakukannya.
/ Apa?
809
01:15:06,005 --> 01:15:07,299
Aku tidak mau menawarkanmu.
810
01:15:19,573 --> 01:15:20,826
Apa itu?
811
01:15:24,291 --> 01:15:25,293
Apa-apaan...
812
01:15:30,470 --> 01:15:32,390
Apa yang kau lakukan? Ayo!
813
01:15:35,396 --> 01:15:37,025
Ayo, Riley.
814
01:15:43,955 --> 01:15:45,626
Colin. Berdiri.
/ Colin!
815
01:15:46,628 --> 01:15:48,297
Collin, berdiri!
Apa yang kau lakukan?
816
01:15:48,381 --> 01:15:50,343
Colin, ayolah.
/ Berdiri!
817
01:15:50,426 --> 01:15:51,470
Berdiri!
818
01:15:57,440 --> 01:15:58,526
Tidak.
819
01:16:00,488 --> 01:16:04,747
Tidak.
820
01:16:04,831 --> 01:16:07,252
Ayo. Dorong!
821
01:16:09,131 --> 01:16:10,174
Tidak!
822
01:16:11,260 --> 01:16:12,345
Ayo!
823
01:16:16,980 --> 01:16:18,107
Riley!
824
01:16:19,694 --> 01:16:22,157
Riley, Riley. Riley!
825
01:16:25,413 --> 01:16:26,624
Riley!
826
01:16:36,978 --> 01:16:38,105
Riley!
827
01:16:39,817 --> 01:16:41,028
Riley, ayo!
828
01:16:41,111 --> 01:16:42,197
Sial.
829
01:17:31,211 --> 01:17:32,297
Sial!
830
01:17:47,493 --> 01:17:48,973
Hei, mereka datang lagi.
831
01:17:49,624 --> 01:17:52,170
Apa yang kita lakukan? Riley!
832
01:17:54,382 --> 01:17:55,551
Apa yang akan kita lakukan?
833
01:17:57,096 --> 01:17:59,935
Ayo.
834
01:18:01,648 --> 01:18:02,900
Ayo, cepat.
835
01:18:03,567 --> 01:18:04,612
Ayo.
836
01:18:08,327 --> 01:18:09,454
Berdiri.
837
01:18:09,705 --> 01:18:12,126
Bergerak! Cepat!
838
01:18:14,966 --> 01:18:16,928
Ya Tuhan.
/ Dia berdarah banyak.
839
01:18:17,011 --> 01:18:19,600
Kurasa dia akan mulai syok.
840
01:18:19,767 --> 01:18:21,604
Tunggu, Riley. Mau ke mana?
841
01:18:24,442 --> 01:18:27,042
Apa yang telah kita lakukan?
842
01:18:54,628 --> 01:18:55,630
Astaga.
843
01:18:57,091 --> 01:18:58,469
Apa yang baru saja kau lakukan?
844
01:18:59,764 --> 01:19:00,891
Aku menekan tombol.
845
01:19:04,439 --> 01:19:07,696
Kita harus menghentikan pendarahannya
atau setidaknya memperlambatnya sedikit.
846
01:19:08,656 --> 01:19:10,260
Sial, baik. Sini gespermu.
/ Apa?
847
01:19:10,284 --> 01:19:11,788
Gespermu!
848
01:19:12,497 --> 01:19:13,499
Astaga.
849
01:19:15,377 --> 01:19:16,379
Baik.
850
01:19:16,463 --> 01:19:18,342
Satu, dua, tiga!
851
01:19:22,391 --> 01:19:23,645
Baik.
852
01:19:25,899 --> 01:19:27,568
Baringkan dia di sini.
853
01:19:31,243 --> 01:19:33,413
Baik, pegang kakinya.
/ Ayo.
854
01:19:35,209 --> 01:19:36,294
Tidak.
855
01:19:36,378 --> 01:19:39,593
Sial, kita perlu menemukan
sesuatu untuk lengannya.
856
01:19:42,808 --> 01:19:44,269
Astaga, darahnya banyak sekali.
857
01:19:52,034 --> 01:19:53,328
Ini kuat.
858
01:20:02,598 --> 01:20:05,019
Kau harus memegang ini
andai dia butuh nanti.
859
01:20:08,233 --> 01:20:11,699
Biar kucarikan sesuatu
untuk tanganmu juga.
860
01:20:11,782 --> 01:20:13,035
Baik.
/ Ya.
861
01:20:13,493 --> 01:20:14,495
Terima kasih.
862
01:20:52,363 --> 01:20:53,532
Apa mereka masih di sana?
863
01:21:05,556 --> 01:21:07,728
Ya, mereka tidak bergerak.
864
01:21:08,437 --> 01:21:11,026
Sepertinya kerangka logamnya.
865
01:21:11,443 --> 01:21:13,043
Mengitari seluruh rumah.
866
01:21:13,363 --> 01:21:14,908
Itu mencegah mereka masuk.
867
01:21:14,992 --> 01:21:16,752
Sampai berapa lama?
868
01:21:16,787 --> 01:21:18,540
Trevor tidak akan bertahan lama.
869
01:21:20,169 --> 01:21:21,254
Apa yang akan kita lakukan?
870
01:21:22,674 --> 01:21:23,676
Kau akan pergi.
871
01:21:24,093 --> 01:21:26,992
Ambil Trevor dan pergi.
/ Ke mana? Apa?
872
01:21:27,016 --> 01:21:29,228
Mereka punya darahku.
Kau sadar itu, bukan?
873
01:21:29,312 --> 01:21:30,832
Aku yang mereka kejar.
/ Berhenti.
874
01:21:30,857 --> 01:21:32,670
Kecuali kalian kukorbankan.
Aku tidak mau melakukannya.
875
01:21:32,694 --> 01:21:34,865
Aku tidak mau kehilangan orang lain.
/ Aku juga tidak.
876
01:21:40,919 --> 01:21:42,004
Di samping itu...
877
01:21:43,298 --> 01:21:46,597
Aku tidak ingin ambil risiko
dengan para makhluk itu.
878
01:21:49,310 --> 01:21:50,688
Jadi, apa lagi usulmu?
879
01:22:19,872 --> 01:22:20,915
Roland.
880
01:22:23,503 --> 01:22:24,899
Hei, maaf.
881
01:22:24,923 --> 01:22:28,388
Situasi agak tak kendali.
Aku tahu.
882
01:22:29,223 --> 01:22:31,896
Harusnya tak begini. Tapi dengar.
883
01:22:31,979 --> 01:22:33,356
Dengar...
884
01:22:49,055 --> 01:22:56,194
Tugasmu memberi makan kotak.
Dan memulangkannya! / Sudah.
885
01:22:56,277 --> 01:22:58,281
Tn. Voight, sudah.
886
01:22:59,033 --> 01:23:00,160
Baik? Aku...
887
01:23:02,999 --> 01:23:04,795
Wanita itu tandanya.
888
01:23:04,878 --> 01:23:06,757
Kubawa dia dan dia membawanya.
889
01:23:07,676 --> 01:23:09,972
Itu harusnya membawanya.
Tapi aku...
890
01:23:10,055 --> 01:23:13,061
Kau pengecut.
Kau harusnya membukanya sendiri.
891
01:23:13,144 --> 01:23:14,606
Kau harusnya memastikan.
892
01:23:14,731 --> 01:23:16,694
Baik, tidak masalah.
893
01:23:16,777 --> 01:23:19,490
Dia diatas angin. Lantas?
894
01:23:21,787 --> 01:23:22,956
Lantas?
895
01:23:24,292 --> 01:23:26,532
Dia memberinya makan sendiri,
dan dia membawanya kemari.
896
01:23:27,548 --> 01:23:28,592
Benar?
897
01:23:29,886 --> 01:23:32,266
Situasi berbalik. Kuakui itu.
898
01:23:32,349 --> 01:23:33,560
Tapi aku sedang menanganinya.
899
01:23:34,813 --> 01:23:36,973
Kita berada di jalur benar.
Satu konfigurasi lagi.
900
01:23:38,904 --> 01:23:40,365
Kau hampir sampai.
901
01:23:53,934 --> 01:23:54,978
Selesaikan.
902
01:23:59,236 --> 01:24:01,742
Itu sedang menyelesaikan
dirinya sendiri. Bersabarlah.
903
01:24:04,330 --> 01:24:05,582
904
01:24:05,667 --> 01:24:06,710
Sabar?
905
01:24:06,794 --> 01:24:08,588
Setiap detik adalah seumur hidup!
906
01:24:12,304 --> 01:24:13,599
Keluarkan ini dariku.
907
01:24:33,388 --> 01:24:34,432
Sial.
908
01:24:49,963 --> 01:24:53,112
Itu berhasil pada yang besar.
Harusnya berhasil pada yang lain.
909
01:24:53,136 --> 01:24:54,699
Kau ingin membiarkannya masuk?
910
01:24:54,723 --> 01:24:56,184
Aku tahu. Cuma satu.
911
01:24:56,267 --> 01:25:00,147
Kita biarkan satu masuk, pancing,
tutup pintunya, lalu aku menusuknya.
912
01:25:03,531 --> 01:25:04,618
Kau sudah siuman.
913
01:25:06,370 --> 01:25:07,539
Apa yang terjadi?
914
01:25:07,624 --> 01:25:08,918
Riley punya rencana.
915
01:25:10,504 --> 01:25:11,673
Bisa bergerak?
916
01:25:27,329 --> 01:25:29,849
Kurasa aku tidak bisa
membuatmu berubah pikiran?
917
01:25:30,585 --> 01:25:32,745
Kau tidak bisa membujukku.
918
01:25:35,136 --> 01:25:36,640
Meski aku menginginkan itu.
919
01:26:24,568 --> 01:26:25,613
Lakukan.
920
01:26:44,149 --> 01:26:45,485
Aku ragu soal ini.
921
01:26:52,082 --> 01:26:54,294
Aku akan keluar.
/ Ri...
922
01:27:36,253 --> 01:27:37,339
Bawa aku!
923
01:27:41,180 --> 01:27:42,725
Bawa aku seperti
kau membawanya!
924
01:27:45,648 --> 01:27:47,088
Seperti kau membawa kakakku.
925
01:27:48,569 --> 01:27:49,614
Bawa mereka?
926
01:27:52,703 --> 01:27:54,791
Kami membebaskan mereka.
927
01:27:54,874 --> 01:27:57,713
Lepaskan dirimu.
928
01:28:18,755 --> 01:28:20,175
Sekarang. Ayo.
929
01:28:25,769 --> 01:28:27,129
Jangan sampai mereka menyentuh...
930
01:29:33,070 --> 01:29:34,072
Hati-hati.
931
01:29:37,287 --> 01:29:38,957
Lari!
932
01:29:39,041 --> 01:29:40,460
Trevor, sakelarnya!
933
01:29:53,402 --> 01:29:55,448
Riley! Riley!
934
01:29:56,618 --> 01:29:57,703
Colin!
935
01:29:58,037 --> 01:29:59,081
Kau tak apa?
936
01:30:01,126 --> 01:30:02,212
Apa yang terjadi?
937
01:30:04,508 --> 01:30:06,428
Aku baik-baik saja.
/ Baik.
938
01:30:17,200 --> 01:30:18,240
Apa yang sedang dilakukannya?
939
01:30:19,496 --> 01:30:22,168
Sepertinya itu tersangkut!
/ Bunuh saja makhluk itu!
940
01:30:22,252 --> 01:30:24,005
Aku tidak bisa.
Aku tidak punya kotaknya.
941
01:30:24,089 --> 01:30:25,508
Terjatuh saat aku terjerembab.
942
01:30:25,592 --> 01:30:26,761
Baik, biarkan aku masuk.
943
01:30:27,470 --> 01:30:28,472
Biarkan aku masuk!
944
01:30:36,321 --> 01:30:38,427
Di mana itu?
/ Di lantai di sebelah kirimu.
945
01:30:38,451 --> 01:30:39,578
Di situ aku terjerembab.
946
01:30:39,662 --> 01:30:41,666
Aku menabrak makhluk itu di sana.
/ Baik.
947
01:30:42,626 --> 01:30:43,712
Tolong cepat.
948
01:30:46,049 --> 01:30:47,135
Aku tidak melihatnya.
949
01:30:48,387 --> 01:30:50,308
Itu di lantai.
950
01:30:54,107 --> 01:30:56,672
Aku tidak melihat apa-apa, Riley.
/ Aku tidak tahu di mana lagi itu.
951
01:30:56,696 --> 01:30:58,199
Jatuh di sana.
952
01:30:58,282 --> 01:31:00,512
Aku tidak menemukannya.
/ Apa maksudmu?
953
01:31:00,536 --> 01:31:02,684
Itu tidak ada di lantai.
Aku tidak melihatnya di mana pun.
954
01:31:02,708 --> 01:31:04,127
Sial.
/ Colin!
955
01:31:05,631 --> 01:31:06,674
Tidak!
956
01:31:07,801 --> 01:31:08,970
Tidak!
957
01:31:10,682 --> 01:31:11,935
Colin!
958
01:31:18,531 --> 01:31:21,161
Kau tidak harus melakukan itu!
959
01:31:21,955 --> 01:31:23,582
Bilah itu akan mengambil mereka!
960
01:31:24,167 --> 01:31:25,336
Tidak penting.
961
01:31:26,088 --> 01:31:29,971
Para Cenobit akan datang
seperti yang kuinginkan.
962
01:31:33,979 --> 01:31:34,981
Ya Tuhan.
963
01:31:35,398 --> 01:31:36,901
Itu Roland Voight.
964
01:31:37,611 --> 01:31:39,865
Trevor, itu dia!
965
01:31:40,742 --> 01:31:41,911
Di depan mata...
966
01:31:43,623 --> 01:31:44,875
...seperti yang kalian lihat.
967
01:31:46,295 --> 01:31:50,344
Tapi dia sudah tahu itu.
Benar begitu, Trevor?
968
01:31:59,237 --> 01:32:00,281
Kau tahu?
969
01:32:01,575 --> 01:32:02,745
Kau tahu!
970
01:32:03,830 --> 01:32:07,337
Kau meletakkan benda itu
di tanganku dan kau tahu.
971
01:32:08,005 --> 01:32:11,219
Teganya kau melakukan itu?
Kenapa kau melakukan itu?
972
01:32:11,303 --> 01:32:12,430
Maaf.
973
01:32:13,808 --> 01:32:15,061
Ya Tuhan.
974
01:32:16,606 --> 01:32:17,983
Teganya kau melakukan itu?
975
01:32:18,067 --> 01:32:20,363
Dia melakukannya karena kubayar.
976
01:32:21,281 --> 01:32:24,914
Dan dia akan terus
melakukannya...
977
01:32:26,124 --> 01:32:29,422
...karena ini kesepakatan terbaik
dalam hidup menyedihkannya.
978
01:32:38,775 --> 01:32:40,027
Apa itu?
979
01:32:40,569 --> 01:32:41,948
Apa yang terjadi?
980
01:32:44,369 --> 01:32:45,789
Bukannya sudah jelas?
981
01:32:50,339 --> 01:32:52,636
Aku mengklaim ganjaranku.
982
01:32:55,516 --> 01:33:03,516
Sudah kualami semua yang telah
manusia bisa, aku masih tak puas.
983
01:33:05,453 --> 01:33:08,125
Aku memilih Ambang.
984
01:33:10,045 --> 01:33:13,135
Aku memilih sensasi.
985
01:33:17,518 --> 01:33:23,698
Tapi selera Cenobit tidak
seperti yang kubayangkan.
986
01:33:24,073 --> 01:33:26,704
Mereka memangsa sarafku.
987
01:33:27,371 --> 01:33:31,964
Menariknya acak,
berhenti secukupnya...
988
01:33:34,344 --> 01:33:37,558
...agar aku tidak pernah
bisa mati rasa.
989
01:33:43,988 --> 01:33:46,159
Aku tidak tahu apa yang
mereka janjikan padamu.
990
01:33:46,786 --> 01:33:49,040
Pengetahuan? Cinta?
991
01:33:50,836 --> 01:33:52,463
Aku mencari kesenangan.
992
01:33:54,092 --> 01:33:55,887
Tapi yang mereka berikan...
993
01:33:57,181 --> 01:33:58,225
...cuma rasa sakit.
994
01:33:59,561 --> 01:34:00,897
Itu tipuan.
995
01:34:01,983 --> 01:34:03,068
Semuanya.
996
01:34:36,051 --> 01:34:37,219
Buka.
997
01:34:38,513 --> 01:34:39,600
Jangan.
998
01:34:39,850 --> 01:34:41,269
Trevor, apa yang kau lakukan?
999
01:34:42,606 --> 01:34:43,775
Membiarkan mereka masuk.
1000
01:34:45,779 --> 01:34:46,906
Tidak, jangan!
1001
01:34:59,263 --> 01:35:00,516
Colin.
1002
01:35:03,021 --> 01:35:05,359
Colin, pergi.
/ Aku tidak bisa.
1003
01:35:05,442 --> 01:35:06,737
Berdiri. Kau harus pergi.
1004
01:35:06,821 --> 01:35:08,031
Ruangannya berputar-putar.
1005
01:35:08,115 --> 01:35:10,620
Collin, berdiri! Aku tidak bisa
membantumu dari sini.
1006
01:35:10,704 --> 01:35:12,581
Kau harus berdiri dan pergi.
1007
01:35:13,166 --> 01:35:14,252
Dengarkan aku.
1008
01:35:14,335 --> 01:35:16,966
Baik. / Mereka akan datang.
Kau harus pergi!
1009
01:35:17,049 --> 01:35:18,176
Gerbangnya terbuka.
1010
01:35:18,260 --> 01:35:19,303
Cepat!
1011
01:35:19,972 --> 01:35:20,974
Pergi!
1012
01:35:24,397 --> 01:35:27,028
Awasi dia.
/ Colin, Colin, Colin.
1013
01:35:27,153 --> 01:35:30,242
Sudah berakhir.
/ Pergi, berdiri.
1014
01:35:30,869 --> 01:35:32,288
Kita butuh dia dekat.
1015
01:35:55,459 --> 01:35:58,131
Ya. Ambil.
1016
01:35:58,716 --> 01:36:02,389
Kuberi kau darah dan
penderitaan mereka.
1017
01:36:09,570 --> 01:36:11,700
Ambil, bajingan.
1018
01:36:13,453 --> 01:36:17,712
Aku masih di sini dan
aku menuntut audiens!
1019
01:36:52,657 --> 01:36:53,826
Colin!
1020
01:36:54,661 --> 01:36:55,663
Colin...
1021
01:36:57,208 --> 01:36:58,418
Sudah berakhir.
1022
01:36:58,501 --> 01:37:00,422
Kembali ke kamar karena
mereka akan datang.
1023
01:37:04,221 --> 01:37:06,100
Kami sudah di sini.
1024
01:39:05,798 --> 01:39:06,800
Tidak.
1025
01:39:07,342 --> 01:39:09,764
Rantaimu tidak bisa
menjangkauku di sini.
1026
01:39:10,725 --> 01:39:13,856
Katakan pada Tuhanmu
murid-muridnya kutangkap.
1027
01:39:14,523 --> 01:39:15,525
Pendetanya.
1028
01:39:15,610 --> 01:39:17,530
Menurutmu kenapa aku
membangun benteng ini?
1029
01:39:18,114 --> 01:39:19,993
Aku membangun kurungan!
1030
01:39:21,830 --> 01:39:26,840
Dan kalian tak boleh pergi
sampai aku disembuhkan lagi.
1031
01:39:28,802 --> 01:39:30,890
Kau menolak hadiah kami.
1032
01:39:31,683 --> 01:39:33,102
Persetan hadiahmu!
1033
01:39:33,186 --> 01:39:34,814
Persetan kau!
1034
01:39:34,981 --> 01:39:37,236
Sekarang keluarkan dariku.
1035
01:39:38,948 --> 01:39:40,283
Luar biasa.
1036
01:39:41,202 --> 01:39:42,622
Semua ini...
1037
01:39:44,541 --> 01:39:46,254
Semua untuk kami.
1038
01:39:46,630 --> 01:39:48,592
Tidak, bukan untukmu.
1039
01:39:49,260 --> 01:39:50,638
Untukku.
1040
01:39:50,721 --> 01:39:52,321
Aku mendapatkan yang kumau.
1041
01:39:52,516 --> 01:39:56,650
Maka biarkan kami masuk, untuk
menghilangkan kesakitanmu.
1042
01:40:09,884 --> 01:40:11,012
Apa yang kau lakukan?
1043
01:40:11,470 --> 01:40:12,640
Bukannya sudah jelas?
1044
01:40:13,057 --> 01:40:14,644
Tunggu.
1045
01:40:50,215 --> 01:40:51,677
Ambil saja kembali.
1046
01:40:56,519 --> 01:40:58,816
Ambil saja kembali.
Aku tidak menginginkannya lagi.
1047
01:41:19,356 --> 01:41:20,400
Colin.
1048
01:41:21,444 --> 01:41:22,571
Colin!
1049
01:41:38,896 --> 01:41:40,023
Berhenti!
1050
01:41:40,941 --> 01:41:42,277
Keluarkan saja.
1051
01:41:42,360 --> 01:41:43,781
Aku tidak menginginkannya lagi.
1052
01:41:46,118 --> 01:41:48,665
Biarkan saja aku mati.
Aku memohon padamu.
1053
01:41:48,749 --> 01:41:49,876
Cukup...
1054
01:41:53,382 --> 01:41:54,677
Biarkan saja aku mati.
1055
01:41:54,761 --> 01:41:56,514
Tidak ada kata mundur.
1056
01:41:56,598 --> 01:41:59,102
Setelah ambang telah dilewati,
1057
01:41:59,353 --> 01:42:03,027
yang dapat kau lakukan cuma
mencari ambang lebih besar.
1058
01:42:07,662 --> 01:42:09,414
Bukan dia.
Aku tidak pernah memilih dia.
1059
01:42:10,041 --> 01:42:12,587
Tapi dia terpilih.
1060
01:42:13,381 --> 01:42:14,424
Tertandai.
1061
01:42:15,761 --> 01:42:19,769
Hadiah tidak bisa dibatalkan.
1062
01:42:20,019 --> 01:42:23,192
Cuma pertukaran
yang bisa dilakukan.
1063
01:42:23,526 --> 01:42:26,156
Aku diberitahu jika
kotak itu di tanganku.
1064
01:42:26,240 --> 01:42:27,618
Kalau bukan aku, orang lain.
1065
01:42:28,160 --> 01:42:29,329
Benar?
1066
01:42:29,956 --> 01:42:32,753
Bukan dia.
/ Riley, apa yang kau lakukan?
1067
01:42:39,516 --> 01:42:43,524
Mungkin kau lebih suka...
1068
01:42:44,611 --> 01:42:46,238
...yang lain.
1069
01:42:55,966 --> 01:42:59,641
Ada yang lebih baik dari ini.
1070
01:43:01,101 --> 01:43:04,817
Mungkin kami salah tentangmu.
1071
01:43:07,447 --> 01:43:10,203
Kau tidak pernah mencari sensasi.
1072
01:43:13,835 --> 01:43:17,300
Seluruh hidupmu, setiap penaklukan,
1073
01:43:18,427 --> 01:43:23,062
semua kesenanganmu
terletak pada kekuasaan.
1074
01:43:27,070 --> 01:43:28,239
Kekuasaan.
1075
01:43:35,169 --> 01:43:40,764
Untuk usahamu, kami
menawarkan konfigurasi Leviathan.
1076
01:43:42,142 --> 01:43:44,021
Riley, tunggu.
1077
01:43:46,609 --> 01:43:48,905
Kucoba menghentikanmu, ingat?
1078
01:43:50,575 --> 01:43:51,619
Ya?
1079
01:43:53,581 --> 01:43:55,126
Letakkan saja benda itu.
1080
01:43:56,671 --> 01:43:58,215
Letakkan saja benda itu.
1081
01:43:58,299 --> 01:43:59,509
Baik?
1082
01:44:04,311 --> 01:44:05,521
Berikan padaku!
1083
01:45:15,453 --> 01:45:21,883
Kekuatan kami terletak di dominasi,
dalam kedaulatan penderitaan.
1084
01:45:36,495 --> 01:45:40,754
Dan sekarang, itu menjadi
milikmu untuk kau gunakan.
1085
01:46:31,063 --> 01:46:32,398
Tidak...
1086
01:46:35,446 --> 01:46:39,037
Kau akan memahami
hadiah terbaik kami.
1087
01:46:39,120 --> 01:46:41,291
Tidak!
/ Ya.
1088
01:46:42,628 --> 01:46:45,382
Kami punya pemandangan
yang indah untuk kau lihat.
1089
01:47:37,946 --> 01:47:39,032
Pergi.
1090
01:47:39,825 --> 01:47:40,911
Tidak.
1091
01:47:41,871 --> 01:47:44,083
Aku akan baik-baik saja.
1092
01:47:46,379 --> 01:47:47,381
Selesaikan saja.
1093
01:47:56,149 --> 01:48:04,149
Ratapan, Pengetahuan, Pujian,
Ambang, Kemiskinan, Kebesaran.
1094
01:48:08,090 --> 01:48:11,137
Apa yang akan kau
minta dari kami?
1095
01:48:24,665 --> 01:48:25,792
Riley...
1096
01:48:29,299 --> 01:48:31,136
Riley, lihat aku.
1097
01:48:33,599 --> 01:48:34,685
Pegang tanganku.
1098
01:48:37,189 --> 01:48:38,610
Bawa aku pulang.
1099
01:49:00,235 --> 01:49:01,279
Tidak.
1100
01:49:04,828 --> 01:49:08,377
Aku telah melihat hadiahmu.
Aku tahu kakakku sudah tiada.
1101
01:49:09,922 --> 01:49:11,634
Aku tidak menginginkan
apapun darimu.
1102
01:49:13,011 --> 01:49:20,944
Tidak ada. / Maka kau telah
memilih, hidup menyesal.
1103
01:49:22,488 --> 01:49:29,043
Mengetahui semua perbuatanmu,
semua yang kau sakiti dan mati.
1104
01:49:29,670 --> 01:49:33,176
Penderitaanmu baru dimulai.
1105
01:49:37,602 --> 01:49:42,153
Kau memilih untuk hidup,
untuk memikul beban itu.
1106
01:49:43,781 --> 01:49:46,411
Pahit dan singkat.
1107
01:49:51,087 --> 01:49:54,093
Kau telah memilih
Konfigurasi Ratapan.
1108
01:50:59,181 --> 01:51:00,581
Apa yang terjadi di dalam?
1109
01:51:03,315 --> 01:51:04,610
Aku memilih.
1110
01:51:08,241 --> 01:51:09,620
Itu pilihan tepat.
1111
01:51:10,162 --> 01:51:11,456
Benar?
1112
01:51:38,343 --> 01:51:41,265
Roland, sudah waktunya.
1113
01:53:26,930 --> 01:53:41,930
Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom
| Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga
1114
01:53:41,932 --> 01:53:56,932
Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com