1 00:00:32,820 --> 00:00:35,833 在晚会上,我们将有 超过1000人。 2 00:00:35,863 --> 00:00:39,060 你不说了!哦,上帝,没有更多的 我有耐心去那里! 3 00:00:39,521 --> 00:00:44,254 你知道你能做到吗?你放了很多 钱在你的口袋里,伙计。 4 00:00:44,350 --> 00:00:49,544 哦!说到这儿,让我们得到的东西 说真的,我2盒假期休息 5 00:00:49,611 --> 00:00:51,425 2盒,哥们? 这就像2000丸... 6 00:00:51,463 --> 00:00:54,814 好吧...其他7000,对吧? 7 00:00:54,862 --> 00:00:57,935 - 所有这些都可以是你的。 - 不,我很好的朋友。 8 00:00:58,357 --> 00:01:02,570 哥们,你应该......我送包 你的房子的地址,对吧? 9 00:01:02,802 --> 00:01:06,643 - 我不能单独打这件事 - 不知道,队友... 10 00:01:07,257 --> 00:01:10,290 来吧! 只有一天,直到你到达那里。 11 00:01:10,329 --> 00:01:13,084 你也可以把它捡起来。我告诉,他妈的“按钮, 能死一点点 12 00:01:14,562 --> 00:01:17,019 - 以后再聊,好吗? - 让我SPU ... 13 00:01:17,058 --> 00:01:20,477 - 不!没有! - 嘿!你为什么不接电话? 14 00:01:20,524 --> 00:01:22,886 - 不要给我打电话! - 耶稣! 15 00:01:23,405 --> 00:01:24,903 喂? 16 00:01:24,941 --> 00:01:27,697 嗨,玛吉... 17 00:01:31,479 --> 00:01:33,964 灵感来自真实事件我 18 00:01:42,979 --> 00:01:45,466 你看,我明白,但在年底 我要购买 19 00:01:46,148 --> 00:01:47,838 不过小于无厘头 20 00:01:48,356 --> 00:01:50,084 会更好,然后更好的租金。 21 00:01:50,535 --> 00:01:53,770 这是什么使得 每年举行一次会议 22 00:01:53,799 --> 00:01:56,006 增加收入 提高天然气价格 23 00:01:56,841 --> 00:01:59,300 他们这样做是因为他们知道他们可以 摆脱它 24 00:02:22,504 --> 00:02:26,566 - 谢谢你们! - 想象一下,你必须在这里签字。 25 00:02:28,178 --> 00:02:30,349 - OK!精彩...祝你好运! - 我需要的。 26 00:02:30,646 --> 00:02:32,614 - 韦恩愉快的周末! - 再见! 27 00:02:57,103 --> 00:02:58,631 你知道,如果你不能做到这一点 没有被授权。 28 00:02:59,148 --> 00:03:01,742 我不知道,先生,但是这是打破 29 00:03:02,192 --> 00:03:03,852 如果我这样做,一切都会在早上湿。 30 00:03:07,414 --> 00:03:09,239 很好的建议。 31 00:03:13,818 --> 00:03:16,505 先生,真的不想脏。 32 00:03:16,544 --> 00:03:18,521 好吧,让我们一起做吧。 33 00:03:21,027 --> 00:03:22,372 我是乔?马修斯。 34 00:03:22,948 --> 00:03:24,839 丹尼尔?詹姆斯。 35 00:03:25,358 --> 00:03:26,980 尼斯,丹尼尔。 36 00:03:27,470 --> 00:03:29,324 不要担心。 37 00:03:32,913 --> 00:03:34,161 即将在做3个星期... 38 00:03:35,350 --> 00:03:37,808 - 你觉得这对我来说很难吗? - 没办法! 39 00:03:38,682 --> 00:03:40,987 - 你试过吗? - 当然。 40 00:04:07,609 --> 00:04:09,098 杰森 - 柯林斯包好。 41 00:04:09,146 --> 00:04:10,997 - 是的,我。 - 好吧。 42 00:04:11,478 --> 00:04:13,551 - 这里注册... - 好吧,谢谢你。 43 00:04:18,014 --> 00:04:20,090 - 美好的一天! - 谢谢你,我的朋友。 44 00:04:56,673 --> 00:04:57,718 警察!快开门! 45 00:05:49,468 --> 00:05:51,063 下来!在地面上! 46 00:06:18,201 --> 00:06:20,343 我爱你! 47 00:06:21,696 --> 00:06:24,865 - 亲爱的... - 这是你的生日。 48 00:06:30,894 --> 00:06:33,199 嘿,梁刘柔芬...我叫你回来。 49 00:06:33,227 --> 00:06:35,022 我... 50 00:06:35,406 --> 00:06:37,029 什么? 51 00:06:49,212 --> 00:06:53,081 他们说什么? 我只是想到这里后,我给他打了个电话。 52 00:06:55,778 --> 00:06:58,331 如谁知道黄柏 罪犯。 53 00:07:00,492 --> 00:07:03,333 好吧...冷静下来! 54 00:07:03,689 --> 00:07:05,254 他们有我的名字或你的吗? 55 00:07:05,293 --> 00:07:07,335 你知道,我通过我的... 56 00:07:07,884 --> 00:07:09,861 为什么呢? 57 00:07:18,616 --> 00:07:21,967 - 我的儿子贾森 - 科林斯... - 坐下来,等待被称为。 58 00:07:22,014 --> 00:07:23,840 至少你能告诉我在哪里吗? 59 00:07:44,442 --> 00:07:46,294 不同的是什么? 60 00:07:47,034 --> 00:07:51,123 - 什么? - 有了它...已经做了一些不同的东西吗? 61 00:07:51,162 --> 00:07:54,619 没有......我没有注意到什么。 62 00:07:55,521 --> 00:07:58,526 这是愚蠢的!他是个好孩子。 63 00:08:00,523 --> 00:08:01,952 迈克是一个好律师。 64 00:08:02,634 --> 00:08:05,092 好东西,你可以买不起。 65 00:08:09,517 --> 00:08:11,756 你戒烟了吗? 66 00:08:21,239 --> 00:08:23,583 - 贾森父母? - 是的。 67 00:08:24,543 --> 00:08:25,915 让我们去那里。 68 00:08:25,954 --> 00:08:29,630 - 贾森? - 我搬到他们的细胞在法院。 69 00:08:29,669 --> 00:08:32,569 要处理这个下午。 70 00:08:32,616 --> 00:08:34,622 好吧...在监狱里呆多久 让他出来。 71 00:08:35,919 --> 00:08:37,570 尽量不要吓唬我的儿子。 72 00:08:38,089 --> 00:08:41,478 实际上这是一个联邦案件 狂喜量发现 73 00:08:41,936 --> 00:08:44,328 杰森:你是一个毒贩。 74 00:08:45,134 --> 00:08:48,208 杰森说,他的朋友问他 如果他能送上门的药物... 75 00:08:48,667 --> 00:08:51,567 - 什么样的朋友? - 克雷格?约翰逊。 76 00:08:51,606 --> 00:08:55,927 这是他最好的朋友。基督! 我知道克雷格,因为他是小... 77 00:08:55,965 --> 00:08:58,076 他被逮捕 试图发送丸 78 00:08:58,174 --> 00:08:59,612 并同意与政府合作。 79 00:09:00,898 --> 00:09:02,368 你是什??么意思与政府合作? 80 00:09:03,174 --> 00:09:06,823 克雷格和贾森 非法审讯的罪行。 81 00:09:07,303 --> 00:09:09,923 法律旨在缓和 比贩毒。 82 00:09:10,384 --> 00:09:11,402 当大鼠在同一侧... 83 00:09:11,440 --> 00:09:13,264 为了减轻处罚... 84 00:09:13,293 --> 00:09:16,528 然而,在大多数的句子, 半数以上 85 00:09:16,817 --> 00:09:18,680 罪犯是你的儿子。 86 00:09:19,188 --> 00:09:21,098 - ...贾森?克雷格牵连。 - 是的。 87 00:09:21,462 --> 00:09:23,287 减刑克雷格说DEA 88 00:09:23,325 --> 00:09:26,224 杰森同意要发送 药家 89 00:09:26,272 --> 00:09:28,308 也有人同意 帮助销售... 90 00:09:28,356 --> 00:09:31,207 - 什么? 贾森 - 同时否认指控。 91 00:09:31,687 --> 00:09:33,147 - 你相信吗? - 当然,相信它! 92 00:09:33,186 --> 00:09:35,748 它不会参与, 从来没有。 93 00:09:36,910 --> 00:09:40,067 采取什么样的证据? 他可以去坐牢吗? 94 00:09:40,720 --> 00:09:42,410 可以很容易地说。 95 00:09:43,054 --> 00:09:45,358 在监狱的时间长度 取决于量的药物。 96 00:09:45,397 --> 00:09:50,253 - 这是什么意思? 贾森 - 被判处10年徒刑。 97 00:09:50,292 --> 00:09:52,529 - 10年! - 你疯了? 98 00:09:52,626 --> 00:09:54,162 刚刚接受了大学。 99 00:09:54,239 --> 00:09:57,551 为Jhon!告诉她... 100 00:10:28,195 --> 00:10:30,298 我美国诉贾森 - 科林斯 贾森 101 00:10:36,518 --> 00:10:38,151 他们怎么能拒绝保释? 102 00:10:38,190 --> 00:10:40,646 他没有被逮捕。 103 00:10:42,604 --> 00:10:45,706 你想知道真相吗?知道可能 事情发生。 104 00:10:45,744 --> 00:10:48,019 我想它只会导致 在大学里,但是...... 105 00:10:48,566 --> 00:10:51,188 杰森不知道 关于责任 106 00:10:51,226 --> 00:10:53,109 特别是因为任何人都放弃了所有的时间...... 107 00:10:53,627 --> 00:10:55,834 当你的孩子不希望 与你无关 108 00:10:55,863 --> 00:10:57,841 这不是真的...不正确的 109 00:10:58,329 --> 00:11:00,308 这只是很难 经历离婚的孩子。 110 00:11:01,248 --> 00:11:03,639 我不喜欢它,当我父亲离开... 111 00:11:04,416 --> 00:11:07,355 好了,现在有一个孩子 坐在该单元格中...... 112 00:11:09,381 --> 00:11:12,866 你见过这个吗? 所有需要去地狱? 113 00:11:28,667 --> 00:11:30,972 这种情况很简单 114 00:11:31,009 --> 00:11:32,287 如果你撒谎的陷阱,并帮助我们逮捕 115 00:11:33,094 --> 00:11:34,946 我会减刑至10年 116 00:11:35,398 --> 00:11:38,046 2年,一个暂停。 117 00:11:38,661 --> 00:11:40,706 我说我不知道任何人 除了克雷格。 118 00:11:41,197 --> 00:11:42,789 胡说八道! 119 00:11:43,278 --> 00:11:45,036 我的母亲说 你闻到大麻。 120 00:11:45,996 --> 00:11:47,177 你说? 121 00:11:47,666 --> 00:11:52,274 Jason是严重的需要告诉我们的名字 谁卖给你的人。 122 00:11:55,222 --> 00:11:57,843 我不得不买。 123 00:11:57,881 --> 00:12:02,556 一个叫泰德增加其 它是合法的...... 124 00:12:03,037 --> 00:12:05,378 我只是想尝试一下。 125 00:12:07,078 --> 00:12:11,110 好吧...任何你的朋友谁 药品销售会感兴趣? 126 00:12:12,205 --> 00:12:14,375 什么?你说你要舒展陷阱 有人吗? 127 00:12:15,594 --> 00:12:17,572 什么克雷格吗? 128 00:12:19,760 --> 00:12:21,450 绝对不是! 129 00:12:21,815 --> 00:12:24,301 - 没办法。 - 你最好起床... 130 00:12:24,820 --> 00:12:27,508 更好地醒来 因为这是真正发生的事情...... 131 00:12:27,960 --> 00:12:30,714 所以你发挥得更好 将有助于逮捕。 132 00:12:31,837 --> 00:12:33,565 你能听到我吗? 133 00:12:33,949 --> 00:12:35,649 我试图在法庭上的机会。 134 00:12:35,678 --> 00:12:40,095 不,当然不是,除非你的工作与 检察官可以得到的最低刑罚 135 00:12:42,024 --> 00:12:44,414 40年来,这意味着你 超过50周年 136 00:12:44,461 --> 00:12:46,987 仅将观察到90%时 这句话... 137 00:12:47,024 --> 00:12:49,645 哦,上帝啊,拜托了,杰森,听! 138 00:12:50,260 --> 00:12:52,114 我们别无选择。 139 00:12:54,322 --> 00:12:56,721 - 不要放陷阱的人。 - 亲爱的,拜托了! 140 00:12:56,760 --> 00:13:00,476 我做...我不会... - 是的,你会的。 141 00:13:01,272 --> 00:13:03,673 听地狱, 142 00:13:05,122 --> 00:13:06,716 你知道吗? 143 00:13:07,167 --> 00:13:09,961 你不知道是什么样子的花 未来10年徒刑。 144 00:13:13,387 --> 00:13:14,569 我不能让 发生在你身上,儿子...... 145 00:13:14,896 --> 00:13:17,641 - 你听见了吗? - 你不是,你必须做的人。 146 00:13:43,878 --> 00:13:46,952 早上好,约翰! 嘿......我要告诉你的东西。 147 00:13:52,528 --> 00:13:54,218 此。你怎么想,男人吗? 148 00:13:54,679 --> 00:13:56,397 我送了2辆汽车更多... 149 00:13:57,204 --> 00:13:59,575 看起来不错,你应该拨打电话。 150 00:14:04,731 --> 00:14:07,418 嗨,约翰?马修斯。 151 00:14:09,184 --> 00:14:10,941 好... 152 00:14:11,431 --> 00:14:14,878 我终于有空闲的时间, 哎...让我问你 153 00:14:15,598 --> 00:14:18,497 有法律师关系? 154 00:14:18,862 --> 00:14:20,552 官方律师的中心? 155 00:14:40,127 --> 00:14:45,801 马修斯先生...有很多朋友在这 城市里,我收到了四个电话在短短的一个小时。 156 00:14:46,309 --> 00:14:49,036 我敢肯定,你做同样的 为您的孩子 157 00:14:49,103 --> 00:14:51,301 我没有孩子。 158 00:14:51,819 --> 00:14:53,730 好吧,让我们来看看...... 159 00:14:54,575 --> 00:14:56,304 18年 160 00:14:56,342 --> 00:14:58,377 这意味着,你有没有一个特殊。 161 00:14:58,905 --> 00:15:01,364 在高中时,他的母亲 和我一直在一起...... 162 00:15:01,949 --> 00:15:06,258 好吧,我很同情他,但是...... 163 00:15:06,296 --> 00:15:08,381 我相信,在强制性的最低法律。 164 00:15:09,628 --> 00:15:12,539 没有药, 因为他们带来暴力 165 00:15:17,481 --> 00:15:21,034 也许有的,但是......我的儿子杰森 不是一个毒贩。 166 00:15:21,073 --> 00:15:24,999 他是个好孩子,只有谁犯 愚蠢和幼稚的错误 167 00:15:25,517 --> 00:15:28,080 我会尽我所能,把它弄出来 在这种情况下。 168 00:15:28,599 --> 00:15:33,043 我知道的唯一的毒贩 克雷格?约翰逊是谁已经被拘押。 169 00:15:35,223 --> 00:15:36,789 嗯...... 170 00:15:37,114 --> 00:15:41,377 - 我很遗憾听到这个消息。 - 求你了,你可以做什么! 171 00:15:42,145 --> 00:15:46,147 那么,法律是防止 特殊情况。 172 00:15:46,186 --> 00:15:49,988 这很简单,我们需要做您的儿子 前几个逮捕帮助。 173 00:15:50,919 --> 00:15:54,760 如果你不能做到这一点...然后...... 174 00:15:55,279 --> 00:15:56,488 我不能做任何事情。 175 00:15:56,785 --> 00:15:58,129 对不起! 176 00:15:58,168 --> 00:15:59,954 而现在... 177 00:15:59,993 --> 00:16:02,258 我必须要在另一个地方。 178 00:16:02,776 --> 00:16:04,122 如果我为他做的呢? 179 00:16:04,160 --> 00:16:06,194 - 什么? - 如果我帮你进行逮捕? 180 00:16:08,028 --> 00:16:10,206 - 没办法工作。 - 请! 181 00:16:10,495 --> 00:16:14,181 - 我只是想帮助我的儿子。 - 我看到... 182 00:16:14,210 --> 00:16:15,295 我真的很抱歉! 183 00:16:16,648 --> 00:16:18,790 我的双手被绑 和不能做什么。 184 00:16:19,721 --> 00:16:22,726 由于停止了! 185 00:16:43,656 --> 00:16:46,649 - 嘿!你。 - 谁是你在这里看到的吗? 186 00:16:47,140 --> 00:16:49,798 贾森 - 科林斯 - 唯一的标志。 187 00:16:50,442 --> 00:16:51,852 好的。 188 00:16:53,994 --> 00:16:56,653 - Ia。 - 好吧,谢谢你。 189 00:17:25,935 --> 00:17:27,825 发生了什么事? 190 00:17:30,158 --> 00:17:31,722 没什么...... 191 00:17:32,789 --> 00:17:35,505 你还好吗? 192 00:17:39,481 --> 00:17:41,728 说吧,我的儿子...... 193 00:17:42,236 --> 00:17:44,310 这是很好的,告诉我。 194 00:17:47,400 --> 00:17:50,184 你知道,当有人回家 195 00:17:51,211 --> 00:17:53,698 我不得不做一些事情 196 00:17:55,562 --> 00:17:59,430 我坐在角落里笑 我忍不住... 197 00:18:00,918 --> 00:18:02,896 现在无所谓。 198 00:18:04,567 --> 00:18:07,389 最后一次,我说 199 00:18:07,418 --> 00:18:11,833 我不知道你在城里... 200 00:18:12,323 --> 00:18:15,635 她的欺骗,我觉得好像是废话 201 00:18:17,027 --> 00:18:19,303 我假装这是很好的,我会通过 202 00:18:19,659 --> 00:18:22,307 我帮... 203 00:18:22,346 --> 00:18:24,583 我说。 204 00:18:25,553 --> 00:18:27,751 我恨你需要 住在一所大房子 205 00:18:28,500 --> 00:18:32,205 时,有一个家庭,我的母亲和 我被卡住了,老房子。 206 00:18:34,875 --> 00:18:37,333 我想和我一起住。 207 00:18:38,012 --> 00:18:40,184 我希望你在我的生活中。 208 00:18:42,554 --> 00:18:44,859 这是我的错... 209 00:18:44,898 --> 00:18:46,808 不是你的。 210 00:18:47,077 --> 00:18:49,381 我走了,总是忙于卡车 211 00:18:50,466 --> 00:18:54,219 我不得不工作更 我是如此专注,我们有差距 212 00:18:57,425 --> 00:19:00,902 这正是我所做的。 213 00:19:04,819 --> 00:19:09,233 永远不会有拿包 因为,他们知道什么是在它。 214 00:19:10,174 --> 00:19:12,412 盖伊打电话给我用了错误的地址... 215 00:19:13,054 --> 00:19:16,156 但我选择了 只是因为我想尝试...... 216 00:19:18,019 --> 00:19:22,214 我发誓,爸爸,我永远不会做, 我计划是这样... 217 00:19:25,132 --> 00:19:27,274 没有毒贩。 218 00:19:28,397 --> 00:19:31,469 - 我想吗? - 当然,我相信你。 219 00:19:32,686 --> 00:19:35,730 我知道我应该受到惩罚 为我做什么, 220 00:19:35,769 --> 00:19:39,311 但并非如此。 221 00:19:46,205 --> 00:19:50,880 贾森...不要哭,不要哭了杰森 不在这里。 222 00:19:53,348 --> 00:19:55,210 听我说。 223 00:19:56,237 --> 00:19:58,887 你必须捍卫自己在这里。 224 00:20:00,490 --> 00:20:02,381 你要。 225 00:20:04,052 --> 00:20:06,952 我发誓我会把你弄出来。 226 00:20:07,288 --> 00:20:08,363 怎么样? 227 00:20:08,795 --> 00:20:11,253 相信我。 228 00:20:13,786 --> 00:20:15,448 我爱你! 229 00:22:27,175 --> 00:22:29,181 - 什么? - 可卡因 230 00:22:29,353 --> 00:22:30,813 到底如何,我应该吗?只有大麻。 231 00:22:31,437 --> 00:22:33,289 当调用别人。 232 00:22:37,869 --> 00:22:40,491 你看,男人, 如果你想买有钱能使鬼推磨。 233 00:22:45,462 --> 00:22:46,874 放开我! 234 00:23:22,049 --> 00:23:26,044 - 你到底是怎么想的? - 对不起,我想澄清的情况 235 00:23:26,081 --> 00:23:28,866 你的儿子应该罚款 因为你没有死。 236 00:23:29,125 --> 00:23:31,583 好吧,今晚我做了什么, 显然没有奏效。 237 00:23:31,621 --> 00:23:34,693 清除! - 求你了,我该怎么办? 238 00:23:35,145 --> 00:23:36,429 你这么固执 ,不会停下来,对不对? 239 00:23:36,527 --> 00:23:37,390 号 240 00:23:38,254 --> 00:23:39,983 我会停下来。 241 00:23:41,394 --> 00:23:45,868 好的。可以想象,我们需要逮捕 242 00:23:45,916 --> 00:23:50,256 有人谁是藏有毒品 或披露卡特尔。 243 00:23:50,591 --> 00:23:54,450 如果我们谈论可卡因 是至少500克以上每公斤 244 00:23:56,514 --> 00:23:59,232 什么? - 我有一个特别交易 245 00:23:59,271 --> 00:24:02,054 我们有前科 在院子里所有的时间。 246 00:24:02,535 --> 00:24:04,549 也许有人与连接。 247 00:24:05,039 --> 00:24:07,345 你是自己的老板, 我为什么要相信你? 248 00:24:07,374 --> 00:24:08,390 不用担心这个。 249 00:24:08,466 --> 00:24:12,691 不要担心,相信我, 因为所有的风险是你的。 250 00:25:17,714 --> 00:25:20,921 - 跟我来。 - 我坐公共汽车,我很好,谢谢。 251 00:25:20,949 --> 00:25:23,570 嘿!我是老板,搞定。 252 00:25:33,767 --> 00:25:36,675 - 你如何处理工作? - 事实上,只是有一个工作... 253 00:25:39,113 --> 00:25:41,321 我想我只是想说谢谢。 254 00:25:41,840 --> 00:25:44,173 我和我的家人欣赏 这个机会,所以...... 255 00:25:45,431 --> 00:25:47,917 它必须是困难的,... 而被定罪。 256 00:25:49,242 --> 00:25:54,234 这就是为什么我们在这里? 让我们来谈谈关于我的过去吗? 257 00:25:55,424 --> 00:25:58,688 在这里! 我在我的应用程序是完全诚实的 258 00:25:58,717 --> 00:26:00,032 - 但是,如果还有别的东西...... - 号 259 00:26:00,580 --> 00:26:02,653 没有什么 260 00:26:15,921 --> 00:26:20,596 几年前,我有两个 我的司机运送其他的东西 261 00:26:21,845 --> 00:26:24,370 警察拦住了他,但一无所获。 262 00:26:24,830 --> 00:26:26,520 然后我有时间去调查 263 00:26:31,167 --> 00:26:32,453 这是很短的一段。 264 00:26:35,495 --> 00:26:38,885 我希望能找到一个连接 这个世界。 265 00:26:38,923 --> 00:26:41,314 对不起,先生,你是什么意思? 266 00:26:42,091 --> 00:26:44,233 - 你认为我做了什么呢? - 不,不,不...... 267 00:26:44,914 --> 00:26:46,162 号 268 00:26:46,383 --> 00:26:49,551 所有应有的尊重,先生, 你为什么不告诉我,你想从我吗? 269 00:26:53,948 --> 00:26:55,773 任何扣除。 270 00:26:57,211 --> 00:26:59,968 它不能。 271 00:27:03,682 --> 00:27:09,385 如果我有一些人 我给你5000美元。 272 00:27:10,442 --> 00:27:12,898 如果好东西来自 我会给5:10 AM ... 273 00:27:12,937 --> 00:27:14,349 你知道我可以。 274 00:27:16,748 --> 00:27:19,091 正如我说我不能。 275 00:27:21,366 --> 00:27:23,604 为什么不呢? 276 00:27:24,381 --> 00:27:26,070 请参阅... 277 00:27:26,108 --> 00:27:28,345 为了我尽量把我的生活,对吧? 278 00:27:28,826 --> 00:27:32,253 而做到这一点对我的家人... 279 00:27:33,992 --> 00:27:36,986 这次谈话 影响不大,但... 280 00:27:37,034 --> 00:27:39,175 看,这是一个阴谋权? 281 00:27:40,009 --> 00:27:44,003 因为 我可以得到25年的寿命。 282 00:27:47,700 --> 00:27:49,967 哦!是的,我将不胜感激,如果我们假装 这还没有发生,对吧? 283 00:27:51,032 --> 00:27:52,818 看到你在工作中,先生! 284 00:27:53,240 --> 00:27:56,408 - 我只是需要一个名字。 - 是吗?回家,就是你必须看看。 285 00:27:57,530 --> 00:27:59,354 感谢您的咖啡。 286 00:28:04,578 --> 00:28:06,555 牛! 287 00:28:12,335 --> 00:28:14,188 20,000 288 00:28:16,175 --> 00:28:18,412 你把我的风险增加一倍。 289 00:28:51,542 --> 00:28:53,876 嘿!我需要他回家。 290 00:28:54,259 --> 00:28:55,825 - 在那里! - 教皇... 291 00:28:55,862 --> 00:28:57,937 我告诉你,现在就去! 292 00:28:58,425 --> 00:29:00,912 - ! - 这到底是什么... 293 00:29:12,108 --> 00:29:13,836 保持你的东西在大街上 294 00:29:13,864 --> 00:29:15,362 吸烟你喜欢抽烟 295 00:29:15,409 --> 00:29:17,004 我们可以打个招呼,如果你喜欢... 296 00:29:17,041 --> 00:29:19,460 但是我告诉你现在 远离我的儿子,好吗? 297 00:29:31,067 --> 00:29:33,305 这到底是怎么回事,这家伙是 更高的东侧! 298 00:29:39,650 --> 00:29:41,311 嘿! 299 00:29:41,349 --> 00:29:42,981 - 教皇为什么... - 嘿,男孩,去发挥。 300 00:29:45,678 --> 00:29:48,194 - 嗯,什么事? - 没什么,亲爱的。他们在那里与我们的儿子。 301 00:29:52,975 --> 00:29:54,991 你要去哪里? 302 00:29:55,288 --> 00:29:58,102 - 我去上班。 - 你是什么意思? 303 00:29:58,140 --> 00:30:00,213 拉里打电话给我,说, 我应该有一个小时。 304 00:30:00,703 --> 00:30:03,767 我不能做到这一点,不仅 打电话告诉你该怎么做... 305 00:30:03,805 --> 00:30:05,398 他们可以做他们想做的,丹尼尔 306 00:30:05,437 --> 00:30:07,510 那如果我要保住我的工作。 307 00:30:13,453 --> 00:30:17,283 你看,我来晚了。 该食物是在两者的烤箱。 308 00:30:30,042 --> 00:30:32,184 亲爱的,请等待...问你一件事... 309 00:30:32,222 --> 00:30:35,034 你完成5 310 00:30:35,073 --> 00:30:37,444 会发生什么,如果是我,你的配偶 311 00:30:37,472 --> 00:30:39,364 在去办公室之前, 312 00:30:41,254 --> 00:30:44,126 我来了,我给一个吻晚安 313 00:30:44,836 --> 00:30:46,469 我做它适用于所有 全世界都知道这个声音? 314 00:30:47,659 --> 00:30:50,692 我很想! 315 00:30:55,349 --> 00:30:57,999 好吧,我得走了! 316 00:30:58,296 --> 00:30:59,544 别走,我爱你! 317 00:30:59,573 --> 00:31:01,617 我爱你! 318 00:31:06,206 --> 00:31:09,470 嘿!来吧,我的朋友,在沙发上。 319 00:31:12,072 --> 00:31:14,588 坐下,伙计。 320 00:31:16,459 --> 00:31:18,793 为什么我搬到这里来? 321 00:31:22,095 --> 00:31:24,783 我们搬到停止 看到像这样的傻瓜。 322 00:31:24,821 --> 00:31:28,336 对于这一点,好吗? 323 00:31:28,499 --> 00:31:31,225 我不喜欢呆在这里, 我没有什么左右。 324 00:31:31,254 --> 00:31:33,500 我想回去的旧公寓。 325 00:31:33,529 --> 00:31:34,942 不,我们不能,因为我告诉你... 326 00:31:35,737 --> 00:31:39,577 我爱你,我知道这很难,有时候生活 这是... 327 00:31:40,068 --> 00:31:43,897 不过,我答应你,有一天,我们将移动 地方,你有真正的朋友。 328 00:31:45,097 --> 00:31:48,870 真正的朋友,你绝不能 证明什么。 329 00:31:48,909 --> 00:31:51,050 他们一起去什么都没有, 330 00:31:51,089 --> 00:31:53,124 这些白痴有没有这么... 331 00:31:53,777 --> 00:31:55,784 你比这更好的。 332 00:31:56,081 --> 00:31:57,463 让我告诉你一件事。 333 00:32:00,659 --> 00:32:02,801 你比我好,我的朋友。 334 00:32:03,386 --> 00:32:05,489 你比我更好的。 335 00:32:05,537 --> 00:32:06,775 是的...... 336 00:32:06,814 --> 00:32:10,327 - 什么是“色彩震撼”? - 你从哪儿听来的? 337 00:32:12,515 --> 00:32:14,658 不用担心这个。 338 00:32:17,768 --> 00:32:21,252 我爱你,我的朋友...... 并为你感到骄傲。 339 00:32:21,579 --> 00:32:23,075 你必须得聪明些。 340 00:32:23,566 --> 00:32:25,322 转到你的功课,对不对? 341 00:33:09,283 --> 00:33:11,933 它保持到最后。 342 00:33:23,625 --> 00:33:26,506 - 在这里吗? - 好吧。 343 00:33:30,961 --> 00:33:32,784 首先,我必须一个人去。 344 00:33:33,686 --> 00:33:35,482 这马利克, 345 00:33:35,511 --> 00:33:39,352 如果你看到他在我回去之前,我们不这样做 可以退货,从来没有在这个块。 346 00:33:39,842 --> 00:33:41,944 这是一个承诺。 347 00:33:44,517 --> 00:33:46,848 好的。 348 00:34:29,330 --> 00:34:31,664 - 怎么了? - 马利克 349 00:34:32,210 --> 00:34:33,362 之后当你看到... 350 00:34:33,526 --> 00:34:35,946 是的...... - 当是最后一次吗? 351 00:34:36,474 --> 00:34:40,149 - 很长一段时间的朋友... - 当然,因为它是短期的,它是真实的。 352 00:34:52,908 --> 00:34:55,655 谁想去的老男孩 353 00:34:56,297 --> 00:34:58,727 感到自豪的是他离开联合国 和狗屎 354 00:34:59,764 --> 00:35:01,493 因为没人搅乱 与这些个人 355 00:35:01,589 --> 00:35:02,548 重要的颜色是绿色的。 356 00:35:04,179 --> 00:35:06,187 你有多久一直在家 你不来见我。 357 00:35:06,579 --> 00:35:10,679 瞧,马利克,你知道,我不能看到 与已知的罪犯。 358 00:35:11,361 --> 00:35:13,242 我听说了。 359 00:35:13,280 --> 00:35:16,766 我为什么在这里做我的生意? 因为我不能在大街上。 360 00:35:17,861 --> 00:35:20,509 它是安全的。 361 00:35:20,932 --> 00:35:22,795 你的意思是 想在后面的比赛吗? 362 00:35:23,275 --> 00:35:24,897 现在,我不能相信任何人。 363 00:35:24,936 --> 00:35:27,325 是的,我来你家... 但是我觉得对我来说这是一个坏主意。 364 00:35:27,374 --> 00:35:28,872 我会告诉你...... 365 00:35:30,485 --> 00:35:32,722 我在这里,但是这是 只有一次。 366 00:35:34,104 --> 00:35:36,686 是的,你很聪明,聪明 367 00:35:37,368 --> 00:35:39,279 保持你。 368 00:36:00,812 --> 00:36:01,926 嘿,你慢慢杀了他。 369 00:36:17,508 --> 00:36:19,130 我是约翰?马修斯。 370 00:36:23,239 --> 00:36:25,447 我只是想看看你的反应。 371 00:36:28,394 --> 00:36:30,697 你从来没见过,从来没有一支枪 接近,对不对? 372 00:36:34,672 --> 00:36:39,281 现在我明白了,你是伟大的,但里面 是弱者,我所见过的最大的。 373 00:36:40,021 --> 00:36:45,750 让我们坦率的讨论 你为什么在我的房子。 374 00:37:02,380 --> 00:37:04,685 我从事的是建筑业, 375 00:37:04,723 --> 00:37:10,482 我有没有产品...任何分派 376 00:37:10,808 --> 00:37:14,110 但是,如果有人需要运输... 这可以提供无风险。 377 00:37:14,686 --> 00:37:16,444 没有风险。总是有风险。 378 00:37:16,991 --> 00:37:19,132 在我自己的方式,我的决定。 379 00:37:19,938 --> 00:37:24,316 看,我想知道的是你想要什么 你承担这样的风险呢? 380 00:37:28,425 --> 00:37:30,604 我在建筑业务。 381 00:37:31,083 --> 00:37:33,254 经济现在是扯淡。 所有像地狱。 382 00:37:33,292 --> 00:37:35,567 我希望看到...我看不出 恢复的可能性。 383 00:37:36,211 --> 00:37:38,322 我愿意做任何 384 00:37:38,419 --> 00:37:40,818 让我的业务浮着 而努力奋斗 385 00:37:40,857 --> 00:37:42,412 很长一段时间。 386 00:37:45,629 --> 00:37:48,115 所以你打算怎么做? 387 00:37:48,672 --> 00:37:52,665 我的卡车可运载一个 半吨而不重视。 388 00:37:53,222 --> 00:37:58,407 半吨?老兄,如果我有两个 我不会留在现在这个转储。 389 00:37:59,175 --> 00:38:02,219 我要说的是你随身携带任何你想要的, 390 00:38:02,257 --> 00:38:03,745 不管了,我的卡车 391 00:38:04,109 --> 00:38:05,837 你知道的风险,什么都可以 有发生,对吧? 392 00:38:06,288 --> 00:38:07,700 你覆盖是什么? 393 00:38:07,729 --> 00:38:09,744 我们所有的方式。 394 00:38:10,100 --> 00:38:11,790 每次更改路线和驱动程序。 395 00:38:11,828 --> 00:38:15,380 如果你想移动到其他地方, 我会在那里,我将移动。 396 00:38:16,474 --> 00:38:18,586 听起来像你准备好了 玩这个游戏。 397 00:38:19,740 --> 00:38:23,608 - 我们说多少? 15%的销售额。 398 00:38:23,655 --> 00:38:25,413 哦,不,哥们,10% 399 00:38:26,470 --> 00:38:29,291 我知道我有一些东西需要证明, 你... 400 00:38:29,319 --> 00:38:33,063 如果一切顺利的话第一次, 重新谈判。 401 00:38:34,609 --> 00:38:37,355 您是先慢为Jhon 402 00:38:39,929 --> 00:38:42,896 如果我相信你知道游戏 403 00:38:42,933 --> 00:38:44,911 首先,我们必须认真地做到这一点,那么 404 00:38:48,866 --> 00:38:50,805 也许,只是也许回去谈谈 405 00:38:53,653 --> 00:38:55,093 好 406 00:38:56,230 --> 00:38:59,580 为什么不出去一分钟,让我 与他交流了几句。 407 00:39:14,297 --> 00:39:16,284 去得到我的枪。 408 00:39:16,381 --> 00:39:18,877 不,我想也许你误解了我 为什么我在这里... 409 00:39:18,906 --> 00:39:21,335 听着... - 我在这里的介绍... 410 00:39:21,700 --> 00:39:23,486 当然不是! 411 00:39:23,524 --> 00:39:26,010 真相没有人会想到。 412 00:39:26,912 --> 00:39:29,735 你知道它是如何工作的,不和任何人说话 钱,你觉得呢? 413 00:39:29,762 --> 00:39:35,456 不知怎的,在大街上,你是我在乐队 乐队,如果你抓住的东西,狗娘养的 414 00:39:36,176 --> 00:39:38,548 您更好更好地说服我。 现在! 415 00:39:38,575 --> 00:39:40,813 想在第一轮去吗? 416 00:39:44,279 --> 00:39:45,336 它可以作为 没有花什么。 417 00:39:45,433 --> 00:39:46,583 而如果我要去 你知道我会做什么。 418 00:39:46,872 --> 00:39:48,629 我走自己的路,正如我所说 419 00:39:48,666 --> 00:39:50,394 你是什??么意思? 我想今天付钱给我,好吗? 420 00:39:50,461 --> 00:39:52,352 如果你已经看到它 他很生气...... 421 00:39:52,450 --> 00:39:54,082 我不在乎,如果你抢银行 422 00:39:54,148 --> 00:39:56,001 但我需要支付给我。 - 不要担心,你会支付10万。 423 00:39:56,040 --> 00:40:01,128 - 你说10万,你说20,000元。 - 然后呢?离开小镇? 424 00:40:01,321 --> 00:40:04,354 所有的钱呢?跟我来 在首轮比赛中,你会得到10 425 00:40:04,392 --> 00:40:06,187 当它准备好,您将收到10000。 426 00:40:06,226 --> 00:40:08,232 - 你有我的字。 - 你的话? 427 00:40:08,269 --> 00:40:10,449 我所做的一切是你。 428 00:40:11,285 --> 00:40:12,917 我希望有一个更好的生活,如果他们保持 429 00:40:13,014 --> 00:40:14,549 我有大问题 我不会回到监狱。 430 00:40:15,029 --> 00:40:17,305 我就回来了。 431 00:40:17,814 --> 00:40:20,472 - 你有任何证据能够证明我? - 你听到。 432 00:40:24,639 --> 00:40:26,847 有一些事情是有道理的吗? 433 00:40:26,885 --> 00:40:31,080 他们说,这是坚实的,而不是 过于担心。 434 00:40:31,274 --> 00:40:33,126 做工精良。 435 00:40:33,288 --> 00:40:35,401 我什至有人看。 436 00:40:35,851 --> 00:40:37,829 这是我想知道的真相。 437 00:40:38,387 --> 00:40:41,258 - 什么? - 白痴,谁住在郊区。 438 00:40:41,296 --> 00:40:44,205 毁了,没有妻子,没有女朋友, 439 00:40:44,819 --> 00:40:46,384 但装钱,这是肯定的。 440 00:40:47,258 --> 00:40:49,560 最好不要。 441 00:40:49,973 --> 00:40:52,471 我不平静。 442 00:40:52,508 --> 00:40:56,341 你知道,新的民调看起来棒极了。 443 00:40:56,388 --> 00:40:59,517 - 那么,为什么是5点以下吗? - 大多数人认为你是个婊子。 444 00:40:59,556 --> 00:41:01,667 O. ..也许你应该去一个同性恋婚礼。 445 00:41:01,705 --> 00:41:03,367 - 我不应该。 - 哦,拜托了! 446 00:41:03,406 --> 00:41:05,258 等一下,我下载的信念 你的最后2年。 447 00:41:05,287 --> 00:41:07,237 每个人都恨我们的法庭。 448 00:41:07,630 --> 00:41:10,595 但事情需要改善 到加载前景。 449 00:41:11,248 --> 00:41:12,324 我们预计,在保安室的人。 450 00:41:12,420 --> 00:41:13,188 是谁呢? 451 00:41:13,552 --> 00:41:15,761 - 约翰?马修斯 - 我需要一杯咖啡。 452 00:41:17,335 --> 00:41:19,025 给我留下你的议程。 453 00:41:19,736 --> 00:41:22,779 “如果我有,我会 现在的狗屎。 “ 454 00:41:23,326 --> 00:41:26,427 我:“我要说的是,你可以随身携带 任何东西在我的卡车“ 455 00:41:26,724 --> 00:41:28,548 看到的,它的业务。 456 00:41:28,577 --> 00:41:32,407 - 我自己想要什么。 - 我留下了深刻的印象,你是自然的。 457 00:41:33,156 --> 00:41:34,501 你是幸运的 不要被逮着了,哥们。 458 00:41:35,692 --> 00:41:37,314 我认为你必须做到这一点。 459 00:41:37,640 --> 00:41:39,464 Rosie的区。 460 00:41:40,107 --> 00:41:43,824 - 什么是你的优势吗? - 我看见他在一个角落里有一些男生 461 00:41:44,493 --> 00:41:47,058 它有三个主要对手盗窃及分销 462 00:41:47,635 --> 00:41:49,267 去年,他抢劫了一家银行。 463 00:41:50,072 --> 00:41:52,923 他们说,那有可能有 毒品交易。 464 00:41:53,691 --> 00:41:55,968 观看并打开刀。 465 00:41:56,802 --> 00:41:59,194 至于我... 466 00:42:01,382 --> 00:42:05,346 好吧...我已经受够, 库珀是我的见证 467 00:42:05,962 --> 00:42:09,706 先生逮捕你。安德森 我应当减刑贾森。 468 00:42:10,578 --> 00:42:14,121 贾森... 是的,当然,你的儿子贾森。 469 00:42:14,448 --> 00:42:17,107 - 多少钱? - 我将在一月发布。 470 00:42:17,366 --> 00:42:20,016 海...我不能让他们获得自由。 471 00:42:20,217 --> 00:42:24,729 随着时间的推移已经在监狱中度过 在6个月内,贾森可能会被释放。 472 00:42:25,564 --> 00:42:27,840 这是所有我能做的。 473 00:42:28,771 --> 00:42:31,143 - 好吧。 - 好吧。 474 00:42:31,651 --> 00:42:33,380 摇滚! 475 00:42:38,632 --> 00:42:40,973 他将信守诺言? 476 00:42:41,002 --> 00:42:42,279 不要给他的理由不这样做。 477 00:43:09,516 --> 00:43:12,646 - 嘿,爸爸! - 嘿,宝贝! 478 00:43:13,356 --> 00:43:14,736 多久你会到哪里去了? 479 00:43:15,697 --> 00:43:17,550 只有2天。 480 00:43:18,358 --> 00:43:20,113 你知道我有多爱你吗? 481 00:43:20,662 --> 00:43:22,898 没错!过来! 482 00:43:24,800 --> 00:43:26,585 当然,你现在就要走了吗? 483 00:43:26,623 --> 00:43:29,494 - 你知道你可以删除贾森? - 是的。我需要的合同。 484 00:43:29,533 --> 00:43:31,068 只有等到我支付这些卡车。 485 00:43:31,903 --> 00:43:33,814 丽兹到哪里,需要去学校! 486 00:43:53,974 --> 00:43:55,347 嘿!你将不得不去 在今天的卡车? 487 00:43:55,443 --> 00:43:56,307 是。 488 00:43:56,633 --> 00:44:00,695 - 多久你会到哪里去了? - 亲爱的,你知道,我得走了。 489 00:44:01,568 --> 00:44:03,959 这是好事,你的老板 为您提供了更多的责任。 490 00:44:08,615 --> 00:44:10,852 我为你感到骄傲。 是的...... 491 00:44:10,890 --> 00:44:12,713 这是一个很好的事情。 492 00:44:17,170 --> 00:44:19,242 - 锦兴,我爱你! - 我爱你,非常感谢! 493 00:44:42,188 --> 00:44:46,287 为什么我们在另一个地方,而不是在你 家,因为我是吗? 494 00:44:54,581 --> 00:44:56,472 我知道你已经做到了这一点。 495 00:44:56,856 --> 00:44:58,547 被覆盖? 496 00:44:59,228 --> 00:45:00,659 你有什么建议吗? 497 00:45:04,134 --> 00:45:07,130 只要是自己的,JHON。 498 00:45:08,138 --> 00:45:11,430 如果您尝试其他的东西比你 这些狗将被立即做。 499 00:45:14,348 --> 00:45:16,583 你是有家室的人, 试图留在企业。 500 00:45:17,938 --> 00:45:20,137 这意味着他们可以使用。 501 00:45:20,176 --> 00:45:23,182 你看,只是做你做了什么。 502 00:45:23,892 --> 00:45:26,417 他们会认为这是事实。 503 00:45:28,701 --> 00:45:31,284 好吧,时间去。 504 00:45:33,597 --> 00:45:35,422 卡车有GPS,所以在这里我们去。 505 00:45:36,064 --> 00:45:37,475 是。 506 00:46:21,494 --> 00:46:23,117 - 我们要去哪里? - 速度更快。 507 00:46:23,154 --> 00:46:25,938 船上有大约1000公里。 508 00:46:26,419 --> 00:46:27,705 和煦。 509 00:46:27,734 --> 00:46:29,011 我们应该离开。 510 00:46:59,548 --> 00:47:01,488 如果你不介意我问... 多久你在监狱里? 511 00:47:02,716 --> 00:47:04,723 只是一小会儿... 512 00:47:06,144 --> 00:47:08,256 永远也不要告诉我,如果你有孩子。 513 00:47:08,354 --> 00:47:10,369 不这样做,我的朋友, 根本就没有做到这一点。 514 00:47:11,617 --> 00:47:14,823 不要问我关于我的生活,好吗? 我不问你。 515 00:47:38,180 --> 00:47:41,119 男孩约150英里。 516 00:49:41,313 --> 00:49:42,618 你的呢? 517 00:49:45,641 --> 00:49:46,772 存储或水泥? 518 00:51:55,051 --> 00:51:56,099 “南下北。” 519 00:51:56,880 --> 00:51:57,954 把车停下来。 520 00:52:19,009 --> 00:52:20,142 在哪儿呢?在哪儿呢? 521 00:52:28,326 --> 00:52:30,225 我们必须去! 我们不能在我们拍摄。 522 00:52:41,075 --> 00:52:42,313 去......去! 523 00:53:07,692 --> 00:53:08,871 你在做什么? 524 00:53:36,533 --> 00:53:38,511 你不得不即兴 整个过程。 525 00:53:38,550 --> 00:53:40,008 - 托雷斯手机吗? - 无负。 526 00:53:40,507 --> 00:53:42,196 我们有当地的警察 谁拍摄。 527 00:53:42,687 --> 00:53:44,759 托雷斯... PD说是无人 没有看到任何东西9米 528 00:53:44,799 --> 00:53:47,007 你不能听到任何声音站。 529 00:53:48,476 --> 00:53:50,136 谈谈。托雷斯,跟我说话... 530 00:53:59,660 --> 00:54:01,599 走吧! 531 00:54:04,718 --> 00:54:07,310 现在做,你做了什么。让我们去。 532 00:54:07,446 --> 00:54:08,750 我们必须返回 国家之间的界线。 533 00:54:24,582 --> 00:54:26,684 - 我做的。 - 您的驱动程序。 534 00:54:27,500 --> 00:54:29,603 我看到了。 535 00:54:29,998 --> 00:54:32,262 他处理的情况非常好。 536 00:54:34,412 --> 00:54:37,043 - 我们会用这个。 - 如果是这样的... 537 00:54:37,141 --> 00:54:38,579 我离开你,让我知道,当他们到达。 538 00:54:41,077 --> 00:54:44,561 这是一个很好的球员,说,这是所有的好。 539 00:54:45,242 --> 00:54:47,133 试想想,我们现在的工作。 540 00:54:47,806 --> 00:54:51,424 - 谁试图窃取? - 我不在乎。 541 00:54:51,453 --> 00:54:53,432 所有我关心 这一切都是在卡车。 542 00:54:54,083 --> 00:54:56,091 现在,我们必须处理 这些东西到另一个层次。 543 00:54:56,620 --> 00:54:58,376 是。 544 00:55:04,557 --> 00:55:07,495 “嗨,亲爱的,我离开的消息 我知道我会迟到了一点,“ 545 00:55:08,399 --> 00:55:11,442 “但莉兹感到高兴的是准备 今晚的晚餐。“ 546 00:55:11,768 --> 00:55:13,323 我爱你!再见!再见! 547 00:55:26,244 --> 00:55:27,618 好的。 548 00:55:49,401 --> 00:55:52,023 - 嗯,我们在这里。 - 朋友,枪声...... 549 00:55:52,484 --> 00:55:54,518 他们说,你的男孩 卡车,它已完成。 550 00:55:55,171 --> 00:55:57,082 我希望你知道的。 551 00:55:57,130 --> 00:55:59,300 只要 这是不会发生的。 552 00:56:00,202 --> 00:56:01,661 不给我。 553 00:56:02,151 --> 00:56:03,648 他说,他想回去谈。 554 00:56:08,754 --> 00:56:11,338 好的。车厢 后座下。 555 00:56:13,017 --> 00:56:16,762 - 你要去哪里? - 让我们来看看。 556 00:57:03,373 --> 00:57:05,310 细长对两... 557 00:57:05,839 --> 00:57:07,461 我需要遵循... 558 00:57:16,889 --> 00:57:18,224 为Jhon你叫谁呢? 559 00:57:18,321 --> 00:57:21,296 我问一个问题, 你叫谁回答,我的朋友? 560 00:57:22,909 --> 00:57:24,799 - 我的妻子。 - 你的妻子吗? 561 00:57:25,251 --> 00:57:29,216 你能相信吗?为什么不急于 这么认为的,伙计。 562 00:57:29,282 --> 00:57:32,288 我说我冲! 563 00:57:38,798 --> 00:57:43,472 Jhony需要知道,如果这 跌倒,你和我...你的生活... 564 00:57:43,895 --> 00:57:46,889 这里我就开枪打死你,你明白吗? 565 00:57:47,859 --> 00:57:50,251 我问你最后一次, 你叫谁呢? 566 00:57:50,299 --> 00:57:52,670 你叫谁呢? 567 00:57:54,302 --> 00:57:56,509 我的妻子。 568 00:57:56,548 --> 00:58:00,254 胡说八道!不要说谎!我是丹尼尔, 审查我的妻子! 569 00:58:00,705 --> 00:58:03,326 - 不要说谎! - 不要撒谎,丹尼尔,这是事实! 570 00:58:03,979 --> 00:58:06,121 你有一部手机在卡车, PT。您使用。 571 00:58:06,187 --> 00:58:09,383 为什么不看一下手机,我 没有使用。回家,为什么你不相信我吗? 572 00:58:09,481 --> 00:58:10,823 因为我的工作 573 00:58:11,438 --> 00:58:13,810 保存我的公司,这就是真理! 574 00:58:17,651 --> 00:58:21,078 你这样做,你做了...... 575 00:59:06,348 --> 00:59:07,442 退后。 576 00:59:30,211 --> 00:59:31,344 你先走。 577 01:00:15,820 --> 01:00:18,095 刚才看到谁先走 578 01:00:18,807 --> 01:00:20,265 会使事情变得更容易。 如果你有其他的计划... 579 01:00:20,755 --> 01:00:24,402 - 什么? - 不知道。有人支付... 580 01:00:25,689 --> 01:00:29,078 好吧,好吧...... 581 01:00:43,728 --> 01:00:45,255 我叫你出去。 582 01:00:47,885 --> 01:00:49,268 欢迎真正的党 朋友。 583 01:00:49,816 --> 01:00:51,600 你做好充分的准备? 584 01:00:51,639 --> 01:00:53,233 不要让我重复自己。 585 01:00:54,231 --> 01:00:56,276 我在这里。 586 01:01:18,030 --> 01:01:19,528 我们看到它,我的朋友? 587 01:01:36,357 --> 01:01:38,115 就拿这一点。 588 01:01:38,632 --> 01:01:41,158 - 我不能。 - 不要问。 589 01:01:53,081 --> 01:01:55,635 你要求我做什么? 590 01:02:00,992 --> 01:02:02,749 以下是10大。 591 01:02:03,651 --> 01:02:05,371 欢迎来到我的世界。 592 01:02:18,349 --> 01:02:22,314 - 这是没关系的,他们回来了。 - 等待我的信号。 593 01:02:29,207 --> 01:02:31,934 我有跟你说话 有关业务,太... 594 01:02:33,565 --> 01:02:35,544 - 严肃的人。 - 什么? 595 01:02:38,021 --> 01:02:40,546 我会让你知道。 596 01:02:50,452 --> 01:02:52,622 准备去。 597 01:02:58,037 --> 01:03:00,917 - 让他们走。 - 为什么? 598 01:03:03,809 --> 01:03:05,699 再次,让他们走。 599 01:03:11,017 --> 01:03:12,361 来吧,JHON,我完成了。走吧,伙计。 600 01:03:14,185 --> 01:03:16,393 - 一旦你看着,哥们? - 确保你去。 601 01:03:16,844 --> 01:03:19,850 他们走了!你是什??么? 602 01:03:20,300 --> 01:03:22,123 我刚才提供的,这是所有。 603 01:03:22,162 --> 01:03:23,988 让我们去。 604 01:04:05,786 --> 01:04:09,436 这是晚上11点,我想你回家, 晚餐。你为什么来? 605 01:04:10,789 --> 01:04:12,929 我有工作。 606 01:04:13,026 --> 01:04:15,905 不,事情正在发生,我认为是 一本打开的书,还记得吗? 607 01:04:17,066 --> 01:04:19,400 贾森? 608 01:04:20,043 --> 01:04:22,434 请跟我说话! 我不知道这是怎么回事! 609 01:04:25,238 --> 01:04:28,655 如果它有助于使几个逮捕 贾森将减少他的刑期。 610 01:04:30,297 --> 01:04:32,888 好吧...怎么样?什么是应该帮助他们呢? 611 01:04:34,654 --> 01:04:36,373 通过贩卖毒品。 612 01:04:37,180 --> 01:04:39,253 你失去了你的心? 613 01:04:39,302 --> 01:04:40,156 我想知道... 614 01:04:40,253 --> 01:04:41,788 人们被枪杀 这些东西。 615 01:04:41,826 --> 01:04:44,447 - 看,艾米莉!这是我的儿子! - 这是不是你的唯一的孩子! 616 01:04:44,485 --> 01:04:47,270 无论发生什么事是我儿子 你知道了吧! 617 01:04:47,308 --> 01:04:52,262 但他们的规则,不是我 他们的一举一动作出或不 618 01:04:52,300 --> 01:04:54,891 杰森将不得不住在一起 在未来的10年! 619 01:04:54,929 --> 01:04:57,138 怎样做才能莉兹? 620 01:04:57,167 --> 01:04:59,596 亲爱的,你想什么呢? 621 01:04:59,635 --> 01:05:02,093 而我们在这里有一个家庭。 622 01:05:20,008 --> 01:05:21,571 我希望我能为城市做点什么。 你的年龄投票,对不对? 623 01:05:22,829 --> 01:05:25,652 JHON,我的秘书告诉我, 你希望看到的。 624 01:05:25,681 --> 01:05:27,591 你说,你只需要马利克 和卡车在相同的地方。 625 01:05:27,639 --> 01:05:29,839 这正是我昨晚 我们有一个协议。 626 01:05:29,877 --> 01:05:31,883 - JHON,冷静下来! - 你怎么冷静下来! 627 01:05:33,141 --> 01:05:34,552 嘿,嘿! 628 01:05:36,155 --> 01:05:38,583 - 这不只是关于你的! - 住手吧! 629 01:05:38,689 --> 01:05:40,407 马利克,卖方可以是非常危险的。 630 01:05:41,349 --> 01:05:43,864 打电话给他,并给他一个理由 再次,JHON。 631 01:05:44,738 --> 01:05:46,716 只要有耐心,另一次会议。 632 01:05:47,753 --> 01:05:50,439 你的儿子将被罚款...哦,太好了...... 633 01:05:50,892 --> 01:05:53,675 你马利克,你让他去吗? 634 01:05:53,713 --> 01:05:56,171 - 为什么不给大家呢? - 废话! 635 01:05:56,786 --> 01:05:58,514 - 我不得不做出决定。 - 当然不是。 636 01:05:58,542 --> 01:06:03,342 这是我的决定,我会完全决定 它是如何结束的,对不对?清楚了吗? 637 01:06:04,956 --> 01:06:07,442 是的,夫人。 638 01:06:29,686 --> 01:06:31,175 你好! 他们做了什么? 639 01:06:43,108 --> 01:06:45,114 嘿,马蒂! 640 01:06:45,728 --> 01:06:47,456 给我你的车,兄弟。 641 01:07:12,188 --> 01:07:15,547 我来看望他杰森 不要让我看到了他。 642 01:07:16,296 --> 01:07:19,647 - 发生了什么事? - 他遭到袭击。 643 01:07:19,685 --> 01:07:22,921 - 他们说,它有更多的针。 - 当他们说攻击他? 644 01:07:22,960 --> 01:07:27,240 我不知道...表示,他们将休息两天 在任何情况下... 645 01:07:27,278 --> 01:07:29,832 我没有看到他。 646 01:07:29,871 --> 01:07:31,916 我试图与律师交谈。 647 01:07:31,954 --> 01:07:33,864 他们称,这是... 648 01:07:33,913 --> 01:07:37,492 - 不要太久了这种情况。 - 你看,这似乎还不成气候。 649 01:07:38,616 --> 01:07:41,112 哦,上帝! 这是怎么发生在我身上? 650 01:07:51,146 --> 01:07:53,027 我应该知道, 应该知道它的问题! 651 01:07:53,124 --> 01:07:54,467 他声称,他不相信他。 652 01:07:56,943 --> 01:07:59,018 这是一场噩梦。 653 01:08:03,061 --> 01:08:06,131 不是你的错! 654 01:08:08,157 --> 01:08:10,125 为Jhon ... 655 01:08:10,462 --> 01:08:12,372 这是怎么回事呢? 656 01:08:12,410 --> 01:08:15,711 - 你? - 你参观过谁? 657 01:08:17,509 --> 01:08:19,551 他是我的儿子。 658 01:08:20,455 --> 01:08:22,942 我觉得我犯了一个错误,你的朋友。 659 01:08:22,979 --> 01:08:25,025 有人问他,如果库珀 然后帮助他。 660 01:08:26,091 --> 01:08:28,962 他做了交易?天啊! 661 01:08:29,778 --> 01:08:33,358 任何想法,广交朋友是怎么回事? 任何想法? 662 01:08:33,848 --> 01:08:35,987 试想... 卡特尔是无法脱身。 663 01:08:36,085 --> 01:08:37,428 你知道什么会令我们的家庭呢? 664 01:08:37,467 --> 01:08:39,982 - 他是我的儿子! - 你的儿子吗?但我的儿子呢? 665 01:08:41,528 --> 01:08:44,150 我有一个儿子,JHON。 666 01:08:46,721 --> 01:08:49,093 你死了,JHON。 667 01:08:50,275 --> 01:08:52,386 你死了,男人。 668 01:09:10,492 --> 01:09:14,553 嘿......你妈妈在哪里? 669 01:09:14,591 --> 01:09:16,415 睡觉。 670 01:09:24,067 --> 01:09:26,822 瓦妮莎在做什么? 671 01:09:27,560 --> 01:09:33,322 这就是它..在你的工作你做了什么? 即使你不能照顾你的儿子吗? 672 01:09:34,608 --> 01:09:37,297 住手!这不是你在想什么! 673 01:09:37,461 --> 01:09:39,667 - 对吗?听着,这不是你的想法! - 废话! 674 01:09:42,557 --> 01:09:47,780 你作出承诺丹尼尔! 你告诉我要远离生活。 675 01:09:47,809 --> 01:09:50,718 - 你还记得吗? - 我明白了。但是,现在明白了,亲爱的... 676 01:09:50,756 --> 01:09:52,541 我们需要从您的是做 你的行李和安东尼。 677 01:09:52,579 --> 01:09:54,471 - 我跟你妈去与留。 - 不要告诉我。 678 01:09:57,514 --> 01:09:59,243 看... 679 01:10:01,296 --> 01:10:04,360 我有麻烦了,宝贝。 680 01:10:04,399 --> 01:10:05,867 我有麻烦。 681 01:10:05,906 --> 01:10:07,182 好吗? 682 01:10:07,221 --> 01:10:09,552 请不要做这个,Vannessa等待! 683 01:10:10,004 --> 01:10:11,320 等一下!等一下!等一下! 684 01:10:11,733 --> 01:10:15,535 在哪里新丹尼尔? 我不能那样做一遍...... 685 01:10:17,694 --> 01:10:23,426 我看不到你,并 在监狱或死亡。 686 01:10:23,656 --> 01:10:25,057 瓦妮莎,不会发生。 687 01:10:25,096 --> 01:10:27,468 不会发生。听我说! 688 01:10:27,497 --> 01:10:29,887 我们为什么这样做? 689 01:10:30,414 --> 01:10:33,228 为什么这样做呢? 690 01:10:39,314 --> 01:10:41,618 对不起! 691 01:10:55,433 --> 01:10:57,919 - 我发现...... - 利兹在哪里? 692 01:10:57,996 --> 01:11:00,712 这是在学校。 - 现在去得到它。 693 01:11:01,039 --> 01:11:02,662 去!去! 694 01:11:07,060 --> 01:11:10,228 - 马利克你为什么在这里? - 我来看望。 695 01:11:13,051 --> 01:11:15,441 快点吗? 696 01:11:15,479 --> 01:11:17,273 什么? 697 01:11:19,328 --> 01:11:20,951 我要向你,对不对? 698 01:11:21,508 --> 01:11:24,254 - 但是,丹尼尔? - 他怎么样? 699 01:11:47,428 --> 01:11:48,484 达到。 700 01:12:16,662 --> 01:12:18,640 预计的朋??友... 701 01:12:18,687 --> 01:12:20,407 只要得到它。 702 01:12:51,631 --> 01:12:52,794 举起手来。 703 01:13:09,876 --> 01:13:11,499 你的手机吗? 704 01:13:12,345 --> 01:13:14,993 - 是的。 - 你知道我们是如何工作的。 705 01:13:15,675 --> 01:13:18,094 任何东西都不会是你的车。 706 01:13:43,046 --> 01:13:44,006 我们准备好了。 707 01:14:09,033 --> 01:14:11,145 据我所知,您的业务 是非常复杂的。 708 01:14:12,529 --> 01:14:14,323 这是很难赚钱的这些天。 709 01:14:14,352 --> 01:14:17,329 必须有。 710 01:14:18,548 --> 01:14:20,563 当你为我们工作,我们将视 像家人一样。 711 01:14:21,533 --> 01:14:23,253 当然,你的妻子在内, 712 01:14:24,096 --> 01:14:26,266 你的女儿。 713 01:14:26,621 --> 01:14:28,695 事实上,我听说,你赶紧 离开房子。你不应该。 714 01:14:29,924 --> 01:14:31,778 多么可爱? 715 01:14:34,859 --> 01:14:37,931 - 谢谢你。 - 好吧。 716 01:14:39,658 --> 01:14:42,223 接下来的事情,你会单独做。 717 01:14:42,605 --> 01:14:44,496 一旦你到达那里,你去到墨西哥。 718 01:14:45,016 --> 01:14:48,366 您还将收集拾遗 建设中。 719 01:14:48,404 --> 01:14:50,612 回来越过边境 一切以示法律。 720 01:14:51,294 --> 01:14:54,674 这一次,我们将支付215000美元。 721 01:14:56,353 --> 01:14:58,812 如果一切顺利的话, 你会看到更多的钱。 722 01:15:01,769 --> 01:15:03,774 告诉我们你的忠诚度。 723 01:15:04,426 --> 01:15:07,106 而在未来将是非常好的。 724 01:15:24,444 --> 01:15:26,931 我会打电话给你明天上午10时。 725 01:15:27,295 --> 01:15:28,793 我预计要准备好去。 726 01:15:32,930 --> 01:15:36,771 - 如果你醒了吗? - 您现在为我们工作。 727 01:15:43,212 --> 01:15:45,286 - 让我清楚,仍然为我工作。 - 我明白了。 728 01:15:50,135 --> 01:15:51,565 因为,如果它是不明确的... 729 01:15:53,438 --> 01:15:56,885 无论你在哪里,我会找你。 730 01:16:22,171 --> 01:16:26,970 - 为Jhon!你还好吗? - 你有足够的呢? 731 01:16:27,230 --> 01:16:29,689 我有30分钟左右。 732 01:16:30,206 --> 01:16:32,069 你现在不能走。 733 01:16:32,453 --> 01:16:34,843 - 为什么? - 我想到某处停止说话。 734 01:16:35,977 --> 01:16:39,720 不,该死!这是怎么回事呢? 现在请告诉我!我的姐姐是危险? 735 01:16:40,912 --> 01:16:42,342 妈咪... 736 01:16:42,379 --> 01:16:44,751 我们在哪里? 737 01:16:45,874 --> 01:16:48,015 我爱你,为Jhon! 738 01:16:48,399 --> 01:16:50,195 诚然。 739 01:17:02,944 --> 01:17:05,402 为什么不让我老婆 咬我,该死吗? 740 01:17:05,738 --> 01:17:08,484 - 你知道贾森? - 不知道。 741 01:17:08,521 --> 01:17:09,404 你怎么知道的? 742 01:17:09,500 --> 01:17:10,460 因为操作开始 743 01:17:10,508 --> 01:17:12,102 我提出分开。 744 01:17:12,141 --> 01:17:14,119 - 怎么会这样? - 数据库 745 01:17:14,925 --> 01:17:16,779 如果有人来看到你的病例 746 01:17:16,875 --> 01:17:18,506 你的名字或地点杰森 会找我的。 747 01:17:19,188 --> 01:17:22,606 你的名字是昨天空, 没有谁知道莉萨和伊莎贝拉 748 01:17:23,065 --> 01:17:26,100 - 但是,贾森? - 没有,因为他有他母亲的姓氏。 749 01:17:26,397 --> 01:17:28,059 和任何人都没有地址。 750 01:17:28,539 --> 01:17:30,650 它是安全的。 751 01:17:32,773 --> 01:17:33,847 你做了什么? 752 01:17:35,585 --> 01:17:37,764 他们所谓的大老板。 753 01:17:48,910 --> 01:17:51,368 - 是谁呢? - 胡安?卡洛斯?品特。 754 01:17:53,557 --> 01:17:56,917 我说:“星期一” 这个家伙是一个墨西哥前军方 755 01:17:57,014 --> 01:17:59,799 并导致区域 PT。卡特尔新莱昂州。 756 01:18:01,727 --> 01:18:04,481 这是一个不同的组织 非常严重。 757 01:18:04,548 --> 01:18:06,489 他们怎么说的事吗? 758 01:18:07,592 --> 01:18:09,628 只要拿起另一种商品 759 01:18:09,676 --> 01:18:10,723 现在我们已经做在墨西哥。 760 01:18:11,433 --> 01:18:13,861 - 让我们去墨西哥? - 为什么? 761 01:18:14,696 --> 01:18:17,481 因为这意味着,您将收到 更多的钱这个时候。 762 01:18:17,807 --> 01:18:20,179 视图JHON的方法之一 打击卡特尔 763 01:18:20,207 --> 01:18:24,787 是阻止严重的,但现在几乎 这是不可能为你的钱。 764 01:18:24,826 --> 01:18:27,925 所以,我们要进行仔细 物理传输。 765 01:18:28,760 --> 01:18:32,928 数以百计的数百万美元,这 可能是一个令人难以置信的机会。 766 01:18:32,995 --> 01:18:35,329 特别是如果我们捕捉和品特。 767 01:18:35,778 --> 01:18:38,814 一分钟,我想和你谈谈。 768 01:18:39,332 --> 01:18:42,020 是。当然!约翰,请原谅我们的第二个。 769 01:18:42,855 --> 01:18:45,350 我很感激??。 770 01:18:47,405 --> 01:18:49,037 谢谢。 771 01:18:54,232 --> 01:18:56,238 - 这是什么? - 你知道这一点。 772 01:18:56,276 --> 01:18:59,376 厄尔尼诺地形可以随时改变比赛 不留下任何东西 773 01:19:01,019 --> 01:19:04,283 你在开玩笑吧? 甚至你可以赶上马利克... 774 01:19:06,146 --> 01:19:08,534 有没有办法赶上 在大街上的明天...... 775 01:19:08,583 --> 01:19:10,408 我不能失去这个机会, 即使没有赶上。 776 01:19:10,917 --> 01:19:12,443 你知道它是如何工作的。 777 01:19:12,491 --> 01:19:15,524 你发现药物将支付 但如果你有钱,你是王! 778 01:19:15,851 --> 01:19:18,798 你知道,如果你越过边境, 再也不会回来了。 779 01:19:19,759 --> 01:19:22,188 你能住在一起吗? 780 01:19:29,436 --> 01:19:31,576 为Jhon! 781 01:19:33,986 --> 01:19:36,347 - 坐下,你想喝点什么? - 号 782 01:19:38,566 --> 01:19:40,322 - 咖啡? - 号 783 01:19:43,885 --> 01:19:47,656 我们有协议,我会带Malik和 我儿子的减刑。 784 01:19:47,695 --> 01:19:50,565 我真的很抱歉, 但我们现在通过马利克。 785 01:19:51,179 --> 01:19:52,812 如果你抓住他们,你可以离开了卡特尔。 786 01:19:53,494 --> 01:19:57,296 但是后面呢? - 你可以这样做,如果你想要, 787 01:19:57,334 --> 01:20:01,300 但是,不要判断决定 最低刑期 788 01:20:01,338 --> 01:20:03,344 一位律师只能采取联邦 那就是我。 789 01:20:05,188 --> 01:20:09,181 看,这是最后一次了。你 要有耐心。你有我的字。 790 01:20:10,083 --> 01:20:13,156 你儿子很快就会回家。 791 01:20:14,154 --> 01:20:16,544 - 立即。 - 什么? 792 01:20:16,582 --> 01:20:19,078 我这样做和贾森回家吧。 793 01:20:19,597 --> 01:20:23,908 如果没有,我会通知每个家长 为什么你是我的儿子表示同情。 794 01:20:26,165 --> 01:20:30,800 好的。完成这 法官会发出你的儿子。 795 01:20:31,990 --> 01:20:36,888 但是,我需要钱,而不是 逃避任何成员的卡特尔。 796 01:20:43,175 --> 01:20:44,798 嘿,约翰。 797 01:20:44,837 --> 01:20:48,292 有人叫的地址。 798 01:20:48,619 --> 01:20:50,414 不要担心,明天早上。 799 01:20:51,403 --> 01:20:54,408 我之所以选择星期天 是的流量少。 800 01:20:54,446 --> 01:20:58,479 - 有较少的控制。 - 我认为这是一个好主意,对不对? 801 01:20:58,968 --> 01:21:00,562 不管我在想什么。 802 01:21:01,014 --> 01:21:02,482 你做了一笔交易 龙的女人,不是我。 803 01:21:02,973 --> 01:21:08,089 JHON你应该知道,这是有原因 你选择这份工作。 804 01:21:09,509 --> 01:21:12,024 卡特尔不使用人 来执行任务。 805 01:21:13,416 --> 01:21:15,615 使用新兵,男人喜欢你。 806 01:21:17,131 --> 01:21:21,260 他们最喜欢的目标是中产阶级 从学校的孩子们。 807 01:21:22,509 --> 01:21:25,388 他们很高兴能随身携带的背包 药物 808 01:21:25,485 --> 01:21:27,020 装满钱的口袋。 809 01:21:27,509 --> 01:21:29,516 他们做的。 810 01:21:29,976 --> 01:21:31,570 这些家伙威胁 他们杀了家庭 811 01:21:31,609 --> 01:21:35,412 使用他们,虐待他们 并最终在监狱里。 812 01:21:36,669 --> 01:21:39,904 这就是它..来得容易去 因为总是会有另一个地方。 813 01:21:41,575 --> 01:21:44,637 但是你应该知道,这是很严重的 你将随身携带的包。 814 01:21:56,877 --> 01:21:58,539 我想看看我的儿子 可能医务室。 815 01:21:58,808 --> 01:22:02,831 - 你儿子马修斯? 贾森 - 科林斯。 816 01:22:02,869 --> 01:22:04,634 注册。 817 01:22:10,145 --> 01:22:12,698 - 看。好运气吧! - 谢谢你。 818 01:22:25,228 --> 01:22:27,819 你还好吗? 819 01:22:33,560 --> 01:22:36,315 他们说,移动的东西吗? 820 01:22:37,823 --> 01:22:40,194 别人是如何? 821 01:22:40,732 --> 01:22:42,595 IZY是什么? 822 01:22:42,951 --> 01:22:45,023 好了吗? 823 01:22:50,668 --> 01:22:54,153 我想告诉你的东西。 824 01:22:55,152 --> 01:22:58,952 我很佩服你这么多,你做了什么, 825 01:22:59,894 --> 01:23:02,927 您已经同意说几句。 826 01:23:02,966 --> 01:23:05,357 我把我的手放在你的一个朋友。 827 01:23:06,270 --> 01:23:09,139 也许我可以做什么他。 828 01:23:11,261 --> 01:23:14,131 因此,找我是唯一 829 01:23:16,032 --> 01:23:21,447 具有良好品格和诚信, 这就是它。 830 01:23:25,614 --> 01:23:27,437 我爱你,儿子! 831 01:23:28,206 --> 01:23:30,317 我爱你。 832 01:23:47,234 --> 01:23:49,211 - 是谁呢? - 我为Jhon。 833 01:23:52,043 --> 01:23:53,483 你在做什么,哥们? 834 01:23:53,580 --> 01:23:55,596 我把车停在该区块 我确信不追求。 835 01:23:58,254 --> 01:24:01,558 丹尼尔感谢!你做了什么! 836 01:24:02,229 --> 01:24:04,236 相信我,我想,我的朋友。 837 01:24:04,274 --> 01:24:06,731 如果这种情况不会发生 838 01:24:07,384 --> 01:24:08,844 我将无法帮助我的儿子。 839 01:24:08,892 --> 01:24:12,722 不明白,伙计。 这是很好的,但所采取的步骤是错误的。 840 01:24:12,770 --> 01:24:15,189 当马利克否则找到 你的线人 841 01:24:15,237 --> 01:24:17,887 什么会发生在你身上吗?我将做什么 我,如果我发现我的老鼠吗? 842 01:24:19,049 --> 01:24:21,861 我们会追捕。 843 01:24:22,889 --> 01:24:25,376 他们来为我们的家庭,JHON。 844 01:24:25,807 --> 01:24:27,565 我知道...这是非常危险的。 845 01:24:30,512 --> 01:24:32,201 但是你要住在一起。 846 01:24:32,883 --> 01:24:34,995 因为没有办法... 847 01:24:35,034 --> 01:24:36,790 并决定 848 01:24:38,231 --> 01:24:41,581 我不能让这样的决定我们的命运, 以任何方式。 849 01:25:18,148 --> 01:25:19,426 一切都还好吗? 850 01:25:19,464 --> 01:25:21,979 是。我需要一些时间。关于 在一个半小时??去那里。 851 01:25:22,344 --> 01:25:24,485 我从仓库只有52英里。 852 01:25:24,523 --> 01:25:26,627 在90分钟内,有发言权。 853 01:25:26,666 --> 01:25:28,776 - 不超过。 - 我现在要走了。 854 01:25:40,374 --> 01:25:42,168 我听到响亮而明确的。 855 01:25:45,346 --> 01:25:47,449 跳转。 856 01:26:31,467 --> 01:26:33,579 15分钟,它的存在? 857 01:26:33,934 --> 01:26:35,661 妈的! 858 01:26:35,698 --> 01:26:37,639 只要开车。 859 01:26:56,197 --> 01:26:59,366 有没有人听说过吗?的声音?噪音? 860 01:27:00,392 --> 01:27:02,695 你到底是在哪里约翰! 861 01:27:08,985 --> 01:27:12,594 - 什么花了这么长时间? - 我摆脱DEA准备。 862 01:27:12,632 --> 01:27:14,678 约翰,你肯定 ,你可以把它所有的方式? 863 01:27:14,775 --> 01:27:16,693 不是没有你,我需要这个数字。 864 01:27:17,019 --> 01:27:19,025 好的。 865 01:27:55,978 --> 01:27:57,696 每一个美元的罪名。 866 01:27:57,734 --> 01:28:01,699 您将负责一切。 867 01:28:03,985 --> 01:28:07,116 我们尝试调用。 也许发生了一些事情。 868 01:28:07,759 --> 01:28:10,417 缺什么? 869 01:28:12,405 --> 01:28:15,888 - 我在哪里去墨西哥? - 埃尔帕索主要路口。 870 01:28:16,638 --> 01:28:18,549 我会告诉你在哪里。 871 01:28:18,646 --> 01:28:21,428 你将是孤独的卡车,以避免 怀疑,我会送更多的汽车。 872 01:28:22,658 --> 01:28:25,729 一旦你通过了, 你会得到更多的信息。 873 01:28:26,209 --> 01:28:27,909 当然。 874 01:29:24,259 --> 01:29:25,316 检查这个家伙,JHON马修斯。 875 01:29:27,178 --> 01:29:28,195 贾森 - 科林斯,他的儿子,这里被关闭。 876 01:31:09,195 --> 01:31:13,323 这有发生,对吗? 877 01:31:22,010 --> 01:31:23,834 这是真理,知道它。 878 01:31:25,659 --> 01:31:27,570 我需要他的电话号码“星期一”,老兄。 879 01:31:44,947 --> 01:31:50,101 - 等待。我会打电话给911。 - 你知道,都是通过无线电跟?。 880 01:32:14,996 --> 01:32:18,508 - 是吗? - 你知道,如果你去到墨西哥都死了。 881 01:32:18,969 --> 01:32:20,304 你认为最好 一个人去吗? 882 01:32:20,402 --> 01:32:21,935 尽管你想想我JHON 883 01:32:22,810 --> 01:32:24,883 - 我是你唯一的保护。 - 是的,可以。 884 01:32:24,922 --> 01:32:27,955 但是,大多数所需要的时间 改变了比赛。 885 01:32:27,994 --> 01:32:29,309 你要想想, 首先,如何发挥。 886 01:32:29,348 --> 01:32:30,807 是吗?究竟如何? 887 01:32:30,904 --> 01:32:32,728 你知道吗,了解 是为了钱而逮捕。 888 01:32:32,775 --> 01:32:35,292 我想,通 这一面之缘。 889 01:32:36,464 --> 01:32:37,511 予以通报。 890 01:32:38,162 --> 01:32:39,255 回我们的钱。 891 01:32:40,301 --> 01:32:42,212 你可以按照你 我有在卡车。 892 01:32:42,251 --> 01:32:44,746 和一个我的其他卡车 他们所有的钱以现金支付。 893 01:32:45,264 --> 01:32:48,616 你必须以某种方式连接与贾森。 894 01:32:52,216 --> 01:32:54,108 为Jhon,你听到了吗? 895 01:32:56,767 --> 01:32:59,349 现在拉过来! - 会发生什么情况呢? 896 01:33:04,898 --> 01:33:07,834 他们知道了!贾森保持它??的保护下, 897 01:33:08,171 --> 01:33:10,178 可能是里面的人。 - 别担心,我们就可以了, 898 01:33:10,216 --> 01:33:11,973 你应该和他联系,给我们现在的数量 899 01:33:15,122 --> 01:33:20,845 那么,中间名... 5175550199电话的另一家伙。 900 01:33:21,880 --> 01:33:23,953 现在,这个数字给我! 901 01:34:12,263 --> 01:34:16,458 - 你明白了吗? - 是的,我们在路上 902 01:34:17,909 --> 01:34:20,692 - 我已经被枪杀,出血。 - 离开那里,我们得到了在地图上 903 01:34:21,844 --> 01:34:23,150 只要留在高速公路上 并输出下列 904 01:34:23,247 --> 01:34:24,397 你有几百米来。 905 01:34:37,514 --> 01:34:39,423 - 以上都是免费的! - 众议院和空。 906 01:34:47,987 --> 01:34:49,811 - 你错过了。 - 返回。 907 01:34:50,261 --> 01:34:52,528 这就是它! 908 01:34:58,364 --> 01:35:00,601 显示你的手中! 现在您手中! 909 01:35:01,628 --> 01:35:03,673 没有!没有!不要在这里做。 910 01:35:04,317 --> 01:35:05,977 双手在空中! 911 01:35:06,809 --> 01:35:07,826 放松!放松... 912 01:35:09,425 --> 01:35:10,489 把你的手。 913 01:35:10,493 --> 01:35:11,464 他们可能会看到。 914 01:35:20,047 --> 01:35:21,066 忘记了钱。 915 01:35:21,163 --> 01:35:22,124 拉车! 916 01:35:22,266 --> 01:35:23,398 杀了他! 917 01:38:28,880 --> 01:38:34,582 女士们,先生们,今天我们在这里 胡安?卡洛斯?品特宣布逮捕 918 01:38:35,005 --> 01:38:38,615 而其他成员 卡特尔“新莱昂州”。 919 01:38:39,586 --> 01:38:42,369 我向你保证,这个地方 现在将更加安全。 920 01:38:42,850 --> 01:38:44,539 所以,你要表决? 921 01:38:49,224 --> 01:38:50,653 JHON 922 01:38:50,701 --> 01:38:53,324 你做了一件美妙的事情, 非常感谢您! 923 01:38:53,362 --> 01:38:55,119 我想告诉其他人... 924 01:38:55,599 --> 01:38:58,633 没有!这是很好的,我想看到??杰森 发行明天早上 925 01:38:59,766 --> 01:39:02,548 今晨7点修复将被释放。 926 01:39:02,587 --> 01:39:05,524 那么,你的家人是如何进入 在保护证人计划? 927 01:39:07,935 --> 01:39:10,940 我没有说。 928 01:39:22,921 --> 01:39:26,377 - 嘿! E平面臂。 - 现场直播。 929 01:39:27,538 --> 01:39:31,254 听说你拒绝加入该计划。 930 01:39:31,283 --> 01:39:33,299 是。我有一个计划,我宁愿消失。 931 01:39:36,534 --> 01:39:39,127 你真的需要我的见证吗? 932 01:39:40,893 --> 01:39:42,784 只要在这里签字。你活该。 933 01:39:42,813 --> 01:39:46,048 - 这是什么? - 没有什么担心,丹尼尔。 934 01:39:46,720 --> 01:39:48,419 我们有很多的钱 这次被捕。 935 01:39:48,515 --> 01:39:49,378 $ 100,000? 936 01:39:50,022 --> 01:39:52,681 奖励金钱逮捕 胡安?卡洛斯?蒙特罗 937 01:39:53,287 --> 01:39:54,889 约翰?马修斯是金钱,朋友。 938 01:39:55,342 --> 01:39:58,577 他说了一些关于 你的生活。 939 01:39:59,700 --> 01:40:01,264 刚开始。 940 01:40:50,150 --> 01:40:53,319 我们回家...... 941 01:41:30,726 --> 01:41:35,522 同步AlexHD / FZHD的团队 942 01:41:35,700 --> 01:41:38,649 最佳观看使用开放式字幕MKV播放器