1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
මෙම උපසිරැසි
www.baiscopelk.com
අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ
උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන
කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
2
00:00:32,157 --> 00:00:35,618
පාපන්දු තරඟයක් (ඇමරිකානු පාපන්දු) ආරම්භ
වීමට ප්රතම නිහඬතාවයක් ඇතිවන අවස්ථාවක් තිබෙනවා.
3
00:00:35,994 --> 00:00:40,289
ක්රීඩකයන් ස්ථානගතව, පෙළ ක්රීඩකයන්
තැති ගැන්ව සහ ඕනෑම දෙයක් විය හැකි අවස්ථාවක්.
4
00:00:40,457 --> 00:00:43,543
නොවැම්බර් මැද භාගයේදී මෙහි අසාමාන්ය ලෙස
ගිම්හාන කාලගුණ තත්වයක් ඇතිවී තිබෙනවා.
5
00:00:43,711 --> 00:00:44,919
6
00:00:45,170 --> 00:00:50,091
අනතුරුව, හරියට රිය අනතුරක් ඇති උනාක් මෙන්,
කට්ටිය අහඹු ලෙස
එකිනෙකා හා ගැටෙන්න පටන් ගන්නවා.
7
00:00:50,259 --> 00:00:53,010
පළමු බෝල පාස් කිරීමේ සිට
පළමු බෝල ඩැහැ ගැනීම...
8
00:00:53,178 --> 00:00:55,930
...තත්පර පහකට වඩා
තත්පර හතරකට ආසන්න වෙනවා.
9
00:00:56,098 --> 00:00:58,975
පළමු සහ දසවැනි.
රිගින්ස්, නැවතත් තයිස්මන්ට.
10
00:00:59,143 --> 00:01:01,060
තයිස්මන් ලොකු කරදරයක වැටිල ඉන්නෙ.
11
00:01:01,228 --> 00:01:03,271
12
00:01:04,106 --> 00:01:07,358
පළමු තත්පරය.
ජෝ තයිස්මන්, "රෙඩ්ස්කින්" පිලේ "ක්වාටර්බැක්" ක්රීඩකයා...
13
00:01:07,526 --> 00:01:09,986
...බෝලය අරගෙන ඔහුගේ පසුපසට දුවන
(රනින්ග් බැක්) ක්රීඩකයාගේ අතට භාර දෙයි.
14
00:01:10,154 --> 00:01:11,487
පළමු සහ දස වැනි. රිගින්ස්--
15
00:01:11,655 --> 00:01:13,281
දෙවන තත්පරය.
16
00:01:13,449 --> 00:01:15,616
ඒක උපක්රමිකව ක්රීඩා කිරීමක්,
"ෆ්ලී ෆ්ලිකර්" ක්රීඩකයා...
17
00:01:15,784 --> 00:01:18,703
...සහ "රනින්ග් බැක්" ක්රීඩකයා නැවතත්
බෝලය "ක්වාටර්බැක්" ක්රීඩකයාට වීසි කරයි.
18
00:01:18,871 --> 00:01:21,205
"ෆ්ලී ෆ්ලිකර්" නැවතත් තයිස්මන් වෙතට.
19
00:01:21,665 --> 00:01:22,832
තුන් වෙනි තත්පරය.
20
00:01:23,000 --> 00:01:27,003
දැනට, තරඟය පැහැදිලි කර තිබෙන්නේ
"ක්වාටර්බැක්" ක්රීඩකයා දකින දෙයෙනුයි.
21
00:01:27,171 --> 00:01:30,590
දැන් පැහැදිලි කරන්න යන්නේ
ඔහු නොදකින දෙයයි.
22
00:01:31,341 --> 00:01:32,675
හතරවෙනි තත්පරය.
23
00:01:32,843 --> 00:01:36,512
ලෝරන්ස් ටේලර් ජාතික පාපන්දු ලීග්
තරඟයන්හී හොඳම ආරක්ෂක ක්රීඩක...
24
00:01:36,680 --> 00:01:40,016
...ආධුනික ක්රීඩකයෙකු ලෙස
ඔහු පිටියට පා තැබූ මොහොතේ සිටම.
25
00:01:40,184 --> 00:01:42,018
තයිස්මන් ලොකු කරදරයක.
26
00:01:42,186 --> 00:01:43,686
ඒ ලෝරන්ස් ටේලර් විසිනුයි...
27
00:01:43,854 --> 00:01:48,065
...42වෙනි අංගන තීරුවේදී තයිස්මන්ව
බිමට සමතලා කර දමන්නේ....
28
00:01:48,233 --> 00:01:51,527
අපි දන්නා පරිදිම ඔහු පාපන්දු තරඟය වෙනස් කරාවි.
29
00:01:51,695 --> 00:01:54,238
අපි තවත් එක් වතාවක් ඒ දර්ශනය බලමු
ප්රති විරුද්ධ කෝණයෙන්.
30
00:01:54,406 --> 00:01:57,283
ඒ වගේම මම යෝජනා කරනවා
ඔබලාගේ බඩ දුර්වල නම් නොබලා සිටින ලෙසට.
31
00:01:57,451 --> 00:01:59,535
පුරාවෘත්තයක් වූ
"ක්වාටර්බැක්" ක්රීඩක ජෝ තයිස්මන්...
32
00:01:59,703 --> 00:02:02,163
...නැවත කිසිම දවසක තවත්
පාපන්දු තරඟයක් ක්රීඩා කලේ නැත.
33
00:02:04,333 --> 00:02:06,667
දැන්, ඔබ සියල්ලෝම සිතාවි,
සාමාන්යයෙන්...
34
00:02:06,835 --> 00:02:10,129
...ජාතික පාපන්දු ලීග් කණ්ඩායමේ ඉහලම
වැටුප් ලබන ක්රීඩකයා "ක්වාටර්බැක්" ක්රීඩකයෙක්...
35
00:02:10,297 --> 00:02:11,798
...ඔබ නිවැරදි විය හැකියි.
36
00:02:11,965 --> 00:02:14,717
නමුත් ඔබ බොහෝවිට
නොදන්නා කාරණය තමයි, සාමාන්යයෙන්...
37
00:02:14,885 --> 00:02:19,555
...දෙවනියට වැඩිම වැටුප් ලබන ක්රීඩකයා,
ලෝරන්ස් ටේලර්ට පිං සිද්ද වෙන්න, "ලෙෆ්ට් ටැක්ල්" කෙනෙක්.
38
00:02:19,723 --> 00:02:23,684
මොකද සෑම ගෘහණියක්ම දන්නා පරිදි,
ඔබ ලියන පළමු චෙක් පත උකස බේරා ගැනීම සඳහායි...
39
00:02:23,852 --> 00:02:26,354
...නමුත් දෙවැන්න රක්ෂණය සඳහායි.
40
00:02:26,522 --> 00:02:31,067
"ලෙෆ්ට් ටැක්ල්" ගේ කාර්යය තමයි
"ක්වාටර්බැක්ව" ආරක්ෂා කරන එක
ඔහුට නොපෙනී ඔහු වෙතට එන දේවල් වලින්.
41
00:02:31,235 --> 00:02:33,027
ඔහුගේ නොපෙනෙන පැත්ත ආරක්ෂා කිරීමට.
(ඔහුගේ දෘෂ්ටි කෝණයෙන් පිටත ආරක්ෂා කිරීම)
42
00:02:33,237 --> 00:02:37,031
පරිපූර්ණ "ලෙෆ්ට් ටැක්ල්" ලොකු එක්කෙනෙක්,
නමුත් හුඟක් මිනිස්සු ලොකුයි.
43
00:02:37,199 --> 00:02:40,159
ඔහු පළල් පස්ස පැත්තක් වගේම
අති විශාල කලවා ප්රදේශයක් ඇත්තෙක්.
44
00:02:40,327 --> 00:02:44,413
ඔහුට දිග බාහු තියෙනව, යෝධ අත් දෙකක්
වගේම කකුල් ඉක්කාවක් වගේ ඉක්මන්.
45
00:02:46,583 --> 00:02:49,126
මේක දුර්ලභ ඉතා වටිනා සුසංයෝගයක්...
46
00:02:49,294 --> 00:02:54,048
...සඳුදා රාත්රී තරඟයට සහ ලෝරන්ස් ටේලර්ට
සලකුණක් විය හැකි අවශ්යතාවයක්.
47
00:02:54,216 --> 00:02:58,845
එදාට, ඔහු ජෝ තයිස්මන්ගේ ජීවිතය
පමණක් නොවෙයි වෙනස් කලේ...
48
00:02:59,012 --> 00:03:00,429
...මගේ ජීවිතයත් වෙනස් කලා.
49
00:03:06,937 --> 00:03:08,771
ඕර් මහත්මයා.
50
00:03:08,939 --> 00:03:10,898
ඕර් මහත්මයා.
51
00:03:11,108 --> 00:03:13,943
ඔයාට තේරෙනවද?
ඔයා දන්නවද ඇයි මම මෙතන ඉන්නෙ කියල?
52
00:03:15,070 --> 00:03:16,821
විමර්ශනය කරන්න?
53
00:03:16,989 --> 00:03:18,614
ඔව්. විමර්ශනය කරන්න.
54
00:03:20,492 --> 00:03:24,412
මම මෙතනට ආවෙ විමර්ශනය කරන්න
ඔයාගෙ අවාසිදායක... අසීරු තත්වය.
55
00:03:24,997 --> 00:03:28,040
ඔයාට තේරෙනවද ඒකෙ අවාසිදායක බව,
ඔයාගෙ අසීරු තත්වය?
56
00:03:29,751 --> 00:03:31,460
මයිකල්?
57
00:03:32,087 --> 00:03:33,963
මම දන්නේ නෑ.
58
00:03:35,007 --> 00:03:38,467
- මට පුලුවන්ද--? මට දැන් යන්න පුලුවන්ද?
- බැහැ, ඔයාට යන්න බැහැ.
59
00:03:42,091 --> 00:05:30,092
~ හසන්ත මාලිංග ~
කළ උපසිරැසි ගැන්වීමකි.
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුරකින්න.
60
00:05:33,417 --> 00:05:35,710
පුහුණුකරු කොට්න්ගෙ කාර්යාලය කොහේද තියෙන්නෙ?
61
00:05:36,336 --> 00:05:38,087
ස්තූතියි, යාලුවා.
62
00:05:47,931 --> 00:05:49,849
එයාල කිව්වෙ ඔයා තමයි පුහුණුකරු කියල.
63
00:05:50,600 --> 00:05:51,892
බර්ට් කොට්න්.
64
00:05:52,769 --> 00:05:56,230
ටෝනි හැමිල්ටන්, ඒත් හැමෝම
මට කතා කරන්නෙ ලොකු ටෝනි කියල.
65
00:06:00,569 --> 00:06:03,112
හේයි, ලොකු මයික්, ඔන්න බලන්න.
66
00:06:05,115 --> 00:06:07,199
අගුලු දාලවත් නෑ නෙ.
67
00:06:08,160 --> 00:06:10,619
සුදු මිනිස්සුන්ට පිස්සු.
68
00:06:12,539 --> 00:06:13,831
69
00:06:14,416 --> 00:06:16,792
මම පොරොන්දු උනා මගේ අම්ම, බූ ට,
ඇය මිය යන මොහොතේ...
70
00:06:16,960 --> 00:06:20,629
...මම මගේ පුතා, ස්ටීවන්ව
පොදු පාසැලෙන් ඉවත් කරගෙන
ක්රිස්තියානි පාසැලකට දානව කියල.
71
00:06:20,797 --> 00:06:25,217
මම අගය කරනව ඒක, ටෝනි,
නමුත් මම පාසැලට ඇතුලත් කරගැනීමට
මැදිහත් වෙන්නේ නෑ.
72
00:06:25,385 --> 00:06:27,887
මම හිතුව සමහරවිට මට පුලුවන් වෙයි කියල
ඔයාට කතා කරල...
73
00:06:28,055 --> 00:06:30,514
...බලන්න ඔයාට සමහරවිට
ක්රීඩකයො අවශ්ය උනොත් එහෙම කියල.
74
00:06:31,308 --> 00:06:35,895
- මොන වගේ ක්රීඩාද එයා සෙල්ලම් කරන්නෙ?
- බෝලෙකින් කරන ඕනෙම දෙයක්. කොල්ලත් දක්ෂයි.
75
00:06:36,063 --> 00:06:38,898
තව සතියකින් පන්ති පටන් ගන්නව.
ඒක ඊලඟ අධ්යයන වාරය සඳහා වෙන්න ඕනෙ.
76
00:06:40,317 --> 00:06:41,942
මම දන්නව ඔයා මොනවද හිතන්නෙ කියල, කෝච්.
77
00:06:42,319 --> 00:06:45,237
නමුත් මෙහෙ බලන්න, මං ගාව සල්ලි තියෙනව, හරි?
78
00:06:45,405 --> 00:06:48,491
මම නගරයේ අනිත් පැත්තෙ තියෙන,
"විල්සන්ස් වාහන" කොම්පැනියෙ කාර්මිකයෙක්.
79
00:06:48,825 --> 00:06:53,579
හොඳයි, බලන්න, කවුරුහරි
එලියට දැම්මොත් හරි පලාත මාරු උනොත් හරි?
එතකොට එයාලට ඇතුලට එන්න පුලුවන්ද?
80
00:06:54,414 --> 00:06:56,791
"එයාල"? ඔයා සඳහන් කලේ එක පුතෙක් ගැන විතරයි.
81
00:06:56,958 --> 00:07:00,086
ඒක හරි, ස්ටීවන්.
ඒත් තවත් කොල්ලෙක් ඉන්නව.
82
00:07:00,420 --> 00:07:03,756
- හෙහ්. තවත් කොල්ලෙක්?
- ඔව්.
83
00:07:06,802 --> 00:07:10,262
ලොකු මයික්. මගේ පුටුව උඩ තමයි
නිදාගන්නෙ සමහර වෙලාවට.
84
00:07:10,430 --> 00:07:13,015
ඒක අමාරු දෙයක්. ඔයා දන්නවනෙ, එයාගෙ
අම්ම අර ක්රැක් පයිප්ප වලට හුරු වෙලා හිටියෙ.
(මත්ද්රව්ය භාවිතයට යොදාගන්නා පයිප්ප)
85
00:07:13,183 --> 00:07:16,644
එයාට වෙන කවුරුවත් නැහැ. එයාට ඕනෙ උනේ
මේ ගමනට සහභාගී වෙන්න විතරයි.
86
00:07:17,020 --> 00:07:18,687
- එයාල මෙහේ ආවද?
- ඔව්.
87
00:07:19,689 --> 00:07:23,150
දැන්, පොඩි එක්කෙනා, ඒ ස්ටීවන්...
88
00:07:23,318 --> 00:07:24,902
...එතකොට ලොකු එක්කෙනා....
89
00:07:25,070 --> 00:07:26,195
ලොකු මයික්.
90
00:07:35,205 --> 00:07:36,831
ස්විශ්!
91
00:07:39,334 --> 00:07:41,377
ලොකු මයික්! හ-හා.
92
00:07:43,171 --> 00:07:44,588
නියමයි.
93
00:07:51,471 --> 00:07:53,055
දේව මෑණියනි.
94
00:07:54,558 --> 00:07:57,518
ස්ටීවන් හැමිල්ටන්ගේ ලියකියවිලි
මට පිලිගත හැකියි වගේ පේනව...
95
00:07:57,686 --> 00:08:00,896
...ඒ වගේම මම විශ්වාස කරනව
එයා හොඳට කරයි කියල. නමුත් මේ අනිත් ලමය....
96
00:08:01,064 --> 00:08:03,149
- ලොකු මයික්.
- මයික් ඕර්...
97
00:08:03,316 --> 00:08:05,734
...අපිට කිසිම හේතුවක් දෙන්නේ නෑ
ඒක විශ්වාස කරන්න...
98
00:08:05,902 --> 00:08:09,280
...එයාගෙ වාර්තා වලට අනුව,
එයා මෙහේදි සාර්ථක වේවි කියල.
99
00:08:09,447 --> 00:08:10,656
හොඳයි, ඒක කොච්චර නරක වෙන්න පුලුවන්ද?
100
00:08:10,824 --> 00:08:14,368
අපිට හරියටම විශ්වාස නෑ
එයාට කොච්චර වයසද කියල,
එයාගෙ නිසි වාර්තා නොමැති වීම නිසා.
101
00:08:14,536 --> 00:08:17,538
එයාට 80ක මැනපු බුද්ධි මට්ටමක් තියෙනව,
ඒ කියන්නෙ සියයට හයක ප්රතිශතයක්.
102
00:08:18,081 --> 00:08:22,376
එයාගෙ ශ්රේණි ලක්ෂ්යය සාමාන්යය (GPA)
පටන් ගන්නෙ බිංදුවෙන්, 0.6.
103
00:08:22,544 --> 00:08:24,461
දිගින් දිගටම හැමෝම එයාව සමත් කරල.
104
00:08:24,629 --> 00:08:28,090
එයාල ඔහුට ඩී සාමාර්ථයක් දීල එතකොට
එයාලට පුලුවන් එයාලගෙ ප්රශ්නය
වෙනත් පාසැලකට භාරකරන්න.
105
00:08:30,051 --> 00:08:31,385
එයා ධෛර්යවන්ත ලමයෙක්.
106
00:08:34,139 --> 00:08:38,684
මෙහාට එන්න උවමනා උන එකට,
ගුණාත්මක අධ්යාපනයක් උවමනා උන එකට.
107
00:08:38,852 --> 00:08:43,355
එයා ගිය ගුණාත්මකභාවයෙන් අඩු පාසැල් වල
අධ්යාපනය විසින් ප්රතිකේෂ්ප කලා ඔහුව.
108
00:08:43,523 --> 00:08:47,318
මම කියන්නම් ඔයාලට එයාගෙ පසුබිමේ
ඉන්න හුඟක් ලමයි මෙතන ඉඳන්
සැතපුම් 200ක් ඇතුලතට පැමිණිලාවත් නැහැ.
109
00:08:47,485 --> 00:08:52,448
කොට්න් පුහුණුකරු තුමනි, අපිට තේරෙනව
මේ තරුණ හාදයගෙ මලල ක්රීඩා හැකියාවන්
පිළිබඳව ඔයාගෙ තියෙන උනන්දුව ගැන.
110
00:08:52,616 --> 00:08:55,618
එයාට ක්රීඩා සෙල්ලම් කරන්න
හැකි වෙන එකක් නැහැ
එයා එයාගෙ ශ්රේණිය ඉහල දාගන්නකම්.
111
00:08:55,785 --> 00:08:57,870
ක්රීඩාව අමතක කරන්න.
112
00:08:58,079 --> 00:08:59,580
බිත්තිය දිහා බලන්න.
113
00:08:59,748 --> 00:09:03,959
"ක්රිස්තියානුවනි." අපි එක්කො
ඒක ඇත්තටම කල්පනාවට ගනිමු
නැත්නම් ඒක උඩින් පාටක් ගාල දාමු.
114
00:09:04,836 --> 00:09:08,255
ඔයා මයිකල් ඕර්ව පිලිගන්න එපා ක්රීඩාව නිසා.
115
00:09:08,423 --> 00:09:11,467
ඔයා එයාව පිලිගන්න
මොකද ඒක කල යුතු නිවැරදි දේ නිසා.
116
00:09:14,971 --> 00:09:16,972
117
00:09:56,972 --> 00:09:58,639
පංතිය, මේ ඉන්නෙ මයික් ඕර්...
118
00:09:58,807 --> 00:10:02,434
...ඒ වගේම එයා මෙහාට අලුත් ඉතිං
මම බලාපොරොත්තු වෙනව ඔයාල ඔක්කොම
එයාව සාදරයෙන් පිලිගනීවි කියල.
119
00:10:02,602 --> 00:10:04,812
මයික්, ඔයා කැමති හිස් තැනකින් ඉඳගන්න.
120
00:10:08,316 --> 00:10:11,360
මේක පොඩි ප්රශ්න පත්රයක්
ඔයාල ගිය අවුරුද්දෙ ඉගෙන ගත්ත...
121
00:10:11,528 --> 00:10:15,030
...ඔයාලගෙ විද්යාව විෂය නිර්දේශයේ
තොරතුරු මත පදනම්ව හැදුව.
122
00:10:15,198 --> 00:10:17,992
බය වෙන්න එපා,
ඒක විභාග ලකුණු වලට එකතු වෙන්නේ නෑ.
123
00:10:18,159 --> 00:10:20,869
මට බලාගන්න ඕනෙ අපි
තව කොච්චර තොරතුරු
ආයෙම ඉගෙන ගන්න ඕනෙද කියල විතරයි.
124
00:10:21,037 --> 00:10:23,372
ඔයාල දන්න විදිහට උත්තර ලියන්න.
125
00:10:45,270 --> 00:10:47,855
126
00:10:48,023 --> 00:10:49,523
127
00:10:49,691 --> 00:10:52,026
128
00:10:55,739 --> 00:10:58,032
ස්තූතියි.
129
00:11:14,591 --> 00:11:18,177
- මට දැන් යන්න පුලුවන්ද?
- ඔව්.
130
00:11:22,140 --> 00:11:23,432
ඔයාගෙ පොත අරන් යන්න.
131
00:11:41,868 --> 00:11:43,952
මට එපා වෙලා තියෙන්නෙ හැමවෙලාවෙම
අපේ ගෙදර වෙනත් කෙනෙක් ඉන්න එක.
132
00:11:44,120 --> 00:11:45,913
මට එපා වෙලා තියෙන්නෙ
එයා සේරම කෑම ටික කන එක.
133
00:11:46,081 --> 00:11:48,499
බලන්න, ඔයා මේ දේ ගැන බලද්දි
ක්රිස්තියානුවෙක් වගේ වෙන්න ඕනෙ.
134
00:11:48,666 --> 00:11:50,876
වෙනත් කෙනෙක්ට ක්රිස්තියානුවෙක් වගේ
වෙන්න දෙන්න මේ දේ ගැන.
135
00:11:51,044 --> 00:11:54,254
ඩී, මොනාද, මට එයාට පයින් ගහල
පාරට ඇදල දාන්න බෑ හරියට බල්ලෙක්ට වගේ.
136
00:11:54,422 --> 00:11:56,298
වෙන කාට හරි වගකීම ගන්න ඉඩ දෙමු.
137
00:11:56,466 --> 00:11:59,134
මොකක්, ඔයා කියන්නෙ මට බේල් වීදියට
ගිහිල්ල එයාව අත හැරල දාල එන්න කියලද?
138
00:11:59,302 --> 00:12:01,303
මට වෙලාවක් ලැබුනහම ඔයත් එක්ක ඉන්න?
139
00:12:01,471 --> 00:12:06,183
හරි, හරි. මොකක් හරි.
ඔයා දිනුම්. මම ඒ ගැන බලාගන්නම්.
140
00:12:06,351 --> 00:12:07,393
141
00:12:10,688 --> 00:12:13,148
මට වැඩක් නැහැ පැට්රික් රැම්සි
අසුන අනුමත කලාද කියන එක.
142
00:12:13,316 --> 00:12:16,735
එයා ජාතික පාපන්දු ලීග් එකේ "ක්වාටර්බැක්" ක්රීඩකය,
කෙහෙල්මල් මාර්තා ස්ටුවර්ට් නෙවෙයි.
143
00:12:16,945 --> 00:12:21,073
මොකද "බනී විලියම්" සහ "ලේසි බෝයි"
අතරෙ වෙනසක් තියෙනව .
144
00:12:21,241 --> 00:12:23,742
නෑ, බලන්න, "MTV Cribs" කට්ටිය
එයාගෙ ගෙදරට ආවහම...
(MTV Cribs = රූපවාහිනී වැඩ සටහනක්)
145
00:12:23,910 --> 00:12:25,786
...එයා ආඩම්බර වේවි එයාගෙ
"හෝම් තියටර්" එක පෙන්වල.
146
00:12:25,954 --> 00:12:28,497
මට දකින්න වෙන්නෙ
දුඹුරු පාට බාකලන්ජර් පුටුවක් විතරයි.
147
00:12:28,665 --> 00:12:31,291
නෑ, මං කියන දේ අහන්න, මමයි නිර්මාණකරු,
මගේ නම ඒක මත තියෙන්නෙ.
148
00:12:31,459 --> 00:12:34,670
මම ඇණවුම් කරපු දේ විතරක් යවන්න, හරිද?
ස්තූතියි.
149
00:12:34,838 --> 00:12:36,964
150
00:12:43,972 --> 00:12:45,013
යේහ්!
151
00:12:48,393 --> 00:12:51,019
මොනවද මට මග හැරුනෙ?
- කොලින්ස් ලකුණක් දැම්ම විතරයි.
152
00:12:51,187 --> 00:12:53,814
ඒක කාන්තා වොලිබෝල්, අම්මෙ.
ඔයාට කිසිම දෙයක් මග හැරුනෙ නෑ.
153
00:12:56,693 --> 00:12:57,860
ඕහ්!
154
00:12:58,027 --> 00:13:00,946
- නියමයි, කොලින්ස්,
ඔයාගෙ කකුල් දෙක ටිකක් හොලවන්න.
- නියම වැඩක්, කොලින්ස්.
155
00:13:01,114 --> 00:13:02,197
යන්න.
156
00:13:06,244 --> 00:13:07,536
අපි එලියෙ ඉන්නම්.
157
00:13:07,704 --> 00:13:10,247
නාන්න වැඩි වෙලා ගන්න එපා,
ඔයාට ගෙදරවැඩ තියෙනව කරන්න.
158
00:13:10,415 --> 00:13:11,874
මම කැනොන්ගේ ගෙදර යනව පාඩම් කරන්න.
159
00:13:12,041 --> 00:13:17,546
එස් ජේ! එස් ජේ, ආපහු හෙම ගැහැනු ලමයි
ඇඳුම් මාරු කරන කාමරයට යනව නෙවෙයි.
මෙහෙ එනව! එස් ජේ, මෙහාට එනව!
160
00:13:30,310 --> 00:13:33,228
අර ලොකු ලමය මෙහේට ඇවිල්ල
කොච්චර කල්ද, මාසයක්?
161
00:13:33,646 --> 00:13:35,564
එයා තවමත් මගේ පංතිය නම් කට් කලේ නෑ.
162
00:13:35,732 --> 00:13:39,401
ඇයි ඇතුලත් කිරීමේ මණ්ඩලය
මෙහෙම දෙයක් කලේ? මම කිව්වෙ,
ඒක සාධාරණ නැහැ අපිටවත් ලමයටවත්.
163
00:13:39,569 --> 00:13:41,236
එයාල ඔහුව නිකම්ම අසමත් වෙන්න අරිනව.
164
00:13:41,404 --> 00:13:43,739
මම හිතන්නෙ නෑ එයාට කිසිම අදහසක්
තියෙනව කියල මම උගන්වන දේවල් ගැන.
165
00:13:43,907 --> 00:13:46,408
ඒ වගේම ඔයා කොහොමද දැනගන්නෙ
එයාට තේරුනා උනත්?
අඩුගානෙ එයා කතා කරන්නෙ වත් නැහැනෙ.
166
00:13:47,410 --> 00:13:48,410
එයා ලියනව.
167
00:13:48,578 --> 00:13:50,496
එයාගෙ නම. යාන්තමට.
168
00:13:51,664 --> 00:13:54,249
එයා මේක වීසි කරල තිබුන කුණු කූඩෙට.
169
00:13:57,921 --> 00:14:00,756
"මම බලනකොට
හැමතැනම මට පේන්නෙ සුදුපාට:
170
00:14:00,924 --> 00:14:06,094
සුදු පාට බිත්ති, සුදු පාට පොලොව,
ඒ වගේම සුදු මිනිස්සු ගොඩක්.
171
00:14:06,429 --> 00:14:11,725
ගුරුවරු දන්නේ නෑ මට කිසිම අදහසක් නෑ කියල
එයාල කතා කරන කිසිම දෙයක් ගැන.
172
00:14:11,893 --> 00:14:14,937
මට කිසි කෙනෙකුට ඇහුම්කන් දෙන්න ඕනෙ නෑ,
විශේෂයෙන්ම ගුරුවරුන්ට.
173
00:14:15,104 --> 00:14:20,108
එයාල ගෙදර වැඩ දීල බලාපොරොත්තු වෙනව
මෙගෙන්, ඒ ප්රශ්න තනියම විසඳන්න.
174
00:14:20,443 --> 00:14:22,861
මම මගේ ජීවිතේ කිසිම දවසක ගෙදරවැඩ කරල නැහැ.
175
00:14:23,655 --> 00:14:28,450
මම නාන කාමරයට ගිහින්,
කණ්නාඩිය දිහා බලාගෙන කියනව:
176
00:14:28,743 --> 00:14:30,452
'මේ මයිකල් ඕර් නෙවෙයි."'
177
00:14:35,291 --> 00:14:37,417
එයා නම් කරල තියෙන්නෙ ඒක "සුදු බිත්ති" කියල.
178
00:14:37,669 --> 00:14:39,545
කොහොමද අක්ෂර වින්යාසය?
179
00:14:48,471 --> 00:14:51,139
180
00:14:51,474 --> 00:14:52,933
කොහොමද.
181
00:15:00,316 --> 00:15:03,902
හිනාවෙන්න එයාලත් එක්ක.
ඒකෙන් කියවෙනව එයාලට
ඔයා එයාලගෙ යාලුවෙක් කියල.
182
00:15:08,825 --> 00:15:10,534
ඔයා ලොකු මයික්, නේද?
183
00:15:11,786 --> 00:15:12,953
හොඳයි, මම ෂෝන්.
184
00:15:13,121 --> 00:15:17,916
ඒත් හැමෝම මට කතා කරන්නෙ එස් ජේ කියල.
ඒ ෂෝන් ජූනියර්(පොඩි ෂෝන්) කියන එක.
මගේ තාත්තගෙ නම ෂෝන්.
185
00:15:18,084 --> 00:15:22,004
ෂෝන් තෝහී? එයා "ඔලේ මිස්" කණ්ඩායමේ
බාස්කට් බෝල් තරුවක්, "පොඉන්ට් ගාඩ්".
(කණ්ඩායමේ වැරදි නිවැරදි කරන්නා)
186
00:15:22,171 --> 00:15:24,089
දැන් එයාට "ටාකෝ බෙල්" (අවන්හලක්)
මිලියනයක් විතර අයිතියි.
187
00:15:24,924 --> 00:15:27,050
188
00:15:28,177 --> 00:15:29,428
ගිහින් එන්නම්.
[ස්පාඤ්ඤ භාෂාවෙන් කතා කරයි]
189
00:15:34,684 --> 00:15:36,518
කව්ද ඒ, එස් ජේ?
ලොකු මයික්.
190
00:15:38,438 --> 00:15:40,522
අයින් කරගන්නව ඔයාගෙ කකුල් දෙක
මගේ ඩෑෂ් බෝඩ් එකෙන්.
191
00:15:41,608 --> 00:15:43,025
ස්තූතියි. ඔයාගෙ ආසන පටි දාගන්න.
192
00:15:43,192 --> 00:15:45,319
193
00:15:51,951 --> 00:15:53,660
ලොකු මයික්?
194
00:15:56,539 --> 00:16:00,709
මයික්, මට ඇමතුමක් ආව
පොලිස් දෙපාර්තමේන්තුවේ කෙනෙක්ගෙන්.
195
00:16:04,589 --> 00:16:10,677
ඔයාට මතකද ටික කාලෙකට කලින්
පත්තර වල ගිය කතාවක් මිනිහෙක් ගැන...
196
00:16:10,887 --> 00:16:13,305
...පාලමකින් වැටිච්ච?
197
00:16:13,473 --> 00:16:15,682
කවුරුවත් දැනගෙන හිටියෙ නෑ එයා කව්ද කියල.
198
00:16:15,850 --> 00:16:20,646
එයාල දැනගෙන හිටියෙ නෑ එයා පැන්නද නැත්නම්....
199
00:16:21,689 --> 00:16:25,901
හොඳයි, කොහොම හරි, එයා-- මිය ගිහින්.
200
00:16:29,238 --> 00:16:31,948
මයික්, ඒ මනුස්සය තමයි ඔයාගෙ තාත්ත.
201
00:16:35,244 --> 00:16:38,121
එයාල හොයනව කාවහරි දැනුම්දෙන්න
ඒ ගැන-- එතකොට
202
00:16:38,289 --> 00:16:41,416
එයාලට ඔයාගෙ නම හම්බ වෙලා
අපේ ලියාපදිංචි ලේඛනයෙන්.
203
00:16:43,336 --> 00:16:45,921
මට ඇත්තටම කණගාටුයි, පුතා.
204
00:16:51,010 --> 00:16:53,011
ඔයා ඔහුට සමීපව හිටියද?
205
00:16:57,392 --> 00:17:00,060
කවදද ඔයා අන්තිම වතාවට එයාව දැක්කෙ?
206
00:17:05,233 --> 00:17:07,275
මම දන්නේ නෑ.
207
00:18:39,952 --> 00:18:42,704
- එයා දන්නව ඒක!
- කව්ද මොනවද දන්නෙ?
208
00:18:42,955 --> 00:18:46,500
අපේ කතා නායක පුද්ගලය. මයිකල් ඕර්.
මම එයාට මේ පරීක්ෂණය දුන්න වාචිකව.
209
00:18:46,667 --> 00:18:50,045
- ඒකට අවසර තියෙනවද?
- "සී" සාමාර්ථයක්ද? කොච්චර ලොකු වක්රයකද?
(ලකුණු මට්ටම් අඳින ප්රස්ථාරයක)
210
00:18:50,213 --> 00:18:53,089
එයා දිගටම අහගෙන ඉඳල තියෙන්නෙ.
පුදුම හිතෙනව එයා ධාරණය කරගත් දේවල් ගැන.
211
00:18:53,257 --> 00:18:57,344
ඒ වගේම, විශ්වාස කරන්න මාව,
එයා ඔයාලටත් ඇහුම්කන් දෙනව.
දැන්, එයාගෙ කියවීමේ මට්ටම අඩුයි...
212
00:18:57,512 --> 00:19:01,014
...එතකොට එයාට කිසිම අදහසක් නෑ
කොහොමද පංති කාමරයක ඉගෙන ගන්නෙ කියල....
213
00:19:01,182 --> 00:19:06,061
මම කියන්නෙ නෑ එයා සමත් වෙනව කියල,
නමුත් ලොකු මයික් මෝඩයෙක් නෙවෙයි.
214
00:19:06,229 --> 00:19:08,563
හේයි. හොඳ වැඩක්.
අම්මා. තාත්ත.
215
00:19:08,731 --> 00:19:09,731
නියම වැඩක්. හේයි...
216
00:19:09,899 --> 00:19:11,399
- ...මට ප්රශ්නයක් තියෙනව ඔයාගෙන් අහන්න.
ඔව්?
217
00:19:11,567 --> 00:19:15,278
පොඩි ගෑනු ලමයෙක් හිටියෙ පේලි දෙකක්
විතර පිටිපස්සෙන්. මොකක්ද ඇගේ නම?
218
00:19:15,446 --> 00:19:17,656
- ඔහ්, ඒක කින්සි.
- කින්සි, ඔව්.
219
00:19:17,824 --> 00:19:20,283
මම දැක්ක ඔයාගෙ
පුංචි ඉන්දියානු පිහාටු සේරම අව්ල් වෙනව.
220
00:19:20,451 --> 00:19:21,660
ඔව්! එයා නියමයි.
221
00:19:21,828 --> 00:19:23,787
එස් ජේ. මේක ඔයාගෙ ඔලුවට යන්න ඉඩදෙන්න එපා...
222
00:19:23,955 --> 00:19:26,748
...නමුත් මම හිතුව ඔයා ඔයිට වඩා හොඳට
ඇත්ත විදිහටම සුදුසුයි කියල අර භූමිකාව...
223
00:19:26,916 --> 00:19:28,750
- ඉන්දියානු අංක 3?
- ඔව්.
224
00:19:28,918 --> 00:19:32,337
මම උත්සාහ කලේ නායකය වෙන්න,
ඒත් එයාල ඒක දුන්නෙ ඇන්ඩි සන්ග් ට.
225
00:19:32,505 --> 00:19:36,591
මට සහතික වෙන්න බෑ, ඒත් මම හිතනව
තවම බහු සංස්කෘතික නැඹුරුතාව
කියන දේ සිද්ද වෙනව කියල.
226
00:19:36,759 --> 00:19:39,427
නැත්නම් සමහරවිට එයාල හිතුවද දන්නේ නෑ
එයා වඩා හොඳ නායකයෙක් වෙයි කියල.
227
00:19:39,595 --> 00:19:41,429
තාත්තේ, එයා, හරියට, චීනෙක් වගේ.
228
00:19:41,597 --> 00:19:42,973
ඔව්, එතකොට ඔයා අයර්ලන්ත ජාතිකයෙක්.
229
00:19:43,140 --> 00:19:45,725
ඔයා නායකය නෙවෙයි නම්,
ඔයා කොහොමද ඔලුවට දාන සැරසිල්ල ගත්තෙ?
230
00:19:45,893 --> 00:19:49,104
තාත්තෙ, මට තව අර නොමිලේ දෙන
ක්වීසිඩෙල්ලා(කෑම වර්ගයක්)
ටිකට් කිහිපයක් ඕනෙ වෙනව.
231
00:19:49,981 --> 00:19:51,439
232
00:19:51,607 --> 00:19:53,817
එතකොට කොහේටද ඕක් ගෙඩි වැටෙන්නෙ?
233
00:19:53,985 --> 00:19:56,987
හේයි, හුඟක් හයියෙන් හිනාවෙන්න එපා.
ක්වීසිඩෙල්ලා අපේ පස්ස බේරගත්ත.
234
00:19:57,154 --> 00:19:58,780
ඒ අකුරෙන් එන වචනෙ පාවිච්චි කරන්න එපා.
(ass)
235
00:20:04,704 --> 00:20:05,954
මොකක්ද එයා ඇඳගෙන ඉන්නෙ?
236
00:20:07,540 --> 00:20:09,416
ගල් ගැහෙන්න තරම් සීතලේ.
237
00:20:09,584 --> 00:20:12,002
- මොකක්ද එයාගෙ නම?
- ලොකු මයික්.
238
00:20:12,920 --> 00:20:15,130
කොහේද එයා යන්නෙ?
239
00:20:16,257 --> 00:20:19,384
හේයි, ලොකු මයික්. කොහේටද ඔයා යන්නෙ?
240
00:20:19,552 --> 00:20:20,594
ජිම් එකට.
241
00:20:21,345 --> 00:20:22,387
යන්න.
242
00:20:34,567 --> 00:20:35,650
ආපහු හරවන්න.
243
00:20:43,242 --> 00:20:44,451
ලොකු මයික්!
244
00:20:44,619 --> 00:20:46,494
කාර් එක නවත්වන්න.
245
00:20:50,416 --> 00:20:51,499
ලොකු මයික්.
246
00:20:52,418 --> 00:20:55,003
හේයි. මගේ නම ලේයි ඈන් තෝයි.
මගේ ලමයි යන්නෙත් "වින්ගේට්" පාසැලට.
247
00:20:55,171 --> 00:20:56,796
ඔයා කිව්වෙ ඔයා ජිම් එකට යනව කියල නේද?
248
00:20:58,341 --> 00:20:59,841
ඉස්කෝලෙ ජිම් එක වහල.
249
00:21:00,343 --> 00:21:01,927
ඇයි ඔයා ජිම් එකට යන්නෙ?
250
00:21:03,930 --> 00:21:06,348
ලොකු මයික්, ඇයි ඔයා ජිම් එකට යන්නෙ?
251
00:21:07,683 --> 00:21:09,684
මොකද ඒක-- එතන රස්නෙයි.
252
00:21:11,187 --> 00:21:12,979
ඔයාට අද රෑට ඉන්න තැනක් තියෙනවද?
253
00:21:14,857 --> 00:21:16,191
ඔයා මට බොරු එහෙම කියනව නෙවෙයි.
254
00:21:29,121 --> 00:21:33,208
මම ඒ බැල්ම හුඟක් වතාවක් දැකල තියෙනව.
ඇය ඇගේ පාරට බහින්නයි හදන්නෙ.
255
00:21:34,168 --> 00:21:39,089
එන්න.
256
00:21:42,301 --> 00:21:44,219
එස් ජේ, ඉඩ දෙන්න.
257
00:21:44,387 --> 00:21:46,054
ඇතුලට යන්න.
258
00:21:47,765 --> 00:21:49,265
නගින්න.
259
00:22:00,736 --> 00:22:03,071
- අපි කොහේටද යන්නෙ?
- ගෙදරට.
260
00:22:18,254 --> 00:22:22,841
මම දන්නව, ඒක මගේ කැමතිම කොටස.
එයා හරිම හුරතල්.
261
00:22:23,259 --> 00:22:25,385
කොහොමද මෝඩ පැටියගෙ ඉස්කෝලෙ සෙල්ලම?
262
00:22:29,974 --> 00:22:31,266
අම්....
263
00:22:31,434 --> 00:22:32,600
හරි.
264
00:22:33,060 --> 00:22:36,062
කොලින්ස්, ඔයා දන්නවද
ලොකු මයික්ව ඉස්කෝලෙදි?
265
00:22:37,565 --> 00:22:41,276
මම ඔයාට අමුත්තන්ගේ කාමරය දෙනව,
ඒත් ඒක සාම්පල පෙට්ටි වලින් පිරිල.
266
00:22:41,444 --> 00:22:44,738
ඒ වගේම පව්ලේ කාමරේ තියෙන සෝෆා එකේ කෑලි
දෙකට වෙන් වෙනව ඔයා ඒකෙ නිදාගන්නකොට.
267
00:22:44,905 --> 00:22:47,115
එහෙමයි ෂෝන් කියන්නෙ.
268
00:22:47,283 --> 00:22:49,034
තෝහි මහත්තය පුටුවෙද නිදාගන්නෙ?
269
00:22:49,285 --> 00:22:50,910
එයා නරක වෙලාවට විතරයි. හරි.
270
00:22:51,078 --> 00:22:55,457
නාන කාමරේ තියෙන්නෙ අතන, එතකොට
අපි උඩ තට්ටුවෙ ඉන්නව ඔයාට ඕනෙ උනොත්. හරි?
271
00:22:56,125 --> 00:22:59,252
හරි. හොඳට නිදාගන්න, පැටියෝ.
272
00:23:52,515 --> 00:23:54,015
ඒක නරක අදහසක්ද?
273
00:23:54,308 --> 00:23:55,350
මොකක්ද?
274
00:23:55,518 --> 00:23:58,937
බොරුවට අඟවන්න හදන්න එපා ඔයා හිතන්නෙ
මම හිතන දේ ගැනම නෙවෙයි හිතන්නෙ කියල.
275
00:23:59,105 --> 00:24:02,607
මට කියන්න මොකක්ද ඔයා හිතන්නෙ කියල
එතකොට මම දැනගනීවි
මොකක්ද මගේ හිතේ තියෙන්න ඕනෙ කියල.
276
00:24:02,775 --> 00:24:04,901
කොච්චර හොඳට ඔයා ලොකු මයික්ව දන්නවද?
277
00:24:05,069 --> 00:24:07,529
ඔයාගෙ සැලකිල්ලට පත් නොවූ කාරණාව තමයි,
එයාට කියන්න එච්චර දෙයක් නැහැ කියන එක.
278
00:24:07,696 --> 00:24:10,281
මොකක්ද ඔච්චර ලොකු ප්රශ්නෙ?
ඒක එක රැයකට විතරයිනෙ, නේද?
279
00:24:12,201 --> 00:24:14,786
ඒක එක රැයකට විතරයි,
නේද, ලේයි ඈන්?
280
00:24:17,373 --> 00:24:19,791
ඔයා හිතන්නෙ නෑ එයා මොකවත් හොරකම් කරයි කියල,
එහෙම නේද?
281
00:24:20,918 --> 00:24:23,378
මම හිතන්නෙ අපි ඒක උදේට දැනගනීවි.
282
00:24:35,516 --> 00:24:37,475
283
00:24:37,643 --> 00:24:39,102
284
00:24:39,270 --> 00:24:42,647
හොඳයි, ඔයාට කෑගහනව ඇහුනොත්,
රක්ෂණය පිලියෙල කරන කෙනාට කතා කරන්න.
285
00:24:43,232 --> 00:24:44,899
286
00:25:02,084 --> 00:25:03,835
මයික්?
287
00:25:13,179 --> 00:25:15,346
ලොකු මයික්?
288
00:25:15,890 --> 00:25:17,640
මයික්?
289
00:25:30,613 --> 00:25:32,447
ලොකු මයික්!
290
00:25:40,539 --> 00:25:42,290
ඔයා මාව සම්පූර්ණ දුරම ඇවිද්දවන්නද හදන්නෙ?
291
00:25:43,042 --> 00:25:45,043
හරි, එහෙනම්.
292
00:25:45,544 --> 00:25:46,961
කොහේද ඔයා යන්නෙ?
293
00:25:47,838 --> 00:25:48,880
මම දන්නේ නෑ.
294
00:25:49,465 --> 00:25:53,593
හොඳයි, ඔයා ඔයාගෙ පව්ලෙ අයත් එක්ක
ස්තූතිය ප්රකාශ කරන දවස ගත කරනවද?
(thanksgiving:උතුරු ඇමරිකාවේ ජාතික නිවාඩු දිනයක්)
295
00:25:53,886 --> 00:25:56,596
ජනපදයෙන් මෙතනට පැමිණි 40, 50
යන දෙදෙනාට ඔවුන්ව නිහඬ කල හැකියි.
296
00:25:56,764 --> 00:25:59,182
ඔයා සඳහන් කල පරිදිම,
මිසිසිපි ජනපදයේ ආරක්ෂක--
297
00:25:59,350 --> 00:26:01,226
- හැමෝම, ඇවිල්ල කන්න.
- යේහ්, බේබි!
298
00:26:01,393 --> 00:26:02,977
අපි කමු!
299
00:26:03,312 --> 00:26:04,646
එන්න!
300
00:26:05,481 --> 00:26:06,522
අර කැරලිකාර තුර්කි කාරයොද.
301
00:26:07,483 --> 00:26:10,318
හැමෝම අම්මට ස්තූති කරන්න
කඩේට ගිහින් මේව අරගෙන ආවට.
302
00:26:10,486 --> 00:26:12,153
ස්තූතියි, අම්මා.
- ස්තූතියි, අම්මා.
303
00:26:12,321 --> 00:26:15,240
කෑම සහ පාපන්දු.
ඔයාට ඕනෙ තරම් කන්න.
304
00:26:15,407 --> 00:26:18,493
එන්න. ඉක්මන් කරන්න, ඉක්මන් කරන්න.
අපිට ආපහු අරහෙට යන්න තියෙනව.
305
00:26:18,661 --> 00:26:20,328
යනව, තාත්තේ.
306
00:26:20,788 --> 00:26:22,163
මගේ තැන එහෙම අල්ලගන්න එපා.
307
00:26:22,331 --> 00:26:24,791
- දඟලන්න එපා, එස් ජේ. එස් ජේ, හෙමිහිට.
- මේ එනව.
308
00:26:24,959 --> 00:26:28,461
- නෑ.
- මේක නම් නියමයි.
309
00:26:29,630 --> 00:26:33,675
ඔහ්, ඔයාල ඔක්කොම, මට අර්තාපල් සලාදෙ
අමතක උනා. කොහොමද "ඔලේ මිස්"
හොඳට සෙල්ලම් කරනවද?
310
00:26:33,842 --> 00:26:36,344
එයාල පස්ස පැත්තට පයින් ගහනව.
311
00:26:36,971 --> 00:26:39,013
නියමයි, හාහ්?
312
00:26:39,181 --> 00:26:42,267
313
00:26:42,434 --> 00:26:44,477
ෂෝන්, සැලඩ් අරගන්න.
314
00:26:45,604 --> 00:26:47,480
ඒක නියමයි, අම්මේ.
හරිම රසයි. ස්තූතියි, අම්මා.
315
00:26:47,648 --> 00:26:48,731
ඔව්, අම්මා.
316
00:26:48,899 --> 00:26:51,985
317
00:26:52,152 --> 00:26:54,529
නියමයි.
318
00:26:54,697 --> 00:26:58,199
319
00:26:58,367 --> 00:27:01,035
320
00:27:01,203 --> 00:27:02,245
නියමයි, ආරක්ෂා කරන්න.
321
00:27:02,413 --> 00:27:05,540
එක මතු වීමක්. වැස්ස හෙමිහිට පතිත වෙනවා,
අපි බලමු ඔවුන් පසු කරන්න උත්සාහ ගනිවිද නැද්ද කියල
322
00:27:05,708 --> 00:27:08,126
දැන් ටර්නර් චලනය වෙනස් කිරීමකට
සැරසෙනවා පසුපස ප්රදේශයට.
323
00:27:08,294 --> 00:27:10,044
ජනරජය ක්ෂණික ප්රහාරාත්මක
බවක් පෙන්වනවා, විසි කිරීම මැනින්ග් හටයි.
324
00:27:10,212 --> 00:27:13,548
ඔහුගේ දකුණු දෙසට දුවනවා, එය වීසි කරනවා--
325
00:27:13,716 --> 00:27:15,383
- හේයි. අම්මේ.
- මොකද?
326
00:27:15,551 --> 00:27:17,385
නමුත් අද ස්තූති ප්රකාශ කිරීමේ දවසනෙ.
327
00:27:19,221 --> 00:27:22,307
- වාව් .
- ඇයි අපි මෙතන ඉඳන් කන්නෙ?
328
00:27:29,565 --> 00:27:30,898
අපි ස්තූතිය ප්රකාශ කරමුද?
329
00:27:48,584 --> 00:27:53,838
ස්වර්ගීය පියාණනි, අපි ස්තූති කර සිටිනවා ඔබට
මේ පවුලට කරන සියලූම ආශීර්වාද වලට.
330
00:27:54,006 --> 00:27:56,674
අපි ස්තූති කරනවා අපිට අලුත් මිතුරෙක්
ගෙනැවිත් දුන්නට.
331
00:27:57,343 --> 00:28:00,511
ඒ වගේම අපි ඉල්ලා සිටිනවා ඔබගෙන් අපි ගැන
සොයා බලන මෙන් මේ නිවාඩු කාලයේත්...
332
00:28:00,679 --> 00:28:05,558
...අපිට කිසි දවසක අමතක නොවේවි
අපි කොතරම් වාසනාවන්තයිද කියල. ආමේන්.
333
00:28:05,726 --> 00:28:07,226
ආමේන්.
334
00:28:09,229 --> 00:28:12,106
- ලකුණු කීයද කියල බලමුද.
- 10කින් ඉහල ගියා.
335
00:28:13,567 --> 00:28:16,361
කොලින්ස්, ඔයාට පුලුවන්ද මට කොල
බෝංචි එක දෙන්න, කරුණාකරල?
336
00:28:16,862 --> 00:28:21,115
ඒක ඔයාගෙ අතින් අරගන්න එපා.
අරගන්න-- අරගන්න හැන්-- හැන්ද--
337
00:28:23,744 --> 00:28:26,454
- එස් ජේ, වැලමිට.
- සමාවෙන්න.
338
00:28:29,666 --> 00:28:32,794
ඉතිං, ලොකු මයික්. ඔයා කැමතිද
සාප්පු සවාරියක් යන්න?
339
00:28:34,713 --> 00:28:37,632
මොකද මම හිතන්නෙ හෙට මට ඔයාට
පෙන්වන්න වෙයි ඒක කොහොමද කරන්නෙ කියල.
340
00:28:37,800 --> 00:28:39,384
341
00:28:43,055 --> 00:28:44,931
මට ඇඳුම් තියෙනව.
342
00:28:45,099 --> 00:28:47,141
ඔයාට තියෙනව ඇඳුම්.
343
00:28:47,309 --> 00:28:50,812
ප්ලාස්ටික් කවරෙ වැඩිපුර තියෙන කමිසෙ
ඇඳුම් ආයිත්තම් කට්ටලයක් නෙවෙයි.
344
00:28:51,230 --> 00:28:52,772
මට තියෙනව ඇඳුම්.
345
00:28:52,940 --> 00:28:55,942
හොඳයි, අපි ගිහින් අරගනිමු ඒව.
මට කියන්න මම කොහේටද යන්න ඕනෙ කියල.
346
00:29:06,161 --> 00:29:07,245
හරි.
347
00:29:08,038 --> 00:29:13,584
මට කියන්න මම ඔයා ගැන දැනගන්න ඕන
හැමදෙයක්ම. කව්ද ඔයාව බලාගන්නෙ? අම්ම ද?
348
00:29:13,752 --> 00:29:17,880
ඔයාට අම්මෙක් ඉන්නවද?
ආච්චි අම්ම කෙනෙක් සමහරවිට?
349
00:29:22,302 --> 00:29:26,431
මම දෙයක් කියන්නම් ඔයාට, ලොකු මයික්,
අපිට මේක කරන්න පුලුවන් ලේසි විදිහටද
නැත්නම් අමාරු විදිහටද.
350
00:29:26,598 --> 00:29:28,516
ඔයා ඔයාගෙ තේරීම කරන්න.
351
00:29:31,562 --> 00:29:33,020
හොඳයි.
352
00:29:33,313 --> 00:29:39,026
මට කියන්න එකම එක දෙයක්
මම ඔයා ගැන දැනගත යුතු-- එකම එකක්.
353
00:29:41,238 --> 00:29:43,364
මම කැමති නෑ මට ලොකු මයික් කියනවට.
354
00:29:45,033 --> 00:29:46,451
හරි.
355
00:29:46,827 --> 00:29:50,705
මම ඔයාට කියන්නම් දෙයක්, දැන් ඉඳන්,
මට, ඔයා මයිකල්.
356
00:29:51,165 --> 00:29:52,707
හරිද?
357
00:29:54,334 --> 00:29:56,502
ඉතිං, මයිකල්...
358
00:29:58,547 --> 00:30:00,173
...අපි කොහේටද යන්නෙ?
359
00:30:00,340 --> 00:30:04,010
360
00:30:04,178 --> 00:30:08,598
කොටා-- කොටා පොල්ල උඩටම නැගල.
ඒක ඒක කලා--
361
00:30:12,144 --> 00:30:14,103
ඒක නම් පට්ටයි.
මචං, බලපංකො.
362
00:30:14,271 --> 00:30:17,273
මොකක්ද ඒ, හතක්ද?
ඇත්තටම.
363
00:30:17,441 --> 00:30:19,233
ඔව්.
364
00:30:19,902 --> 00:30:21,194
ඔව්, එතනදිම.
365
00:30:21,361 --> 00:30:24,405
- උඹ දන්නවද උන්ව?
- මචං, මට කිසිම අදහසක් නෑ, කොටා.
366
00:30:24,573 --> 00:30:26,908
මෙහේද ඔයාගෙ අම්ම ජීවත් වෙන්නෙ?
367
00:30:27,326 --> 00:30:30,077
- ගිහින් අරගෙන එමු ඒව.
- එපා-- එලියට යන්න එපා.
368
00:30:30,245 --> 00:30:32,830
කව්ද ඔයාට උදව් කරන්නෙ
ඔයාගෙ රෙදි ටික අරගෙන එන්න, මයිකල්?
369
00:30:36,084 --> 00:30:38,169
කාර් එකෙන් එලියට බහින්න එපා.
370
00:30:44,635 --> 00:30:46,385
හිම කැටේ.
371
00:30:46,970 --> 00:30:49,388
ඔහ්. ඒ ලොකු මයික් නේ, මචං.
372
00:30:50,015 --> 00:30:52,808
ඔහ්, ගේ ඇතුලෙ ඉන්න ලොකු මයික්.
373
00:30:54,436 --> 00:30:56,562
ලොකු මයික්! උඹ කොහේද හිටියෙ, පැටියො?
374
00:30:59,441 --> 00:31:04,111
හේයි, කව්ද අර පට්ට කෑල්ල උඹත් එක්ක
පදවගෙන ආවෙ දැන්, හරියට මිස් ඩේසි වගේ?
375
00:31:04,279 --> 00:31:05,613
හේයි, ඩේවිඩ්.
376
00:31:05,781 --> 00:31:09,909
උඹ කතා කරන්න ඕනෙ මාත් එක්ක උන් ගැන,
මචං මම උඹව බලාගන්න නේ යන්නෙ.
377
00:31:13,080 --> 00:31:15,873
මමයි පාලනය කරන්නෙ මෙතන හර්ට් ගම,
බබෝ විශ්වාස කරපං ඒක.
378
00:31:19,711 --> 00:31:24,006
හේයි, ඩී, බලපං මේක. එයාල හැමවෙලාවෙම
කැමතියි ඇස් ගහනවට, බලපං මේක.
379
00:31:24,174 --> 00:31:27,301
ඔන්න හරි. යේහ්, හිම කැටේ. හ-හ-හා.
380
00:31:27,636 --> 00:31:30,388
ඔයා කැමතිද ඒකට. ආහ්.
381
00:32:06,008 --> 00:32:09,885
අර කෙල්ල මං කියන දේ අහන එකක් නෑ.
ඒකි කාටවත් ඇහුම්කන් දෙන්නේ නෑ.
382
00:32:10,053 --> 00:32:12,930
- හේයි, මයික්.
- කොහොමද, ලොකු මයික්.
383
00:32:20,689 --> 00:32:22,106
ඇය ගෙදර නෑ.
384
00:32:25,777 --> 00:32:29,196
හොඳයි, අපිට ආපහු එන්න පුලුවන්.
385
00:32:32,034 --> 00:32:35,077
එයා බොහෝවිට ලස්සන තැනකට යන්න ඇති.
386
00:32:38,290 --> 00:32:40,291
387
00:32:45,797 --> 00:32:50,051
මම මගේ ජීවිත කාලෙම හිටියෙ
මෙහේ මෙම්පිස් වල
ඒත් මම කවදාවත් මේ හරියට ඇවිල්ල නෑ.
388
00:32:51,678 --> 00:32:55,598
- ඔයා මාව බලාගන්නව, නේද?
- මම ඔයාව බලාගන්නම්.
389
00:32:58,810 --> 00:33:01,354
දැන් මගේ පස්සෙන් එන්න, ඔයාල දෙන්න. අහ්-හහ්.
390
00:33:01,521 --> 00:33:03,064
මෙන්න තියෙනව.
391
00:33:03,231 --> 00:33:06,275
ඔහ්, අපි ගාව තව තියෙනව ඇඳුම් කාන්තාවන්ටත්.
392
00:33:06,443 --> 00:33:09,904
ඒත් අපි ගාව මෙයාට ගැලපෙන හැමදේම
තියෙන්නෙ මෙන්න මෙතන.
393
00:33:12,574 --> 00:33:13,658
මෙච්චරද?
394
00:33:13,950 --> 00:33:17,244
ඔයාල ගාව තියෙන්නෙ මෙච්චරයි නම්,
ඇයි එන තැන බෝඩ් එකේ ගහල තියෙන්නෙ
"ලොකු සහ උස" කියල ?
395
00:33:17,412 --> 00:33:20,831
ලොකු සහ උස.
ඔයාට ඕනෙ ලොකුම සහ උසම දේවල් නිසා.
396
00:33:22,918 --> 00:33:25,044
- කතා කරන්න මට ඔයාලට ඕනෙ උනොත්.
- ස්තූතියි.
397
00:33:25,212 --> 00:33:29,715
- දැක්කද ඔයා කැමති මොනව හරි?
- හේයි, මං දන්නව ඔයා හොයන දේ.
398
00:33:29,883 --> 00:33:31,884
සාප්පු සවාරි යන එක ගැන
මම දන්න එක දෙයක් තමයි...
399
00:33:32,052 --> 00:33:34,804
...ඔයා කැමති නැත්නම් ගබඩාවෙ තියෙන ඒවට,
ඔයා ඒව අඳින එකක් නෑ.
400
00:33:34,971 --> 00:33:36,931
ඔයා කැමති ගබඩා තමයි හොඳම.
401
00:33:37,099 --> 00:33:40,434
ඉතිං ඔයා යමක් තෝරගන්න කලින්,
හිතන්න ඔයා ගැන ඒක ඇඳගෙන ඉන්න විදිහට.
402
00:33:40,602 --> 00:33:43,729
ඔයාටම කියාගන්න, "මේ මමද?"
403
00:33:46,775 --> 00:33:48,567
මොකද කියන්නෙ මේක?
404
00:33:52,948 --> 00:33:56,409
හොඳයි, මේකෙ නම් නපුරු පෙනුමක් නෑ, මේක....
405
00:33:56,785 --> 00:34:00,621
නෑ? හරි, හොඳයි, ඔයා ඔය පැත්ත බලන්න
මම මේ පැත්තෙ බලන්නම්.
406
00:34:03,959 --> 00:34:07,628
ඇයි ඔයාලට මේතරම් ප්ලාස්ටික්
වලින් හදපු කෝට් ඕනෙ?
407
00:34:09,881 --> 00:34:14,135
හොඳ දෙවියනේ.
මොනවයින්ද මේක හදල තියෙන්නෙ?
408
00:34:18,390 --> 00:34:22,977
ඕකද ඒක? ඕකද ඔයා කැමති එක?
409
00:34:24,896 --> 00:34:26,981
හොඳයි, හරි එහෙනම්.
410
00:34:37,826 --> 00:34:39,160
411
00:34:40,912 --> 00:34:43,497
සුබ දවසාක්! ඉගෙනගන්න මොනව හරි.
412
00:34:50,672 --> 00:34:51,839
413
00:34:52,007 --> 00:34:54,091
ඕහ්, ඔයාගෙ යට කලිසම තෙත් කරගන්න එපා.
(කලබල වෙන්න එපා)
414
00:34:54,259 --> 00:34:55,384
415
00:34:55,594 --> 00:34:56,677
416
00:34:56,845 --> 00:34:59,638
පැරීසිය ගැන හොඳම කොටස තමයි කෑම.
417
00:34:59,806 --> 00:35:02,183
එයාල සෝස් පාවිච්චි කරනව හරියට
අපි හොදි පාවිච්චි කරනව වගේ.
418
00:35:02,350 --> 00:35:05,644
- මට ජිම් එකකට යන්න උනා මම ආපහු ආවම.
- ඕහ්.
419
00:35:07,189 --> 00:35:09,815
ඔයාල නගරයේ අනිත් පැත්තෙ
කාලය ගත කරල තියෙනවද?
420
00:35:09,983 --> 00:35:13,277
- ඔයා කොහේ ගැනද හරියටම කතා කරන්නෙ?
- ඇලබාමා වීදිය, හර්ට් ගම.
421
00:35:13,445 --> 00:35:15,780
හර්ට් ගම? ඒකෙ සද්දෙ හරියට තර්ජනයක් වගේ.
422
00:35:15,947 --> 00:35:17,364
එච්චර දුර නැහැ.
423
00:35:17,532 --> 00:35:19,825
මම හිතන්නෙ මට අනතුරක් වෙන්න පුලුවන්
එහාට යන්න ගිහින්.
424
00:35:19,993 --> 00:35:21,869
ඔයාගෙ කීර්තියට හානියක්
වෙන්න පුලුවන් එහාට යන්න ගිහින්.
425
00:35:22,037 --> 00:35:25,539
ඇත්තටම, මම එහේ ඉඳන් ආවෙ නමුත්
මහන්සි වෙලා වැඩ කරන එක ගනන් ගත්තේ නෑ,
දැන් බලන්න මම ඉන්න තැන.
426
00:35:25,707 --> 00:35:27,374
ඩොලර් 18ක සැලඩ් එකක් කන එකද?
427
00:35:27,542 --> 00:35:28,918
428
00:35:29,085 --> 00:35:30,878
ඒ වගේම ඒක ටිකක් බොර වෙලා,
අවංක වෙනව නම්.
429
00:35:31,046 --> 00:35:34,632
මොකක්ද මේ හදිසියෙ හැදුනු උනන්දුව ව්යාපෘති ගැන?
ඔයාගෙ තවත් "අසරණ සරණ" වැඩ වලින් එකක්ද?
430
00:35:34,800 --> 00:35:38,928
ඉන්න. ව්යාපෘති වලට ව්යාපෘති.
ඌහ්. ඒක ඉතා වැදගත්!
431
00:35:39,095 --> 00:35:40,679
ඔයාල ඔක්කොම, මුදල් එහි අගය ඉහල දමාගනීවි.
432
00:35:40,847 --> 00:35:42,973
හරි. මාවත් එකතු කරගන්න, ලේයි ඈන්.
433
00:35:43,141 --> 00:35:44,183
434
00:35:44,351 --> 00:35:47,061
- විනාශ කරල දාන්න ඔයාලගෙ චෙක් පොත්.
- ඔව්.
435
00:35:47,229 --> 00:35:50,773
එස් ජේ, ඔයාට තව මිනිත්තු දෙකයි
තියෙන්නෙ ඔය ප්ලේබොක්ස් වැඩේ, හරි?
436
00:35:50,941 --> 00:35:52,983
අනේ, අම්මේ!
- මෙන්න ගන්න.
437
00:35:57,447 --> 00:35:59,907
මයිකල්, ඔයාට මෙහේ නවතින්න ඕනෙද?
438
00:36:02,619 --> 00:36:06,997
මම කිව්වෙ, මොකද ඔයාට මෙහේ ඉන්න
ඕනෙ නම් තවත් ටික දවසක් වැඩිපුර...
439
00:36:07,165 --> 00:36:12,044
...මට පුලුවන් වෙලාවක් හොයාගන්න
ඔයාට නිදන කාමරයක් ගැන හිතල බලන්න.
440
00:36:13,421 --> 00:36:15,089
මම කිව්වෙ, මොකද බලන්න මේක දිහා.
441
00:36:15,257 --> 00:36:18,592
ඔයා ප්රායෝගිකව විනාශ කරන්නෙ
ඩොලර් 10,000ක සෝෆා එකක්.
442
00:36:24,349 --> 00:36:26,433
ඔයාට මෙහේ නවතින්න ඕනෙද, මයිකල්?
443
00:36:29,020 --> 00:36:31,522
මට වෙන කොහේවත් තැනකට යන්න ඕනෙ නෑ.
444
00:36:36,903 --> 00:36:38,612
හොඳයි, හරි, එහෙනම්.
445
00:36:41,533 --> 00:36:43,534
එස් ජේ, ඔයා ඔය ප්ලේබොක්ස් එකෙන්
අයින් වෙලා හිටියොත් හොඳයි.
446
00:36:43,702 --> 00:36:45,870
තවම මිනිත්තු දෙකක් ගියේ නෑ නෙ.
447
00:36:46,496 --> 00:36:48,789
සුබ රාත්රියක්, තෝහී නෝන.
448
00:36:54,504 --> 00:36:57,965
ඇතුලත් වීමේ පත්රිකාවෙ කියල තියෙනව
මයිකල්ගෙ හදිසි වෛද්ය ප්රතිකාර අවශ්යතාවයකදි
අපේ ගෙදර අංකය සම්බන්ධ කරගන්න කියල.
449
00:36:58,133 --> 00:36:59,717
ෂෝන් ලිව්වෙ ඒක ගිය සතියෙ.
450
00:36:59,885 --> 00:37:02,970
අපිට ලැයිස්තුගත ඇමතුම් අංකයක්
ඕනෙ උනා සේවා ස්ථානයක නොවන එකක්.
451
00:37:03,680 --> 00:37:05,890
මම ආදරෙයි ඒ මනුස්සයට.
452
00:37:06,975 --> 00:37:08,058
මොකක්ද මේ?
453
00:37:09,227 --> 00:37:13,147
රජය පාසැල් මිනුම් වැඩ පිලිවෙලක් සකස් කරනව
අටවෙනි ශ්රේණියේ වෘත්තීය දක්ෂතා සඳහා...
454
00:37:13,315 --> 00:37:16,358
- ...මේක ආවෙ එයාගෙ ලිපි ගොනුවත් එක්ක.
- මොකක්ද ඒකෙ තියෙන්නෙ මයිකල් ගැන?
455
00:37:16,526 --> 00:37:19,320
අවකාශීය සම්බන්ධතා, ප්රතිශතය සියයට තුනයි.
456
00:37:19,487 --> 00:37:22,740
ඉගෙනීමට ඇති හැකියාව, ප්රතිශතය සියයට පහයි.
457
00:37:22,908 --> 00:37:27,411
ඒක විහිළු සහගතයි. එයා එක් කාණ්ඩයකදී
සියයට 98ක ප්රතිශතයක් පරීක්ෂා වෙලා තියෙනව.
458
00:37:27,579 --> 00:37:30,456
- කොයි එකේද?
- ආරක්ෂාව පිලිබඳ දක්වන උනන්දුව. (සහජ හැකියාව)
459
00:37:33,001 --> 00:37:37,421
ඉතිං මෙතන ඔයාට තියෙනව මේසයක්,
ලාච්චු අල්මාරියක්...
460
00:37:37,589 --> 00:37:40,674
...ඔයාට තියෙනව ඇඳ ලඟ තියන මේසයක්,
විදුලි පහනක්, එලාම් එකක්.
461
00:37:40,842 --> 00:37:44,511
ෂෝන් කියන්නෙ සේරම මළල ක්රීඩකයො
පාවිච්චි කරන්නෙ ෆූටෝන්ස්ලු (සෝෆාවක් වැනි පුටුවක්)
එයාලට ඇති තරම් ලොකු ඇඳක් හොයාගන්න බැරි උනොත්...
462
00:37:44,679 --> 00:37:47,514
...ඉතිං මමත් ඔයාට එයින් එකක් අරගත්ත.
ඇත්ත වශයෙන්ම රාමුව නම් හරිම කැතයි.
463
00:37:47,682 --> 00:37:51,101
මම ඒ වගේ එකක් මගේ ගෙදර තියන්න ඉඩ දෙන්නේ නෑ,
ඒත් මම ඔයාට ටිකක් ලස්සන එකක් අරගත්ත.
464
00:37:52,854 --> 00:37:56,023
- ඒක මගේද?
- ඔව්, සර්.
465
00:37:57,108 --> 00:37:59,860
- මොකක්ද?
- මීට කලින් කවදාවත් එකක් තිබිල නෑ.
466
00:38:00,612 --> 00:38:02,363
මොකක්ද, ඔයාටම කියල කාමරයක්ද?
467
00:38:03,114 --> 00:38:04,782
ඇඳක්.
468
00:38:14,167 --> 00:38:16,794
හොඳයි, ඔයාට දැන් එකක් තියෙනව.
469
00:38:48,493 --> 00:38:51,412
හරි. ආස්රැතිය අර්ථ දක්වන්න.
470
00:38:52,080 --> 00:38:54,373
මම හිතන්නෙ මම දන්නව ඒක.
471
00:38:55,083 --> 00:38:58,711
ඒක ඇතිවෙන්නෙ ජලය භාධකයක් හරහා
ගමන් කරනකොට.
472
00:38:58,878 --> 00:39:01,380
ඒක මූලික වශයෙන් නිවැරදියි, මයිකල්.
බොහොම හොඳයි.
473
00:39:09,139 --> 00:39:13,100
වෝටලූ සටනේ සටන් කරුවන් නම් කරන්න.
474
00:39:13,268 --> 00:39:15,978
මම දන්නව ඒක. අම්....
475
00:39:16,146 --> 00:39:17,938
- පොඩි හාදය, නැපෝලියන්.
- අහ්-හහ්.
476
00:39:18,106 --> 00:39:22,109
එයා හිටියෙ එක පැත්තක එතකොට
ඩූක් හිටියෙ අනිත් පැත්තෙ.
477
00:39:22,277 --> 00:39:23,777
විලින්ටන් වල ඩූක්.
478
00:39:23,945 --> 00:39:26,989
ඔව්, විලින්ටන් වල ඩූක්,
එයාට රුසියානුවන්ගේ උදව් තිබුන.
479
00:39:27,157 --> 00:39:28,198
ප්රසියන්ස්.
480
00:39:42,464 --> 00:39:47,176
රග්බි කමිස ඇන්ද ඇති.
ඔයාගෙ පෙනුම හරියට යෝධ බඹර මීමැස්සෙක් වගේ.
481
00:39:49,512 --> 00:39:50,763
අර ටාකෝ බෙල් එක.
482
00:39:50,930 --> 00:39:54,683
කේ.එෆ්.සී කැටී කෝනර් එක. එතකොට
දිග ජෝන් සිල්වර් එක ඊලඟ පාරෙ තියෙන.
483
00:39:54,851 --> 00:39:55,893
ඔයාලටද අයිති ඒ ඔක්කොම ටික?
484
00:39:56,061 --> 00:39:58,812
- ඔව්. අපිට තියෙනව සීයක් විතර.
- අසූ අටයි.
485
00:39:59,064 --> 00:40:01,273
ඒක නිසාද තෝහි මහත්තයට
වැඩට යන්න ඕනෙ නැත්තෙ?
486
00:40:01,483 --> 00:40:05,486
වෝ, වෝ! හේයි! මම වැඩ කරනව
මම වැඩ නොකර ඉන්නකොට පවා.
487
00:40:06,196 --> 00:40:09,323
- මොකද?
- එතකොට ඔයා ඒ හැම තැනකින්ම නොමිලේද කන්නෙ?
488
00:40:09,491 --> 00:40:11,450
ඔයාට ඕනෙ තරම්. ඒක පට්ටයි.
489
00:40:11,618 --> 00:40:14,536
ඔයාල මොකද කරන්නෙ
අවන්හලෙන් ඉවත දාන කෑම වලට?
490
00:40:14,704 --> 00:40:17,081
අපිට උයල ඉතුරු උන කෑම,
ඒව අහකට වීසි කරන්න වෙනව
491
00:40:17,248 --> 00:40:20,042
- ඒක බොහොම නරකයි.
- ඔව්, මමත් ඒ වෙනුවට ඒව විකුණන්න කැමතියි.
492
00:40:20,210 --> 00:40:22,544
පේන විදිහට ඔයාට ඒව
අහකට දීල දාන්න පුලුවන් වගේ.
493
00:40:22,712 --> 00:40:26,507
- ඔයා ඒ ගැන සලකා බලන්න ඕනෙ, තාත්තෙ.
- හරි, මම එහෙම කරන්නම්, එස් ජේ.
494
00:40:26,674 --> 00:40:29,510
ඇයි අපි අද රෑ ඔයාගෙ අවන්හල් වලින්
එකකින් කන්නේ නැත්තේ?
495
00:40:29,677 --> 00:40:33,138
- හොඳයි, මොකද අද රෑ විශේෂ අවස්ථාවක්.
- මොකක්ද?
496
00:40:33,681 --> 00:40:37,142
මම කොට්න් පුහුණුකරු එක්ක කතා කලා.
එයා කිව්ව මයිකල්ගෙ ලකුණු
ඇති තරම් වැඩි දියුණු වෙලා නිසා...
497
00:40:37,310 --> 00:40:40,145
...එයාට මාර්තු මාසෙ තියෙන වසන්ත
පාපන්දු තරඟයට යන්න පුලුවන් කියල.
498
00:40:40,313 --> 00:40:43,690
- ඒක නියම නැද්ද?
- ඔහ්, යාලුව! ඔයා මිනිස්සු ටික දෙනෙක්ව
තලල දාන්නයි යන්නෙ!
499
00:40:44,275 --> 00:40:46,026
500
00:40:51,032 --> 00:40:53,826
- හේයි, කට්ටිය, කොහොමද කට්ටියට?
- හොඳයි, ස්තූතියි.
501
00:40:54,702 --> 00:40:58,163
නිර්මාණ පොතක් තියෙනව මට අර ගන්න අවශ්ය.
ඇයි ඔයා අපේ වෙන් කිරීම පරීක්ෂා කරන්නෙ නැත්තේ?
502
00:40:58,331 --> 00:41:00,207
එයාල ඉක්මනටම අපිට ආසන වෙන් කරයි.
ඒකට ටිකක් ඉන්න බැරිද අපි රෑ කෑම ගන්නකම්?
503
00:41:00,375 --> 00:41:02,876
එතකොට එයාල වහල තියේවි.
එන්න, එස් ජේ!
504
00:41:03,044 --> 00:41:04,545
මට අලුත් සඟරා වගයක් ඕනෙ අරගන්න.
505
00:41:06,923 --> 00:41:08,841
මයිකල්, එන්න. එන්න.
506
00:41:19,978 --> 00:41:23,313
කොලින්ස්? කොලින්ස්?
507
00:41:23,773 --> 00:41:26,316
කොලින්ස්, එන්න, ඔයාලගෙ තාත්තට
දැනටමත් තරහ ගිහිල්ල ඇත්තෙ. අපි යමු.
508
00:41:26,484 --> 00:41:27,693
මේ පැත්තේ.
509
00:41:29,279 --> 00:41:31,405
510
00:41:31,573 --> 00:41:33,699
511
00:41:36,077 --> 00:41:40,747
ඔයාට මතකද මේක, අම්මේ?
ඔයා ඒක කියවල තියෙනව අපිට දහස් වතාවක් විතර.
512
00:41:41,166 --> 00:41:44,877
"ඔහු දත් මිටි කෑව ඔහුගේ භයානක දත් වලින්
වගේම ඔහු කෑගැහුව ඔහුගේ භයානක ගෙරවිල්ලෙන්."
513
00:41:45,920 --> 00:41:47,838
මම මේකටත් කැමතියි.
514
00:41:48,006 --> 00:41:49,381
ම්ම්. ෆර්ඩිනෑන්ඩ්.
515
00:41:49,674 --> 00:41:51,508
මමත්.
516
00:41:51,718 --> 00:41:55,220
මයිකල්, ඔයාගෙ අම්ම කවද හරි ඔය පොත්
වලින් එකක් ඔයාට කියවල තියෙනවද?
517
00:41:58,433 --> 00:42:00,017
නැද්ද?
518
00:42:00,727 --> 00:42:02,269
කොච්චර හුරතල්ද!
519
00:42:02,437 --> 00:42:03,937
ඒක හොඳ මාළු කුට්ටියක්, නේහ්?
520
00:42:04,105 --> 00:42:05,105
ස්තූතියි, තාත්තේ.
521
00:42:05,273 --> 00:42:06,857
ආදරණීය රාත්රී කෑමට ස්තූතියි, තාත්තා.
522
00:42:07,025 --> 00:42:08,400
ඔන්න අපි ගියා.
523
00:42:23,583 --> 00:42:25,584
524
00:42:43,603 --> 00:42:48,315
මයිකල්. කව්ද අර කොල්ල අවන්හලේදි
ඔයා කතා කර කර හිටියේ?
525
00:42:48,483 --> 00:42:50,484
මාකස්.
526
00:42:51,152 --> 00:42:55,239
- මාකස්, එතකොට එයා-- එයා එතනද වැඩ කරන්නෙ?
- ඔව්.
527
00:42:56,324 --> 00:42:58,158
කොහොමද ඔයා දන්නෙ එයාව?
528
00:42:59,702 --> 00:43:01,912
එයා මගේ සහෝදරය.
529
00:43:08,461 --> 00:43:11,338
හොඳයි, අපි ඇත්තටම-- අපි ඇත්තටම
කැමතියි දවසක එයාව මුණගැහෙන්න.
530
00:43:12,590 --> 00:43:14,883
ඔයාට ඒකට කමක් නැද්ද?
531
00:43:15,343 --> 00:43:17,302
මම දන්නේ නෑ එයා කොහේද ඉන්නෙ කියල.
532
00:43:18,012 --> 00:43:20,514
කවදද ඔයා එයාව අන්තිමට දැක්කෙ?
533
00:43:23,351 --> 00:43:24,893
මම පොඩි කාලෙ, සමහරවිට.
534
00:43:29,524 --> 00:43:33,610
"එකමත් එක කාලෙක ස්පාඤ්ඤයෙ,
පොඩි වසු පැටියෙක් හිටිය...
535
00:43:33,778 --> 00:43:36,947
...එයාගෙ නම ෆර්ඩිනෑන්ඩ්.
536
00:43:37,323 --> 00:43:40,617
එයත් එක්ක ජීවත් උන අනිත් සේරම
වසු පැටව් දුවනව පනිනව...
537
00:43:40,785 --> 00:43:43,537
...වගේම එයාලගෙ ඔලු එකට තියල
අං වලින් ඇනගන්නව.
538
00:43:44,163 --> 00:43:46,707
නමුත් ෆර්ඩිනෑන්ඩ් හැර.
539
00:43:47,875 --> 00:43:53,672
එයා කැමති උනේ නිහඬව ඉඳගෙන ඉඳල
මල් වල සුවඳ බලන්න.
540
00:43:54,757 --> 00:43:58,552
එයාට එයා කැමතිම තැනක් තිබුන
තණ බිමේ කිරල ගහ යට.
541
00:44:00,179 --> 00:44:02,306
ඒක තමයි එයාගෙ කැමතිම ගහ...
542
00:44:02,473 --> 00:44:08,061
...එයා මුළු දවසෙම ඒකෙ හෙවන යට
ඉඳගෙන මල් වල සුවඳ බලනව."
543
00:44:08,229 --> 00:44:10,981
- සුබ රාත්රියක්.
- සුබ රාත්රියක්.
544
00:44:13,359 --> 00:44:15,944
- මොකද?
- මොකද?
545
00:44:16,237 --> 00:44:18,363
ඇයි ඔයා හිනා වෙන්නෙ?
546
00:44:18,614 --> 00:44:22,993
මම දන්නේ නෑ, මම සතුටින්.
ඇත්තටම සතුටින්.
547
00:44:23,161 --> 00:44:26,121
මේ සතුටට මයිකල් සම්බන්ධයිද?
548
00:44:26,289 --> 00:44:27,914
නෑ.
549
00:44:28,750 --> 00:44:31,626
ඒකට සම්පූර්ණයෙන්ම මයිකල් සම්බන්ධයි.
550
00:44:33,004 --> 00:44:35,505
ම්ම්. ම්ම්.
551
00:44:35,757 --> 00:44:37,716
- සතුට හොඳයි.
- ම්ම්.
552
00:44:38,217 --> 00:44:40,344
ඔයා දන්නවද මම හිතන්නෙ
අපි මොනවද කරන්න ඕනෙ කියල?
553
00:44:40,511 --> 00:44:43,305
අපි අසරණ සරණ සේවාවක් ආරම්භ කල යුතුයි
මයිකල් වගේ දරුවන් වෙනුවෙන්.
554
00:44:43,473 --> 00:44:45,932
- හරි.
- සමහරවිට අරමුදල් එකතු කරන වැඩසටහනක් වින්ගේට් එකේ.
555
00:44:46,100 --> 00:44:47,100
සත්තකිනම.
556
00:44:47,268 --> 00:44:49,561
දෙවියො දන්නව ඒ ඉස්කෝලෙට
පාට ටිකක් පාවිච්චි කරන්න පුලුවන් කියල.
557
00:44:49,729 --> 00:44:53,315
හරියට එතන කිරි ගොඩක පියාඹනව වගේ
අසරණ මයිකල්ලට.
(සුදු අය මැද්දෙ තනියම ඉන්න සිද්දවීම)
558
00:44:53,483 --> 00:44:55,400
ඔයා මං කියන දේ අහගෙනද ඉන්නෙ?
559
00:44:57,236 --> 00:45:01,865
- හ්ම්ම්?
- මම උත්සාහ කරන්නෙ අවධානය යොමු කරන්න එක...
560
00:45:02,658 --> 00:45:04,326
...දෙයක්...
561
00:45:04,786 --> 00:45:06,453
...ගැන එක වෙලාවකට.
562
00:45:06,621 --> 00:45:08,288
ඔයා දන්නව මම වැඩ කිහිපයක්
එකවර කරන්නෙක් කියල...
563
00:45:08,456 --> 00:45:09,831
...ඔයා මාව කසාද බඳිනකොට, නේද?
564
00:45:09,999 --> 00:45:14,086
- සත්තකින්ම මට මතකයි.
- හරි. හරි, නිකම් මතකද කියල බැලුවෙ.
565
00:45:17,882 --> 00:45:22,260
හරි, තෝහී පවුල.
ලොකු හිනාවක්, හැමෝම.
566
00:45:23,054 --> 00:45:26,973
එකයි, දෙකයි, තුනයි!
567
00:45:29,394 --> 00:45:30,435
මයිකල්.
568
00:45:30,603 --> 00:45:32,729
මෙහාට ඇවිත් ඊලඟ එකට එකතු වෙන්න.
569
00:45:32,939 --> 00:45:35,941
එන්න. එන්න. පහලට එන්න.
570
00:45:41,280 --> 00:45:44,324
ඔහ්, අයියෝ. මම ඒක නත්තල් කාඩ් එකකට
දාන්න යනව වගේ නෙවෙයි.
571
00:45:44,492 --> 00:45:48,829
හරි, තව ටිකක් තද වෙන්න එකතු වෙමු.
572
00:45:48,996 --> 00:45:50,497
එහෙම හොඳයි.
573
00:45:51,290 --> 00:45:52,624
ලොකුම ලොකු හිනාවක්.
574
00:45:52,792 --> 00:45:55,460
හරි, එකයි, දෙකයි, තුනයි.
575
00:45:55,628 --> 00:45:57,421
- කියන්න "රෙබල්ස්!"
- රෙබල්ස්!
576
00:46:01,634 --> 00:46:04,177
--කොනේ ප්රහාරය වලකාලනවා,
ඉක්මන් පාස් කිරීමක් මැදට වන්නට.
577
00:46:04,345 --> 00:46:08,598
උණුසුම් මාර්ගයක් තිබුන එතන. ඒ වගේම ඒ....
මම ගත්ත ඒක.
578
00:46:09,267 --> 00:46:11,601
- කව්ද දිනන්නේ?
- ටෙනිසී.
579
00:46:11,769 --> 00:46:14,438
- ආහ්. කාත් එක්කද එයාල සෙල්ලම් කරන්නෙ?
- ක්ලෙමසන්.
580
00:46:14,605 --> 00:46:17,274
ඔයාලගෙ අම්ම ටෙනිසී පිලට විරුද්ධව ඉන්නවද
අනිත් පැත්තෙ කවුරු ක්රීඩා කලත්?
581
00:46:17,442 --> 00:46:19,860
ආහ්-- ඔව්, මම එහෙමයි. ගුස්ටෝ එක්ක.
582
00:46:20,027 --> 00:46:21,945
එයාට ටෙනිසී පැත්ත ගන්නම බැහැ.
583
00:46:22,113 --> 00:46:25,198
කොලී පැටියො, මම හිතුවෙ ඔයා ඔයාගෙ
පෙම්වතාව හම්බවෙන්න ගියා කියල.
584
00:46:25,366 --> 00:46:27,200
මම හිතුව ගෙදරට වෙලා ඉන්නව කියල අද දවස.
585
00:46:28,077 --> 00:46:29,536
හ්ම්ම්.
586
00:46:29,745 --> 00:46:31,329
මම කැමතියි ඒකට.
587
00:46:31,497 --> 00:46:34,374
පණිවිඩ කීපයක් තිබුන යන්ත්රයට ආව.
මම පරීක්ෂා කලේ නෑ ඒව.
588
00:46:34,542 --> 00:46:36,001
හරි.
589
00:46:36,961 --> 00:46:40,380
හේයි, ෂෝන්, හේයි, ලේයි ඈන්, මේ ඔයාගෙ
ඥාති සහෝදරයා බොබී. සුබ අලුත් අවුරුද්දක් වේවා.
590
00:46:40,590 --> 00:46:43,467
- අහන්න, මං ගාව සීතල බියර් පහක් විතර තියෙනව...
- ඇත්ත වශයෙන්ම ඔයා ගාව තියෙනවනෙ.
591
00:46:43,634 --> 00:46:45,719
...ඉතිං අහන්නයි යන්නෙ:
592
00:46:46,262 --> 00:46:49,598
ඔයාල දැනන් හිටියද ඔයාලගෙ නත්තල්
කාඩ් එකේ පාට කොල්ලෙක් ඉන්නව කියල?
593
00:46:51,184 --> 00:46:52,309
594
00:46:52,643 --> 00:46:54,394
මොකද?
595
00:46:54,979 --> 00:46:57,981
ඔයා හරියට පුංචි කෝට්ටක් වගේ එයා ගාවින් තිබ්බම.
596
00:46:58,149 --> 00:47:00,108
හරි? හරියට ජෙසිකා ලෑන්ග් කිංග් කොං එක්ක ඉන්නව වගේ.
597
00:47:00,276 --> 00:47:01,359
598
00:47:01,527 --> 00:47:04,112
හේයි, මයිකල්ට පවුලේ වට්ටමක් ලැබෙනවද
ටාකෝ බෙල් එකේදි?
599
00:47:04,280 --> 00:47:07,824
මොකද එහෙම උනොත්,
ෂෝන්ට ගබඩා කීපයක් නැති වෙන්නයි යන්නෙ.
600
00:47:07,992 --> 00:47:09,075
එයා හොඳ ලමයෙක්.
601
00:47:09,243 --> 00:47:12,162
හොඳයි, මම කියන්නෙ ඔයා ඒක නිල වශයෙන්
කරන්න එයාව දරු කමට හදාගන්න අරගෙන.
602
00:47:12,330 --> 00:47:13,747
603
00:47:13,915 --> 00:47:18,251
හෙයාට තව මාස කීපයකින් 18 පිරෙනව.
නීත්යානුකූලව දරු කමට හදාගන්න
අරගන්න එක එච්චර තේරුමක් නැති වැඩක්.
604
00:47:21,422 --> 00:47:22,422
ලේයි ඈන්.
605
00:47:22,924 --> 00:47:25,425
මේක මොකක් හරි සුදු පාටට කැමති නැති දෙයක්ද?
606
00:47:25,760 --> 00:47:28,094
ඔයාගෙ තාත්ත මොකක් කියාවිද?
607
00:47:28,763 --> 00:47:32,098
අම්.... එයා එයාගෙ මිනී වලෙන් නැගිටින්න
කලින් හරි නැගිට්ටට පස්සෙ හරිද?
608
00:47:32,266 --> 00:47:34,726
තාත්ත නැති වෙලා අවුරුදු පහක් වෙනව, ඉලේන්.
609
00:47:34,894 --> 00:47:38,021
තත්වය තවත් නරක් කරන්න,
ඔයා මලගෙදරටත් ආවනෙ. මතකද?
610
00:47:38,189 --> 00:47:40,565
ඔයා චැනල් එකක් ඇඳගෙන(ගවුමක්)
අර කැත තොප්පිය දාල හිටියෙ.
611
00:47:40,733 --> 00:47:42,526
බලන්න, මේකයි කාරණාව.
612
00:47:42,693 --> 00:47:45,946
මට ඕනෙ නෑ ඔයාල ඔක්කොම
මගේ තෝරා ගැනීම් අනුමත කරන්න, හරිද?
613
00:47:46,113 --> 00:47:50,283
නමුත් මම ඉල්ලනව ඔයාලගෙන් ඒවට ගරු කරන්න
කියල. ඔයාලට කිසිම අදහසක් නෑ මේ ලමය
මොනවගේ දේවල් වලටද මුහුණ දුන්නෙ කියල.
614
00:47:50,451 --> 00:47:53,119
මේක දිග දෝෂ විවේචනයක් වෙන්න යනව නම්...
615
00:47:53,287 --> 00:47:55,956
...මට පුලුවන් මීට වඩා මිල වැඩි සැලඩ් එකක්
මීට වඩා හුඟක් ගෙදරට ලඟින් හොයාගන්න.
616
00:47:57,959 --> 00:48:01,336
- ලේයි ඈන්, මට සමාවෙන්න. අපි අදහස් කලේ නෑ--
- නෑ, අපි එහෙම හිතුවෙ නෑ, ඇත්තටම.
617
00:48:01,504 --> 00:48:04,756
මම හිතන්නෙ ඔයා කරන දේ හරිම ශ්රේෂ්ඨයි කියල.
618
00:48:04,924 --> 00:48:07,676
ඔයාගෙ ගෙදර එයාට විවෘත කරන එක?
619
00:48:08,052 --> 00:48:10,303
වස්තුවේ, ඔයා ඒ කොල්ලගෙ ජීවිතය වෙනස් කරනව.
620
00:48:11,138 --> 00:48:12,764
නෑ.
621
00:48:13,307 --> 00:48:14,891
එයා මගේ එක වෙනස් කරනව.
622
00:48:16,477 --> 00:48:18,812
ඒක ඔයාට හරිම හොඳ දෙයක්,
නමුත් මොකද වෙන්නෙ කොලින්ස්ට?
623
00:48:20,648 --> 00:48:22,941
- කොලින්ස්ට මොකද වෙන්නෙ?
- ඔයා වද වෙන්නේ නැද්ද?
624
00:48:23,109 --> 00:48:24,818
මම කිව්වෙ, පොඩ්ඩක් වත්?
625
00:48:24,986 --> 00:48:29,406
එයා කොල්ලෙක්, ලොකු, කලු කොල්ලෙක්,
එකම වහලෙ යට නිදාගන්න.
626
00:48:32,118 --> 00:48:33,410
ලැජ්ජයි ඔයා ගැන.
627
00:48:38,624 --> 00:48:39,958
මම ගෙවන්නම් මේක.
628
00:48:42,044 --> 00:48:43,837
මාත් එක්ක අවංක වෙන්න, හරිද?
629
00:48:45,756 --> 00:48:49,426
මයිකල් මෙහේ ඉන්න එක
ඔයාව අපහසුතාවයකට පත් කරනවද?
630
00:48:50,052 --> 00:48:53,513
එයාල මෝඩ ලමයි.
කව්ද ගනන් ගන්නෙ එයාල කියන දේවල්?
631
00:48:53,681 --> 00:48:56,850
- මොන ලමයිද?
- ඉස්කෝලෙ.
632
00:48:57,351 --> 00:48:58,685
එයාල ගැටවර වයසෙ අයනෙ.
633
00:48:58,853 --> 00:49:00,854
එතකොට මොනවද මේ
ගැටවර වයසෙ ලමයි කියන්නෙ?
634
00:49:01,939 --> 00:49:04,190
ඒක ඇත්තටම ආපහු කියන්න තරම් වටින්නේ නෑ.
635
00:49:05,318 --> 00:49:07,193
ඒ වගේම එස් ජේ ගැන වද වෙන්න එපා.
636
00:49:07,528 --> 00:49:11,698
එයා කැමතියි සියලු දෙනාගෙ අවධානය ලබාගන්න.
එයා හඳුන්වල දෙනව මයිකල් එයාගෙ ලොකු සහෝදරය විදිහට.
637
00:49:16,412 --> 00:49:17,787
එතකොට ඔයා ගැන මොකද?
638
00:49:18,205 --> 00:49:20,165
ඒකට කමක් නෑ.
639
00:49:21,959 --> 00:49:25,045
මම කිව්වෙ, ඔයාට එයාව නිකම්ම
පාරට විසි කරල දාන්න බෑනෙ.
640
00:49:25,212 --> 00:49:27,380
මට වෙනත් පිලියෙල කිරීමක් කරන්න පුලුවන්.
641
00:49:31,385 --> 00:49:33,970
- කොහොමද, මයික්.
- කොහොමද. තල්ලුවක් ඕනෙද?
642
00:49:34,138 --> 00:49:35,764
ඔව්.
643
00:49:40,853 --> 00:49:43,396
- ඕහ්.
- හයියෙන්, මයික්, හයියෙන්!
644
00:49:43,564 --> 00:49:46,983
645
00:49:47,193 --> 00:49:49,194
හයියෙන්!
646
00:49:51,405 --> 00:49:52,906
647
00:49:53,407 --> 00:49:55,575
තව හයියෙන්!
648
00:49:56,452 --> 00:49:58,912
649
00:49:59,246 --> 00:50:02,374
පල්ලෙහා බලන්න එපා, පල්ලෙහා බලන්න එපා. ආහ්!
650
00:50:02,541 --> 00:50:03,583
651
00:50:35,616 --> 00:50:38,576
- කොහේද ඔයා යන්නෙ?
- කොලින්ස්?
652
00:50:50,172 --> 00:50:52,465
මගේ දිහා ඔය විදිහට බලන එක නතර කරන්න.
653
00:50:52,633 --> 00:50:55,593
මම කිව්වෙ, අපි ගෙදරදි එකටනෙ පාඩම් කරන්නෙ.
654
00:51:12,319 --> 00:51:16,781
ඔයා දන්නවද ඒ දේවල් කොච්චර බරයිද කියල?
මේ ලමය අපි සේරමල්ලව ප්රසිද්ධ කරන්නයි යන්නෙ.
655
00:51:16,949 --> 00:51:18,324
656
00:51:18,492 --> 00:51:22,704
හෙමිහිට, බර්ට්, යාලුව. තාම වසන්තය ආව විතරයි.
එයා අඩුගානෙ එයාගෙ පලවෙනි පුහුණුවීම වත් කලේ නෑ තවම.
657
00:51:22,872 --> 00:51:24,914
නෑ, එයා ක්රීඩකයෙක්.
658
00:51:25,332 --> 00:51:26,833
බ්රේක්!
659
00:51:27,334 --> 00:51:29,294
ලෑස්තිද.
බ්රේක්!
660
00:51:29,879 --> 00:51:33,548
පහත් වෙන්න, පුතා.
පහත් වෙන්න ඔයා ඉන්න ඉරියව්වෙන්ම.
ඔයා ඉන්න ඉරියව්වෙන්ම!
661
00:51:33,841 --> 00:51:34,841
යන්න!
662
00:51:36,051 --> 00:51:39,846
එයාව හිර කරන්න, එයාව හිර කරන්න! ආහ්, අහ්--
663
00:51:40,890 --> 00:51:44,017
මයික්, පුතා, ඔයා--
ඔයාට අවහිර කරන එක අමතක උනා...
664
00:51:44,185 --> 00:51:46,519
...නමුත් ඊට පස්සෙ ඔයා අවහිර කරන්නාව
තල්ලු කරල දාන්න.
665
00:51:46,687 --> 00:51:49,647
හරිද? තල්ලු කරන්න එයාව. හරි, අපි යමු.
666
00:51:50,441 --> 00:51:52,192
නැවත හැදෙන්න.
667
00:51:52,359 --> 00:51:54,068
පපා.
668
00:51:54,236 --> 00:51:55,278
669
00:51:55,446 --> 00:51:56,863
කොහොමද එයා?
670
00:51:57,031 --> 00:51:58,531
තවම හරියටම වැඩේ වෙන විදිහ තේරුම් ගත්තේ නෑ.
671
00:51:58,699 --> 00:52:02,118
672
00:52:04,038 --> 00:52:05,830
673
00:52:06,707 --> 00:52:07,791
මයික්, පුතා.
674
00:52:07,958 --> 00:52:10,043
තල්ලු කරන්න අවහිර කරන්නාව,
එයාව උස්සගෙන යන්න එපා!
675
00:52:10,211 --> 00:52:12,170
හරි, යන්න!
676
00:52:13,547 --> 00:52:17,217
නෑ, නෑ, නෑ! නෑ, නෑ, නෑ!
677
00:52:17,927 --> 00:52:19,511
ලෑස්තිද, යන්න!
678
00:52:28,229 --> 00:52:30,021
බැලූන්! ඒව බැලූන්!
679
00:52:30,648 --> 00:52:33,566
කට්ටිය, බැලුන් දිහා බලන එක නතර කරන්න.
හැමෝම!
680
00:52:33,734 --> 00:52:36,611
නරක තත්වයන් වල ඉඳල ආව හුඟක් ලමයින්ට
බලාගෙන ඉන්න බෑ ප්රචණ්ඩ වෙන්න...
681
00:52:36,779 --> 00:52:38,404
...ඒක එලියට එන්නෙ පිට්ටනියෙන්.
682
00:52:38,572 --> 00:52:41,741
ඒත් මේ ලමය, එයා සෙල්ලම් කරන්නෙ හරියට
එයාට කාටවත් කරදරයක් කරන්න ඕනෙ නෑ වගේ.
683
00:52:41,909 --> 00:52:43,827
එයා ෆර්ඩිනෑන්ඩ් වහු පැටියෙක්.
684
00:52:43,994 --> 00:52:45,745
- මොකක්?
- මොකුත් නෑ.
685
00:52:47,248 --> 00:52:51,793
මම හිතුවෙ එයා ක්රීඩකයෙක් වෙන්නයි යන්නෙ කියල.
මට විශ්වාස කරන්න බෑ මම මගේ සේරම
තුරුම්පු පාවිච්චි කලා කියල මෙයාව ඇතුලට ගන්න.
686
00:52:51,961 --> 00:52:54,128
මම හිතුවෙ ඔයා කිව්වෙ ඒක ඔයාගෙ
ක්රිස්තියානි යුතුකමක් කියල.
687
00:52:55,840 --> 00:52:58,550
බලන්න, බර්ට්,
එයා මීට කලින් කවදාවත් ක්රීඩා කරල නෑ.
688
00:52:59,593 --> 00:53:02,929
ඔව්, එයා මේකට තේරෙන එකක් නෑ
එයා ඊට කලින් හුඟක් දේවල්
වැඩි දියුණු කරගත්තේ නැත්නම්.
689
00:53:03,264 --> 00:53:05,098
කව්ද එයාව "බෙයර් බ්රයන්ට්" කරන්න දැඟලුවෙ?
(ඇමරිකානු පාපන්දු පුහුණුකරුවෙක්)
690
00:53:05,266 --> 00:53:06,641
691
00:53:06,809 --> 00:53:08,184
විශ්වාස කරගන්නත් බෑ.
692
00:53:09,311 --> 00:53:11,437
ඔහ්, දෙවියනේ ආශිර්වාද කරන්න මට.
693
00:53:11,605 --> 00:53:13,273
මේක තමයි ඔයාගෙ ගිම්හාන වැඩ ලැයිස්තුව.
694
00:53:13,440 --> 00:53:15,692
දැන්, මුලින්ම ඒකෙ තියෙන්නෙ
උණුසුම් වෙලා ලිහිල් වෙන්න කියල.
695
00:53:16,610 --> 00:53:18,403
හොඳයි, කරන්න, ලිහිල් වෙන්න.
696
00:53:21,282 --> 00:53:22,824
ඔයා ලිහිල් උනාද?
697
00:53:23,200 --> 00:53:26,953
හරි. ඊලඟට, අඩි 100 දිවීම් පහක්
ඔයාගෙ කකුල් දෙක ඇදෙන්න.
698
00:53:27,121 --> 00:53:29,414
- අපිට ගෙදර ගිහිල්ල වීඩියෝ ගේම් සෙල්ලම් කරන්න බැරිද?
- බලන්න!
699
00:53:29,582 --> 00:53:32,750
වින්ගේට් වල හැම කෙනෙක්ම
බලාපොරොත්තු වෙනව ඔයා පාපන්දු තරුවක් වෙන එක.
700
00:53:32,918 --> 00:53:34,544
එයාලට වැටෙන්න ඉඩ දෙන්න ඕනේ නෑ නෙ, නේද?
701
00:53:34,712 --> 00:53:36,629
- මම දන්නේ නෑ.
- මොකද කියන්නෙ අම්මයි තාත්තයි ගැන එහෙනම්?
702
00:53:36,797 --> 00:53:39,465
මොකද, ඔයා දැකිනව, අපේ පවුලේ, හැමෝම ක්රීඩකයො.
703
00:53:39,633 --> 00:53:43,720
තාත්ත හිටපු බාස්කට් බෝල් තරුවක්.
කොලින්ස් වොලිබෝල් සෙල්ලම් කරනව වගේම දුවනව.
704
00:53:43,888 --> 00:53:46,222
එතකොට මම, හොඳයි, ඔයා දන්න විදිහට,
මම ඒ ඔක්කොම කරනව.
705
00:53:46,390 --> 00:53:48,892
එතකොට අම්ම-- හොඳයි, අම්ම දිරිගන්වන්නියක්...
706
00:53:49,059 --> 00:53:52,812
...ඒක ඇත්තටම ගනන් ගැනෙන්නේ නෑ,
ඒත් මම එහෙම කිව්ව කියල එයාට කියන්න එපා. හරි?
707
00:53:52,980 --> 00:53:55,148
- හරි.
- හරි.
708
00:53:55,316 --> 00:53:56,566
709
00:53:56,734 --> 00:53:59,819
- යේහ්. පනහයි.
- ආහ්.
710
00:53:59,987 --> 00:54:01,905
පනස් එකයි.
711
00:54:02,239 --> 00:54:05,575
පනස් දෙකයි. පනස් තුනයි.
712
00:54:05,784 --> 00:54:08,953
එන්න, ඔයාට එයාව අල්ලගන්න පුලුවන්.
යන්න, යන්න, යන්න! එන්න!
713
00:54:09,121 --> 00:54:10,622
තරඟයේ තත්පර පහයි ඉතුරු වෙලා තියෙන්නෙ!
714
00:54:12,499 --> 00:54:15,293
මේ පැත්තෙන්!
715
00:54:15,461 --> 00:54:19,881
දනිස් උස්සන්න, දනිස් උස්සන්න, දනිස් උස්සන්න!
වේගයෙන් කරන්න, බබෝ! සුලඟ වගේ දුවන්න!
716
00:54:20,049 --> 00:54:21,090
717
00:54:21,258 --> 00:54:22,884
යන්න, මයිකල්, යන්න!
718
00:54:23,093 --> 00:54:24,928
අනූ අටයි.
719
00:54:25,346 --> 00:54:26,346
අනූ නවයයි.
720
00:54:28,182 --> 00:54:29,515
සීයයි.
721
00:54:29,683 --> 00:54:32,352
ඔයාගෙ කකුල් හොල්ලන්න, ඔයාගෙ කකුල් හොල්ලන්න!
එන්න, එන්න! යන්න!
722
00:54:32,519 --> 00:54:33,853
- අන්න හරි.
- ආආහ්!
723
00:54:34,021 --> 00:54:36,439
ඔයාට ටැකල් එක අරගන්න තියෙනව,
එන්න, එන්න, එන්න!
724
00:54:37,191 --> 00:54:38,441
එන්න, මයිකල්.
725
00:54:38,609 --> 00:54:40,610
726
00:55:03,050 --> 00:55:04,092
තෝහී නෝන?
727
00:55:04,259 --> 00:55:07,720
මට ඇහෙනකොට "තෝහී නෝන" කියල,
මම මගේ උරිස්ස උඩින් බලන්නෙ මගේ නැන්දම්මද කියල.
728
00:55:07,888 --> 00:55:11,015
මට ලේයි ඈන් කියල හරි හරි අම්ම කියල හරි
වෙන මොකක් හරි කියල හරි කතා කරන්න.
729
00:55:14,144 --> 00:55:17,146
- ඔයාට පුලුවන්ද මට දෙයක් අරගන්න උදව් කරන්න?
- මොකක්ද?
730
00:55:19,566 --> 00:55:20,817
රියදුරු බලපත්රය.
731
00:55:22,736 --> 00:55:26,072
ඇයි ඔයාට රියදුරු බලපත්රයක් ඕනෙ
ඔයාට අඩු ගානෙ කාර් එකක් වත් නැති කොට?
732
00:55:33,497 --> 00:55:36,040
මයිකල්, ඇයි ඔයාට රියදුරු බලපත්රයක් ඕනෙ?
733
00:55:36,750 --> 00:55:39,585
ඒක මගේ නම ගහල අරන් යන්න පුලුවන් දෙයක්.
(හැඳුනුම් පතක් වගේ දෙයක්)
734
00:55:45,634 --> 00:55:46,676
735
00:55:46,844 --> 00:55:49,387
පද්ධතියේ මයිකල් ඕර් කියල නම තියෙන
කිසි කෙනෙක් නැහැ.
736
00:55:49,555 --> 00:55:51,931
වෙනත් වාසගමක්, සමහරවිට?
737
00:55:54,184 --> 00:55:56,894
බලන්න, මම අත්සන් කරන්නම් මොකක් හරි
එයා අපිත් එක්ක ජීවත් වෙන්නෙ කියල.
738
00:55:57,062 --> 00:56:00,106
අපි සේරම රක්ෂණ ඒව මේවත් සේරම ගෙවන්නම්.
මොනදේ උනත්. හරි?
739
00:56:01,108 --> 00:56:02,275
මොනවද ඒකට ඕන වෙන්නෙ?
740
00:56:02,443 --> 00:56:05,194
- ඔයාට මොකක් කරන්න ඕනෙ කිව්ව?
- ඔයාට මාව ඇහුන නෙ.
741
00:56:05,362 --> 00:56:08,614
- අඩුගානෙ අපි මේ ගැන කතා කරන්නවත් ඕනෙ
නැද්ද?
- අපි මොකක් කරනව කියලද ඔයා මොකක්ද
හිතන්නෙ?
742
00:56:08,782 --> 00:56:10,908
ඒ වගේම මම ඔයාට හොරෙන් වැඩ කරනව
වගේ කතා කරන්න එපා.
743
00:56:11,076 --> 00:56:14,620
මම දන්නව ඔයා ඔයා අපේ නම දැම්ම කියල
මයිකල්ගෙ ඉස්කෝලෙ හදිසි වෛද්ය
අවශ්යතාවකදී සම්බන්ධ කර ගත යුත්තා ලෙස.
744
00:56:14,788 --> 00:56:17,707
මෙතන ලොකු වෙනසක් තියෙනව කැඩිච්ච
අතකට ගෙවන එකයි...
745
00:56:17,875 --> 00:56:21,586
...කෙනෙක්ගෙ නීත්යානුකූල භාරකරු
වෙන එකයි අතරෙ. මම කිව්වෙ,
අපි යන්තමින් දන්න දරුවෙක්ගෙ.
746
00:56:21,754 --> 00:56:25,048
ඒක වෙනත් දෙයක්. අපි එයාගෙ
අතීතය ගැන මීට වඩා හොයාගන්න ඕනේ.
747
00:56:25,215 --> 00:56:29,302
එයා ඒ ගැන කතා කරන්නේ නෑ. එයා හරියට ළූණු
ගෙඩියක් වගේ. ඔයාට එයාගෙ පස්සෙන් සූරන්න
වෙනව එක වෙලාවකදි එක තට්ටුවක් ගලවගන්න.
748
00:56:29,470 --> 00:56:31,721
ඔයා පිහියක් පාවිච්චි කලොත් එහෙම වෙන එකක් නෑ.
749
00:56:32,431 --> 00:56:35,600
අපි එයාව ළමා මනෝ වෛද්යවරයෙක් හරි
කවුරුහරි ගාවට එක්කගෙන ගියොත් මොකද?
750
00:56:35,768 --> 00:56:38,436
- ඔයා ඇත්තම බලාපොරොත්තු වෙනවද ලොකු මයික්--?
- මයිකල්.
751
00:56:38,604 --> 00:56:40,521
ඔයා බලාපොරොත්තු වෙනවද මයිකල්ගෙන්
පුටුවක ඉඳගෙන බොරු කියන්න...
752
00:56:40,689 --> 00:56:43,232
...එයාගෙ ළමා කාලය ගැන කතා කරන්න
හරියට වූඩි ඇලන් වගේ?(විකට නළුවෙක්)
753
00:56:43,400 --> 00:56:46,069
මම කිව්වෙ, මයිකල්ට ලැබිල තියෙන තෑග්ග
තමයි අමතක කරන්න තියෙන හැකියාව.
754
00:56:46,236 --> 00:56:50,198
එයා කාත් එක්ක වත් තරහ ගන්නේ නෑ ඒ වගේම
එයා ඇත්තටම ගනන් ගන්නේ නෑ අතීතයේ මොනව උනාද කියල.
755
00:56:50,824 --> 00:56:51,991
ඔයා හරි.
756
00:56:52,659 --> 00:56:55,953
සමාවෙන්න මට? "ඔයා හරි"?
757
00:56:56,121 --> 00:56:58,581
කොහොමද ඔය වචන වල රස
ඔයාගෙ කටින් පිට උනේ?
758
00:56:58,749 --> 00:57:00,166
හරියට විනාකිරි වගේ.
759
00:57:09,009 --> 00:57:11,761
හොඳයි, අඩු තරමෙ පොරොන්දු වෙන්න මට
ඔයා ඒ ගැන හිතල බලනව කියල.
760
00:57:11,929 --> 00:57:13,721
හරි.
761
00:57:14,431 --> 00:57:17,809
"හරි, ඔයා ඒ ගැන හිතල බලනවද,"
නැත්නම්, "හරි, අපි ඒක කල යුතුයිද"?
762
00:57:17,976 --> 00:57:20,186
ඒකෙ වෙනසක් තියෙනවද?
763
00:57:22,397 --> 00:57:27,693
ජෙරාල්ඩ්ට කියන්න ඔහොම ටිකක් අල්ලගෙන
ඉන්න කියල මම එතනට ටික වෙලාවකින් එනව කියල.
764
00:57:28,112 --> 00:57:31,948
ඔයා දන්නවද-- මම ඔයාට පස්සෙ කතා කරන්නම්. බායි.
765
00:57:33,659 --> 00:57:35,660
සමාවෙන්න මට.
766
00:57:36,870 --> 00:57:38,454
මම පේලි පනිනව නෙවෙයි,
මම නිකම් අහනව විතරයි.
767
00:57:38,622 --> 00:57:42,291
ඉඩදෙන්න මට දෙයක් කියන්න ඔයාට.
අපි මෙතන දැන් පැයකටත් වැඩි කාලයක විතර ඉඳන් ඉඳගෙන ඉන්නෙ...
768
00:57:42,459 --> 00:57:46,712
...මම වටපිටාව බලනකොට මට පේන්නෙ
මිනිස්සු කෝපි බිබී ඊතලෙන් රව්මට විදන එක විතරයි.
769
00:57:46,880 --> 00:57:48,047
කව්ද මේ තැන පාලනය කරන්නෙ?
770
00:57:51,343 --> 00:57:53,886
මම ඒක දවස් දෙකකින් පිලියෙක කරන්නම්,
මට ඒක ඔයාට සහතික වෙන්න පුලුවන්.
771
00:57:54,054 --> 00:57:57,140
- මමත් හිතනව ඔයාට පුලුවන් වෙයි කියල.
කොහොමද මට උදව් වෙන්න පුලුවන් ඔයාට?
- ඔහ්, එයා පළමුවෙනියට ආවෙ.
772
00:57:57,307 --> 00:58:00,601
- නෑ, ඔයා කියන්න. මම හිතන්නෙ මටත් අහන්න ඕනෙ මේක.
- මටත්.
773
00:58:00,769 --> 00:58:02,520
මම හැසිරීම ගැන නම් අගය කරන්නේ නෑ.
774
00:58:02,688 --> 00:58:05,481
මහත්මිය, දැන්, ඔයාට පුලුවන්
කතා කරන්න මට ඔයාට ඕනෙ විදිහකට. . .
775
00:58:05,649 --> 00:58:07,859
...නැත්නම් මට පුලුවන් සහතික වෙන්න ඔයාට
මෙතන මුළු දවසම ඉන්න සලස්වන්න.
776
00:58:08,026 --> 00:58:09,527
දැන්, කොහොමද මට උදව් වෙන්න පුලුවන් ඔයාට?
777
00:58:09,903 --> 00:58:11,779
මම කැමතියි නීත්යානුකූල භාරකාරයෙක් වෙන්න.
778
00:58:12,072 --> 00:58:14,240
දෙවියන්ගෙම පිහිටයි ඒ දරුවට.
779
00:58:17,828 --> 00:58:22,165
බොහොම පොඩි විස්තරයක් තියෙනව මයිකල් ගැන.
එයාගෙ හුඟක් ලිපිගොනු නැතිවෙලා.
780
00:58:22,332 --> 00:58:25,334
- හොඳයි, මොනවද ඒකෙ තියෙන්නෙ?
- කාරණා දෙක තුනක සටහන්.
781
00:58:25,878 --> 00:58:30,339
මේකෙ විස්තර කරල තියෙනව නිලධාරීන්
මයිකල්ව බලහත්කාරයෙන් ඉවත්කරපු සිද්ධිය...
782
00:58:30,507 --> 00:58:33,259
...ඩෙනීස් ඕර් ගේ රැකවරණයෙන් මයිකල්ට වයස 7දි.
783
00:58:33,427 --> 00:58:36,220
පැහැදිලිවම බොහොම අමාරු සිද්ධියක්.
එයාලට දරුවන්ව වෙන් කරන්න සිද්ධ උනා.
784
00:58:36,388 --> 00:58:39,932
- ඊට වඩා නරක සිද්ධි තියෙනව.
- කොහේද ඇය? එයාගෙ අම්ම?
785
00:58:40,100 --> 00:58:44,395
මම දන්නේ නෑ. ඔයා ඇයව හොයාගත්තොත්,
අපිට පුලුවන් රැස් කරගන්න තවත් ලිපි ගොනු
අපිට එකතු කරගන්න පුලුවන්.
786
00:58:45,439 --> 00:58:47,023
හොඳයි, ඇයට දරුවො කී දෙනෙක් ඉන්නවද?
787
00:58:47,191 --> 00:58:50,359
අඩු ගානෙ දුසිමක් විතර වත්, බොහෝවිට.
ඊට වැඩි නැත්නම්.
788
00:58:50,527 --> 00:58:54,197
ඇගේ මත්ද්රව්ය නිසා අත් අඩංගුවට ගත්ත
වාර්තාත් එක්ක, මං අනුමාන කරනව,
ඇයට මතකවත් නැතිව ඇති කියල.
789
00:58:54,364 --> 00:58:56,073
මට බලන්න පුලුවන්ද ඒක?
790
00:59:00,537 --> 00:59:03,122
ඉතිං අපිට ඇගේ අවසර ඕනෙ වේවි නේද?
791
00:59:03,290 --> 00:59:07,960
නෑ. මයිකල් කියන්නෙ රජයේ වත්කමක්.
අයැදුම් කරල විනිශ්චයකාරවරයෙකුගේ
අත්සන ඒකට අරගන්න එච්චරයි.
792
00:59:10,714 --> 00:59:14,800
එතකොට ඔයා එයාව අහකට දීල දානව
අඩු ගානෙ එයාගෙ අම්මට වත් කියන්නේ නැතිව?
793
00:59:28,982 --> 00:59:31,275
අර බලපංකො අතන ඉන්න කෑල්ල.
794
00:59:31,443 --> 00:59:33,110
- ඔව්.
- පට්ට, කෑල්ල.
795
00:59:38,450 --> 00:59:39,450
ඕර් මහත්මිය?
796
00:59:43,247 --> 00:59:46,290
කොහොමද. මහත්මිට-- ඕර් මහත්මියද?
797
00:59:48,001 --> 00:59:51,254
- ඔයා රජයෙන්ද එව්වෙ?
- නෑ.
798
00:59:51,463 --> 00:59:54,507
මගේ නම ලේයි ඈන් තෝහි,
ඒ අගේම ඔයාගෙ පුතා...
799
00:59:54,841 --> 00:59:57,802
...මයිකල්, ජීවත් වෙන්නෙ මාත් එක්ක...
800
00:59:58,470 --> 01:00:00,554
...මගේ පවුලත් එක්ක.
801
01:00:06,937 --> 01:00:09,981
කොහොමද මගේ කොල්ලට?
කොහොමද ලොකු මයික්ට?
802
01:00:10,148 --> 01:00:13,234
එයා හොඳින්. එයා බොහෝම හොඳින් ඉන්නව.
803
01:00:13,986 --> 01:00:16,487
අපි ගාව සමහරවිට වයින් ටිකක් ඇති කුස්සියෙ,
ඔයා කැමති නම්....
804
01:00:16,655 --> 01:00:18,656
ඔහ්, එපා, එපා. ස්තූතියි ඒකට.
805
01:00:19,032 --> 01:00:20,866
කවදද ඔයා මයිකල්ව අන්තිමට දැක්කේ?
806
01:00:22,411 --> 01:00:24,370
මම දන්නේ නෑ.
807
01:00:24,538 --> 01:00:28,708
කී දෙනෙක්--? අනාථ දරුවො කී දෙනෙක්
ඔයාත් එක්ක ජීවත් වෙනවද?
808
01:00:28,875 --> 01:00:33,004
ඔහ්, මම කැපකරු දෙමව්පියෙක් නෙවෙයි මයිකල්ට.
අපි එයාට උදව් කරනව විතරයි.
809
01:00:33,338 --> 01:00:34,880
ඔයාට රජයෙන් මොකවත් ගෙවන්නේ නැද්ද?
810
01:00:35,215 --> 01:00:37,133
නෑ, නෑ.
811
01:00:37,301 --> 01:00:40,720
එතකොට ඔයා එයාට කන්න දීල
ඇඳුනුත් අරන් දෙනවද?
812
01:00:40,887 --> 01:00:43,889
හොඳයි, අපිට ඒව එයාගෙ ප්රමාණයට ගැලපෙන්න
හොයාගන්න පුලුවන් උනහම.
813
01:00:47,060 --> 01:00:49,395
ඔයා බොහෝම හොඳ ක්රිස්තියානි කාන්තාවක්.
814
01:00:49,730 --> 01:00:52,064
හොඳයි, මම එහෙම වෙන්න උත්සාහ කරනව.
815
01:00:53,400 --> 01:00:55,776
මේක සේරම හරිම හොඳයි, ඔයා කරන දේ...
816
01:00:55,944 --> 01:00:59,405
...නමුත් පුදුම වෙන්න එපා දවසක ඔයා
අවදි වෙනකොට එයා ගිහින් තිබුනොත් එහෙම.
817
01:01:00,574 --> 01:01:01,866
ඔයා මොකක්ද අදහස් කලේ?
818
01:01:02,034 --> 01:01:06,662
එයා දුවන්නෙක්. එහෙමයි රජය එයාට
කිව්වෙ එයාල මගෙන් ඔහුව අරගත්තට පස්සෙ.
819
01:01:09,583 --> 01:01:12,251
හැම අනාථ නිවාසයකටම එයාල ඔහුව යැව්ව...
820
01:01:12,586 --> 01:01:15,796
...එයා රෑට ජනේලයෙන් රිංගල ගිහින්
මාව බලන්න එනව.
821
01:01:15,964 --> 01:01:21,260
මම කොහේ හිටියත්, ඒ කොල්ල
මාව හොයාගෙන ඒවි, මාව බලා ගන්න.
822
01:01:23,096 --> 01:01:26,766
මට යම් සෞඛ්ය ප්රශ්න වගයක් තියෙනව.
823
01:01:27,934 --> 01:01:32,021
ඕර් මහත්මිය, මයිකල් ඉපදුනේ වෙනත් නමකින්ද?
824
01:01:32,856 --> 01:01:36,859
ප්රොක්ටර්. ඒක තමයි එයාගෙ තාත්තගෙ අවසාන නම.
825
01:01:37,361 --> 01:01:38,694
කොහේද එයා ඉන්නෙ?
826
01:01:38,862 --> 01:01:42,698
- එයා මාව දාල ගියාට පස්සෙ මම දැක්කෙ නෑ.
- ඒ කවදද?
827
01:01:42,866 --> 01:01:44,950
මයික් ඉපදිලා සතියකට පස්සෙ.
828
01:01:45,911 --> 01:01:47,953
ඔයා ගාව එයාගෙ උප්පැන්න සහතිකේ එහෙම තියෙනවද?
829
01:01:56,171 --> 01:01:59,507
ඒකට කමක් නැහැ.
මම ඒකට ක්රමයක් හොයාගන්නම්.
830
01:02:00,300 --> 01:02:01,717
831
01:02:13,814 --> 01:02:16,816
ඕර් මහත්මිය, ඔයා හැමවෙලාවෙම
මයිකල්ගේ අම්ම වේවි.
832
01:02:20,821 --> 01:02:22,279
ඔයා කැමතිද එයාව බලන්න?
833
01:02:22,447 --> 01:02:26,325
නෑ. මේ විදිහට නෙවෙයි.
834
01:02:28,620 --> 01:02:30,871
ඒක විලියම්ස්.
835
01:02:32,374 --> 01:02:35,042
එයාගෙ අන්තිම නම විලියම්ස්.
836
01:02:36,628 --> 01:02:39,922
මට මතකවත් නෑ කොල්ලගෙ තාත්ත කව්ද කියල.
837
01:03:08,243 --> 01:03:12,329
මම අලුත් මැඩන් එක ගැන හොයල බැලුව (ගේම් එකක්).
පාට හොඳයි, රූප දීප්තිමත්, ඒක පට්ටයි.
838
01:03:12,497 --> 01:03:15,082
මයිකල්, අපිට තියෙනව යමක්
අපි ඔයාගෙන් අහන්න කැමති.
839
01:03:15,750 --> 01:03:20,212
- මොකක්ද?
- හොඳයි, ලේයි ඈනුයි මමයි, අපි--
840
01:03:20,464 --> 01:03:24,675
හොඳයි, අපි කැමතියි ඔයාගෙ
නීත්යානුකූල භාරකාරයො වෙන්න.
841
01:03:25,051 --> 01:03:26,093
මොකක්ද ඒකෙ තේරුම?
842
01:03:26,553 --> 01:03:29,555
ඒකෙ තේරුම තමයි,
අපිට දැනගන්න ඕනේ...
843
01:03:29,723 --> 01:03:33,017
...ඔයා කැමතිද කියල
මේ පවුලේ කොටසක් වෙන්න.
844
01:03:41,818 --> 01:03:43,694
එහෙම තමයි මම දැනටමත් හිතාගෙන ඉන්නෙ.
845
01:03:43,862 --> 01:03:46,071
846
01:03:46,239 --> 01:03:47,823
847
01:03:52,537 --> 01:03:55,122
හොඳයි, හරි, එහෙනම්.
848
01:04:02,797 --> 01:04:04,590
අන්න ඔහොම.
849
01:04:08,637 --> 01:04:11,347
ඔයාට තව අඩි කීපයයි තියෙන්නෙ.
ලොකු අඩි තිබ්බොත් වඩා හොඳයි.
850
01:04:11,515 --> 01:04:12,765
තව එකයි.
851
01:04:12,933 --> 01:04:15,226
තව එකයි. ඔන්න හරි.
852
01:04:16,269 --> 01:04:18,687
හරි. ඇස් ආවරණය අයින් කරන්න.
853
01:04:22,859 --> 01:04:27,363
හොඳයි? ඒකක් නේද ඔයාට ඕනෙ උනේ,
එහෙම නේද? හාහ්.
854
01:04:27,531 --> 01:04:30,950
මෙන්න. මෙන්න ගන්න, යන්න.
රව්මක් පැදල එන්න. යන්න.
855
01:04:31,117 --> 01:04:34,119
- මටත් යන්න පුලුවන්ද?
- ඔව්, ඒත්, මයිකල්? පරිස්සම් වෙන්න.
856
01:04:34,287 --> 01:04:36,288
ඉස්සරහ සීට් එක!
(shotgun: වාහනයක ඉදිරිපස මගී අසුන)
857
01:04:36,456 --> 01:04:37,915
වූ-හූ!
858
01:04:39,042 --> 01:04:42,628
- එයාට ට්රක් එකක් ඕනෙ උනාද?
- හොඳයි, මයිකල් හිතන්නෙ එයා සුද්දෙක් කියල.
859
01:04:42,796 --> 01:04:44,755
එන්න, මයිකල්!
860
01:04:45,340 --> 01:04:49,134
හරි. දැක්කද, ඔයා තමයි "කෙට්ච් අප්",
මෙතන දුර්වල පැත්තෙ වම් නිරාකරණයේ.
861
01:04:49,302 --> 01:04:52,263
පලවෙනි සෙල්ලම සරලයි. පරතරය.
862
01:04:54,307 --> 01:04:58,310
දැන්, බලන්න, මේකෙන් අදහස් වෙන්නෙ
ඔයා අවහිර කරනව ඔයා ඉස්සරහට එක කවුරු උනත්...
863
01:04:58,478 --> 01:05:01,647
...නැත්නම් ඔයාගෙ ඇතුලත උරහිස පැත්තට එන,
ඔයාව ආරක්ෂකයෙක් විසින් ආවරණය කලේ නැත්නම්.
864
01:05:01,815 --> 01:05:05,317
දැන්, මම "රනින්ග් බැක්" වෙන්නම්, එතකොට
ඔයා පෙන්වන්න මට ඔයා මොකක්ද කරන්න ඕනෙ කියල.
865
01:05:05,652 --> 01:05:07,069
ලෑස්තිද? එකතු වෙන්න!
866
01:05:07,571 --> 01:05:11,448
ඔයා එයාව අවහිර කරයි.
එයා ඔහුට පහරක් එල්ල කරයි.
"ක්වාටර්බැක්" එයාව තල්ලු කරල දායි.
867
01:05:11,616 --> 01:05:13,492
එයා බෝලෙ අරගෙන බෝලෙ අරගෙන යයි!
868
01:05:13,660 --> 01:05:16,245
විවෘත පාරක් අවසාන කලාපය දක්වා.
එච්චරයි එතන වෙන්න තියෙන්නෙ.
869
01:05:16,413 --> 01:05:17,663
මොකක්ද මෙතන වෙන්නෙ?
870
01:05:18,498 --> 01:05:20,165
මිග්ර කුළුබඩු ලකුණක් ලබාගත්ත.
871
01:05:20,333 --> 01:05:23,335
අපි ක්රීඩා පොත බල බලා හිටියේ.
මයිකල්ට නීති විරෝධී පියවරක් ගත්ත.
872
01:05:23,503 --> 01:05:26,839
ඔයාල ඉවර උනහම, ක්රීඩකයන්ව ආපහු
කුළුබඩු රාක්කෙන් තියන්න. ස්තූතියි.
873
01:05:27,007 --> 01:05:28,507
ප්රශ්නයක් නෑ.
874
01:05:28,842 --> 01:05:32,553
ඇත්තටම, අම්මේ, අපි ඔයා එනකම් හිටියේ.
875
01:05:32,721 --> 01:05:34,680
ඔයා දැක්කද,
අලුත් මැඩන් ගේම් එක එලියට දාල...
876
01:05:34,848 --> 01:05:37,141
...මමයි මයිකලුයි ඒක අරගන්න බලාගෙන හිටියෙ.
877
01:05:37,309 --> 01:05:40,936
- මට බෑ, මට මිනිත්තු 10කින් රැස්වීමක් තියෙනව.
- නමුත් එයාට පදින්න පුලුවන්.
878
01:05:41,187 --> 01:05:42,938
එයාට අපිව පදවගෙන යන්න පුලුවන්.
879
01:05:44,024 --> 01:05:45,566
880
01:05:45,734 --> 01:05:47,443
ඔහ්, යේහ්, අන්න ඒක ගැන තමයි
මම කතා කර කර හිටියෙ.
881
01:05:47,611 --> 01:05:50,070
- ඔයා මොනවද දන්නේ මේක ගැන?
- මම හුඟක් දේවල් දන්නව මේක ගැන.
882
01:05:50,238 --> 01:05:52,364
- මට පෙන්වන්න මොනව හරි එහෙනම්.
- මම පෙන්වන්නම් ඔයාට දෙයක්.
883
01:05:52,532 --> 01:05:54,575
- මම පටන් ගන්නම් ඒක. මාව අනුගමනය කරන්න.
- හරි.
884
01:05:54,743 --> 01:05:55,868
- ඔයා ලෑස්තිද?
- ඔව්.
885
01:05:56,036 --> 01:05:57,077
ඊලඟ දවසෙ උත්සවය
886
01:05:57,245 --> 01:05:58,662
ඉහල පංතියේ දිවා භෝජන සංග්රහයක්
887
01:05:58,830 --> 01:06:00,331
- කෑම මේසෙට ඇරල.
- ඔයා ගල් ගල් ගැහිල හපනව
888
01:06:00,498 --> 01:06:02,333
- සංගීතය එනව
- මිනිසුන් නටන්න පටන් ගන්නවා
889
01:06:02,500 --> 01:06:04,501
- නමුත් ඊට පස්සෙ ඔයා හුඟාක් කනව
- ඔයාගෙ කලිසම පැලෙන්න ලඟයි
890
01:06:04,669 --> 01:06:06,503
- කෙල්ලෙක් ඇවිදින්න පටන් ගන්නව
- කොල්ල ඈනුම් අරින්න පටන් ගන්නවා
891
01:06:06,671 --> 01:06:08,255
- ඔයාට එහාපැත්තෙන් ඉඳගෙන
- කතා කරන්න පටන් ගන්නවා
892
01:06:08,423 --> 01:06:10,716
- කියනව ඇයට නටන්න ඕනෙ කියල
- මොකද ඇය කැමතියි ඒ හැසිරීමට
893
01:06:10,884 --> 01:06:13,052
- ඉතිං එන්න, තඩියා
- පියවරක් තියන්න
894
01:06:13,219 --> 01:06:17,181
ඔයාට ඕනෙ නම් ඒක
ඔයාට ලැබෙනව ඒක
895
01:06:17,349 --> 01:06:21,143
ඔයාට ඕනෙ නම් ඒක
බබෝ, ඔයාට ලැබෙනව ඒක
896
01:06:21,311 --> 01:06:25,314
ඔයාට ඕනෙ නම් ඒක
ඔයාට ලැබෙනව ඒක
897
01:06:25,482 --> 01:06:29,026
ඔයාට ඕනෙ නම් ඒක
බබෝ, ඔයාට ලැබෙනව ඒක
898
01:06:31,696 --> 01:06:32,780
899
01:06:32,989 --> 01:06:34,865
මේක ඩොලර් 40,000ක
ඕෂාක් බුමුතුරුණක් නෙවෙයි, ඔමිඩ්.
900
01:06:35,033 --> 01:06:36,075
901
01:06:36,242 --> 01:06:37,326
ඔයාට පිස්සු, ලේයි ඈන්.
902
01:06:37,494 --> 01:06:40,746
දාර වල පළලවල් වෙනස්.
ඒව වෙනස් වෙලා (එහා මෙහා වෙලා).
903
01:06:40,914 --> 01:06:44,750
අපි ඔයාට දෙන්නම් 17, උපරිම, හරි? හෙලෝ.
904
01:06:44,918 --> 01:06:46,919
905
01:06:47,087 --> 01:06:48,629
906
01:06:48,797 --> 01:06:50,631
වෝ, වෝ, වෝ.
මහත්මිය, ඔයාට යන්න බෑ එතනට.
907
01:06:50,799 --> 01:06:53,217
එයාල මගේ දරුවො. එයාල මගේ දරුවො.
908
01:06:55,679 --> 01:06:57,930
- ඔහ්, මගේ දෙවියනේ.
- කරුණාකරල, දෙවියනේ, එයාට අව්ලක් නොවේවා.
909
01:06:58,098 --> 01:07:00,140
- කොහේද එයාල?!
- මට සමාවෙන්න!
910
01:07:00,308 --> 01:07:04,436
- මයිකල්, ඔයා හොඳින්ද?
- මම හොඳින්, එස් ජේ! යන්න එස් ජේට උදව් කරන්න!
911
01:07:05,105 --> 01:07:07,606
මට සමාවෙන්න. මට සමාවෙන්න.
912
01:07:08,108 --> 01:07:09,775
කොහොමද එයාගෙ වෛද්ය වාර්තා?
913
01:07:09,943 --> 01:07:11,485
- සමාවෙන්න මහත්මිය.
- මේ මගේ පුතා.
914
01:07:11,653 --> 01:07:13,946
එස් ජේ. එස් ජේ, පැටියෝ.
915
01:07:14,114 --> 01:07:15,739
- අම්මා?
- ඔව්, පැටියො?
916
01:07:15,907 --> 01:07:18,283
ඔයා හිතන්නෙ මගේ කමිසෙන් එලියට
ලේ ඒවි කියලද?
917
01:07:19,786 --> 01:07:23,122
ඔව්, මම හිතන්නෙ ඔයාගෙ කමිසෙන් එලියට ලේ ඒවි.
918
01:07:23,289 --> 01:07:25,040
එයා බෑග් ක්රියාකාරී වෙලා තියෙන්නෙ
පැයට සැතපුම් 200 ක වේගයෙන්.
919
01:07:25,208 --> 01:07:27,334
ඔයාගෙ පුතා ඉස්සරහ සීට් එකේ යන්න පොඩි වැඩියි.
920
01:07:27,502 --> 01:07:29,128
නමුත් එයාට අව්ලක් නෑ, නේද?
921
01:07:29,295 --> 01:07:33,090
පැලුනු තොල්, පැලුනු මූන. සාමාන්යයෙන්
එයාගෙ ප්රමාණයේ කෙනෙක් එයා බෑග් එකක වැදුනහම...
922
01:07:33,258 --> 01:07:35,801
...ඒකෙන් මූණ පැලෙනව, නහය කැඩෙනව,
සමහරවිට ඊටත් වඩා නරකක් වෙන්න පුලුවන්.
923
01:07:35,969 --> 01:07:39,763
ඒක හරියට එයා බෑග් එයාගෙ පැත්තට ඇවිල්ල
පැත්ත වෙනස් වෙලා වගේ.
924
01:07:39,931 --> 01:07:42,099
ඒක බොහෝවිට දෝෂ සහිත හරි
මොකක් හරි වෙන්න ඇති...
925
01:07:42,267 --> 01:07:44,601
...නමුත් ඔයාගෙ පුතා, හුඟාක් වාසනාවන්තයි.
926
01:07:44,769 --> 01:07:48,147
නෑ, මම කලා. මම රක්ෂණයට කතා කලා,
සේරම හොඳින්. සේරම හොඳින්.
927
01:07:48,314 --> 01:07:50,232
මම ඔයාට පස්සෙ කතා කරන්නම්.
මට තියන්න වෙනව. බායි.
928
01:07:51,901 --> 01:07:53,277
929
01:07:54,070 --> 01:07:56,238
එස් ජේ හොඳින්.
930
01:07:57,073 --> 01:08:01,827
එයා. එයා ඇත්තටම එයාට අතනදි ලැබන
අවධානය සතුටින් භුක්ති විඳිනව.
931
01:08:03,037 --> 01:08:07,207
හේයි, මයිකල්, ඒක ඕනෙම කෙනෙක්ට
වෙන්න පුලුවන්, හරිද?
ඒක ඔයාගෙ වරදක් නෙවෙයි.
932
01:08:08,209 --> 01:08:10,169
පැටියෝ, මං දිහා බලන්න.
933
01:08:16,009 --> 01:08:17,926
මයිකල්, ඔයාගෙ අතට මොකද උනේ?
934
01:08:19,554 --> 01:08:21,472
මම නැවැත්තුව ඒක.
935
01:08:27,896 --> 01:08:28,937
936
01:08:29,647 --> 01:08:30,647
- පලල්ව දකුණට!
- ලෑස්තිද.
937
01:08:30,815 --> 01:08:34,777
- අපි යමු.
- අපි යනව හරි, හරි, හරි!
938
01:08:37,614 --> 01:08:41,366
- තුන රෝල් වෙන්න, තුන රෝල් වෙන්න.
- ලෑස්තිද, සූදානම් වෙන්න, යන්න!
939
01:08:41,534 --> 01:08:43,243
940
01:08:45,163 --> 01:08:46,705
941
01:08:46,956 --> 01:08:51,794
ඕර්! ඔයා කොලීස්ට වඩා රාත්තල් 100ක් බරයි
ඒත් ඔයාට එයාව අපේ පසුපස පිටියෙන් ඉවත් කරල තියාගන්න බෑ?
942
01:08:51,961 --> 01:08:54,630
ඔයාලගෙ අවහිර කිරීම අල්ලගෙන ඉන්න
විසිල් එක ගහනකම්. අල්ලගෙන ඉන්න ඒක!
943
01:08:54,798 --> 01:08:56,632
හරි, අපි යමු!
944
01:08:57,300 --> 01:08:58,967
මොකක්ද කරන්නෙ කැමරාවකුත් එක්ක?
945
01:08:59,135 --> 01:09:02,596
මයිකල් හැමවෙලාවෙම වඩා හොඳට කරනව
එයාට මොකක්ද කරන්න ඕනෙ කියල දකිනකොට.
946
01:09:03,556 --> 01:09:05,516
ලෑස්තිවෙන්න, යන්න!
947
01:09:07,602 --> 01:09:08,644
948
01:09:08,812 --> 01:09:12,397
- අල්ලගන්න, වම් නිරාකරණය.
- මයිකල්! අයියෝ.
949
01:09:12,649 --> 01:09:14,358
ඕර්.
950
01:09:14,901 --> 01:09:16,360
මෙහාට එන්න, පුතා.
951
01:09:16,736 --> 01:09:21,073
ඔයා එයාව අවහිර කරගෙන ඉන්න නම් හදන්නෙ,
එයාව අවහිර කරගන්න මෙතන ඇතුලෙන්,
පියයුරු මැදින්, ඔයාට තේරුනාද ඒක?
952
01:09:21,241 --> 01:09:22,699
ඔයා මං දිහා බලාගෙනද ඉන්නෙ, පුතා?
953
01:09:22,867 --> 01:09:26,870
ඔයා එයාව අල්ලගත්තොත් පිට පැත්තෙන්
මේ වගේ නැත්නම් අර සම්පූර්ණ
කරපටිය වගේ එකෙන් හරියට ඔයා කලා වගේ...
954
01:09:27,038 --> 01:09:29,915
...ඔයාව ඉවත් වෙලා යයි
මාව කරදරේ වැටෙයි, ඔයාට ඇහෙනවද?
955
01:09:30,083 --> 01:09:31,834
හරි, අපි යමු!
956
01:09:32,919 --> 01:09:34,920
බබෝ, මගේ බඩු ටික බලාගන්න, හරි?
957
01:09:35,880 --> 01:09:37,673
හරී.
958
01:09:38,925 --> 01:09:41,677
හොඳයි, අඩු ගානෙ එයාගෙ පෙනුම
හොඳට තියේවි බස් එකෙන් වැටෙනකම්.
959
01:09:41,845 --> 01:09:45,430
එයාල බය වේවි එයාල තේරුම් ගන්නකම්
මෙයා මාෂ්මෙලෝ එකක් කියල.
960
01:09:47,642 --> 01:09:50,811
පෙනුම ටාසන් වගේ, සෙල්ලම් කරන්නෙ ජේන් වගේ.
961
01:09:52,105 --> 01:09:53,188
මට මිනිත්තුවක් දෙන්න, බර්ට්.
962
01:09:54,566 --> 01:09:58,110
- අපි පුහුණුවක් මැද්දෙ ඉන්නෙ.
- ඔයාට පුලුවන් පස්සෙ මට ස්තූති කරන්න.
963
01:09:58,695 --> 01:10:00,195
මෙහාට එන්න.
964
01:10:00,363 --> 01:10:04,408
මයිකල්. මතකයිද අපි මුලින්ම මුණගැහුන
වෙලාවෙ අපි නගරයේ අප්රසන්න පැත්තකට ගියා...
965
01:10:04,576 --> 01:10:06,285
...ඔයාට අර බියකරු ඇඳුම් අරගන්න?
966
01:10:06,452 --> 01:10:09,454
මම පොඩ්ඩක් බය උනා. ඔයා කිව්ව මට
බය වෙන්න එපා. ඔයා මගේ පිටිපස්සෙන් ඉන්නව කියල.
967
01:10:09,622 --> 01:10:11,123
- ඔයාට මතකද ඒක?
- ඔව්, නෝන.
968
01:10:11,291 --> 01:10:15,294
කවුරු හරි මං ගාවට එන්න හැදුව නම්,
ඔයා එයාලව නවත්වන්න ඉඩ තිබුන, නේද?
969
01:10:15,461 --> 01:10:20,090
එතකොට ඔයයි එස් ජේයි කාර් අනතුර වෙනකොට,
ඔයා මොකක්ද කලේ එයා බෑග් එකට?
970
01:10:20,258 --> 01:10:24,469
- නැවැත්තුව ඒක.
- ඔයා නැවැත්තුව ඒක. ඔයා නැවැත්තුව ඒක.
971
01:10:24,637 --> 01:10:29,600
මේ කණ්ඩායම තමයි ඔයාගෙ පවුල, මයිකල්.
ඔයාට මේගොල්ලන්ව ආරක්ෂා කරන්න වෙනව අරගොල්ලන්ගෙන්, හරිද?
972
01:10:29,767 --> 01:10:30,767
අහන්න.
973
01:10:32,520 --> 01:10:37,065
හරි. මෙතන ඉන්න ටෝනි තමයි ඔයාගෙ
"ක්වාටර්බැක්", හරිද? ඔයා එයාගෙ
නොපෙනෙන පැත්ත ආරක්ෂා කරනව.
974
01:10:37,233 --> 01:10:40,152
ඔයා එයා දිහා බැලුවහම, ඔයා හිතන්න මං ගැන,
ඔයා කොහොමද මගේ පස්සෙන් ඉන්නෙ...
975
01:10:40,320 --> 01:10:42,613
...ඒ විදිහටම ඔයා එයාගෙ පස්සෙන් ඉන්නව. හරි?
976
01:10:42,780 --> 01:10:44,781
හරි, ටෝනි, ආපහු යන්න.
977
01:10:46,034 --> 01:10:47,659
හරි.
978
01:10:47,911 --> 01:10:51,246
මෙතන ඉන්න ඌප-ලූප තමයි ඔයාගෙ
"ටේල්බැක්" ක්රීඩකය. ඔයා එයා දිහා බැලුවහම, හිතන්න එස් ජේ කියල...
979
01:10:51,414 --> 01:10:54,917
...ඔයා කොහොමද කවදාවත් කිසිම කෙනෙකුට හරි
කිසිම දෙයකට හරි එයාට කරදරයක් කරන්න ඉඩ දෙන්නේ නැත්තෙ?
980
01:10:55,335 --> 01:10:57,628
හරි. ආපහු යන්න.
981
01:10:57,837 --> 01:11:00,505
- තේරුණාද?
- එතකොට කොලින්සුයි තෝහී මහත්තයයි?
982
01:11:00,673 --> 01:11:04,676
හොඳයි, එයාලත් කණ්ඩායමේ ඉන්න පුලුවන්.
ඔයා පවුල ආරක්ෂා කරනවද, මයිකල්?
983
01:11:05,386 --> 01:11:07,471
- ඔව්, මැඩම්.
- හොඳ කොල්ල.
984
01:11:07,639 --> 01:11:09,431
දැන් ගිහින් විනෝද වෙන්න.
985
01:11:13,311 --> 01:11:14,603
986
01:11:14,812 --> 01:11:17,981
එයාට කෑගහන එකෙන් වැඩක් වෙන්නෙ නෑ, බර්ට්.
එයා මිනිස්සුන්ව විශ්වාස කරන්නේ නෑ.
987
01:11:18,149 --> 01:11:22,152
එයාගෙ අත්දැකීම් වලින්, එයාල ඔයා ගැන
සැලකිලිමත් වෙනව වගේ අඟවනව එයාල අතුරුදහන් වෙන තුරු.
988
01:11:28,743 --> 01:11:29,993
සෙල්ලම් කරන්න ඕනෙ නැද්ද?
989
01:11:30,161 --> 01:11:33,080
990
01:11:33,247 --> 01:11:35,290
එස් ජේ, ඔයාට මේක අරගන්න ඕනෙ වේවි.
991
01:11:35,667 --> 01:11:37,459
හරි.
992
01:11:39,003 --> 01:11:40,921
එන්න, මයිකල්.
993
01:11:45,843 --> 01:11:47,511
ලෑස්තිද!
994
01:11:47,679 --> 01:11:48,887
ලෑස්ති වෙන්න, යන්න!
995
01:11:53,017 --> 01:11:54,267
996
01:11:54,477 --> 01:11:57,062
- යේහ්.
- හරි, මයිකල්, නියමයි.
997
01:12:01,317 --> 01:12:02,859
ලෑස්ති වෙන්න, යන්න!
998
01:12:06,364 --> 01:12:09,866
- වූ! යෙස්! මයිකල්!
- හරි, ඒ විදිහට කරන්න, ඒ විදිහට කරන්න!
999
01:12:12,996 --> 01:12:15,914
ලෑස්තිද!
ලෑස්ති වෙන්න, යන්න!
1000
01:12:19,252 --> 01:12:20,752
යෙස්!
1001
01:12:24,007 --> 01:12:25,215
අන්න කොල්ල.
1002
01:12:25,383 --> 01:12:28,593
- ඔයා හොඳින්ද?
- හේයි, මෙහාට එන්න, අපි යමු.
1003
01:12:34,058 --> 01:12:36,018
එන්න, පුතා!
1004
01:12:36,310 --> 01:12:39,855
හරි. ඔයා මොනවද එයාට කිව්වෙ?
1005
01:12:40,023 --> 01:12:42,149
ඔයා ඔයාගෙ ක්රීඩකයො ගැන දැනගත යුතුයි,
බර්ට්.
1006
01:12:42,316 --> 01:12:46,236
එයා සියයට 98ක් පරීක්ෂා වෙලා තියෙනව
ආරක්ෂාව පිලිබඳ දක්වන උනන්දුව ගැන.
1007
01:12:48,531 --> 01:12:50,449
මම කිව්වනෙ ඔයාට පුලුවන්
මට පස්සෙ ස්තූති කරන්න කියල.
1008
01:12:51,784 --> 01:12:53,952
දැන් තමයි ඒ වෙලාව, බර්ට්.
1009
01:12:55,121 --> 01:12:58,331
1010
01:12:58,499 --> 01:13:01,543
මිල්ෆෝඩ්! මිල්ෆෝඩ්! මිල්ෆෝඩ්!
1011
01:13:05,590 --> 01:13:07,966
තමන්ගෙ බිමේ ක්රීඩා කිරීමේ වාසිය නම් හොඳටම තියෙනව.
1012
01:13:08,134 --> 01:13:10,635
ඔයා මීට කලින් කවදාවත් එක තැනකදි
මේ තරම් රත්තො ටිකක් දැකල නැද්ද?
1013
01:13:10,803 --> 01:13:13,346
"NASCAR" එක ලඟින් වත් ගිහින් නෑ.
(කාර් තරඟයක්)
1014
01:13:13,514 --> 01:13:15,557
1015
01:13:15,725 --> 01:13:18,894
යුධ භටයනි! අපායේ ගෙවන මිනිත්තු 48කට ලෑස්ති වෙන්න!
1016
01:13:19,062 --> 01:13:20,562
බලපංකො අර බතලය දිහා.
1017
01:13:20,730 --> 01:13:22,689
1018
01:13:22,857 --> 01:13:24,149
පිට්ටනියෙදි එයාලට ආපස්සට ගෙවමු.
1019
01:13:24,317 --> 01:13:26,443
ඔහොම ඉන්න.
අහගන්න! අහගන්න!
1020
01:13:26,611 --> 01:13:30,155
මේ වෙලාවෙ එයාලට ඔයාලගෙ ඔලුව ඇතුලට රිංගන්න දෙන්න එපා.
ඔයාලගෙ සංසුන් බව තියාගන්න! ඔයාල ලෑස්තිද?
1021
01:13:30,323 --> 01:13:32,741
- යේහ්!
- හරි, අපි යමු, යුධ භටයනි!
1022
01:13:32,909 --> 01:13:34,493
1023
01:13:34,660 --> 01:13:36,828
- යමු, වින්ටේජ්!
- අපි යමු, යුධ භටයනි!
1024
01:13:36,996 --> 01:13:38,538
මයිකල්!
1025
01:13:39,499 --> 01:13:42,959
මගුලයි, ඒක සාධාරණ නෑ. එයාලට එයාල වෙනුවෙන්
සෙල්ලම් කරන්න තඩි කලු වලහෙක් ඉන්නව.
1026
01:13:43,336 --> 01:13:46,129
- මොකක්ද මේක සර්කස් එකක්ද?
- හරි.
1027
01:13:46,422 --> 01:13:50,842
ඇස් ඉස්සරහට ගන්න, එස් ජේ. සංසුන් වෙන්න.
සංසුන් වෙන්න. කමෝන්!
1028
01:13:51,010 --> 01:13:52,719
1029
01:14:04,690 --> 01:14:06,149
යන්න!
1030
01:14:10,488 --> 01:14:13,323
- හරි, හරි, හොඳ ආරම්භයක්.
- නියමයි.
1031
01:14:15,076 --> 01:14:16,701
ලෑස්තිද.
1032
01:14:18,538 --> 01:14:20,664
- ඔහොම යං, ඕ! ඔහොම යං!
- වූ!
1033
01:14:21,207 --> 01:14:24,376
හේයි, කට්ටිය, බලපල්ලකො මේ
අපි ඉස්සරහ ඉන්න ලොකු තඩිය දිහා!
1034
01:14:24,710 --> 01:14:27,212
මම උඹගෙ පස්සෙන් එන්නෙ!
මම උඹගෙ පස්සෙන් එන්නෙ!
1035
01:14:27,547 --> 01:14:29,798
උඹ සම්පූර්ණයෙන්ම මගේ. සම්පූර්ණයෙන්ම මගේ.
1036
01:14:29,966 --> 01:14:32,717
ලෑස්තිද,
ලෑස්ති වෙන්න, යන්න!
1037
01:14:37,723 --> 01:14:39,057
යේහ්!
1038
01:14:39,225 --> 01:14:41,601
ඌට කඩාගෙන යන්න දෙන්න එපා, ඕර්!
ඔහොම යං, පුතා.
1039
01:14:41,811 --> 01:14:44,020
යේහ්! අන්න හරි, කොල්ලා!
1040
01:14:44,188 --> 01:14:47,107
- මුළු රාත්රිය පුරාවටම, තඩියෝ! මුළු රාත්රිය පුරාවටම!
- හොඳ වැඩක්.
1041
01:14:47,275 --> 01:14:51,736
මම උඹව අල්ල ගත්ත කොල්ල!
මුළු රාත්රිය පුරාවටම. වූ-හූ-හූ!
1042
01:14:51,904 --> 01:14:53,071
දැන් අන්න මගේ කොල්ල.
1043
01:14:53,531 --> 01:14:54,614
ඒකට කමක් නෑ, මයිකල්.
1044
01:14:54,782 --> 01:14:56,491
- ඒකට කමක් නෑ. ඔහොම යං.
- අපි යමු.
1045
01:14:56,659 --> 01:14:58,243
ඕව ගනන් ගන්න එපා. ඔහොම යං.
1046
01:15:01,122 --> 01:15:04,916
ඔන්න අපි යනව. දෙවනි වටය, බබෝ, දෙවනි වටය.
1047
01:15:07,086 --> 01:15:08,628
ලෑස්තිද!
1048
01:15:09,088 --> 01:15:10,589
- ලෑස්ති වෙන්න!
- මාරු වෙන්න! මාරු වෙන්න!
1049
01:15:10,756 --> 01:15:13,425
- අහු උනා! අහු උනා!
- යන්න!
1050
01:15:17,221 --> 01:15:19,931
වූ! යේහ්!
1051
01:15:20,516 --> 01:15:24,394
ඕර්, එයාට ඔයාල අතර හිඩැසට අතරට
එන්න ඉඩදෙන්න එපා. ඔහොම යං.
ඔයාගෙ ඔලුව පාවිච්චි කරන්න!
1052
01:15:24,562 --> 01:15:27,939
- බර්ට් මොකක්ද කරන්නෙ? මොකුත් නෑ.
- බ්රේක්!
1053
01:15:28,441 --> 01:15:30,358
- බ්රේක්!
- හේයි, තඩිය.
1054
01:15:30,526 --> 01:15:34,279
අපි තවම ඉවර නෑ. මුළු තරඟය පුරාවට,
කොල්ලො. මුළු තරඟය පුරාවට!
1055
01:15:34,447 --> 01:15:35,739
1056
01:15:36,199 --> 01:15:38,200
ලෑස්තිද,
ලෑස්ති වෙන්න, යන්න!
1057
01:15:40,119 --> 01:15:41,870
පාස් කරන්න, පාස් කරන්න, පාස් කරන්න!
1058
01:15:43,247 --> 01:15:44,789
නවත්වන්න ඒක-- ඕහ්!
1059
01:15:44,957 --> 01:15:45,999
වූ-හූ-හූ!
1060
01:15:46,167 --> 01:15:47,709
යේහ්.
1061
01:15:48,461 --> 01:15:50,128
ඇයි තවත් පාස් කිරිල්ලක්, බර්ට්?
1062
01:15:50,296 --> 01:15:52,214
හේයි, කොහේද ඔයා යන්නෙ, තඩි කොල්ලො?
1063
01:15:52,381 --> 01:15:56,760
උඹ මගේ පිට්ටනියෙන් අයින් වෙලා
හිටියොත් හොඳයි. උඹව මෙහාට පිලිගන්නේ නෑ!
මේක මගේ බිම!
1064
01:15:56,928 --> 01:16:00,972
- හැට හය, ආපහු තමන්ගෙ පැත්තෙ බංකුවට යන්න!
- බර්ට්! පොඩ්ඩක් නිශ්ශබ්ද වෙන්න. බර්ට්!
1065
01:16:02,642 --> 01:16:04,643
1066
01:16:10,233 --> 01:16:11,274
හෙලෝ?
1067
01:16:11,442 --> 01:16:15,111
උපක්රමික ක්රීඩා කිරීම් කලා ඇති, බර්ට්.
අරන් යන්න කෙහෙල්මල් බෝලෙ.
1068
01:16:16,822 --> 01:16:19,282
ඔයාට ඇහුනද මාව. අරන් යන්න
කෙහෙල්මල් බෝලෙ. අරන් යන්න ඒක!
1069
01:16:21,160 --> 01:16:22,994
ඉන්න, එයා දුරකථනය තිබ්බද?
1070
01:16:23,162 --> 01:16:25,830
- නෑ, මම හිතන්නෙ එයාට සම්බන්ධතාව නැති උනාද කොහෙද.
- එයාට සම්බන්ධතාව නැති උනේ නෑ.
1071
01:16:25,998 --> 01:16:28,625
- වූ!
- ඔහ්, අන්න මගේ කොල්ල, ජිමී!
1072
01:16:28,793 --> 01:16:32,337
නොම්මර 66! අර නිල්පාට ගම් බෝලෙ
පස්ස පැත්තට ගහන්නෙ.
1073
01:16:34,340 --> 01:16:36,675
හේයි. හැකර කටා.
1074
01:16:36,842 --> 01:16:40,512
ඔව්, ඔයා. වහගන්නවද ඒක නැත්නම්
මම ඔතනට ඇවිල්ල වහල දෙන්නද.
1075
01:16:43,808 --> 01:16:45,016
සංසුන් වෙන්න?
1076
01:16:45,184 --> 01:16:47,352
ඔයා දන්නවද දෙයක්, එස් ජේ, ඉස්සරහට හැරෙන්න.
1077
01:16:47,520 --> 01:16:51,106
කැමරාව අරගෙන දිගටම පටිගත කරන්න. එන්න.
1078
01:16:51,857 --> 01:16:53,358
තල්ලු කරන්න, තල්ලු කරන්න, තල්ලු කරන්න!
1079
01:16:54,360 --> 01:16:56,027
යන්න!
1080
01:16:59,865 --> 01:17:01,283
මිරිකල දාන්න!
1081
01:17:05,288 --> 01:17:06,371
හහ්.
1082
01:17:06,539 --> 01:17:08,957
ඒකට කමක් නෑ. කමක් නෑ, කමක් නෑ,
අපිට පුලුවන් ආපහු ඒකෙන් ගොඩ එන්න.
1083
01:17:09,125 --> 01:17:10,709
1084
01:17:11,043 --> 01:17:13,128
ලෑස්ති වෙන්න, යන්න!
1085
01:17:26,225 --> 01:17:27,267
බ්රේක්!
1086
01:17:27,435 --> 01:17:29,185
යන්න!
1087
01:17:33,190 --> 01:17:34,482
ඔහොම යං!
1088
01:17:34,650 --> 01:17:36,609
- අල්ලගන්න එයාව!
- එයා ගියා. එයා ගියා.
1089
01:17:38,988 --> 01:17:40,739
1090
01:17:42,241 --> 01:17:44,409
- එයාට ඒ හිඩැස වහල දාන්න වෙනව.
- නෑ.
1091
01:17:46,704 --> 01:17:51,583
විශ්වාස කරන්නත් බෑ. ක්රීඩකයො තුන් දෙනෙක්.
ක්රීඩකයො තුන් දෙනෙක්. මොකක්ද අපි කරන්නෙ, 4-3? කමෝන්!
1092
01:17:51,751 --> 01:17:53,084
1093
01:17:53,252 --> 01:17:55,086
ලෑස්තිද.
බ්රේක්!
1094
01:17:55,254 --> 01:17:58,256
66:
වූ! අන්න හරි, බිගියි, මමයි ඔයයි.
1095
01:17:58,424 --> 01:18:01,676
මමයි ඔයයි, බිගී, තව එක වතාවක්.
ඔන්න අපි යනවා.
1096
01:18:03,262 --> 01:18:04,929
ලෑස්තිද!
1097
01:18:05,973 --> 01:18:07,474
ලෑස්ති වෙන්න, යන්න!
1098
01:18:16,442 --> 01:18:20,278
හරි, බොබී, ආපහු හැරෙන්න. පුතා,
ඔයාට ආපහු හැරෙන්න වෙනව,
ඔයාට ආපහු හැරෙන්න වෙනව.
1099
01:18:20,446 --> 01:18:23,490
- ඔහොම යං. අපි යමු. ආපහු එකතු වෙන්න.
- උඹ තඩිය, කලු ජරා ගොඩ.
1100
01:18:23,657 --> 01:18:27,452
හේයි! හේයි! විනිසුරු, ඔයා මේකට
මොනව හරි කරන්නෙ නැද්ද?
1101
01:18:27,620 --> 01:18:30,622
එයා මගේ කොල්ලගෙ ඔලුවට පයින් ගහල බැන වැදුන!
1102
01:18:30,790 --> 01:18:32,624
ස්තූතියි.
1103
01:18:32,792 --> 01:18:35,794
ක්රීඩකයකුට නොගැලපෙන
සදාචාරාත්මක නොවන හැසිරීම, වින්ගේට්.
යාර පහලොවක්.
1104
01:18:35,961 --> 01:18:38,129
- මොකක්?
- තමුන් කට වහගන්න, තමුන්ට තව 15ක් ලැබෙයි.
1105
01:18:42,301 --> 01:18:45,762
මේ තරුණ ලමය මගේ පිලට ක්රීඩා කරන්නෙ.
මගේ පිලට!
1106
01:18:45,930 --> 01:18:49,974
ඒ වගේම මම එයාව ආරක්ෂා කරනව
හරියට මගේම පුතා වගේ තමුසෙගෙන්...
1107
01:18:50,142 --> 01:18:54,229
...එහෙම නැත්නම් වෙනත් ඕනෙම
රත්තෙක්ගෙන් උඹ බැල්ලිගෙ පුතා!
1108
01:18:54,855 --> 01:18:57,649
ගනන් ගන්න එපා, කෝච්.
මම ඔයාගෙ පස්සෙන් ඉන්නව.
1109
01:18:58,275 --> 01:19:00,193
1110
01:19:07,326 --> 01:19:09,035
මෙහාට එන්න, පුතා, මෙහාට එන්න.
1111
01:19:09,870 --> 01:19:11,996
- හිඩසට උත්සාහ කරන්න.
- හිඩස?
1112
01:19:12,164 --> 01:19:13,206
හිඩස.
1113
01:19:13,999 --> 01:19:17,627
හරි. කඩාගෙන යන්න, 47 හිඩැස.
ලෑස්තිද.
1114
01:19:17,795 --> 01:19:19,337
බ්රේක්!
1115
01:19:24,135 --> 01:19:26,970
ඔයාගෙ පුහුණුකරු දැන් නෑ මෙතන
ඔයාව බේරගන්න, එයා ඉන්නවද?
1116
01:19:34,019 --> 01:19:36,062
ලෑස්තිද!
1117
01:19:36,897 --> 01:19:38,690
මේ කණ්ඩායම තමයි ඔයාගෙ පවුල, මයිකල්.
1118
01:19:38,858 --> 01:19:40,400
ලෑස්ති වෙන්න
1119
01:19:45,072 --> 01:19:46,114
යන්න!
1120
01:19:46,282 --> 01:19:48,241
1121
01:19:52,204 --> 01:19:54,205
ආපහු හැරෙන්න, ආපහු හැරෙන්න.
අවහිර කරන්න එයාව, ඕර්.
1122
01:19:54,623 --> 01:19:56,207
එයා හිඩැස ඇරිය! එයා හිඩැස ඇරිය!
1123
01:20:00,629 --> 01:20:02,505
- අල්ලගන්න ඌව, මයිකල්.
- එස් ජේ!
1124
01:20:02,673 --> 01:20:05,133
- අල්ලගන්න ඌව, මයිකල්. ඔහොම යං, යන්න!
- දුවන්න, මයිකල්!
1125
01:20:07,636 --> 01:20:09,012
යන්න, යන්න, යන්න!
1126
01:20:09,180 --> 01:20:11,014
- යන්න, මයික්!
- යන්න, මයිකල්!
1127
01:20:11,182 --> 01:20:12,557
යේහ්, බිම ස්පර්ශයක්!
1128
01:20:12,725 --> 01:20:14,726
හේයි! හේයි! බිම ස්පර්ශයක්!
1129
01:20:14,894 --> 01:20:16,060
1130
01:20:16,729 --> 01:20:18,146
ඌහ්.
1131
01:20:18,814 --> 01:20:20,565
1132
01:20:22,193 --> 01:20:24,152
ඒයි! වාචාලය!
1133
01:20:24,320 --> 01:20:27,739
ඔයා දැක්කද නොම්මර 74?
ඒ මගේ පුතා.
1134
01:20:29,658 --> 01:20:31,159
යන්න නියම පාර, සහෝ! හ-හ-හා.
1135
01:20:31,327 --> 01:20:33,203
හරි, මෙන්න අපිට තියෙන දේවල්.
ඩෙඩ් බෝලයක් ෆවුල්.
1136
01:20:33,370 --> 01:20:35,997
- දැන් මොකද? එයා අල්ලගෙන හිටියද?
- නෑ.
1137
01:20:36,165 --> 01:20:39,834
- එයා විසිල් එක ගැහුවට පස්සෙ ගැහුවද?
- මම එහෙම හිතන්නේ නෑ.
1138
01:20:40,002 --> 01:20:41,961
එහෙනම් කාඩ් එක මොකටද?
1139
01:20:42,129 --> 01:20:45,590
මම දන්නේ නෑ. අක්රමික අවහිරය.
1140
01:20:45,925 --> 01:20:46,966
ඔයා මට විහිළු කරනවද.
1141
01:20:47,551 --> 01:20:48,968
1142
01:20:50,888 --> 01:20:53,973
සමාවෙන්න, කෝච්. මම නැවැත්තුව
මට විසිල් එක ඇහුන ගමන්ම.
1143
01:20:54,141 --> 01:20:55,642
කොහේටද ඔයා එයාව අරගෙන ගියේ, මයික්?
1144
01:20:55,809 --> 01:20:59,521
බස් එකට. දැන් එයාට ගෙදර යන්න වෙලාව හරි.
1145
01:21:01,524 --> 01:21:03,608
අන්න මගේ කොල්ල, මයිකල් ඕර්.
අන්න මගේ කොල්ල!
1146
01:21:03,776 --> 01:21:06,444
යන්න ගිහින් පරද්දන්න උන්ව!
යන්න ගිහින් පරද්දන්න උන්ව, යුධ භටයනි!
1147
01:21:08,822 --> 01:21:11,866
ලෑස්තිද,
ලෑස්ති වෙන්න, යන්න!
1148
01:21:17,039 --> 01:21:18,790
1149
01:21:21,710 --> 01:21:23,628
1150
01:21:23,796 --> 01:21:25,922
ලෑස්තිද,
ලෑස්ති වෙන්න, යන්න!
1151
01:21:30,469 --> 01:21:31,636
1152
01:21:33,138 --> 01:21:35,223
1153
01:21:35,391 --> 01:21:37,225
- වූ!
- වූ! මයිකල්!
1154
01:21:39,562 --> 01:21:41,145
ලෑස්ති වෙන්න, යන්න!
1155
01:21:41,522 --> 01:21:43,022
1156
01:21:48,612 --> 01:21:50,154
යේහ්!
1157
01:21:53,742 --> 01:21:57,829
හේයි! හේයි! ඔලුව අතගාන්න, ඔලුව අතගාන්න.
හරි, අපි යමු!
1158
01:21:58,330 --> 01:22:00,832
- ඕහ්.
- නිරාවරණය, අර පැත්තේ.
1159
01:22:01,625 --> 01:22:03,835
ලෑස්තිද,
ලෑස්ති වෙන්න, යන්න!
1160
01:22:04,169 --> 01:22:05,670
1161
01:22:05,838 --> 01:22:07,255
ඔහොම ඉන්න.
1162
01:22:10,676 --> 01:22:12,468
1163
01:22:26,483 --> 01:22:29,527
ලෑස්තිද, 21 !
ලෑස්තිද, 21 !
1164
01:22:29,862 --> 01:22:31,613
ලෑස්ති වෙන්න!
1165
01:22:31,864 --> 01:22:33,406
තල්ලු කරන්න ඒක!
1166
01:22:44,543 --> 01:22:45,710
1167
01:22:45,878 --> 01:22:48,212
1168
01:22:49,214 --> 01:22:50,632
1169
01:22:52,635 --> 01:22:53,676
1170
01:22:53,886 --> 01:22:58,514
ටොම් ලෙමින්ග් බඳවාගැනීම,
කරුණාකරල ටිකක් ඉන්න.
1171
01:22:58,682 --> 01:23:02,060
සබාන් පුහුණුකරුට ඕනෙලු එයාගෙ
මාසික බඳවාගැනීමේ අලුත් තොරතුරු.
1172
01:23:02,227 --> 01:23:06,731
එයා ඇත්තටම හිතනවද ඒක එක දවසකට
කලින් අරගන්න එකෙන් ලුසියානා
රාජ්ය විශ්වවිද්යාලයට උදව්වක් වෙනව කියල?
1173
01:23:07,107 --> 01:23:09,901
හේයි, ඔයා සියලු-හමුදා තරු තරඟයේ
සේරම හිස්තැන් පිරෙව්වද?
1174
01:23:10,069 --> 01:23:11,402
ඔව්, ඇයි?
1175
01:23:11,570 --> 01:23:13,071
ඔයාට සමහරවිට එකක් විවෘත කරල බලන්න ඕනෙ වෙයි.
1176
01:23:19,912 --> 01:23:22,914
1177
01:23:30,089 --> 01:23:31,631
ඕහ්.
1178
01:23:35,552 --> 01:23:36,594
වාව්.
1179
01:23:37,346 --> 01:23:46,437
1180
01:23:51,819 --> 01:23:53,945
මොකක්ද මම කිව්වෙ ඔයාට?
1181
01:24:02,788 --> 01:24:05,206
මට ඕනෙ එයාව. මට ඕනෙ එයාව තදින්ම.
1182
01:24:05,874 --> 01:24:10,628
Y-E-L-L, හැමෝම yell(කෑගහල කියනවා).
කියන්න, හැමෝම කෑගහල කියනවා.
1183
01:24:10,796 --> 01:24:14,632
Y-E-L-L, හැමෝම කෑගහල කියනවා.
1184
01:24:14,800 --> 01:24:17,468
හොඳ පා පහරක් මේ වතාවෙ, කොලින්ස්. නියම වැඩක්.
1185
01:24:17,636 --> 01:24:19,512
මොනවද ලෝකයේ තියෙන්නෙ?
1186
01:24:19,805 --> 01:24:23,266
හරි, ඔයාල දිගටම පුහුණු වෙන්න.
මතක තියාගන්න, ඔයාලගෙ ඇඟිලි දිහා බලන්න.
1187
01:24:23,434 --> 01:24:28,438
එක, දෙක, තුන, එක! එක, දෙක,
තුන, දෙක! එක, දෙක, තුන, තුන!
1188
01:24:28,605 --> 01:24:30,773
ඔයා අද ඔයා ලෑස්ති වෙන්නද යන්නේ, පුතා?
1189
01:24:33,068 --> 01:24:36,446
මගුලයි, මචං, ෆුල්මෙර් මෙහේ ඇවිල්ල.
ගෙදර ගියොත් හොඳයි වගේ.
1190
01:24:36,613 --> 01:24:39,741
ඔයාල මොකද කියන්නෙ, මිත්රවරුනි?
සේරම හොඳින්නේ? හැමදෙනාම දැකීම සතුටක්.
1191
01:24:39,908 --> 01:24:42,160
ක්නොක්ස්විල් වල ඉඳන්ම ආව
මමම ඇවිල්ල බලාගන්න.
1192
01:24:42,327 --> 01:24:45,496
එහෙමද, කෝච්, අපි ක්ලෙම්සන් වල ඉඳන්
ආව පැය නවයක්ම.
1193
01:24:45,664 --> 01:24:47,248
කෝච් ෆල්මර්. ඒක සැබෑ ගෞරවයක්.
1194
01:24:47,416 --> 01:24:50,334
මගේ සතුට. මම ඔයාගෙ වැඩසටහන බැලුව.
ඔයා හොඳට කරල තියෙනව.
1195
01:24:50,502 --> 01:24:53,671
මම හිතන්නෙ නෑ කිසි ප්රශ්නයක් තියෙනව කියල
ඔයාට ඉක්මනින්ම ඊලඟ මට්ටමට යන්න.
1196
01:24:53,839 --> 01:24:56,674
ඔහ්, හොඳයි, ඔයා දන්නවනෙ, අපි අපිට
පුලුවන් තරම් කරන්නෙ අපිට ලැබෙන දෙයින්.
1197
01:24:57,509 --> 01:25:00,136
අර ඉන්නෙ--? අර ඉන්නෙ මයිකල් ද? අරයද ඔහේර්?
1198
01:25:00,304 --> 01:25:04,557
ඒක ඕර්. හරියට බෝට්ටුවක තියෙන හබලක් වගේ. ඕර්.
1199
01:25:08,187 --> 01:25:11,105
ඔයා හිතන්නෙ අපිට යම් අභ්යාස ටිකක්
බලන්න පුලුවන් වෙයිද, සමහරවිට?
1200
01:25:11,273 --> 01:25:15,359
- මම හිතන්නෙ සේරම පුහුණුකරුවො කැමති වේවි ඒකට.
- ඔහ්, ඔව්, සර්. සත්තකින්ම.
1201
01:25:16,361 --> 01:25:17,403
1202
01:25:17,571 --> 01:25:19,447
අහගන්න, කොල්ලනේ!
අපි පුවරු අභ්යාසයක් කරන්නයි යන්නෙ.
1203
01:25:19,615 --> 01:25:22,116
ලොකු මයික්,
ජේ කොලින්ස්, මෙතන ඉන්න හොඳම දෙන්න.
1204
01:25:22,284 --> 01:25:23,993
අපි කරමු, එන්න, එන්න!
1205
01:25:24,161 --> 01:25:26,162
1206
01:25:32,127 --> 01:25:33,211
විසිල් එකට අනුව, දෙන්නම.
1207
01:25:45,724 --> 01:25:47,225
1208
01:25:47,392 --> 01:25:48,684
1209
01:25:48,852 --> 01:25:50,561
1210
01:25:53,690 --> 01:25:54,732
වාව්.
1211
01:25:55,984 --> 01:25:58,986
1212
01:26:01,740 --> 01:26:02,782
කෝච්. ස්තූතියි.
1213
01:26:02,950 --> 01:26:05,868
- ඔයා කොහේද යන්නෙ, කෝච්?
- ආපහු දකුණු කැරොලිනා වලට.
1214
01:26:06,036 --> 01:26:10,081
ඔයා කියන්න මයිකල් ඕර්ට, එයාට
පුලුවන් නම් සුදුසුකම් ලබන්න ග්රේණිවලින්,
ක්ලෙමෙන්සන්ට එයාව ඕනෙ වෙයි කියල.
1215
01:26:10,249 --> 01:26:12,500
ඔව්, ඒකට සුබ පැතුම්, බ්රැඩ්.
1216
01:26:12,668 --> 01:26:14,752
ඔයා මේ තරුණ හාදය එක්ක
නියම වැඩක් කරල තියෙන්නෙ.
1217
01:26:14,920 --> 01:26:17,088
එයා ටිකක් විතර නුපුරුදුයි
අපිට මුලින්ම එයාව හම්බවෙනකොට...
1218
01:26:17,256 --> 01:26:19,715
...ඒත් අපි, ඔයා දන්නවනෙ,
එයාව ටිකක් පුහුණු කරල ගත්ත.
1219
01:26:22,803 --> 01:26:24,887
කොහේද ඒක?
1220
01:26:25,055 --> 01:26:28,432
හොඳයි, මට අනුමාන කරන්න දෙන්න.
1221
01:26:30,310 --> 01:26:31,352
හෙලෝ, අම්මා.
1222
01:26:31,520 --> 01:26:34,313
ඔයා දැනගෙන හිටියද කොට්ඨාස 1
ශිශ්යත්වයට සුදුසුකම් ලබන්න...
1223
01:26:34,481 --> 01:26:38,609
- ...මයිකල්ට ශ්රේණිගත අවස්ථාවක සාමාන්යය
2.5ක් කරගන්න ඕනෙ වෙනව කියල?
- ඇත්තට?
1224
01:26:38,777 --> 01:26:43,281
එයාගෙ ඇමරිකානු විද්යාල පරීක්ෂණ ලකුණු අඩුයි
ඒ වගේම මට හිතෙන්නෙ නෑ එයා ඒව
ආපහු ලිව්වත් ඒකෙ කිසිම යහපතක් වේවි කියල.
1225
01:26:43,448 --> 01:26:44,740
හොඳයි, දැන් ශ්රේණිගත අවස්ථාවක සාමාන්යය කීයද?
1226
01:26:44,908 --> 01:26:47,451
1.76.
1227
01:26:47,619 --> 01:26:49,871
ඒක එච්චර නරක නැහැ ඔයා සලකා බැලුවොත්
එයා පටන් ගත්ත තැන ගැන.
1228
01:26:50,038 --> 01:26:52,415
හොඳයි, එයාට මේ අවුරුද්දෙ සේරම
විෂයන් වලට "ඒ" සාමාර්ථ ගන්න වෙනව.
1229
01:26:52,916 --> 01:26:56,502
මම ඇත්තටමයි කියන්නෙ.
ඒකත් සමහරවිට ඇතිවෙන එකක් නැහැ.
1230
01:26:56,670 --> 01:26:58,296
මං හිතුවෙ එයා කනිෂ්ඨ විද්යාලයට ගියා කියල.
1231
01:26:58,964 --> 01:27:01,883
අහ්-ආ. හුඟක් නගරය තුල ඉන්න
කනිෂ්ඨ විද්යාලයට යන ලමයි
පලවෙනි අවුරුද්දෙන්ම එලියට වැටෙනව.
1232
01:27:02,050 --> 01:27:04,302
එයාට මේ වෘත්තීයට තියෙන අවස්ථාවට
එලියට වීසි වෙයා යන්න පුලුවන්.
1233
01:27:04,469 --> 01:27:07,555
වෘත්තීය? අපිට සහතිකේටම කියන්න පුලුවන්ද
එයාට ඉස්කෝලෙකින් අවස්ථාවක් ලැබෙයි කියල?
1234
01:27:10,726 --> 01:27:13,227
මයිකල්, නික් සබාන් ලුසියානා රාජ්ය විද්යාලයෙන්.
1235
01:27:13,395 --> 01:27:15,771
බලාගෙන ඉන්නවා ඔයා ඇවිල්ල
දැක බලාගෙන යන්න එනකම්.
1236
01:27:15,939 --> 01:27:18,900
සුබ පැතුම්, මම ලූ හෝල්ට්ස්
දකුණු කැරොලීනා වලින්. මම කතා කලේ--
1237
01:27:19,067 --> 01:27:22,570
අපි බොහෝම කැමැත්තෙන් ඉන්නව මයිකල්
ක්නොක්ස්විල් වලට එනවා නම්
ඇවිල්ල දැක බලාගෙන යන්න.
1238
01:27:23,822 --> 01:27:25,031
පිල් ෆල්මර්, ටෙනිසී.
1239
01:27:25,198 --> 01:27:29,619
තව 20කට වඩා ඇවිල්ල තියෙනව.
එතකොට මේ දේවල් මෙතන තියෙන, 50ක් විතර තියෙනව.
1240
01:27:29,786 --> 01:27:31,245
- ඔලේ මිස් වලින් එකක් වත් නැද්ද?
(පාපන්දු වලට ප්රසිද්ධ මිසිසිපි විශ්වවිද්යාලයක්)
- නැහැ.
1241
01:27:31,413 --> 01:27:34,332
එයාල බඳවාගන්න පටන් ගන්නේ නෑ
එයාල වෙනත් පුහුණු කරුවෙක් අරගන්නකම්.
1242
01:27:34,499 --> 01:27:38,252
මයිකල් එයාගෙ ලකුණු ඉහල දාගන්නකම්
කිසි වෙනසක් වෙන්නෙ නෑ.
1243
01:27:40,047 --> 01:27:41,631
අපි මොනවද කරන්නෙ දැන්?
1244
01:27:42,758 --> 01:27:45,843
මට තේරෙනව ඔයා වින්ගේට් වල ඉගැන්වීමේ
ධූරයකට අයැදුම් කරල තියෙනව කියල.
1245
01:27:47,095 --> 01:27:48,888
මම එයාලට ප්රමාණවත් තරම් ආගමික භක්තියක් නැහැ.
1246
01:27:49,514 --> 01:27:55,102
මම ආධ්යාත්මික පුද්ගලයෙක්, තෝහී මහත්මිය,
නමුත් මට තියෙනව යම් යම්, අපි කියමුකෝ, දෙගිඩියාවක් කියල.
1247
01:27:56,188 --> 01:27:58,189
හොඳයි, මම අගය කරනව ඔයාගෙ අවංකත්වය,
සූ මහත්මිය.
1248
01:27:58,565 --> 01:28:00,191
මොකක්ද මයිකල්ගෙ තත්වය?
1249
01:28:00,359 --> 01:28:02,818
- එයාට වඩා හොඳ ඉස්කෝලෙකට යන්න අවශ්යයි.
- සත්තකින්ම.
1250
01:28:02,986 --> 01:28:04,236
නමුත් ඇයි ලොකු තල්ලුවක් ඕනෙ වෙන්නෙ?
1251
01:28:04,404 --> 01:28:08,491
හොඳයි, එයා ඉන්නෙ පාපන්දු ශිෂ්යත්වයක් ලැබෙන්න
එයා එයාගෙ ලකුණු ඉහල දාගත්තොත්.
1252
01:28:08,659 --> 01:28:11,827
- එයා ඔලේ මිස් එක ගැන සලකා බලනවද?
- එහෙම උනොත් වඩා හොඳයි.
1253
01:28:13,205 --> 01:28:14,789
මම කැමතියි එයා එක්ක වැඩ කරන්න.
1254
01:28:14,957 --> 01:28:17,375
හොඳයි, කවදද ඔයා පටන් ගන්න කැමති?
1255
01:28:18,210 --> 01:28:22,088
තෝහී මහත්මිය, අම්, ඔයා මං ගැන
දැනගත යුතු දෙයක් තියෙනව.
1256
01:28:22,255 --> 01:28:23,965
මම සාමාන්යයෙන් හුඟක් මිනිස්සුන්ට කියන්නේ නෑ...
1257
01:28:24,132 --> 01:28:27,802
...නමුත් ඒක යම් දෙයක් මට දැනෙන
මාව බඳවාගැනීමට ප්රතම ඔයා සිහිතබාගත යුතුයි කියල.
1258
01:28:28,470 --> 01:28:30,554
අහ්-- මොකක්ද ඒක?
1259
01:28:31,431 --> 01:28:32,974
මම ප්රජාතන්ත්රවාදියෙක්.
1260
01:28:35,102 --> 01:28:36,894
හරි.
1261
01:28:42,150 --> 01:28:44,694
- මට තේරෙන්නේ නෑ ඒක.
- තවම.
1262
01:28:44,861 --> 01:28:47,113
ඔයාට තේරෙන්නේ නෑ ඒක තවම.
1263
01:28:48,907 --> 01:28:50,408
ඔයාගෙ ඔලුව කොච්චර ලොකුයිද, මයිකල්?
1264
01:28:50,659 --> 01:28:51,993
ලොකු.
1265
01:28:52,160 --> 01:28:53,577
එතකොට මොනවද ඒක ඇතුලෙ තියෙන්නෙ?
1266
01:28:53,745 --> 01:28:55,079
- මොලයක්.
- මොලයක්.
1267
01:28:55,247 --> 01:28:56,914
ඒක දැනුමමෙන් පිරිල තියෙන්නෙ.
1268
01:28:57,082 --> 01:29:01,752
හරියට සිතියම් තියෙන ලිපි ගොනු කැබිනෙට්ටුවක් වගේ,
ඒ වගේම කෙටි මාර්ග තියෙන දේවල් අවබෝධ කරගන්න.
1269
01:29:02,421 --> 01:29:06,257
ඔයා එතනට යාවි, මයිකල් ඕර්, මොකද
මම ඉන්නව මෙතන ඔයාට
ඒ සිතියම් පාවිච්චි කරන්න උදව් වෙන්න...
1270
01:29:06,425 --> 01:29:10,428
...ඔයාගෙ ගමනාන්තයට ලඟාවෙන්න,
හරියට සැකගාවෙරා ලුවිස්ටයි ක්ලාක්ටයි මග පෙන්නුව වගේ.
1271
01:29:10,595 --> 01:29:11,846
සැකගාවෙරා?
(රතු ඉන්දියානු කාන්තාවක්)
1272
01:29:12,014 --> 01:29:15,391
අපි පස්සෙ එතනට එමු.
ඉතිහාස පොත් වල ඒක වැරදියට තියෙන්නෙ.
1273
01:29:15,559 --> 01:29:18,769
ඔයා දැනගන්න ඕනෙ මම ඔයාව එතනට
එක්කගෙන යනව කියල විතරයි.
1274
01:29:19,563 --> 01:29:21,564
ඔයා මාව විශ්වාස කරනවද?
1275
01:29:24,317 --> 01:29:25,943
ඔයා මාව විශ්වාස කරනවද, මයිකල්?
1276
01:29:28,196 --> 01:29:29,238
ඔව්, සූ මහත්මිය.
1277
01:29:32,075 --> 01:29:33,284
ආපහු උත්සාහ කරන්න.
1278
01:29:34,786 --> 01:29:37,621
මොකක්ද ඊලඟ එක? කියවන්න ඒක මට.
හරි, මොකක්ද ඒකෙන් කියන්නෙ?
1279
01:29:37,789 --> 01:29:42,251
මුලින්ම අපිට නියතය හොයාගන්න වෙනව.
දැන්, කොහේද නියතය?
1280
01:29:42,836 --> 01:29:45,004
හොඳයි. දැක්කනෙ?
1281
01:29:45,172 --> 01:29:48,382
කව්ද හිතුවෙ අපිට කලු පුතෙක් ලැබෙයි කියල
අපි ප්රජාතන්ත්රවාදය දැනගන්න කලින්?
1282
01:29:48,550 --> 01:29:50,134
1283
01:29:50,552 --> 01:29:53,763
බෙල් එක වදිනව!
මම බලන්නම් ඒක, කට්ටිය.
1284
01:29:56,349 --> 01:29:58,434
කෝච්, කොහොමද ඔයාට? එන්න ඇතුලට.
ෂෝන් තෝහී.
1285
01:29:58,602 --> 01:30:01,395
- නික් සේබන්, ඔයාව හමුවීම සතුටක්.
- හමුවීම සතුටක්. සතුටුයි.
1286
01:30:01,563 --> 01:30:03,814
මම අගය කරනව ඔයාලගෙ ගෙදරට එන්න
අවස්ථාව ලැබුන එකට.
1287
01:30:03,982 --> 01:30:06,442
- මේ මගේ දුව, කොලින්ස්.
- සතුටුයි ඔයාව හමුවීම.
1288
01:30:06,610 --> 01:30:09,487
- එතකොට ඔයා වෙන්න ඕනෙ ලේයි ඈන්.
- ඒ මම තමයි. කෝච් සේබන්.
1289
01:30:09,654 --> 01:30:11,072
- හමුවීම සතුටක්.
- ඔයාවත්.
1290
01:30:11,239 --> 01:30:13,741
මට නික් කියල කතා කරන්න.
මේක නම් චමත්කාරජනක නිවසක්.
1291
01:30:13,909 --> 01:30:16,160
ජනෙල් තිර රෙදි අල්ලල තියෙන විදිහ ලස්සන වැඩක්.
1292
01:30:16,328 --> 01:30:20,331
හොඳයි, ස්තූතියි.
ඔබතුමාව පැහැදිලිවම විශිෂ්ට රසයක් තියෙනව.
1293
01:30:20,499 --> 01:30:22,416
හොඳයි, අපි අගය කරනව ගුණාත්මකබව...
1294
01:30:22,584 --> 01:30:24,460
...සහ අපි අඳුරගන්නව ඒක අපි ඒක දැක්කහම.
1295
01:30:26,004 --> 01:30:28,422
මයිකල්, ඇයි ඔයා ඇවිල්ල හෙලෝ කියන්නෙ නැත්තේ?
1296
01:30:28,590 --> 01:30:30,925
- නික් සේබන්. ඔයාව හමුවීම සතුටක්.
- ඔයාව හමුවීම සතුටක්.
1297
01:30:31,093 --> 01:30:33,177
- එතකොට ඔයා වෙන්න ඕනෙ එස් ජේ.
- ඒ මම තමයි.
1298
01:30:33,345 --> 01:30:36,764
මයිකල්, ඇයි ඔයා නික් එක්ක සාලෙට ගිහින්
කතා කරන්නෙ නැත්තේ?
1299
01:30:37,099 --> 01:30:38,224
එස් ජේටත් එන්න පුලුවන්ද?
1300
01:30:38,391 --> 01:30:41,435
- සත්තකින්ම. අපි ඔය දෙන්නවම බඳවා ගන්නව.
- හරි.
1301
01:30:44,439 --> 01:30:46,607
එයා මට පේන්නෙ අතිශයින්ම කඩවසම්.
1302
01:30:46,775 --> 01:30:48,692
ඔව්, මම මෙතන ඉන්නව, ලේයි ඈන්.
1303
01:30:48,860 --> 01:30:50,361
ඔව්, මම දන්නව.
1304
01:30:50,529 --> 01:30:53,531
ඉතිං, මයිකල්, අපි බොහෝම කැමතියි
ඔයාව ලුසියානා රාජ්ය විශ්වවිද්යාලයට
ගෙන්න ගන්න සංචාරයකට.
1305
01:30:53,698 --> 01:30:55,699
අපි ගාව හුඟක් හොද දේවල් තියෙනව මේ වෙනකොට.
1306
01:30:55,867 --> 01:30:59,328
ඔයාට අවස්ථාව තියෙනව සාර්ථක වෙන්න
පුද්ගලයෙක් වශයෙන්, ශිෂ්යයෙක් වශයෙන්...
1307
01:30:59,496 --> 01:31:03,707
...වගේම අවස්ථාවක් තියෙනව
ලුසියානා රාජ්ය විශ්වවිද්යාලයේ ඊලඟ
ජාතික ශූරතා කණ්ඩායමේ කොටසක් වෙන්න.
1308
01:31:03,875 --> 01:31:06,919
ඉතිං, ඔයා මොකද කියන්නෙ?
ඔයා කැමතිද සංචාරයක යෙදෙන්න?
1309
01:31:07,087 --> 01:31:08,546
- මට ප්රශ්නයක් අහන්න පුලුවන්ද?
- සත්තකින්ම.
1310
01:31:08,880 --> 01:31:12,383
මගේ සහෝදරයයි මමයි බොහෝම ලඟින්
ඇසුරු කරන්නෙ, ඉතිං...
1311
01:31:12,551 --> 01:31:17,388
...මට බොහෝම බයයි එයා ඉස්කෝලෙට ගියොත්,
මට එයාව දකින්න හම්බවෙන එකක් නෑ කියල.
1312
01:31:17,556 --> 01:31:19,223
- ඉතිං...
- කියන්න.
1313
01:31:19,391 --> 01:31:23,227
මම හිතනව, මම කලබල උනේ මට කොච්චර
දුරකට එයාව මුණගැහෙන්න පුලුවන් වෙයිද කියල.
1314
01:31:23,395 --> 01:31:25,813
හොඳයි, එස් ජේ, ඔයාට මයිකල්ව මුණගැසීමේ
හැකියාව සම්පූර්ණයෙන් තියෙනව.
1315
01:31:25,981 --> 01:31:29,066
නමුත් ඊටත් වඩා හොඳ දේ තමයි,
ටයිගර් ක්රීඩාංගනයේ එයාගෙ පලවෙනි තරඟයේදි...
1316
01:31:29,234 --> 01:31:32,027
...අපි කැමතියි ඔයා කණ්ඩායමට
මග පෙන්වනව නම් පිටියෙන් පිටත ඉඳන්.
1317
01:31:32,195 --> 01:31:34,572
- ඔයා මොකක්ද හිතන්නෙ ඒ ගැන?
- සද්දෙ හොඳයි වගේ.
1318
01:31:37,200 --> 01:31:39,201
1319
01:31:42,164 --> 01:31:44,165
1320
01:31:46,168 --> 01:31:48,085
1321
01:31:49,087 --> 01:31:50,254
ඇතුලට එන්න.
1322
01:31:50,422 --> 01:31:53,632
සුබ පැතුම්. මම ලූ හෝල්ට්ස්
දකුණු කැරොලීනා විශ්වවිද්යාලයයෙන්.
1323
01:31:53,800 --> 01:31:56,760
ලේයි ඈන් තෝහී. ඔයාව හමුවීම සතුටක්.
ඇතුලට එන්න. මයිකල්?
1324
01:31:56,928 --> 01:31:59,096
හෙලෝ. මම ටොමී ටූබවිල්,
ඕර්බන් විශ්වවිද්යාලයයෙන්.
1325
01:31:59,264 --> 01:32:01,432
ලේයි ඈන් තෝහී. ඔයාව හමුවීම සතුටක්.
මයිකල්?
1326
01:32:01,600 --> 01:32:05,102
- හට්සන් නට්, ආකන්සෝ විශ්වවිද්යාලයයෙන්.
- ලේයි ඈන් තෝහී. ඔයාව හමුවීම සතුටක්.
1327
01:32:05,270 --> 01:32:07,771
- ඔලේ මිස් කුසලානය, හහ්?
- මයිකල්?
1328
01:32:08,773 --> 01:32:09,773
1329
01:32:09,941 --> 01:32:12,234
ඔහ්, අයියෝ. ඔයා දන්නව මේක.
1330
01:32:12,402 --> 01:32:14,111
ඒක තාර්කිකයි.
1331
01:32:25,373 --> 01:32:27,958
මම සහතික වෙනවා, ඔයාට ඔයා
දකුණු කැරොලීනා විශ්වවිද්යාලයට ආවොත්...
1332
01:32:28,126 --> 01:32:30,628
...ඒක වේවි ඔයා මෙතුවක් කාලෙකට ගත්ත
හොඳම තීරණය කියල.
1333
01:32:30,795 --> 01:32:34,423
අපිට ඔයාව ඕනෙ, අපිට ඔයාව අවශ්යයි,
නමුත් අනිත් දේ තමයි, මයික්, ඔයාට අපිව අවශ්යයි.
1334
01:32:38,136 --> 01:32:39,178
ආව්!
1335
01:32:39,346 --> 01:32:42,306
ක්නොක්ස්විල් කියන්නෙ ආකර්ශනීය තැනක්
ජීවත් වෙන්න වගේම--
1336
01:32:42,474 --> 01:32:45,476
මම දන්නව සිංහයො ඉන්නව,
කොටියොත් ඉන්නව, වලස්සුත් ඉන්නව.
1337
01:32:45,644 --> 01:32:47,770
හේයි, එක රේසර්බැග් එකයි තියෙන්නෙ ලෝකෙටම.
1338
01:32:47,938 --> 01:32:51,649
ඒ විතරක් නෙවෙයි, ඔයා ලස්සනට ඉඳීවි
ගේම්කොක් රතු පාට ඇන්දහම.
1339
01:32:51,816 --> 01:32:52,858
ඒකෙ මට මොනවද තියෙන්නෙ?
1340
01:32:53,026 --> 01:32:56,737
එස් ජේ, මම ඔයාට හොග් තොප්පියක් දෙන්නම්
ඒ වගේම මුළු පව්ලටම හොග් තොප්පි දෙන්නම්.
(තරඟ වෙලාවේ පළඳින තොප්පියක්)
1341
01:32:56,905 --> 01:32:59,031
ඔයා කියන්නෙ මට එච්චරයි
ඔයාට කරන්න පුලුවන් උපරිමය කියලද?
1342
01:32:59,199 --> 01:33:01,492
එස් ජේ, ඔයා මට මතක් කරනවනව
මගේ පොඩි කාලෙ.
1343
01:33:01,660 --> 01:33:04,036
කෝච්, මට උදව් කරන්න ඔයාට උදව් ඕනෙ නම්.
1344
01:33:04,204 --> 01:33:07,748
මට පුලුවන් ඔයාට දෙන්න ගේම් කොක් රතු පාට
රතු ඉන්දියානු හිස් පළඳනාවක්, ඇත්තම පිහාටු එක්ක.
1345
01:33:16,508 --> 01:33:19,927
- මට මොනවද තියෙන්නෙ ඔයා ගාව, පිල්?
- මම හිත හිතා හිටියේ හුඟක් දේවල් ගැන...
1346
01:33:20,095 --> 01:33:22,680
...ඒත් මම හිතපු එක දෙයක් විශේෂ වෙයි...
1347
01:33:22,847 --> 01:33:26,850
...අපි ඔක්කොම එකට අත් අල්ලගෙන
නේලන්ඩ් ක්රීඩාංගනයේ මැදට ගමන් කරල
පළමු බෝල තරඟයේදි...
1348
01:33:27,018 --> 01:33:29,353
...කාසියේ වාසිය උඩ දාමු එකට.
කොහොමද ඒක?
1349
01:33:29,521 --> 01:33:32,022
කෝච් ෆල්මර්, ඔයත් ව්යාපාරික කටයුතු
කරන්න ලැබීම සතුටක්.
1350
01:33:32,190 --> 01:33:34,984
මගේත් සතුට, සී ජේ. ඔයා කැමති වේවි, යාලුවා.
1351
01:33:35,151 --> 01:33:37,111
1352
01:33:43,535 --> 01:33:44,535
1353
01:33:45,287 --> 01:33:46,829
සුබ පැතුම් රැකියාවට අරගත්තට.
1354
01:33:46,997 --> 01:33:49,748
ස්තූතියි, මහත්මිය.
ඔලේ මිස් තමයි මගේ සිහින රැකියාව.
1355
01:33:49,916 --> 01:33:53,043
ඔයා ටිකක් විතර පරක්කුයි සාදයට
ඒ වගේම අපිට අමාරුකාර කැරලිකාරයො ටිකක් ඉන්නව...
1356
01:33:53,211 --> 01:33:55,671
...ඉතිං මම ඔයාට හොඳින් මාර්ග සිතියම පැහැදිලි කරන්නම්.
1357
01:33:55,839 --> 01:33:57,464
- තේරුණා.
- ලුසියානා රාජ්ය විශ්වවිද්යාලය එලියට විසි උනා.
1358
01:33:57,632 --> 01:33:59,633
හැමදෙනාම දන්නව සේබන්
ජාතික පාපන්දු ලීග් එකට යනව කියල.
1359
01:33:59,801 --> 01:34:02,594
නම් නම්කරන්න ඕනෙ නෑ,
නමුත් මයිකල්ගෙ පළමු චාරිකා දෙකේදි...
1360
01:34:02,762 --> 01:34:05,055
- ...කවුරු හරි එයාව නිරුවත් බාර් එකකට එක්කගෙන ගිහිල්ල.
- භයානකයි.
1361
01:34:05,223 --> 01:34:07,391
කියන්න මට ඒ ගැන.
එයාට නරක හීන පේනව සති ගානක ඉඳන්.
1362
01:34:07,559 --> 01:34:09,893
ඉතිං එයා ගියහම, මට ඕනෙ එයාට
ඉතාලි කෑම වලින් සංග්රහ කරන්න.
1363
01:34:10,061 --> 01:34:12,646
එයා කැමතියි ෆැටටීනි ඇල්ෆ්රේඩෝ වලට.
ඒ වගේම එයාව චිත්රපටි බලන්න එක්කගෙන යන්න.
1364
01:34:12,814 --> 01:34:16,066
චේන්සෝ වලින් මරාගන්න ඒව නෙවෙයි
මොකද එයා එයාගෙ ඇස් වහගන්නව එතකොට.
1365
01:34:16,234 --> 01:34:18,610
ඊට පස්සෙ එයාට 10 වෙනකොට ඇඳට දාන්න. තේරුණාද?
1366
01:34:18,778 --> 01:34:19,987
- ඔව්, මහත්මිය.
- හරි.
1367
01:34:20,155 --> 01:34:21,989
- ටෙනිසී එකට මොකද වෙන්නෙ?
- ම්ම්ම්.
1368
01:34:22,324 --> 01:34:24,158
මගේ හදවත බිඳවනව,
නමුත් එයාල තවමත් තරඟයේ ඉන්නව.
1369
01:34:24,326 --> 01:34:26,702
අහ්ම්. ෆල්මර් එස් ජේ එක්ක හොඳ ගනුදෙනුවක් කරල.
1370
01:34:26,870 --> 01:34:29,413
- මට අහන්න ලැබුන ලමයට හොඳට කේවල් කරන්න පුලුවන් කියල.
- හ්ම්ම්.
1371
01:34:29,581 --> 01:34:32,333
එයා එයාගෙ තාත්තගෙම පුතානෙ. ඔයා ලෑස්තිද?
1372
01:34:32,500 --> 01:34:34,418
- ඒක කරමු එහෙනම්.
- හරි.
1373
01:34:34,586 --> 01:34:37,004
මයික්, ඔයා බාබකියු වලට කැමතිද?
මම කියන්නම් දෙයක් ඔයාට, මයිකල්.
1374
01:34:37,172 --> 01:34:40,632
ඔයාට පුලුවන් තෙල් පිරවුම්හලට ගිහිල්ල
ඔයා මෙච්චර කාලෙකට කාපු හොඳම බාබකියු ගන්න.
1375
01:34:40,800 --> 01:34:42,259
ඒක බොහොම චමත්කාරජනක තැනක් ජීවත් වෙන්න.
1376
01:34:42,427 --> 01:34:46,597
බැදපු අංකුට්ටො(මාළු වර්ගයක්), අපි කන්න කැමති
සේරම හොඳ කෑම වගේම අපිට හොඳ නැති ඒවත්...
1377
01:34:46,765 --> 01:34:49,058
...ඔයාට එහෙන් ගන්න පුලුවන්, මයික්,
මම සහතික වෙනව ඔයාට.
1378
01:34:49,225 --> 01:34:51,518
ඒ වගේම ඔයාට, එස් ජේ, මේකයි මට කරන්න පුලුවන්.
1379
01:34:51,686 --> 01:34:53,771
ඔලේ මිස් වලදි, අපිට තියෙනව ගස් වවල ක්රීඩාංගනය වටේට.
1380
01:34:53,938 --> 01:34:57,358
අපි ඒ ගස් යටින් ඇවිදගෙන යනව හැම
තරඟයකටම කලින් මිනිස්සු දාස් ගානක් ඉස්සරහ.
1381
01:34:57,525 --> 01:34:59,443
ඒක පූජනීය චාරිත්රයක්.
ඒ වගේම මම තමයි ඉස්සරහම යන්නෙ.
1382
01:34:59,944 --> 01:35:01,862
ඒක දැකල තියෙනව දහස් වතාවක්.
1383
01:35:02,030 --> 01:35:05,783
කවද හරි දැකල තියෙනවද ඒක පේලියේ ඉස්සරහම ඉඳන්?
ඊලඟ අවුරුද්දෙ, ඔයයි මමයි, තමයි කණ්ඩායමේ පෙරමුණ ගන්නේ.
1384
01:35:05,950 --> 01:35:09,912
ටෙනිසී ඉදිරිපත් කලා මට පිට්ටනියට යන්න
ඉඩදෙන්න වගේම කාසියේ වාසිය උඩදාන්න.
1385
01:35:12,832 --> 01:35:14,917
මම පැති තීරුවේ බෝල පාස් කිරීමක් දෙන්නම්.
1386
01:35:25,178 --> 01:35:26,637
ඔයා තවම තීරණය කලේ නැද්ද, මයිකල්?
1387
01:35:27,389 --> 01:35:29,306
නෑ, සූ මහත්මිය.
1388
01:35:30,058 --> 01:35:32,434
නමුත් ඔයා කැමතියි ටෙනිසී වලට?
1389
01:35:33,395 --> 01:35:34,728
ඔව්. ඒක හොඳ ඉස්කෝලයක්.
1390
01:35:35,814 --> 01:35:37,815
ඔලේ මිස් වල අධ්යයන මට්ටම තරම් හොඳ නැහැ...
1391
01:35:37,982 --> 01:35:40,984
...නමුත් එයාලට තියෙනව පිටත
විද්යා දෙපාර්තමේන්තුවක්.
1392
01:35:41,861 --> 01:35:44,113
ඔයා දන්නවද එයාල ජනප්රිය මොකකටද කියල?
1393
01:35:44,531 --> 01:35:46,824
එයාල ෆෙඩරල් විමර්ශන කාර්යාංශය එක්ක වැඩ කරනව...
1394
01:35:46,991 --> 01:35:50,953
...අධ්යයනය කරන්න පස් වලට
දිරාපත්වන ශරීර කොටස් වලින් වෙන බලපෑම.
1395
01:35:51,121 --> 01:35:52,830
මොකක්ද ඒ කියන්නෙ?
1396
01:35:52,997 --> 01:35:56,458
හොඳයි, එයාල මෘත ශරීරයක් හොයාගත්තහම,
පොලීසියට දැනගන්න ඕනෙ
ඒක මිය ගිහිල්ල කොච්චර කල්ද කියල.
1397
01:35:56,626 --> 01:35:59,545
ඉතිං ටෙනිසී වල හොඳ ජනතාව
එයාලට උදව් කරනව ඒකට.
1398
01:36:00,338 --> 01:36:03,048
ඔහ්, එයාල ගාව හුඟක් ශරීර කොටස් තියෙනව.
1399
01:36:03,258 --> 01:36:07,344
බාහු එතකොට කකුල් තව අත්...
1400
01:36:07,512 --> 01:36:10,013
...රෝහල් වලින් වගේම වෛද්ය විද්යයාල වලින්.
1401
01:36:10,598 --> 01:36:11,890
1402
01:36:12,809 --> 01:36:14,685
එතකොට ඔයා දන්නවද එයාල ඒව
ගබඩා කරන්නෙ කොහේද කියල?
1403
01:36:18,606 --> 01:36:20,774
හරියටම පාපන්දු පිට්ටනිය යට.
1404
01:36:22,944 --> 01:36:27,489
ඉතිං ඔයාට ප්රීති ඝෝෂා කරන්න 100,000 විතර
ප්රේක්ෂක පිරිසක් ඉන්න එක ඉතාම අනර්ඝ දෙයක් වෙද්දි...
1405
01:36:27,657 --> 01:36:32,286
...ඔයා වද විය යුතු ශරීර තමයි
තණකොල පිට්ටනිය යට තියෙන්නෙ.
1406
01:36:32,454 --> 01:36:35,539
පොලොව හරහා උඩට අත දාල ඔයාව අල්ලගන්න.
1407
01:36:40,378 --> 01:36:43,338
හොඳයි, ඒක ඔයාගෙ තීරණයක් ඔයාට
කොහේද ක්රීඩා කරන්න ඕනෙ කියන එක.
1408
01:36:43,506 --> 01:36:45,716
මට ඉඩදෙන්න එපා ඔයාට බලපෑම් කරන්න .
1409
01:36:55,477 --> 01:36:56,894
1410
01:37:14,370 --> 01:37:17,623
අනිත් සේරම ගුරුවරු එකට එකතු වෙලා උදව් කරද්දි.
මම දන්නේ නෑ ඔයාගෙ ප්රශ්නෙ මොකක්ද කියල.
1411
01:37:17,790 --> 01:37:21,752
මට සමාවෙන්න. මම ශිෂ්යයෙකුට සාමාර්ථයක්
දෙන්නේ නෑ ඔහු හෝ ඇය ඒක ලබන්න සුදුසු නැත්නම්.
1412
01:37:22,045 --> 01:37:25,380
හොඳයි, මයිකල්ට ඕනෙ "බී" එකක්.
1413
01:37:25,548 --> 01:37:28,217
මොකක්ද එයාට කරන්න වෙන්නෙ
ඒක ලබන්න සුදුසු වෙන්න?
1414
01:37:29,886 --> 01:37:32,763
දැනට මයිකල් කරන්නෙ සී මයිනස්(C-),
ඩී ප්ලස්(D+) මට්ටමේ වැඩ.
1415
01:37:33,306 --> 01:37:37,100
එයාට ඒක වැඩි කරගන්න තියෙන හොඳම
අවස්ථාව තමයි වසර අවසාන ලිඛිත රචනාව.
1416
01:37:37,268 --> 01:37:39,353
ඒක එකතු වෙනව ශ්රේණියේ තුන්වන තැනට.
1417
01:37:40,730 --> 01:37:43,398
හොඳයි, එච්චරයි එහෙනම්.
අපි හොඳටම ගිලිල.
1418
01:37:43,566 --> 01:37:44,608
1419
01:37:44,776 --> 01:37:47,611
ඇයි ඔයා ලියන්නෙ නැත්තේ මහා අපේක්ෂාවන් ගැන?
1420
01:37:47,779 --> 01:37:49,655
ඔයා හුඟක් දුරට පිප් වගේ.
1421
01:37:49,822 --> 01:37:55,285
මම කිව්වෙ, එයා දුප්පත්. එයත් අනාථ දරුවෙක්
එක්තරා කෙනෙක්ට හම්බ උන.
1422
01:37:55,453 --> 01:37:57,371
ඔයාට පුලුවන් වෙන්න ඕනෙ ඒකට
සම්බන්ධයක් ඇති කරගන්න වෙන්න.
1423
01:38:01,459 --> 01:38:04,503
හොඳයි. අපි කියවීමේ පාඩම බලාගෙන යමු.
1424
01:38:04,671 --> 01:38:07,381
නමුත් ඔයාට එකක් තෝරගන්න වෙනව,
මයිකල්.
1425
01:38:07,799 --> 01:38:08,840
පිග්මේලියන්.
1426
01:38:12,303 --> 01:38:14,137
නගර දෙකක අන්දරය.
1427
01:38:14,305 --> 01:38:16,139
"සැහැල්ලු සේනාංකයේ පහරදීම."
1428
01:38:16,307 --> 01:38:19,768
ලීග් භාගයක්, ලීග් භාගයක්
ලීග් භාගයක් ඉදිරියට
(ලීග් : පරන දුර මැනීමේ ඒකකයක් සැතපුම් 3=ලීග් 1)
1429
01:38:19,936 --> 01:38:21,478
මම කැමතියි ඒකට.
1430
01:38:21,854 --> 01:38:24,147
එයා කැමතියි ඒකට.
1431
01:38:25,817 --> 01:38:29,278
ඇයි ඔයා කරන්නෙ නැත්තෙ මේක?
මම බාස්කට් බෝල් බලන්නම්.
1432
01:38:32,991 --> 01:38:34,408
හරි.
1433
01:38:37,996 --> 01:38:41,665
සේරම හිටියෙ මරණීය නිම්නයේ පාරෙ
හය සීයක් සේනාව.
1434
01:38:42,500 --> 01:38:46,461
ඔවුන් ලුසියානා රාජ්ය විශ්වවිද්යාලයේ
ක්රීඩාංගනයට මරණීය නිම්නය කියල
නම දැම්මෙ මේ කතන්දරය නිසා.
1435
01:38:47,505 --> 01:38:51,091
ඇල්ෆ්රඩ්, අධිපති ටෙනිසන් තමයි
ලුසියානා රාජ්ය විශ්වවිද්යාල-ඔලේ මිස් ගැන ලිව්වෙ.
1436
01:38:51,259 --> 01:38:52,593
- ඔයා විහිලු කරනව.
- නෑ.
1437
01:38:52,760 --> 01:38:55,846
- ඒක ශ්රේෂ්ඨ කතාවක්.
- ඒක කාව්යක්!
1438
01:38:56,014 --> 01:38:58,515
"ඉදිරියටම, සැහැල්ලු සේනාංකය!"
1439
01:38:58,683 --> 01:39:00,017
ඒක හරියට වැරැද්දක් වගේ.
1440
01:39:00,184 --> 01:39:02,311
"පහර දෙන්න තුවක්කු වෙනුවෙන්," ඔහු කිව්ව:
1441
01:39:02,478 --> 01:39:03,687
ඒක තමයි අවසාන කලාපය.
1442
01:39:04,188 --> 01:39:06,607
මරණීය කලාපයේ පාර තුලට
හයසීයක් සේනාංකය.
1443
01:39:06,774 --> 01:39:10,527
"ඉදිරියටම යන්න, සැහැල්ලු සේනාංකය!"
බය ගැන්විලා ඉන්න කවුරුහරි ඉන්නවද?
1444
01:39:11,237 --> 01:39:14,573
සොල්දාදුවා දැනගෙන හිටියේ නැති උනත්
යම් කෙනෙක් වරද්දාගෙන තිබුන:
1445
01:39:14,741 --> 01:39:16,283
කවුරු හරි කෙනෙක් අතින් වැරැද්දක් වෙලාද?
1446
01:39:16,868 --> 01:39:19,328
ඔව්. එයාලගෙ නායකය.
1447
01:39:19,621 --> 01:39:20,871
එයාලගෙ පුහුණුකරු.
1448
01:39:22,832 --> 01:39:26,960
නමුත් ඇයි එයාල ඉස්සරහටම ගියේ එයාල
දැනගෙන හිටිය නම් අරය වැඩේ අව්ල් කරගෙන කියල?
1449
01:39:29,589 --> 01:39:32,049
පිළිතුරු සපයන්න කවුරුවත් නැහැ
(ඔවුන් අණට අවනත උනා දැන දැනත්)
1450
01:39:32,383 --> 01:39:35,052
හේතුව ඇයි කියල අහන්න කවුරුවත් නැහැ
(ඔවුන් අණ පිලිපදිනව විතරයි ඇයි කියල අහන්න යන්නේ නෑ)
1451
01:39:35,428 --> 01:39:37,888
නමුත් මිය යන්න අය හිටිය:
1452
01:39:38,598 --> 01:39:41,558
මරණීය නිම්නයේ පාර තුලට
හයසීයක සේනාංකය.
1453
01:39:44,395 --> 01:39:46,063
එයාල සේරම මැරෙන්න යන්නෙ, එහෙම නේද?
1454
01:39:48,399 --> 01:39:49,399
ඔව්.
1455
01:39:52,945 --> 01:39:55,656
ඒක බොහෝම කණගාටුදායකයි.
1456
01:39:58,826 --> 01:40:01,662
මම හිතන්නෙ ඔයාට ලියන්න දෙයක්
හම්බ උනා, මයිකල්.
1457
01:40:18,054 --> 01:40:20,514
ධෛර්යය කියන්නෙ තේරුම් ගන්න අමාරු දෙයක්.
1458
01:40:20,682 --> 01:40:24,559
ඔබට ධෛර්යය ඇතිවෙන්න පුලුවන්
මෝඩ අදහස් හෝ අත් වැරදීම් පදනම් කරගෙන...
1459
01:40:24,727 --> 01:40:27,020
...නමුත් ඔබ වැඩිහිටියන්ව ප්රශ්න නොකල යුතුයි...
1460
01:40:27,188 --> 01:40:31,441
...නැත්නම් ඔබගේ පුහුණුකරු හෝ ඔබගේ ගුරුවරයාව
මොකද ඔවුන් තමයි නීති හදන්නේ.
1461
01:40:32,402 --> 01:40:36,113
සමහරවිට ඔවුන් හොඳින්ම දන්නවා ඇති,
නමුත් සමහරවිට ඔවුන් නොදන්නවා වෙන්න පුලුවන්.
1462
01:40:37,156 --> 01:40:41,201
ඒ සියල්ල රඳා පවතින්නේ ඔබ කව්ද කියන එක මත,
ඔබ කොහෙන් ආවද කියන එක මත.
1463
01:40:41,369 --> 01:40:46,246
අඩුගානෙ 600ක සේනාංකයක එක්කෙනෙක්වත්
අත්හැරල අනිත් පැත්ත සමඟ එකතු වෙන එක ගැන හිතුවද?
1464
01:40:44,414 --> 01:40:46,623
1465
01:40:46,791 --> 01:40:50,627
මම අදහස් කලේ, මරණීය මිටියාවත ගැන,
ඒක බොහොම අමිහිරි දෙයක්.
1466
01:40:53,089 --> 01:40:54,881
ඒ නිසා තමයි ධෛර්යය උපදවා ගැනීම
දුෂ්කර දෙයක් වෙන්නෙ.
1467
01:40:55,925 --> 01:40:59,302
ඔබ හැමවෙලාවෙම අනිත් අය
ඔබට කරන්න කියන දේ ද කරන්නෙ?
1468
01:40:59,929 --> 01:41:03,098
සමහර වෙලාවට ඔබ දන්නේ වත් නැතුව ඇති
ඇයි ඔයා යම් දෙයක් කරන්නේ කියල වත්.
1469
01:41:03,266 --> 01:41:05,976
මම කිව්වෙ, ඕනෙම මෝඩයෙකුට
ධෛර්යය උපදවා ගත හැකියි.
1470
01:41:06,769 --> 01:41:10,772
නමුත් ගෞරවය, ඒකයි සැබෑ හේතුව
ඔබ කුමක් හරි කරන්න හෝ නැතිවෙන්න.
1471
01:41:11,315 --> 01:41:14,276
ඒ තමයි ඔබ,
සමහරවිට ඔබට වීමට අවශ්ය කෙනා.
1472
01:41:15,653 --> 01:41:17,821
ඔබ මිය ගියොත් යම් වැදගත් දෙයක්
කරන්න උත්සාහ කරමින්...
1473
01:41:17,989 --> 01:41:22,492
...එහෙනම් ඔබට තියෙනව ධෛර්යය සහ ගෞරවය
යන දෙකම, සහ ඒක බොහෝම හොඳ දෙයක්.
1474
01:41:23,035 --> 01:41:25,328
මම හිතන්නෙ ඒක තමයි කතුවරයා කියල තියෙන්නෙ.
1475
01:41:25,496 --> 01:41:29,332
ඔබ ධෛර්යය ගැන බලාපොරොත්තු තබාගත යුතුයි
වගේම ගෞරවාන්විතව සිටීමට උත්සාහ ගතයුතුයි.
1476
01:41:29,500 --> 01:41:35,088
ඔයාට උපදෙස් දෙන අය ගාවත්
ඔබ වෙනුවෙන් යමක් තියෙන්න කියල යාච්ඤා කරන්න.
1477
01:41:39,135 --> 01:41:40,802
කෙවින් ලින්.
1478
01:41:40,970 --> 01:41:42,971
1479
01:41:45,850 --> 01:41:48,727
- හොඳ වැඩක්.
- සමාවෙන්න මට. සමාවෙන්න මට. සමාවෙන්න මට.
1480
01:41:50,062 --> 01:41:53,023
මැතිව් නිකොල්ස්.
1481
01:41:53,691 --> 01:41:56,610
- 2.52.
- හ්ම්ම්?
1482
01:41:56,819 --> 01:42:01,031
මයිකල්ගෙ අවසාන ශ්රේණිගත අවස්ථාවක සාමාන්යය.
පෝල්ගෙ පරිඝණකයෙන් ඒක එලියට අරගත්තෙ.
1483
01:42:01,240 --> 01:42:03,325
එයා ඒක කලා, ෂෝන්. එයා ඒක කලා.
1484
01:42:04,035 --> 01:42:06,328
මිනිත්තුවක් ඉන්න. ඔයා විදුහල්පති තුමාගෙ
පරිඝණකයට හොරෙන් ඇතුල් උනාද?
1485
01:42:06,496 --> 01:42:07,954
හ්ම්ම්?
1486
01:42:09,040 --> 01:42:10,791
මයිකල් ඕර්.
1487
01:42:10,958 --> 01:42:12,834
1488
01:42:13,002 --> 01:42:14,044
1489
01:42:15,087 --> 01:42:16,922
මයිකල්.
1490
01:42:17,840 --> 01:42:20,550
කොයි ලෝකෙන්ද ඔයා මයිකල්ගෙ
පොඩිකාලෙ පින්තූරයක් හොයාගත්තේ?
1491
01:42:20,718 --> 01:42:23,637
අන්තර්ජාලයේ පොඩි දරුවන්ගේ බඩු විකුණන
කඩේක වෙළඳ දැන්වීමකින් පිටපත් කරගත්ත.
1492
01:42:30,019 --> 01:42:32,771
- සුබ පැතුම්, මයිකල්.
- ස්තූතියි.
1493
01:42:48,329 --> 01:42:49,746
මයිකල්, පහක් දාන්න!
1494
01:42:49,956 --> 01:42:50,997
1495
01:42:53,209 --> 01:42:54,668
නියමයි, සහෝ.
1496
01:42:55,336 --> 01:42:56,753
හරි, ඔය ඇති.
1497
01:42:56,921 --> 01:43:00,423
තරුණ හාදයා, මම හිතන්නෙ
මට සැබෑම වැළඳගැනීමක් අවශ්යයි.
1498
01:43:05,888 --> 01:43:08,348
ඔයා නවතින්න යන්නෙ ඩීටොන් ශාලාවෙ.
කොහේද ඒක තියෙන්නෙ?
1499
01:43:08,516 --> 01:43:09,808
ඒක 1 09. ඒක මෙන්න මෙතන තියෙන්නෙ.
1500
01:43:09,976 --> 01:43:13,562
ඔයාට ආහාර සැලැස්මක් තියෙනව, ඒක නිසා
ඔයා ආහාර ගන්නේ මෙතන තියෙන ඉඳන් ජොන්සන් පොදු ස්ථානයේ ඉඳන්.
1501
01:43:13,729 --> 01:43:15,814
ජොන්සන් පොදු ස්ථානය, ඔයාට කන්න පුලුවන්
ස්වයං සේවා අයිස් ක්රීම් එකක් විතරයි.
1502
01:43:15,982 --> 01:43:17,107
- ම්ම්-හ්ම්.
- ඔයාට ඕනෙ තරම්?
1503
01:43:17,275 --> 01:43:18,275
1504
01:43:18,442 --> 01:43:20,610
එහෙමයි අම්ම එයාගෙ 10 වෙනි ආධුනිකයව
මුලා කරල තියෙන්නෙ.
1505
01:43:20,778 --> 01:43:21,820
1506
01:43:21,988 --> 01:43:25,407
නවත්තගන්න ඕක.
1507
01:43:26,117 --> 01:43:27,784
හෙලෝ.
1508
01:43:29,370 --> 01:43:30,829
මේ තෝහී මහත්මිය.
1509
01:43:30,997 --> 01:43:35,292
එයාලට ඔයාගෙන් ප්රශ්න කිහිපයක් අහන්න ඕනෙ
එච්චරයි, මයිකල්. ඔයාට හංගන්න කිසිම දෙයක් නැහැ.
1510
01:43:36,127 --> 01:43:38,753
තෝහි මහත්මිය? ඕර් මහත්මයා?
මගේ නම ජොසලින් ග්රේන්ජර්.
1511
01:43:38,921 --> 01:43:41,464
මම ජාතික විද්යාකයීය මලල ක්රීඩා සංගමයේ
සහකාර අධ්යක්ෂක.
1512
01:43:41,632 --> 01:43:43,049
කරුණාකරල, මට ලේයි ඈන් කියල කතා කරන්න.
1513
01:43:46,596 --> 01:43:48,221
එහෙනම් වැඩේ පටන් ගනිමු, නේද?
1514
01:43:48,389 --> 01:43:51,641
ඔයාට කමක් නැත්නම්,
මම කැමතියි මයිකල් එක්ක තනියම කතා කරන්න.
1515
01:43:52,310 --> 01:43:53,977
ඒකට කොච්චර වෙලා යාවිද?
1516
01:43:54,145 --> 01:43:55,312
ටික වෙලාවක්.
1517
01:43:57,690 --> 01:43:59,649
ඒකට කමක් නෑ. ඒකට කමක් නෑ.
1518
01:43:59,817 --> 01:44:01,443
යන්න.
1519
01:44:04,113 --> 01:44:05,155
මයිකල්.
1520
01:44:05,323 --> 01:44:08,909
මයිකල්. මම ඔයා එනකල්
ප්රවේශ ශාලාවෙ ඉන්නම්, හරිද?
1521
01:44:12,663 --> 01:44:13,830
මම දන්නේ නෑ, ෂෝන්.
1522
01:44:13,998 --> 01:44:16,249
මේක ගැන නම් එච්චර හොඳ හැඟීමක් දැනෙන්නේ නෑ.
1523
01:44:16,417 --> 01:44:19,085
මේ ගෑනි තදයි, තදයි, තදයි,
තදයි, තදයි. ඔහොම ඉන්න.
1524
01:44:20,129 --> 01:44:21,671
හේයි.
1525
01:44:22,590 --> 01:44:24,507
සේවාදායකයට මොකක් ඕනෙයි කිව්ව?
1526
01:44:25,426 --> 01:44:28,511
ඔයා දැනගෙන හිටියද පුහුණුකරු කොට්න්
ඔලේ මිස් වෙතින් ඉදිරිපත් කරපු රැකියාව භාරගත්ත බව?
1527
01:44:28,679 --> 01:44:29,679
නැහැ.
1528
01:44:29,847 --> 01:44:32,515
එතකොට මේ රැකියා ඉදිරිපත් කිරීම ආවෙ
ඔයා ඔවුන් සමඟ අත්සන් කලාට පස්සෙ බව?
1529
01:44:33,768 --> 01:44:36,436
ෂෝන් තෝහි, ඔයාගෙ නීත්යානුකූල භාරකාරය,
ගියේ ඔලේ මිස් එකට.
1530
01:44:36,604 --> 01:44:37,646
එයා බාස්කට් බෝල් සෙල්ලම් කලා.
1531
01:44:38,230 --> 01:44:40,690
ඒ වගේම තෝහි මහත්මිය ගියෙත් ඔලේ මිස් එකටමයි.
1532
01:44:40,858 --> 01:44:42,192
ඇය හිටපු දිරිගන්වන්නියක්.
1533
01:44:42,360 --> 01:44:44,945
මිස් ඔලේ කියන්නෙ එයාලගෙ කැමතිම
විශ්වවිද්යාලය කිව්වොත් හරිද?
1534
01:44:45,112 --> 01:44:49,491
එයාල වෙනත් මොනව හරි විශ්වවිද්යාල වලට කැමතිද?
මොකද කියන්නෙ, ටෙනිසී එක ගැන?
1535
01:44:49,659 --> 01:44:51,159
නැහැ, එයාලට ටෙනිසි එකේ පැත්ත ගන්න බෑ.
1536
01:44:52,870 --> 01:44:53,995
එතකොට ඔයාගෙ අමතර පංති ගුරුවරය.
1537
01:44:54,163 --> 01:44:56,373
- සූ මහත්මිය?
- සූ මහත්මිය.
1538
01:44:56,540 --> 01:44:59,501
සූ මහත්මියත් ඔලේ මිස් එකේ උපාධිධාරිනියක්.
1539
01:44:59,961 --> 01:45:02,796
සූ මහත්මිය කවද හරි ඔයාව කැමති කරවගන්න
උත්සාහ කලාද ඔලේ මිස් එකට ඇතුලත් වෙන්න?
1540
01:45:08,469 --> 01:45:11,805
ඔයා දැනගෙන හිටියද තෝහිලා ඔලේ මිස් එකට
නිර්ලෝභී පරිත්යාගශීලීන් කියල?
1541
01:45:11,973 --> 01:45:14,641
සූ මහත්මිය පවා පරිත්යාගයන් කරනව කියල?
1542
01:45:14,809 --> 01:45:16,935
තෝහීලට, ඔක්ස්ෆර්ඩ් වල සභාපතීත්වය තියෙනව කිය...
1543
01:45:17,103 --> 01:45:20,063
...එතකොට එයාලට හැකි තරම් මළල ක්රීඩා
ඉසව් වලට සහභාගී වෙන්න පුලුවන් කියල.
1544
01:45:20,272 --> 01:45:25,568
මේ කාරණා සැලකුවහම, ෂෝන් සහ ලේයි ඈන් තෝහී
යන දෙපලම අපේ අර්ථ දැක්වීමට අනුව ක්රියාකාරී ආධාරකරුවන්.
1545
01:45:27,905 --> 01:45:31,825
ඕර් මහත්මයා.
1546
01:45:31,993 --> 01:45:34,911
ඔයාට තේරෙනවද?
ඔයා දන්නවද ඇයි මම මෙතන ඉන්නෙ කියල?
1547
01:45:36,205 --> 01:45:37,747
විමර්ශනය කරන්න?
1548
01:45:37,915 --> 01:45:40,917
ඔව්. විමර්ශනය කරන්න.
1549
01:45:41,085 --> 01:45:44,879
මම මෙතනට ආවෙ විමර්ශනය කරන්න
ඔයාගෙ අවාසිදායක... අසීරු තත්වය.
1550
01:45:45,798 --> 01:45:49,592
ඔයාට තේරෙනවද ඒක අවාසිදායක බව,
ඔයාගෙ අසීරු තත්වය?
1551
01:45:51,387 --> 01:45:53,096
මයිකල්.
1552
01:45:53,681 --> 01:45:55,640
මම දන්නේ නෑ.
1553
01:45:56,642 --> 01:46:00,603
- මට පුලුවන්ද--? මට දැන් යන්න පුලුවන්ද?
- බැහැ, ඔයාට යන්න බැහැ.
1554
01:46:01,814 --> 01:46:02,939
ඔයාට මොනවද ඕනෙ, නෝන?
1555
01:46:03,107 --> 01:46:05,650
- මට ඕනෙ තොරතුරු. මට ඕනෙ ඇත්ත.
- මම බොරු කිව්වේ නැහැ.
1556
01:46:05,818 --> 01:46:08,778
- මට ඕනෙ දැනගන්න ඔයා මොකක්ද මේ ගැන හිතන්නෙ කියල.
- හිතන්නෙ මොකක් ගැනද?!
1557
01:46:18,330 --> 01:46:22,584
ජාතික විද්යාකයීය මලල ක්රීඩා සංගමය
සැක කරනව ඔයාගෙ බඳවාගැනීමත් සමඟ...
1558
01:46:22,752 --> 01:46:24,085
...සමහරවිට දොරක් විවෘත වෙන්න පුලුවන් කියල...
1559
01:46:24,545 --> 01:46:26,629
...දකුණේ ඉස්කෝල බොහෝමයක ක්රියාකාරී ආධාරකරුවන්ට...
1560
01:46:26,797 --> 01:46:29,799
...කිසිම හේතුවක් නැතුව තරුණ
මළල ක්රීඩකයන්ගේ නීත්යානුකූල භාරකරුවන් වෙලා...
1561
01:46:29,967 --> 01:46:32,385
...එම තරුණ ක්රීඩකයන්ව ඔවුන්ගේ
විශ්වවිද්යාලයට එකතු කරන්න.
1562
01:46:32,553 --> 01:46:35,764
මම කියන්නේ නෑ මම විශ්වාස කරනව කියල ඒක.
මම ඒක විශ්වාස කරන්නෙ නෑ කියන්නෙත් නෑ.
1563
01:46:35,931 --> 01:46:39,726
නමුත් මේ පිළිබඳ තර්ක ඉදිරිපත් කරන හුඟක්
මිනිස්සු මේ කාරණාවට සම්බන්ධ වෙලා තියෙනව තෝහිල...
1564
01:46:39,894 --> 01:46:42,228
-...ඔයාව එයාලගෙ භාරයට අරගෙන, ඔයාට ඇඳුම් අන්දවල...
- නෑ.
1565
01:46:42,396 --> 01:46:45,315
...එයාල ඔයාට කන්න බොන්න දීල, එයාල ඔයාගෙ
පෞද්ගලික අධ්යාපනයට වියදම් කරල.
1566
01:46:45,483 --> 01:46:48,401
- එයාල ඔයාට කාර් එකක් අරන් දීල,
අමතර පංති වලට වියදම් කරල...
- නෑ. නෑ.
1567
01:46:48,569 --> 01:46:53,573
...මේ සේරම සැලැස්මක කොටසක් කියල
ඔයා මිසිසිපි විශ්වවිද්යාලය වෙනුවෙන්
පාපන්දු ක්රීඩාකරන එක ගැන සහතික වෙන්න.
1568
01:47:11,175 --> 01:47:14,344
මයිකල්? අපි තවම ඉවර නෑ.
1569
01:47:14,512 --> 01:47:17,055
කැන්වස් රෙදි ඉවරයි,
මම ඔයාට මාසෙකට කලින් කිව්ව වගේ.
1570
01:47:17,223 --> 01:47:21,768
ඉති ඇයි ඔයා ටිකිං එක ගැන හිතන්නෙ නැත්තෙ?
ඒක ලාභදායී. ඒක බොහෝම ලස්සන--
1571
01:47:21,936 --> 01:47:25,188
මම ඔයාට පස්සෙ කතා කරන්නම්. බායි.
මයිකල්. ඉතිං, මොකද උනේ?
1572
01:47:25,481 --> 01:47:28,024
- ඇයි ඔයාල එහෙම කලේ?
- මොකක්ද?
1573
01:47:28,192 --> 01:47:30,693
හැම වෙලාවෙම ඔයාට ඕනෙ උනේ
මාව ඔලේ මිස් එකට යවන්න.
1574
01:47:30,861 --> 01:47:32,862
ඔව්, ඇත්තටම මට ඕනෙ උනා.
අපි කැමතියි ඔලේ මිස් එකට.
1575
01:47:33,030 --> 01:47:34,531
- ඇයි ඔයාල මේ දේවල් කලේ මං වෙනුවෙන්?
- මොකක්?
1576
01:47:34,698 --> 01:47:37,951
හැමදෙයක්ම. ඒව ඔයාල වෙනුවෙන්ද
නැත්නම් මං වෙනුවෙන්ද?
1577
01:47:38,119 --> 01:47:41,037
එතකොට මම ඔයාට ඕනෙ ඉස්කෝලෙටද යන්න ඕනෙ?
1578
01:47:41,205 --> 01:47:43,373
එතකොට මම ඔයාට ඕනෙ දේවල්ද කරන්න ඕනෙ?
1579
01:47:43,541 --> 01:47:45,959
- මයිකල්, නෑ, මම--
- එහෙමයි ඇය හිතන්නෙ.
1580
01:47:46,669 --> 01:47:47,877
ඇය හරිද?
1581
01:47:48,420 --> 01:47:50,839
මයිකල්, පැටියො, මං කියන දේ ටිකක් අහන්න.
1582
01:47:51,006 --> 01:47:52,549
මට බොරු කියන්න විතරක් හදන්න එපා.
1583
01:47:56,053 --> 01:47:57,554
මම මෝඩයෙක් නෙවෙයි.
1584
01:47:57,721 --> 01:48:03,226
මයිකල්? මයිකල්, ඇත්ත වශයෙන්ම
ඔයා මෝඩ නැහැ, මයිකල්. මයි--
1585
01:48:06,939 --> 01:48:08,648
මට එයාගෙ පස්සෙන් යන්නයි තිබුනෙ.
1586
01:48:08,816 --> 01:48:10,817
ඔයාට දැනෙන්නෙ වත් නැති විදිහට
එයා අතුරුදහන් වෙලා යාවි.
1587
01:48:13,946 --> 01:48:15,905
එයා හරිද?
1588
01:48:16,448 --> 01:48:18,449
එයා අපි ගැන කියපු දේවල්?
1589
01:48:18,617 --> 01:48:20,201
ලේයි ඈන්, හේතු සහගත වෙන්නකො.
1590
01:48:20,369 --> 01:48:24,122
අපි එක කොට කලිසමක් විතරක් තියෙන
කොල්ලෙකුට ඇඳුම් දීල ඇඳකුත් දුන්න.
1591
01:48:24,290 --> 01:48:27,584
හෙණගැහිල පලයන් ජාතික විද්යාකයීය මලල ක්රීඩා සංගමයට.
මට පුලුවන් නම් ආපහු හෙටත් ඒකම කරනව.
1592
01:48:27,751 --> 01:48:30,253
එතකොට අනිත්ව?
1593
01:48:30,421 --> 01:48:34,007
එයාට ශිෂ්යත්වය හම්බවෙයි කියල හිතල අපි කරපු දේවල්.
1594
01:48:34,633 --> 01:48:36,676
ඔලේ මිස් එකට ශිෂ්යත්වයක්.
1595
01:48:37,386 --> 01:48:39,929
එයාට පුලුවන් එයාට ඕනෙ දිහාවකට යන්න.
එයා දැනගෙන හිටිය ඒක.
1596
01:48:40,097 --> 01:48:44,851
ඔහ්, දැනගෙන හිටියද? ඔයා ඇහැව්වද එයාගෙන්?
මොකද මට සහතිකයි මම නම් ඇහුවෙ නෑ කියල.
1597
01:48:47,730 --> 01:48:51,107
හේයි. මෙහාට එන්න.
1598
01:48:59,200 --> 01:49:01,242
ඔව්.
1599
01:49:01,577 --> 01:49:03,036
1600
01:49:07,625 --> 01:49:10,001
මම හොඳ පුද්ගලයෙක්ද?
1601
01:49:10,169 --> 01:49:12,003
විහිළුවක් නෙවෙයි.
1602
01:49:12,171 --> 01:49:14,380
පුරාජේරු එපා.
1603
01:49:16,050 --> 01:49:19,969
ඔයා තමයි මම දන්න හොඳම කෙනා.
1604
01:49:21,222 --> 01:49:25,058
ඔයා කරන හැම දෙයක්ම,
ඔයා කරන්නෙ අනිත් අය වෙනුවෙන්.
1605
01:49:26,518 --> 01:49:29,145
එහෙනම් ඇයි මේ?
1606
01:49:31,273 --> 01:49:33,816
මට නම් කිසිම අදහසක් නැහැ.
1607
01:49:34,652 --> 01:49:39,280
නමුත් පැහැදිලිවම ඔයා එක්තරා ආකාරයක
සතුටු විය නොහැකි තෘප්තියක් ලබනව ඒ අතරින්.
1608
01:49:43,994 --> 01:49:46,788
- ෂෝන්.
- ඔව්?
1609
01:49:47,039 --> 01:49:49,874
මොකද කරන්නෙ එයා ආයෙ කවදාවත් ආවෙ නැත්නම්?
1610
01:49:50,918 --> 01:49:52,919
1611
01:49:56,215 --> 01:49:59,509
ඔහ්. හෙහ්. වූ!
1612
01:49:59,677 --> 01:50:03,596
ලොකු මයික්. හේයි, මේ පැත්තට ඇවිල්ල යන්න එනව, යාලුව.
1613
01:50:03,764 --> 01:50:06,140
- මම හොයන්නෙ මගේ අම්මව.
- උඹගෙ අම්ම?
1614
01:50:06,308 --> 01:50:08,518
ඔව්, ඩී ඩීව මම දැක්ක මේ හරියෙදි.
1615
01:50:08,686 --> 01:50:10,937
ඇත්ත වශයෙන්ම කියනව නම්...
1616
01:50:11,105 --> 01:50:14,524
ඔහ්, ඔව්, ඇය සාමාන්යයෙන් මේ වෙලාවට
මේ හරියෙ නතර වෙනව පොඩි අඩියක් ගහන්න.
1617
01:50:14,900 --> 01:50:17,694
බලන්න, මම කියන්නම් උඹට,
ඇයි උඹ ඇතුලට ඇවිල්ල යන්න එන්නෙ නැත්තෙ?
1618
01:50:17,861 --> 01:50:23,324
මම උඹට 40 එකක් දෙන්නම්, අපි නියම මිනිස්සු
වගේ කතා කරමු. ඇය මෙතනට එනකල්.
1619
01:50:25,119 --> 01:50:28,329
එනව, ඉතිං දැන්.
කිසි කෙනෙක් උඹව හපන්නෙ නෑ, බබෝ.
1620
01:50:36,714 --> 01:50:37,714
හේයි.
1621
01:50:37,881 --> 01:50:41,050
හේයි, ලොකු මයික්, පහල සාලෙට ගිහින් ඉඳගනින් මචං.
1622
01:50:41,218 --> 01:50:42,885
උද්යෝගිමත් කරපල්ලකො මෙතන, උඹල ඔක්කොම.
1623
01:50:43,053 --> 01:50:45,305
මට 40 දෙක තුනක් ගෙනත් දෙනව ශීතකරණයෙන්.
1624
01:50:45,472 --> 01:50:47,056
- ඉඳගනින් මච.
- ලොකු මයික්, කොල්ල.
1625
01:50:47,224 --> 01:50:48,850
මගුලයි, සත්තකින්ම උඹව දැකීම සතුටක්.
1626
01:50:49,059 --> 01:50:52,145
ඔව්, උඹවත් දකින්න ලැබීම සතුටක්.
උඹ හොඳ ෆිට් එකේ ඉන්නව වගේ පේන්නෙ.
1627
01:50:52,313 --> 01:50:53,896
මට අහන්න ලැබුන උඹ බෝල සෙල්ලම් කරනව කියල.
1628
01:50:55,065 --> 01:50:59,068
උඹල ඔක්කොම දන්නවනෙ පොදු පාසල් ලීග් එකට
මොකවත් ලැබෙන්නෙ නැති අර පරණ සල්ලිකාර ලමයින්ගෙ පාපන්දු.
1629
01:50:59,236 --> 01:51:01,237
කල්ලො උන්ගෙ මේස් අස්සෙ පිහි අහුරනව.
1630
01:51:01,405 --> 01:51:03,031
1631
01:51:03,240 --> 01:51:05,491
හේයි. මමත් ටිකක් සෙල්ලම් කරල තියෙනව.
1632
01:51:05,659 --> 01:51:08,828
- ඉස්සර දවස් වල. උඹ දන්නවනෙ ඒක, නේද?
- ඔව්, මම අහල තියෙනව.
1633
01:51:09,038 --> 01:51:13,374
පොඩි ක්වාටර්බැක්. මාටිං ලූතර් කිං පාසල් ක්රීඩා වලදි.
ඔව්.
1634
01:51:13,792 --> 01:51:14,834
ස්තූතියි, බබෝ.
1635
01:51:15,002 --> 01:51:18,171
ඔයා කොහොමද, ඩේවිඩ්?
ඔයා තවමත් ජේ.සී. එකේ සෙල්ලම් කරනවද
1636
01:51:18,339 --> 01:51:21,466
- නෑ, බ්රෝ--
- නෑ, මචං. ඩේවිඩ් තවත් එතන නැහැ.
1637
01:51:21,633 --> 01:51:23,176
එයා දැන් ඉන්නෙ මාත් එක්ක.
1638
01:51:23,344 --> 01:51:27,513
ඇත්ත වශයෙන්ම කියනව නම්, බලපන්,
මට පුලුවන් උඹටත් තැනක් ඇරල දෙන්න.
1639
01:51:27,681 --> 01:51:31,351
මට පංති වලට යන්න එපා උනා.
මිනිස්සු හැමවෙලේම උත්සාහ කරන්න
මම මොකක්ද කරන්න ඕනෙ කියල කියන්නයි.
1640
01:51:31,518 --> 01:51:36,064
හොඳයි, අන්න එතනදි, මෙහෙ බලපං,
ඕක ටිකක් වැඩි කරපං, පුංචි බලු පැටික්කි!
1641
01:51:36,523 --> 01:51:39,192
- හ-හ-හා.
- පුංචි බලු පැටික්කි!
1642
01:51:41,612 --> 01:51:44,614
හේයි, මචං. මම ඩී එක්ක පොඩි විහිලුවක් කලේ, බං.
1643
01:51:45,240 --> 01:51:48,618
ආහ්. මට අහන්න ලැබුන උඹ දැන්
නගරෙ අනිත් පැත්තෙ ඉන්නෙ කියල.
1644
01:51:49,453 --> 01:51:54,123
ඔව්, එහෙමයි ඩී ඩී කිව්වෙ. එයා කිව්ව
උඹට අලුත් අම්ම කෙනෙක් ලැබුන කියල. ඔව්, බං.
1645
01:51:54,291 --> 01:51:56,209
සිරාවටම, ඔව්.
එයා ලස්සනයිත් ලු.
1646
01:51:56,377 --> 01:51:58,669
ඔව්, එයා ලස්සනයි. ම්ම්-ම්ම්. ඌහ්!
1647
01:51:58,962 --> 01:52:01,422
හේයි, එයාට වෙන ලමයි එහෙම ඉන්නවද?
1648
01:52:04,551 --> 01:52:06,260
එයාට දුවෙක් එහෙම ඉන්නවද?
1649
01:52:07,971 --> 01:52:09,931
උඹ ඒකිට කලාද?
1650
01:52:11,266 --> 01:52:12,308
1651
01:52:12,476 --> 01:52:15,269
ඔව්. ඔව්, උඹ ඒකිට කරල, එහෙම නේද?
යේහ්.
1652
01:52:15,437 --> 01:52:16,604
ලොකු මයික්!
1653
01:52:16,772 --> 01:52:20,233
ලොකු මයික්ට පොඩි කෑල්ලකට වැඩිපුර කරල,
කොල්ලනේ! දැන් ඌට තනියම ඉන්න බෑ.
1654
01:52:20,401 --> 01:52:21,984
හේයි, ලොකු--
1655
01:52:22,236 --> 01:52:24,487
ඌ කරල-- උගෙ ඔලුව අව්ල් ගිහිල්ල.
1656
01:52:24,655 --> 01:52:25,780
හේයි, කොහේද උඹ යන්නෙ?
1657
01:52:25,948 --> 01:52:28,408
මම අම්ම එනකල් ගෙදරට වෙලා ඉන්නව.
1658
01:52:30,786 --> 01:52:31,828
1659
01:52:32,162 --> 01:52:34,247
හේයි, මචං. ඒක එච්චර ගනන් ගන්න එපා.
1660
01:52:34,415 --> 01:52:39,544
ඉඳ ගනින්. මම උඹගෙ ලස්සන සුදු නංගි ගැන
විස්තර ටිකක් දැනගන්න හැදුවෙ.
1661
01:52:39,753 --> 01:52:42,713
මොකද මම කැමතියි ඒ සමහර
අම්මල දුවලගෙ වැඩ වලට.
1662
01:52:42,881 --> 01:52:44,924
කට වහගනින්.
1663
01:52:48,846 --> 01:52:50,304
"කට වහගනින්"?
1664
01:52:50,472 --> 01:52:53,474
උඹ කාට කියනව කියලද හිතෙන්නෙ කට වහගනින් කියල?
1665
01:52:56,019 --> 01:52:58,604
මම උඹේ තඩි පස්ස ඇතුලට උණ්ඩයක් බස්සල...
1666
01:52:58,772 --> 01:53:01,858
...නැගෙනහිරට පොඩි සංචාරයක් දානව
උඹේ ලස්සන පස්සක් තියෙන අම්මවයි...
1667
01:53:02,025 --> 01:53:03,317
...ඒකිගෙ හුරතල් පුංචි දුවවයි බලල එන්න.
1668
01:53:03,485 --> 01:53:04,610
1669
01:53:04,778 --> 01:53:06,487
1670
01:53:07,072 --> 01:53:08,197
ලොකු එකා.
1671
01:53:08,365 --> 01:53:09,532
1672
01:53:10,951 --> 01:53:12,201
1673
01:53:16,039 --> 01:53:18,541
1674
01:53:18,709 --> 01:53:20,543
මගේ බබා!
1675
01:53:20,794 --> 01:53:23,671
උඹ මෘගය! පලයං යන්න!
1676
01:53:24,381 --> 01:53:26,048
1677
01:53:36,185 --> 01:53:37,351
- අම්මා!
- අම්මා!
1678
01:53:52,493 --> 01:53:54,494
1679
01:54:00,083 --> 01:54:02,919
එයා යන්න ගියා, හිම කැටේ.
1680
01:54:08,759 --> 01:54:10,259
මයිකල් මෙහේට ආවද?
1681
01:54:10,427 --> 01:54:14,388
ඔව්, ඒත් ඌට කියනව මම ඌ ගැන
ඇහැ ගහගෙන ඉන්නෙ කියල.
ඔහ්, ඌටත් ගේම ලැබෙයි කියල කියනව.
1682
01:54:15,140 --> 01:54:16,724
ඒ කියන්නෙ මයිකල් මෙහේ හිටිය?
1683
01:54:17,100 --> 01:54:19,810
ඊයෙ රෑ. මෙහාට ඇවිල්ල මට ගහල යන්න ගියා.
1684
01:54:20,646 --> 01:54:23,523
ඔව්. කියනව එයාට එක ඇහැක් ඇරගෙන නිදාගන්න කියල.
1685
01:54:24,733 --> 01:54:25,900
උඹට ඇහුනද මාව, බැල්ලි?
1686
01:54:32,449 --> 01:54:34,700
නෑ, උඹ මං කියන එක අහගනින්, බැල්ලි.
1687
01:54:35,452 --> 01:54:39,080
උඹ මගේ පුතාට තර්ජනය කරල, උඹ මටත් තර්ජනය කලා.
1688
01:54:39,248 --> 01:54:42,875
උඹ ඕනෙවට වඩා නගරෙ පැත්තෙ රව්ම් ගහන්න ආවොත්,
උඹට දුක් වෙන්න වෙයි.
1689
01:54:43,043 --> 01:54:44,794
මම දිස්ත්රික්ක නීතිඥයන් එක්ක යාච්ඤා කණ්ඩායමක ඉන්නෙ...
1690
01:54:44,962 --> 01:54:47,713
...මම ජාතික රයිෆල් සංගමයේ සාමාජිකයෙක්,
වගේම මම හැමවෙලාවෙම උණ්ඩ පුරෝගෙන ඉන්නම්.
1691
01:54:53,095 --> 01:54:56,389
මොනවද ඔයාට තියෙන්නෙ එහේ, 22 ඒවද?
නැත්නම් විශේෂ සෙනසුරාදා රාත්රී ඒවද?
1692
01:54:56,557 --> 01:54:57,598
1693
01:54:57,766 --> 01:55:01,269
ම්ම්-හ්ම්ම්. ඒකෙන් අනිත් දවස් වලටත්
හොඳට වෙඩි වදිනව.
1694
01:55:18,996 --> 01:55:21,747
1695
01:55:26,837 --> 01:55:28,170
- මයිකල්?
- අම්මා?
1696
01:55:56,491 --> 01:55:58,701
ඔයා හිතනවද පොලීසිය ඇවිල්ල මාව අරගෙන යාවි කියල?
1697
01:55:59,703 --> 01:56:02,204
මම හිතන්නෙ හර්ට් ගමේ එයාලට ඕනෙ අන්තිම දේ තමයි...
1698
01:56:02,372 --> 01:56:05,166
...වටපිටාව සෝදිසි කරන පොලිස් භටයන් කණ්ඩායමක්.
1699
01:56:08,128 --> 01:56:13,049
මම දිවුරනව මම මේක ආයෙ කවදාවත්
අහන්නෙ නෑ කියල,
ඒත් ඔයා කොහොමද එතනින් පැනගත්තෙ, මයිකල්?
1700
01:56:15,802 --> 01:56:19,388
මම පොඩි කාලෙ මොකක් හරි
බය හිතෙන දෙයක් වෙනකොට...
1701
01:56:19,556 --> 01:56:21,724
...මගේ අම්ම මට කියනව මගේ ඇස් වහගන්න කියල.
1702
01:56:22,559 --> 01:56:26,479
එයා උත්සාහ කලේ එයා මත්ද්රව්ය ගන්න ඒවයි
අනිත් කරන නරක දේවලුයි දකින එකෙන් මාව ඈත් කරල තියන්න.
1703
01:56:27,105 --> 01:56:30,066
එයා ඉවර උනහම නැත්නම් නරක දේ ඉවර උනහම...
1704
01:56:30,233 --> 01:56:35,571
...එයා කියනව, "දැන් මම තුනට ගනන් කලහම
ඔයා ඇස් දෙක අරින්න කියල.
1705
01:56:35,739 --> 01:56:41,243
පහුගිය දේවල් ගිහින්, ලෝකය හොඳ තැනක්,
වගේම ඒ සේරම හොඳ අතට හැරෙයි."
1706
01:56:44,081 --> 01:56:46,374
ඔයා ඔයාගෙ ඇස් දෙක වහගන්නව.
1707
01:56:48,919 --> 01:56:53,422
ඔයා දන්නවද, මම මුළු නගරය පුරාම
ඔයාව හොයාගෙන පදවගෙන එනකොට...
1708
01:56:53,590 --> 01:56:56,300
...මම දිගටම හිතුවෙ එක දෙයක් ගැනයි.
1709
01:56:57,260 --> 01:56:59,261
ෆර්ඩිනෑන්ඩ් වහු පැටිය.
1710
01:57:02,265 --> 01:57:06,102
මම දන්නව මම මේක ඔයාගෙන් ඇසිය යුතුව
තිබුනෙ හුඟ කාලෙකට කලින්, මයිකල්.
1711
01:57:06,770 --> 01:57:08,938
නමුත් ඔයාට අඩුගානෙ පාපන්දු ක්රීඩා කරන්න ඕනෙද?
1712
01:57:10,440 --> 01:57:12,942
මම කිව්වෙ, ඔයා අඩුගානෙ කැමතියිද ඒකට?
1713
01:57:13,819 --> 01:57:15,236
මම බොහොම දක්ෂයි ඒකට.
1714
01:57:15,612 --> 01:57:17,488
ඔව්, ඔයා දක්ෂයි.
1715
01:57:20,033 --> 01:57:21,701
ෂෝනුයි මමයි කතා කර කර හිටියෙ...
1716
01:57:22,202 --> 01:57:25,621
...මයිකල්, ඔයා පාපන්දු ශිශ්යත්වය භාරගන්නවා නම්...
1717
01:57:26,456 --> 01:57:29,542
...අපි හිතුවෙ ඒක ටෙනිසී වෙතට විය යුතුයි කියල.
1718
01:57:31,628 --> 01:57:37,133
ඒ වගේම මම පොරොන්දු වෙනව හැම තරඟයකම
මම ඉන්නව කියල, ඔයා වෙනුවෙන් ඔල්වරසන් දෙමින්.
1719
01:57:37,759 --> 01:57:40,344
- හැම තරඟයකම?
- හැම තරඟයකම.
1720
01:57:41,763 --> 01:57:45,057
නමුත් මම ඒ දිලිසෙන තැඹිලි පාට නම් අඳින්නේ නෑ.
මම අඳින්නේ නෑ.
1721
01:57:45,225 --> 01:57:47,810
ඒක මගේ පාර රෝදෙට ඇතුලත් නැහැ
ඒ වගේම මම ඒක අඳින්නෙත් නැහැ.
1722
01:57:50,814 --> 01:57:53,816
එතකොට ඔයාට ඕනෙ මම ටෙනිසි එකට යන්නද?
1723
01:57:54,568 --> 01:57:58,070
මට ඕනෙ ඔයා ඔයාට අවශ්ය දෙයක් කරන්න.
1724
01:57:58,238 --> 01:58:01,157
ඒක ඔයාගෙ තීරණය, මයිකල්.
ඒක ඔයාගෙ ජීවිතය.
1725
01:58:03,076 --> 01:58:04,994
මට ෆ්ලිප් බර්ගර් කන්න ඕනෙ උනොත් එහෙම?
1726
01:58:08,749 --> 01:58:11,667
ඒක ඔයාගෙ තීරණය. ඒක ඔයාගෙ ජීවිතය.
1727
01:58:14,504 --> 01:58:16,338
හරි.
1728
01:58:17,591 --> 01:58:19,008
හරි, මොකක්ද?
1729
01:58:21,386 --> 01:58:23,179
මට සමාවෙන්න මම ඉස්සෙල්ල දවසෙ ගියාට.
1730
01:58:23,346 --> 01:58:24,805
ඔයා හොඳටම අව්ල් ගිහින් හිටියෙ.
1731
01:58:24,973 --> 01:58:28,517
- ඔයා හුඟක් ප්රශ්න ඇහැව්වනෙ.
- මම උත්සාහ කලේ මේකෙ පතුලට ගිහින් බලන්න.
1732
01:58:28,685 --> 01:58:30,644
නමුත් ඔයා අහපු සේරම ප්රශ්න ඔයා ඇහැව්වෙ...
1733
01:58:30,812 --> 01:58:33,773
...ඇයි අනිත් හැමදෙනාටම ඕනෙ
මම ඔලේ මිස් එකට යන්න කියල.
1734
01:58:33,940 --> 01:58:34,982
හරි.
1735
01:58:35,150 --> 01:58:37,818
එක වතාවක් වත් ඔයා ඇහැව්වෙ නෑ
ඇයි මට ඔලේ මිස් එකට යන්න ඕනෙ කියල.
1736
01:58:39,863 --> 01:58:41,030
හරි.
1737
01:58:41,198 --> 01:58:44,825
හොඳයි, මයිකල්. ඇයි ඔයාට
ඔලේ මිස් එකට යන්න ඕනෙ?
1738
01:58:44,993 --> 01:58:48,120
මොකද ඒකට තමයි මගේ පවුලේ අය ගියේ.
1739
01:58:48,747 --> 01:58:50,706
ඒකට තමයි එයාල හැමවෙලාවෙම ගිහින් තියෙන්නෙ.
1740
01:58:58,632 --> 01:59:00,841
විශ්වවිද්යාලය ඔයාට වෙනස් විදිහෙ
අත්දැකීමක් වේවි මයිකල්.
1741
01:59:01,009 --> 01:59:02,009
එස් ජේ, නවත්වනව ඒක.
1742
01:59:02,177 --> 01:59:04,553
- අවධානය වෙනත් පැති වලට යන හුඟක් දේවල් සිද්ද වේවි.
- විනෝදෙන් ඉන්න.
1743
01:59:04,721 --> 01:59:10,724
හැමවෙලාවකම මෝඩයො ඉඳීවි මුළු රාත්රියම
වීඩියෝ ගේම් ගහන අය නැත්නම් අන්තර්ජාලයේම ඉන්න.
1744
01:59:08,892 --> 01:59:10,726
1745
01:59:10,894 --> 01:59:11,977
විනෝදෙන් ඉන්න එච්චරයි.
1746
01:59:12,145 --> 01:59:14,313
ඔයා බොහෝ වෙලා ගත කරාවි පුහුණුවීම් වෙමින්...
1747
01:59:14,481 --> 01:59:18,067
ඒ කියන්නෙ ඔයාට හුඟක් කැප වෙලා
වැඩ කරන්න වෙයි ඔයාගෙ අධ්යාපන වැඩ කටයුතු ගැන, හරි?
1748
01:59:18,235 --> 01:59:20,402
එස් ජේ, ඔයා ඕක නතර කලේ නැත්නම් මේ දැන්ම--
මෙහාට එනව.
1749
01:59:20,570 --> 01:59:22,112
සංසුන් වෙන්න, අම්මා.
1750
01:59:22,322 --> 01:59:26,325
මම මේ පුස්තකාලයේ ඉඳන් එන ගමන්.
මම මුළු වර්ෂාර්ධයටම පෞද්ගලික කුටියක් වෙන් කලා.
1751
01:59:26,493 --> 01:59:29,245
මෙන්න ඔයාගෙ පංති කාලසටහන වගේම
ඔයාගෙ අධ්යයන ශාලාවන්.
1752
01:59:29,412 --> 01:59:32,748
දැන්, ඔයාට කමක් නැත්නම්, මම මගේ
අලුත් ගෙදර පදිංචියට යන්නයි හදන්නෙ.
1753
01:59:32,916 --> 01:59:35,251
- ස්තූතියි, සූ මහත්මිය.
- ස්තූතියි, සූ මහත්මිය.
1754
01:59:35,418 --> 01:59:37,878
- ඔව්, ඔව්, ඔව්.
- අපි බලමු මොනවද ඔයාට තියෙන්නෙ කියල.
1755
01:59:38,046 --> 01:59:41,632
විද්යාල ලිවීම, හොඳයි. මනෝ විද්යාව,
ගණිතය, ඒකනම් හොඳ වේවි--
1756
01:59:41,800 --> 01:59:43,759
- කොහොමද.
- හොඳයි, ඔයා දන්නවද ඇයි කියල.
1757
01:59:43,927 --> 01:59:45,427
හුඟක් හොඳ පංති වගයක්.
1758
01:59:45,595 --> 01:59:48,389
- ඔයාට සුපිරි විනෝදයක් ලෙබෙන්නයි යන්නෙ.
- එස් ජේ!
1759
01:59:51,434 --> 01:59:54,436
මයිකල් ඕර්, ඔයා මං කියන දේ අහගන්න,
හරිද?
1760
01:59:54,604 --> 01:59:58,190
මට ඕනෙ ඔයා විනෝද වෙනව දකින්න, නමුත් ඔයා
ගැහැණු ලමයෙක්ව ගැබිනියක් කලොත් එහෙම විවාහයකින් තොරව...
1761
01:59:58,358 --> 02:00:02,444
...මම හිමින් සැරේ හොරෙන්ම කාර් එකේ මෙහේ
ඔක්ස්ෆර්ඩ් වලට ඇවිත් මම ඔයාගෙ අහවල් එක කපල දානව.
1762
02:00:02,779 --> 02:00:03,863
ඇය අදහස් කලා ඒක.
1763
02:00:05,240 --> 02:00:07,700
- එහෙමයි, නෝන.
- හරි.
1764
02:00:08,952 --> 02:00:10,035
1765
02:00:10,203 --> 02:00:13,622
හොඳයි, 78 වාහන නැවතුම් පොළක් වෙන්නයි
යන්නෙ ඒ නිසා අපි දැන්මම ගියොත් හොඳයි.
1766
02:00:13,790 --> 02:00:17,334
හැමෝම තම තමන්ගෙ සමුදීම් කරල එන්න,
හරිද? මෙන්න. බායි, බබෝ.
1767
02:00:17,502 --> 02:00:19,169
- ස්තූතියි, අම්මා.
- සාදරයෙන් පිලිගන්නව.
1768
02:00:22,966 --> 02:00:24,508
1769
02:00:28,930 --> 02:00:30,973
ඇයි ඇය හැමවෙලාවෙම ඒක කරන්නෙ?
1770
02:00:31,474 --> 02:00:35,644
එයා ළූණු ගෙඩියක්, මයිකල්. ඔයාට ඇගේ
එක වතාවකට එක තට්ටුවයි ගලවන්න වෙන්නෙ.
1771
02:00:38,356 --> 02:00:40,065
මම ඉක්මනට එන්නම්.
1772
02:00:51,202 --> 02:00:52,995
මොකද?
1773
02:00:59,169 --> 02:01:00,169
මොකද, මයිකල්?
1774
02:01:00,712 --> 02:01:03,005
මට නියම වැළඳගැනීමක් අවශ්යයි.
1775
02:01:26,154 --> 02:01:29,657
වෙනත් දවසක මම පුවත්පත් වාර්තාවක් කියෙව්ව
එක ව්යාපෘතියක කොල්ලෙක් ගැන.
1776
02:01:30,533 --> 02:01:34,036
තාත්ත නැති, හදාවඩා ගන්න කෙනෙක් නැති.
1777
02:01:34,537 --> 02:01:38,248
එයා මරණයට පත් උනා හර්ට් ගමේ
කණ්ඩායම් දෙකක් අතර උන ගැටුමකින්.
1778
02:01:38,667 --> 02:01:43,128
අන්තිම ඡේදයේ, ඔවුන් කතා කරල තිබුන
ඔහුගේ අගනා මළල ක්රීඩා හැකියාවන්...
1779
02:01:43,296 --> 02:01:45,381
...වගේම ඔහුගේ ජීවිතය කොතරම්
වෙනස් වෙන්න තිබුනද කියල...
1780
02:01:45,548 --> 02:01:48,509
...ඔහුව පාසලෙන් ඉවතට විසිවී
අත හැරදමා නොතිබුනා නම්.
1781
02:01:48,677 --> 02:01:52,262
ඔහු මියයන විට ඔහුගේ වයස අවුරුදු 21 යි.
1782
02:01:52,430 --> 02:01:54,807
ඒ ඔහුගේ උපන්දිනය දවසෙ.
1783
02:02:00,063 --> 02:02:02,106
ඒක ඕනෙම කෙනෙකුට සිද්ද වෙන්න පුලුවන්.
1784
02:02:02,273 --> 02:02:05,109
ඒ මගේ පුතා මයිකල් වෙන්න තිබුන.
1785
02:02:05,735 --> 02:02:07,736
නමුත් ඒක එහෙම උනේ නෑ.
1786
02:02:10,573 --> 02:02:13,826
මම හිතනව මට දෙවියන් ඉන්නව කියල
ඒ වෙනුවෙන් ස්තූති කරන්න.
1787
02:02:16,579 --> 02:02:19,832
දෙවියන්ට සහ ලොරන්ස් ටේලර්ට.
1788
02:02:31,011 --> 02:02:32,678
පළමුවෙනි තත්පරය.
1789
02:02:33,529 --> 02:02:36,530
- ඉවර නෑ... තව තියෙනව -
1790
02:03:09,507 --> 02:03:15,054
නව එංගලන්තය පේට්රිඔට්ස් ලබාදෙනවා
23වෙනි තේරීම බල්ටිමෝර් රේවන්ස්ට.
1791
02:03:15,221 --> 02:03:18,724
ඒ වගේම 2009යේ ජාතික පාපන්දු ලීග්
කෙටුම්පතෙහි 23වෙනි තේරීම...
1792
02:03:18,892 --> 02:03:24,605
...බල්ටිමෝර් රේවන්ස් තෝරන්නේ මයිකල් ඕර්,
මිසිසිපි හී ප්රහාර අවහිර කරන්නා.
1793
02:03:48,773 --> 02:03:26,774
~ හසන්ත මාලිංග ~
කළ උපසිරැසි ගැන්වීමකි.
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුරකින්න.
1794
02:03:32,322 --> 02:05:54,323
1795
02:08:28,743 --> 02:08:30,744