1 00:00:09,330 --> 00:00:14,290 همچنانکه تیرگی بال می گستراند ، پیمان بستیم که تحولی بزرگ ایجاد کنیم 2 00:00:14,290 --> 00:00:24,070 برای آن ما به هیچکس اجازه نخواهیم 3 00:00:32,990 --> 00:00:37,380 دانه هایی که ما برای آینده کاشته ایم 4 00:00:37,380 --> 00:00:46,690 در حال تغییر آرزوها به واقعیات هستند 5 00:00:48,430 --> 00:00:57,900 پایانی که همه خواستار آن هستند 6 00:00:58,380 --> 00:01:03,480 همچنانکه تیرگی بال می گستراند ، پیمان بستیم که تحولی بزرگ ایجاد کنیم 7 00:01:03,480 --> 00:01:08,700 برای آن ما به هیچکس اجازه نخواهیم 8 00:01:08,700 --> 00:01:14,020 روزی من به شما نشان خواهم داد 9 00:01:14,020 --> 00:01:22,960 دنیای جدید و درخشان 10 00:01:40,990 --> 00:01:41,660 هستم L من 11 00:01:42,420 --> 00:01:43,660 این مرد ؟؟ 12 00:01:44,610 --> 00:01:46,300 اون یه جورایی از چیزی که انتظار داشتم فرق میکنه 13 00:01:50,390 --> 00:01:52,010 من رئیس پلیس یاگامی هستم 14 00:01:52,810 --> 00:01:53,800 من ماتسودا هستم 15 00:01:54,180 --> 00:01:54,700 من آیزاوا هستم 16 00:01:55,080 --> 00:01:55,680 من موگی هستم 17 00:01:56,070 --> 00:01:56,750 من اوکیتا هستم 18 00:01:58,700 --> 00:01:59,920 ببخشید که دیر کردیم 19 00:02:00,390 --> 00:02:01,830 این پنج نفر حالا 20 00:02:02,030 --> 00:02:02,550 بنگ 21 00:02:02,770 --> 00:02:03,210 ها؟ 22 00:02:04,360 --> 00:02:05,220 داری چیکار میکنی؟ 23 00:02:07,160 --> 00:02:11,260 اگه من کیرا بودم شما حالا مرده بودید ، آقای سوچیرو یاگامی 24 00:02:12,980 --> 00:02:15,690 تنها یه اسم و یه عکس برای کیرا لازمه تا کسی رو بکشه 25 00:02:16,450 --> 00:02:18,800 شما باید اینو بدونید، درسته؟ 26 00:02:19,550 --> 00:02:21,600 این اطراف تا اسمتون لازم نیست نگینش 27 00:02:22,370 --> 00:02:23,980 به زندگیتون ارزش بدید 28 00:02:26,650 --> 00:02:28,330 من در مورد عکسها شنیده بودم 29 00:02:28,330 --> 00:02:31,220 ولی کسی گفته بود که به اسمها هم نیاز داره؟ 30 00:02:31,970 --> 00:02:33,220 تمامی خلافکارها 31 00:02:33,760 --> 00:02:38,230 که اسمهاشون معلوم نیست یا اشتباه گزارش شدند 32 00:02:38,530 --> 00:02:39,830 طوریشون نشده 33 00:02:40,740 --> 00:02:42,860 این قبلا در مقر اصلی گفته شده بود 34 00:02:43,530 --> 00:02:44,820 بیاید بشینید 35 00:02:45,040 --> 00:02:46,090 از این طرف 36 00:02:46,980 --> 00:02:47,990 بله 37 00:02:47,990 --> 00:02:49,550 لطفأ تمامی گوشیهاتون ، لپ تاپهاتون 38 00:02:49,550 --> 00:02:51,650 و هر وسیله ارتباطی تون رو خاموش کنید 39 00:02:51,650 --> 00:02:53,130 و اونا رو روی میز بزارید 40 00:02:54,800 --> 00:02:55,270 L 41 00:02:55,930 --> 00:02:58,020 تو فکر میکنی ما گوشیهامون رو روشن میزاریم 42 00:02:58,020 --> 00:02:59,580 و مکالمه هامون رو به بیرون بروز میدیم؟ 43 00:02:59,580 --> 00:03:01,430 طوری نیست ، هر کاری میگه بکنید 44 00:03:02,430 --> 00:03:04,630 من میدونستم از اول محتاط میشه 45 00:03:04,910 --> 00:03:07,350 ولی واقعا اون به ما اعتماد داره؟ 46 00:03:07,840 --> 00:03:08,380 نه 47 00:03:08,910 --> 00:03:13,460 من فقط وقتی موقع حرف زدن من گوشی زنگ میزنه ناراحت میشم 48 00:03:14,280 --> 00:03:15,480 حالا ما آماده شروع هستیم 49 00:03:16,110 --> 00:03:20,510 هیچ چیزی رو که اینجا گفته میشه رو یادداشت نکنید 50 00:03:20,720 --> 00:03:22,360 لطفأ فقط در حافظتون نگه دارید 51 00:03:23,550 --> 00:03:24,080 لطفأ 52 00:03:24,710 --> 00:03:25,750 هر جا دوست دارید بشینید 53 00:03:26,110 --> 00:03:27,420 ها ، خیلی خوب 54 00:03:49,680 --> 00:03:50,680 L هی 55 00:03:50,830 --> 00:03:53,150 صدا نکنید L از این به بعد منو 56 00:03:53,450 --> 00:03:54,630 لطفأ منو ریوزاکی صدا کنید 57 00:03:55,380 --> 00:03:56,190 فقط برای امنیت 58 00:03:56,990 --> 00:03:58,830 خیلی خوب ، پس ریوزاکی 59 00:03:59,210 --> 00:04:01,380 اگه کیرا اسم و عکس برای کشتن کسی لازم داره 60 00:04:01,700 --> 00:04:03,420 اونوقت نباید تعداد قربانی ها کم میشد 61 00:04:03,710 --> 00:04:05,420 چون ما اخبار رسانه ها رو در مورد خلافکارها کنترل کردیم؟ 62 00:04:06,170 --> 00:04:08,580 اگه ما اینکارو کرده بودیم ، اونوقت مردم عادی کشته میشدند 63 00:04:09,180 --> 00:04:10,190 مردم عادی؟ 64 00:04:10,560 --> 00:04:11,060 چرا؟ 65 00:04:13,720 --> 00:04:15,870 کیرا هنوز بچه است و از باختن متنفره 66 00:04:16,180 --> 00:04:16,990 ...بچه و 67 00:04:17,440 --> 00:04:18,680 از باختن متنفره؟ 68 00:04:19,500 --> 00:04:19,870 بله 69 00:04:20,570 --> 00:04:22,460 منم هنوز بچه ام و از باختن متنفرم 70 00:04:23,240 --> 00:04:24,170 بخاطر همینه که میدونم 71 00:04:25,700 --> 00:04:26,490 ...ریوزاکی 72 00:04:27,160 --> 00:04:29,800 میشه بیشتر توضیح بدی؟ 73 00:04:31,230 --> 00:04:34,560 وقتی من اونو در تلویزیون به جنگ دعوت کردم 74 00:04:35,990 --> 00:04:39,040 کیرا که تا اون زمان فقط خلافکارهارو کشته بود 75 00:04:39,670 --> 00:04:42,130 نماینده منو بدون هیچ درنگی کشت 76 00:04:43,660 --> 00:04:46,780 بعد ، وقتی من گفتم که اون در کانتو در ژاپن مخفی شده 77 00:04:47,370 --> 00:04:48,980 اون فقط روی خلافکارهای ژاپن تمرکز کرد 78 00:04:49,440 --> 00:04:52,340 انگار میخواست بگه بله ، حالا که چی؟ 79 00:04:56,160 --> 00:05:00,170 اون بدون هیچ مضایقه ای هر نوع مبارزه رو با مبارزه دیگری جواب می ده 80 00:05:01,090 --> 00:05:02,510 فکر میکنید کسی مثل اون 81 00:05:03,070 --> 00:05:05,450 چیکار میکنه اگه ما رسانه ها رو کنترل کنیم 82 00:05:05,450 --> 00:05:06,640 تا خلافکارهارو پنهان کنیم؟ 83 00:05:07,270 --> 00:05:07,990 ...اون 84 00:05:09,200 --> 00:05:10,250 اگه جنایتکار رو معرفی نکنید 85 00:05:10,250 --> 00:05:11,640 من کسی رو میکشم که خلافهای کوچک انجام داده 86 00:05:12,390 --> 00:05:13,910 یا حتی بیگناه ها رو 87 00:05:14,690 --> 00:05:17,450 من تمام جهان رو گروگان میگیرم 88 00:05:18,160 --> 00:05:19,500 این اشتباه من نیست 89 00:05:20,170 --> 00:05:22,130 شما ، کسانیکه افراد شر رو از عدالت من پنهان کردید 90 00:05:22,800 --> 00:05:24,040 شما گناه کار هستید 91 00:05:26,860 --> 00:05:28,470 این روند فکری کیرا هست 92 00:05:29,300 --> 00:05:32,480 بیایید فکر یه روش دیگه برای استفاده از رسانه ها باشیم 93 00:05:32,900 --> 00:05:33,310 مثل؟ 94 00:05:34,500 --> 00:05:35,990 این چطوره؟ 95 00:05:36,790 --> 00:05:39,480 عصبانی شد FBI آمریکا از دست قاتل 96 00:05:39,790 --> 00:05:41,820 کیرا در تمام دنیا شناخته شده 97 00:05:41,820 --> 00:05:45,630 هزاروپانصدمأمور از تمامی ملل وارد ژاپن شدند 98 00:05:46,840 --> 00:05:49,830 فرق بکنه FBI این شاید کلا با جریان گیرانداختن 99 00:05:50,870 --> 00:05:52,900 هر کس دور و برش براش مثل دشمن میشند 100 00:05:53,480 --> 00:05:57,580 کیرا که احساس میکنه از هر طرف محاصره شده ، بروشی عکس العمل از خودش نشان خواهد داد 101 00:05:59,270 --> 00:06:00,040 خیلی جالبه 102 00:06:00,990 --> 00:06:02,860 حتی اگه این درسته باشه که فقط 7 نفر رو پرونده کار میکنند 103 00:06:03,160 --> 00:06:04,150 ...1500نفر 104 00:06:04,860 --> 00:06:06,330 FBI و برخلاف مأموران 105 00:06:06,560 --> 00:06:08,330 اونا وجود خارجی ندارند و کیرا نمیتونه اونارو بکشه 106 00:06:08,690 --> 00:06:09,630 این شاید نتیجه بده 107 00:06:10,800 --> 00:06:14,650 خوب پس ، بیاید افکارهامنو راجب پرونده کیرا مورد بحث قرار بدیم 108 00:06:17,590 --> 00:06:18,640 کیرا تنها کار میکنه 109 00:06:19,810 --> 00:06:22,040 اون قبلا از داخل سازمان اطلاعات میگرفت 110 00:06:22,910 --> 00:06:24,450 ولی ... تنها؟ 111 00:06:24,450 --> 00:06:25,540 چرا اینطوری فکر میکنی؟ 112 00:06:25,540 --> 00:06:26,570 صبر کن ، آیزاوا 113 00:06:27,030 --> 00:06:29,380 اول به کل نتیجه گیری های ریوزاکی گوش بده 114 00:06:30,380 --> 00:06:32,810 اون به یک اسم و عکس برای کشتن افراد نیاز داره 115 00:06:33,630 --> 00:06:34,600 بعلاوه ، اون یجورایی میتونه 116 00:06:35,000 --> 00:06:37,910 زمان مرگ و اعمال فرد قبل از مرگ اونو کنترل کنه 117 00:06:39,200 --> 00:06:41,400 لطفأ این 2 چیز رو در فکرتون نگه دارید 118 00:06:43,420 --> 00:06:45,160 بعد از شنیدن چیزی که خواهم گفت 119 00:06:47,660 --> 00:06:49,010 چهارده دسامبر 120 00:06:49,500 --> 00:06:52,700 به ژاپن اومدند FBI دوازده مأمور 121 00:06:51,640 --> 00:06:53,340 وارد ژاپن شدند 122 00:06:53,830 --> 00:06:55,770 نوزده دسامبر 123 00:06:56,560 --> 00:06:57,610 کیرا آشکارا عکس العمل نشان میده 124 00:06:58,050 --> 00:07:02,150 یه جور آزمایش روی زندانی ها روی کنترل کردن اعمالشون قبل از مرگ انجام داد 125 00:07:02,770 --> 00:07:03,380 پس 126 00:07:02,440 --> 00:07:07,890 آزمایشها 127 00:07:02,440 --> 00:07:07,890 وارد ژاپن شدند FBI مأمور 128 00:07:03,790 --> 00:07:05,580 یه جایی بین این 5 روز 129 00:07:06,010 --> 00:07:09,460 رو احساس کرده و احساس خطر کرده FBI کیرا وجود 130 00:07:10,530 --> 00:07:12,290 خلاص بشه FBI و برای اینکه از شر 131 00:07:12,490 --> 00:07:14,500 که اسم و قیافه هاشون رو نمی شناخت 132 00:07:14,960 --> 00:07:17,090 به این نتیجه میرسیم که اون باید تست هایی انجام میداد تا بفهمه 133 00:07:17,090 --> 00:07:19,930 که تا چه حد میتونه مرگ افراد رو کنترل کنه 134 00:07:20,560 --> 00:07:22,850 بعد در 27 دسامبر 135 00:07:24,190 --> 00:07:26,150 FBI مطمئن شدم که تمامی مأموران 136 00:07:26,700 --> 00:07:29,190 فایل حاوی اسم و عکس تمامی مأموران دیگه رو دریافت کردند 137 00:07:29,670 --> 00:07:31,170 قبل از اینکه بکشمشون 138 00:07:32,140 --> 00:07:35,750 پس این حالا عملا غیر ممکنه تا بدونند که کیرا فایلهای کدام مأمور رو دیده 139 00:07:36,890 --> 00:07:37,560 ...ولی 140 00:07:39,030 --> 00:07:43,280 من نباید بزارم کسی از تماس من با ری پنبار بویی ببره 141 00:07:44,080 --> 00:07:45,820 اتوبوس 142 00:07:47,710 --> 00:07:48,180 هاه؟ 143 00:07:48,540 --> 00:07:50,480 هیچ مرگی امروز انجام نمیشه؟ 144 00:07:50,790 --> 00:07:52,470 تو برای کنکور آماده میشی؟ 145 00:07:52,750 --> 00:07:55,880 اگه الان برای کنکور آماده بشی به مشکل بر میخوری 146 00:07:56,290 --> 00:07:56,870 اوه؟ 147 00:07:57,030 --> 00:07:57,980 پس چی؟ 148 00:07:58,560 --> 00:08:00,820 بین 17 دسامبر و 27 دسامبر 149 00:07:58,260 --> 00:08:05,120 آزمایشها 150 00:07:58,260 --> 00:08:05,120 اتوبوس 151 00:08:01,540 --> 00:08:03,690 این وقتی بوده که من خیلی فعال بودم 152 00:08:04,110 --> 00:08:09,610 در این مدت 23 نفر که ما میشناسیم از سکته قلبی مردند 153 00:08:10,580 --> 00:08:11,760 این 23 نفر 154 00:08:12,080 --> 00:08:13,910 همشون خلافکارهای تحت تعقیب 155 00:08:09,840 --> 00:08:13,890 آزمایشها 156 00:08:14,310 --> 00:08:16,670 یا افرادی که مظنون به خلاف بودند 157 00:08:17,070 --> 00:08:20,410 این کاملا معلومه که از قربانی های قبلی کیرا متفاوتند 158 00:08:20,910 --> 00:08:21,760 کاملا درسته 159 00:08:22,110 --> 00:08:25,020 FBI پس برای خلاصی از دست 160 00:08:25,510 --> 00:08:28,680 کیرا مجبور بود از افرادی که گناهانشون سبک بود استفاده کنه 161 00:08:29,230 --> 00:08:30,870 اون 23 نفر رو کشت 162 00:08:31,160 --> 00:08:33,640 تا ما ندونیم اون دقیقا از چه کسی استفاده کرده 163 00:08:34,500 --> 00:08:36,680 احتمالا فقط از چند نفر اونها استفاده کرده و وقتی به نتیجه رسیده 164 00:08:37,560 --> 00:08:39,870 بین انجام آزمایش و نتیجه گرفتن از اونا 8 روز فاصله هست 165 00:08:40,480 --> 00:08:43,020 در مورد افراد بیشتری تحقیق کنند FBI تا مأموران 166 00:08:43,420 --> 00:08:45,230 و هویت خودشو پنهان نگه داره 167 00:08:45,800 --> 00:08:46,700 پس کیرا حتما 168 00:08:45,380 --> 00:08:54,790 آزمایشها 169 00:08:45,380 --> 00:08:54,790 وارد شدند FBI مأمور 170 00:08:47,360 --> 00:08:54,780 در موردشون تحقیق میکرده FBI بین افرادی بوده که بین 14 دسامبر و 19 دسامبر 171 00:08:56,940 --> 00:08:59,010 FBI اطلاعات 172 00:08:59,190 --> 00:09:01,620 و دیگر اطلاعات لازم اینجا جمع شده 173 00:09:02,730 --> 00:09:05,130 ...بیرون بردن این اطلاعات ممنوعه ولی 174 00:09:05,130 --> 00:09:05,800 عالیه 175 00:09:06,340 --> 00:09:07,410 واقعا معرکست 176 00:09:07,740 --> 00:09:10,910 با این اطلاعات میتونیم خودمون اونو بگیریم 177 00:09:11,040 --> 00:09:14,180 پیدا کنیم FBI به 2 گروه تقسیم بشیم تا رد پای 178 00:09:14,180 --> 00:09:15,830 و اونایی رو که از سکته قلبی مردند رو دوباره بگردیم 179 00:09:16,240 --> 00:09:18,090 FBI در تحقیق 180 00:09:18,280 --> 00:09:21,460 در 5 روز اول 181 00:09:21,610 --> 00:09:23,460 مظنون ها زیاد نیستند 182 00:09:23,740 --> 00:09:24,680 بله 183 00:09:25,690 --> 00:09:27,490 خوب ، سوالی دارید؟ 184 00:09:28,050 --> 00:09:30,240 خوب ، ریوزاکی 185 00:09:30,650 --> 00:09:32,240 یه چیزی از تو بپرسم 186 00:09:32,960 --> 00:09:36,030 تو گفتی از باخت متنفری 187 00:09:36,400 --> 00:09:38,610 ولی اینکه تو خودتو به ما نشون دادی بدین معنی نیست که 188 00:09:38,980 --> 00:09:41,130 تو داری به کیرا میبازی؟ 189 00:09:42,070 --> 00:09:42,800 بله 190 00:09:43,310 --> 00:09:44,930 اینکه من خودمو نشون دادم 191 00:09:45,280 --> 00:09:48,760 قربانی شدند ، معنی اش اینکه من دارم میبازم FBI و اون 12 نفر مأمور 192 00:09:49,770 --> 00:09:51,490 ولی من در آخر برنده میشم 193 00:09:52,430 --> 00:09:54,700 این اولین باره که زندگیم رو برای یک پرونده به خطر می اندازم 194 00:09:55,470 --> 00:09:58,660 ...ما که زندیگیمون رو به خطر میندازیم 195 00:10:01,040 --> 00:10:03,130 بیایید به اون نشون بدیم که عدالت همیشه برنده است 196 00:10:04,390 --> 00:10:05,550 بله ، درسته 197 00:10:05,550 --> 00:10:06,980 عدالت همیشه برنده است 198 00:10:07,260 --> 00:10:08,310 بیایید سعی خودمونو بکنیم 199 00:10:08,600 --> 00:10:09,140 خیلی خوب 200 00:10:09,320 --> 00:10:10,700 شروع میکنیم ، ریوزاکی 201 00:10:11,110 --> 00:10:12,240 راستشو بخواین 202 00:10:12,630 --> 00:10:15,210 اول فکر نمیکردم که واقعا خودش باشه 203 00:10:15,840 --> 00:10:17,070 ولی حالا ، هیچ شکی ندارم 204 00:10:17,070 --> 00:10:18,750 هست L اون خود 205 00:10:19,290 --> 00:10:19,980 خوب پس اول 206 00:10:20,470 --> 00:10:22,850 برای اینکه ثابت کنیم کیرا بین ما نیست 207 00:10:23,060 --> 00:10:25,630 میخوام با همه تون یکی یکی صحبت کنم 208 00:10:28,680 --> 00:10:30,420 پس اون هنوز هم به ما اعتماد نداره 209 00:10:30,630 --> 00:10:32,450 نه ، اون راست میگه 210 00:10:33,200 --> 00:10:36,450 اگه کیرا به اطلاعات ما دسترسی داره 211 00:10:36,860 --> 00:10:39,020 احتمالش که الان اینجا باشه کم نیست 212 00:10:39,610 --> 00:10:41,290 درسته ، اگه اون هنوز اینجا بود 213 00:10:41,450 --> 00:10:43,560 اون میتونست صورت ریوزاکی رو ببینه 214 00:10:44,280 --> 00:10:46,050 ...این ملاقات زندگیشو در خطر قرار میده 215 00:10:47,550 --> 00:10:48,620 همه چیز تا بحال خوب پیش رفته 216 00:10:49,690 --> 00:10:50,550 ...فقط یکی 217 00:10:51,390 --> 00:10:54,180 اگه فقط یک سر نخ دیگه وجود داشت 218 00:10:55,440 --> 00:10:57,510 اگه فقط یه سوراخ دیگه وجود داشت 219 00:10:58,160 --> 00:11:00,760 اگه فقط یه واقعیت دیگه کشف میشد 220 00:11:01,890 --> 00:11:03,160 میتونست خطر جدی باشه 221 00:11:04,320 --> 00:11:05,620 ...فقط یکی دیگه 222 00:11:28,090 --> 00:11:29,900 درسهات تموم شد؟ 223 00:11:30,810 --> 00:11:31,260 بله ، فکر کنم 224 00:11:32,160 --> 00:11:32,920 مشکلی نیست 225 00:11:33,210 --> 00:11:34,020 هیچ سوراخی وجود نداره 226 00:11:34,650 --> 00:11:36,370 خطرناکترین چیز 227 00:11:36,680 --> 00:11:38,100 جریان اتوبوس دزدی بود ولی 228 00:11:39,230 --> 00:11:41,410 هیچ مدرکی نیست که اونو به کیرا ربط بده 229 00:11:42,700 --> 00:11:43,700 L چون نه پلیس و نه 230 00:11:44,270 --> 00:11:47,830 میدونند که کیرا میتونه افراد رو به روش دیگر غیر از سکته قلبی بکشه 231 00:11:48,790 --> 00:11:49,830 بغیر از این 232 00:11:50,370 --> 00:11:51,830 اگه اینو بدونند 233 00:11:52,310 --> 00:11:53,660 این یکی سوراخ بزرگی میشه 234 00:11:54,010 --> 00:11:56,220 چی ؟ همین حالا؟ 235 00:11:56,610 --> 00:11:59,270 پدر بدون اینکه لباس هاشو عوض کنه شب و روز کار میکنه 236 00:11:59,430 --> 00:12:00,730 ما باید اینو بهش بدیم 237 00:12:01,100 --> 00:12:04,050 ولی من و دوستم قرار گزاشتیم تا برای اولین بار در سال جدید به معبد بریم 238 00:12:04,220 --> 00:12:04,960 من میرم 239 00:12:05,580 --> 00:12:06,530 باید یه هوایی عوض کنم 240 00:12:06,830 --> 00:12:07,890 چقدر من خوش شانسم 241 00:12:07,940 --> 00:12:09,890 خیلی ممنون ، برادر 242 00:12:10,690 --> 00:12:13,140 پس میخوای به مقر پلیس بری و یه سر و گوشی آب بدی؟ 243 00:12:13,690 --> 00:12:15,540 اگه هم بتونم برم ، بالاترین جایی که میتونم پیش برم پذیرشه 244 00:12:20,370 --> 00:12:21,020 چی؟ 245 00:12:21,370 --> 00:12:22,680 فقط یه صفحه بر میداری؟ 246 00:12:23,150 --> 00:12:24,650 میخوای کسی رو اون بیرون بکشی؟ 247 00:12:24,690 --> 00:12:27,610 این اواخر هر وقت بیرون میرم اینکارو میکنم 248 00:12:27,810 --> 00:12:29,050 فقط برای مواقع ضروری 249 00:12:34,330 --> 00:12:34,930 ...اون روز 250 00:12:35,790 --> 00:12:38,520 مطمئنم که ری گفت که به شینجیکو میره 251 00:12:41,320 --> 00:12:43,400 اون روز ، در محوطه اطراف ایستگاه شینجیکو 252 00:12:43,740 --> 00:12:45,380 چهار نفر سکته قلبی کردند 253 00:12:46,070 --> 00:12:46,740 ...پس 254 00:12:47,760 --> 00:12:48,840 ...اتوبوس دزدی 255 00:12:50,480 --> 00:12:51,810 این یه اتفاق نبود 256 00:12:52,540 --> 00:12:53,150 ...کیرا 257 00:13:01,670 --> 00:13:04,280 میتونه افراد رو به روش دیگر غیر از سکته قلبی بکشه 258 00:13:06,430 --> 00:13:08,170 مشترک مورد نظر در حال حاضر در دسترس نمیباشد 259 00:13:08,170 --> 00:13:09,730 ...عجیبه ، پدر 260 00:13:12,930 --> 00:13:15,100 شاید در یک جلسه محرمانه باشه؟ 261 00:13:12,110 --> 00:13:15,100 مرکز پلیس 262 00:13:17,670 --> 00:13:19,030 خواهش میکنم 263 00:13:19,270 --> 00:13:22,700 من باید شخصا با کسی در دایره تحقیق صحبت کنم 264 00:13:23,490 --> 00:13:25,760 اینو قبلا هم گفتم 265 00:13:25,760 --> 00:13:28,720 الان هیچکس در دایره تحقیق پرونده کیرا نیست 266 00:13:29,760 --> 00:13:30,920 هیچکس نیست؟ 267 00:13:31,790 --> 00:13:32,870 ...گوشی پدر هم خاموشه 268 00:13:33,460 --> 00:13:34,300 موضوع چیه؟ 269 00:13:35,130 --> 00:13:36,950 راهی هست که باهاشون تماس بگیرم؟ 270 00:13:37,380 --> 00:13:39,940 این موضوع مهمی در مورد پرونده کیرا است 271 00:13:40,460 --> 00:13:41,600 پرونده کیرا؟ 272 00:13:44,850 --> 00:13:47,850 خیلی خوب ، من دوباره سعی میکنم باهاشون تماس بگیرم 273 00:13:48,900 --> 00:13:51,870 من پسر کاراگاه یاگامی سوچیرو ، لایت هستم 274 00:13:52,130 --> 00:13:53,890 برای پدرم لباس آوردم 275 00:13:53,890 --> 00:13:56,180 ولی ظاهرا رفته ، میشه اینارو نگه دارین؟ 276 00:13:56,510 --> 00:13:58,730 آه ، لایت ، خیلی وقته ندیدمت 277 00:13:58,730 --> 00:14:00,200 معذرت میخوام 278 00:14:00,200 --> 00:14:01,140 یادت نیست؟ 279 00:14:01,370 --> 00:14:04,530 پرونده قتل برای پول بیمه که سال پیش کمک کردی تا حلش کنیم 280 00:14:04,530 --> 00:14:08,350 اونوقتا منم اینجا کار میکردم 281 00:14:09,080 --> 00:14:10,080 که اینطور؟ 282 00:14:10,080 --> 00:14:10,930 معذرت میخوام 283 00:14:11,490 --> 00:14:13,550 من باید اسمم رو اینجا بنویسم ، درسته؟ 284 00:14:14,180 --> 00:14:17,470 پس ، تو هم به ما در پرونده کیرا هم کمک میکنی؟ 285 00:14:17,870 --> 00:14:18,310 بله 286 00:14:18,690 --> 00:14:20,690 جلو بزنم L اگه همه چیز خوب پیش بره شاید از 287 00:14:21,030 --> 00:14:22,690 جلو بزنه؟ L از 288 00:14:23,450 --> 00:14:25,550 همونطور که فکر میکردم ، هیچکس نیست 289 00:14:25,660 --> 00:14:27,790 بهم اعتماد کنید 290 00:14:28,130 --> 00:14:30,240 من پیغامتون رو میرسونم 291 00:14:30,510 --> 00:14:31,660 نه ، خوب نیست 292 00:14:31,660 --> 00:14:32,990 من باید مستقیما بهشون بگم 293 00:14:33,240 --> 00:14:33,710 ...آه 294 00:14:34,820 --> 00:14:37,350 پدر من مسئول پرونده کیرا است 295 00:14:38,010 --> 00:14:40,060 پس من میتونم پیغامتون رو برسونم البته اگه بخواین 296 00:14:40,730 --> 00:14:42,220 ظاهرا گوشیش خاموشه 297 00:14:42,420 --> 00:14:43,800 ...پس من نمیتونم همین الان بهش بگم ، ولی 298 00:14:44,880 --> 00:14:46,400 و اینکه FBI به خاطر کشته شدن مأمورین 299 00:14:47,000 --> 00:14:50,330 خیلی از مردم اینجا از کیرا میترسند و بخاطر همین هم استعفا دادند 300 00:14:50,850 --> 00:14:52,430 پس من فکر میکنم که اوضاع کمی در هم و برهمه 301 00:14:52,720 --> 00:14:53,630 لایت 302 00:14:53,870 --> 00:14:56,090 تو به هرکسی نمیتونی اینارو بگی 303 00:14:56,240 --> 00:14:58,970 این شایعه حالاشم همه جا پیچیده 304 00:14:59,580 --> 00:15:01,180 بعلاوه ، ما میتونیم به اون اعتماد کنیم 305 00:15:01,810 --> 00:15:03,420 میتونی با نگاه کردن به چشمهاش اینو بفهمی 306 00:15:03,750 --> 00:15:05,420 اون فرد عاقل و محتاطیه 307 00:15:05,990 --> 00:15:07,720 FBI اون میدونه که بخاطر جریان مأموران 308 00:15:07,970 --> 00:15:10,930 در میان پلیس ژاپن مشکلاتی بوجود اومده 309 00:15:11,760 --> 00:15:14,160 بخاطر همینه که میخواد با مسئولین مستقیما حرف بزنه 310 00:15:14,160 --> 00:15:15,850 اون به این فکر رسیده 311 00:15:16,320 --> 00:15:17,470 درسته ، مگه نه؟ 312 00:15:20,990 --> 00:15:22,710 دیر یا زود ، پدر پیامهای صوتی شو چک خواهد کرد 313 00:15:22,840 --> 00:15:24,710 و با من تماس خواهد گرفت 314 00:15:25,600 --> 00:15:26,570 اگه میخوای 315 00:15:26,770 --> 00:15:28,570 میتونی مستقیما با خودش حرف بزنی 316 00:15:28,570 --> 00:15:29,740 میتونم؟ 317 00:15:30,160 --> 00:15:31,010 بله 318 00:15:31,440 --> 00:15:34,020 البته ، من نمیتونم شماره تلفن پدرمو بهت بدم 319 00:15:34,510 --> 00:15:36,980 ولی اگه با گوشی من باهاش حرف بزنی 320 00:15:37,190 --> 00:15:38,290 ...البته ، تو باید هم به من 321 00:15:38,290 --> 00:15:41,000 و هم به پدرم اعتماد کنی 322 00:15:43,180 --> 00:15:45,380 این پسر خوشرو کیه؟ 323 00:15:47,270 --> 00:15:48,520 خیلی ممنون 324 00:15:50,080 --> 00:15:52,410 اون کاملا به تو اعتماد کرد ، لایت 325 00:15:54,860 --> 00:15:57,690 ولی ، تو واقعا شجاع هستی 326 00:15:58,190 --> 00:16:00,580 که میخوای خودتو درگیر پرونده کیرا کنی 327 00:16:00,940 --> 00:16:01,830 نه کاملا 328 00:16:02,350 --> 00:16:04,100 پس تو میگی کیرا 329 00:16:06,320 --> 00:16:06,850 ...آه 330 00:16:07,570 --> 00:16:09,750 میتونم اسمتو بدونم؟ 331 00:16:10,490 --> 00:16:11,560 من یاگامی لایت هستم 332 00:16:12,240 --> 00:16:14,040 تو از حروف "شب" ، "خدا" و "ماه" استفاده میکنی 333 00:16:14,040 --> 00:16:15,730 که در کل "لایت" خوانده میشه 334 00:16:15,960 --> 00:16:17,190 عجیبه مگه نه؟ 335 00:16:18,360 --> 00:16:19,880 اسم من ماکی شوکو است 336 00:16:19,880 --> 00:16:22,040 ماکی با حروف "میان" و "درخت" نوشته میشه 337 00:16:22,040 --> 00:16:23,640 "و شوکو با "درخشش" و "بچه 338 00:16:24,140 --> 00:16:25,640 پس ، ماکی 339 00:16:29,510 --> 00:16:32,100 من فکر میکنم کیرا این قدرت رو داره 340 00:16:32,670 --> 00:16:36,200 که قبل از کشتن افراد اعمالشون رو کنترل کنه 341 00:16:36,580 --> 00:16:37,860 منم ، همینطور 342 00:16:38,790 --> 00:16:41,150 منم همینطور فکر میکنم 343 00:16:41,430 --> 00:16:43,850 کیرا میتونی اعمال افراد رو قبل از مرگشون کنترل کنه 344 00:16:44,040 --> 00:16:45,500 این همه اش نیست 345 00:16:45,500 --> 00:16:47,650 اگه چیزی که من فکر میکنم درست باشه 346 00:16:47,920 --> 00:16:51,320 کیرا میتونه افراد رو به روش دیگر غیر از سکته قلبی بکشه 347 00:16:52,370 --> 00:16:53,530 این زن کیه؟ 348 00:16:53,750 --> 00:16:55,370 فکر نکنم هنوز کسی متوجه این شده باشه 349 00:16:56,140 --> 00:16:58,510 اگه ما اینو صحیح در نظر بگیریم 350 00:16:58,900 --> 00:17:03,030 فکر کنم بتونیم گیرش بندازیم 351 00:17:03,660 --> 00:17:06,040 من به این فکر نکرده بودم 352 00:17:06,580 --> 00:17:08,160 ولی اگه این درست باشه 353 00:17:08,330 --> 00:17:10,310 کیرا قتلهایی رو که میخواد پنهان کنه رو 354 00:17:10,610 --> 00:17:12,610 با روشی غیر از سکته قلبی انجام میده 355 00:17:13,040 --> 00:17:13,600 بله 356 00:17:14,070 --> 00:17:16,950 من فکر میکنم که یکی از آشناهای من با کیرا تماس داشته 357 00:17:17,290 --> 00:17:17,970 با کیرا؟ 358 00:17:20,170 --> 00:17:21,350 معذرت میخوام 359 00:17:21,440 --> 00:17:22,900 فکر نکنم پلیس 360 00:17:22,900 --> 00:17:24,540 حرفتو باور کنه اگه بگی 361 00:17:24,540 --> 00:17:26,370 کسی که میشناسی با کیرا تماس داشته 362 00:17:26,620 --> 00:17:27,550 بله 363 00:17:27,680 --> 00:17:29,990 بخاطر همین میخوام با اونا مستقیما حرف بزنم 364 00:17:29,990 --> 00:17:32,660 و منطق خودمو کاملا توضیح بدم 365 00:17:32,900 --> 00:17:33,870 ولی اونوقت 366 00:17:33,870 --> 00:17:36,690 این بهتر نیست که کسی که کیرا رو دیده با اونا صحبت کنه؟ 367 00:17:37,980 --> 00:17:40,580 اون دیگه در این دنیا نیست 368 00:17:41,250 --> 00:17:44,490 که ژاپن اومده بودند FBI اون یکی از مأموران بود 369 00:17:46,440 --> 00:17:49,580 که با کیرا تماس داشته؟ FBI مأمور 370 00:17:50,390 --> 00:17:51,100 واقعا میتونه 371 00:17:51,670 --> 00:17:53,600 اون نامزد من بود 372 00:17:54,770 --> 00:17:57,660 اون گفت اتفاقاً درگیر یک اتوبوس دزدی شده 373 00:17:57,990 --> 00:18:01,280 ولی من فکر میکنم اون در اون اتوبوس کیرا رو ملاقات کرده 374 00:18:02,100 --> 00:18:04,210 ری ... پنبار 375 00:18:09,620 --> 00:18:10,690 مشکل چیه؟ 376 00:18:11,240 --> 00:18:12,290 هیچی 377 00:18:12,290 --> 00:18:14,420 متاسفم که نامزدتو از دست دادی 378 00:18:16,570 --> 00:18:17,180 خوب؟ 379 00:18:17,440 --> 00:18:19,650 چرا فکر میکنی که اون کیرا رو در اتوبوس ملاقات کرده؟ 380 00:18:20,800 --> 00:18:23,670 هشت روز بعد از اتوبوس دزدی 381 00:18:25,140 --> 00:18:28,030 کشته شد FBI اون همراه بقیه مأموران 382 00:18:29,960 --> 00:18:31,290 اتوبوس دزد 383 00:18:31,290 --> 00:18:34,110 خلافکاری بود که 2 روز پیش به بانک دستبرد زده بود 384 00:18:34,630 --> 00:18:35,550 بعد 385 00:18:35,900 --> 00:18:37,390 در یک تصادف کشته شد 386 00:18:37,390 --> 00:18:38,750 چیزی نبود که قبلا اتفاق افتاده باشه 387 00:18:40,250 --> 00:18:42,390 من فقط احتمال میدم که اتوبوس دزدی درواقع 388 00:18:42,390 --> 00:18:45,980 از ری انجام داده FBI کاری بود که کیرا برای گرفتن اطلاعات در مورد 389 00:18:46,270 --> 00:18:47,980 مستقر در ژاپن FBI مأموران 390 00:18:47,980 --> 00:18:51,530 تا بتونه اونا رو بکشه 391 00:18:51,640 --> 00:18:52,630 اونوقت 392 00:18:52,630 --> 00:18:55,800 اتوبوس دزد در یک سانحه رانندگی کشته شد 393 00:18:55,800 --> 00:18:56,760 که بدین معنی که 394 00:18:56,760 --> 00:18:58,340 کیرا میتونه افراد رو به روش دیگر 395 00:18:58,340 --> 00:18:59,990 غیر از سکته قلبی بکشه 396 00:19:11,940 --> 00:19:13,530 ...دلیل مرگ اتوبوس دزد 397 00:19:13,530 --> 00:19:15,080 سکته قلبی نبود 398 00:19:15,530 --> 00:19:16,260 پس 399 00:19:16,510 --> 00:19:18,860 کیرا میتونه افراد رو به روش دیگر غیر از سکته قلبی بکشه 400 00:19:19,220 --> 00:19:19,910 بله 401 00:19:20,480 --> 00:19:21,690 فکر کنم شما 402 00:19:21,890 --> 00:19:24,370 خیلی زود قضاوت کردید و شاید باید بیشتر فکر کنید 403 00:19:24,890 --> 00:19:25,710 نه 404 00:19:26,050 --> 00:19:27,390 نمیتونم فکر نکنم که اتوبوس دزد 405 00:19:27,390 --> 00:19:30,210 توسط کیرا کنترل میشد 406 00:19:31,090 --> 00:19:31,870 چرا؟ 407 00:19:32,500 --> 00:19:36,650 این فکر منو از وقتی که اولین بار در جریان اتوبوس دزدی قرار گرفتم مشغول کرده بود 408 00:19:37,000 --> 00:19:39,670 پس من بعد از اینکه کمی استراحت کرد ازش پرسیدم 409 00:19:40,560 --> 00:19:43,230 اون اسم کسی رو که باهاش حرف زده بود رو نگفت 410 00:19:43,230 --> 00:19:44,670 ولی اینو خیلی واضح گفت 411 00:19:44,670 --> 00:19:45,370 چه چیزی رو گفت؟ 412 00:19:45,870 --> 00:19:47,110 که اون چاره ای نداشته 413 00:19:47,110 --> 00:19:49,880 خودش رو به یک نفر در اتوبوس نشون بده FBI اون مجبور شده کارت هویت 414 00:19:54,800 --> 00:19:57,880 این یه تحقیق بود که بسیار محرمانه بود 415 00:19:57,880 --> 00:20:00,440 بخاطر همین دستور داشت که کارتشو به هیچکش نشون نده 416 00:20:01,060 --> 00:20:01,920 پس 417 00:20:02,070 --> 00:20:06,360 رو لو داده بوده FBI من باید بگم اون کسی که در ژاپن مأموران 418 00:20:07,230 --> 00:20:08,360 وای 419 00:20:08,360 --> 00:20:09,420 درست میگه 420 00:20:09,840 --> 00:20:13,070 این همون سوراخی نیست که لایت نگرانش بود؟ 421 00:20:13,380 --> 00:20:14,270 که اینطور 422 00:20:14,750 --> 00:20:16,590 پس شما به این نتیجه رسیدید 423 00:20:16,780 --> 00:20:18,520 استفاده از اطلاعاتی که فقط خودتون میدونید 424 00:20:18,520 --> 00:20:20,510 در حالیکه تحت تاثیر احساستتون بخاطر از دست دادن نامزدتون قرار گرفته اید 425 00:20:21,060 --> 00:20:24,000 که کیرا میتونه افراد رو به روش دیگر غیر از سکته قلبی بکشه 426 00:20:24,470 --> 00:20:25,200 بله 427 00:20:25,530 --> 00:20:28,050 قدرت نتیجه گیریتون قابل تحسینه 428 00:20:28,050 --> 00:20:30,680 ولی شما شخصا درگیر این پرونده بودید و هیچ مدرک محکمه پسندی ندارید 429 00:20:31,640 --> 00:20:35,370 ولی تحقیق در مورد فرضیه شما 430 00:20:35,370 --> 00:20:36,400 ارزششو داره 431 00:20:36,970 --> 00:20:39,090 اون خودش گواه مهمی بحساب میاد 432 00:20:39,850 --> 00:20:40,440 بله 433 00:20:41,070 --> 00:20:42,100 اگه حرفی که زدید 434 00:20:42,100 --> 00:20:43,310 درست باشه 435 00:20:43,760 --> 00:20:45,540 کیرا بزودی دستگیر خواهد شد 436 00:20:46,300 --> 00:20:47,090 چون 437 00:20:47,860 --> 00:20:51,370 کسی که نامزدتون کارتشو در اتوبوس به اون نشون داده 438 00:20:51,850 --> 00:20:53,130 حتما کیرا بوده 439 00:20:53,790 --> 00:20:54,430 بله 440 00:21:01,030 --> 00:21:03,000 خطر از بیخ گوشم رد شد 441 00:21:03,580 --> 00:21:07,450 اگه این زن قبل از من با پلیس حرف زده بود 442 00:21:09,040 --> 00:21:13,000 ولی ظاهرا خدایی بغیر از خدایان مرگ 443 00:21:14,320 --> 00:21:16,000 طرف منه 444 00:21:26,990 --> 00:21:29,550 من رویاهایی را میبینم 445 00:21:29,550 --> 00:21:31,970 که کسی دیگر نمی تواند ببیند 446 00:21:31,970 --> 00:21:37,720 من هر چیز بی مصرف را دور میریزم 447 00:21:37,720 --> 00:21:46,520 فکرهایی وجود دارد که من نمی توانم با آنها در قلبم مبارزه کنم 448 00:21:46,520 --> 00:21:52,810 من بین واقعیت و ایده ال گم شده ام 449 00:21:52,810 --> 00:21:57,810 حتی اگر من خودم را قربانی کنم 450 00:21:57,810 --> 00:22:02,970 من نمی توانم احساساتم را کنترل کنم 451 00:22:02,970 --> 00:22:10,870 بخاطر اینکه من قلبی سرشار از آرزو دارم 452 00:22:10,870 --> 00:22:16,010 "دروغ" "ترس" "تظاهر" "اندوه" 453 00:22:16,010 --> 00:22:20,940 من نگران این چیزهای بد نیستم 454 00:22:20,940 --> 00:22:26,910 من ضعیف نیستم 455 00:22:26,910 --> 00:22:32,450 من حقه بازی هستم که تنهایی را حس نمیکند