1
00:00:00,810 --> 00:00:03,270
{\an8}We've
always
been
this
to
free
all
this
pain
2
00:00:00,810 --> 00:00:03,270
{\an8}We've
always
been
this
to
free
all
this
pain
3
00:00:03,810 --> 00:00:06,900
{\an8}We've
always
been
this
to
free
all
this
pain
4
00:00:03,810 --> 00:00:06,900
{\an8}We've
always
been
this
to
free
all
this
pain
5
00:00:18,740 --> 00:00:19,370
Hurray, you're so useful!
6
00:00:18,740 --> 00:00:18,780
{\an8}Benri benri banzai
7
00:00:18,780 --> 00:00:18,830
{\an8}Benri benri banzai
8
00:00:18,830 --> 00:00:18,870
{\an8}Benri benri banzai
9
00:00:18,870 --> 00:00:18,910
{\an8}Benri benri banzai
10
00:00:18,910 --> 00:00:18,950
{\an8}Benri benri banzai
11
00:00:18,950 --> 00:00:18,990
{\an8}Benri benri banzai
12
00:00:18,990 --> 00:00:19,040
{\an8}Benri benri banzai
13
00:00:19,040 --> 00:00:19,080
{\an8}Benri benri banzai
14
00:00:19,080 --> 00:00:19,120
{\an8}Benri benri banzai
15
00:00:19,120 --> 00:00:19,160
{\an8}Benri benri banzai
16
00:00:19,160 --> 00:00:19,200
{\an8}Benri benri banzai
17
00:00:19,200 --> 00:00:19,240
{\an8}Benri benri banzai
18
00:00:19,240 --> 00:00:19,290
{\an8}Benri benri banzai
19
00:00:19,290 --> 00:00:19,330
{\an8}Benri benri banzai
20
00:00:19,330 --> 00:00:19,370
{\an8}Benri benri banzai
21
00:00:19,370 --> 00:00:20,120
Hurray, you're so useful!
22
00:00:19,370 --> 00:00:19,370
{\an8}Benri benri banzai
23
00:00:19,370 --> 00:00:19,410
{\an8}Benri benri banzai
24
00:00:19,410 --> 00:00:19,450
{\an8}Benri benri banzai
25
00:00:19,450 --> 00:00:19,490
{\an8}Benri benri banzai
26
00:00:19,490 --> 00:00:19,540
{\an8}Benri benri banzai
27
00:00:19,540 --> 00:00:19,580
{\an8}Benri benri banzai
28
00:00:19,580 --> 00:00:19,620
{\an8}Benri benri banzai
29
00:00:19,620 --> 00:00:19,660
{\an8}Benri benri banzai
30
00:00:19,660 --> 00:00:19,700
{\an8}Benri benri banzai
31
00:00:19,700 --> 00:00:19,740
{\an8}Benri benri banzai
32
00:00:19,740 --> 00:00:19,790
{\an8}Benri benri banzai
33
00:00:19,790 --> 00:00:19,830
{\an8}Benri benri banzai
34
00:00:19,830 --> 00:00:19,870
{\an8}Benri benri banzai
35
00:00:19,870 --> 00:00:19,910
{\an8}Benri benri banzai
36
00:00:19,910 --> 00:00:19,950
{\an8}Benri benri banzai
37
00:00:19,950 --> 00:00:19,990
{\an8}Benri benri banzai
38
00:00:19,990 --> 00:00:20,040
{\an8}Benri benri banzai
39
00:00:20,040 --> 00:00:20,080
{\an8}Benri benri banzai
40
00:00:20,080 --> 00:00:20,120
{\an8}Benri benri banzai
41
00:00:20,120 --> 00:00:20,910
Hurray, you're so useful!
42
00:00:20,120 --> 00:00:20,120
{\an8}Benri benri banzai
43
00:00:20,120 --> 00:00:20,160
{\an8}Benri benri banzai
44
00:00:20,160 --> 00:00:20,200
{\an8}Benri benri banzai
45
00:00:20,200 --> 00:00:20,240
{\an8}Benri benri banzai
46
00:00:20,240 --> 00:00:20,290
{\an8}Benri benri banzai
47
00:00:20,290 --> 00:00:20,330
{\an8}Benri benri banzai
48
00:00:20,330 --> 00:00:20,370
{\an8}Benri benri banzai
49
00:00:20,370 --> 00:00:20,410
{\an8}Benri benri banzai
50
00:00:20,410 --> 00:00:20,450
{\an8}Benri benri banzai
51
00:00:20,450 --> 00:00:20,490
{\an8}Benri benri banzai
52
00:00:20,490 --> 00:00:20,540
{\an8}Benri benri banzai
53
00:00:20,540 --> 00:00:20,580
{\an8}Benri benri banzai
54
00:00:20,580 --> 00:00:20,620
{\an8}Benri benri banzai
55
00:00:20,620 --> 00:00:20,660
{\an8}Benri benri banzai
56
00:00:20,660 --> 00:00:20,700
{\an8}Benri benri banzai
57
00:00:20,700 --> 00:00:20,750
{\an8}Benri benri banzai
58
00:00:20,750 --> 00:00:20,790
{\an8}Benri benri banzai
59
00:00:20,790 --> 00:00:20,830
{\an8}Benri benri banzai
60
00:00:20,830 --> 00:00:20,870
{\an8}Benri benri banzai
61
00:00:20,870 --> 00:00:20,910
{\an8}Benri benri banzai
62
00:00:20,910 --> 00:00:21,660
Humans!
63
00:00:20,910 --> 00:00:20,950
{\an8}Ningen
64
00:00:20,950 --> 00:00:21,000
{\an8}Ningen
65
00:00:21,000 --> 00:00:21,040
{\an8}Ningen
66
00:00:21,040 --> 00:00:21,080
{\an8}Ningen
67
00:00:21,080 --> 00:00:21,120
{\an8}Ningen
68
00:00:21,120 --> 00:00:21,160
{\an8}Ningen
69
00:00:21,160 --> 00:00:21,200
{\an8}Ningen
70
00:00:21,200 --> 00:00:21,250
{\an8}Ningen
71
00:00:21,250 --> 00:00:21,290
{\an8}Ningen
72
00:00:21,290 --> 00:00:21,330
{\an8}Ningen
73
00:00:21,330 --> 00:00:21,370
{\an8}Ningen
74
00:00:21,370 --> 00:00:21,410
{\an8}Ningen
75
00:00:21,410 --> 00:00:21,450
{\an8}Ningen
76
00:00:21,450 --> 00:00:21,500
{\an8}Ningen
77
00:00:21,500 --> 00:00:21,540
{\an8}Ningen
78
00:00:21,540 --> 00:00:21,580
{\an8}Ningen
79
00:00:21,580 --> 00:00:21,620
{\an8}Ningen
80
00:00:21,620 --> 00:00:21,660
{\an8}Ningen
81
00:00:21,660 --> 00:00:22,500
Hurray, you're so useful!
82
00:00:21,660 --> 00:00:21,700
{\an8}Benri benri banzai
83
00:00:21,700 --> 00:00:21,750
{\an8}Benri benri banzai
84
00:00:21,750 --> 00:00:21,790
{\an8}Benri benri banzai
85
00:00:21,790 --> 00:00:21,830
{\an8}Benri benri banzai
86
00:00:21,830 --> 00:00:21,870
{\an8}Benri benri banzai
87
00:00:21,870 --> 00:00:21,910
{\an8}Benri benri banzai
88
00:00:21,910 --> 00:00:21,950
{\an8}Benri benri banzai
89
00:00:21,950 --> 00:00:22,000
{\an8}Benri benri banzai
90
00:00:22,000 --> 00:00:22,040
{\an8}Benri benri banzai
91
00:00:22,040 --> 00:00:22,080
{\an8}Benri benri banzai
92
00:00:22,080 --> 00:00:22,120
{\an8}Benri benri banzai
93
00:00:22,120 --> 00:00:22,160
{\an8}Benri benri banzai
94
00:00:22,160 --> 00:00:22,200
{\an8}Benri benri banzai
95
00:00:22,200 --> 00:00:22,250
{\an8}Benri benri banzai
96
00:00:22,250 --> 00:00:22,290
{\an8}Benri benri banzai
97
00:00:22,290 --> 00:00:22,330
{\an8}Benri benri banzai
98
00:00:22,330 --> 00:00:22,370
{\an8}Benri benri banzai
99
00:00:22,370 --> 00:00:22,410
{\an8}Benri benri banzai
100
00:00:22,410 --> 00:00:22,460
{\an8}Benri benri banzai
101
00:00:22,460 --> 00:00:22,500
{\an8}Benri benri banzai
102
00:00:22,500 --> 00:00:23,250
Hurray, you're so useful!
103
00:00:22,500 --> 00:00:22,540
{\an8}Benri benri banzai
104
00:00:22,540 --> 00:00:22,580
{\an8}Benri benri banzai
105
00:00:22,580 --> 00:00:22,620
{\an8}Benri benri banzai
106
00:00:22,620 --> 00:00:22,660
{\an8}Benri benri banzai
107
00:00:22,660 --> 00:00:22,710
{\an8}Benri benri banzai
108
00:00:22,710 --> 00:00:22,750
{\an8}Benri benri banzai
109
00:00:22,750 --> 00:00:22,790
{\an8}Benri benri banzai
110
00:00:22,790 --> 00:00:22,830
{\an8}Benri benri banzai
111
00:00:22,830 --> 00:00:22,870
{\an8}Benri benri banzai
112
00:00:22,870 --> 00:00:22,910
{\an8}Benri benri banzai
113
00:00:22,910 --> 00:00:22,960
{\an8}Benri benri banzai
114
00:00:22,960 --> 00:00:23,000
{\an8}Benri benri banzai
115
00:00:23,000 --> 00:00:23,040
{\an8}Benri benri banzai
116
00:00:23,040 --> 00:00:23,080
{\an8}Benri benri banzai
117
00:00:23,080 --> 00:00:23,120
{\an8}Benri benri banzai
118
00:00:23,120 --> 00:00:23,160
{\an8}Benri benri banzai
119
00:00:23,160 --> 00:00:23,210
{\an8}Benri benri banzai
120
00:00:23,210 --> 00:00:23,250
{\an8}Benri benri banzai
121
00:00:23,250 --> 00:00:24,040
Hurray, you're so useful!
122
00:00:23,250 --> 00:00:23,250
{\an8}Benri benri banzai
123
00:00:23,250 --> 00:00:23,290
{\an8}Benri benri banzai
124
00:00:23,290 --> 00:00:23,330
{\an8}Benri benri banzai
125
00:00:23,330 --> 00:00:23,370
{\an8}Benri benri banzai
126
00:00:23,370 --> 00:00:23,410
{\an8}Benri benri banzai
127
00:00:23,410 --> 00:00:23,460
{\an8}Benri benri banzai
128
00:00:23,460 --> 00:00:23,500
{\an8}Benri benri banzai
129
00:00:23,500 --> 00:00:23,540
{\an8}Benri benri banzai
130
00:00:23,540 --> 00:00:23,580
{\an8}Benri benri banzai
131
00:00:23,580 --> 00:00:23,620
{\an8}Benri benri banzai
132
00:00:23,620 --> 00:00:23,660
{\an8}Benri benri banzai
133
00:00:23,660 --> 00:00:23,710
{\an8}Benri benri banzai
134
00:00:23,710 --> 00:00:23,750
{\an8}Benri benri banzai
135
00:00:23,750 --> 00:00:23,790
{\an8}Benri benri banzai
136
00:00:23,790 --> 00:00:23,830
{\an8}Benri benri banzai
137
00:00:23,830 --> 00:00:23,870
{\an8}Benri benri banzai
138
00:00:23,870 --> 00:00:23,910
{\an8}Benri benri banzai
139
00:00:23,910 --> 00:00:23,960
{\an8}Benri benri banzai
140
00:00:23,960 --> 00:00:24,000
{\an8}Benri benri banzai
141
00:00:24,000 --> 00:00:24,040
{\an8}Benri benri banzai
142
00:00:24,040 --> 00:00:24,620
Humans!
143
00:00:24,040 --> 00:00:24,040
{\an8}Benri benri banzai
144
00:00:24,040 --> 00:00:24,080
{\an8}Ningen
145
00:00:24,080 --> 00:00:24,120
{\an8}Ningen
146
00:00:24,120 --> 00:00:24,170
{\an8}Ningen
147
00:00:24,170 --> 00:00:24,210
{\an8}Ningen
148
00:00:24,210 --> 00:00:24,250
{\an8}Ningen
149
00:00:24,250 --> 00:00:24,290
{\an8}Ningen
150
00:00:24,290 --> 00:00:24,330
{\an8}Ningen
151
00:00:24,330 --> 00:00:24,370
{\an8}Ningen
152
00:00:24,370 --> 00:00:24,420
{\an8}Ningen
153
00:00:24,420 --> 00:00:24,460
{\an8}Ningen
154
00:00:24,460 --> 00:00:24,500
{\an8}Ningen
155
00:00:24,500 --> 00:00:24,540
{\an8}Ningen
156
00:00:24,540 --> 00:00:24,580
{\an8}Ningen
157
00:00:24,580 --> 00:00:24,620
{\an8}Ningen
158
00:00:24,620 --> 00:00:25,290
Hey! You gonna piss me off?
159
00:00:24,620 --> 00:00:25,290
{\an8}Hora biribiri ikarasu ka?
160
00:00:25,290 --> 00:00:26,880
You gonna piss me off, make me tremble with rage?
161
00:00:25,290 --> 00:00:25,920
{\an8}Biribiri ikarasu ka? Biribiri ikarasu ka?
162
00:00:25,920 --> 00:00:26,880
{\an8}Biribiri ikarasu ka? Biribiri ikarasu ka?
163
00:00:26,880 --> 00:00:27,750
Humans!
164
00:00:26,880 --> 00:00:27,750
{\an8}Ningen
165
00:00:27,750 --> 00:00:28,460
Hey! You gonna piss me off?
166
00:00:27,750 --> 00:00:28,460
{\an8}Hora biribiri ikarasu ka?
167
00:00:28,460 --> 00:00:29,670
You gonna piss me off, make me tremble with rage?
168
00:00:28,460 --> 00:00:29,670
{\an8}Biribiri ikarasu ka? Biribiri ikarasu ka?
169
00:00:29,670 --> 00:00:29,710
You gonna piss me off, make me tremble with rage?
170
00:00:29,670 --> 00:00:29,710
{\an8}Biribiri ikarasu ka? Biribiri ikarasu ka?
171
00:00:29,710 --> 00:00:29,750
You gonna piss me off, make me tremble with rage?
172
00:00:29,710 --> 00:00:29,750
{\an8}Biribiri ikarasu ka? Biribiri ikarasu ka?
173
00:00:29,750 --> 00:00:29,800
You gonna piss me off, make me tremble with rage?
174
00:00:29,750 --> 00:00:29,800
{\an8}Biribiri ikarasu ka? Biribiri ikarasu ka?
175
00:00:29,800 --> 00:00:29,840
You gonna piss me off, make me tremble with rage?
176
00:00:29,800 --> 00:00:29,840
{\an8}Biribiri ikarasu ka? Biribiri ikarasu ka?
177
00:00:29,840 --> 00:00:29,880
You gonna piss me off, make me tremble with rage?
178
00:00:29,840 --> 00:00:29,880
{\an8}Biribiri ikarasu ka? Biribiri ikarasu ka?
179
00:00:29,880 --> 00:00:29,920
You gonna piss me off, make me tremble with rage?
180
00:00:29,880 --> 00:00:30,800
Humans!
181
00:00:29,880 --> 00:00:29,920
{\an8}Biribiri ikarasu ka? Biribiri ikarasu ka?
182
00:00:29,880 --> 00:00:30,460
{\an8}Ningen
183
00:00:29,920 --> 00:00:29,960
You gonna piss me off, make me tremble with rage?
184
00:00:29,920 --> 00:00:29,960
{\an8}Biribiri ikarasu ka? Biribiri ikarasu ka?
185
00:00:29,960 --> 00:00:30,000
You gonna piss me off, make me tremble with rage?
186
00:00:29,960 --> 00:00:30,000
{\an8}Biribiri ikarasu ka? Biribiri ikarasu ka?
187
00:00:30,000 --> 00:00:30,050
You gonna piss me off, make me tremble with rage?
188
00:00:30,000 --> 00:00:30,050
{\an8}Biribiri ikarasu ka? Biribiri ikarasu ka?
189
00:00:30,460 --> 00:00:30,800
{\an8}Ningen
190
00:00:30,800 --> 00:00:31,420
What's up?
191
00:00:30,800 --> 00:00:31,420
{\an8}What's up?
192
00:00:31,420 --> 00:00:32,380
So much ground for concern!
193
00:00:31,420 --> 00:00:32,380
{\an8}Fuanzai ippai
194
00:00:32,380 --> 00:00:33,760
The guilt never fades.
195
00:00:32,380 --> 00:00:33,340
{\an8}Hanzai kienai towa ni
196
00:00:33,340 --> 00:00:33,380
{\an8}Hanzai kienai towa ni
197
00:00:33,380 --> 00:00:33,420
{\an8}Hanzai kienai towa ni
198
00:00:33,420 --> 00:00:33,470
{\an8}Hanzai kienai towa ni
199
00:00:33,470 --> 00:00:33,510
{\an8}Hanzai kienai towa ni
200
00:00:33,510 --> 00:00:33,550
{\an8}Hanzai kienai towa ni
201
00:00:33,550 --> 00:00:33,590
{\an8}Hanzai kienai towa ni
202
00:00:33,590 --> 00:00:33,630
{\an8}Hanzai kienai towa ni
203
00:00:33,630 --> 00:00:33,670
{\an8}Hanzai kienai towa ni
204
00:00:33,670 --> 00:00:33,720
{\an8}Hanzai kienai towa ni
205
00:00:33,720 --> 00:00:33,760
{\an8}Hanzai kienai towa ni
206
00:00:33,760 --> 00:00:35,340
What's up? So much ground for concern!
207
00:00:33,760 --> 00:00:35,340
{\an8}What's up? Fuanzai ippai
208
00:00:35,340 --> 00:00:36,800
Who fell down the trap of resentment?
209
00:00:35,340 --> 00:00:36,800
{\an8}Urami ni wana dare daun?
210
00:00:36,800 --> 00:00:37,340
What's up?
211
00:00:36,800 --> 00:00:37,340
{\an8}What's up?
212
00:00:37,340 --> 00:00:38,260
So much ground for concern!
213
00:00:37,340 --> 00:00:38,260
{\an8}Fuanzai ippai
214
00:00:38,260 --> 00:00:39,760
The guilt never fades.
215
00:00:38,260 --> 00:00:39,760
{\an8}Hanzai kienai towa ni
216
00:00:39,760 --> 00:00:41,140
What's up? So much ground for concern!
217
00:00:39,760 --> 00:00:41,140
{\an8}What's up? Fuanzai ippai
218
00:00:42,770 --> 00:00:42,810
{\an8}Hey Hey! Ningen SUCKER!!
219
00:00:42,770 --> 00:00:42,810
{\an8}Hey Hey! Ningen SUCKER!!
220
00:00:42,810 --> 00:00:42,850
{\an8}Hey Hey! Ningen SUCKER!!
221
00:00:42,810 --> 00:00:42,850
{\an8}Hey Hey! Ningen SUCKER!!
222
00:00:42,850 --> 00:00:42,890
{\an8}Hey Hey! Ningen SUCKER!!
223
00:00:42,850 --> 00:00:42,890
{\an8}Hey Hey! Ningen SUCKER!!
224
00:00:42,890 --> 00:00:42,930
{\an8}Hey Hey! Ningen SUCKER!!
225
00:00:42,890 --> 00:00:42,930
{\an8}Hey Hey! Ningen SUCKER!!
226
00:00:42,930 --> 00:00:44,270
{\an3}Hey, hey, human sucker!
227
00:00:42,930 --> 00:00:44,270
{\an8}Hey Hey! Ningen SUCKER!!
228
00:00:44,270 --> 00:00:45,560
{\an3}Ah, human, human fucker!
229
00:00:44,270 --> 00:00:45,560
{\an8}Aa ningen, ningen FUCKER!!
230
00:00:45,600 --> 00:00:47,230
{\an1}Hey, hey, human sucker!
231
00:00:45,600 --> 00:00:47,230
{\an8}Hey Hey! Ningen SUCKER!!
232
00:00:47,230 --> 00:00:48,690
{\an1}Ah, human, human fucker!
233
00:00:47,230 --> 00:00:48,690
{\an8}Aa ningen, ningen FUCKER!!
234
00:00:48,690 --> 00:00:50,230
{\an3}Hey, hey, human sucker!
235
00:00:48,690 --> 00:00:50,230
{\an8}Hey Hey! Ningen SUCKER!!
236
00:00:50,230 --> 00:00:51,570
{\an3}Ah, human, human fucker!
237
00:00:50,230 --> 00:00:51,570
{\an8}Aa ningen, ningen FUCKER!!
238
00:00:51,570 --> 00:00:53,150
Hey, hey, human sucker!
239
00:00:51,570 --> 00:00:53,150
{\an8}Hey Hey! Ningen SUCKER!!
240
00:00:53,150 --> 00:00:54,320
Ah, human, human fucker!
241
00:00:53,150 --> 00:00:54,320
{\an8}Aa ningen, ningen FUCKER!!
242
00:00:54,320 --> 00:00:56,240
{\an1}Hey, hey, human sucker!
243
00:00:54,320 --> 00:00:56,240
{\an8}Hey Hey! Ningen SUCKER!!
244
00:00:56,240 --> 00:00:57,320
{\an1}Ah, human, human fucker!
245
00:00:56,240 --> 00:00:57,320
{\an8}Aa ningen, ningen FUCKER!!
246
00:00:57,320 --> 00:00:59,160
{\an3}Hey, hey, human sucker!
247
00:00:57,320 --> 00:00:59,160
{\an8}Hey Hey! Ningen SUCKER!!
248
00:00:59,160 --> 00:01:00,240
{\an3}Ah, human, human fucker!
249
00:00:59,160 --> 00:01:00,240
{\an8}Aa ningen, ningen FUCKER!!
250
00:01:00,240 --> 00:01:02,160
{\an1}Hey, hey, human sucker!
251
00:01:00,240 --> 00:01:02,160
{\an8}Hey Hey! Ningen SUCKER!!
252
00:01:02,160 --> 00:01:03,290
{\an1}Ah, human, human fucker!
253
00:01:02,160 --> 00:01:03,290
{\an8}Aa ningen, ningen FUCKER!!
254
00:01:03,290 --> 00:01:05,710
Hey, hey, human sucker!
255
00:01:03,290 --> 00:01:05,710
{\an8}Hey Hey! Ningen sucker!!
256
00:01:05,710 --> 00:01:05,750
{\an8}What's up, people?!
257
00:01:05,750 --> 00:01:05,790
{\an8}What's up, people?!
258
00:01:05,790 --> 00:01:05,830
{\an8}What's up, people?!
259
00:01:05,830 --> 00:01:05,870
{\an8}What's up, people?!
260
00:01:05,870 --> 00:01:05,920
{\an8}What's up, people?!
261
00:01:05,920 --> 00:01:05,960
{\an8}What's up, people?!
262
00:01:05,960 --> 00:01:06,000
{\an8}What's up, people?!
263
00:01:06,000 --> 00:01:06,040
{\an8}What's up, people?!
264
00:01:06,040 --> 00:01:06,040
{\an8}What's up, people?!
265
00:01:06,040 --> 00:01:06,080
{\an8}What's up, people?!
266
00:01:06,080 --> 00:01:06,120
{\an8}What's up, people?!
267
00:01:06,120 --> 00:01:06,170
{\an8}What's up, people?!
268
00:01:06,170 --> 00:01:06,210
{\an8}What's up, people?!
269
00:01:06,210 --> 00:01:06,250
{\an8}What's up, people?!
270
00:01:06,250 --> 00:01:06,250
{\an8}What's up, people?!
271
00:01:06,250 --> 00:01:06,290
{\an8}What's up, people?!
272
00:01:06,290 --> 00:01:06,330
{\an8}What's up, people?!
273
00:01:06,330 --> 00:01:06,370
{\an8}What's up, people?!
274
00:01:06,370 --> 00:01:06,420
{\an8}What's up, people?!
275
00:01:06,420 --> 00:01:06,460
{\an8}What's up, people?!
276
00:01:06,460 --> 00:01:06,500
{\an8}What's up, people?!
277
00:01:06,500 --> 00:01:06,500
{\an8}What's up, people?!
278
00:01:07,540 --> 00:01:07,580
{\an8}What's up, people?!
279
00:01:07,580 --> 00:01:07,630
{\an8}What's up, people?!
280
00:01:07,630 --> 00:01:07,670
{\an8}What's up, people?!
281
00:01:07,670 --> 00:01:07,710
{\an8}What's up, people?!
282
00:01:07,710 --> 00:01:07,750
{\an8}What's up, people?!
283
00:01:07,750 --> 00:01:07,790
{\an8}What's up, people?!
284
00:01:07,790 --> 00:01:07,830
{\an8}What's up, people?!
285
00:01:07,830 --> 00:01:07,880
{\an8}What's up, people?!
286
00:01:07,880 --> 00:01:07,920
{\an8}What's up, people?!
287
00:01:07,920 --> 00:01:07,960
{\an8}What's up, people?!
288
00:01:07,960 --> 00:01:08,000
{\an8}What's up, people?!
289
00:01:08,000 --> 00:01:08,040
{\an8}What's up, people?!
290
00:01:08,040 --> 00:01:08,080
{\an8}What's up, people?!
291
00:01:08,080 --> 00:01:08,130
{\an8}What's up, people?!
292
00:01:08,130 --> 00:01:08,170
{\an8}What's up, people?!
293
00:01:08,170 --> 00:01:08,210
{\an8}What's up, people?!
294
00:01:08,210 --> 00:01:08,250
{\an8}What's up, people?!
295
00:01:08,250 --> 00:01:08,250
{\an8}What's up, people?!
296
00:01:08,250 --> 00:01:08,290
{\an8}What's up, people?!
297
00:01:08,290 --> 00:01:08,330
{\an8}What's up, people?!
298
00:01:08,330 --> 00:01:08,380
{\an8}What's up, people?!
299
00:01:08,380 --> 00:01:08,420
{\an8}What's up, people?!
300
00:01:08,420 --> 00:01:08,460
{\an8}What's up, people?!
301
00:01:08,460 --> 00:01:08,500
{\an8}What's up, people?!
302
00:01:08,500 --> 00:01:08,540
{\an8}What's up, people?!
303
00:01:08,540 --> 00:01:08,580
{\an8}What's up, people?!
304
00:01:09,500 --> 00:01:09,540
{\an8}What's up, people?!
305
00:01:09,540 --> 00:01:09,590
{\an8}What's up, people?!
306
00:01:09,590 --> 00:01:09,630
{\an8}What's up, people?!
307
00:01:09,630 --> 00:01:09,670
{\an8}What's up, people?!
308
00:01:09,670 --> 00:01:09,710
{\an8}What's up, people?!
309
00:01:09,710 --> 00:01:09,750
{\an8}What's up, people?!
310
00:01:09,750 --> 00:01:09,790
{\an8}What's up, people?!
311
00:01:09,790 --> 00:01:09,840
{\an8}What's up, people?!
312
00:01:09,840 --> 00:01:09,880
{\an8}What's up, people?!
313
00:01:09,880 --> 00:01:09,920
{\an8}What's up, people?!
314
00:01:09,920 --> 00:01:09,960
{\an8}What's up, people?!
315
00:01:09,960 --> 00:01:10,000
{\an8}What's up, people?!
316
00:01:10,000 --> 00:01:10,040
{\an8}What's up, people?!
317
00:01:10,040 --> 00:01:10,090
{\an8}What's up, people?!
318
00:01:10,090 --> 00:01:10,130
{\an8}What's up, people?!
319
00:01:10,130 --> 00:01:10,170
{\an8}What's up, people?!
320
00:01:10,170 --> 00:01:10,210
{\an8}What's up, people?!
321
00:01:10,210 --> 00:01:10,250
{\an8}What's up, people?!
322
00:01:10,250 --> 00:01:10,290
{\an8}What's up, people?!
323
00:01:11,500 --> 00:01:11,550
{\an8}What's up, people?!
324
00:01:11,550 --> 00:01:11,590
{\an8}What's up, people?!
325
00:01:11,590 --> 00:01:11,630
{\an8}What's up, people?!
326
00:01:11,630 --> 00:01:11,670
{\an8}What's up, people?!
327
00:01:11,670 --> 00:01:11,710
{\an8}What's up, people?!
328
00:01:11,710 --> 00:01:11,750
{\an8}What's up, people?!
329
00:01:11,750 --> 00:01:11,800
{\an8}What's up, people?!
330
00:01:11,800 --> 00:01:11,840
{\an8}What's up, people?!
331
00:01:11,840 --> 00:01:11,880
{\an8}What's up, people?!
332
00:01:11,880 --> 00:01:11,920
{\an8}What's up, people?!
333
00:01:11,920 --> 00:01:11,960
{\an8}What's up, people?!
334
00:01:11,960 --> 00:01:11,960
{\an8}What's up, people?!
335
00:01:11,960 --> 00:01:12,000
{\an8}What's up, people?!
336
00:01:12,000 --> 00:01:12,050
{\an8}What's up, people?!
337
00:01:12,050 --> 00:01:12,090
{\an8}What's up, people?!
338
00:01:12,090 --> 00:01:12,130
{\an8}What's up, people?!
339
00:01:12,130 --> 00:01:12,170
{\an8}What's up, people?!
340
00:01:12,170 --> 00:01:12,210
{\an8}What's up, people?!
341
00:01:12,210 --> 00:01:12,250
{\an8}What's up, people?!
342
00:01:12,250 --> 00:01:12,300
{\an8}What's up, people?!
343
00:01:12,300 --> 00:01:12,340
{\an8}What's up, people?!
344
00:01:36,320 --> 00:01:39,700
How much time has passed since you first wrote down a name?
345
00:01:42,200 --> 00:01:43,450
35... 36... 37... 38... 39...
346
00:01:43,450 --> 00:01:44,990
35... 36... 37... 38... 39...
347
00:01:44,990 --> 00:01:46,540
35... 36... 37... 38... 39...
348
00:01:46,540 --> 00:01:48,290
35... 36... 37... 38... 39...
349
00:01:48,290 --> 00:01:50,000
35... 36... 37... 38... 39...
350
00:01:50,000 --> 00:01:50,960
Near, it's my victory!
351
00:01:50,960 --> 00:01:52,380
Near, it's my victory!
352
00:01:52,380 --> 00:01:54,000
40!!
353
00:01:54,000 --> 00:01:57,420
New World
354
00:02:17,780 --> 00:02:19,150
We didn't die...
355
00:02:20,360 --> 00:02:22,070
One minute has passed... and we didn't die!
356
00:02:22,070 --> 00:02:23,370
One minute has passed... and we didn't die!
357
00:02:25,490 --> 00:02:29,000
That's why I told you several times we wouldn't die.
358
00:02:31,170 --> 00:02:32,170
Why...
359
00:02:32,670 --> 00:02:33,960
Why won't they die!?
360
00:02:35,500 --> 00:02:35,960
G-God! I did everything you told me to!
361
00:02:35,960 --> 00:02:37,010
G-God! I did everything you told me to!
362
00:02:37,010 --> 00:02:39,510
G-God! I did everything you told me to!
363
00:02:39,510 --> 00:02:41,470
Lester, Gevanni, seize Mikami!
364
00:02:48,390 --> 00:02:50,480
Gevanni, the notebook.
365
00:02:53,480 --> 00:02:56,150
Please confirm this with your own eyes.
366
00:02:58,990 --> 00:03:04,030
The first four are, without a doubt, the SPK members' real names.
367
00:03:04,030 --> 00:03:08,490
And the only one here whose name isn't written down, is... Yagami Light.
368
00:03:08,490 --> 00:03:10,120
And the only one here whose name isn't written down, is... Yagami Light.
369
00:03:11,920 --> 00:03:16,460
Mikami also called you "God", and said he did as you instructed.
370
00:03:18,000 --> 00:03:19,670
It's settled.
371
00:03:23,180 --> 00:03:24,720
Trap!! This is a trap!
372
00:03:24,720 --> 00:03:26,180
Trap!! This is a trap!
373
00:03:26,260 --> 00:03:29,180
It's a trap set by Near in order to frame me!
374
00:03:29,430 --> 00:03:32,890
Writing the names in the notebook and not dying, isn't that strange?!
375
00:03:32,890 --> 00:03:34,850
That proves it's a trap!
376
00:03:39,690 --> 00:03:43,450
Didn't I tell you that I modified the notebook so that we wouldn't die?
377
00:03:43,450 --> 00:03:44,910
N-Not true!
378
00:03:44,910 --> 00:03:46,070
N-Not true!
379
00:03:46,070 --> 00:03:47,120
You're wrong!
380
00:03:48,030 --> 00:03:49,370
Unbelievable...
381
00:03:51,750 --> 00:03:53,000
It's a trap... I don't even know that person!
382
00:03:53,000 --> 00:03:54,540
It's a trap... I don't even know that person!
383
00:03:59,840 --> 00:04:00,670
Light-kun, it's too late... Near won.
384
00:04:00,670 --> 00:04:01,970
Light-kun, it's too late... Near won.
385
00:04:01,970 --> 00:04:03,090
Light-kun, it's too late... Near won.
386
00:04:03,720 --> 00:04:06,300
And you just said, "It's my victory".
387
00:04:07,180 --> 00:04:09,350
That's the same as a confession.
388
00:04:14,020 --> 00:04:15,520
Light-kun...
389
00:04:17,650 --> 00:04:19,150
Why?
390
00:04:27,030 --> 00:04:27,620
S-Stop!!
391
00:04:27,620 --> 00:04:28,620
S-Stop!!
392
00:04:38,540 --> 00:04:40,880
Yagami Light, "L", Kira.
393
00:04:40,880 --> 00:04:42,630
Yagami Light, "L", Kira.
394
00:04:42,630 --> 00:04:43,630
Yagami Light, "L", Kira.
395
00:04:45,050 --> 00:04:46,970
You have lost.
396
00:04:49,850 --> 00:04:54,100
Just now, you proclaimed your victory...
397
00:04:54,100 --> 00:04:57,020
Although originally you would have won, and I would have lost.
398
00:04:57,020 --> 00:04:59,190
Although originally you would have won, and I would have lost.
399
00:05:00,690 --> 00:05:04,860
All this time we did exactly as you predicted, and altered the fake notebook.
400
00:05:04,860 --> 00:05:07,200
All this time we did exactly as you predicted, and altered the fake notebook.
401
00:05:09,030 --> 00:05:12,950
Except, earlier, when I said that I modified the notebook, that applied to the real notebook as well.
402
00:05:12,950 --> 00:05:15,710
Except, earlier, when I said that I modified the notebook, that applied to the real notebook as well.
403
00:05:17,290 --> 00:05:19,920
The fake one was only slightly modified...
404
00:05:19,920 --> 00:05:23,420
The real one was replaced entirely.
405
00:05:24,050 --> 00:05:26,050
This is the real notebook.
406
00:05:27,300 --> 00:05:28,220
Im-Impossible!!
407
00:05:28,220 --> 00:05:29,550
Im-Impossible!!
408
00:05:29,550 --> 00:05:32,100
With the same pen that Mikami used, in the same handwriting...
409
00:05:32,100 --> 00:05:34,640
With the same pen that Mikami used, in the same handwriting...
410
00:05:34,640 --> 00:05:37,520
Everything looks identical.
411
00:05:38,190 --> 00:05:40,900
Gevanni made this for us in one night.
412
00:05:44,570 --> 00:05:50,570
Because I touched this notebook, I have been able to see the Shinigami.
413
00:05:52,620 --> 00:05:55,160
Shinigami-san, a pleasure to meet you.
414
00:05:55,160 --> 00:05:56,080
I'm Near.
415
00:05:57,660 --> 00:05:59,250
Nice to meet you.
416
00:05:59,250 --> 00:06:00,330
I'm Ryuk.
417
00:06:00,750 --> 00:06:03,380
He's having a conversation with Ryuk...
418
00:06:03,380 --> 00:06:06,170
Being able to see him must mean it's true.
419
00:06:06,800 --> 00:06:10,590
In this notebook, it seems that a number of pages have been ripped out.
420
00:06:10,590 --> 00:06:14,060
If someone's name is written on a torn page, would they die?
421
00:06:14,060 --> 00:06:16,140
Yeah, they'd die.
422
00:06:16,140 --> 00:06:17,890
As I thought.
423
00:06:17,890 --> 00:06:20,850
So there are a number of ways to use it...
424
00:06:21,150 --> 00:06:25,360
I wonder just how many people you killed, and how many times we've been fooled...
425
00:06:27,530 --> 00:06:28,860
Yagami Light...
426
00:06:29,530 --> 00:06:31,280
You are Kira!
427
00:06:35,830 --> 00:06:37,580
There's something wrong here...
428
00:06:38,540 --> 00:06:40,210
Could it be that Mikami betrayed me?
429
00:06:40,210 --> 00:06:41,460
You're wrong...
430
00:06:42,580 --> 00:06:44,090
It was all thanks to Mello.
431
00:06:45,000 --> 00:06:48,340
Saying this much, you should understand by now.
432
00:06:48,340 --> 00:06:49,670
Mello?!
433
00:06:50,260 --> 00:06:52,340
Please take a good look at this...
434
00:06:55,140 --> 00:06:57,010
Takada's name is in the notebook!
435
00:06:58,270 --> 00:06:59,730
I was the one who killed Takada, and that one is set for one minute later!
436
00:06:59,730 --> 00:07:02,100
I was the one who killed Takada, and that one is set for one minute later!
437
00:07:02,940 --> 00:07:04,690
At that time, did Mikami also...
438
00:07:06,940 --> 00:07:08,780
God, you said you were being watched and couldn't act!
439
00:07:09,690 --> 00:07:14,490
With Takada in that situation... it was my duty to...
440
00:07:14,490 --> 00:07:19,080
You IDIOT!! I told you NOT to do anything unnecessary until today!
441
00:07:19,700 --> 00:07:20,870
That's right.
442
00:07:20,870 --> 00:07:22,420
On the 26th, after the report featuring Takada's kidnapping, Mikami headed for the bank.
443
00:07:22,420 --> 00:07:27,170
On the 26th, after the report featuring Takada's kidnapping, Mikami headed for the bank.
444
00:07:27,800 --> 00:07:29,670
According to my investigation, Mikami only goes to the bank on the 25th of every month.
445
00:07:29,670 --> 00:07:33,090
According to my investigation, Mikami only goes to the bank on the 25th of every month.
446
00:07:33,090 --> 00:07:37,390
For someone as punctual as Mikami, going to the bank twice in two days is pretty unusual.
447
00:07:38,010 --> 00:07:41,480
I followed him as he headed for the deposit boxes...
448
00:07:41,930 --> 00:07:46,900
And only at that moment did he appear to be afraid of being tailed.
449
00:07:48,320 --> 00:07:50,860
I was able to get into the deposit box, and inside, was the real notebook, with Takada's name written in it.
450
00:07:50,860 --> 00:07:52,490
I was able to get into the deposit box, and inside, was the real notebook, with Takada's name written in it.
451
00:07:52,490 --> 00:07:54,280
I was able to get into the deposit box, and inside, was the real notebook, with Takada's name written in it.
452
00:07:54,280 --> 00:07:56,530
I was able to get into the deposit box, and inside, was the real notebook, with Takada's name written in it.
453
00:07:58,370 --> 00:07:59,830
Yagami Light...
454
00:07:59,830 --> 00:08:08,210
Even though you could kill someone with a piece of the note, you weren't aware that Mikami had done something on his own.
455
00:08:08,960 --> 00:08:13,800
It was then that I realized the possibility of a fake notebook.
456
00:08:13,800 --> 00:08:16,640
The biggest help in creating this scenario... was Mello.
457
00:08:16,640 --> 00:08:18,300
The biggest help in creating this scenario... was Mello.
458
00:08:19,760 --> 00:08:23,140
Mello might have known this would happen...
459
00:08:24,440 --> 00:08:28,190
By directly writing down your names in the notebook?
460
00:08:28,190 --> 00:08:29,070
Yeah.
461
00:08:31,440 --> 00:08:33,320
I'm the only one who can do it.
462
00:08:35,570 --> 00:08:37,820
Mello knew this...
463
00:08:37,820 --> 00:08:44,330
Alone, neither Mello nor I could surpass L...
464
00:08:44,330 --> 00:08:47,040
But together... together, we are as able as L.
465
00:08:47,040 --> 00:08:49,540
But together... together, we are as able as L.
466
00:08:49,540 --> 00:08:51,090
Together, we can surpass L!
467
00:08:51,500 --> 00:08:53,340
And now as one... against Kira who L himself couldn't take down, it's us who has the evidence!
468
00:08:53,340 --> 00:08:57,510
And now as one... against Kira who L himself couldn't take down, it's us who has the evidence!
469
00:09:00,560 --> 00:09:04,310
If you can talk your way out of this, by all means, please do...
470
00:09:39,470 --> 00:09:40,300
That's right.
471
00:09:43,470 --> 00:09:45,100
I am Kira.
472
00:09:57,320 --> 00:09:58,650
That's right.
473
00:09:58,650 --> 00:10:00,200
I am Kira.
474
00:10:01,820 --> 00:10:03,580
So then, what will you do?
475
00:10:05,540 --> 00:10:06,910
Kill me here?
476
00:10:09,920 --> 00:10:11,710
Listen, I am Kira.
477
00:10:11,710 --> 00:10:12,960
Listen, I am Kira.
478
00:10:12,960 --> 00:10:16,380
And also... God of the new world.
479
00:10:16,380 --> 00:10:18,510
And also... God of the new world.
480
00:10:20,890 --> 00:10:26,350
In the world we live in today, Kira is the law and protecting order.
481
00:10:26,720 --> 00:10:28,770
Soon I will be justice.
482
00:10:29,350 --> 00:10:31,480
The hope of all mankind...
483
00:10:32,650 --> 00:10:34,110
Are you going to kill me?
484
00:10:35,440 --> 00:10:37,110
Is that really okay?
485
00:10:39,900 --> 00:10:42,370
In the six years Kira has existed, wars have ceased, violent criminals have almost died out...
486
00:10:42,370 --> 00:10:43,950
In the six years Kira has existed, wars have ceased, violent criminals have almost died out...
487
00:10:43,950 --> 00:10:46,490
In the six years Kira has existed, wars have ceased, violent criminals have almost died out...
488
00:10:47,500 --> 00:10:50,120
But this world still rots!
489
00:10:50,870 --> 00:10:53,420
There are too many rotten people...
490
00:10:56,170 --> 00:10:58,420
Somebody has to do something!
491
00:10:59,340 --> 00:11:02,220
At the time I obtained the notebook, I realized I had to do it!
492
00:11:02,220 --> 00:11:04,010
At the time I obtained the notebook, I realized I had to do it!
493
00:11:04,430 --> 00:11:06,010
No... Only I could do it!
494
00:11:06,010 --> 00:11:08,140
No... Only I could do it!
495
00:11:09,390 --> 00:11:12,140
I knew that killing people was a crime...
496
00:11:13,440 --> 00:11:16,270
But there was no other way to correct things!
497
00:11:16,270 --> 00:11:18,900
That was the purpose given to me!
498
00:11:21,320 --> 00:11:22,950
Only I could do it...
499
00:11:24,870 --> 00:11:26,950
Who else could have done it?!
500
00:11:26,950 --> 00:11:28,290
To come this far?!
501
00:11:28,290 --> 00:11:30,080
To be able to go on?!
502
00:11:32,250 --> 00:11:33,710
That's right...
503
00:11:34,670 --> 00:11:38,750
To create a new world... Only I can do it.
504
00:11:38,750 --> 00:11:40,380
To create a new world... Only I can do it.
505
00:11:46,100 --> 00:11:47,260
No... you are just a murderer.
506
00:11:47,260 --> 00:11:49,350
No... you are just a murderer.
507
00:11:50,600 --> 00:11:55,230
And this notebook is the deadliest weapon in the history of mankind.
508
00:11:56,110 --> 00:11:59,780
You lost yourself to the Shinigami and to the power of the notebook.
509
00:11:59,780 --> 00:12:02,360
And you're mistaken, thinking of becoming a God. You're only a crazy mass murderer.
510
00:12:02,360 --> 00:12:04,860
And you're mistaken, thinking of becoming a God. You're only a crazy mass murderer.
511
00:12:05,450 --> 00:12:07,280
That's all there is.
512
00:12:08,370 --> 00:12:10,410
Nothing more.
513
00:12:26,930 --> 00:12:29,680
Like those fools would understand...
514
00:12:45,990 --> 00:12:48,490
Near, the note you're holding...
515
00:12:48,490 --> 00:12:50,200
Near, the note you're holding...
516
00:12:51,450 --> 00:12:55,120
And the one that Aizawa brought from the Japanese Investigation HQ...
517
00:12:56,170 --> 00:12:57,710
Are they real?
518
00:12:58,790 --> 00:13:00,750
Is he attempting to bluff?
519
00:13:01,800 --> 00:13:04,550
I'm the only one who knows if it's the real thing.
520
00:13:07,380 --> 00:13:09,970
If you want to defeat Kira, and prove that Aizawa's note is real...
521
00:13:09,970 --> 00:13:12,470
If you want to defeat Kira, and prove that Aizawa's note is real...
522
00:13:14,810 --> 00:13:19,360
You'll just have to write down mine or Mikami's name to find out.
523
00:13:23,070 --> 00:13:27,700
If the note is real... or a fake?!
524
00:13:27,700 --> 00:13:29,370
If the note is real... or a fake?!
525
00:13:30,320 --> 00:13:31,370
It's a hidden note!!
526
00:13:35,290 --> 00:13:36,410
Matsuda!
527
00:13:41,170 --> 00:13:43,500
You asshole!!
528
00:13:43,500 --> 00:13:44,880
Matsuda! Who do you think you're shooting at?!
529
00:13:44,880 --> 00:13:46,720
Matsuda! Who do you think you're shooting at?!
530
00:13:46,720 --> 00:13:48,720
Don't fuck with me!!
531
00:13:50,760 --> 00:13:53,140
What was it...
532
00:13:53,140 --> 00:13:54,560
Your father... what did he die for?!
533
00:13:54,560 --> 00:13:56,310
Your father... what did he die for?!
534
00:13:56,980 --> 00:13:58,390
Father?
535
00:13:59,270 --> 00:14:01,310
You mean Yagami Souichiro?
536
00:14:01,900 --> 00:14:03,980
That's right, Matsuda!
537
00:14:03,980 --> 00:14:07,780
Serious people like that, crowned with justice, always lose in the end...
538
00:14:08,450 --> 00:14:10,610
Are you okay living in such a society?!
539
00:14:10,610 --> 00:14:14,160
I know you'll understand, so kill them!
540
00:14:14,740 --> 00:14:16,790
SHOOT THEM!!
541
00:14:17,830 --> 00:14:20,830
You drove your own father to his death...
542
00:14:20,830 --> 00:14:23,090
And now you're saying they are the fools?!
543
00:14:28,550 --> 00:14:29,880
His blood!
544
00:14:36,560 --> 00:14:37,560
Kill... I have to kill him!!
545
00:14:37,560 --> 00:14:40,190
Kill... I have to kill him!!
546
00:14:40,190 --> 00:14:41,770
Matsuda!
547
00:15:02,920 --> 00:15:03,960
Damn it...
548
00:15:04,670 --> 00:15:06,550
What the hell is t-this?
549
00:15:06,550 --> 00:15:07,840
What the hell is t-this?
550
00:15:11,300 --> 00:15:13,510
Mikami... what the hell are you doing?!
551
00:15:13,510 --> 00:15:15,550
Mikami... what the hell are you doing?!
552
00:15:15,930 --> 00:15:17,680
Help!
553
00:15:17,680 --> 00:15:19,810
Write!
554
00:15:19,810 --> 00:15:21,520
Kill them!!
555
00:15:25,810 --> 00:15:27,480
Near, it's over.
556
00:15:27,480 --> 00:15:28,530
Near, it's over.
557
00:15:29,360 --> 00:15:30,360
Yes.
558
00:15:34,660 --> 00:15:37,160
Misa, where are you??
559
00:15:37,160 --> 00:15:39,200
Where's Takada?!
560
00:15:44,540 --> 00:15:46,130
S-Someone...
561
00:15:46,130 --> 00:15:47,500
S-Someone...
562
00:15:49,420 --> 00:15:51,050
It hurts... What do I do?
563
00:15:51,050 --> 00:15:52,840
It hurts... What do I do?
564
00:16:07,150 --> 00:16:07,980
Mi-Mikami is...
565
00:16:07,980 --> 00:16:09,230
Mi-Mikami is...
566
00:16:12,440 --> 00:16:13,490
Hang on!
567
00:16:13,490 --> 00:16:15,030
No, but...
568
00:16:15,490 --> 00:16:16,740
At this rate...
569
00:16:32,920 --> 00:16:34,090
Light-kun!
570
00:16:36,180 --> 00:16:37,140
Light-kun! Hold it!
571
00:16:37,140 --> 00:16:37,890
Light-kun! Hold it!
572
00:16:37,890 --> 00:16:39,560
Mr. Aizawa!
573
00:16:40,180 --> 00:16:42,890
He shouldn't have any more hidden notes.
574
00:16:43,230 --> 00:16:46,560
And he can't get far with those wounds...
575
00:16:46,560 --> 00:16:49,060
We'll just leave him alone.
576
00:16:50,900 --> 00:16:51,980
Near, I can't follow your orders.
577
00:16:51,980 --> 00:16:53,530
Near, I can't follow your orders.
578
00:16:55,820 --> 00:16:57,610
I understand... I'll leave him to you.
579
00:16:57,610 --> 00:16:59,280
I understand... I'll leave him to you.
580
00:18:37,340 --> 00:18:39,840
You have lost, Light.
581
00:18:41,510 --> 00:18:44,180
In the beginning, didn't I say... at the time of your death, I will be the one who'll write down your name in my notebook?
582
00:18:44,180 --> 00:18:46,140
In the beginning, didn't I say... at the time of your death, I will be the one who'll write down your name in my notebook?
583
00:18:46,140 --> 00:18:50,270
In the beginning, didn't I say... at the time of your death, I will be the one who'll write down your name in my notebook?
584
00:18:52,350 --> 00:19:03,240
That is the deal made between the Shinigami and the first human to possess the notebook.
585
00:19:04,830 --> 00:19:08,200
Once you enter a prison, there's no telling when you'll die.
586
00:19:09,120 --> 00:19:13,210
It's annoying to wait... your life is already over...
587
00:19:13,210 --> 00:19:15,590
It's annoying to wait... your life is already over...
588
00:19:18,630 --> 00:19:20,840
You die here.
589
00:19:27,760 --> 00:19:30,180
It was good while it lasted...
590
00:19:30,180 --> 00:19:33,400
We killed some boredom, didn't we?
591
00:19:37,270 --> 00:19:41,150
We did various interesting things...
592
00:19:41,150 --> 00:19:42,280
Yagami Light