1 00:00:00,810 --> 00:00:03,270 {\an8}We've always been this to free all this pain 2 00:00:00,810 --> 00:00:03,270 {\an8}We've always been this to free all this pain 3 00:00:03,810 --> 00:00:06,900 {\an8}We've always been this to free all this pain 4 00:00:03,810 --> 00:00:06,900 {\an8}We've always been this to free all this pain 5 00:00:18,740 --> 00:00:19,370 Hurray, you're so useful! 6 00:00:18,740 --> 00:00:18,780 {\an8}Benri benri banzai 7 00:00:18,780 --> 00:00:18,830 {\an8}Benri benri banzai 8 00:00:18,830 --> 00:00:18,870 {\an8}Benri benri banzai 9 00:00:18,870 --> 00:00:18,910 {\an8}Benri benri banzai 10 00:00:18,910 --> 00:00:18,950 {\an8}Benri benri banzai 11 00:00:18,950 --> 00:00:18,990 {\an8}Benri benri banzai 12 00:00:18,990 --> 00:00:19,040 {\an8}Benri benri banzai 13 00:00:19,040 --> 00:00:19,080 {\an8}Benri benri banzai 14 00:00:19,080 --> 00:00:19,120 {\an8}Benri benri banzai 15 00:00:19,120 --> 00:00:19,160 {\an8}Benri benri banzai 16 00:00:19,160 --> 00:00:19,200 {\an8}Benri benri banzai 17 00:00:19,200 --> 00:00:19,240 {\an8}Benri benri banzai 18 00:00:19,240 --> 00:00:19,290 {\an8}Benri benri banzai 19 00:00:19,290 --> 00:00:19,330 {\an8}Benri benri banzai 20 00:00:19,330 --> 00:00:19,370 {\an8}Benri benri banzai 21 00:00:19,370 --> 00:00:20,120 Hurray, you're so useful! 22 00:00:19,370 --> 00:00:19,370 {\an8}Benri benri banzai 23 00:00:19,370 --> 00:00:19,410 {\an8}Benri benri banzai 24 00:00:19,410 --> 00:00:19,450 {\an8}Benri benri banzai 25 00:00:19,450 --> 00:00:19,490 {\an8}Benri benri banzai 26 00:00:19,490 --> 00:00:19,540 {\an8}Benri benri banzai 27 00:00:19,540 --> 00:00:19,580 {\an8}Benri benri banzai 28 00:00:19,580 --> 00:00:19,620 {\an8}Benri benri banzai 29 00:00:19,620 --> 00:00:19,660 {\an8}Benri benri banzai 30 00:00:19,660 --> 00:00:19,700 {\an8}Benri benri banzai 31 00:00:19,700 --> 00:00:19,740 {\an8}Benri benri banzai 32 00:00:19,740 --> 00:00:19,790 {\an8}Benri benri banzai 33 00:00:19,790 --> 00:00:19,830 {\an8}Benri benri banzai 34 00:00:19,830 --> 00:00:19,870 {\an8}Benri benri banzai 35 00:00:19,870 --> 00:00:19,910 {\an8}Benri benri banzai 36 00:00:19,910 --> 00:00:19,950 {\an8}Benri benri banzai 37 00:00:19,950 --> 00:00:19,990 {\an8}Benri benri banzai 38 00:00:19,990 --> 00:00:20,040 {\an8}Benri benri banzai 39 00:00:20,040 --> 00:00:20,080 {\an8}Benri benri banzai 40 00:00:20,080 --> 00:00:20,120 {\an8}Benri benri banzai 41 00:00:20,120 --> 00:00:20,910 Hurray, you're so useful! 42 00:00:20,120 --> 00:00:20,120 {\an8}Benri benri banzai 43 00:00:20,120 --> 00:00:20,160 {\an8}Benri benri banzai 44 00:00:20,160 --> 00:00:20,200 {\an8}Benri benri banzai 45 00:00:20,200 --> 00:00:20,240 {\an8}Benri benri banzai 46 00:00:20,240 --> 00:00:20,290 {\an8}Benri benri banzai 47 00:00:20,290 --> 00:00:20,330 {\an8}Benri benri banzai 48 00:00:20,330 --> 00:00:20,370 {\an8}Benri benri banzai 49 00:00:20,370 --> 00:00:20,410 {\an8}Benri benri banzai 50 00:00:20,410 --> 00:00:20,450 {\an8}Benri benri banzai 51 00:00:20,450 --> 00:00:20,490 {\an8}Benri benri banzai 52 00:00:20,490 --> 00:00:20,540 {\an8}Benri benri banzai 53 00:00:20,540 --> 00:00:20,580 {\an8}Benri benri banzai 54 00:00:20,580 --> 00:00:20,620 {\an8}Benri benri banzai 55 00:00:20,620 --> 00:00:20,660 {\an8}Benri benri banzai 56 00:00:20,660 --> 00:00:20,700 {\an8}Benri benri banzai 57 00:00:20,700 --> 00:00:20,750 {\an8}Benri benri banzai 58 00:00:20,750 --> 00:00:20,790 {\an8}Benri benri banzai 59 00:00:20,790 --> 00:00:20,830 {\an8}Benri benri banzai 60 00:00:20,830 --> 00:00:20,870 {\an8}Benri benri banzai 61 00:00:20,870 --> 00:00:20,910 {\an8}Benri benri banzai 62 00:00:20,910 --> 00:00:21,660 Humans! 63 00:00:20,910 --> 00:00:20,950 {\an8}Ningen 64 00:00:20,950 --> 00:00:21,000 {\an8}Ningen 65 00:00:21,000 --> 00:00:21,040 {\an8}Ningen 66 00:00:21,040 --> 00:00:21,080 {\an8}Ningen 67 00:00:21,080 --> 00:00:21,120 {\an8}Ningen 68 00:00:21,120 --> 00:00:21,160 {\an8}Ningen 69 00:00:21,160 --> 00:00:21,200 {\an8}Ningen 70 00:00:21,200 --> 00:00:21,250 {\an8}Ningen 71 00:00:21,250 --> 00:00:21,290 {\an8}Ningen 72 00:00:21,290 --> 00:00:21,330 {\an8}Ningen 73 00:00:21,330 --> 00:00:21,370 {\an8}Ningen 74 00:00:21,370 --> 00:00:21,410 {\an8}Ningen 75 00:00:21,410 --> 00:00:21,450 {\an8}Ningen 76 00:00:21,450 --> 00:00:21,500 {\an8}Ningen 77 00:00:21,500 --> 00:00:21,540 {\an8}Ningen 78 00:00:21,540 --> 00:00:21,580 {\an8}Ningen 79 00:00:21,580 --> 00:00:21,620 {\an8}Ningen 80 00:00:21,620 --> 00:00:21,660 {\an8}Ningen 81 00:00:21,660 --> 00:00:22,500 Hurray, you're so useful! 82 00:00:21,660 --> 00:00:21,700 {\an8}Benri benri banzai 83 00:00:21,700 --> 00:00:21,750 {\an8}Benri benri banzai 84 00:00:21,750 --> 00:00:21,790 {\an8}Benri benri banzai 85 00:00:21,790 --> 00:00:21,830 {\an8}Benri benri banzai 86 00:00:21,830 --> 00:00:21,870 {\an8}Benri benri banzai 87 00:00:21,870 --> 00:00:21,910 {\an8}Benri benri banzai 88 00:00:21,910 --> 00:00:21,950 {\an8}Benri benri banzai 89 00:00:21,950 --> 00:00:22,000 {\an8}Benri benri banzai 90 00:00:22,000 --> 00:00:22,040 {\an8}Benri benri banzai 91 00:00:22,040 --> 00:00:22,080 {\an8}Benri benri banzai 92 00:00:22,080 --> 00:00:22,120 {\an8}Benri benri banzai 93 00:00:22,120 --> 00:00:22,160 {\an8}Benri benri banzai 94 00:00:22,160 --> 00:00:22,200 {\an8}Benri benri banzai 95 00:00:22,200 --> 00:00:22,250 {\an8}Benri benri banzai 96 00:00:22,250 --> 00:00:22,290 {\an8}Benri benri banzai 97 00:00:22,290 --> 00:00:22,330 {\an8}Benri benri banzai 98 00:00:22,330 --> 00:00:22,370 {\an8}Benri benri banzai 99 00:00:22,370 --> 00:00:22,410 {\an8}Benri benri banzai 100 00:00:22,410 --> 00:00:22,460 {\an8}Benri benri banzai 101 00:00:22,460 --> 00:00:22,500 {\an8}Benri benri banzai 102 00:00:22,500 --> 00:00:23,250 Hurray, you're so useful! 103 00:00:22,500 --> 00:00:22,540 {\an8}Benri benri banzai 104 00:00:22,540 --> 00:00:22,580 {\an8}Benri benri banzai 105 00:00:22,580 --> 00:00:22,620 {\an8}Benri benri banzai 106 00:00:22,620 --> 00:00:22,660 {\an8}Benri benri banzai 107 00:00:22,660 --> 00:00:22,710 {\an8}Benri benri banzai 108 00:00:22,710 --> 00:00:22,750 {\an8}Benri benri banzai 109 00:00:22,750 --> 00:00:22,790 {\an8}Benri benri banzai 110 00:00:22,790 --> 00:00:22,830 {\an8}Benri benri banzai 111 00:00:22,830 --> 00:00:22,870 {\an8}Benri benri banzai 112 00:00:22,870 --> 00:00:22,910 {\an8}Benri benri banzai 113 00:00:22,910 --> 00:00:22,960 {\an8}Benri benri banzai 114 00:00:22,960 --> 00:00:23,000 {\an8}Benri benri banzai 115 00:00:23,000 --> 00:00:23,040 {\an8}Benri benri banzai 116 00:00:23,040 --> 00:00:23,080 {\an8}Benri benri banzai 117 00:00:23,080 --> 00:00:23,120 {\an8}Benri benri banzai 118 00:00:23,120 --> 00:00:23,160 {\an8}Benri benri banzai 119 00:00:23,160 --> 00:00:23,210 {\an8}Benri benri banzai 120 00:00:23,210 --> 00:00:23,250 {\an8}Benri benri banzai 121 00:00:23,250 --> 00:00:24,040 Hurray, you're so useful! 122 00:00:23,250 --> 00:00:23,250 {\an8}Benri benri banzai 123 00:00:23,250 --> 00:00:23,290 {\an8}Benri benri banzai 124 00:00:23,290 --> 00:00:23,330 {\an8}Benri benri banzai 125 00:00:23,330 --> 00:00:23,370 {\an8}Benri benri banzai 126 00:00:23,370 --> 00:00:23,410 {\an8}Benri benri banzai 127 00:00:23,410 --> 00:00:23,460 {\an8}Benri benri banzai 128 00:00:23,460 --> 00:00:23,500 {\an8}Benri benri banzai 129 00:00:23,500 --> 00:00:23,540 {\an8}Benri benri banzai 130 00:00:23,540 --> 00:00:23,580 {\an8}Benri benri banzai 131 00:00:23,580 --> 00:00:23,620 {\an8}Benri benri banzai 132 00:00:23,620 --> 00:00:23,660 {\an8}Benri benri banzai 133 00:00:23,660 --> 00:00:23,710 {\an8}Benri benri banzai 134 00:00:23,710 --> 00:00:23,750 {\an8}Benri benri banzai 135 00:00:23,750 --> 00:00:23,790 {\an8}Benri benri banzai 136 00:00:23,790 --> 00:00:23,830 {\an8}Benri benri banzai 137 00:00:23,830 --> 00:00:23,870 {\an8}Benri benri banzai 138 00:00:23,870 --> 00:00:23,910 {\an8}Benri benri banzai 139 00:00:23,910 --> 00:00:23,960 {\an8}Benri benri banzai 140 00:00:23,960 --> 00:00:24,000 {\an8}Benri benri banzai 141 00:00:24,000 --> 00:00:24,040 {\an8}Benri benri banzai 142 00:00:24,040 --> 00:00:24,620 Humans! 143 00:00:24,040 --> 00:00:24,040 {\an8}Benri benri banzai 144 00:00:24,040 --> 00:00:24,080 {\an8}Ningen 145 00:00:24,080 --> 00:00:24,120 {\an8}Ningen 146 00:00:24,120 --> 00:00:24,170 {\an8}Ningen 147 00:00:24,170 --> 00:00:24,210 {\an8}Ningen 148 00:00:24,210 --> 00:00:24,250 {\an8}Ningen 149 00:00:24,250 --> 00:00:24,290 {\an8}Ningen 150 00:00:24,290 --> 00:00:24,330 {\an8}Ningen 151 00:00:24,330 --> 00:00:24,370 {\an8}Ningen 152 00:00:24,370 --> 00:00:24,420 {\an8}Ningen 153 00:00:24,420 --> 00:00:24,460 {\an8}Ningen 154 00:00:24,460 --> 00:00:24,500 {\an8}Ningen 155 00:00:24,500 --> 00:00:24,540 {\an8}Ningen 156 00:00:24,540 --> 00:00:24,580 {\an8}Ningen 157 00:00:24,580 --> 00:00:24,620 {\an8}Ningen 158 00:00:24,620 --> 00:00:25,290 Hey! You gonna piss me off? 159 00:00:24,620 --> 00:00:25,290 {\an8}Hora biribiri ikarasu ka? 160 00:00:25,290 --> 00:00:26,880 You gonna piss me off, make me tremble with rage? 161 00:00:25,290 --> 00:00:25,920 {\an8}Biribiri ikarasu ka? Biribiri ikarasu ka? 162 00:00:25,920 --> 00:00:26,880 {\an8}Biribiri ikarasu ka? Biribiri ikarasu ka? 163 00:00:26,880 --> 00:00:27,750 Humans! 164 00:00:26,880 --> 00:00:27,750 {\an8}Ningen 165 00:00:27,750 --> 00:00:28,460 Hey! You gonna piss me off? 166 00:00:27,750 --> 00:00:28,460 {\an8}Hora biribiri ikarasu ka? 167 00:00:28,460 --> 00:00:29,670 You gonna piss me off, make me tremble with rage? 168 00:00:28,460 --> 00:00:29,670 {\an8}Biribiri ikarasu ka? Biribiri ikarasu ka? 169 00:00:29,670 --> 00:00:29,710 You gonna piss me off, make me tremble with rage? 170 00:00:29,670 --> 00:00:29,710 {\an8}Biribiri ikarasu ka? Biribiri ikarasu ka? 171 00:00:29,710 --> 00:00:29,750 You gonna piss me off, make me tremble with rage? 172 00:00:29,710 --> 00:00:29,750 {\an8}Biribiri ikarasu ka? Biribiri ikarasu ka? 173 00:00:29,750 --> 00:00:29,800 You gonna piss me off, make me tremble with rage? 174 00:00:29,750 --> 00:00:29,800 {\an8}Biribiri ikarasu ka? Biribiri ikarasu ka? 175 00:00:29,800 --> 00:00:29,840 You gonna piss me off, make me tremble with rage? 176 00:00:29,800 --> 00:00:29,840 {\an8}Biribiri ikarasu ka? Biribiri ikarasu ka? 177 00:00:29,840 --> 00:00:29,880 You gonna piss me off, make me tremble with rage? 178 00:00:29,840 --> 00:00:29,880 {\an8}Biribiri ikarasu ka? Biribiri ikarasu ka? 179 00:00:29,880 --> 00:00:29,920 You gonna piss me off, make me tremble with rage? 180 00:00:29,880 --> 00:00:30,800 Humans! 181 00:00:29,880 --> 00:00:29,920 {\an8}Biribiri ikarasu ka? Biribiri ikarasu ka? 182 00:00:29,880 --> 00:00:30,460 {\an8}Ningen 183 00:00:29,920 --> 00:00:29,960 You gonna piss me off, make me tremble with rage? 184 00:00:29,920 --> 00:00:29,960 {\an8}Biribiri ikarasu ka? Biribiri ikarasu ka? 185 00:00:29,960 --> 00:00:30,000 You gonna piss me off, make me tremble with rage? 186 00:00:29,960 --> 00:00:30,000 {\an8}Biribiri ikarasu ka? Biribiri ikarasu ka? 187 00:00:30,000 --> 00:00:30,050 You gonna piss me off, make me tremble with rage? 188 00:00:30,000 --> 00:00:30,050 {\an8}Biribiri ikarasu ka? Biribiri ikarasu ka? 189 00:00:30,460 --> 00:00:30,800 {\an8}Ningen 190 00:00:30,800 --> 00:00:31,420 What's up? 191 00:00:30,800 --> 00:00:31,420 {\an8}What's up? 192 00:00:31,420 --> 00:00:32,380 So much ground for concern! 193 00:00:31,420 --> 00:00:32,380 {\an8}Fuanzai ippai 194 00:00:32,380 --> 00:00:33,760 The guilt never fades. 195 00:00:32,380 --> 00:00:33,340 {\an8}Hanzai kienai towa ni 196 00:00:33,340 --> 00:00:33,380 {\an8}Hanzai kienai towa ni 197 00:00:33,380 --> 00:00:33,420 {\an8}Hanzai kienai towa ni 198 00:00:33,420 --> 00:00:33,470 {\an8}Hanzai kienai towa ni 199 00:00:33,470 --> 00:00:33,510 {\an8}Hanzai kienai towa ni 200 00:00:33,510 --> 00:00:33,550 {\an8}Hanzai kienai towa ni 201 00:00:33,550 --> 00:00:33,590 {\an8}Hanzai kienai towa ni 202 00:00:33,590 --> 00:00:33,630 {\an8}Hanzai kienai towa ni 203 00:00:33,630 --> 00:00:33,670 {\an8}Hanzai kienai towa ni 204 00:00:33,670 --> 00:00:33,720 {\an8}Hanzai kienai towa ni 205 00:00:33,720 --> 00:00:33,760 {\an8}Hanzai kienai towa ni 206 00:00:33,760 --> 00:00:35,340 What's up? So much ground for concern! 207 00:00:33,760 --> 00:00:35,340 {\an8}What's up? Fuanzai ippai 208 00:00:35,340 --> 00:00:36,800 Who fell down the trap of resentment? 209 00:00:35,340 --> 00:00:36,800 {\an8}Urami ni wana dare daun? 210 00:00:36,800 --> 00:00:37,340 What's up? 211 00:00:36,800 --> 00:00:37,340 {\an8}What's up? 212 00:00:37,340 --> 00:00:38,260 So much ground for concern! 213 00:00:37,340 --> 00:00:38,260 {\an8}Fuanzai ippai 214 00:00:38,260 --> 00:00:39,760 The guilt never fades. 215 00:00:38,260 --> 00:00:39,760 {\an8}Hanzai kienai towa ni 216 00:00:39,760 --> 00:00:41,140 What's up? So much ground for concern! 217 00:00:39,760 --> 00:00:41,140 {\an8}What's up? Fuanzai ippai 218 00:00:42,770 --> 00:00:42,810 {\an8}Hey Hey! Ningen SUCKER!! 219 00:00:42,770 --> 00:00:42,810 {\an8}Hey Hey! Ningen SUCKER!! 220 00:00:42,810 --> 00:00:42,850 {\an8}Hey Hey! Ningen SUCKER!! 221 00:00:42,810 --> 00:00:42,850 {\an8}Hey Hey! Ningen SUCKER!! 222 00:00:42,850 --> 00:00:42,890 {\an8}Hey Hey! Ningen SUCKER!! 223 00:00:42,850 --> 00:00:42,890 {\an8}Hey Hey! Ningen SUCKER!! 224 00:00:42,890 --> 00:00:42,930 {\an8}Hey Hey! Ningen SUCKER!! 225 00:00:42,890 --> 00:00:42,930 {\an8}Hey Hey! Ningen SUCKER!! 226 00:00:42,930 --> 00:00:44,270 {\an3}Hey, hey, human sucker! 227 00:00:42,930 --> 00:00:44,270 {\an8}Hey Hey! Ningen SUCKER!! 228 00:00:44,270 --> 00:00:45,560 {\an3}Ah, human, human fucker! 229 00:00:44,270 --> 00:00:45,560 {\an8}Aa ningen, ningen FUCKER!! 230 00:00:45,600 --> 00:00:47,230 {\an1}Hey, hey, human sucker! 231 00:00:45,600 --> 00:00:47,230 {\an8}Hey Hey! Ningen SUCKER!! 232 00:00:47,230 --> 00:00:48,690 {\an1}Ah, human, human fucker! 233 00:00:47,230 --> 00:00:48,690 {\an8}Aa ningen, ningen FUCKER!! 234 00:00:48,690 --> 00:00:50,230 {\an3}Hey, hey, human sucker! 235 00:00:48,690 --> 00:00:50,230 {\an8}Hey Hey! Ningen SUCKER!! 236 00:00:50,230 --> 00:00:51,570 {\an3}Ah, human, human fucker! 237 00:00:50,230 --> 00:00:51,570 {\an8}Aa ningen, ningen FUCKER!! 238 00:00:51,570 --> 00:00:53,150 Hey, hey, human sucker! 239 00:00:51,570 --> 00:00:53,150 {\an8}Hey Hey! Ningen SUCKER!! 240 00:00:53,150 --> 00:00:54,320 Ah, human, human fucker! 241 00:00:53,150 --> 00:00:54,320 {\an8}Aa ningen, ningen FUCKER!! 242 00:00:54,320 --> 00:00:56,240 {\an1}Hey, hey, human sucker! 243 00:00:54,320 --> 00:00:56,240 {\an8}Hey Hey! Ningen SUCKER!! 244 00:00:56,240 --> 00:00:57,320 {\an1}Ah, human, human fucker! 245 00:00:56,240 --> 00:00:57,320 {\an8}Aa ningen, ningen FUCKER!! 246 00:00:57,320 --> 00:00:59,160 {\an3}Hey, hey, human sucker! 247 00:00:57,320 --> 00:00:59,160 {\an8}Hey Hey! Ningen SUCKER!! 248 00:00:59,160 --> 00:01:00,240 {\an3}Ah, human, human fucker! 249 00:00:59,160 --> 00:01:00,240 {\an8}Aa ningen, ningen FUCKER!! 250 00:01:00,240 --> 00:01:02,160 {\an1}Hey, hey, human sucker! 251 00:01:00,240 --> 00:01:02,160 {\an8}Hey Hey! Ningen SUCKER!! 252 00:01:02,160 --> 00:01:03,290 {\an1}Ah, human, human fucker! 253 00:01:02,160 --> 00:01:03,290 {\an8}Aa ningen, ningen FUCKER!! 254 00:01:03,290 --> 00:01:05,710 Hey, hey, human sucker! 255 00:01:03,290 --> 00:01:05,710 {\an8}Hey Hey! Ningen sucker!! 256 00:01:05,710 --> 00:01:05,750 {\an8}What's up, people?! 257 00:01:05,750 --> 00:01:05,790 {\an8}What's up, people?! 258 00:01:05,790 --> 00:01:05,830 {\an8}What's up, people?! 259 00:01:05,830 --> 00:01:05,870 {\an8}What's up, people?! 260 00:01:05,870 --> 00:01:05,920 {\an8}What's up, people?! 261 00:01:05,920 --> 00:01:05,960 {\an8}What's up, people?! 262 00:01:05,960 --> 00:01:06,000 {\an8}What's up, people?! 263 00:01:06,000 --> 00:01:06,040 {\an8}What's up, people?! 264 00:01:06,040 --> 00:01:06,040 {\an8}What's up, people?! 265 00:01:06,040 --> 00:01:06,080 {\an8}What's up, people?! 266 00:01:06,080 --> 00:01:06,120 {\an8}What's up, people?! 267 00:01:06,120 --> 00:01:06,170 {\an8}What's up, people?! 268 00:01:06,170 --> 00:01:06,210 {\an8}What's up, people?! 269 00:01:06,210 --> 00:01:06,250 {\an8}What's up, people?! 270 00:01:06,250 --> 00:01:06,250 {\an8}What's up, people?! 271 00:01:06,250 --> 00:01:06,290 {\an8}What's up, people?! 272 00:01:06,290 --> 00:01:06,330 {\an8}What's up, people?! 273 00:01:06,330 --> 00:01:06,370 {\an8}What's up, people?! 274 00:01:06,370 --> 00:01:06,420 {\an8}What's up, people?! 275 00:01:06,420 --> 00:01:06,460 {\an8}What's up, people?! 276 00:01:06,460 --> 00:01:06,500 {\an8}What's up, people?! 277 00:01:06,500 --> 00:01:06,500 {\an8}What's up, people?! 278 00:01:07,540 --> 00:01:07,580 {\an8}What's up, people?! 279 00:01:07,580 --> 00:01:07,630 {\an8}What's up, people?! 280 00:01:07,630 --> 00:01:07,670 {\an8}What's up, people?! 281 00:01:07,670 --> 00:01:07,710 {\an8}What's up, people?! 282 00:01:07,710 --> 00:01:07,750 {\an8}What's up, people?! 283 00:01:07,750 --> 00:01:07,790 {\an8}What's up, people?! 284 00:01:07,790 --> 00:01:07,830 {\an8}What's up, people?! 285 00:01:07,830 --> 00:01:07,880 {\an8}What's up, people?! 286 00:01:07,880 --> 00:01:07,920 {\an8}What's up, people?! 287 00:01:07,920 --> 00:01:07,960 {\an8}What's up, people?! 288 00:01:07,960 --> 00:01:08,000 {\an8}What's up, people?! 289 00:01:08,000 --> 00:01:08,040 {\an8}What's up, people?! 290 00:01:08,040 --> 00:01:08,080 {\an8}What's up, people?! 291 00:01:08,080 --> 00:01:08,130 {\an8}What's up, people?! 292 00:01:08,130 --> 00:01:08,170 {\an8}What's up, people?! 293 00:01:08,170 --> 00:01:08,210 {\an8}What's up, people?! 294 00:01:08,210 --> 00:01:08,250 {\an8}What's up, people?! 295 00:01:08,250 --> 00:01:08,250 {\an8}What's up, people?! 296 00:01:08,250 --> 00:01:08,290 {\an8}What's up, people?! 297 00:01:08,290 --> 00:01:08,330 {\an8}What's up, people?! 298 00:01:08,330 --> 00:01:08,380 {\an8}What's up, people?! 299 00:01:08,380 --> 00:01:08,420 {\an8}What's up, people?! 300 00:01:08,420 --> 00:01:08,460 {\an8}What's up, people?! 301 00:01:08,460 --> 00:01:08,500 {\an8}What's up, people?! 302 00:01:08,500 --> 00:01:08,540 {\an8}What's up, people?! 303 00:01:08,540 --> 00:01:08,580 {\an8}What's up, people?! 304 00:01:09,500 --> 00:01:09,540 {\an8}What's up, people?! 305 00:01:09,540 --> 00:01:09,590 {\an8}What's up, people?! 306 00:01:09,590 --> 00:01:09,630 {\an8}What's up, people?! 307 00:01:09,630 --> 00:01:09,670 {\an8}What's up, people?! 308 00:01:09,670 --> 00:01:09,710 {\an8}What's up, people?! 309 00:01:09,710 --> 00:01:09,750 {\an8}What's up, people?! 310 00:01:09,750 --> 00:01:09,790 {\an8}What's up, people?! 311 00:01:09,790 --> 00:01:09,840 {\an8}What's up, people?! 312 00:01:09,840 --> 00:01:09,880 {\an8}What's up, people?! 313 00:01:09,880 --> 00:01:09,920 {\an8}What's up, people?! 314 00:01:09,920 --> 00:01:09,960 {\an8}What's up, people?! 315 00:01:09,960 --> 00:01:10,000 {\an8}What's up, people?! 316 00:01:10,000 --> 00:01:10,040 {\an8}What's up, people?! 317 00:01:10,040 --> 00:01:10,090 {\an8}What's up, people?! 318 00:01:10,090 --> 00:01:10,130 {\an8}What's up, people?! 319 00:01:10,130 --> 00:01:10,170 {\an8}What's up, people?! 320 00:01:10,170 --> 00:01:10,210 {\an8}What's up, people?! 321 00:01:10,210 --> 00:01:10,250 {\an8}What's up, people?! 322 00:01:10,250 --> 00:01:10,290 {\an8}What's up, people?! 323 00:01:11,500 --> 00:01:11,550 {\an8}What's up, people?! 324 00:01:11,550 --> 00:01:11,590 {\an8}What's up, people?! 325 00:01:11,590 --> 00:01:11,630 {\an8}What's up, people?! 326 00:01:11,630 --> 00:01:11,670 {\an8}What's up, people?! 327 00:01:11,670 --> 00:01:11,710 {\an8}What's up, people?! 328 00:01:11,710 --> 00:01:11,750 {\an8}What's up, people?! 329 00:01:11,750 --> 00:01:11,800 {\an8}What's up, people?! 330 00:01:11,800 --> 00:01:11,840 {\an8}What's up, people?! 331 00:01:11,840 --> 00:01:11,880 {\an8}What's up, people?! 332 00:01:11,880 --> 00:01:11,920 {\an8}What's up, people?! 333 00:01:11,920 --> 00:01:11,960 {\an8}What's up, people?! 334 00:01:11,960 --> 00:01:11,960 {\an8}What's up, people?! 335 00:01:11,960 --> 00:01:12,000 {\an8}What's up, people?! 336 00:01:12,000 --> 00:01:12,050 {\an8}What's up, people?! 337 00:01:12,050 --> 00:01:12,090 {\an8}What's up, people?! 338 00:01:12,090 --> 00:01:12,130 {\an8}What's up, people?! 339 00:01:12,130 --> 00:01:12,170 {\an8}What's up, people?! 340 00:01:12,170 --> 00:01:12,210 {\an8}What's up, people?! 341 00:01:12,210 --> 00:01:12,250 {\an8}What's up, people?! 342 00:01:12,250 --> 00:01:12,300 {\an8}What's up, people?! 343 00:01:12,300 --> 00:01:12,340 {\an8}What's up, people?! 344 00:01:36,320 --> 00:01:39,700 How much time has passed since you first wrote down a name? 345 00:01:42,200 --> 00:01:43,450 35... 36... 37... 38... 39... 346 00:01:43,450 --> 00:01:44,990 35... 36... 37... 38... 39... 347 00:01:44,990 --> 00:01:46,540 35... 36... 37... 38... 39... 348 00:01:46,540 --> 00:01:48,290 35... 36... 37... 38... 39... 349 00:01:48,290 --> 00:01:50,000 35... 36... 37... 38... 39... 350 00:01:50,000 --> 00:01:50,960 Near, it's my victory! 351 00:01:50,960 --> 00:01:52,380 Near, it's my victory! 352 00:01:52,380 --> 00:01:54,000 40!! 353 00:01:54,000 --> 00:01:57,420 New World 354 00:02:17,780 --> 00:02:19,150 We didn't die... 355 00:02:20,360 --> 00:02:22,070 One minute has passed... and we didn't die! 356 00:02:22,070 --> 00:02:23,370 One minute has passed... and we didn't die! 357 00:02:25,490 --> 00:02:29,000 That's why I told you several times we wouldn't die. 358 00:02:31,170 --> 00:02:32,170 Why... 359 00:02:32,670 --> 00:02:33,960 Why won't they die!? 360 00:02:35,500 --> 00:02:35,960 G-God! I did everything you told me to! 361 00:02:35,960 --> 00:02:37,010 G-God! I did everything you told me to! 362 00:02:37,010 --> 00:02:39,510 G-God! I did everything you told me to! 363 00:02:39,510 --> 00:02:41,470 Lester, Gevanni, seize Mikami! 364 00:02:48,390 --> 00:02:50,480 Gevanni, the notebook. 365 00:02:53,480 --> 00:02:56,150 Please confirm this with your own eyes. 366 00:02:58,990 --> 00:03:04,030 The first four are, without a doubt, the SPK members' real names. 367 00:03:04,030 --> 00:03:08,490 And the only one here whose name isn't written down, is... Yagami Light. 368 00:03:08,490 --> 00:03:10,120 And the only one here whose name isn't written down, is... Yagami Light. 369 00:03:11,920 --> 00:03:16,460 Mikami also called you "God", and said he did as you instructed. 370 00:03:18,000 --> 00:03:19,670 It's settled. 371 00:03:23,180 --> 00:03:24,720 Trap!! This is a trap! 372 00:03:24,720 --> 00:03:26,180 Trap!! This is a trap! 373 00:03:26,260 --> 00:03:29,180 It's a trap set by Near in order to frame me! 374 00:03:29,430 --> 00:03:32,890 Writing the names in the notebook and not dying, isn't that strange?! 375 00:03:32,890 --> 00:03:34,850 That proves it's a trap! 376 00:03:39,690 --> 00:03:43,450 Didn't I tell you that I modified the notebook so that we wouldn't die? 377 00:03:43,450 --> 00:03:44,910 N-Not true! 378 00:03:44,910 --> 00:03:46,070 N-Not true! 379 00:03:46,070 --> 00:03:47,120 You're wrong! 380 00:03:48,030 --> 00:03:49,370 Unbelievable... 381 00:03:51,750 --> 00:03:53,000 It's a trap... I don't even know that person! 382 00:03:53,000 --> 00:03:54,540 It's a trap... I don't even know that person! 383 00:03:59,840 --> 00:04:00,670 Light-kun, it's too late... Near won. 384 00:04:00,670 --> 00:04:01,970 Light-kun, it's too late... Near won. 385 00:04:01,970 --> 00:04:03,090 Light-kun, it's too late... Near won. 386 00:04:03,720 --> 00:04:06,300 And you just said, "It's my victory". 387 00:04:07,180 --> 00:04:09,350 That's the same as a confession. 388 00:04:14,020 --> 00:04:15,520 Light-kun... 389 00:04:17,650 --> 00:04:19,150 Why? 390 00:04:27,030 --> 00:04:27,620 S-Stop!! 391 00:04:27,620 --> 00:04:28,620 S-Stop!! 392 00:04:38,540 --> 00:04:40,880 Yagami Light, "L", Kira. 393 00:04:40,880 --> 00:04:42,630 Yagami Light, "L", Kira. 394 00:04:42,630 --> 00:04:43,630 Yagami Light, "L", Kira. 395 00:04:45,050 --> 00:04:46,970 You have lost. 396 00:04:49,850 --> 00:04:54,100 Just now, you proclaimed your victory... 397 00:04:54,100 --> 00:04:57,020 Although originally you would have won, and I would have lost. 398 00:04:57,020 --> 00:04:59,190 Although originally you would have won, and I would have lost. 399 00:05:00,690 --> 00:05:04,860 All this time we did exactly as you predicted, and altered the fake notebook. 400 00:05:04,860 --> 00:05:07,200 All this time we did exactly as you predicted, and altered the fake notebook. 401 00:05:09,030 --> 00:05:12,950 Except, earlier, when I said that I modified the notebook, that applied to the real notebook as well. 402 00:05:12,950 --> 00:05:15,710 Except, earlier, when I said that I modified the notebook, that applied to the real notebook as well. 403 00:05:17,290 --> 00:05:19,920 The fake one was only slightly modified... 404 00:05:19,920 --> 00:05:23,420 The real one was replaced entirely. 405 00:05:24,050 --> 00:05:26,050 This is the real notebook. 406 00:05:27,300 --> 00:05:28,220 Im-Impossible!! 407 00:05:28,220 --> 00:05:29,550 Im-Impossible!! 408 00:05:29,550 --> 00:05:32,100 With the same pen that Mikami used, in the same handwriting... 409 00:05:32,100 --> 00:05:34,640 With the same pen that Mikami used, in the same handwriting... 410 00:05:34,640 --> 00:05:37,520 Everything looks identical. 411 00:05:38,190 --> 00:05:40,900 Gevanni made this for us in one night. 412 00:05:44,570 --> 00:05:50,570 Because I touched this notebook, I have been able to see the Shinigami. 413 00:05:52,620 --> 00:05:55,160 Shinigami-san, a pleasure to meet you. 414 00:05:55,160 --> 00:05:56,080 I'm Near. 415 00:05:57,660 --> 00:05:59,250 Nice to meet you. 416 00:05:59,250 --> 00:06:00,330 I'm Ryuk. 417 00:06:00,750 --> 00:06:03,380 He's having a conversation with Ryuk... 418 00:06:03,380 --> 00:06:06,170 Being able to see him must mean it's true. 419 00:06:06,800 --> 00:06:10,590 In this notebook, it seems that a number of pages have been ripped out. 420 00:06:10,590 --> 00:06:14,060 If someone's name is written on a torn page, would they die? 421 00:06:14,060 --> 00:06:16,140 Yeah, they'd die. 422 00:06:16,140 --> 00:06:17,890 As I thought. 423 00:06:17,890 --> 00:06:20,850 So there are a number of ways to use it... 424 00:06:21,150 --> 00:06:25,360 I wonder just how many people you killed, and how many times we've been fooled... 425 00:06:27,530 --> 00:06:28,860 Yagami Light... 426 00:06:29,530 --> 00:06:31,280 You are Kira! 427 00:06:35,830 --> 00:06:37,580 There's something wrong here... 428 00:06:38,540 --> 00:06:40,210 Could it be that Mikami betrayed me? 429 00:06:40,210 --> 00:06:41,460 You're wrong... 430 00:06:42,580 --> 00:06:44,090 It was all thanks to Mello. 431 00:06:45,000 --> 00:06:48,340 Saying this much, you should understand by now. 432 00:06:48,340 --> 00:06:49,670 Mello?! 433 00:06:50,260 --> 00:06:52,340 Please take a good look at this... 434 00:06:55,140 --> 00:06:57,010 Takada's name is in the notebook! 435 00:06:58,270 --> 00:06:59,730 I was the one who killed Takada, and that one is set for one minute later! 436 00:06:59,730 --> 00:07:02,100 I was the one who killed Takada, and that one is set for one minute later! 437 00:07:02,940 --> 00:07:04,690 At that time, did Mikami also... 438 00:07:06,940 --> 00:07:08,780 God, you said you were being watched and couldn't act! 439 00:07:09,690 --> 00:07:14,490 With Takada in that situation... it was my duty to... 440 00:07:14,490 --> 00:07:19,080 You IDIOT!! I told you NOT to do anything unnecessary until today! 441 00:07:19,700 --> 00:07:20,870 That's right. 442 00:07:20,870 --> 00:07:22,420 On the 26th, after the report featuring Takada's kidnapping, Mikami headed for the bank. 443 00:07:22,420 --> 00:07:27,170 On the 26th, after the report featuring Takada's kidnapping, Mikami headed for the bank. 444 00:07:27,800 --> 00:07:29,670 According to my investigation, Mikami only goes to the bank on the 25th of every month. 445 00:07:29,670 --> 00:07:33,090 According to my investigation, Mikami only goes to the bank on the 25th of every month. 446 00:07:33,090 --> 00:07:37,390 For someone as punctual as Mikami, going to the bank twice in two days is pretty unusual. 447 00:07:38,010 --> 00:07:41,480 I followed him as he headed for the deposit boxes... 448 00:07:41,930 --> 00:07:46,900 And only at that moment did he appear to be afraid of being tailed. 449 00:07:48,320 --> 00:07:50,860 I was able to get into the deposit box, and inside, was the real notebook, with Takada's name written in it. 450 00:07:50,860 --> 00:07:52,490 I was able to get into the deposit box, and inside, was the real notebook, with Takada's name written in it. 451 00:07:52,490 --> 00:07:54,280 I was able to get into the deposit box, and inside, was the real notebook, with Takada's name written in it. 452 00:07:54,280 --> 00:07:56,530 I was able to get into the deposit box, and inside, was the real notebook, with Takada's name written in it. 453 00:07:58,370 --> 00:07:59,830 Yagami Light... 454 00:07:59,830 --> 00:08:08,210 Even though you could kill someone with a piece of the note, you weren't aware that Mikami had done something on his own. 455 00:08:08,960 --> 00:08:13,800 It was then that I realized the possibility of a fake notebook. 456 00:08:13,800 --> 00:08:16,640 The biggest help in creating this scenario... was Mello. 457 00:08:16,640 --> 00:08:18,300 The biggest help in creating this scenario... was Mello. 458 00:08:19,760 --> 00:08:23,140 Mello might have known this would happen... 459 00:08:24,440 --> 00:08:28,190 By directly writing down your names in the notebook? 460 00:08:28,190 --> 00:08:29,070 Yeah. 461 00:08:31,440 --> 00:08:33,320 I'm the only one who can do it. 462 00:08:35,570 --> 00:08:37,820 Mello knew this... 463 00:08:37,820 --> 00:08:44,330 Alone, neither Mello nor I could surpass L... 464 00:08:44,330 --> 00:08:47,040 But together... together, we are as able as L. 465 00:08:47,040 --> 00:08:49,540 But together... together, we are as able as L. 466 00:08:49,540 --> 00:08:51,090 Together, we can surpass L! 467 00:08:51,500 --> 00:08:53,340 And now as one... against Kira who L himself couldn't take down, it's us who has the evidence! 468 00:08:53,340 --> 00:08:57,510 And now as one... against Kira who L himself couldn't take down, it's us who has the evidence! 469 00:09:00,560 --> 00:09:04,310 If you can talk your way out of this, by all means, please do... 470 00:09:39,470 --> 00:09:40,300 That's right. 471 00:09:43,470 --> 00:09:45,100 I am Kira. 472 00:09:57,320 --> 00:09:58,650 That's right. 473 00:09:58,650 --> 00:10:00,200 I am Kira. 474 00:10:01,820 --> 00:10:03,580 So then, what will you do? 475 00:10:05,540 --> 00:10:06,910 Kill me here? 476 00:10:09,920 --> 00:10:11,710 Listen, I am Kira. 477 00:10:11,710 --> 00:10:12,960 Listen, I am Kira. 478 00:10:12,960 --> 00:10:16,380 And also... God of the new world. 479 00:10:16,380 --> 00:10:18,510 And also... God of the new world. 480 00:10:20,890 --> 00:10:26,350 In the world we live in today, Kira is the law and protecting order. 481 00:10:26,720 --> 00:10:28,770 Soon I will be justice. 482 00:10:29,350 --> 00:10:31,480 The hope of all mankind... 483 00:10:32,650 --> 00:10:34,110 Are you going to kill me? 484 00:10:35,440 --> 00:10:37,110 Is that really okay? 485 00:10:39,900 --> 00:10:42,370 In the six years Kira has existed, wars have ceased, violent criminals have almost died out... 486 00:10:42,370 --> 00:10:43,950 In the six years Kira has existed, wars have ceased, violent criminals have almost died out... 487 00:10:43,950 --> 00:10:46,490 In the six years Kira has existed, wars have ceased, violent criminals have almost died out... 488 00:10:47,500 --> 00:10:50,120 But this world still rots! 489 00:10:50,870 --> 00:10:53,420 There are too many rotten people... 490 00:10:56,170 --> 00:10:58,420 Somebody has to do something! 491 00:10:59,340 --> 00:11:02,220 At the time I obtained the notebook, I realized I had to do it! 492 00:11:02,220 --> 00:11:04,010 At the time I obtained the notebook, I realized I had to do it! 493 00:11:04,430 --> 00:11:06,010 No... Only I could do it! 494 00:11:06,010 --> 00:11:08,140 No... Only I could do it! 495 00:11:09,390 --> 00:11:12,140 I knew that killing people was a crime... 496 00:11:13,440 --> 00:11:16,270 But there was no other way to correct things! 497 00:11:16,270 --> 00:11:18,900 That was the purpose given to me! 498 00:11:21,320 --> 00:11:22,950 Only I could do it... 499 00:11:24,870 --> 00:11:26,950 Who else could have done it?! 500 00:11:26,950 --> 00:11:28,290 To come this far?! 501 00:11:28,290 --> 00:11:30,080 To be able to go on?! 502 00:11:32,250 --> 00:11:33,710 That's right... 503 00:11:34,670 --> 00:11:38,750 To create a new world... Only I can do it. 504 00:11:38,750 --> 00:11:40,380 To create a new world... Only I can do it. 505 00:11:46,100 --> 00:11:47,260 No... you are just a murderer. 506 00:11:47,260 --> 00:11:49,350 No... you are just a murderer. 507 00:11:50,600 --> 00:11:55,230 And this notebook is the deadliest weapon in the history of mankind. 508 00:11:56,110 --> 00:11:59,780 You lost yourself to the Shinigami and to the power of the notebook. 509 00:11:59,780 --> 00:12:02,360 And you're mistaken, thinking of becoming a God. You're only a crazy mass murderer. 510 00:12:02,360 --> 00:12:04,860 And you're mistaken, thinking of becoming a God. You're only a crazy mass murderer. 511 00:12:05,450 --> 00:12:07,280 That's all there is. 512 00:12:08,370 --> 00:12:10,410 Nothing more. 513 00:12:26,930 --> 00:12:29,680 Like those fools would understand... 514 00:12:45,990 --> 00:12:48,490 Near, the note you're holding... 515 00:12:48,490 --> 00:12:50,200 Near, the note you're holding... 516 00:12:51,450 --> 00:12:55,120 And the one that Aizawa brought from the Japanese Investigation HQ... 517 00:12:56,170 --> 00:12:57,710 Are they real? 518 00:12:58,790 --> 00:13:00,750 Is he attempting to bluff? 519 00:13:01,800 --> 00:13:04,550 I'm the only one who knows if it's the real thing. 520 00:13:07,380 --> 00:13:09,970 If you want to defeat Kira, and prove that Aizawa's note is real... 521 00:13:09,970 --> 00:13:12,470 If you want to defeat Kira, and prove that Aizawa's note is real... 522 00:13:14,810 --> 00:13:19,360 You'll just have to write down mine or Mikami's name to find out. 523 00:13:23,070 --> 00:13:27,700 If the note is real... or a fake?! 524 00:13:27,700 --> 00:13:29,370 If the note is real... or a fake?! 525 00:13:30,320 --> 00:13:31,370 It's a hidden note!! 526 00:13:35,290 --> 00:13:36,410 Matsuda! 527 00:13:41,170 --> 00:13:43,500 You asshole!! 528 00:13:43,500 --> 00:13:44,880 Matsuda! Who do you think you're shooting at?! 529 00:13:44,880 --> 00:13:46,720 Matsuda! Who do you think you're shooting at?! 530 00:13:46,720 --> 00:13:48,720 Don't fuck with me!! 531 00:13:50,760 --> 00:13:53,140 What was it... 532 00:13:53,140 --> 00:13:54,560 Your father... what did he die for?! 533 00:13:54,560 --> 00:13:56,310 Your father... what did he die for?! 534 00:13:56,980 --> 00:13:58,390 Father? 535 00:13:59,270 --> 00:14:01,310 You mean Yagami Souichiro? 536 00:14:01,900 --> 00:14:03,980 That's right, Matsuda! 537 00:14:03,980 --> 00:14:07,780 Serious people like that, crowned with justice, always lose in the end... 538 00:14:08,450 --> 00:14:10,610 Are you okay living in such a society?! 539 00:14:10,610 --> 00:14:14,160 I know you'll understand, so kill them! 540 00:14:14,740 --> 00:14:16,790 SHOOT THEM!! 541 00:14:17,830 --> 00:14:20,830 You drove your own father to his death... 542 00:14:20,830 --> 00:14:23,090 And now you're saying they are the fools?! 543 00:14:28,550 --> 00:14:29,880 His blood! 544 00:14:36,560 --> 00:14:37,560 Kill... I have to kill him!! 545 00:14:37,560 --> 00:14:40,190 Kill... I have to kill him!! 546 00:14:40,190 --> 00:14:41,770 Matsuda! 547 00:15:02,920 --> 00:15:03,960 Damn it... 548 00:15:04,670 --> 00:15:06,550 What the hell is t-this? 549 00:15:06,550 --> 00:15:07,840 What the hell is t-this? 550 00:15:11,300 --> 00:15:13,510 Mikami... what the hell are you doing?! 551 00:15:13,510 --> 00:15:15,550 Mikami... what the hell are you doing?! 552 00:15:15,930 --> 00:15:17,680 Help! 553 00:15:17,680 --> 00:15:19,810 Write! 554 00:15:19,810 --> 00:15:21,520 Kill them!! 555 00:15:25,810 --> 00:15:27,480 Near, it's over. 556 00:15:27,480 --> 00:15:28,530 Near, it's over. 557 00:15:29,360 --> 00:15:30,360 Yes. 558 00:15:34,660 --> 00:15:37,160 Misa, where are you?? 559 00:15:37,160 --> 00:15:39,200 Where's Takada?! 560 00:15:44,540 --> 00:15:46,130 S-Someone... 561 00:15:46,130 --> 00:15:47,500 S-Someone... 562 00:15:49,420 --> 00:15:51,050 It hurts... What do I do? 563 00:15:51,050 --> 00:15:52,840 It hurts... What do I do? 564 00:16:07,150 --> 00:16:07,980 Mi-Mikami is... 565 00:16:07,980 --> 00:16:09,230 Mi-Mikami is... 566 00:16:12,440 --> 00:16:13,490 Hang on! 567 00:16:13,490 --> 00:16:15,030 No, but... 568 00:16:15,490 --> 00:16:16,740 At this rate... 569 00:16:32,920 --> 00:16:34,090 Light-kun! 570 00:16:36,180 --> 00:16:37,140 Light-kun! Hold it! 571 00:16:37,140 --> 00:16:37,890 Light-kun! Hold it! 572 00:16:37,890 --> 00:16:39,560 Mr. Aizawa! 573 00:16:40,180 --> 00:16:42,890 He shouldn't have any more hidden notes. 574 00:16:43,230 --> 00:16:46,560 And he can't get far with those wounds... 575 00:16:46,560 --> 00:16:49,060 We'll just leave him alone. 576 00:16:50,900 --> 00:16:51,980 Near, I can't follow your orders. 577 00:16:51,980 --> 00:16:53,530 Near, I can't follow your orders. 578 00:16:55,820 --> 00:16:57,610 I understand... I'll leave him to you. 579 00:16:57,610 --> 00:16:59,280 I understand... I'll leave him to you. 580 00:18:37,340 --> 00:18:39,840 You have lost, Light. 581 00:18:41,510 --> 00:18:44,180 In the beginning, didn't I say... at the time of your death, I will be the one who'll write down your name in my notebook? 582 00:18:44,180 --> 00:18:46,140 In the beginning, didn't I say... at the time of your death, I will be the one who'll write down your name in my notebook? 583 00:18:46,140 --> 00:18:50,270 In the beginning, didn't I say... at the time of your death, I will be the one who'll write down your name in my notebook? 584 00:18:52,350 --> 00:19:03,240 That is the deal made between the Shinigami and the first human to possess the notebook. 585 00:19:04,830 --> 00:19:08,200 Once you enter a prison, there's no telling when you'll die. 586 00:19:09,120 --> 00:19:13,210 It's annoying to wait... your life is already over... 587 00:19:13,210 --> 00:19:15,590 It's annoying to wait... your life is already over... 588 00:19:18,630 --> 00:19:20,840 You die here. 589 00:19:27,760 --> 00:19:30,180 It was good while it lasted... 590 00:19:30,180 --> 00:19:33,400 We killed some boredom, didn't we? 591 00:19:37,270 --> 00:19:41,150 We did various interesting things... 592 00:19:41,150 --> 00:19:42,280 Yagami Light