1
00:00:02,180 --> 00:00:02,640
{\an8}hirogaru yami no naka
2
00:00:02,180 --> 00:00:02,640
Within the spreading darkness
3
00:00:02,640 --> 00:00:03,730
{\an8}hirogaru yami no naka
4
00:00:02,640 --> 00:00:03,730
Within the spreading darkness
5
00:00:03,730 --> 00:00:04,060
{\an8}hirogaru yami no naka
6
00:00:03,730 --> 00:00:04,060
Within the spreading darkness
7
00:00:04,060 --> 00:00:05,310
{\an8}kawashiatta kakumei no chigiri
8
00:00:04,060 --> 00:00:05,310
I pledged a vow to the revolution
9
00:00:05,310 --> 00:00:07,400
{\an8}kawashiatta kakumei no chigiri
10
00:00:05,310 --> 00:00:07,400
I pledged a vow to the revolution
11
00:00:07,400 --> 00:00:08,730
{\an8}dare ni mo jama saseru wake ni wa ikanai kara
12
00:00:07,400 --> 00:00:08,730
I won't let anyone get in my way
13
00:00:08,730 --> 00:00:11,440
{\an8}dare ni mo jama saseru wake ni wa ikanai kara
14
00:00:08,730 --> 00:00:11,440
I won't let anyone get in my way
15
00:00:11,440 --> 00:00:11,490
{\an8}dare ni mo jama saseru wake ni wa ikanai kara
16
00:00:11,440 --> 00:00:11,490
I won't let anyone get in my way
17
00:00:11,490 --> 00:00:17,490
{\an8}dare ni mo jama saseru wake ni wa ikanai kara
18
00:00:11,490 --> 00:00:17,490
I won't let anyone get in my way
19
00:00:25,790 --> 00:00:30,380
{\an8}kajitsu ga tsugeta mirai
20
00:00:25,790 --> 00:00:30,380
The future that the forbidden fruit foretells
21
00:00:30,380 --> 00:00:32,170
{\an8}yume risou ni kaeru
22
00:00:30,380 --> 00:00:32,170
I'm going to make that dream come true
23
00:00:32,170 --> 00:00:34,430
{\an8}yume risou ni kaeru
24
00:00:32,170 --> 00:00:34,430
I'm going to make that dream come true
25
00:00:34,430 --> 00:00:35,720
{\an8}yume risou ni kaeru
26
00:00:34,430 --> 00:00:35,720
I'm going to make that dream come true
27
00:00:35,720 --> 00:00:39,810
{\an8}yume risou ni kaeru
28
00:00:35,720 --> 00:00:39,810
I'm going to make that dream come true
29
00:00:41,310 --> 00:00:43,270
{\an8}dare mo ga nozonda 'owari' o
30
00:00:41,310 --> 00:00:43,270
The 'ending' that everybody wants
31
00:00:43,270 --> 00:00:49,150
{\an8}dare mo ga nozonda 'owari' o
32
00:00:43,270 --> 00:00:49,150
The 'ending' that everybody wants
33
00:00:49,150 --> 00:00:50,110
{\an8}dare mo ga nozonda 'owari' o
34
00:00:49,150 --> 00:00:50,110
The 'ending' that everybody wants
35
00:00:50,110 --> 00:00:50,440
{\an8}dare mo ga nozonda 'owari' o
36
00:00:50,110 --> 00:00:50,440
The 'ending' that everybody wants
37
00:00:50,440 --> 00:00:50,780
{\an8}dare mo ga nozonda 'owari' o
38
00:00:50,440 --> 00:00:50,780
The 'ending' that everybody wants
39
00:00:51,360 --> 00:00:53,240
{\an8}hirogaru yami no naka
40
00:00:51,360 --> 00:00:53,240
Within the spreading darkness
41
00:00:53,240 --> 00:00:54,650
{\an8}kawashiatta kakumei no chigiri
42
00:00:53,240 --> 00:00:54,650
I pledged a vow to the revolution
43
00:00:54,650 --> 00:00:56,240
{\an8}kawashiatta kakumei no chigiri
44
00:00:54,650 --> 00:00:56,240
I pledged a vow to the revolution
45
00:00:56,240 --> 00:00:56,570
{\an8}kawashiatta kakumei no chigiri
46
00:00:56,240 --> 00:00:56,570
I pledged a vow to the revolution
47
00:00:56,570 --> 00:01:01,450
{\an8}dare ni mo jama saseru wake ni wa ikanai
48
00:00:56,570 --> 00:01:01,450
I won't let anyone get in my way
49
00:01:01,790 --> 00:01:07,040
{\an8}itsuka boku ga miseteageru
50
00:01:01,790 --> 00:01:07,040
Someday I'll show you
51
00:01:07,040 --> 00:01:10,590
{\an8}hikarikagayaku sekai o
52
00:01:07,040 --> 00:01:10,590
A bright and ideal world
53
00:01:10,590 --> 00:01:16,220
{\an8}hikarikagayaku sekai o
54
00:01:10,590 --> 00:01:16,220
A bright and ideal world
55
00:01:21,080 --> 00:01:24,100
Doubt
56
00:01:33,820 --> 00:01:36,490
I've got to admit that I was rather surprised, Ryuuga, to be invited to play tennis with you so that we could get to know each other better.
57
00:01:36,490 --> 00:01:39,530
I've got to admit that I was rather surprised, Ryuuga, to be invited to play tennis with you so that we could get to know each other better.
58
00:01:39,950 --> 00:01:41,870
Has this caused a problem for you?
59
00:01:41,870 --> 00:01:43,080
Not at all... but were you aware of how skilled I am when you asked me to play?
60
00:01:43,080 --> 00:01:46,370
Not at all... but were you aware of how skilled I am when you asked me to play?
61
00:01:46,960 --> 00:01:48,790
That's okay, Yagami-kun.
62
00:01:49,460 --> 00:01:53,250
I used to be the Junior Champion of England.
63
00:01:53,840 --> 00:01:59,010
If I ask him, "Does that mean you're English?", will he think that I'm attempting to question him because I am Kira?
64
00:01:59,010 --> 00:01:59,880
Never mind. I'll just give it a try.
65
00:01:59,880 --> 00:02:01,010
Never mind. I'll just give it a try.
66
00:02:01,510 --> 00:02:03,890
Were you brought up in England?
67
00:02:03,890 --> 00:02:06,520
I've lived in England for about five years.
68
00:02:06,720 --> 00:02:08,520
But I wouldn't worry about it, there's nothing about that which will compromise my identity as L.
69
00:02:08,520 --> 00:02:12,110
But I wouldn't worry about it, there's nothing about that which will compromise my identity as L.
70
00:02:12,770 --> 00:02:14,110
Oh, I see...
71
00:02:15,400 --> 00:02:19,360
You're fine with the winner being whoever wins the first set of six games, I assume?
72
00:02:19,360 --> 00:02:20,410
I've got it.
73
00:02:27,200 --> 00:02:30,460
This is strictly a friendly tennis match.
74
00:02:30,460 --> 00:02:33,210
I won't be able to use this to help me judge whether he's Kira or not.
75
00:02:34,840 --> 00:02:36,670
But Kira does supposedly hate to lose...
76
00:02:45,100 --> 00:02:46,890
Fifteen - love
77
00:02:47,890 --> 00:02:49,560
Hey, hey, Ryuuga, you're getting serious already?
78
00:02:49,560 --> 00:02:51,020
Hey, hey, Ryuuga, you're getting serious already?
79
00:02:51,600 --> 00:02:53,270
He who takes the initiative wins.
80
00:02:53,980 --> 00:02:56,070
What do you mean, "you can't say"?!
81
00:02:56,440 --> 00:02:58,690
I'm extremely sorry.
82
00:02:58,690 --> 00:03:02,530
Under L's orders, I can't tell anyone outside the Investigative Headquarters, even if you are the Deputy Chief.
83
00:03:02,860 --> 00:03:05,990
You can't even tell me what you're doing, and where?!
84
00:03:06,280 --> 00:03:08,200
I'm extremely sorry...
85
00:03:11,620 --> 00:03:13,370
Say, Yagami. It's already been four months since this case first came to light.
86
00:03:13,370 --> 00:03:17,590
Say, Yagami. It's already been four months since this case first came to light.
87
00:03:18,090 --> 00:03:20,630
The public believe that the police are incompetent, and that L is incompetent.
88
00:03:20,630 --> 00:03:22,430
The public believe that the police are incompetent, and that L is incompetent.
89
00:03:22,430 --> 00:03:24,180
Excuse me for saying this, Deputy, but can you honestly say that a police force that turns tail and runs scared of Kira is "competent"?
90
00:03:24,180 --> 00:03:28,390
Excuse me for saying this, Deputy, but can you honestly say that a police force that turns tail and runs scared of Kira is "competent"?
91
00:03:28,390 --> 00:03:32,690
I'm sure you're well aware of how many of us remained at Headquarters.
92
00:03:32,980 --> 00:03:34,900
If you're so concerned with public opinion, just make sure they don't find out the truth; that the majority of the police force, and especially the leaders, have fled from Kira!
93
00:03:34,900 --> 00:03:40,240
If you're so concerned with public opinion, just make sure they don't find out the truth; that the majority of the police force, and especially the leaders, have fled from Kira!
94
00:03:41,950 --> 00:03:43,450
Excuse me.
95
00:03:45,030 --> 00:03:46,450
Yagami.
96
00:03:47,370 --> 00:03:49,410
What's L like?
97
00:03:49,410 --> 00:03:51,160
Can we trust him?
98
00:03:52,040 --> 00:03:54,670
He's far more capable than we are.
99
00:03:55,500 --> 00:03:58,840
Even now, he's making the moves personally, placing his own life on the line.
100
00:04:04,180 --> 00:04:06,010
Are they meant to be amateurs?
101
00:04:06,010 --> 00:04:07,760
Who the hell are they?
102
00:04:07,760 --> 00:04:10,350
It's Yagami Light and Ryuuga Hideki.
103
00:04:10,350 --> 00:04:13,180
Both of them enrolled with the top grades.
104
00:04:14,480 --> 00:04:16,100
Don't worry, Yagami.
105
00:04:16,100 --> 00:04:17,810
Although Kira hates to lose, the majority of people would want to win in a match, whether they are Kira or not.
106
00:04:17,810 --> 00:04:21,110
Although Kira hates to lose, the majority of people would want to win in a match, whether they are Kira or not.
107
00:04:22,110 --> 00:04:25,610
Going all out for a win is in keeping with Kira's character? Is this it?!
108
00:04:25,610 --> 00:04:27,700
But if I purposely lose for that reason — thinking that going for a complete victory is Kira-like — then my purposely losing will also be Kira-like, won't it?
109
00:04:27,700 --> 00:04:30,540
But if I purposely lose for that reason — thinking that going for a complete victory is Kira-like — then my purposely losing will also be Kira-like, won't it?
110
00:04:30,540 --> 00:04:33,330
But if I purposely lose for that reason — thinking that going for a complete victory is Kira-like — then my purposely losing will also be Kira-like, won't it?
111
00:04:33,330 --> 00:04:34,000
But if I purposely lose for that reason — thinking that going for a complete victory is Kira-like — then my purposely losing will also be Kira-like, won't it?
112
00:04:34,870 --> 00:04:37,080
It all comes down to the same thing.
113
00:04:37,080 --> 00:04:40,460
There's no way he can use this match to create a profile of me.
114
00:04:40,460 --> 00:04:42,920
The objective of this match lies elsewhere.
115
00:04:44,010 --> 00:04:46,220
That's why, even at tennis... I will win this too!
116
00:04:46,220 --> 00:04:47,470
That's why, even at tennis... I will win this too!
117
00:04:52,970 --> 00:04:55,230
See. I knew you would want to win.
118
00:04:55,480 --> 00:04:56,850
Game count, four games all!
119
00:04:56,850 --> 00:04:58,230
Game count, four games all!
120
00:04:59,770 --> 00:05:03,650
Somehow, both a referee and a linesman have appeared.
121
00:05:04,190 --> 00:05:05,320
Senpai!
122
00:05:06,070 --> 00:05:09,240
I thought I'd heard the name Yagami Light before, so I went and looked it up.
123
00:05:09,240 --> 00:05:12,290
Turns out he was the Junior Champion in 2002 and 2003!
124
00:05:12,290 --> 00:05:16,460
During the award ceremony, in his third year of Junior High, he announced; "I'm quitting this hobby at the end of Junior High".
125
00:05:16,460 --> 00:05:19,040
Since then, he hasn't participated in any tournaments.
126
00:05:19,040 --> 00:05:20,500
Hey, hey! Ryuuga-kun is managing to hold his own against a Junior Champion, so what does that make him?!
127
00:05:20,500 --> 00:05:26,170
Hey, hey! Ryuuga-kun is managing to hold his own against a Junior Champion, so what does that make him?!
128
00:05:27,590 --> 00:05:29,760
I can read you, Yagami Light.
129
00:05:29,760 --> 00:05:31,470
I can read your feelings.
130
00:05:31,930 --> 00:05:35,140
There's no way our friendship is going to deepen thanks to this tennis match.
131
00:05:35,140 --> 00:05:39,440
This is just a ritual formality allowing us to acknowledge that we became better friends.
132
00:05:40,020 --> 00:05:46,360
You believe that I'm using this match to advance my preparations in breaking you.
133
00:05:47,900 --> 00:05:52,700
I bet that you'll try to make me say something that only Kira will know.
134
00:05:52,990 --> 00:06:01,000
First you'll state that you need to know what information I have on Kira in order to trust me.
135
00:06:01,000 --> 00:06:03,290
If we're going to talk about the Kira case, I'll have to at least request proof that he's actually the one in charge at the moment.
136
00:06:03,290 --> 00:06:10,470
If we're going to talk about the Kira case, I'll have to at least request proof that he's actually the one in charge at the moment.
137
00:06:11,260 --> 00:06:12,260
That's why... you'll request that I... provide significant proof from a third-party that you are L.
138
00:06:12,260 --> 00:06:15,560
That's why... you'll request that I... provide significant proof from a third-party that you are L.
139
00:06:15,560 --> 00:06:19,560
That's why... you'll request that I... provide significant proof from a third-party that you are L.
140
00:06:20,270 --> 00:06:21,690
Basically... to take me to the Investigative Headquarters.
141
00:06:21,690 --> 00:06:24,690
Basically... to take me to the Investigative Headquarters.
142
00:06:21,690 --> 00:06:24,690
Basically... to take you to the Investigative Headquarters.
143
00:06:24,690 --> 00:06:25,940
No matter what the situation, you can't win solely by defending.
144
00:06:25,940 --> 00:06:28,190
No matter what the situation, you can't win solely by defending.
145
00:06:28,190 --> 00:06:30,820
To win, you need to attack!
146
00:06:32,620 --> 00:06:34,160
Game, set; won by Yagami!
147
00:06:34,160 --> 00:06:35,490
Game, set; won by Yagami!
148
00:06:35,830 --> 00:06:37,790
Six games to four.
149
00:06:37,790 --> 00:06:40,000
Wow!
150
00:06:39,120 --> 00:06:40,290
Amazing!
151
00:06:40,290 --> 00:06:41,540
Wow! Amazing!
152
00:06:42,830 --> 00:06:44,630
You're as good as I expected you to be. I lost.
153
00:06:44,630 --> 00:06:46,170
You're as good as I expected you to be. I lost.
154
00:06:46,170 --> 00:06:48,510
That's the first time that I've gotten serious over something in a while, Ryuuga.
155
00:06:48,510 --> 00:06:49,260
That's the first time that I've gotten serious over something in a while, Ryuuga.
156
00:06:49,880 --> 00:06:51,470
I'm thirsty, and I have a favor I'd like to ask of you, so shall we stop for a drink after this?
157
00:06:51,470 --> 00:06:53,510
I'm thirsty, and I have a favor I'd like to ask of you, so shall we stop for a drink after this?
158
00:06:53,510 --> 00:06:55,510
I'm thirsty, and I have a favor I'd like to ask of you, so shall we stop for a drink after this?
159
00:06:55,510 --> 00:06:57,390
Well, seeing that I lost the game, ask away.
160
00:06:57,390 --> 00:07:00,520
Well, seeing that I lost the game, ask away.
161
00:07:00,520 --> 00:07:04,270
But there's just one thing I got to mention first.
162
00:07:04,610 --> 00:07:05,440
What?
163
00:07:06,650 --> 00:07:10,990
I suspect that you may be Kira.
164
00:07:10,990 --> 00:07:13,570
If that's not a problem, feel free to ask me anything.
165
00:07:18,830 --> 00:07:20,460
Me, Kira?
166
00:07:20,460 --> 00:07:21,500
Well, when I say "suspect", it's only about 1%.
167
00:07:21,500 --> 00:07:24,290
Well, when I say "suspect", it's only about 1%.
168
00:07:24,670 --> 00:07:25,880
More importantly, I'd like to confirm both that you're not Kira, and also the rumors regarding your skills of deduction, before asking you to help with the investigation.
169
00:07:25,880 --> 00:07:28,090
More importantly, I'd like to confirm both that you're not Kira, and also the rumors regarding your skills of deduction, before asking you to help with the investigation.
170
00:07:28,090 --> 00:07:35,470
More importantly, I'd like to confirm both that you're not Kira, and also the rumors regarding your skills of deduction, before asking you to help with the investigation.
171
00:07:38,310 --> 00:07:40,350
1%, huh?
172
00:07:40,350 --> 00:07:42,100
That's an excellent way of putting it.
173
00:07:42,100 --> 00:07:45,020
If they suspect me even in the slightest, they won't allow me near their Headquarters even if I ask.
174
00:07:45,020 --> 00:07:48,980
If they suspect me even in the slightest, they won't allow me near their Headquarters even if I ask.
175
00:07:48,980 --> 00:07:51,900
You've made the first move.
176
00:07:51,900 --> 00:07:53,360
You've got me.
177
00:07:56,410 --> 00:07:59,200
This café is a favorite of mine.
178
00:07:59,200 --> 00:08:03,210
If you sit here, people won't be able to overhear your conversations.
179
00:08:03,210 --> 00:08:05,710
Thanks for showing me this place, it's nice.
180
00:08:05,880 --> 00:08:09,920
You don't need to worry about sitting like that here.
181
00:08:10,630 --> 00:08:14,180
I've got to sit like this.
182
00:08:14,180 --> 00:08:18,850
If I sit normally, my investigative abilities decrease by 40%.
183
00:08:19,390 --> 00:08:20,390
So, what's this favor you wanted to ask of me?
184
00:08:20,390 --> 00:08:22,350
So, what's this favor you wanted to ask of me?
185
00:08:22,350 --> 00:08:23,480
Oh, I think I'll leave that until you've confirmed that I'm not Kira.
186
00:08:23,480 --> 00:08:26,690
Oh, I think I'll leave that until you've confirmed that I'm not Kira.
187
00:08:26,690 --> 00:08:29,070
You can go first. Ask me anything.
188
00:08:29,860 --> 00:08:32,110
Okay. I don't mean to be rude, but would you mind if I tested your skills of deduction?
189
00:08:32,110 --> 00:08:35,320
Okay. I don't mean to be rude, but would you mind if I tested your skills of deduction?
190
00:08:36,160 --> 00:08:37,450
No, go right ahead.
191
00:08:37,450 --> 00:08:38,820
It sounds fun.
192
00:08:38,820 --> 00:08:40,490
Okay then. First, I'd like you to take a look at these.
193
00:08:40,490 --> 00:08:43,200
Okay then. First, I'd like you to take a look at these.
194
00:08:45,160 --> 00:08:49,590
These three are photos of letters; it's thought that Kira controlled criminals in a prison, and then, before they died, had them write these.
195
00:08:49,590 --> 00:08:53,010
These three are photos of letters; it's thought that Kira controlled criminals in a prison, and then, before they died, had them write these.
196
00:08:53,590 --> 00:08:57,300
Please let me hear your opinions about them.
197
00:08:59,260 --> 00:09:00,510
Interesting.
198
00:09:01,970 --> 00:09:03,930
Honestly, this is child's play.
199
00:09:04,730 --> 00:09:07,650
There are print numbers on the back of these.
200
00:09:07,650 --> 00:09:09,310
If I create the sentence "L, did you know Shinigami only eat apples?" without even looking at them, it'll deepen your suspicions, right?
201
00:09:09,310 --> 00:09:13,280
If I create the sentence "L, did you know Shinigami only eat apples?" without even looking at them, it'll deepen your suspicions, right?
202
00:09:13,280 --> 00:09:18,160
If I create the sentence "L, did you know Shinigami only eat apples?" without even looking at them, it'll deepen your suspicions, right?
203
00:09:19,120 --> 00:09:21,740
But just because I'm able to solve this simple puzzle, it won't prove that I am Kira.
204
00:09:21,740 --> 00:09:24,660
But just because I'm able to solve this simple puzzle, it won't prove that I am Kira.
205
00:09:26,120 --> 00:09:27,750
If Kira can truly manipulate not only the time of death, but also the actions of people prior to death, it'd be amazing.
206
00:09:27,750 --> 00:09:30,380
If Kira can truly manipulate not only the time of death, but also the actions of people prior to death, it'd be amazing.
207
00:09:30,380 --> 00:09:32,380
If Kira can truly manipulate not only the time of death, but also the actions of people prior to death, it'd be amazing.
208
00:09:32,380 --> 00:09:33,840
In fact, these messages contain hidden messages that seem to be teasing you.
209
00:09:33,840 --> 00:09:36,970
In fact, these messages contain hidden messages that seem to be teasing you.
210
00:09:37,510 --> 00:09:41,300
If you take only the top letters from each sentence, and read from left to right, it creates another sentence.
211
00:09:41,300 --> 00:09:43,010
If you take only the top letters from each sentence, and read from left to right, it creates another sentence.
212
00:09:43,010 --> 00:09:47,520
Arranging it in the most natural way, it would be... "L did you know Shinigami only eat apples", I guess.
213
00:09:47,520 --> 00:09:52,480
Arranging it in the most natural way, it would be... "L did you know Shinigami only eat apples", I guess.
214
00:09:52,900 --> 00:09:56,440
But there are also print numbers on the back of these photos.
215
00:09:56,440 --> 00:09:59,200
If you place them in that order... "L, did you know that if they only eat apples, Shinigami",
216
00:09:59,200 --> 00:10:04,200
If you place them in that order... "L, did you know that if they only eat apples, Shinigami",
217
00:10:04,200 --> 00:10:09,170
but this seems rather unnatural, and I find it hard to believe that this is what Kira wanted to say.
218
00:10:09,960 --> 00:10:11,210
Incorrect.
219
00:10:12,750 --> 00:10:15,170
There is in fact a fourth photo.
220
00:10:15,630 --> 00:10:18,090
If you include this, it becomes something like this...
221
00:10:18,840 --> 00:10:22,640
"L, did you know that if they only eat apples, Shinigami have red hands."
222
00:10:22,640 --> 00:10:24,100
"L, did you know that if they only eat apples, Shinigami have red hands."
223
00:10:24,390 --> 00:10:26,520
The fourth one is fake.
224
00:10:26,520 --> 00:10:29,350
It isn't something that I've made a criminal write.
225
00:10:29,350 --> 00:10:31,060
Is he stupid or something?
226
00:10:31,270 --> 00:10:35,110
But my theory is perfect if there are only three photos.
227
00:10:35,110 --> 00:10:36,480
No, it was incorrect.
228
00:10:37,070 --> 00:10:39,070
There are in fact four. It would have been correct if you had accounted for that.
229
00:10:39,070 --> 00:10:41,490
There are in fact four. It would have been correct if you had accounted for that.
230
00:10:42,160 --> 00:10:50,120
Despite the fact that the sentence didn't end, you decided that there were only three photos, and were unable to deduce that there may have been a fourth.
231
00:10:50,120 --> 00:10:51,620
That is a fact.
232
00:10:51,620 --> 00:10:53,670
You...
233
00:10:54,290 --> 00:10:58,590
I get it. He's not trying to test my deduction skills; he's analyzing my reactions.
234
00:10:58,590 --> 00:11:02,010
If I try to challenge him further, I'll be doing exactly what he wants me to...
235
00:11:02,390 --> 00:11:03,680
Yeah... I wasn't able to deduce that much.
236
00:11:03,680 --> 00:11:06,430
Yeah... I wasn't able to deduce that much.
237
00:11:06,430 --> 00:11:10,270
Either way, they aren't messages that will bring us any closer to Kira.
238
00:11:10,270 --> 00:11:12,270
It's not like Shinigami really exist.
239
00:11:12,520 --> 00:11:15,900
Yagami-kun, if you were L, and were with someone you suspected might be Kira, how would you go about proving it?
240
00:11:15,900 --> 00:11:18,900
Yagami-kun, if you were L, and were with someone you suspected might be Kira, how would you go about proving it?
241
00:11:18,900 --> 00:11:20,780
Yagami-kun, if you were L, and were with someone you suspected might be Kira, how would you go about proving it?
242
00:11:21,450 --> 00:11:23,780
I'd make them say something that hasn't been broadcast to the public; something that only Kira would know.
243
00:11:23,780 --> 00:11:26,700
I'd make them say something that hasn't been broadcast to the public; something that only Kira would know.
244
00:11:27,740 --> 00:11:29,540
What you are trying to do right now.
245
00:11:29,540 --> 00:11:32,080
Amazing. I've asked many detectives this question, yet most of them need at least a few minutes before they can answer.
246
00:11:32,080 --> 00:11:38,800
Amazing. I've asked many detectives this question, yet most of them need at least a few minutes before they can answer.
247
00:11:38,800 --> 00:11:40,170
You however, were instantaneously able to think as Kira would if they were confronted with someone investigating them.
248
00:11:40,170 --> 00:11:44,930
You however, were instantaneously able to think as Kira would if they were confronted with someone investigating them.
249
00:11:46,220 --> 00:11:49,970
Your sense of reasoning is amazing.
250
00:11:51,350 --> 00:11:53,770
If my ideas are too good, it seems like you'll get even more suspicious!
251
00:11:53,770 --> 00:11:56,310
If my ideas are too good, it seems like you'll get even more suspicious!
252
00:11:56,310 --> 00:11:56,940
Yes, by 3%.
253
00:11:56,940 --> 00:11:58,730
Yes, by 3%.
254
00:11:59,020 --> 00:12:00,610
But at the same time, my desire to have you investigate with us has also grown. Even if you are Kira.
255
00:12:00,610 --> 00:12:04,910
But at the same time, my desire to have you investigate with us has also grown. Even if you are Kira.
256
00:12:04,910 --> 00:12:08,370
But at the same time, my desire to have you investigate with us has also grown. Even if you are Kira.
257
00:12:08,370 --> 00:12:12,750
I'm in a position where it would still benefit me to have you investigate with us.
258
00:12:12,750 --> 00:12:15,000
Do you understand this logic?
259
00:12:15,000 --> 00:12:19,380
If I help with the investigation, there's a potential for it to move forward.
260
00:12:19,380 --> 00:12:22,470
Also, if I'm Kira, I might somehow give myself away.
261
00:12:22,470 --> 00:12:26,640
In other words, you can both investigate and interrogate at the same time.
262
00:12:26,640 --> 00:12:29,050
I think that's a good idea... but I think that you're misunderstanding something here.
263
00:12:29,050 --> 00:12:31,890
I think that's a good idea... but I think that you're misunderstanding something here.
264
00:12:31,890 --> 00:12:34,560
It's true that I'm interested in the Kira case, and that I also enjoy investigating as a hobby, but I'm not Kira, and I don't want to be killed by Kira.
265
00:12:34,560 --> 00:12:36,850
It's true that I'm interested in the Kira case, and that I also enjoy investigating as a hobby, but I'm not Kira, and I don't want to be killed by Kira.
266
00:12:36,850 --> 00:12:40,690
It's true that I'm interested in the Kira case, and that I also enjoy investigating as a hobby, but I'm not Kira, and I don't want to be killed by Kira.
267
00:12:40,690 --> 00:12:44,610
Besides, you don't have any proof that you're not Kira!
268
00:12:45,150 --> 00:12:48,700
In that case, it'd be strange for only one of us to be investigating the other.
269
00:12:49,120 --> 00:12:52,200
There's nothing to prove that either of us aren't Kira, but since you claim to be L, we should at least be able to prove that.
270
00:12:52,200 --> 00:12:53,250
There's nothing to prove that either of us aren't Kira, but since you claim to be L, we should at least be able to prove that.
271
00:12:53,250 --> 00:12:55,040
There's nothing to prove that either of us aren't Kira, but since you claim to be L, we should at least be able to prove that.
272
00:12:55,040 --> 00:12:56,580
There's nothing to prove that either of us aren't Kira, but since you claim to be L, we should at least be able to prove that.
273
00:12:57,120 --> 00:13:03,460
We could for example get my father or another member of the investigation to identity you in front of me.
274
00:13:03,920 --> 00:13:07,470
If that's not possible, then I can't investigate with you.
275
00:13:08,300 --> 00:13:11,140
You're talking a fair amount, Yagami Light.
276
00:13:11,140 --> 00:13:13,390
Typical of someone who doesn't like to lose.
277
00:13:13,390 --> 00:13:15,390
7%.
278
00:13:15,390 --> 00:13:17,270
Maybe it really is...
279
00:13:18,350 --> 00:13:22,940
I never said anything about not allowing you to meet the people at the Investigative Headquarters.
280
00:13:22,940 --> 00:13:24,240
Huh?!
281
00:13:24,240 --> 00:13:29,410
Currently I'm working both with your father and the others at the Investigative Headquarters.
282
00:13:29,740 --> 00:13:35,700
So, if I take you to the Investigative Headquarters, I can get you to cooperate with our investigation.
283
00:13:35,700 --> 00:13:38,170
Have I understood that correctly?
284
00:13:38,870 --> 00:13:41,460
What the hell is this guy thinking?!
285
00:13:44,760 --> 00:13:46,510
Excuse me.
286
00:13:46,510 --> 00:13:47,800
Me too.
287
00:13:49,430 --> 00:13:50,090
Yes.
288
00:13:50,090 --> 00:13:51,220
Ryuuzaki! Something terrible has happened!
289
00:13:51,220 --> 00:13:52,600
Ryuuzaki! Something terrible has happened!
290
00:13:52,600 --> 00:13:53,680
Light! Your father...
291
00:13:53,680 --> 00:13:54,720
Light! Your father...
292
00:13:54,720 --> 00:13:55,850
Yagami-kun!!
293
00:13:56,980 --> 00:13:58,270
Father? A heart attack?!
294
00:13:58,270 --> 00:14:00,060
Father? A heart attack?!
295
00:14:13,240 --> 00:14:17,160
Well, I'll see you tomorrow, and I'll bring some essentials.
296
00:14:17,160 --> 00:14:19,420
I'll leave the rest up to you, Light.
297
00:14:19,420 --> 00:14:20,790
Okay.
298
00:14:25,670 --> 00:14:28,130
Are you sure you're just overworked?
299
00:14:28,130 --> 00:14:29,340
Yeah. When I first went down I thought that it might be Kira... but it's alright.
300
00:14:29,340 --> 00:14:32,970
Yeah. When I first went down I thought that it might be Kira... but it's alright.
301
00:14:33,430 --> 00:14:36,310
I've probably been overdoing it recently.
302
00:14:36,890 --> 00:14:41,270
All the more because you knew that your son was suspected of being Kira.
303
00:14:41,270 --> 00:14:43,230
You even told my father that?!
304
00:14:43,230 --> 00:14:44,110
Yes, I've told him everything.
305
00:14:44,110 --> 00:14:46,610
Yes, I've told him everything.
306
00:14:46,610 --> 00:14:48,530
Even the fact that I'm L.
307
00:14:50,820 --> 00:14:52,070
He's right. He is L.
308
00:14:52,070 --> 00:14:53,490
He's right. He is L.
309
00:14:53,490 --> 00:15:00,080
We call him "Ryuuzaki" so that outsiders don't realize it, but without a doubt, he is L.
310
00:15:00,580 --> 00:15:02,920
He's the real L.
311
00:15:02,920 --> 00:15:04,210
That's what father is saying.
312
00:15:04,210 --> 00:15:08,420
So if nothing else, he's the L that's been controlling the police.
313
00:15:08,420 --> 00:15:11,510
If I can erase him and everyone else on the investigation... wait. It's not going to be that simple.
314
00:15:11,510 --> 00:15:12,590
If I can erase him and everyone else on the investigation... wait. It's not going to be that simple.
315
00:15:12,590 --> 00:15:14,930
If I can erase him and everyone else on the investigation... wait. It's not going to be that simple.
316
00:15:14,930 --> 00:15:16,560
There's no reason to rush.
317
00:15:16,560 --> 00:15:19,270
I just need to investigate this situation thoroughly.
318
00:15:19,270 --> 00:15:20,600
Either way, right now, I've got to be the Yagami Light who's worried about his father.
319
00:15:20,600 --> 00:15:23,230
Either way, right now, I've got to be the Yagami Light who's worried about his father.
320
00:15:23,650 --> 00:15:24,310
So, Ryuuzaki, have your suspicions about my son lessened now that you've had a chance to talk to him?
321
00:15:24,310 --> 00:15:25,690
So, Ryuuzaki, have your suspicions about my son lessened now that you've had a chance to talk to him?
322
00:15:25,690 --> 00:15:29,150
So, Ryuuzaki, have your suspicions about my son lessened now that you've had a chance to talk to him?
323
00:15:29,860 --> 00:15:32,860
You say "suspicion", but it was only a very small amount.
324
00:15:33,700 --> 00:15:35,990
Let me say it once more.
325
00:15:35,990 --> 00:15:39,910
Kira has killed twelve FBI agents that were sent to this country.
326
00:15:40,830 --> 00:15:44,830
They were all investigating people connected to the Japanese police force.
327
00:15:44,830 --> 00:15:46,290
Out of all of them, Ray Penber's death stood out as being suspicious.
328
00:15:46,290 --> 00:15:50,340
Out of all of them, Ray Penber's death stood out as being suspicious.
329
00:15:51,380 --> 00:15:56,390
And I was one of the ones he was investigating...
330
00:15:56,390 --> 00:15:58,930
I guess it can't be helped that I'm a suspect then.
331
00:15:58,930 --> 00:16:01,270
It's as Ryuuga says; there's no one else to suspect.
332
00:16:01,270 --> 00:16:03,890
It's as Ryuuga says; there's no one else to suspect.
333
00:16:03,890 --> 00:16:06,860
Your reasoning is quite something.
334
00:16:06,860 --> 00:16:08,730
It's always fast and precise.
335
00:16:09,190 --> 00:16:10,110
Ryuuga, I'll cooperate with the investigation.
336
00:16:10,110 --> 00:16:12,240
Ryuuga, I'll cooperate with the investigation.
337
00:16:12,240 --> 00:16:16,280
After all, my father proved that you're L.
338
00:16:16,280 --> 00:16:18,080
I'll catch Kira, and prove to you that I'm not Kira.
339
00:16:18,080 --> 00:16:20,910
I'll catch Kira, and prove to you that I'm not Kira.
340
00:16:20,910 --> 00:16:23,160
Light. Right now, you should be concentrating on your studies in order to join the police force.
341
00:16:23,160 --> 00:16:27,040
Light. Right now, you should be concentrating on your studies in order to join the police force.
342
00:16:27,040 --> 00:16:29,420
You can start investigating after that.
343
00:16:29,840 --> 00:16:31,630
What are you saying, father?
344
00:16:31,630 --> 00:16:34,470
Nobody knows how many years that could take.
345
00:16:34,470 --> 00:16:37,430
In any case, I've already promised that... if anything happens to you... I'll make sure Kira is sentenced to death.
346
00:16:37,430 --> 00:16:40,220
In any case, I've already promised that... if anything happens to you... I'll make sure Kira is sentenced to death.
347
00:16:40,220 --> 00:16:42,810
In any case, I've already promised that... if anything happens to you... I'll make sure Kira is sentenced to death.
348
00:16:44,600 --> 00:16:48,110
There's no way my son is Kira.
349
00:16:48,110 --> 00:16:50,940
I'm sure this can't be an act.
350
00:16:50,940 --> 00:16:51,860
No, it's too suspicious to be an act.
351
00:16:51,860 --> 00:16:53,690
No, it's too suspicious to be an act.
352
00:16:55,070 --> 00:16:57,570
Listen up, Light. Kira is evil.
353
00:16:57,570 --> 00:16:59,240
Listen up, Light. Kira is evil.
354
00:16:59,240 --> 00:17:01,240
That's the truth.
355
00:17:01,240 --> 00:17:06,170
But recently, I've been wondering what's really to blame... and it's the power to kill others.
356
00:17:06,170 --> 00:17:09,130
But recently, I've been wondering what's really to blame... and it's the power to kill others.
357
00:17:10,250 --> 00:17:13,710
Any human that comes across that power will be unhappy.
358
00:17:14,170 --> 00:17:16,260
No matter how one uses that power, you can never build true happiness on the deaths of others.
359
00:17:16,260 --> 00:17:21,560
No matter how one uses that power, you can never build true happiness on the deaths of others.
360
00:17:22,560 --> 00:17:24,480
Yagami-san is correct.
361
00:17:25,060 --> 00:17:29,900
If Kira is just an ordinary person that somehow acquired these powers, they are indeed unfortunate.
362
00:17:29,900 --> 00:17:31,980
If Kira is just an ordinary person that somehow acquired these powers, they are indeed unfortunate.
363
00:17:32,730 --> 00:17:35,280
Sorry to trouble you like this, Ryuuzaki.
364
00:17:35,280 --> 00:17:38,160
I'll do my best to recover.
365
00:17:38,160 --> 00:17:39,870
Umm.. Visiting hours are now over.
366
00:17:39,870 --> 00:17:42,120
Umm.. Visiting hours are now over.
367
00:17:49,460 --> 00:17:50,040
Ryuuga.
368
00:17:51,420 --> 00:17:55,840
Is there any way that I can prove to you that I'm not Kira?
369
00:17:55,840 --> 00:17:58,010
If you aren't Kira, then there's no need for you to do that.
370
00:17:58,010 --> 00:18:00,220
If you aren't Kira, then there's no need for you to do that.
371
00:18:00,220 --> 00:18:02,050
Come off it!
372
00:18:02,050 --> 00:18:05,890
Try thinking about how it feels to be the one accused of being Kira!
373
00:18:08,600 --> 00:18:10,690
I would feel awful.
374
00:18:11,110 --> 00:18:15,780
For example, you could lock me up for a month, without TV or anything, and keep me under supervision.
375
00:18:15,780 --> 00:18:18,280
For example, you could lock me up for a month, without TV or anything, and keep me under supervision.
376
00:18:18,740 --> 00:18:23,030
Is it normal for someone to want to clear their name this much?
377
00:18:23,370 --> 00:18:24,490
No. I wouldn't do something that would infringe on your basic human rights like that.
378
00:18:24,490 --> 00:18:27,700
No. I wouldn't do something that would infringe on your basic human rights like that.
379
00:18:27,700 --> 00:18:33,090
And most importantly, it would be nonsense for me to accept the suggestion of someone who's a suspect.
380
00:18:33,090 --> 00:18:34,090
I see.
381
00:18:35,590 --> 00:18:37,090
It'll be alright.
382
00:18:37,760 --> 00:18:40,510
If you aren't Kira, I'll find out sooner or later.
383
00:18:41,050 --> 00:18:44,100
Plus, having witnessed your interaction with your father today, I thought that you might not be Kira.
384
00:18:44,100 --> 00:18:46,720
Plus, having witnessed your interaction with your father today, I thought that you might not be Kira.
385
00:18:47,270 --> 00:18:49,810
Please take care of your father.
386
00:18:50,020 --> 00:18:50,600
O-One last thing.
387
00:18:50,600 --> 00:18:51,770
O-One last thing.
388
00:18:51,770 --> 00:18:54,060
I said I'd cooperate with the investigation, but until my father gets better, I don't think I can do much.
389
00:18:54,060 --> 00:18:58,110
I said I'd cooperate with the investigation, but until my father gets better, I don't think I can do much.
390
00:18:58,110 --> 00:18:59,740
I know.
391
00:18:59,740 --> 00:19:00,700
Goodbye.
392
00:19:04,030 --> 00:19:05,990
Ryuuga Hideki... Ryuuzaki... he's the L I've been fighting all along.
393
00:19:05,990 --> 00:19:08,290
Ryuuga Hideki... Ryuuzaki... he's the L I've been fighting all along.
394
00:19:08,290 --> 00:19:11,620
Ryuuga Hideki... Ryuuzaki... he's the L I've been fighting all along.
395
00:19:11,620 --> 00:19:13,540
His real name is...
396
00:19:15,130 --> 00:19:17,210
Yagami Light... are you not Kira?
397
00:19:17,210 --> 00:19:19,090
Yagami Light... are you not Kira?
398
00:19:20,880 --> 00:19:22,130
Ryuk.
399
00:19:22,130 --> 00:19:23,340
Hmm?
400
00:19:23,340 --> 00:19:29,680
I've never once thought of me finding this notebook as unfortunate.
401
00:19:29,640 --> 00:19:33,940
I'm so happy to have this power... and I'll create a perfect world with it.
402
00:19:33,940 --> 00:19:37,110
I'm so happy to have this power... and I'll create a perfect world with it.
403
00:19:37,110 --> 00:19:44,530
I don't care whether the notebook makes you happy or unhappy, Light.
404
00:19:44,530 --> 00:19:46,580
But, I've heard that normally, people who are haunted by Shinigami, usually end up unhappy.
405
00:19:46,580 --> 00:19:51,250
But, I've heard that normally, people who are haunted by Shinigami, usually end up unhappy.
406
00:19:54,960 --> 00:19:56,630
Well, Ryuk.
407
00:19:56,630 --> 00:19:59,250
I guess you'll get to see a pattern that's not normal then.
408
00:20:00,420 --> 00:20:02,760
I'm thankful for that.
409
00:20:04,550 --> 00:20:06,260
What's going on?!
410
00:20:06,260 --> 00:20:08,470
Is this the best plan ya can come up with?!
411
00:20:08,470 --> 00:20:13,940
You better not be thinking that ya can get ratings by only airing programs about Kira!
412
00:20:14,440 --> 00:20:20,320
The reason my channel has survived is because we air stories that other channels don't do!
413
00:20:20,320 --> 00:20:22,190
Got it?
414
00:20:22,190 --> 00:20:25,030
The problem is getting stories.
415
00:20:25,030 --> 00:20:26,950
Someone bring me a good story!
416
00:20:27,370 --> 00:20:31,450
You say that, but the police aren't saying anything; it's impossible.
417
00:20:31,450 --> 00:20:32,540
Fool! If you don't have a story, who cares if it's a fake, just make one up!
418
00:20:32,540 --> 00:20:36,420
Fool! If you don't have a story, who cares if it's a fake, just make one up!
419
00:20:38,790 --> 00:20:40,380
Director Demegawa, there's a special delivery for you.
420
00:20:40,380 --> 00:20:41,460
Director Demegawa, there's a special delivery for you.
421
00:20:42,300 --> 00:20:44,050
What's this?
422
00:20:44,550 --> 00:20:46,760
Who's this from?
423
00:20:51,180 --> 00:20:53,810
This is what I'm talking about.
424
00:20:53,810 --> 00:20:56,980
This is the kind of stuff I need ya guys to come up with.
425
00:20:55,770 --> 00:21:02,900
{\an7}Along with proving
the fact that I am Kira
a message from Kira to the world
will also be broadcast.
If you don't air this,
I will kill off your company,
beginning with the president.
426
00:20:56,980 --> 00:20:59,480
This is too much!
427
00:20:59,480 --> 00:21:02,230
A message from Kira to the world
428
00:21:02,230 --> 00:21:07,860
"If you don't air this, I will kill off your company, starting off with the president", apparently!
429
00:21:07,860 --> 00:21:10,200
Like I'd dare to oppose this!
430
00:21:10,200 --> 00:21:13,750
If this is real, it's going to be amazing!
431
00:21:13,370 --> 00:21:18,210
{\an7}To Director Demegawa
- Sakura TV
I am Kira.
Proof is provided in video tape one.
Once you've ascertained that I am Kira,
please air tapes two to four on the
dates listed on the next page from your station.
By fore-warning people of these murders,
along with proving to society the fact that
I am Kira.
432
00:21:13,750 --> 00:21:18,210
I'm so excited, my heart's pumping like mad!
433
00:21:18,210 --> 00:21:21,090
To be continued
434
00:21:21,550 --> 00:21:26,800
{\an8}dare ni mo mirenai yume o mite
435
00:21:21,550 --> 00:21:26,800
I had a dream that no one could see
436
00:21:26,800 --> 00:21:32,220
{\an8}iranai mono wa subete suteta
437
00:21:26,800 --> 00:21:32,220
I threw away everything that I didn't need
438
00:21:32,220 --> 00:21:37,020
{\an8}yuzurenai omoi kono mune ni yadoshite
439
00:21:32,220 --> 00:21:37,020
I'm holding these feelings that I can't give up in my heart
440
00:21:37,020 --> 00:21:40,900
{\an8}yuzurenai omoi kono mune ni yadoshite
441
00:21:37,020 --> 00:21:40,900
I'm holding these feelings that I can't give up in my heart
442
00:21:41,110 --> 00:21:47,280
{\an8}mada real to ideal no hazama ni ite
443
00:21:41,110 --> 00:21:47,280
Even if my feet fall victim to the shackles of sacrifice
444
00:21:47,490 --> 00:21:52,330
{\an8}gisei no kase ni ashi o toraretemo
445
00:21:47,490 --> 00:21:52,330
In between reality and my ideal
446
00:21:52,660 --> 00:21:57,330
{\an8}afurereru shoudou osaekirenai
447
00:21:52,660 --> 00:21:57,330
I can't hold back the flooding impulses
448
00:21:57,790 --> 00:22:05,010
{\an8}tsuyoku motomeru kokoro ga aru kara
449
00:21:57,790 --> 00:22:05,010
Because I have a strong desire to accomplish
450
00:22:05,590 --> 00:22:10,510
{\an8}'itsuwari', 'osore', 'kyoshoku', 'urei'
451
00:22:05,590 --> 00:22:10,510
'Deceit', 'fear', 'vanity', 'melancholy'
452
00:22:10,510 --> 00:22:15,980
{\an8}samazama na negative ni
453
00:22:10,510 --> 00:22:15,980
I'm not weak enough
454
00:22:15,980 --> 00:22:21,310
{\an8}torawareru hodo yowaku wa nai
455
00:22:15,980 --> 00:22:21,310
To believe any of these negative perceptions
456
00:22:21,480 --> 00:22:25,860
{\an8}kodoku mo shiranu Trickster
457
00:22:21,480 --> 00:22:25,860
I'm a trickster who doesn't know solitude
458
00:22:25,860 --> 00:22:27,200
{\an8}kodoku mo shiranu Trickster
459
00:22:25,860 --> 00:22:27,200
I'm a trickster who doesn't know solitude