1 00:00:02,180 --> 00:00:02,640 {\an8}hirogaru yami no naka 2 00:00:02,180 --> 00:00:02,640 Within the spreading darkness 3 00:00:02,640 --> 00:00:03,730 {\an8}hirogaru yami no naka 4 00:00:02,640 --> 00:00:03,730 Within the spreading darkness 5 00:00:03,730 --> 00:00:04,060 {\an8}hirogaru yami no naka 6 00:00:03,730 --> 00:00:04,060 Within the spreading darkness 7 00:00:04,060 --> 00:00:05,310 {\an8}kawashiatta kakumei no chigiri 8 00:00:04,060 --> 00:00:05,310 I pledged a vow to the revolution 9 00:00:05,310 --> 00:00:07,400 {\an8}kawashiatta kakumei no chigiri 10 00:00:05,310 --> 00:00:07,400 I pledged a vow to the revolution 11 00:00:07,400 --> 00:00:08,730 {\an8}dare ni mo jama saseru wake ni wa ikanai kara 12 00:00:07,400 --> 00:00:08,730 I won't let anyone get in my way 13 00:00:08,730 --> 00:00:11,440 {\an8}dare ni mo jama saseru wake ni wa ikanai kara 14 00:00:08,730 --> 00:00:11,440 I won't let anyone get in my way 15 00:00:11,440 --> 00:00:11,490 {\an8}dare ni mo jama saseru wake ni wa ikanai kara 16 00:00:11,440 --> 00:00:11,490 I won't let anyone get in my way 17 00:00:11,490 --> 00:00:17,490 {\an8}dare ni mo jama saseru wake ni wa ikanai kara 18 00:00:11,490 --> 00:00:17,490 I won't let anyone get in my way 19 00:00:25,790 --> 00:00:30,380 {\an8}kajitsu ga tsugeta mirai 20 00:00:25,790 --> 00:00:30,380 The future that the forbidden fruit foretells 21 00:00:30,380 --> 00:00:32,170 {\an8}yume risou ni kaeru 22 00:00:30,380 --> 00:00:32,170 I'm going to make that dream come true 23 00:00:32,170 --> 00:00:34,430 {\an8}yume risou ni kaeru 24 00:00:32,170 --> 00:00:34,430 I'm going to make that dream come true 25 00:00:34,430 --> 00:00:35,720 {\an8}yume risou ni kaeru 26 00:00:34,430 --> 00:00:35,720 I'm going to make that dream come true 27 00:00:35,720 --> 00:00:39,810 {\an8}yume risou ni kaeru 28 00:00:35,720 --> 00:00:39,810 I'm going to make that dream come true 29 00:00:41,310 --> 00:00:43,270 {\an8}dare mo ga nozonda 'owari' o 30 00:00:41,310 --> 00:00:43,270 The 'ending' that everybody wants 31 00:00:43,270 --> 00:00:49,150 {\an8}dare mo ga nozonda 'owari' o 32 00:00:43,270 --> 00:00:49,150 The 'ending' that everybody wants 33 00:00:49,150 --> 00:00:50,110 {\an8}dare mo ga nozonda 'owari' o 34 00:00:49,150 --> 00:00:50,110 The 'ending' that everybody wants 35 00:00:50,110 --> 00:00:50,440 {\an8}dare mo ga nozonda 'owari' o 36 00:00:50,110 --> 00:00:50,440 The 'ending' that everybody wants 37 00:00:50,440 --> 00:00:50,780 {\an8}dare mo ga nozonda 'owari' o 38 00:00:50,440 --> 00:00:50,780 The 'ending' that everybody wants 39 00:00:51,360 --> 00:00:53,240 {\an8}hirogaru yami no naka 40 00:00:51,360 --> 00:00:53,240 Within the spreading darkness 41 00:00:53,240 --> 00:00:54,650 {\an8}kawashiatta kakumei no chigiri 42 00:00:53,240 --> 00:00:54,650 I pledged a vow to the revolution 43 00:00:54,650 --> 00:00:56,240 {\an8}kawashiatta kakumei no chigiri 44 00:00:54,650 --> 00:00:56,240 I pledged a vow to the revolution 45 00:00:56,240 --> 00:00:56,570 {\an8}kawashiatta kakumei no chigiri 46 00:00:56,240 --> 00:00:56,570 I pledged a vow to the revolution 47 00:00:56,570 --> 00:01:01,450 {\an8}dare ni mo jama saseru wake ni wa ikanai 48 00:00:56,570 --> 00:01:01,450 I won't let anyone get in my way 49 00:01:01,790 --> 00:01:07,040 {\an8}itsuka boku ga miseteageru 50 00:01:01,790 --> 00:01:07,040 Someday I'll show you 51 00:01:07,040 --> 00:01:10,590 {\an8}hikarikagayaku sekai o 52 00:01:07,040 --> 00:01:10,590 A bright and ideal world 53 00:01:10,590 --> 00:01:16,220 {\an8}hikarikagayaku sekai o 54 00:01:10,590 --> 00:01:16,220 A bright and ideal world 55 00:01:21,080 --> 00:01:24,100 Doubt 56 00:01:33,820 --> 00:01:36,490 I've got to admit that I was rather surprised, Ryuuga, to be invited to play tennis with you so that we could get to know each other better. 57 00:01:36,490 --> 00:01:39,530 I've got to admit that I was rather surprised, Ryuuga, to be invited to play tennis with you so that we could get to know each other better. 58 00:01:39,950 --> 00:01:41,870 Has this caused a problem for you? 59 00:01:41,870 --> 00:01:43,080 Not at all... but were you aware of how skilled I am when you asked me to play? 60 00:01:43,080 --> 00:01:46,370 Not at all... but were you aware of how skilled I am when you asked me to play? 61 00:01:46,960 --> 00:01:48,790 That's okay, Yagami-kun. 62 00:01:49,460 --> 00:01:53,250 I used to be the Junior Champion of England. 63 00:01:53,840 --> 00:01:59,010 If I ask him, "Does that mean you're English?", will he think that I'm attempting to question him because I am Kira? 64 00:01:59,010 --> 00:01:59,880 Never mind. I'll just give it a try. 65 00:01:59,880 --> 00:02:01,010 Never mind. I'll just give it a try. 66 00:02:01,510 --> 00:02:03,890 Were you brought up in England? 67 00:02:03,890 --> 00:02:06,520 I've lived in England for about five years. 68 00:02:06,720 --> 00:02:08,520 But I wouldn't worry about it, there's nothing about that which will compromise my identity as L. 69 00:02:08,520 --> 00:02:12,110 But I wouldn't worry about it, there's nothing about that which will compromise my identity as L. 70 00:02:12,770 --> 00:02:14,110 Oh, I see... 71 00:02:15,400 --> 00:02:19,360 You're fine with the winner being whoever wins the first set of six games, I assume? 72 00:02:19,360 --> 00:02:20,410 I've got it. 73 00:02:27,200 --> 00:02:30,460 This is strictly a friendly tennis match. 74 00:02:30,460 --> 00:02:33,210 I won't be able to use this to help me judge whether he's Kira or not. 75 00:02:34,840 --> 00:02:36,670 But Kira does supposedly hate to lose... 76 00:02:45,100 --> 00:02:46,890 Fifteen - love 77 00:02:47,890 --> 00:02:49,560 Hey, hey, Ryuuga, you're getting serious already? 78 00:02:49,560 --> 00:02:51,020 Hey, hey, Ryuuga, you're getting serious already? 79 00:02:51,600 --> 00:02:53,270 He who takes the initiative wins. 80 00:02:53,980 --> 00:02:56,070 What do you mean, "you can't say"?! 81 00:02:56,440 --> 00:02:58,690 I'm extremely sorry. 82 00:02:58,690 --> 00:03:02,530 Under L's orders, I can't tell anyone outside the Investigative Headquarters, even if you are the Deputy Chief. 83 00:03:02,860 --> 00:03:05,990 You can't even tell me what you're doing, and where?! 84 00:03:06,280 --> 00:03:08,200 I'm extremely sorry... 85 00:03:11,620 --> 00:03:13,370 Say, Yagami. It's already been four months since this case first came to light. 86 00:03:13,370 --> 00:03:17,590 Say, Yagami. It's already been four months since this case first came to light. 87 00:03:18,090 --> 00:03:20,630 The public believe that the police are incompetent, and that L is incompetent. 88 00:03:20,630 --> 00:03:22,430 The public believe that the police are incompetent, and that L is incompetent. 89 00:03:22,430 --> 00:03:24,180 Excuse me for saying this, Deputy, but can you honestly say that a police force that turns tail and runs scared of Kira is "competent"? 90 00:03:24,180 --> 00:03:28,390 Excuse me for saying this, Deputy, but can you honestly say that a police force that turns tail and runs scared of Kira is "competent"? 91 00:03:28,390 --> 00:03:32,690 I'm sure you're well aware of how many of us remained at Headquarters. 92 00:03:32,980 --> 00:03:34,900 If you're so concerned with public opinion, just make sure they don't find out the truth; that the majority of the police force, and especially the leaders, have fled from Kira! 93 00:03:34,900 --> 00:03:40,240 If you're so concerned with public opinion, just make sure they don't find out the truth; that the majority of the police force, and especially the leaders, have fled from Kira! 94 00:03:41,950 --> 00:03:43,450 Excuse me. 95 00:03:45,030 --> 00:03:46,450 Yagami. 96 00:03:47,370 --> 00:03:49,410 What's L like? 97 00:03:49,410 --> 00:03:51,160 Can we trust him? 98 00:03:52,040 --> 00:03:54,670 He's far more capable than we are. 99 00:03:55,500 --> 00:03:58,840 Even now, he's making the moves personally, placing his own life on the line. 100 00:04:04,180 --> 00:04:06,010 Are they meant to be amateurs? 101 00:04:06,010 --> 00:04:07,760 Who the hell are they? 102 00:04:07,760 --> 00:04:10,350 It's Yagami Light and Ryuuga Hideki. 103 00:04:10,350 --> 00:04:13,180 Both of them enrolled with the top grades. 104 00:04:14,480 --> 00:04:16,100 Don't worry, Yagami. 105 00:04:16,100 --> 00:04:17,810 Although Kira hates to lose, the majority of people would want to win in a match, whether they are Kira or not. 106 00:04:17,810 --> 00:04:21,110 Although Kira hates to lose, the majority of people would want to win in a match, whether they are Kira or not. 107 00:04:22,110 --> 00:04:25,610 Going all out for a win is in keeping with Kira's character? Is this it?! 108 00:04:25,610 --> 00:04:27,700 But if I purposely lose for that reason — thinking that going for a complete victory is Kira-like — then my purposely losing will also be Kira-like, won't it? 109 00:04:27,700 --> 00:04:30,540 But if I purposely lose for that reason — thinking that going for a complete victory is Kira-like — then my purposely losing will also be Kira-like, won't it? 110 00:04:30,540 --> 00:04:33,330 But if I purposely lose for that reason — thinking that going for a complete victory is Kira-like — then my purposely losing will also be Kira-like, won't it? 111 00:04:33,330 --> 00:04:34,000 But if I purposely lose for that reason — thinking that going for a complete victory is Kira-like — then my purposely losing will also be Kira-like, won't it? 112 00:04:34,870 --> 00:04:37,080 It all comes down to the same thing. 113 00:04:37,080 --> 00:04:40,460 There's no way he can use this match to create a profile of me. 114 00:04:40,460 --> 00:04:42,920 The objective of this match lies elsewhere. 115 00:04:44,010 --> 00:04:46,220 That's why, even at tennis... I will win this too! 116 00:04:46,220 --> 00:04:47,470 That's why, even at tennis... I will win this too! 117 00:04:52,970 --> 00:04:55,230 See. I knew you would want to win. 118 00:04:55,480 --> 00:04:56,850 Game count, four games all! 119 00:04:56,850 --> 00:04:58,230 Game count, four games all! 120 00:04:59,770 --> 00:05:03,650 Somehow, both a referee and a linesman have appeared. 121 00:05:04,190 --> 00:05:05,320 Senpai! 122 00:05:06,070 --> 00:05:09,240 I thought I'd heard the name Yagami Light before, so I went and looked it up. 123 00:05:09,240 --> 00:05:12,290 Turns out he was the Junior Champion in 2002 and 2003! 124 00:05:12,290 --> 00:05:16,460 During the award ceremony, in his third year of Junior High, he announced; "I'm quitting this hobby at the end of Junior High". 125 00:05:16,460 --> 00:05:19,040 Since then, he hasn't participated in any tournaments. 126 00:05:19,040 --> 00:05:20,500 Hey, hey! Ryuuga-kun is managing to hold his own against a Junior Champion, so what does that make him?! 127 00:05:20,500 --> 00:05:26,170 Hey, hey! Ryuuga-kun is managing to hold his own against a Junior Champion, so what does that make him?! 128 00:05:27,590 --> 00:05:29,760 I can read you, Yagami Light. 129 00:05:29,760 --> 00:05:31,470 I can read your feelings. 130 00:05:31,930 --> 00:05:35,140 There's no way our friendship is going to deepen thanks to this tennis match. 131 00:05:35,140 --> 00:05:39,440 This is just a ritual formality allowing us to acknowledge that we became better friends. 132 00:05:40,020 --> 00:05:46,360 You believe that I'm using this match to advance my preparations in breaking you. 133 00:05:47,900 --> 00:05:52,700 I bet that you'll try to make me say something that only Kira will know. 134 00:05:52,990 --> 00:06:01,000 First you'll state that you need to know what information I have on Kira in order to trust me. 135 00:06:01,000 --> 00:06:03,290 If we're going to talk about the Kira case, I'll have to at least request proof that he's actually the one in charge at the moment. 136 00:06:03,290 --> 00:06:10,470 If we're going to talk about the Kira case, I'll have to at least request proof that he's actually the one in charge at the moment. 137 00:06:11,260 --> 00:06:12,260 That's why... you'll request that I... provide significant proof from a third-party that you are L. 138 00:06:12,260 --> 00:06:15,560 That's why... you'll request that I... provide significant proof from a third-party that you are L. 139 00:06:15,560 --> 00:06:19,560 That's why... you'll request that I... provide significant proof from a third-party that you are L. 140 00:06:20,270 --> 00:06:21,690 Basically... to take me to the Investigative Headquarters. 141 00:06:21,690 --> 00:06:24,690 Basically... to take me to the Investigative Headquarters. 142 00:06:21,690 --> 00:06:24,690 Basically... to take you to the Investigative Headquarters. 143 00:06:24,690 --> 00:06:25,940 No matter what the situation, you can't win solely by defending. 144 00:06:25,940 --> 00:06:28,190 No matter what the situation, you can't win solely by defending. 145 00:06:28,190 --> 00:06:30,820 To win, you need to attack! 146 00:06:32,620 --> 00:06:34,160 Game, set; won by Yagami! 147 00:06:34,160 --> 00:06:35,490 Game, set; won by Yagami! 148 00:06:35,830 --> 00:06:37,790 Six games to four. 149 00:06:37,790 --> 00:06:40,000 Wow! 150 00:06:39,120 --> 00:06:40,290 Amazing! 151 00:06:40,290 --> 00:06:41,540 Wow! Amazing! 152 00:06:42,830 --> 00:06:44,630 You're as good as I expected you to be. I lost. 153 00:06:44,630 --> 00:06:46,170 You're as good as I expected you to be. I lost. 154 00:06:46,170 --> 00:06:48,510 That's the first time that I've gotten serious over something in a while, Ryuuga. 155 00:06:48,510 --> 00:06:49,260 That's the first time that I've gotten serious over something in a while, Ryuuga. 156 00:06:49,880 --> 00:06:51,470 I'm thirsty, and I have a favor I'd like to ask of you, so shall we stop for a drink after this? 157 00:06:51,470 --> 00:06:53,510 I'm thirsty, and I have a favor I'd like to ask of you, so shall we stop for a drink after this? 158 00:06:53,510 --> 00:06:55,510 I'm thirsty, and I have a favor I'd like to ask of you, so shall we stop for a drink after this? 159 00:06:55,510 --> 00:06:57,390 Well, seeing that I lost the game, ask away. 160 00:06:57,390 --> 00:07:00,520 Well, seeing that I lost the game, ask away. 161 00:07:00,520 --> 00:07:04,270 But there's just one thing I got to mention first. 162 00:07:04,610 --> 00:07:05,440 What? 163 00:07:06,650 --> 00:07:10,990 I suspect that you may be Kira. 164 00:07:10,990 --> 00:07:13,570 If that's not a problem, feel free to ask me anything. 165 00:07:18,830 --> 00:07:20,460 Me, Kira? 166 00:07:20,460 --> 00:07:21,500 Well, when I say "suspect", it's only about 1%. 167 00:07:21,500 --> 00:07:24,290 Well, when I say "suspect", it's only about 1%. 168 00:07:24,670 --> 00:07:25,880 More importantly, I'd like to confirm both that you're not Kira, and also the rumors regarding your skills of deduction, before asking you to help with the investigation. 169 00:07:25,880 --> 00:07:28,090 More importantly, I'd like to confirm both that you're not Kira, and also the rumors regarding your skills of deduction, before asking you to help with the investigation. 170 00:07:28,090 --> 00:07:35,470 More importantly, I'd like to confirm both that you're not Kira, and also the rumors regarding your skills of deduction, before asking you to help with the investigation. 171 00:07:38,310 --> 00:07:40,350 1%, huh? 172 00:07:40,350 --> 00:07:42,100 That's an excellent way of putting it. 173 00:07:42,100 --> 00:07:45,020 If they suspect me even in the slightest, they won't allow me near their Headquarters even if I ask. 174 00:07:45,020 --> 00:07:48,980 If they suspect me even in the slightest, they won't allow me near their Headquarters even if I ask. 175 00:07:48,980 --> 00:07:51,900 You've made the first move. 176 00:07:51,900 --> 00:07:53,360 You've got me. 177 00:07:56,410 --> 00:07:59,200 This café is a favorite of mine. 178 00:07:59,200 --> 00:08:03,210 If you sit here, people won't be able to overhear your conversations. 179 00:08:03,210 --> 00:08:05,710 Thanks for showing me this place, it's nice. 180 00:08:05,880 --> 00:08:09,920 You don't need to worry about sitting like that here. 181 00:08:10,630 --> 00:08:14,180 I've got to sit like this. 182 00:08:14,180 --> 00:08:18,850 If I sit normally, my investigative abilities decrease by 40%. 183 00:08:19,390 --> 00:08:20,390 So, what's this favor you wanted to ask of me? 184 00:08:20,390 --> 00:08:22,350 So, what's this favor you wanted to ask of me? 185 00:08:22,350 --> 00:08:23,480 Oh, I think I'll leave that until you've confirmed that I'm not Kira. 186 00:08:23,480 --> 00:08:26,690 Oh, I think I'll leave that until you've confirmed that I'm not Kira. 187 00:08:26,690 --> 00:08:29,070 You can go first. Ask me anything. 188 00:08:29,860 --> 00:08:32,110 Okay. I don't mean to be rude, but would you mind if I tested your skills of deduction? 189 00:08:32,110 --> 00:08:35,320 Okay. I don't mean to be rude, but would you mind if I tested your skills of deduction? 190 00:08:36,160 --> 00:08:37,450 No, go right ahead. 191 00:08:37,450 --> 00:08:38,820 It sounds fun. 192 00:08:38,820 --> 00:08:40,490 Okay then. First, I'd like you to take a look at these. 193 00:08:40,490 --> 00:08:43,200 Okay then. First, I'd like you to take a look at these. 194 00:08:45,160 --> 00:08:49,590 These three are photos of letters; it's thought that Kira controlled criminals in a prison, and then, before they died, had them write these. 195 00:08:49,590 --> 00:08:53,010 These three are photos of letters; it's thought that Kira controlled criminals in a prison, and then, before they died, had them write these. 196 00:08:53,590 --> 00:08:57,300 Please let me hear your opinions about them. 197 00:08:59,260 --> 00:09:00,510 Interesting. 198 00:09:01,970 --> 00:09:03,930 Honestly, this is child's play. 199 00:09:04,730 --> 00:09:07,650 There are print numbers on the back of these. 200 00:09:07,650 --> 00:09:09,310 If I create the sentence "L, did you know Shinigami only eat apples?" without even looking at them, it'll deepen your suspicions, right? 201 00:09:09,310 --> 00:09:13,280 If I create the sentence "L, did you know Shinigami only eat apples?" without even looking at them, it'll deepen your suspicions, right? 202 00:09:13,280 --> 00:09:18,160 If I create the sentence "L, did you know Shinigami only eat apples?" without even looking at them, it'll deepen your suspicions, right? 203 00:09:19,120 --> 00:09:21,740 But just because I'm able to solve this simple puzzle, it won't prove that I am Kira. 204 00:09:21,740 --> 00:09:24,660 But just because I'm able to solve this simple puzzle, it won't prove that I am Kira. 205 00:09:26,120 --> 00:09:27,750 If Kira can truly manipulate not only the time of death, but also the actions of people prior to death, it'd be amazing. 206 00:09:27,750 --> 00:09:30,380 If Kira can truly manipulate not only the time of death, but also the actions of people prior to death, it'd be amazing. 207 00:09:30,380 --> 00:09:32,380 If Kira can truly manipulate not only the time of death, but also the actions of people prior to death, it'd be amazing. 208 00:09:32,380 --> 00:09:33,840 In fact, these messages contain hidden messages that seem to be teasing you. 209 00:09:33,840 --> 00:09:36,970 In fact, these messages contain hidden messages that seem to be teasing you. 210 00:09:37,510 --> 00:09:41,300 If you take only the top letters from each sentence, and read from left to right, it creates another sentence. 211 00:09:41,300 --> 00:09:43,010 If you take only the top letters from each sentence, and read from left to right, it creates another sentence. 212 00:09:43,010 --> 00:09:47,520 Arranging it in the most natural way, it would be... "L did you know Shinigami only eat apples", I guess. 213 00:09:47,520 --> 00:09:52,480 Arranging it in the most natural way, it would be... "L did you know Shinigami only eat apples", I guess. 214 00:09:52,900 --> 00:09:56,440 But there are also print numbers on the back of these photos. 215 00:09:56,440 --> 00:09:59,200 If you place them in that order... "L, did you know that if they only eat apples, Shinigami", 216 00:09:59,200 --> 00:10:04,200 If you place them in that order... "L, did you know that if they only eat apples, Shinigami", 217 00:10:04,200 --> 00:10:09,170 but this seems rather unnatural, and I find it hard to believe that this is what Kira wanted to say. 218 00:10:09,960 --> 00:10:11,210 Incorrect. 219 00:10:12,750 --> 00:10:15,170 There is in fact a fourth photo. 220 00:10:15,630 --> 00:10:18,090 If you include this, it becomes something like this... 221 00:10:18,840 --> 00:10:22,640 "L, did you know that if they only eat apples, Shinigami have red hands." 222 00:10:22,640 --> 00:10:24,100 "L, did you know that if they only eat apples, Shinigami have red hands." 223 00:10:24,390 --> 00:10:26,520 The fourth one is fake. 224 00:10:26,520 --> 00:10:29,350 It isn't something that I've made a criminal write. 225 00:10:29,350 --> 00:10:31,060 Is he stupid or something? 226 00:10:31,270 --> 00:10:35,110 But my theory is perfect if there are only three photos. 227 00:10:35,110 --> 00:10:36,480 No, it was incorrect. 228 00:10:37,070 --> 00:10:39,070 There are in fact four. It would have been correct if you had accounted for that. 229 00:10:39,070 --> 00:10:41,490 There are in fact four. It would have been correct if you had accounted for that. 230 00:10:42,160 --> 00:10:50,120 Despite the fact that the sentence didn't end, you decided that there were only three photos, and were unable to deduce that there may have been a fourth. 231 00:10:50,120 --> 00:10:51,620 That is a fact. 232 00:10:51,620 --> 00:10:53,670 You... 233 00:10:54,290 --> 00:10:58,590 I get it. He's not trying to test my deduction skills; he's analyzing my reactions. 234 00:10:58,590 --> 00:11:02,010 If I try to challenge him further, I'll be doing exactly what he wants me to... 235 00:11:02,390 --> 00:11:03,680 Yeah... I wasn't able to deduce that much. 236 00:11:03,680 --> 00:11:06,430 Yeah... I wasn't able to deduce that much. 237 00:11:06,430 --> 00:11:10,270 Either way, they aren't messages that will bring us any closer to Kira. 238 00:11:10,270 --> 00:11:12,270 It's not like Shinigami really exist. 239 00:11:12,520 --> 00:11:15,900 Yagami-kun, if you were L, and were with someone you suspected might be Kira, how would you go about proving it? 240 00:11:15,900 --> 00:11:18,900 Yagami-kun, if you were L, and were with someone you suspected might be Kira, how would you go about proving it? 241 00:11:18,900 --> 00:11:20,780 Yagami-kun, if you were L, and were with someone you suspected might be Kira, how would you go about proving it? 242 00:11:21,450 --> 00:11:23,780 I'd make them say something that hasn't been broadcast to the public; something that only Kira would know. 243 00:11:23,780 --> 00:11:26,700 I'd make them say something that hasn't been broadcast to the public; something that only Kira would know. 244 00:11:27,740 --> 00:11:29,540 What you are trying to do right now. 245 00:11:29,540 --> 00:11:32,080 Amazing. I've asked many detectives this question, yet most of them need at least a few minutes before they can answer. 246 00:11:32,080 --> 00:11:38,800 Amazing. I've asked many detectives this question, yet most of them need at least a few minutes before they can answer. 247 00:11:38,800 --> 00:11:40,170 You however, were instantaneously able to think as Kira would if they were confronted with someone investigating them. 248 00:11:40,170 --> 00:11:44,930 You however, were instantaneously able to think as Kira would if they were confronted with someone investigating them. 249 00:11:46,220 --> 00:11:49,970 Your sense of reasoning is amazing. 250 00:11:51,350 --> 00:11:53,770 If my ideas are too good, it seems like you'll get even more suspicious! 251 00:11:53,770 --> 00:11:56,310 If my ideas are too good, it seems like you'll get even more suspicious! 252 00:11:56,310 --> 00:11:56,940 Yes, by 3%. 253 00:11:56,940 --> 00:11:58,730 Yes, by 3%. 254 00:11:59,020 --> 00:12:00,610 But at the same time, my desire to have you investigate with us has also grown. Even if you are Kira. 255 00:12:00,610 --> 00:12:04,910 But at the same time, my desire to have you investigate with us has also grown. Even if you are Kira. 256 00:12:04,910 --> 00:12:08,370 But at the same time, my desire to have you investigate with us has also grown. Even if you are Kira. 257 00:12:08,370 --> 00:12:12,750 I'm in a position where it would still benefit me to have you investigate with us. 258 00:12:12,750 --> 00:12:15,000 Do you understand this logic? 259 00:12:15,000 --> 00:12:19,380 If I help with the investigation, there's a potential for it to move forward. 260 00:12:19,380 --> 00:12:22,470 Also, if I'm Kira, I might somehow give myself away. 261 00:12:22,470 --> 00:12:26,640 In other words, you can both investigate and interrogate at the same time. 262 00:12:26,640 --> 00:12:29,050 I think that's a good idea... but I think that you're misunderstanding something here. 263 00:12:29,050 --> 00:12:31,890 I think that's a good idea... but I think that you're misunderstanding something here. 264 00:12:31,890 --> 00:12:34,560 It's true that I'm interested in the Kira case, and that I also enjoy investigating as a hobby, but I'm not Kira, and I don't want to be killed by Kira. 265 00:12:34,560 --> 00:12:36,850 It's true that I'm interested in the Kira case, and that I also enjoy investigating as a hobby, but I'm not Kira, and I don't want to be killed by Kira. 266 00:12:36,850 --> 00:12:40,690 It's true that I'm interested in the Kira case, and that I also enjoy investigating as a hobby, but I'm not Kira, and I don't want to be killed by Kira. 267 00:12:40,690 --> 00:12:44,610 Besides, you don't have any proof that you're not Kira! 268 00:12:45,150 --> 00:12:48,700 In that case, it'd be strange for only one of us to be investigating the other. 269 00:12:49,120 --> 00:12:52,200 There's nothing to prove that either of us aren't Kira, but since you claim to be L, we should at least be able to prove that. 270 00:12:52,200 --> 00:12:53,250 There's nothing to prove that either of us aren't Kira, but since you claim to be L, we should at least be able to prove that. 271 00:12:53,250 --> 00:12:55,040 There's nothing to prove that either of us aren't Kira, but since you claim to be L, we should at least be able to prove that. 272 00:12:55,040 --> 00:12:56,580 There's nothing to prove that either of us aren't Kira, but since you claim to be L, we should at least be able to prove that. 273 00:12:57,120 --> 00:13:03,460 We could for example get my father or another member of the investigation to identity you in front of me. 274 00:13:03,920 --> 00:13:07,470 If that's not possible, then I can't investigate with you. 275 00:13:08,300 --> 00:13:11,140 You're talking a fair amount, Yagami Light. 276 00:13:11,140 --> 00:13:13,390 Typical of someone who doesn't like to lose. 277 00:13:13,390 --> 00:13:15,390 7%. 278 00:13:15,390 --> 00:13:17,270 Maybe it really is... 279 00:13:18,350 --> 00:13:22,940 I never said anything about not allowing you to meet the people at the Investigative Headquarters. 280 00:13:22,940 --> 00:13:24,240 Huh?! 281 00:13:24,240 --> 00:13:29,410 Currently I'm working both with your father and the others at the Investigative Headquarters. 282 00:13:29,740 --> 00:13:35,700 So, if I take you to the Investigative Headquarters, I can get you to cooperate with our investigation. 283 00:13:35,700 --> 00:13:38,170 Have I understood that correctly? 284 00:13:38,870 --> 00:13:41,460 What the hell is this guy thinking?! 285 00:13:44,760 --> 00:13:46,510 Excuse me. 286 00:13:46,510 --> 00:13:47,800 Me too. 287 00:13:49,430 --> 00:13:50,090 Yes. 288 00:13:50,090 --> 00:13:51,220 Ryuuzaki! Something terrible has happened! 289 00:13:51,220 --> 00:13:52,600 Ryuuzaki! Something terrible has happened! 290 00:13:52,600 --> 00:13:53,680 Light! Your father... 291 00:13:53,680 --> 00:13:54,720 Light! Your father... 292 00:13:54,720 --> 00:13:55,850 Yagami-kun!! 293 00:13:56,980 --> 00:13:58,270 Father? A heart attack?! 294 00:13:58,270 --> 00:14:00,060 Father? A heart attack?! 295 00:14:13,240 --> 00:14:17,160 Well, I'll see you tomorrow, and I'll bring some essentials. 296 00:14:17,160 --> 00:14:19,420 I'll leave the rest up to you, Light. 297 00:14:19,420 --> 00:14:20,790 Okay. 298 00:14:25,670 --> 00:14:28,130 Are you sure you're just overworked? 299 00:14:28,130 --> 00:14:29,340 Yeah. When I first went down I thought that it might be Kira... but it's alright. 300 00:14:29,340 --> 00:14:32,970 Yeah. When I first went down I thought that it might be Kira... but it's alright. 301 00:14:33,430 --> 00:14:36,310 I've probably been overdoing it recently. 302 00:14:36,890 --> 00:14:41,270 All the more because you knew that your son was suspected of being Kira. 303 00:14:41,270 --> 00:14:43,230 You even told my father that?! 304 00:14:43,230 --> 00:14:44,110 Yes, I've told him everything. 305 00:14:44,110 --> 00:14:46,610 Yes, I've told him everything. 306 00:14:46,610 --> 00:14:48,530 Even the fact that I'm L. 307 00:14:50,820 --> 00:14:52,070 He's right. He is L. 308 00:14:52,070 --> 00:14:53,490 He's right. He is L. 309 00:14:53,490 --> 00:15:00,080 We call him "Ryuuzaki" so that outsiders don't realize it, but without a doubt, he is L. 310 00:15:00,580 --> 00:15:02,920 He's the real L. 311 00:15:02,920 --> 00:15:04,210 That's what father is saying. 312 00:15:04,210 --> 00:15:08,420 So if nothing else, he's the L that's been controlling the police. 313 00:15:08,420 --> 00:15:11,510 If I can erase him and everyone else on the investigation... wait. It's not going to be that simple. 314 00:15:11,510 --> 00:15:12,590 If I can erase him and everyone else on the investigation... wait. It's not going to be that simple. 315 00:15:12,590 --> 00:15:14,930 If I can erase him and everyone else on the investigation... wait. It's not going to be that simple. 316 00:15:14,930 --> 00:15:16,560 There's no reason to rush. 317 00:15:16,560 --> 00:15:19,270 I just need to investigate this situation thoroughly. 318 00:15:19,270 --> 00:15:20,600 Either way, right now, I've got to be the Yagami Light who's worried about his father. 319 00:15:20,600 --> 00:15:23,230 Either way, right now, I've got to be the Yagami Light who's worried about his father. 320 00:15:23,650 --> 00:15:24,310 So, Ryuuzaki, have your suspicions about my son lessened now that you've had a chance to talk to him? 321 00:15:24,310 --> 00:15:25,690 So, Ryuuzaki, have your suspicions about my son lessened now that you've had a chance to talk to him? 322 00:15:25,690 --> 00:15:29,150 So, Ryuuzaki, have your suspicions about my son lessened now that you've had a chance to talk to him? 323 00:15:29,860 --> 00:15:32,860 You say "suspicion", but it was only a very small amount. 324 00:15:33,700 --> 00:15:35,990 Let me say it once more. 325 00:15:35,990 --> 00:15:39,910 Kira has killed twelve FBI agents that were sent to this country. 326 00:15:40,830 --> 00:15:44,830 They were all investigating people connected to the Japanese police force. 327 00:15:44,830 --> 00:15:46,290 Out of all of them, Ray Penber's death stood out as being suspicious. 328 00:15:46,290 --> 00:15:50,340 Out of all of them, Ray Penber's death stood out as being suspicious. 329 00:15:51,380 --> 00:15:56,390 And I was one of the ones he was investigating... 330 00:15:56,390 --> 00:15:58,930 I guess it can't be helped that I'm a suspect then. 331 00:15:58,930 --> 00:16:01,270 It's as Ryuuga says; there's no one else to suspect. 332 00:16:01,270 --> 00:16:03,890 It's as Ryuuga says; there's no one else to suspect. 333 00:16:03,890 --> 00:16:06,860 Your reasoning is quite something. 334 00:16:06,860 --> 00:16:08,730 It's always fast and precise. 335 00:16:09,190 --> 00:16:10,110 Ryuuga, I'll cooperate with the investigation. 336 00:16:10,110 --> 00:16:12,240 Ryuuga, I'll cooperate with the investigation. 337 00:16:12,240 --> 00:16:16,280 After all, my father proved that you're L. 338 00:16:16,280 --> 00:16:18,080 I'll catch Kira, and prove to you that I'm not Kira. 339 00:16:18,080 --> 00:16:20,910 I'll catch Kira, and prove to you that I'm not Kira. 340 00:16:20,910 --> 00:16:23,160 Light. Right now, you should be concentrating on your studies in order to join the police force. 341 00:16:23,160 --> 00:16:27,040 Light. Right now, you should be concentrating on your studies in order to join the police force. 342 00:16:27,040 --> 00:16:29,420 You can start investigating after that. 343 00:16:29,840 --> 00:16:31,630 What are you saying, father? 344 00:16:31,630 --> 00:16:34,470 Nobody knows how many years that could take. 345 00:16:34,470 --> 00:16:37,430 In any case, I've already promised that... if anything happens to you... I'll make sure Kira is sentenced to death. 346 00:16:37,430 --> 00:16:40,220 In any case, I've already promised that... if anything happens to you... I'll make sure Kira is sentenced to death. 347 00:16:40,220 --> 00:16:42,810 In any case, I've already promised that... if anything happens to you... I'll make sure Kira is sentenced to death. 348 00:16:44,600 --> 00:16:48,110 There's no way my son is Kira. 349 00:16:48,110 --> 00:16:50,940 I'm sure this can't be an act. 350 00:16:50,940 --> 00:16:51,860 No, it's too suspicious to be an act. 351 00:16:51,860 --> 00:16:53,690 No, it's too suspicious to be an act. 352 00:16:55,070 --> 00:16:57,570 Listen up, Light. Kira is evil. 353 00:16:57,570 --> 00:16:59,240 Listen up, Light. Kira is evil. 354 00:16:59,240 --> 00:17:01,240 That's the truth. 355 00:17:01,240 --> 00:17:06,170 But recently, I've been wondering what's really to blame... and it's the power to kill others. 356 00:17:06,170 --> 00:17:09,130 But recently, I've been wondering what's really to blame... and it's the power to kill others. 357 00:17:10,250 --> 00:17:13,710 Any human that comes across that power will be unhappy. 358 00:17:14,170 --> 00:17:16,260 No matter how one uses that power, you can never build true happiness on the deaths of others. 359 00:17:16,260 --> 00:17:21,560 No matter how one uses that power, you can never build true happiness on the deaths of others. 360 00:17:22,560 --> 00:17:24,480 Yagami-san is correct. 361 00:17:25,060 --> 00:17:29,900 If Kira is just an ordinary person that somehow acquired these powers, they are indeed unfortunate. 362 00:17:29,900 --> 00:17:31,980 If Kira is just an ordinary person that somehow acquired these powers, they are indeed unfortunate. 363 00:17:32,730 --> 00:17:35,280 Sorry to trouble you like this, Ryuuzaki. 364 00:17:35,280 --> 00:17:38,160 I'll do my best to recover. 365 00:17:38,160 --> 00:17:39,870 Umm.. Visiting hours are now over. 366 00:17:39,870 --> 00:17:42,120 Umm.. Visiting hours are now over. 367 00:17:49,460 --> 00:17:50,040 Ryuuga. 368 00:17:51,420 --> 00:17:55,840 Is there any way that I can prove to you that I'm not Kira? 369 00:17:55,840 --> 00:17:58,010 If you aren't Kira, then there's no need for you to do that. 370 00:17:58,010 --> 00:18:00,220 If you aren't Kira, then there's no need for you to do that. 371 00:18:00,220 --> 00:18:02,050 Come off it! 372 00:18:02,050 --> 00:18:05,890 Try thinking about how it feels to be the one accused of being Kira! 373 00:18:08,600 --> 00:18:10,690 I would feel awful. 374 00:18:11,110 --> 00:18:15,780 For example, you could lock me up for a month, without TV or anything, and keep me under supervision. 375 00:18:15,780 --> 00:18:18,280 For example, you could lock me up for a month, without TV or anything, and keep me under supervision. 376 00:18:18,740 --> 00:18:23,030 Is it normal for someone to want to clear their name this much? 377 00:18:23,370 --> 00:18:24,490 No. I wouldn't do something that would infringe on your basic human rights like that. 378 00:18:24,490 --> 00:18:27,700 No. I wouldn't do something that would infringe on your basic human rights like that. 379 00:18:27,700 --> 00:18:33,090 And most importantly, it would be nonsense for me to accept the suggestion of someone who's a suspect. 380 00:18:33,090 --> 00:18:34,090 I see. 381 00:18:35,590 --> 00:18:37,090 It'll be alright. 382 00:18:37,760 --> 00:18:40,510 If you aren't Kira, I'll find out sooner or later. 383 00:18:41,050 --> 00:18:44,100 Plus, having witnessed your interaction with your father today, I thought that you might not be Kira. 384 00:18:44,100 --> 00:18:46,720 Plus, having witnessed your interaction with your father today, I thought that you might not be Kira. 385 00:18:47,270 --> 00:18:49,810 Please take care of your father. 386 00:18:50,020 --> 00:18:50,600 O-One last thing. 387 00:18:50,600 --> 00:18:51,770 O-One last thing. 388 00:18:51,770 --> 00:18:54,060 I said I'd cooperate with the investigation, but until my father gets better, I don't think I can do much. 389 00:18:54,060 --> 00:18:58,110 I said I'd cooperate with the investigation, but until my father gets better, I don't think I can do much. 390 00:18:58,110 --> 00:18:59,740 I know. 391 00:18:59,740 --> 00:19:00,700 Goodbye. 392 00:19:04,030 --> 00:19:05,990 Ryuuga Hideki... Ryuuzaki... he's the L I've been fighting all along. 393 00:19:05,990 --> 00:19:08,290 Ryuuga Hideki... Ryuuzaki... he's the L I've been fighting all along. 394 00:19:08,290 --> 00:19:11,620 Ryuuga Hideki... Ryuuzaki... he's the L I've been fighting all along. 395 00:19:11,620 --> 00:19:13,540 His real name is... 396 00:19:15,130 --> 00:19:17,210 Yagami Light... are you not Kira? 397 00:19:17,210 --> 00:19:19,090 Yagami Light... are you not Kira? 398 00:19:20,880 --> 00:19:22,130 Ryuk. 399 00:19:22,130 --> 00:19:23,340 Hmm? 400 00:19:23,340 --> 00:19:29,680 I've never once thought of me finding this notebook as unfortunate. 401 00:19:29,640 --> 00:19:33,940 I'm so happy to have this power... and I'll create a perfect world with it. 402 00:19:33,940 --> 00:19:37,110 I'm so happy to have this power... and I'll create a perfect world with it. 403 00:19:37,110 --> 00:19:44,530 I don't care whether the notebook makes you happy or unhappy, Light. 404 00:19:44,530 --> 00:19:46,580 But, I've heard that normally, people who are haunted by Shinigami, usually end up unhappy. 405 00:19:46,580 --> 00:19:51,250 But, I've heard that normally, people who are haunted by Shinigami, usually end up unhappy. 406 00:19:54,960 --> 00:19:56,630 Well, Ryuk. 407 00:19:56,630 --> 00:19:59,250 I guess you'll get to see a pattern that's not normal then. 408 00:20:00,420 --> 00:20:02,760 I'm thankful for that. 409 00:20:04,550 --> 00:20:06,260 What's going on?! 410 00:20:06,260 --> 00:20:08,470 Is this the best plan ya can come up with?! 411 00:20:08,470 --> 00:20:13,940 You better not be thinking that ya can get ratings by only airing programs about Kira! 412 00:20:14,440 --> 00:20:20,320 The reason my channel has survived is because we air stories that other channels don't do! 413 00:20:20,320 --> 00:20:22,190 Got it? 414 00:20:22,190 --> 00:20:25,030 The problem is getting stories. 415 00:20:25,030 --> 00:20:26,950 Someone bring me a good story! 416 00:20:27,370 --> 00:20:31,450 You say that, but the police aren't saying anything; it's impossible. 417 00:20:31,450 --> 00:20:32,540 Fool! If you don't have a story, who cares if it's a fake, just make one up! 418 00:20:32,540 --> 00:20:36,420 Fool! If you don't have a story, who cares if it's a fake, just make one up! 419 00:20:38,790 --> 00:20:40,380 Director Demegawa, there's a special delivery for you. 420 00:20:40,380 --> 00:20:41,460 Director Demegawa, there's a special delivery for you. 421 00:20:42,300 --> 00:20:44,050 What's this? 422 00:20:44,550 --> 00:20:46,760 Who's this from? 423 00:20:51,180 --> 00:20:53,810 This is what I'm talking about. 424 00:20:53,810 --> 00:20:56,980 This is the kind of stuff I need ya guys to come up with. 425 00:20:55,770 --> 00:21:02,900 {\an7}Along with proving the fact that I am Kira a message from Kira to the world will also be broadcast. If you don't air this, I will kill off your company, beginning with the president. 426 00:20:56,980 --> 00:20:59,480 This is too much! 427 00:20:59,480 --> 00:21:02,230 A message from Kira to the world 428 00:21:02,230 --> 00:21:07,860 "If you don't air this, I will kill off your company, starting off with the president", apparently! 429 00:21:07,860 --> 00:21:10,200 Like I'd dare to oppose this! 430 00:21:10,200 --> 00:21:13,750 If this is real, it's going to be amazing! 431 00:21:13,370 --> 00:21:18,210 {\an7}To Director Demegawa - Sakura TV I am Kira. Proof is provided in video tape one. Once you've ascertained that I am Kira, please air tapes two to four on the dates listed on the next page from your station. By fore-warning people of these murders, along with proving to society the fact that I am Kira. 432 00:21:13,750 --> 00:21:18,210 I'm so excited, my heart's pumping like mad! 433 00:21:18,210 --> 00:21:21,090 To be continued 434 00:21:21,550 --> 00:21:26,800 {\an8}dare ni mo mirenai yume o mite 435 00:21:21,550 --> 00:21:26,800 I had a dream that no one could see 436 00:21:26,800 --> 00:21:32,220 {\an8}iranai mono wa subete suteta 437 00:21:26,800 --> 00:21:32,220 I threw away everything that I didn't need 438 00:21:32,220 --> 00:21:37,020 {\an8}yuzurenai omoi kono mune ni yadoshite 439 00:21:32,220 --> 00:21:37,020 I'm holding these feelings that I can't give up in my heart 440 00:21:37,020 --> 00:21:40,900 {\an8}yuzurenai omoi kono mune ni yadoshite 441 00:21:37,020 --> 00:21:40,900 I'm holding these feelings that I can't give up in my heart 442 00:21:41,110 --> 00:21:47,280 {\an8}mada real to ideal no hazama ni ite 443 00:21:41,110 --> 00:21:47,280 Even if my feet fall victim to the shackles of sacrifice 444 00:21:47,490 --> 00:21:52,330 {\an8}gisei no kase ni ashi o toraretemo 445 00:21:47,490 --> 00:21:52,330 In between reality and my ideal 446 00:21:52,660 --> 00:21:57,330 {\an8}afurereru shoudou osaekirenai 447 00:21:52,660 --> 00:21:57,330 I can't hold back the flooding impulses 448 00:21:57,790 --> 00:22:05,010 {\an8}tsuyoku motomeru kokoro ga aru kara 449 00:21:57,790 --> 00:22:05,010 Because I have a strong desire to accomplish 450 00:22:05,590 --> 00:22:10,510 {\an8}'itsuwari', 'osore', 'kyoshoku', 'urei' 451 00:22:05,590 --> 00:22:10,510 'Deceit', 'fear', 'vanity', 'melancholy' 452 00:22:10,510 --> 00:22:15,980 {\an8}samazama na negative ni 453 00:22:10,510 --> 00:22:15,980 I'm not weak enough 454 00:22:15,980 --> 00:22:21,310 {\an8}torawareru hodo yowaku wa nai 455 00:22:15,980 --> 00:22:21,310 To believe any of these negative perceptions 456 00:22:21,480 --> 00:22:25,860 {\an8}kodoku mo shiranu Trickster 457 00:22:21,480 --> 00:22:25,860 I'm a trickster who doesn't know solitude 458 00:22:25,860 --> 00:22:27,200 {\an8}kodoku mo shiranu Trickster 459 00:22:25,860 --> 00:22:27,200 I'm a trickster who doesn't know solitude