1 00:00:02,310 --> 00:00:07,120 Hirogaru yami no naka kawashiatta kakumei no chigiri 2 00:00:02,310 --> 00:00:07,120 In the shadows that keep expanding 3 00:00:07,320 --> 00:00:17,530 Dareni mo jama saseru wake ni wa ikanai kara 4 00:00:07,320 --> 00:00:17,530 I won't let anyone get in my way 5 00:00:26,000 --> 00:00:39,140 kajitsu ga tsugeta mirai. Yume 6 00:00:26,000 --> 00:00:39,140 The recent past tells me of the future. My ideals become my dreams. 7 00:00:41,260 --> 00:00:50,640 Daremo ga nozonda owari wo... 8 00:00:41,260 --> 00:00:50,640 The ending that everyone desires. 9 00:00:51,860 --> 00:00:56,600 Hirogaru yami no naka kawashiatta kakumei no chigiri 10 00:00:51,860 --> 00:00:56,600 In the shadows that keep expanding 11 00:00:56,600 --> 00:01:01,830 Dareni mo jama saseru wake ni wa ikanai 12 00:00:56,600 --> 00:01:01,830 I won't let anyone get in my way 13 00:01:01,840 --> 00:01:16,380 Itsuka boku ga misete ageru hikari no kagayaku sekai wo 14 00:01:01,840 --> 00:01:16,380 Someday I'll show you a world that shines in the light. 15 00:01:21,170 --> 00:01:23,260 Greetings to all of you at the ICPO. I am L. 16 00:01:23,260 --> 00:01:24,390 Greetings to all of you at the ICPO. I am L. 17 00:01:24,390 --> 00:01:27,000 Whether there's one or more culprits involved 18 00:01:27,000 --> 00:01:30,140 Whether there's one or more culprits involved 19 00:01:30,140 --> 00:01:31,170 Kira 20 00:01:31,170 --> 00:01:36,640 Kira 21 00:01:36,640 --> 00:01:39,460 Kira 22 00:01:39,460 --> 00:01:40,220 Kira 23 00:01:40,220 --> 00:01:42,040 You bastard! 24 00:01:42,040 --> 00:01:43,370 Try and kill me! 25 00:01:43,370 --> 00:01:45,410 I am justice! 26 00:01:44,140 --> 00:01:45,010 What's going on? 27 00:01:45,010 --> 00:01:46,340 This is spiralling out of control! 28 00:01:45,410 --> 00:01:50,860 I save the weak from evil 29 00:01:50,860 --> 00:01:51,880 L.. 30 00:01:51,880 --> 00:01:53,130 Kira.. 31 00:01:53,130 --> 00:01:55,290 I'll hunt you down.. and kill you! 32 00:01:55,290 --> 00:01:56,580 I'll hunt you down.. and kill you! 33 00:01:56,580 --> 00:02:00,050 I am.. 34 00:01:57,320 --> 00:02:00,050 I am.. 35 00:01:58,970 --> 00:02:00,050 { 36 00:02:00,140 --> 00:02:03,100 { 37 00:02:05,810 --> 00:02:09,900 Atrocious Serial Murder Case 38 00:02:06,780 --> 00:02:08,630 Let's begin with the Public Intelligence report. 39 00:02:08,630 --> 00:02:09,810 Yes. 40 00:02:10,620 --> 00:02:15,520 The total number of reports from the public 41 00:02:15,520 --> 00:02:18,910 Unfortunately 42 00:02:18,910 --> 00:02:23,660 There have been 14 reported incidents of people who either know or have seen Kira. 43 00:02:23,660 --> 00:02:32,050 We have investigated these thoroughly 44 00:02:32,050 --> 00:02:37,550 There are also 21 reported incidents of people claiming to be Kira. 45 00:02:42,670 --> 00:02:49,010 Each of those 21 reports has been followed up 46 00:02:50,370 --> 00:02:52,390 Moving onto the victims.. 47 00:02:52,390 --> 00:02:53,450 Yes. 48 00:02:54,310 --> 00:03:05,430 We can confirm that information on all the known victims that died of heart attacks was publicly available in Japan. 49 00:03:05,430 --> 00:03:06,810 In addition 50 00:03:06,810 --> 00:03:11,130 In addition 51 00:03:11,130 --> 00:03:19,680 Results indicate that 68% of all deaths occurred during weekdays 52 00:03:19,680 --> 00:03:26,010 The number of deaths peaks over the weekend 53 00:03:26,450 --> 00:03:29,510 This is all extremely interesting information. 54 00:03:29,510 --> 00:03:32,830 It suggests that given the assumed times of death 55 00:03:32,830 --> 00:03:35,650 It suggests that given the assumed times of death 56 00:03:37,370 --> 00:03:39,800 I do have further grounds to support this. 57 00:03:39,800 --> 00:03:42,110 Given that they appear to be only targeting criminals 58 00:03:42,110 --> 00:03:47,030 Given that they appear to be only targeting criminals 59 00:03:47,030 --> 00:03:50,340 It's conceivable that they may even plan on becoming some kind of God. 60 00:03:50,340 --> 00:03:53,700 This means that we may be dealing with an extremely hollow psychology. 61 00:03:55,170 --> 00:03:57,720 Of course 62 00:03:57,720 --> 00:03:58,680 However 63 00:03:58,680 --> 00:04:03,200 However 64 00:04:03,200 --> 00:04:05,590 To consider every possibility; that is likely to be the shortest road to apprehending Kira. 65 00:04:05,590 --> 00:04:09,630 To consider every possibility; that is likely to be the shortest road to apprehending Kira. 66 00:04:09,630 --> 00:04:11,880 Please continue the investigation report. 67 00:04:11,880 --> 00:04:14,280 Y-Yes. 68 00:04:14,860 --> 00:04:16,730 Are there any other observations? 69 00:04:16,730 --> 00:04:17,820 Umm.. Yes. 70 00:04:17,820 --> 00:04:18,960 Umm.. Yes. 71 00:04:18,960 --> 00:04:21,100 What is it 72 00:04:21,100 --> 00:04:26,980 I don't mean to support Kira in any way by saying this.. but over the last few days.. throughout the world 73 00:04:26,980 --> 00:04:29,510 I don't mean to support Kira in any way by saying this.. but over the last few days.. throughout the world 74 00:04:29,510 --> 00:04:31,790 I don't mean to support Kira in any way by saying this.. but over the last few days.. throughout the world 75 00:04:31,790 --> 00:04:36,000 I don't mean to support Kira in any way by saying this.. but over the last few days.. throughout the world 76 00:04:38,400 --> 00:04:39,710 I guess.. that kind of phenomenon was to be expected.. 77 00:04:39,710 --> 00:04:43,560 I guess.. that kind of phenomenon was to be expected.. 78 00:04:43,560 --> 00:04:44,880 Anything else? 79 00:04:48,410 --> 00:04:52,260 Right. L 80 00:04:52,260 --> 00:04:53,700 Good work. I feel that we're one step closer to finding the culprit. 81 00:04:53,700 --> 00:04:56,920 Good work. I feel that we're one step closer to finding the culprit. 82 00:04:56,920 --> 00:05:00,570 Also 83 00:05:00,570 --> 00:05:11,600 I need the teams investigating victims 84 00:05:11,600 --> 00:05:16,900 More specifically 85 00:05:16,900 --> 00:05:18,470 Thank you. 86 00:05:21,030 --> 00:05:22,010 Chief! 87 00:05:23,200 --> 00:05:25,880 You're looking pretty tired. 88 00:05:25,880 --> 00:05:28,120 Ah 89 00:05:28,120 --> 00:05:31,010 Ah 90 00:05:34,220 --> 00:05:36,830 Thinking about this now 91 00:05:36,830 --> 00:05:40,370 Thinking about this now 92 00:05:40,370 --> 00:05:42,030 I'm sorry. 93 00:05:42,030 --> 00:05:44,030 What are you talking about? 94 00:05:44,030 --> 00:05:47,640 Continue to speak the truth 95 00:05:47,640 --> 00:05:50,580 Especially when it's awkward to say. 96 00:05:51,820 --> 00:06:00,780 In fact 97 00:06:00,780 --> 00:06:01,310 S-Surely no one would commend such a murderer? 98 00:06:01,310 --> 00:06:04,260 S-Surely no one would commend such a murderer? 99 00:06:04,260 --> 00:06:05,880 I'm joking. 100 00:06:07,120 --> 00:06:09,020 I knew I could count on you 101 00:06:09,020 --> 00:06:12,330 So do you understand? 102 00:06:12,330 --> 00:06:13,410 Err.. Yeah 103 00:06:13,410 --> 00:06:15,670 Err.. Yeah 104 00:06:16,690 --> 00:06:19,630 Sounds like dad's back. 105 00:06:19,630 --> 00:06:22,400 Welcome home 106 00:06:22,400 --> 00:06:23,920 He's back early today. 107 00:06:23,920 --> 00:06:24,840 Hey! Why don't you at least try doing the last question yourself? 108 00:06:24,840 --> 00:06:28,210 Hey! Why don't you at least try doing the last question yourself? 109 00:06:28,210 --> 00:06:30,420 I will. After dinner. 110 00:06:30,420 --> 00:06:32,280 Jeez.. 111 00:06:33,170 --> 00:06:36,950 You must have everything in hand 112 00:06:36,950 --> 00:06:37,990 Yeah. 113 00:06:37,990 --> 00:06:40,450 Even if the police were to come after me 114 00:06:40,450 --> 00:06:42,580 Even if the police were to come after me 115 00:06:45,510 --> 00:06:47,050 Welcome home 116 00:06:47,050 --> 00:06:48,210 Welcome home 117 00:06:48,210 --> 00:06:48,890 Ahh.. Yes 118 00:06:48,890 --> 00:06:50,360 Ahh.. Yes 119 00:06:58,090 --> 00:07:00,890 How are your studies going 120 00:07:02,320 --> 00:07:03,430 Not bad. 121 00:07:03,430 --> 00:07:04,430 Same as always. Top of the year. 122 00:07:04,430 --> 00:07:05,630 Same as always. Top of the year. 123 00:07:05,630 --> 00:07:06,680 I'm so proud of my older brother! Yes! 124 00:07:06,680 --> 00:07:07,880 I'm so proud of my older brother! Yes! 125 00:07:07,880 --> 00:07:09,300 I'm so proud of my son! Yes! 126 00:07:09,300 --> 00:07:10,290 I'm so proud of my son! Yes! 127 00:07:10,290 --> 00:07:12,800 You seem tired 128 00:07:14,420 --> 00:07:16,450 I'm not allowed to say much 129 00:07:16,450 --> 00:07:19,770 I'm not allowed to say much 130 00:07:19,770 --> 00:07:21,620 I see. 131 00:07:23,120 --> 00:07:25,790 Your father is part of the police force. 132 00:07:25,790 --> 00:07:29,170 So this is the source of your confidence 133 00:07:29,170 --> 00:07:30,220 Yeah. 134 00:07:30,220 --> 00:07:36,770 I can also access my father's computer without leaving any trace. 135 00:07:36,770 --> 00:07:39,390 So I can get hold of all the information regarding the investigation 136 00:07:40,330 --> 00:07:41,100 Here we go. 137 00:07:55,180 --> 00:08:00,010 It seems that the police are already beginning to suspect that the culprit could be a student. 138 00:08:01,900 --> 00:08:03,790 Won't that be risky for you 139 00:08:10,320 --> 00:08:15,690 "If the cause of death is written within 40 seconds of writing the person's name 140 00:08:15,690 --> 00:08:19,530 "If the cause of death is not specified 141 00:08:19,530 --> 00:08:26,310 "Should a cause of death be specified 142 00:08:26,310 --> 00:08:28,030 That's correct 143 00:08:28,030 --> 00:08:29,820 Yeah.. So what? 144 00:08:29,820 --> 00:08:30,640 In other words 145 00:08:30,640 --> 00:08:37,370 In other words 146 00:08:38,390 --> 00:08:42,010 Looks like I'll be able to provide you with some more entertainment 147 00:09:11,020 --> 00:09:12,770 Hey! What's going on? 148 00:09:12,770 --> 00:09:13,870 Pull yourself together! 149 00:09:29,680 --> 00:09:31,750 Atrocious Serial Murder Case 150 00:09:30,440 --> 00:09:31,750 What?! 151 00:09:31,910 --> 00:09:32,570 T-There were another 23 victims yesterday? 152 00:09:32,570 --> 00:09:37,090 T-There were another 23 victims yesterday? 153 00:09:37,090 --> 00:09:37,680 Yes. 154 00:09:38,310 --> 00:09:41,340 There were 23 victims the day before that too. 155 00:09:41,340 --> 00:09:44,270 All spaced out evenly 156 00:09:44,850 --> 00:09:48,150 The fact that this has continued over two weekdays must mean.. 157 00:09:48,150 --> 00:09:51,270 The theory that the culprit could be a student is weakened.. 158 00:09:51,270 --> 00:09:54,230 But anyone can potentially skip two days of school.. 159 00:09:54,230 --> 00:09:55,470 That's not it! 160 00:09:56,940 --> 00:09:59,620 It's true that the likelihood of them being a student has gone down. 161 00:09:59,620 --> 00:10:02,490 But this is not what Kira is trying to say here. 162 00:10:03,160 --> 00:10:05,170 Why have they spaced the killings at precisely one hour intervals? 163 00:10:05,170 --> 00:10:06,130 And 164 00:10:06,130 --> 00:10:11,170 And 165 00:10:12,180 --> 00:10:14,520 Kira is trying to tell us.. that they can control the time of death at will. 166 00:10:14,520 --> 00:10:19,000 Kira is trying to tell us.. that they can control the time of death at will. 167 00:10:22,670 --> 00:10:25,100 But something strange is going on. 168 00:10:25,100 --> 00:10:28,620 As soon as the possibility that Kira could be a student was put forward 169 00:10:28,620 --> 00:10:31,400 As soon as the possibility that Kira could be a student was put forward 170 00:10:32,130 --> 00:10:33,540 A coincidence? 171 00:10:33,540 --> 00:10:34,470 No 172 00:10:34,470 --> 00:10:36,860 No 173 00:10:37,680 --> 00:10:40,700 Kira must have access to police information. 174 00:10:42,160 --> 00:10:44,390 This is clearly.. a direct challenge to me. 175 00:10:44,390 --> 00:10:47,050 This is clearly.. a direct challenge to me. 176 00:10:47,600 --> 00:10:51,350 I think that L will probably begin to sweat a little. 177 00:10:51,350 --> 00:10:57,350 I still have 50 criminals that I've deliberately left alive for a time like this. 178 00:10:57,350 --> 00:11:03,590 Plus 179 00:11:03,590 --> 00:11:07,230 Kira has a way of getting police information. 180 00:11:07,920 --> 00:11:10,260 This fact can no longer be ignored. 181 00:11:13,880 --> 00:11:16,320 What is Kira's final objective? 182 00:11:16,770 --> 00:11:20,110 What are they trying to do? 183 00:11:21,370 --> 00:11:23,340 I don't get it. 184 00:11:23,340 --> 00:11:29,370 Surely 185 00:11:29,370 --> 00:11:31,580 The answer to that is 186 00:11:31,580 --> 00:11:34,620 The answer to that is 187 00:11:34,620 --> 00:11:36,820 What do ya mean? 188 00:11:36,820 --> 00:11:42,810 In this world 189 00:11:42,810 --> 00:11:45,720 Even amongst the police force.. and especially between the police and L 190 00:11:45,720 --> 00:11:51,030 Even amongst the police force.. and especially between the police and L 191 00:11:51,030 --> 00:11:54,800 Can you honestly trust someone whose name and face are unknown to you? 192 00:11:54,800 --> 00:11:57,820 Now that L knows that I'm getting police information 193 00:11:57,820 --> 00:12:02,740 Now that L knows that I'm getting police information 194 00:12:02,740 --> 00:12:08,490 When that happens 195 00:12:08,490 --> 00:12:09,930 On the outside 196 00:12:09,930 --> 00:12:13,720 On the outside 197 00:12:13,720 --> 00:12:15,510 But behind the scenes 198 00:12:15,510 --> 00:12:17,450 But behind the scenes 199 00:12:17,450 --> 00:12:19,300 But behind the scenes 200 00:12:20,440 --> 00:12:23,180 I won't be the one who'll find L.. the police will do that for me. 201 00:12:23,180 --> 00:12:25,620 I won't be the one who'll find L.. the police will do that for me. 202 00:12:25,620 --> 00:12:26,970 Then.. I'll erase him. 203 00:12:26,970 --> 00:12:29,020 Then.. I'll erase him. 204 00:12:39,070 --> 00:12:41,530 Atrocious Serial Murder Case 205 00:12:39,980 --> 00:12:41,440 What the hell is this?! 206 00:12:41,530 --> 00:12:43,490 Letter of resignation 207 00:12:43,770 --> 00:12:45,030 As you can see 208 00:12:45,030 --> 00:12:46,010 As you can see 209 00:12:47,210 --> 00:12:49,300 Unless we're moved to a different case 210 00:12:49,300 --> 00:12:51,790 Unless we're moved to a different case 211 00:12:52,170 --> 00:12:52,940 But.. why? 212 00:12:52,940 --> 00:12:54,210 But.. why? 213 00:12:54,210 --> 00:12:55,610 Why? 214 00:12:55,610 --> 00:12:57,810 Because we value our lives. 215 00:12:57,810 --> 00:13:04,700 L's theory is that Kira has some ESP-like power that allows them to kill without having to be there 216 00:13:04,700 --> 00:13:06,270 If I was Kira 217 00:13:06,270 --> 00:13:09,500 If I was Kira 218 00:13:09,500 --> 00:13:12,300 After all 219 00:13:12,300 --> 00:13:16,170 We've already seen this from that incident on TV 220 00:13:16,170 --> 00:13:19,200 We've already seen this from that incident on TV 221 00:13:19,890 --> 00:13:22,210 But L hasn't even revealed his name 222 00:13:22,210 --> 00:13:24,040 But L hasn't even revealed his name 223 00:13:24,040 --> 00:13:27,330 That order we received earlier from L 224 00:13:27,330 --> 00:13:31,060 That order we received earlier from L 225 00:13:31,060 --> 00:13:36,360 and whether or not footage or photos of their faces had been released.. That turned out to be true! 226 00:13:36,360 --> 00:13:37,820 and whether or not footage or photos of their faces had been released.. That turned out to be true! 227 00:13:37,820 --> 00:13:42,130 Every single one of them had their photo published in Japan! 228 00:13:42,800 --> 00:13:45,610 Unlike someone we all know; we've had to investigate using our police IDs with out photos attached! 229 00:13:45,610 --> 00:13:50,910 Unlike someone we all know; we've had to investigate using our police IDs with our photos attached! 230 00:13:50,910 --> 00:13:53,760 Without hiding our faces! 231 00:13:53,760 --> 00:13:58,310 We could be killed by Kira at any time. 232 00:13:58,310 --> 00:14:01,400 That's why we're asking to be re-assigned. 233 00:14:01,880 --> 00:14:03,030 Excuse us. 234 00:14:03,930 --> 00:14:05,390 Hey! You! Hold on a moment! 235 00:14:05,390 --> 00:14:06,580 Hey! You! Hold on a moment! 236 00:14:06,580 --> 00:14:08,010 Hey! You! Hold on a moment! 237 00:14:13,080 --> 00:14:14,000 Huh? 238 00:14:14,000 --> 00:14:24,170 In order to solve this problem we must first establish the concept that x squared equals large X. 239 00:14:24,170 --> 00:14:31,890 You can then proceed by noting that the quadratic equation in large X is the key to understanding the problem.. 240 00:14:38,140 --> 00:14:41,850 We had the FBI arrive in Japan four days ago. 241 00:14:41,850 --> 00:14:44,840 They've begun their investigation of the Japanese police force. 242 00:14:44,840 --> 00:14:46,830 These are the people on the list? 243 00:14:46,830 --> 00:14:47,360 Affirmative. 244 00:14:48,540 --> 00:14:54,640 There are 141 people within the police who have access to information regarding Kira. 245 00:14:54,640 --> 00:15:01,760 But within the 141 people 246 00:15:01,760 --> 00:15:03,800 But within the 141 people 247 00:15:03,840 --> 00:15:06,710 The paper contains information about Yagami Souichirou 248 00:15:08,190 --> 00:15:10,840 Hey 249 00:15:10,840 --> 00:15:16,240 How many times do I have to tell you not to talk to me in public? 250 00:15:16,240 --> 00:15:18,930 Okay 251 00:15:18,930 --> 00:15:22,390 If you don't wanna listen 252 00:15:22,390 --> 00:15:24,820 I don't dislike you. 253 00:15:24,820 --> 00:15:28,890 In some ways I think the notebook was found by an awesome person 254 00:15:28,890 --> 00:15:34,890 In some ways I think the notebook was found by an awesome person 255 00:15:34,890 --> 00:15:35,770 But.. I'm not on your side 256 00:15:35,770 --> 00:15:37,340 But.. I'm not on your side 257 00:15:37,340 --> 00:15:39,290 But.. I'm not on your side 258 00:15:40,750 --> 00:15:43,270 I know that much already 259 00:15:43,840 --> 00:15:51,510 That's why I'll never say that what you're doing is right or wrong. 260 00:15:51,970 --> 00:15:55,890 Although as your roommate 261 00:15:55,890 --> 00:15:57,560 What's up 262 00:15:57,560 --> 00:16:00,060 Why are you saying things like this now? It's not like you. 263 00:16:00,060 --> 00:16:01,700 Why are you saying things like this now? It's not like you. 264 00:16:01,700 --> 00:16:06,560 Therefore what I'm about to say is not because I'm on Kira's side 265 00:16:06,560 --> 00:16:09,960 Therefore what I'm about to say is not because I'm on Kira's side 266 00:16:09,960 --> 00:16:11,360 Quit beating around the bush. 267 00:16:14,340 --> 00:16:17,670 There's a human following you. 268 00:16:33,730 --> 00:16:36,620 He's been bugging me lately. 269 00:16:36,620 --> 00:16:39,940 Although I know he can't see me 270 00:16:39,940 --> 00:16:42,850 Although I know he can't see me 271 00:16:42,850 --> 00:16:45,570 Although I know he can't see me 272 00:16:46,100 --> 00:16:48,130 Looks like I've got a problem. 273 00:16:48,130 --> 00:16:51,000 I'll have to get rid of him as soon as possible 274 00:16:53,840 --> 00:16:55,700 Who the hell is he? 275 00:16:57,050 --> 00:17:00,660 Does this mean that L has already started to suspect the police? 276 00:17:02,530 --> 00:17:06,800 Whoever is investigating the police must have large resources. 277 00:17:06,800 --> 00:17:09,310 Even if they have 50 people on the case 278 00:17:09,310 --> 00:17:13,560 Even if they have 50 people on the case 279 00:17:13,560 --> 00:17:17,590 They shouldn't be looking at me as anything more than a final year student. 280 00:17:17,590 --> 00:17:20,090 But if I leave him alone for a few months 281 00:17:20,090 --> 00:17:23,450 But if I leave him alone for a few months 282 00:17:23,450 --> 00:17:26,080 First I need my stalker's name. 283 00:17:26,080 --> 00:17:29,110 If I can figure that out 284 00:17:30,710 --> 00:17:32,720 Light... Let me tell you something cool. 285 00:17:32,720 --> 00:17:35,360 Light... Let me tell you something cool. 286 00:17:35,940 --> 00:17:42,420 There are two very important differences between a Shinigami and a human with a Death Note. 287 00:17:42,420 --> 00:17:48,490 Do you know why Shinigami write human names into their Death Note? 288 00:17:48,490 --> 00:17:51,060 Of course I don't. 289 00:17:51,060 --> 00:17:54,570 You're pretty talkative today 290 00:17:54,570 --> 00:17:59,040 It's because Shinigami take human life spans for themselves. 291 00:17:59,040 --> 00:18:00,850 Take their "Life spans"? 292 00:18:00,850 --> 00:18:08,200 For example 293 00:18:08,200 --> 00:18:11,290 Sixty minus forty 294 00:18:11,290 --> 00:18:18,040 Sixty minus forty 295 00:18:18,040 --> 00:18:20,600 So as long as we don't slack off too much 296 00:18:20,600 --> 00:18:27,190 So as long as we don't slack off too much 297 00:18:27,190 --> 00:18:28,230 However 298 00:18:28,230 --> 00:18:31,150 However 299 00:18:31,150 --> 00:18:33,440 However 300 00:18:33,440 --> 00:18:37,380 That's one of the differences between a Shinigami and a human with a Death Note. 301 00:18:39,540 --> 00:18:42,560 Now that's a theory about Shinigami that humans haven't heard before. 302 00:18:42,560 --> 00:18:44,910 That's kind of interesting. 303 00:18:44,910 --> 00:18:49,650 The second difference will probably be even more of an interest to you. 304 00:18:49,650 --> 00:18:53,920 Though it concerns decreasing life spans rather than increasing them. 305 00:18:53,920 --> 00:18:56,060 Decreasing them? 306 00:18:56,750 --> 00:19:02,110 A Shinigami can tell someone's name by just looking at them. 307 00:19:02,110 --> 00:19:04,710 Do you know why? 308 00:19:04,710 --> 00:19:13,130 A Shinigami's eyes have the ability to see a person's name and life span by just looking at them. 309 00:19:13,130 --> 00:19:15,340 Name and life span? 310 00:19:16,070 --> 00:19:21,150 Yagami Light 311 00:19:16,320 --> 00:19:21,150 Of course 312 00:19:21,560 --> 00:19:25,330 If I converted that into human time 313 00:19:25,330 --> 00:19:29,530 Of course 314 00:19:29,530 --> 00:19:32,930 Not even a huge blabbermouth like me. 315 00:19:35,420 --> 00:19:40,490 Therefore 316 00:19:40,490 --> 00:19:46,230 When they kill someone 317 00:19:46,230 --> 00:19:47,850 Our eyes are different. 318 00:19:47,850 --> 00:19:52,550 That's the distinct difference between you and me. 319 00:19:52,550 --> 00:19:58,160 However 320 00:19:58,160 --> 00:20:01,990 However 321 00:20:01,990 --> 00:20:06,300 That is 322 00:20:06,300 --> 00:20:08,060 Deal...? 323 00:20:08,800 --> 00:20:13,700 The price for the eyes of a Shinigami is.. half of that human's remaining life span. 324 00:20:13,700 --> 00:20:18,390 The price for the eyes of a Shinigami is.. half of that human's remaining life span. 325 00:20:18,390 --> 00:20:20,990 Half of my remaining life span...? 326 00:20:22,730 --> 00:20:27,640 In other words 327 00:20:27,640 --> 00:20:30,370 If you have a year remaining 328 00:20:30,370 --> 00:20:34,770 But currently given that you're not on my side 329 00:20:34,770 --> 00:20:38,720 But currently given that you're not on my side 330 00:20:38,720 --> 00:20:44,640 Basically 331 00:20:44,640 --> 00:20:49,310 Yup. That's one of the rules of the Shinigami world. 332 00:20:49,890 --> 00:20:52,210 I'll say it once more. 333 00:20:52,210 --> 00:20:54,130 For the price of just half your remaining life span.. you could have the eyes of a Shinigami! 334 00:20:54,130 --> 00:20:56,530 For the price of just half your remaining life span.. you could have the eyes of a Shinigami! 335 00:20:56,830 --> 00:21:02,710 That way I'll be able to tell the name of anyone I meet just by looking at them! 336 00:21:02,710 --> 00:21:06,760 The Death Note would become even easier to use. 337 00:21:06,760 --> 00:21:08,190 So.. What do you want to do 338 00:21:08,190 --> 00:21:11,130 So.. What do you want to do 339 00:21:17,060 --> 00:21:20,050 { 340 00:21:20,260 --> 00:21:25,340 Darenimo mirenai yume wo mita 341 00:21:20,260 --> 00:21:25,340 I've had dreams that no one else could have. 342 00:21:25,340 --> 00:21:30,470 Iranai mono wa subete suteta 343 00:21:25,340 --> 00:21:30,470 I've thrown away everything that I don't need. 344 00:21:30,730 --> 00:21:39,250 Yuzurenai omoi kono mune ni yadoshite 345 00:21:30,730 --> 00:21:39,250 Those feelings I can't rid remain in my heart. 346 00:21:39,640 --> 00:21:46,030 Mada real to ideal no hazama ni ite 347 00:21:39,640 --> 00:21:46,030 Even though I'm stuck between ideals and reality 348 00:21:46,030 --> 00:21:51,100 Gesei no kase ni 349 00:21:46,030 --> 00:21:51,100 and my legs are bound by the shackles of sacrifice. 350 00:21:51,160 --> 00:21:56,240 Afureru shoudou osaekireba 351 00:21:51,160 --> 00:21:56,240 If I can hold back these overwhelming urges 352 00:21:56,400 --> 00:22:03,890 Tsuyoku motomeru kokora ga arukara 353 00:21:56,400 --> 00:22:03,890 I still have a soul that yearns for more. 354 00:22:04,210 --> 00:22:09,050 Itsuwari 355 00:22:04,210 --> 00:22:09,050 Lies 356 00:22:09,050 --> 00:22:14,530 Samazama na negative ni 357 00:22:09,050 --> 00:22:14,530 I'm not so weak 358 00:22:14,560 --> 00:22:19,860 Torawareru hodo yowaku wa nai 359 00:22:14,560 --> 00:22:19,860 that I'll become lost in these negative feelings. 360 00:22:19,930 --> 00:22:25,720 Kodoku mo shiranu trickster 361 00:22:19,930 --> 00:22:25,720 A trickster that doesn't know loneliness. 362 00:22:30,070 --> 00:22:32,080 { 363 00:22:30,710 --> 00:22:35,120 It happened exactly the way I wrote it in the Death Note. 364 00:22:35,220 --> 00:22:37,290 If you read horizontally across the first line of text 365 00:22:35,980 --> 00:22:38,330 It's precisely 11:45 and everything is going according to the plan. 366 00:22:38,330 --> 00:22:40,280 It's precisely 11:45 and everything is going according to the plan. 367 00:22:38,420 --> 00:22:40,040