1 00:00:01,001 --> 00:00:02,915 [orchestral music] 2 00:00:19,236 --> 00:00:21,456 [mid-tempo music] 3 00:00:50,485 --> 00:00:51,486 [music continues] 4 00:01:04,803 --> 00:01:07,458 [engine rattling] 5 00:01:12,594 --> 00:01:14,813 [rattling continues] 6 00:01:19,470 --> 00:01:20,732 [woman] Oh, damn. 7 00:01:25,607 --> 00:01:27,217 [rattling continues] 8 00:01:41,362 --> 00:01:42,363 [music fades] 9 00:01:43,886 --> 00:01:45,453 [man] This thing's a mess. 10 00:01:47,194 --> 00:01:48,804 Looks like she blew a gasket. 11 00:01:49,326 --> 00:01:51,546 -So what do you think? -[man 2] Yeah, well, I don't know. It's-- 12 00:01:53,417 --> 00:01:54,853 Are you heading into the park? 13 00:01:55,027 --> 00:01:57,421 I was, but my car had other plans. 14 00:01:57,595 --> 00:02:00,076 Yeah, looks like you got yourself a blown head gasket. 15 00:02:00,381 --> 00:02:01,904 How much do you think that'll cost? 16 00:02:02,078 --> 00:02:04,472 [sighs] it's gonna be a couple of hundred dollars. 17 00:02:05,734 --> 00:02:07,866 And I gotta order the part in from Jackson, 18 00:02:08,040 --> 00:02:09,781 so that's gonna take a few days as well. 19 00:02:09,999 --> 00:02:11,783 -A few days? -Is there a problem with that? 20 00:02:12,871 --> 00:02:15,570 You gotta understand, Angels Fall is a small town. 21 00:02:15,744 --> 00:02:18,616 Yeah, served by stagecoach delivery, apparently. 22 00:02:18,790 --> 00:02:19,791 [soft intriguing music] 23 00:02:20,749 --> 00:02:24,187 Sorry, I, um-- I just wasn't expecting to stay. 24 00:02:24,361 --> 00:02:26,972 If you need a motel, the Mayfield is just down a ways. 25 00:02:27,321 --> 00:02:28,670 Clean. It's got reasonable rates. 26 00:02:29,105 --> 00:02:31,977 Uh, reasonable is-- is right in my price range. 27 00:02:33,414 --> 00:02:35,198 Uh, thanks, mister, um... 28 00:02:35,416 --> 00:02:36,547 Drubber. Mac Drubber. 29 00:02:36,721 --> 00:02:37,896 Call me Mac. 30 00:02:38,070 --> 00:02:39,376 Lynt can give you a ride. 31 00:02:39,550 --> 00:02:40,769 He's going right by the Mayfield. 32 00:02:44,599 --> 00:02:46,470 No, you know what? I-- I've done enough driving. I-- 33 00:02:46,644 --> 00:02:48,385 It's probably better that I walk. 34 00:02:48,559 --> 00:02:50,692 [Lynt] I can drop your bags off down at the motel for you. 35 00:02:52,346 --> 00:02:53,347 Thanks. 36 00:02:54,913 --> 00:02:56,219 Both of you. Thanks. 37 00:02:56,741 --> 00:02:57,786 Bye. 38 00:03:00,354 --> 00:03:03,444 -[Mac] Pretty thing. -[Lynt] Yeah. No meat on her, though. 39 00:03:03,748 --> 00:03:05,010 Women nowadays, you know, 40 00:03:05,185 --> 00:03:06,969 they just starve off all the curves. 41 00:03:08,013 --> 00:03:09,058 [music continues] 42 00:03:23,812 --> 00:03:25,292 [door bell jingles] 43 00:03:30,514 --> 00:03:31,776 [door bell jingles] 44 00:03:36,172 --> 00:03:37,217 [door bell jingles] 45 00:03:40,481 --> 00:03:42,657 [indistinct conversations] 46 00:03:53,972 --> 00:03:54,973 [music continues] 47 00:04:03,199 --> 00:04:04,896 [waitress] Meat loaf is the special today. 48 00:04:05,070 --> 00:04:07,116 Comes with mashed potatoes, green beans, and a biscuit. 49 00:04:07,464 --> 00:04:08,944 -Oh, um, I'll-- -[music fades] 50 00:04:09,118 --> 00:04:11,033 I'll just have tea, thanks. 51 00:04:11,207 --> 00:04:12,382 You looking to make some money? 52 00:04:14,558 --> 00:04:15,907 I saw you staring at the sign. 53 00:04:16,908 --> 00:04:18,432 I-- I'm just passing through. 54 00:04:19,171 --> 00:04:20,390 Are you really looking for a cook? 55 00:04:21,696 --> 00:04:23,698 Old one got fired a couple days ago. 56 00:04:24,176 --> 00:04:25,700 -Joanie? -What? 57 00:04:26,004 --> 00:04:27,267 Someone here on the job. 58 00:04:27,615 --> 00:04:28,703 She's the owner. 59 00:04:29,181 --> 00:04:30,705 I'm Linda-Gail, by the way. 60 00:04:31,009 --> 00:04:32,097 I'm... Reece. 61 00:04:33,273 --> 00:04:34,709 [sighs] I'm, um... 62 00:04:35,362 --> 00:04:37,277 I-- I saw your sign in the window. 63 00:04:37,451 --> 00:04:39,409 -Reece what? -Gilmore. 64 00:04:40,889 --> 00:04:42,325 You cook, Reece Gilmore? 65 00:04:42,891 --> 00:04:45,720 -Yes. -For a living or just to put something in your mouth? 66 00:04:46,634 --> 00:04:48,288 -Both. -Where you from? 67 00:04:48,984 --> 00:04:50,028 Boston. 68 00:04:50,420 --> 00:04:52,248 Long way to come to look for a job. 69 00:04:52,422 --> 00:04:56,339 [sighs] My-- my car broke down, so, um, I'm kind of stuck here. 70 00:04:57,688 --> 00:04:59,081 [Joanie] How long you been on the road? 71 00:05:01,475 --> 00:05:02,476 Is this relevant? 72 00:05:03,955 --> 00:05:06,175 [deep breath] I, um-- 73 00:05:06,610 --> 00:05:08,003 a little over a year. 74 00:05:09,396 --> 00:05:11,354 Maybe it's time you got stuck somewhere. 75 00:05:11,528 --> 00:05:12,573 [bright music] 76 00:05:12,877 --> 00:05:14,226 [paper rustling] 77 00:05:14,401 --> 00:05:17,012 Next order, steak sandwich, medium well, 78 00:05:17,186 --> 00:05:19,319 fried onions, mushrooms, fries, and slaw. 79 00:05:20,058 --> 00:05:22,278 If Doc doesn't drop dead after eating what you cook, 80 00:05:22,452 --> 00:05:23,540 you got the job. 81 00:05:23,801 --> 00:05:25,194 'Round the back. 82 00:05:32,157 --> 00:05:33,202 Hey. 83 00:05:44,474 --> 00:05:45,736 [music continues] 84 00:05:47,303 --> 00:05:48,348 [sizzling] 85 00:05:52,613 --> 00:05:53,962 [sizzling] 86 00:05:56,312 --> 00:05:57,400 Order up! 87 00:06:05,495 --> 00:06:08,150 [Joanie] Reuben. Club sand. Two side salads. 88 00:06:08,803 --> 00:06:09,804 Make it quick. 89 00:06:13,677 --> 00:06:15,331 [rock music] 90 00:06:18,029 --> 00:06:19,379 [ding] 91 00:06:29,127 --> 00:06:30,172 [inaudible] 92 00:06:45,448 --> 00:06:46,449 [music fades] 93 00:06:47,407 --> 00:06:49,234 I'll pay you $8 an hour. 94 00:06:49,583 --> 00:06:51,846 We open at 6:30, so you need to be here at 6:00. 95 00:06:52,020 --> 00:06:53,500 We serve breakfast all day. 96 00:06:54,022 --> 00:06:56,546 Joanie, I'm only staying until my car is fixed. 97 00:06:57,199 --> 00:07:00,028 Well, then what? How far are you gonna get with no money? 98 00:07:00,594 --> 00:07:02,596 You wouldn't be wanting a job if you were flush. 99 00:07:03,118 --> 00:07:05,599 Lunch is 11:00 to 3:00. Dinner is 5:00 to 7:00. 100 00:07:05,947 --> 00:07:08,253 Last shift cook cleans the stove, the grill, 101 00:07:08,428 --> 00:07:09,951 and does the lockdown. 102 00:07:10,168 --> 00:07:11,431 I don't pay overtime. 103 00:07:13,041 --> 00:07:15,173 Now, there's an apartment behind the restaurant. 104 00:07:15,347 --> 00:07:17,262 It ain't much, but if you want it, 105 00:07:17,437 --> 00:07:18,786 I'll deduct the rent from your pay. 106 00:07:20,048 --> 00:07:21,571 I can't close. I-- 107 00:07:22,050 --> 00:07:24,444 I can open, I can work any shift. 108 00:07:24,618 --> 00:07:26,881 I can work doubles. I just-- I can't close. 109 00:07:27,055 --> 00:07:28,186 I'm sorry. 110 00:07:28,360 --> 00:07:29,405 Afraid of the dark? 111 00:07:30,493 --> 00:07:31,842 Hm. Something like that. 112 00:07:32,103 --> 00:07:34,758 Yeah. Fair enough. What about the apartment? 113 00:07:35,803 --> 00:07:37,805 I'm gonna check into the Mayfield. 114 00:07:38,109 --> 00:07:41,504 Oh. Well... you go get yourself settled there. 115 00:07:41,678 --> 00:07:42,984 Do you always hire strangers? 116 00:07:43,854 --> 00:07:46,553 Well, everyone is a stranger one time or another. 117 00:07:47,815 --> 00:07:49,207 Have something to eat on the house. 118 00:07:49,381 --> 00:07:50,861 [gentle music] 119 00:08:01,872 --> 00:08:03,091 [music turns intriguing] 120 00:08:03,700 --> 00:08:04,701 [soft rattling] 121 00:08:17,845 --> 00:08:19,020 [woman] You need your room done? 122 00:08:19,194 --> 00:08:20,238 No, thanks. 123 00:08:25,243 --> 00:08:27,202 [Linda-Gail] Busier than usual for a Saturday afternoon. 124 00:08:27,376 --> 00:08:29,421 Everyone's here to check out the new cook. 125 00:08:30,248 --> 00:08:32,294 -[plate clatters] -[indistinct chatter] 126 00:08:32,468 --> 00:08:34,644 Mac, Doc. 127 00:08:35,906 --> 00:08:37,560 Even the sheriff is taking a look. 128 00:08:37,734 --> 00:08:39,301 [indistinct chatter continues] 129 00:08:39,910 --> 00:08:41,390 Some of us have a bet going. 130 00:08:42,043 --> 00:08:43,784 Pete thinks you're on the run from the law. 131 00:08:44,567 --> 00:08:46,482 Mac thinks it's an abusive husband. 132 00:08:46,656 --> 00:08:49,920 Me? I think you got your heart broke back east. 133 00:08:50,660 --> 00:08:51,922 Any of us hit? 134 00:08:52,314 --> 00:08:53,663 Nope. Sorry. 135 00:08:54,403 --> 00:08:56,057 Just at loose ends traveling. 136 00:08:57,449 --> 00:08:58,712 [Linda-Gail] Something in there. 137 00:09:00,017 --> 00:09:03,499 To my eye, you got heartbreak written all over you. 138 00:09:03,673 --> 00:09:04,805 [bell jingles] 139 00:09:06,197 --> 00:09:07,634 [chuckles] 140 00:09:07,808 --> 00:09:09,549 -Speaking of heartbreakers... -[sizzling] 141 00:09:15,946 --> 00:09:18,209 Name's Brody. Comes in three times a week. 142 00:09:18,383 --> 00:09:19,646 Tips 20%. 143 00:09:20,168 --> 00:09:22,344 -He's a writer. -What kind? 144 00:09:22,736 --> 00:09:24,520 Folks say he worked for a paper in Chicago 145 00:09:24,694 --> 00:09:26,391 as a reporter, but got fired. 146 00:09:26,653 --> 00:09:28,480 Now he writes mystery books. 147 00:09:29,133 --> 00:09:31,266 Where'd you learn to cook like that, young lady? 148 00:09:31,440 --> 00:09:32,833 The Culinary Institute in Vermont. 149 00:09:33,007 --> 00:09:34,791 -[plate clatters] -And a year in Paris. 150 00:09:35,400 --> 00:09:36,488 It's Reece. 151 00:09:37,054 --> 00:09:38,403 I'll be back for breakfast. 152 00:09:38,578 --> 00:09:39,666 Thanks, Doc. 153 00:09:39,883 --> 00:09:41,276 -See ya, Doc. -See ya, Doc. 154 00:09:41,450 --> 00:09:43,800 -[inaudible mumbling] -[Linda-Gail] Thank you. 155 00:09:50,459 --> 00:09:52,461 Hey, there. You must be the new girl. 156 00:09:52,940 --> 00:09:54,071 Uh-- You're in my way. 157 00:09:54,332 --> 00:09:56,160 -Feisty new girl. -Reece. 158 00:09:56,334 --> 00:09:58,902 Reece. Girl with a guy's name. I like that. 159 00:09:59,120 --> 00:10:00,425 [upbeat music] 160 00:10:03,994 --> 00:10:05,343 William Butler. 161 00:10:05,517 --> 00:10:07,519 Works out at the Circle K ranch. 162 00:10:07,824 --> 00:10:10,697 He goes by "Lo," short for "Lothario." 163 00:10:11,262 --> 00:10:14,178 [sighs] Which he got labeled with when he was a teenager 164 00:10:14,744 --> 00:10:16,441 and proceeded in making it his life's work 165 00:10:16,616 --> 00:10:18,922 to bed every female within a hundred miles. 166 00:10:19,096 --> 00:10:20,968 And you're telling me this because...? 167 00:10:21,142 --> 00:10:22,578 Well, he's come here to have a look at you. 168 00:10:22,752 --> 00:10:25,276 I can't imagine there's much to see right now. 169 00:10:25,450 --> 00:10:26,974 You're young, female, 170 00:10:27,496 --> 00:10:30,107 as far as it goes, unattached, that's all it takes. 171 00:10:30,281 --> 00:10:32,240 Oh, don't worry. I-- I'm not looking for a man 172 00:10:32,414 --> 00:10:33,545 temporarily or permanently, 173 00:10:33,720 --> 00:10:35,243 and especially one who uses 174 00:10:35,417 --> 00:10:37,114 -his prick as a compass. -[soft chuckle] 175 00:10:38,246 --> 00:10:39,856 -William? -Ma? 176 00:10:45,253 --> 00:10:46,254 [music fades] 177 00:10:46,515 --> 00:10:47,559 [indistinct chatter] 178 00:10:49,518 --> 00:10:51,215 -Hey, Brody. -Hey, Mac. 179 00:10:53,043 --> 00:10:54,349 What do you think of Joanie's new cook? 180 00:10:55,089 --> 00:10:57,178 -Food's good. -Not what I meant. 181 00:10:58,527 --> 00:11:00,529 Car broke down. She's putting up at the motel. 182 00:11:00,703 --> 00:11:01,748 Pays cash by the day. 183 00:11:01,965 --> 00:11:03,053 No credit cards could mean 184 00:11:03,227 --> 00:11:04,402 she doesn't wanna leave a trail. 185 00:11:04,576 --> 00:11:05,795 [chuckles] 186 00:11:07,667 --> 00:11:08,972 Ten bucks. 187 00:11:09,320 --> 00:11:11,235 He sweet-talks her and beds her within a week. 188 00:11:14,195 --> 00:11:16,676 I'll take your bet just so it costs ya. 189 00:11:20,331 --> 00:11:22,203 [thunder rumbling in distance] 190 00:11:22,812 --> 00:11:23,813 [bell dings] 191 00:11:26,294 --> 00:11:28,426 -[Lo] Heading home? [chuckles] -[door opens, bell dings] 192 00:11:29,036 --> 00:11:30,124 You're kinda jumpy. 193 00:11:30,298 --> 00:11:31,952 Uh, no-- yeah, I didn't see you. 194 00:11:32,387 --> 00:11:33,605 Mind if I walk with you? 195 00:11:34,345 --> 00:11:35,303 I-- I'm fine. 196 00:11:35,477 --> 00:11:36,521 [soft chuckle] 197 00:11:37,479 --> 00:11:38,741 We could go grab a beer. 198 00:11:38,915 --> 00:11:40,569 You could tell me your life story. 199 00:11:40,743 --> 00:11:42,527 [chuckles] My life story 200 00:11:42,702 --> 00:11:44,616 isn't worth the price of the drink. 201 00:11:44,791 --> 00:11:45,792 [soft chuckle] 202 00:11:45,966 --> 00:11:47,097 You're a tough sell. 203 00:11:47,271 --> 00:11:48,708 [chuckles] 204 00:11:49,447 --> 00:11:52,146 Ma-- maybe we'll do it some other time, yeah? 205 00:11:52,799 --> 00:11:54,670 -That would be great. -I'll hold you to that. 206 00:11:54,844 --> 00:11:57,107 Okay. Thanks-- thanks for the offer. 207 00:11:57,412 --> 00:11:58,587 You're welcome. 208 00:11:59,675 --> 00:12:01,024 -[soft chuckle] -Gotta go. 209 00:12:03,940 --> 00:12:05,768 [thunder rumbling] 210 00:12:12,035 --> 00:12:13,820 [electric buzzing] 211 00:12:16,823 --> 00:12:17,824 [unzipping] 212 00:12:24,744 --> 00:12:26,093 [soft creaking] 213 00:12:35,842 --> 00:12:37,495 [wind howling] 214 00:12:42,196 --> 00:12:43,371 [exhales] 215 00:12:43,719 --> 00:12:45,286 [wind howling] 216 00:12:49,507 --> 00:12:50,987 [dog howling in distance] 217 00:12:52,554 --> 00:12:53,598 [groans softly] 218 00:12:54,774 --> 00:12:55,775 [light switch clicks] 219 00:12:59,691 --> 00:13:01,302 [wind howling] 220 00:13:01,650 --> 00:13:02,694 [sighs] 221 00:13:09,963 --> 00:13:11,616 [loud thuds] 222 00:13:14,576 --> 00:13:15,620 [exhales] 223 00:13:16,143 --> 00:13:18,232 [tree branches rustling] 224 00:13:18,928 --> 00:13:21,191 [alarm buzzing] 225 00:13:27,545 --> 00:13:28,851 [alarm stops] 226 00:13:42,386 --> 00:13:43,518 Lo keep you up last night? 227 00:13:43,692 --> 00:13:44,954 [soft playful music] 228 00:13:45,128 --> 00:13:46,651 He's got a reputation for endurance. 229 00:13:46,826 --> 00:13:49,698 I wouldn't know. He-- He just walked me to the corner. 230 00:13:49,872 --> 00:13:51,482 What's this, a coffee klatch? 231 00:13:51,874 --> 00:13:53,354 Reece didn't sleep with Lo. 232 00:13:53,876 --> 00:13:56,661 No offense, but is this some sort of secret town tradition? 233 00:13:56,923 --> 00:13:58,925 I mean, if-- If being a slut is part of the job, 234 00:13:59,099 --> 00:14:01,841 I better be making much more than 8 bucks an hour. 235 00:14:02,058 --> 00:14:03,799 [laughs] S-- 236 00:14:04,234 --> 00:14:05,801 Slut clause is voluntary. 237 00:14:06,106 --> 00:14:09,196 Oh, well, he was very cute, but nothing happened. 238 00:14:09,631 --> 00:14:10,806 Well, that's a first. 239 00:14:13,330 --> 00:14:14,288 [music fades] 240 00:14:15,028 --> 00:14:16,333 Is she upset with me? 241 00:14:16,507 --> 00:14:18,945 No. She's upset with the whole situation. 242 00:14:19,423 --> 00:14:21,338 She's loved Lo ever since they were kids, 243 00:14:21,512 --> 00:14:22,644 and he loves her, too, 244 00:14:22,818 --> 00:14:24,428 but his way of dealing with it 245 00:14:24,602 --> 00:14:26,213 is to dick around so he doesn't have to think about her. 246 00:14:26,387 --> 00:14:28,737 -Oh. -I wish they'd quit circling around 247 00:14:28,911 --> 00:14:30,913 and just get down to giving me some grandkids. 248 00:14:32,045 --> 00:14:33,307 Lynt called about your car. 249 00:14:33,481 --> 00:14:35,309 The part he needed is on back order. 250 00:14:36,919 --> 00:14:38,355 -Great. -I'm guessing from 251 00:14:38,529 --> 00:14:40,053 your overwhelming response 252 00:14:40,227 --> 00:14:42,272 that you might be a few dollars short. 253 00:14:42,446 --> 00:14:44,535 -[sighs] -How about a 2-week cash advance? 254 00:14:45,362 --> 00:14:47,408 -Well, that's very generous. -[Joanie] Generous? Hell. 255 00:14:47,756 --> 00:14:49,889 It's my way of making you stick. At least a while. 256 00:14:52,021 --> 00:14:53,718 Well, if I stay, uh... 257 00:14:54,197 --> 00:14:55,720 the motel isn't working for me. 258 00:14:55,895 --> 00:14:56,939 You want the apartment? 259 00:14:58,201 --> 00:14:59,333 -Let's go look. -Okay. 260 00:14:59,507 --> 00:15:00,682 [Joanie] It's right around back. 261 00:15:02,553 --> 00:15:05,034 [hinges creaking] 262 00:15:05,730 --> 00:15:06,949 Here it is. 263 00:15:08,037 --> 00:15:09,212 [light switch clicks] 264 00:15:14,739 --> 00:15:16,219 Could use some tidying. 265 00:15:17,003 --> 00:15:18,830 And it could use some paint. 266 00:15:19,919 --> 00:15:21,050 It's got decent light. 267 00:15:23,183 --> 00:15:25,272 And the rent is due on the first of the month. 268 00:15:25,446 --> 00:15:27,709 I'd rather pay by the week. 269 00:15:28,188 --> 00:15:29,363 Doesn't matter to me. 270 00:15:29,711 --> 00:15:31,626 Thank you... for everything. 271 00:15:32,670 --> 00:15:34,150 No need for gratitude. 272 00:15:34,498 --> 00:15:35,717 Let me get this said. 273 00:15:36,413 --> 00:15:38,285 I don't like depending on anyone, 274 00:15:38,546 --> 00:15:40,374 but you're the best cook I've ever had. 275 00:15:40,852 --> 00:15:42,550 And I figure I'm making use of that, 276 00:15:42,724 --> 00:15:45,509 especially if you don't go rabbiting off on me some night 277 00:15:45,683 --> 00:15:46,815 and leave me flat. 278 00:15:47,816 --> 00:15:50,166 Now, I'm gonna ask you straight out. 279 00:15:51,472 --> 00:15:52,690 You got the law after you? 280 00:15:53,474 --> 00:15:54,475 No. 281 00:15:55,345 --> 00:15:56,390 [Joanie] We didn't think so. 282 00:15:57,478 --> 00:15:59,349 People around here get to speculating. 283 00:16:01,090 --> 00:16:02,178 Open it. 284 00:16:02,744 --> 00:16:03,788 [bright music] 285 00:16:04,093 --> 00:16:05,138 Oh... 286 00:16:06,052 --> 00:16:07,401 It's beautiful. 287 00:16:12,754 --> 00:16:14,495 [Joanie sighs] You know, 288 00:16:14,669 --> 00:16:16,845 a long time ago, I made a mistake. 289 00:16:17,237 --> 00:16:20,805 I married a man who wasn't good for much but being handsome. 290 00:16:21,806 --> 00:16:23,373 [chuckles] He was damn good-looking. 291 00:16:23,939 --> 00:16:25,723 But he wasn't good for me and our boy. 292 00:16:27,508 --> 00:16:29,597 And once I was gone, he never came looking. 293 00:16:31,381 --> 00:16:32,774 No one will come looking for me. 294 00:16:33,775 --> 00:16:35,037 That's all I need to know. 295 00:16:36,038 --> 00:16:37,170 -You got the key. -[key jingles] 296 00:16:38,345 --> 00:16:39,824 I won't leave you flat. 297 00:16:40,434 --> 00:16:42,871 And if I need to go, I will tell you beforehand. 298 00:16:43,393 --> 00:16:44,394 Fair enough. 299 00:16:46,875 --> 00:16:48,224 -[Reece] I'll be right down. -Yeah. 300 00:16:51,097 --> 00:16:52,489 [music continues] 301 00:16:59,061 --> 00:17:00,193 [exhales softly] 302 00:17:01,281 --> 00:17:02,282 [music fades] 303 00:17:07,156 --> 00:17:08,679 -I'll get you a box. -Oh, that's okay. 304 00:17:08,853 --> 00:17:09,985 [Mac] Just take a second. 305 00:17:10,159 --> 00:17:11,291 -[soft thud] -[Reece sighs] 306 00:17:15,991 --> 00:17:17,427 -[deep rumble] -[ominous music] 307 00:17:20,735 --> 00:17:22,389 [mumbling] 308 00:17:26,784 --> 00:17:28,221 [deep echoing hooting] 309 00:17:33,269 --> 00:17:34,749 [creaks] 310 00:17:35,924 --> 00:17:37,230 [ticking] 311 00:17:38,361 --> 00:17:39,406 Mac? 312 00:17:41,147 --> 00:17:42,974 [ticking of clock deepening] 313 00:17:44,150 --> 00:17:45,934 [breathing heavily] 314 00:17:50,199 --> 00:17:51,418 Mr. Drubber? 315 00:17:51,592 --> 00:17:53,159 [ticking speeds up] 316 00:17:54,812 --> 00:17:56,684 Oh. [chuckles] Thanks. 317 00:17:56,988 --> 00:17:58,860 -I can open you an account. -[Reece] Um... 318 00:18:00,079 --> 00:18:02,124 Uh, Joanie gave me an advance. 319 00:18:02,298 --> 00:18:03,517 Hmm. 320 00:18:05,127 --> 00:18:08,174 You know, I... don't need the camera, 321 00:18:08,348 --> 00:18:10,306 but I will take a map. 322 00:18:11,394 --> 00:18:12,787 [Mac] Housewarming gift. 323 00:18:12,961 --> 00:18:14,702 -Be right with you, Brody. -Thank you. 324 00:18:15,616 --> 00:18:17,835 Reece is moving into the apartment behind Joanie's. 325 00:18:18,271 --> 00:18:19,794 -For now. -[soft clattering] 326 00:18:21,230 --> 00:18:24,364 Why don't you help her haul this stuff back over there? 327 00:18:28,977 --> 00:18:30,021 [soft clatter] 328 00:18:31,806 --> 00:18:32,807 [Brody sighs] 329 00:18:33,590 --> 00:18:35,201 -[Brody sighs] -[Reece] Um... 330 00:18:36,245 --> 00:18:37,594 He sort of put you on the spot. 331 00:18:38,334 --> 00:18:39,509 Yeah, he did. 332 00:18:40,510 --> 00:18:41,729 [exhales] 333 00:18:45,428 --> 00:18:46,821 -[truck backfires] -Ah! 334 00:18:50,216 --> 00:18:51,739 Well, you really are a city girl. 335 00:18:51,913 --> 00:18:53,262 That was just a truck backfiring. 336 00:18:53,436 --> 00:18:54,742 You should be here during hunting season. 337 00:18:56,222 --> 00:18:57,745 Sorry. Um... [chuckles nervously] 338 00:18:57,919 --> 00:18:59,964 And that completes the, um, entertainment portion 339 00:19:00,139 --> 00:19:01,879 of... this program. 340 00:19:02,053 --> 00:19:04,012 I'm Reece, by the way. 341 00:19:04,752 --> 00:19:05,927 I know. 342 00:19:06,101 --> 00:19:07,233 -[sighs] -I'm Brody. 343 00:19:07,711 --> 00:19:08,799 Yeah. 344 00:19:10,801 --> 00:19:13,978 Uh-- Thank you, um, for not asking any questions. 345 00:19:14,457 --> 00:19:15,589 Would you have answered? 346 00:19:16,242 --> 00:19:17,286 No. 347 00:19:21,769 --> 00:19:22,900 You're staring. 348 00:19:24,772 --> 00:19:25,860 Glancing. 349 00:19:26,774 --> 00:19:29,298 Connected glances equals a stare. 350 00:19:30,517 --> 00:19:32,388 [sighs] I'm sorry. Professional pitfall. 351 00:19:32,562 --> 00:19:33,824 Writers observe. 352 00:19:34,260 --> 00:19:36,087 -That was very rude of me. -[soft playful music] 353 00:19:36,349 --> 00:19:37,393 It's okay. 354 00:19:38,394 --> 00:19:39,830 You can dedicate your next book to me. 355 00:19:40,614 --> 00:19:42,093 And who decides what's rude anyway? 356 00:19:42,355 --> 00:19:44,095 -[inhales sharply] -PRS. 357 00:19:46,097 --> 00:19:47,534 The Prevention of Rudeness Society? 358 00:19:47,708 --> 00:19:49,100 [chuckles] 359 00:19:49,275 --> 00:19:50,493 Didn't they disband? 360 00:19:50,841 --> 00:19:52,234 No, they continue their good work 361 00:19:52,408 --> 00:19:54,149 in secret locations across the country. 362 00:19:57,108 --> 00:19:58,197 So, what do you write? 363 00:19:59,023 --> 00:20:00,286 Mysteries. 364 00:20:00,895 --> 00:20:01,983 Are you writing one now? 365 00:20:02,897 --> 00:20:04,333 Researching right now. 366 00:20:05,116 --> 00:20:07,510 I'm trying to find the perfect spot for a murder. 367 00:20:08,207 --> 00:20:10,252 I'm thinking high up in the park. 368 00:20:10,644 --> 00:20:12,646 Nobody's on the trail this early in the spring. 369 00:20:13,603 --> 00:20:15,736 He gets her. He pushes her. 370 00:20:16,084 --> 00:20:17,564 She falls a long, long way. 371 00:20:18,478 --> 00:20:19,479 Don't kill the woman. 372 00:20:20,480 --> 00:20:21,698 I'm just trying to steer you away 373 00:20:21,872 --> 00:20:23,134 from the obvious cliché. 374 00:20:23,613 --> 00:20:25,224 Everybody thinks they're a writer. 375 00:20:27,269 --> 00:20:28,575 [lock rattling] 376 00:20:28,966 --> 00:20:30,011 [music fades] 377 00:20:30,446 --> 00:20:32,187 Oh, uh, thanks. 378 00:20:32,361 --> 00:20:33,536 Just set that there. 379 00:20:38,976 --> 00:20:40,543 If you want me to leave, just ask. 380 00:20:40,978 --> 00:20:43,329 Would you? Leave? 381 00:20:43,764 --> 00:20:44,721 Can I use your bathroom? 382 00:20:45,853 --> 00:20:47,202 -Um... -[music continues] 383 00:20:47,376 --> 00:20:48,464 Sure. 384 00:20:50,292 --> 00:20:51,685 Nah, I can wait. 385 00:20:51,859 --> 00:20:53,339 W-- What's the special at Joanie's tonight? 386 00:20:54,078 --> 00:20:56,255 Probably something fried with potatoes. 387 00:20:59,345 --> 00:21:00,694 Oh, I forgot-- forgot my milk. 388 00:21:04,828 --> 00:21:06,569 Uh, I'll-- I'll catch you later. 389 00:21:08,702 --> 00:21:09,790 [music turns intriguing] 390 00:21:10,486 --> 00:21:12,053 [pills rattling] 391 00:21:17,928 --> 00:21:18,929 [music continues] 392 00:21:33,988 --> 00:21:34,989 [music continues] 393 00:21:37,470 --> 00:21:38,775 [door bell jingles] 394 00:21:41,909 --> 00:21:43,258 -[Brody] Hey, Doc. -[Doc] Hey, Brody. 395 00:21:43,432 --> 00:21:44,433 Hey. 396 00:21:50,178 --> 00:21:51,440 [Brody] Here's that ten I owe you. 397 00:21:52,267 --> 00:21:53,573 [chuckles] 398 00:22:00,580 --> 00:22:02,408 [bright adventurous music] 399 00:22:08,370 --> 00:22:09,371 [tape squeaks] 400 00:22:19,294 --> 00:22:20,339 [music continues] 401 00:22:38,095 --> 00:22:39,401 [water running] 402 00:22:47,627 --> 00:22:49,063 [hawk shrieks] 403 00:22:58,115 --> 00:22:59,160 [inaudible] 404 00:23:00,422 --> 00:23:01,771 [music turns eerie] 405 00:23:04,687 --> 00:23:06,254 [inaudible] 406 00:23:13,740 --> 00:23:15,611 [woman screams, exclaims indistinctly] 407 00:23:16,307 --> 00:23:17,570 [sighs] 408 00:23:18,658 --> 00:23:19,615 Oh... 409 00:23:19,789 --> 00:23:20,790 [rocks rattling] 410 00:23:27,362 --> 00:23:28,407 [grunts] 411 00:23:30,409 --> 00:23:31,497 -[clicking] -[electric buzzing] 412 00:23:33,107 --> 00:23:34,282 [screams] 413 00:23:34,456 --> 00:23:35,414 I can't. 414 00:23:35,588 --> 00:23:36,589 [groaning] 415 00:23:38,155 --> 00:23:39,548 [rumbling] 416 00:23:40,810 --> 00:23:42,029 [music fades] 417 00:23:46,381 --> 00:23:48,557 [inhales sharply] 418 00:23:49,471 --> 00:23:51,691 [music continues, intensifying gradually] 419 00:23:53,997 --> 00:23:55,695 [breathing heavily] 420 00:24:00,177 --> 00:24:01,222 [music ends] 421 00:24:03,790 --> 00:24:05,008 [dramatic music] 422 00:24:05,182 --> 00:24:06,662 [breathing heavily] 423 00:24:09,273 --> 00:24:10,840 [groaning] 424 00:24:16,324 --> 00:24:17,543 Oh, God. 425 00:24:17,760 --> 00:24:19,806 [panting] 426 00:24:22,373 --> 00:24:24,463 [breathing heavily] 427 00:24:26,508 --> 00:24:28,379 -[gasps] God! Oh God. -Reece. Are you okay? 428 00:24:28,858 --> 00:24:30,381 -Right. [panting] -[music fades] 429 00:24:30,556 --> 00:24:31,948 [gasping] 430 00:24:32,383 --> 00:24:33,733 He killed her. He killed her. 431 00:24:33,907 --> 00:24:35,865 I saw it! I saw it. She's dead. 432 00:24:36,039 --> 00:24:37,258 What? Who's dead? 433 00:24:37,432 --> 00:24:38,389 I s-- I saw it. I wasn't dreaming. 434 00:24:38,564 --> 00:24:39,782 It wasn't Ginny at the river. 435 00:24:39,956 --> 00:24:41,305 -Who's Ginny? -No, the other woman. 436 00:24:41,480 --> 00:24:43,177 I s-- I saw him kill her. 437 00:24:43,351 --> 00:24:45,092 -Look-- I ca-- What? -[mumbles] 438 00:24:45,962 --> 00:24:47,921 Look, I can't understand you. What happened? 439 00:24:48,269 --> 00:24:50,184 -[panting] I-- -[eerie music] 440 00:24:50,358 --> 00:24:51,664 -Take a deep breath. -[clears throat] 441 00:24:52,360 --> 00:24:53,622 I saw the hawk. 442 00:24:53,796 --> 00:24:55,581 I saw a hawk with the binoculars. 443 00:24:55,755 --> 00:24:57,408 I was looking around, and there was this-- this couple, 444 00:24:57,583 --> 00:24:59,367 and they we-- they were fighting, 445 00:24:59,541 --> 00:25:00,847 and he knocked her down. 446 00:25:01,021 --> 00:25:02,675 [panting] 447 00:25:02,849 --> 00:25:04,154 -I got to get out of here. -No-- finish telling me. 448 00:25:04,328 --> 00:25:05,504 Finish telling me. 449 00:25:07,201 --> 00:25:08,594 [panting] 450 00:25:09,203 --> 00:25:10,291 I saw him strangle her. 451 00:25:10,639 --> 00:25:12,728 -Take me there. -No. 452 00:25:13,468 --> 00:25:14,687 -She could still be alive. -No, she's dead. 453 00:25:14,991 --> 00:25:16,427 There's nothing we can do for her now. 454 00:25:16,602 --> 00:25:18,125 [panting] 455 00:25:18,342 --> 00:25:19,735 [ominous music] 456 00:25:20,388 --> 00:25:21,476 I'll call the sheriff from my cabin. 457 00:25:21,650 --> 00:25:22,956 It's right down the hill. 458 00:25:24,435 --> 00:25:25,915 [music continues] 459 00:25:26,525 --> 00:25:27,917 [Reece] I couldn't really see him. 460 00:25:28,091 --> 00:25:30,616 He had on, uh, sunglasses and a baseball cap... 461 00:25:31,094 --> 00:25:33,357 Uh, it was orange, like a-- a hunter's hat. 462 00:25:33,575 --> 00:25:35,969 -Okay. -And his back was to me. 463 00:25:36,143 --> 00:25:39,929 She had-- she had black or bro-- 464 00:25:40,103 --> 00:25:41,975 I think it was brown-- it was brown, straight hair. 465 00:25:42,149 --> 00:25:44,194 You-- You said-- You said "Ginny." 466 00:25:45,631 --> 00:25:47,763 Did she look like Ginny, a friend of yours? 467 00:25:47,937 --> 00:25:49,722 No. No, there's no Ginny. 468 00:25:53,073 --> 00:25:54,117 Okay. 469 00:25:54,683 --> 00:25:55,728 What about the man? 470 00:25:56,729 --> 00:25:57,773 Was he, uh-- Was he white? 471 00:25:57,947 --> 00:25:59,209 Yes. 472 00:25:59,383 --> 00:26:00,776 -What about his hair? -[Reece] Uh... 473 00:26:00,950 --> 00:26:02,561 Like I said, it was under, uh, a hat. 474 00:26:02,735 --> 00:26:04,519 I couldn't-- I couldn't really tell. 475 00:26:04,693 --> 00:26:06,173 What about you Brody, you see anything? 476 00:26:06,434 --> 00:26:07,914 No, I was coming down the mountain. 477 00:26:08,523 --> 00:26:10,003 I saw her running, but... 478 00:26:10,656 --> 00:26:11,787 I didn't see anything else. 479 00:26:12,745 --> 00:26:13,920 [cellphone rings] 480 00:26:14,094 --> 00:26:15,269 [sighs] Excuse me. 481 00:26:16,313 --> 00:26:17,488 Yeah. 482 00:26:17,880 --> 00:26:19,316 Yeah, I-- I'm leaving right now. 483 00:26:20,666 --> 00:26:22,145 [sighs] Sorry. I gotta get down there. 484 00:26:22,798 --> 00:26:24,104 Did they find anything? 485 00:26:24,408 --> 00:26:25,714 No, nothing yet. 486 00:26:26,846 --> 00:26:28,935 Show me again on this map where you were. 487 00:26:29,979 --> 00:26:32,416 [Reece] Um... Here. 488 00:26:33,156 --> 00:26:34,549 -Right there? -Yeah. 489 00:26:34,723 --> 00:26:35,985 That's a pretty good distance 490 00:26:36,159 --> 00:26:37,378 from where you were and the couple. 491 00:26:37,552 --> 00:26:39,032 But that's-- But that's the place. 492 00:26:39,293 --> 00:26:41,295 All right. I'll let my deputies know. 493 00:26:42,035 --> 00:26:43,689 I understand your car is in for repair. 494 00:26:43,863 --> 00:26:45,516 It'll be done soon. 495 00:26:45,778 --> 00:26:48,171 Uh, I'ma need you to stick around town for a little while. 496 00:26:48,432 --> 00:26:50,173 Hopefully, no more than a few days. 497 00:26:50,609 --> 00:26:52,001 You think of anything, anything at all, 498 00:26:52,175 --> 00:26:53,176 you-- you let me know. 499 00:26:54,656 --> 00:26:55,962 Don't worry about this, Reece. 500 00:26:56,136 --> 00:26:57,137 We're gonna get this sorted out. 501 00:26:57,311 --> 00:26:58,355 Thank you. 502 00:26:59,966 --> 00:27:01,881 -[door slides] -[music fades] 503 00:27:02,621 --> 00:27:05,188 I was on the old ridge trail about 100 yards from here 504 00:27:05,362 --> 00:27:06,537 when I ran into her. 505 00:27:06,712 --> 00:27:08,017 [sheriff] Okay, I'll call you later. 506 00:27:08,714 --> 00:27:09,671 See ya. 507 00:27:19,550 --> 00:27:21,117 -[soft thud] -Oh, jeez. 508 00:27:21,944 --> 00:27:23,380 [Brody] And they say deer are harmless. 509 00:27:25,078 --> 00:27:26,645 Come on, I-- I'll take you home. 510 00:27:28,908 --> 00:27:30,039 [Reece] You wrote this. 511 00:27:30,910 --> 00:27:32,085 Yeah. Keep it. 512 00:27:32,999 --> 00:27:34,609 [Reece stutters] You know, I-- I can walk. 513 00:27:35,523 --> 00:27:37,394 Sorry. I put you to a lot of trouble. 514 00:27:37,568 --> 00:27:39,701 -You're damn right. Now, get in. -[melancholic music] 515 00:27:40,223 --> 00:27:42,530 Can you be any more rude or insensitive? 516 00:27:42,791 --> 00:27:44,140 A woman was murdered today, you know, 517 00:27:44,314 --> 00:27:45,751 strangled to death. Do you get it? 518 00:27:45,968 --> 00:27:47,840 Instead of being outraged or sympathetic 519 00:27:48,014 --> 00:27:51,365 or-- or anything even remotely human, you're... snippy! 520 00:27:51,757 --> 00:27:53,106 Acting like it doesn't matter. 521 00:27:53,280 --> 00:27:55,021 Well, it matters. She matters. 522 00:27:55,325 --> 00:27:56,326 [soft playful music] 523 00:27:58,328 --> 00:27:59,590 Go to hell. 524 00:27:59,765 --> 00:28:00,896 I was wondering if you had anything 525 00:28:01,070 --> 00:28:02,463 approaching a normal temper in there. 526 00:28:02,637 --> 00:28:05,771 And, FYI, guys are incapable of snippiness. 527 00:28:05,945 --> 00:28:07,990 Next time use "callous." That works. 528 00:28:13,430 --> 00:28:15,432 You're an irritating, confusing man. 529 00:28:15,606 --> 00:28:16,695 That works, too. 530 00:28:21,830 --> 00:28:23,136 [exhales] 531 00:28:23,310 --> 00:28:25,791 [car door opens, closes] 532 00:28:31,579 --> 00:28:32,885 [vehicle approaching] 533 00:28:34,190 --> 00:28:37,106 Aren't reporters supposed to be sort of personable, 534 00:28:37,803 --> 00:28:39,718 you know, to get information out of people? 535 00:28:40,501 --> 00:28:42,285 You'll note I'm not a reporter anymore. 536 00:28:42,459 --> 00:28:44,287 -Oh... -I'm a snippy novelist. 537 00:28:44,461 --> 00:28:45,985 [laughs] 538 00:28:46,812 --> 00:28:48,117 [chuckles] 539 00:28:48,683 --> 00:28:50,511 Teeth. I knew you had 'em. 540 00:28:50,685 --> 00:28:52,165 I just-- I've never seen 'em. 541 00:28:52,339 --> 00:28:53,470 Hmm. 542 00:28:54,645 --> 00:28:56,735 Now, are you hungry? 'Cause I can make something. 543 00:28:56,909 --> 00:28:59,041 -No, it's getting late. -I-- It won't take long. 544 00:28:59,781 --> 00:29:01,217 A-- Another time. 545 00:29:02,349 --> 00:29:03,872 I, um... 546 00:29:04,046 --> 00:29:05,482 I don't wanna be alone. 547 00:29:07,789 --> 00:29:10,183 [Brody] I don't know if anyone has ever told you this, 548 00:29:10,357 --> 00:29:11,488 -but you can cook. -[music continues] 549 00:29:11,662 --> 00:29:13,012 Oh, I've heard a rumor. 550 00:29:14,056 --> 00:29:15,710 -Where'd you learn? -Paris. 551 00:29:15,971 --> 00:29:17,930 But you already know that 'cause Doc Wallace told you. 552 00:29:18,104 --> 00:29:20,410 Actually it was Mac who told Doc. 553 00:29:20,976 --> 00:29:22,935 You haven't picked up the small-town rhythm yet, have you? 554 00:29:25,546 --> 00:29:27,243 Well, you don't talk about yourself very much. 555 00:29:27,417 --> 00:29:29,637 I haven't noticed you ponying up any information. 556 00:29:29,811 --> 00:29:32,161 You know everyone at Joanie's is talking about us right now. 557 00:29:32,335 --> 00:29:34,729 -[Reece] Hmm? -Yeah, they saw my car parked out front. 558 00:29:34,903 --> 00:29:36,252 What was a convenient parking job 559 00:29:36,426 --> 00:29:38,341 has now turned into a raging affair. 560 00:29:38,515 --> 00:29:40,387 Seems to be a-- a intramural sport around here-- 561 00:29:40,561 --> 00:29:42,389 speculating on people. [chuckles] 562 00:29:42,563 --> 00:29:45,348 Uh, like you betting Mac 563 00:29:45,522 --> 00:29:47,611 that Lo would be sleeping with me within a week? 564 00:29:50,223 --> 00:29:51,398 Maybe you are getting the rhythm. 565 00:29:51,659 --> 00:29:53,139 -Maybe. -[knock on door] 566 00:29:53,661 --> 00:29:55,097 -Hey. -Rick. 567 00:29:55,924 --> 00:29:57,708 -Brody. -Did you find her? 568 00:29:57,883 --> 00:29:59,058 We didn't find anything. 569 00:29:59,232 --> 00:30:00,320 What do you mean? 570 00:30:00,581 --> 00:30:01,756 No body, nothing. 571 00:30:02,496 --> 00:30:04,106 Well, maybe, um, 572 00:30:04,454 --> 00:30:06,500 he threw her in the river or buried her. 573 00:30:06,674 --> 00:30:08,589 [Rick] Mm, well, we're gonna look into that, but... 574 00:30:09,285 --> 00:30:11,070 there also wasn't a sign of any struggle. 575 00:30:11,984 --> 00:30:13,942 [sighing] I don't understand. 576 00:30:14,116 --> 00:30:16,031 [Rick] Look, it was dark out there. I'ma go back in the morning. 577 00:30:16,292 --> 00:30:17,946 Meanwhile I'ma go to the station, make some calls, 578 00:30:18,120 --> 00:30:20,819 see if there's any female tourists or residents missing. 579 00:30:20,993 --> 00:30:23,604 You know, Joanie's cabins are up there. Maybe we should check there. 580 00:30:23,778 --> 00:30:25,954 You know, if someone was there, it would be easy enough to tell. 581 00:30:26,912 --> 00:30:29,001 Look, I-- I don't want you worrying about this, Reece. 582 00:30:29,175 --> 00:30:30,741 Tonight there's nothing more you can do. 583 00:30:31,177 --> 00:30:33,266 -Okay. Thank you. -Thanks, Rick. 584 00:30:33,570 --> 00:30:34,833 -Enjoy your dinner. -Thanks. 585 00:30:35,007 --> 00:30:36,399 -[Brody] Thanks. -[door closes] 586 00:30:38,010 --> 00:30:39,359 He might've been at the wrong location. 587 00:30:39,533 --> 00:30:41,317 He said it was getting dark. 588 00:30:41,752 --> 00:30:43,450 Look, if you wanna go back, we'll go back tomorrow, and we'll-- 589 00:30:43,624 --> 00:30:44,973 -Really? -Se-- Yeah-- if you don't want to-- 590 00:30:45,147 --> 00:30:46,018 -[stutters] -[Reece] No, no, I want to. 591 00:30:46,192 --> 00:30:47,236 I-- I must've been 592 00:30:47,410 --> 00:30:48,498 off in my direction. 593 00:30:49,064 --> 00:30:50,283 We'll figure this out. 594 00:30:51,066 --> 00:30:52,328 -Okay? -Okay. 595 00:30:57,377 --> 00:30:59,031 -[Brody] See ya. -[door closes] 596 00:31:04,906 --> 00:31:06,255 [Rick] Hey, Brody. 597 00:31:06,734 --> 00:31:08,127 I didn't know you two were dating. 598 00:31:08,301 --> 00:31:09,650 -[Brody] Well... [mumbles] -[soft chuckle] 599 00:31:09,824 --> 00:31:11,478 ...dinner is a loose interpretation of dating. 600 00:31:12,044 --> 00:31:14,046 Look, someone new comes to town, I gotta-- 601 00:31:14,394 --> 00:31:15,743 I got to make sure they're clean. 602 00:31:15,917 --> 00:31:16,962 -Right. -[Rick sighs] 603 00:31:17,136 --> 00:31:18,398 [Rick] There's, uh... 604 00:31:18,964 --> 00:31:21,836 There's something I need to tell you about Reece. 605 00:31:22,532 --> 00:31:23,794 It's not pretty. 606 00:31:23,969 --> 00:31:25,666 Couple years ago, she was... 607 00:31:25,840 --> 00:31:28,103 working at a restaurant that got shot up in a spree killing. 608 00:31:28,277 --> 00:31:29,278 [intriguing music] 609 00:31:30,845 --> 00:31:32,194 She's the only survivor. 610 00:31:33,282 --> 00:31:34,501 Jesus. 611 00:31:39,071 --> 00:31:40,246 [pills rattling] 612 00:31:43,902 --> 00:31:45,991 [Rick] Lead investigator said he stayed in contact with her 613 00:31:46,165 --> 00:31:48,428 for almost a year, but then she disappeared. 614 00:31:53,999 --> 00:31:56,349 Obviously it's something she doesn't want people to know about. 615 00:31:57,959 --> 00:32:00,788 When people go through a-- a trauma like that, they... 616 00:32:01,180 --> 00:32:02,703 -Hallucinate? -[Rick] Well, no, but-- 617 00:32:02,877 --> 00:32:05,619 They-- they react in ways we-- we can't understand. 618 00:32:10,276 --> 00:32:12,060 So you think she's lying about the murder? 619 00:32:12,234 --> 00:32:13,844 No. No, absolutely not. 620 00:32:14,193 --> 00:32:15,934 But I'ma need some evidence... 621 00:32:16,282 --> 00:32:17,500 a body, something. 622 00:32:18,371 --> 00:32:19,720 [music continues] 623 00:32:21,287 --> 00:32:23,898 Meanwhile, alls I can do is keep checking with missing persons, 624 00:32:24,072 --> 00:32:25,291 see if anyone turns up 625 00:32:25,465 --> 00:32:26,683 matching the description Reece gave me. 626 00:32:27,032 --> 00:32:28,337 [music continues] 627 00:32:30,209 --> 00:32:31,950 Look, I-- I gotta go. Deb's gonna have my head. 628 00:32:32,124 --> 00:32:33,690 I'm already late for dinner. I just-- 629 00:32:34,256 --> 00:32:35,779 I just wanted you to know. That's all. 630 00:32:36,780 --> 00:32:37,825 Thanks. 631 00:32:38,347 --> 00:32:40,088 [music turns ominous] 632 00:32:53,014 --> 00:32:54,885 [vehicle passing by] 633 00:33:01,457 --> 00:33:04,286 [hinges creaking, door banging] 634 00:33:04,721 --> 00:33:06,419 [wind howling] 635 00:33:10,640 --> 00:33:12,120 [door slams] 636 00:33:12,686 --> 00:33:13,687 [lock clicks] 637 00:33:24,437 --> 00:33:26,178 [Reece whispering] I can't be doing this again. 638 00:33:30,269 --> 00:33:31,705 [paper rustles] 639 00:33:34,273 --> 00:33:35,274 [music continues] 640 00:33:43,064 --> 00:33:44,065 [electric buzz] 641 00:33:45,762 --> 00:33:46,807 [music fades] 642 00:33:48,809 --> 00:33:49,853 [dramatic music] 643 00:33:50,245 --> 00:33:51,812 [crowing] 644 00:34:14,791 --> 00:34:16,532 [door bell jingles] 645 00:34:18,143 --> 00:34:19,231 -Morning. -Morning. 646 00:34:19,405 --> 00:34:20,493 -Morning. -Hey. 647 00:34:24,366 --> 00:34:26,325 -Lo told us. -Told you what? 648 00:34:27,543 --> 00:34:29,632 Rick was out at the guest ranch where Lo works 649 00:34:29,806 --> 00:34:31,373 asking about any missing guests. 650 00:34:31,547 --> 00:34:33,332 He-- he told Lo about the murder you saw. 651 00:34:33,506 --> 00:34:35,029 All your friends killed like that? 652 00:34:36,204 --> 00:34:38,076 Wait. What did-- What did Rick tell Lo? 653 00:34:38,250 --> 00:34:40,991 Rick told him about the murder you saw by the river. 654 00:34:41,296 --> 00:34:42,384 [music continues] 655 00:34:42,776 --> 00:34:44,517 And the ones before in Boston. 656 00:34:44,908 --> 00:34:45,953 No wonder you ran away. 657 00:34:49,522 --> 00:34:51,176 Oh, nice job, Linda-Gail. 658 00:34:51,350 --> 00:34:52,699 -What? What'd I say? -[sighs] 659 00:34:56,224 --> 00:34:57,921 [sighs and mumbles] 660 00:35:02,274 --> 00:35:03,275 [door bell jingles] 661 00:35:04,189 --> 00:35:06,191 [crow crowing] 662 00:35:16,810 --> 00:35:17,811 So, who knows? 663 00:35:18,812 --> 00:35:20,683 Now, how I'd approach that question is, 664 00:35:20,857 --> 00:35:22,120 who doesn't know? 665 00:35:23,295 --> 00:35:25,123 So I guess, then, they also know that-- 666 00:35:25,297 --> 00:35:27,603 Rick didn't find a body... yet. 667 00:35:29,257 --> 00:35:30,476 Doesn't mean he won't. 668 00:35:31,607 --> 00:35:34,436 I think what's got most people concerned, 669 00:35:34,610 --> 00:35:36,395 me included, is how you're doing. 670 00:35:38,092 --> 00:35:39,833 I wish you'd told me about Boston. 671 00:35:40,007 --> 00:35:41,878 It's not something I like to talk about. 672 00:35:42,227 --> 00:35:43,445 Fair enough. 673 00:35:44,490 --> 00:35:46,013 You leaving town now? 674 00:35:48,668 --> 00:35:49,886 [Brody] It's a good place to die. 675 00:35:50,844 --> 00:35:51,845 No place is. 676 00:35:54,195 --> 00:35:55,283 The sheriff is right. 677 00:35:55,544 --> 00:35:56,719 There's no sign of a struggle. 678 00:35:57,285 --> 00:35:58,373 Tell me what happened. 679 00:35:59,809 --> 00:36:01,463 [sighs] She was standing here-- 680 00:36:01,637 --> 00:36:02,638 [Brody] No. 681 00:36:03,813 --> 00:36:04,858 Back in Boston. 682 00:36:10,255 --> 00:36:12,431 That night, um, there was supposed to be a-- 683 00:36:12,605 --> 00:36:15,173 a surprise... going-away party. 684 00:36:16,783 --> 00:36:18,872 I was-- I was starting a new job as head chef 685 00:36:19,046 --> 00:36:20,134 at a new restaurant. 686 00:36:20,352 --> 00:36:22,484 I mean, I had no personal life-- 687 00:36:22,876 --> 00:36:26,358 Just the people at Maneo's, and that was my family. 688 00:36:26,967 --> 00:36:28,708 So when I came through the back door... 689 00:36:30,144 --> 00:36:31,450 -[eerie music] -...I knew something was wrong. 690 00:36:32,494 --> 00:36:34,192 -Horribly wrong. -[screaming] 691 00:36:38,718 --> 00:36:40,154 -[keys rattle] -[gunshot] 692 00:36:40,328 --> 00:36:42,243 [glass shatters] 693 00:36:43,113 --> 00:36:44,637 -[Reece] Oh, my god! -[gunshot] 694 00:36:45,159 --> 00:36:47,335 -No! -[gunshots] 695 00:36:48,815 --> 00:36:51,121 He shot me. Twice. 696 00:36:51,905 --> 00:36:53,689 -[screaming] -Then he shot my best friend, Ginny... 697 00:36:53,863 --> 00:36:55,125 [gunshot] 698 00:36:55,517 --> 00:36:56,779 ...and I did nothing. 699 00:36:58,738 --> 00:37:01,567 I watched her die, and then I waited to die. 700 00:37:04,004 --> 00:37:05,527 You know, there's nothing you could've done. 701 00:37:09,401 --> 00:37:11,446 Rick told you all this because he didn't believe me. 702 00:37:14,014 --> 00:37:15,276 Hmm. 703 00:37:16,016 --> 00:37:17,278 I'm gonna go talk to him. 704 00:37:17,452 --> 00:37:18,975 -I'm gonna go with you. -[Reece] No. 705 00:37:19,280 --> 00:37:20,281 But thanks. 706 00:37:24,024 --> 00:37:25,243 [running of water intensifies] 707 00:37:26,722 --> 00:37:28,071 [music fades] 708 00:37:28,333 --> 00:37:30,335 [indistinct radio chatter] 709 00:37:36,036 --> 00:37:37,124 Morning. 710 00:37:37,994 --> 00:37:39,648 I wondered if you had any news. 711 00:37:39,822 --> 00:37:41,520 Well, on the good-news front, everyone in Angels Fall 712 00:37:41,694 --> 00:37:43,391 is accounted for, as are all the visitors, 713 00:37:43,565 --> 00:37:45,350 and there's been no missing persons 714 00:37:45,524 --> 00:37:47,656 matching the description of the woman you described. 715 00:37:47,830 --> 00:37:50,180 No one knows she's missing yet. It's only been a day. 716 00:37:50,442 --> 00:37:51,530 Well, I'ma keep checking. 717 00:37:51,965 --> 00:37:53,967 You think I'm imagining this. 718 00:37:54,141 --> 00:37:55,969 I think you've had a couple of bad years. 719 00:37:56,839 --> 00:37:58,145 That has no bearing on this. 720 00:37:58,319 --> 00:37:59,538 [dramatic music] 721 00:38:00,408 --> 00:38:02,671 [Brody] Well, you look good enough to eat there yourself, slim. 722 00:38:07,589 --> 00:38:08,590 [computer beeps] 723 00:38:10,549 --> 00:38:11,550 -[click] -[computer beeps] 724 00:38:16,119 --> 00:38:18,861 [Rick] What if what you saw triggered something in you? 725 00:38:19,862 --> 00:38:22,169 Something that made you project the past into the present? 726 00:38:22,343 --> 00:38:24,911 -Like what? -[Rick] Something that scared and upset you, 727 00:38:25,215 --> 00:38:26,347 like maybe an argument. 728 00:38:27,348 --> 00:38:28,567 Maybe that woman by the river, 729 00:38:28,741 --> 00:38:30,308 she just simply walked away 730 00:38:30,482 --> 00:38:31,744 as you went running down the trail. 731 00:38:31,918 --> 00:38:33,659 -No. -[woman] Rick? 732 00:38:34,050 --> 00:38:36,314 Hey, baby. What a nice surprise. 733 00:38:37,053 --> 00:38:39,491 -[kiss] -This is my wife, Debbie, 734 00:38:39,665 --> 00:38:41,841 the absolute sunshine of my life. [chuckles softly] 735 00:38:42,058 --> 00:38:44,104 Debbie, this is, uh, Reece Gilmore. 736 00:38:44,278 --> 00:38:45,801 It's nice to meet you, Reece. 737 00:38:46,367 --> 00:38:48,848 You know, I am so sorry to hear about your trouble. 738 00:38:49,588 --> 00:38:50,893 I know what I saw, sheriff. 739 00:38:52,199 --> 00:38:53,200 That woman was dead. 740 00:38:55,202 --> 00:38:56,812 [indistinct radio chatter] 741 00:38:58,118 --> 00:38:59,162 [sighs] 742 00:39:03,689 --> 00:39:04,690 [music continues] 743 00:39:08,911 --> 00:39:10,348 [footsteps approaching] 744 00:39:11,174 --> 00:39:12,219 [laptop shuts] 745 00:39:12,828 --> 00:39:14,700 [Brody] Reece, come on in! 746 00:39:14,874 --> 00:39:15,875 [door opens] 747 00:39:17,311 --> 00:39:19,444 -[sighs] -Hey, hey. What did Rick say? 748 00:39:20,314 --> 00:39:21,315 Nothing. 749 00:39:21,489 --> 00:39:22,490 [music fades] 750 00:39:23,448 --> 00:39:25,580 Just let him do his job, 751 00:39:26,451 --> 00:39:27,626 don't be depressed. 752 00:39:27,974 --> 00:39:29,671 Come on. I wanna show you something outside. 753 00:39:30,280 --> 00:39:31,673 [Reece] You know, I thought I would just pass through, 754 00:39:31,847 --> 00:39:33,806 pick up a little work, move on... 755 00:39:34,720 --> 00:39:36,069 ...and now I'm stuck. 756 00:39:36,243 --> 00:39:38,680 You know, if you wanna go, go. 757 00:39:38,854 --> 00:39:41,683 Here. Take my car. I can always buy another one. 758 00:39:42,249 --> 00:39:43,598 Seriously. You wanna go? Go. 759 00:39:45,121 --> 00:39:46,775 C-- You're worried about the murder? 760 00:39:46,993 --> 00:39:49,082 Just hire yourself a lawyer, give a detailed deposition, 761 00:39:49,256 --> 00:39:50,518 come back for the trial. 762 00:39:50,997 --> 00:39:52,651 Seriously. Don't let anyone hold you back 763 00:39:52,825 --> 00:39:54,348 from your continued suffering. 764 00:39:56,916 --> 00:39:58,874 You know, sooner or later you gotta land somewhere. 765 00:39:59,440 --> 00:40:00,876 This is as good a place as any. 766 00:40:02,530 --> 00:40:05,098 You know, I-- I'd just like to make it through the day. 767 00:40:06,273 --> 00:40:08,275 You know, when you're cooking, you're happy. 768 00:40:09,711 --> 00:40:11,104 What else is gonna make you happy? 769 00:40:13,106 --> 00:40:14,412 Um, Brody? 770 00:40:15,195 --> 00:40:16,239 Yeah? 771 00:40:16,979 --> 00:40:18,241 Um... 772 00:40:19,286 --> 00:40:20,374 [chuckles nervously] 773 00:40:20,548 --> 00:40:21,941 my mind hasn't been... 774 00:40:22,376 --> 00:40:24,378 focused in this area in a long time. 775 00:40:25,335 --> 00:40:26,946 What area is that? 776 00:40:27,120 --> 00:40:28,817 I think we both know the neighborhood. You know... 777 00:40:30,297 --> 00:40:33,387 ...being intimate in terms of physical contact. 778 00:40:34,214 --> 00:40:36,608 Why don't you say you haven't been laid in a while? 779 00:40:38,827 --> 00:40:42,004 Obviously, I don't have your elegance with words. 780 00:40:42,178 --> 00:40:43,179 [gentle music] 781 00:40:44,659 --> 00:40:46,531 All right. No sex? How about food? 782 00:40:47,532 --> 00:40:48,837 Why don't you cook me dinner tonight? 783 00:40:49,969 --> 00:40:51,405 [sighs] 784 00:40:52,667 --> 00:40:53,973 [stammers] 785 00:40:54,277 --> 00:40:55,540 There's a lot you don't know about me. 786 00:40:56,497 --> 00:40:58,151 I have issues, lots of 'em. 787 00:41:00,370 --> 00:41:01,589 You don't wanna get involved. 788 00:41:03,069 --> 00:41:04,984 It's just dinner, that's all. 789 00:41:05,332 --> 00:41:06,594 We'll make some small talk. 790 00:41:06,768 --> 00:41:08,683 We'll tell some lies, have some laughs. 791 00:41:10,511 --> 00:41:12,121 You know, not everything is life-and-death. 792 00:41:13,732 --> 00:41:15,255 Sometimes there's just fun. 793 00:41:30,096 --> 00:41:31,489 [keys jingling] 794 00:41:42,369 --> 00:41:43,892 [music continues] 795 00:41:51,596 --> 00:41:53,119 -[deep rumble] -[music turns ominous] 796 00:42:04,870 --> 00:42:06,567 [hinges creaking] 797 00:42:07,089 --> 00:42:08,395 [click] 798 00:42:09,614 --> 00:42:11,224 -Lose something? -[clatter] 799 00:42:11,529 --> 00:42:13,269 Um... um... 800 00:42:14,140 --> 00:42:16,446 Y-- Your door was open. You okay? 801 00:42:16,621 --> 00:42:18,100 Yeah. I-- I mean, I'm just in a hurry. 802 00:42:18,274 --> 00:42:20,538 I'm-- I'm going to Brody's for dinner. 803 00:42:20,712 --> 00:42:22,496 -Brody? -Yeah. 804 00:42:22,714 --> 00:42:24,454 Well, I guess you don't wanna get a beer with me and Lo then. 805 00:42:25,064 --> 00:42:27,414 [chuckles softly] He's making nice with me. 806 00:42:28,241 --> 00:42:30,025 Of course, all things considered, 807 00:42:30,199 --> 00:42:32,288 seems like Brody is making real nice with you. 808 00:42:32,941 --> 00:42:34,769 [stutters] It's just dinner, it-- 809 00:42:35,422 --> 00:42:36,510 You know, a meal. 810 00:42:37,076 --> 00:42:38,468 Small talk and... 811 00:42:39,644 --> 00:42:41,210 ...laughs, lies. [chuckles] 812 00:42:41,863 --> 00:42:43,038 Well, have fun, darlin'. 813 00:42:43,473 --> 00:42:44,518 You too. 814 00:42:53,832 --> 00:42:54,833 [Brody] So, where did you get these? 815 00:42:55,181 --> 00:42:56,312 [Reece] I made them, idiot. 816 00:42:57,009 --> 00:42:58,184 Like from flour? 817 00:42:58,576 --> 00:42:59,577 [Reece] With flour. 818 00:43:00,403 --> 00:43:01,796 [chuckles] 819 00:43:01,970 --> 00:43:03,363 Well, these are a lot better than y-- you get 820 00:43:03,537 --> 00:43:04,973 from the kind that pop out of a can. 821 00:43:05,147 --> 00:43:06,627 Okay, let me guess what's in your kitchen. 822 00:43:06,801 --> 00:43:08,890 Um... frozen pizza, 823 00:43:09,848 --> 00:43:12,024 beer, for sure, couple cans of chili, 824 00:43:12,198 --> 00:43:15,549 hot dogs, and, oh, Hungry Man Dinners. 825 00:43:15,810 --> 00:43:17,116 You forgot the mac and cheese. 826 00:43:17,290 --> 00:43:18,944 Hmm. Okay. 827 00:43:19,597 --> 00:43:22,382 You know, it's been a long time since I had... 828 00:43:23,513 --> 00:43:25,298 ...candles at a dinner or... 829 00:43:25,472 --> 00:43:26,821 a tablecloth or... 830 00:43:27,605 --> 00:43:29,084 ...a beautiful woman to share it with. 831 00:43:31,260 --> 00:43:33,001 [sighs] Everyone is beautiful in candlelight. 832 00:43:33,175 --> 00:43:34,873 Am I not allowed to pay you a compliment? 833 00:43:35,047 --> 00:43:36,788 No, um, didn't you know that, um-- 834 00:43:36,962 --> 00:43:38,790 that lack of confidence is the new black? 835 00:43:39,138 --> 00:43:40,574 But thank you. [chuckles] 836 00:43:40,748 --> 00:43:41,880 Were you always this difficult? 837 00:43:43,142 --> 00:43:44,404 "Were"? 838 00:43:44,578 --> 00:43:46,624 Like as in past tense, as in before-- 839 00:43:46,798 --> 00:43:47,842 -Oh, no-- -No, no, no. 840 00:43:48,016 --> 00:43:49,365 Like "were" as in 841 00:43:49,539 --> 00:43:51,411 "difficult" as in "before the shooting." 842 00:43:51,585 --> 00:43:53,543 Yeah, something like that has got to change someone. 843 00:43:53,718 --> 00:43:55,894 It's gotta affect you in ways that no one can understand. 844 00:43:57,330 --> 00:43:58,940 Oh, so you know about the other thing, the... 845 00:43:59,332 --> 00:44:00,420 [mumbles] 846 00:44:00,594 --> 00:44:01,377 -Yeah. -And Rick told you? 847 00:44:01,551 --> 00:44:03,205 No, Rick didn't tell me. 848 00:44:04,337 --> 00:44:05,643 I-- I did some research. 849 00:44:05,817 --> 00:44:07,253 -Wait a minute. [sighs] -I looked online. 850 00:44:07,906 --> 00:44:10,952 You went to whatever extent to-- to find this out? 851 00:44:11,126 --> 00:44:13,259 What-- What do you wanna know specifically? 852 00:44:13,694 --> 00:44:15,348 Like, how long I was in the nuthouse? 853 00:44:15,827 --> 00:44:18,307 -I-- -Or what it's actually like to get electroshock therapy? 854 00:44:18,481 --> 00:44:19,526 [rustling] 855 00:44:19,918 --> 00:44:21,049 They still do it. 856 00:44:24,357 --> 00:44:25,924 I-- I didn't mean anything by that. 857 00:44:28,796 --> 00:44:31,103 But, Reece... talk to me. 858 00:44:32,191 --> 00:44:33,975 You say that, but you don't really mean it. 859 00:44:34,149 --> 00:44:36,021 Oh, you're right. I'm lying. 860 00:44:36,761 --> 00:44:38,327 I'm only interested in the sex. 861 00:44:38,763 --> 00:44:40,460 Oh, wait a minute. That's right. 862 00:44:40,634 --> 00:44:42,070 We're not having sex. 863 00:44:43,419 --> 00:44:45,857 Come on, Reece. You need somebody to talk to. 864 00:44:46,553 --> 00:44:47,554 I'm right here. 865 00:44:47,728 --> 00:44:48,729 Talk to me. 866 00:44:49,861 --> 00:44:51,732 -[soft thuds] -[exhales] 867 00:44:53,429 --> 00:44:54,474 Um... 868 00:44:56,041 --> 00:44:58,391 [sighs] After the shootings... 869 00:44:59,131 --> 00:45:00,567 I went to live with my aunt. 870 00:45:00,959 --> 00:45:04,005 I tried to grasp onto something, 871 00:45:04,179 --> 00:45:05,615 you know, work, religion... 872 00:45:06,399 --> 00:45:09,924 ...and every time I reached out, I ended up empty-handed. 873 00:45:10,577 --> 00:45:12,144 And then there was the flashbacks 874 00:45:12,318 --> 00:45:16,104 and-- and the night terrors and the sleepwalking, I-- 875 00:45:16,670 --> 00:45:19,281 I... do things that I don't know. 876 00:45:19,455 --> 00:45:20,413 [melancholic music] 877 00:45:21,196 --> 00:45:22,415 -And I was at-- -[melancholic music] 878 00:45:23,459 --> 00:45:26,375 I was in, um, the MacClean Psychiatric Hospital 879 00:45:26,549 --> 00:45:27,550 for six months. 880 00:45:27,725 --> 00:45:28,987 Right. 881 00:45:29,552 --> 00:45:31,554 And after that I-- I just-- I had to get out of there. 882 00:45:31,729 --> 00:45:32,773 I didn't want to be blank anymore. 883 00:45:32,947 --> 00:45:34,427 I didn't wanna take the pills... 884 00:45:35,776 --> 00:45:38,170 So I-- I still have them, you know, just in case. 885 00:45:38,953 --> 00:45:40,433 Souvenirs from the edge. 886 00:45:42,261 --> 00:45:44,045 -[chuckles nervously] -[Brody] So now you're just... 887 00:45:44,219 --> 00:45:45,525 neurotic and anal? 888 00:45:47,483 --> 00:45:50,748 Uh, yeah, and claustrophobic, obsessive-compulsive, 889 00:45:50,922 --> 00:45:52,271 and a little bit paranoid. 890 00:45:52,445 --> 00:45:54,795 Strangely... It's kind of a turn-on. 891 00:45:55,317 --> 00:45:56,405 [laughs] 892 00:45:56,797 --> 00:45:58,103 You're not gonna tell Rick? 893 00:45:58,277 --> 00:46:00,496 No, I'm not-- I'm not gonna tell Rick. 894 00:46:00,932 --> 00:46:03,151 But I'm sure he's gonna find out on his own. 895 00:46:03,325 --> 00:46:05,806 If he didn't believe me before, he's never gonna believe me now. 896 00:46:07,155 --> 00:46:08,678 Did you know Doc was a good artist? 897 00:46:08,853 --> 00:46:10,680 I mean, "good" is overstating, but... 898 00:46:11,159 --> 00:46:14,336 if you give a description of the woman that was murdered, 899 00:46:14,772 --> 00:46:16,338 I bet he could make a sketch of it. 900 00:46:16,817 --> 00:46:17,818 Why are you doing this? 901 00:46:19,515 --> 00:46:21,517 Why are you getting so involved? 902 00:46:21,909 --> 00:46:23,171 [Brody] It's a mystery. 903 00:46:23,345 --> 00:46:24,520 I'm good at mysteries. 904 00:46:24,694 --> 00:46:26,218 You really do believe me. 905 00:46:27,436 --> 00:46:29,308 Yeah. I do. 906 00:46:30,309 --> 00:46:31,658 We're in this together, Slim. 907 00:46:36,010 --> 00:46:37,620 [music swells] 908 00:46:52,374 --> 00:46:53,941 [heavy breathing] 909 00:46:59,207 --> 00:47:00,165 Are you sure? 910 00:47:00,339 --> 00:47:01,470 Completely sure. 911 00:47:04,865 --> 00:47:05,910 [kissing] 912 00:47:06,084 --> 00:47:07,563 [music continues] 913 00:47:28,541 --> 00:47:31,065 -[Reece humming] -[knife thudding] 914 00:47:34,025 --> 00:47:35,940 Well, somebody's in a good mood this morning. 915 00:47:36,114 --> 00:47:37,376 Yes, I am. 916 00:47:37,637 --> 00:47:39,334 And since I'm in such a good mood, 917 00:47:39,508 --> 00:47:41,075 I think it's time we have that little talk. 918 00:47:41,249 --> 00:47:43,512 -What talk? -The talk about fresh herbs. 919 00:47:44,252 --> 00:47:46,733 Joanie... this is not basil. 920 00:47:46,907 --> 00:47:49,214 This is a desiccated memory of basil. 921 00:47:49,736 --> 00:47:51,172 -[thud] -We need to use fresh herbs. 922 00:47:51,346 --> 00:47:52,957 -"We"? -You. 923 00:47:53,131 --> 00:47:54,175 Oh. 924 00:47:54,567 --> 00:47:56,438 -[shattering] -Oh, man! 925 00:47:57,613 --> 00:47:59,311 [groans] Glass busted in the water. 926 00:48:00,225 --> 00:48:02,531 Wha-- Don't be bleeding all over my kitchen floor. 927 00:48:03,184 --> 00:48:04,751 [groaning] Like I have a choice. 928 00:48:04,925 --> 00:48:05,970 [ominous music] 929 00:48:06,884 --> 00:48:08,189 [electric buzzing] 930 00:48:13,368 --> 00:48:14,369 [echoing gunshot] 931 00:48:16,197 --> 00:48:17,372 [echoing moan] 932 00:48:19,592 --> 00:48:20,636 [music ends] 933 00:48:23,901 --> 00:48:25,685 -[moans] -[dramatic music] 934 00:48:26,164 --> 00:48:28,688 Where's-- where's Pete? 935 00:48:29,080 --> 00:48:30,211 How many fingers? 936 00:48:31,517 --> 00:48:32,866 -Two. -[sighs] 937 00:48:33,388 --> 00:48:34,563 Getting a couple of stitches. 938 00:48:36,130 --> 00:48:38,654 -Ow. -Oh, you got a nice egg on the back of your head. 939 00:48:38,872 --> 00:48:39,829 I'm fine. 940 00:48:40,004 --> 00:48:41,440 Just let me stand. 941 00:48:41,614 --> 00:48:42,789 Only if you go home and rest. 942 00:48:42,963 --> 00:48:44,660 -No, I'm fine. -No. 943 00:48:44,834 --> 00:48:46,271 -I'm fine. -Go. 944 00:48:46,662 --> 00:48:48,142 -Now. Slow. -[exhales] 945 00:48:48,534 --> 00:48:49,622 Okay. 946 00:48:50,579 --> 00:48:51,754 [music intensifies] 947 00:49:01,721 --> 00:49:02,896 [music continues] 948 00:49:13,820 --> 00:49:14,864 [Reece] Not again. 949 00:49:21,567 --> 00:49:23,134 Tell me I didn't do this. 950 00:49:23,482 --> 00:49:24,700 [music continues] 951 00:49:46,940 --> 00:49:48,333 [rattling] 952 00:49:52,728 --> 00:49:53,773 [music continues] 953 00:49:56,950 --> 00:49:58,473 [Reece] Her lips are a little fuller. 954 00:49:59,300 --> 00:50:01,781 The chin is a little pointier, and her eyes aren't so round. 955 00:50:01,955 --> 00:50:03,261 They're a little longer. 956 00:50:03,783 --> 00:50:05,176 Is this the woman you saw murdered? 957 00:50:07,700 --> 00:50:08,744 That's good. 958 00:50:09,180 --> 00:50:10,703 Doesn't look like anyone I know. 959 00:50:11,443 --> 00:50:14,489 I'll make copies of this, and we'll pass it out. 960 00:50:19,625 --> 00:50:21,105 I like that you wear bow ties. 961 00:50:22,410 --> 00:50:24,630 That's, uh, Susan's doing, my wife. 962 00:50:25,065 --> 00:50:27,111 She thought it made me look more the part. 963 00:50:27,285 --> 00:50:28,982 You know, small-town doctor like. 964 00:50:29,156 --> 00:50:30,810 -[soft chuckle] -I hate them. 965 00:50:31,506 --> 00:50:34,640 But figured she might haunt me if I changed things. 966 00:50:34,814 --> 00:50:35,728 [chuckles] 967 00:50:35,902 --> 00:50:37,077 The fact is... 968 00:50:37,686 --> 00:50:40,385 after a long day, I still talk things over with her. 969 00:50:40,559 --> 00:50:42,169 Some people might think that's crazy. 970 00:50:42,822 --> 00:50:44,128 I think it's just human. 971 00:50:44,954 --> 00:50:47,174 I appreciate you trying to put me at ease. 972 00:50:47,348 --> 00:50:48,393 [chuckles] 973 00:50:48,567 --> 00:50:50,047 Just making conversation. 974 00:50:50,917 --> 00:50:51,961 [mumbles] 975 00:50:53,180 --> 00:50:55,530 I was in a psychiatric hospital for six months. 976 00:50:55,791 --> 00:50:57,010 Oh? 977 00:50:57,445 --> 00:50:59,360 I-- I was just trying to make conversation. 978 00:50:59,534 --> 00:51:00,579 [chuckles] 979 00:51:00,753 --> 00:51:01,754 [soft music] 980 00:51:02,668 --> 00:51:03,843 You look tired. 981 00:51:04,191 --> 00:51:05,714 Do you need something to help you sleep? 982 00:51:08,456 --> 00:51:09,849 Is that why I'm really here? 983 00:51:10,458 --> 00:51:12,112 Brody thinks I need drugs? 984 00:51:12,286 --> 00:51:14,245 [chuckles] I don't know what Brody thinks. 985 00:51:14,419 --> 00:51:15,985 [Reece] I-- I won't do drugs. 986 00:51:16,160 --> 00:51:17,422 I won't go back there. I-- I-- 987 00:51:18,379 --> 00:51:20,207 I'd rather deal with my anxiety. 988 00:51:20,381 --> 00:51:21,904 Are you, anxious? 989 00:51:22,253 --> 00:51:25,082 To the point that I wanna leave town every day, yeah, 990 00:51:25,256 --> 00:51:26,387 but I don't. 991 00:51:27,040 --> 00:51:28,476 I'm just scared, tha-- 992 00:51:30,261 --> 00:51:32,393 it's all happening... again. 993 00:51:32,741 --> 00:51:33,786 What is? 994 00:51:36,267 --> 00:51:38,878 Lost time, doing things I don't remember. 995 00:51:39,400 --> 00:51:41,707 Like last night, I packed up everything, 996 00:51:42,316 --> 00:51:43,491 but I didn't go anywhere. 997 00:51:44,405 --> 00:51:45,667 I'm sure that's-- 998 00:51:45,841 --> 00:51:47,016 that's, uh-- that's a big minus 999 00:51:47,191 --> 00:51:48,453 on my mental-health chart. 1000 00:51:49,149 --> 00:51:52,065 But I offset it with a plus by unpacking. 1001 00:51:53,371 --> 00:51:54,763 What you're describing 1002 00:51:54,937 --> 00:51:57,636 sounds like classic post-traumatic stress. 1003 00:51:58,854 --> 00:52:00,595 People who witness life-threatening events 1004 00:52:00,769 --> 00:52:02,293 can relive the experience 1005 00:52:02,467 --> 00:52:04,556 through nightmares and flashbacks. 1006 00:52:06,079 --> 00:52:07,298 I didn't run yesterday. 1007 00:52:07,994 --> 00:52:09,343 I didn't run today. 1008 00:52:10,475 --> 00:52:11,693 That's big for me. 1009 00:52:12,433 --> 00:52:13,434 Good girl. 1010 00:52:14,261 --> 00:52:15,480 Yeah. 1011 00:52:15,697 --> 00:52:16,698 [music swells] 1012 00:52:20,485 --> 00:52:22,487 [soft rock music playing] 1013 00:52:23,009 --> 00:52:24,532 [Reece] So, I have something to tell you. 1014 00:52:25,229 --> 00:52:26,317 I started your book. 1015 00:52:27,492 --> 00:52:28,841 I like it. 1016 00:52:29,015 --> 00:52:31,409 I mean, I like, um, Jack, the screw-up, 1017 00:52:31,583 --> 00:52:33,585 and I-- I hope he doesn't end up dead, you know, 1018 00:52:33,759 --> 00:52:35,717 'cause I'm really rooting for him and Lia 1019 00:52:35,891 --> 00:52:36,892 to end up together. 1020 00:52:37,197 --> 00:52:38,242 It's great. 1021 00:52:38,894 --> 00:52:39,895 [soft rumble] 1022 00:52:41,070 --> 00:52:42,289 [music turns ominous] 1023 00:52:42,463 --> 00:52:43,638 [Reece echoing] It was orange, 1024 00:52:43,812 --> 00:52:44,813 like a hunter's cap. 1025 00:52:46,206 --> 00:52:47,816 [indistinct chatter] 1026 00:52:50,167 --> 00:52:51,342 Hey. 1027 00:52:53,170 --> 00:52:54,954 [scoffs] What's your problem? 1028 00:52:55,955 --> 00:52:57,348 Where'd you get that cap? 1029 00:53:00,655 --> 00:53:02,266 They gave them away at the guest ranch 1030 00:53:02,440 --> 00:53:05,138 during hunting season. Everybody's got one. Come on. 1031 00:53:07,619 --> 00:53:09,360 [slow rock continues] 1032 00:53:14,452 --> 00:53:15,757 -[deep rumble] -[birds squawking] 1033 00:53:15,931 --> 00:53:17,585 [suspenseful music] 1034 00:53:18,499 --> 00:53:20,109 [indistinct conversations] 1035 00:53:25,506 --> 00:53:26,725 [squeaking] 1036 00:53:29,075 --> 00:53:30,337 [plates clanking] 1037 00:53:31,120 --> 00:53:32,252 Is he a good kisser? 1038 00:53:33,645 --> 00:53:34,776 I'm not telling. 1039 00:53:36,300 --> 00:53:37,344 Yes. 1040 00:53:37,910 --> 00:53:39,520 I knew it. I knew it! 1041 00:53:40,478 --> 00:53:42,175 Oh, hey, when is your next day off? 1042 00:53:42,349 --> 00:53:43,785 Uh, Wednesday. 1043 00:53:44,046 --> 00:53:45,787 Then Wednesday we're going to Jackson. 1044 00:53:45,961 --> 00:53:47,224 I know a great salon. 1045 00:53:47,833 --> 00:53:50,879 And, honey, no offense, but you could use some work. 1046 00:53:51,315 --> 00:53:52,794 -[soft chuckle] -Come on. It'll be fun. 1047 00:53:53,665 --> 00:53:54,709 Um... 1048 00:53:55,710 --> 00:53:56,798 Yeah, you know what? I'll-- I'll think about it. 1049 00:53:56,972 --> 00:53:58,191 I'll be right back. 1050 00:53:59,453 --> 00:54:00,672 [music continues] 1051 00:54:06,068 --> 00:54:08,723 -What? -Reece, we know about the psychiatric hospital. 1052 00:54:11,204 --> 00:54:12,727 Y-- You're gonna fire me? 1053 00:54:13,032 --> 00:54:15,164 [Joanie] If you keep cooking the way you been cooking, 1054 00:54:15,426 --> 00:54:16,601 I don't care if you come to work 1055 00:54:16,775 --> 00:54:18,124 wearing only an aluminum-foil hat 1056 00:54:18,298 --> 00:54:19,604 and singing show tunes. 1057 00:54:20,082 --> 00:54:21,606 You're not on any drugs, are ya? 1058 00:54:21,780 --> 00:54:22,868 No. I... 1059 00:54:23,042 --> 00:54:24,086 [inhales sharply] 1060 00:54:28,003 --> 00:54:29,962 So now you have a real reason not to believe me. 1061 00:54:30,136 --> 00:54:32,225 It's not about what I believe, it's about facts. 1062 00:54:32,878 --> 00:54:34,140 Facts are I don't have a body. 1063 00:54:34,314 --> 00:54:36,098 Or "the crazy woman made it up." 1064 00:54:36,273 --> 00:54:37,274 Reece, just-- 1065 00:54:37,448 --> 00:54:39,014 Wait, look, um... 1066 00:54:39,188 --> 00:54:40,146 -What? -[paper rustles] 1067 00:54:40,320 --> 00:54:41,452 Doc drew this. 1068 00:54:42,714 --> 00:54:43,802 It's the woman I saw killed. 1069 00:54:43,976 --> 00:54:45,543 I am not imagining things. 1070 00:54:46,935 --> 00:54:48,328 What do you want me to do with this? 1071 00:54:49,111 --> 00:54:50,330 Show it around. 1072 00:54:50,852 --> 00:54:53,072 Reece, nothing against Doc's artistic talent, 1073 00:54:53,246 --> 00:54:54,421 but this is rough. 1074 00:54:54,682 --> 00:54:56,162 Without more detail, you're gonna find 1075 00:54:56,336 --> 00:54:57,903 loads of people who think they recognize her. 1076 00:54:58,120 --> 00:54:59,252 It's something. 1077 00:54:59,426 --> 00:55:00,688 [sighs] 1078 00:55:01,123 --> 00:55:02,211 Yeah, it is. 1079 00:55:04,344 --> 00:55:05,476 All right. I'll get it out, 1080 00:55:06,172 --> 00:55:07,216 see what comes back. 1081 00:55:08,914 --> 00:55:10,089 That's all I'm asking. 1082 00:55:10,568 --> 00:55:11,830 [intriguing music] 1083 00:55:35,984 --> 00:55:37,421 [footsteps approaching] 1084 00:55:37,595 --> 00:55:38,639 [music fades] 1085 00:55:39,248 --> 00:55:40,511 -[Reece] Hey. -Hey. 1086 00:55:41,033 --> 00:55:42,513 What are you doing here? 1087 00:55:46,908 --> 00:55:48,780 Um, you're crushing my berries. 1088 00:55:54,307 --> 00:55:55,352 [door thuds] 1089 00:55:57,789 --> 00:55:58,790 [door closes] 1090 00:56:02,359 --> 00:56:03,751 [dramatic music] 1091 00:56:08,887 --> 00:56:09,888 [soft rumble] 1092 00:56:10,236 --> 00:56:11,455 [electric buzzing] 1093 00:56:16,808 --> 00:56:18,375 [eerie rumbling] 1094 00:56:28,559 --> 00:56:30,604 [indistinct whispering] 1095 00:56:38,960 --> 00:56:40,919 [whispering continues] 1096 00:56:46,228 --> 00:56:48,143 [breathing heavily] 1097 00:56:50,668 --> 00:56:51,669 Oh, God. 1098 00:56:53,148 --> 00:56:54,193 [sniffles] 1099 00:56:55,237 --> 00:56:56,978 [groans] It won't come off. 1100 00:56:57,152 --> 00:56:58,763 Come on! It won't come off. 1101 00:56:59,416 --> 00:57:01,940 -It's not coming off! -[Brody] Reece. Reece? 1102 00:57:02,854 --> 00:57:04,551 It's happening all over again! 1103 00:57:04,899 --> 00:57:06,510 -What is? -[Reece] This! 1104 00:57:06,684 --> 00:57:07,815 Doing things I don't remember, like... 1105 00:57:07,989 --> 00:57:09,948 food in the closet and packing! 1106 00:57:10,209 --> 00:57:11,558 Reece, when did this start happening? 1107 00:57:11,732 --> 00:57:13,168 After the murder. 1108 00:57:13,342 --> 00:57:14,561 It started happening right after the murder. 1109 00:57:14,735 --> 00:57:16,171 Just-- Just, like, after the shootings. 1110 00:57:16,345 --> 00:57:17,869 I nee-- I need to get back to the hospital. 1111 00:57:18,043 --> 00:57:19,392 -You just need to calm down. -No! No-- 1112 00:57:19,566 --> 00:57:21,481 No, this is what crazy people do! 1113 00:57:21,655 --> 00:57:22,874 [Brody] You're not crazy. 1114 00:57:23,048 --> 00:57:24,310 -[Reece] Then-- [panting] -You're not. 1115 00:57:26,225 --> 00:57:27,356 You didn't do this. 1116 00:57:27,531 --> 00:57:28,488 Yeah, then who did? 1117 00:57:28,662 --> 00:57:29,576 Someone who wants you 1118 00:57:29,750 --> 00:57:31,012 to think you're crazy. 1119 00:57:35,756 --> 00:57:36,757 [music ends] 1120 00:57:44,373 --> 00:57:46,637 -[Reece] What is this? -[Brody] Scotch-- drink it. 1121 00:57:47,115 --> 00:57:48,552 [chuckles] 1122 00:57:50,118 --> 00:57:51,293 Oh. 1123 00:57:52,294 --> 00:57:55,341 Okay, who would wanna make me think I'm crazy? 1124 00:57:56,124 --> 00:57:57,865 I mean, why would someone wanna do that to me? 1125 00:57:58,475 --> 00:58:00,128 You ever seen the movie Gaslight? 1126 00:58:01,565 --> 00:58:03,392 Oh, this is why I'm attracted to you. 1127 00:58:03,915 --> 00:58:05,394 I'm-- I'm regressing to a fugue state, 1128 00:58:05,569 --> 00:58:07,396 writing all over my apartment, and-- 1129 00:58:07,571 --> 00:58:09,703 and you mention a 50-year-old movie? 1130 00:58:10,138 --> 00:58:11,139 So is that a yes? 1131 00:58:11,444 --> 00:58:12,663 [dramatic music] 1132 00:58:12,837 --> 00:58:14,621 Charles Boyer tries to drive his wife, 1133 00:58:14,795 --> 00:58:16,449 Ingrid Bergman, crazy. 1134 00:58:16,841 --> 00:58:18,190 Does that sound familiar? 1135 00:58:18,538 --> 00:58:20,322 -[glass thuds] -But why? 1136 00:58:20,497 --> 00:58:22,411 Who would be the most invested person 1137 00:58:22,586 --> 00:58:24,109 in wanting you to seem crazy? 1138 00:58:24,631 --> 00:58:25,937 Who would want the whole town 1139 00:58:26,111 --> 00:58:27,852 not to believe a word that you say? 1140 00:58:29,201 --> 00:58:30,245 I don't know. 1141 00:58:30,985 --> 00:58:32,073 How about the killer? 1142 00:58:32,900 --> 00:58:34,467 -Come on. -A crime of passion 1143 00:58:34,641 --> 00:58:36,295 is committed in the wilderness, 1144 00:58:36,469 --> 00:58:37,905 where no one is supposed to see it, 1145 00:58:38,079 --> 00:58:39,603 but there's a witness. 1146 00:58:39,777 --> 00:58:41,343 Then all the way across town, the gossip starts. 1147 00:58:41,735 --> 00:58:45,173 The witness has a history of psychological problems 1148 00:58:45,522 --> 00:58:47,436 caused from a previous violent crime. 1149 00:58:48,089 --> 00:58:49,569 But damn if she isn't plucky. 1150 00:58:49,743 --> 00:58:51,223 She insists she saw something. 1151 00:58:51,397 --> 00:58:52,703 So if you're the killer, 1152 00:58:53,268 --> 00:58:55,749 you've got to make it seem as though she's lying... 1153 00:58:57,272 --> 00:58:58,404 ...or nuts. 1154 00:59:00,188 --> 00:59:01,320 Why not just kill me? 1155 00:59:01,668 --> 00:59:02,930 'Cause if you end up dead, 1156 00:59:03,104 --> 00:59:04,758 then everyone's gotta take you serious. 1157 00:59:05,498 --> 00:59:07,282 It's better to push you into insanity, 1158 00:59:07,892 --> 00:59:09,023 have everyone doubting you. 1159 00:59:09,633 --> 00:59:10,808 Oh. 1160 00:59:11,243 --> 00:59:12,592 You actually make it seem plausible. 1161 00:59:12,766 --> 00:59:14,028 [Brody] But wait. There's more. 1162 00:59:14,638 --> 00:59:17,205 The map, the shoes in the refrigerator, 1163 00:59:17,379 --> 00:59:18,467 the things on the wall, 1164 00:59:18,903 --> 00:59:20,818 no one else was supposed to see them. 1165 00:59:22,297 --> 00:59:24,299 They were intended for you and for you alone. 1166 00:59:25,039 --> 00:59:27,651 You know, I-- I think it's easier to believe that I'm relapsing 1167 00:59:27,825 --> 00:59:31,089 than to try and swallow your mystery-writer plot. 1168 00:59:31,437 --> 00:59:32,873 Oh, you don't make anything easy. 1169 00:59:34,005 --> 00:59:35,006 [inaudible] 1170 00:59:36,921 --> 00:59:38,444 That's an odd thing to say to a woman 1171 00:59:38,618 --> 00:59:39,793 who's been trying to survive. 1172 00:59:39,967 --> 00:59:41,055 [Brody] A woman who survived after 1173 00:59:41,229 --> 00:59:42,579 all her friends were killed. 1174 00:59:42,883 --> 00:59:44,755 She was left in the dark, bleeding to death. 1175 00:59:45,233 --> 00:59:47,496 Everything was taken from you for no rhyme or reason. 1176 00:59:48,497 --> 00:59:50,543 It's a miracle you have any shred of sanity, 1177 00:59:51,152 --> 00:59:53,111 so stop feeling sorry for yourself. 1178 00:59:53,764 --> 00:59:55,374 -[sighs] -Start fighting back. 1179 00:59:56,941 --> 00:59:58,333 I don't know how. 1180 00:59:59,596 --> 01:00:01,510 You're one of the strongest people I've ever met. 1181 01:00:03,643 --> 01:00:04,905 Thank you. 1182 01:00:06,037 --> 01:00:07,473 [music turns gentle] 1183 01:00:08,779 --> 01:00:09,780 [kissing] 1184 01:00:13,610 --> 01:00:15,612 [birds chirping] 1185 01:00:40,680 --> 01:00:42,334 Brody painting your apartment? 1186 01:00:42,508 --> 01:00:43,509 [music fades] 1187 01:00:43,683 --> 01:00:44,902 How do you know these things? 1188 01:00:45,119 --> 01:00:47,078 Well, Mac came in for a cup of coffee, 1189 01:00:47,295 --> 01:00:48,949 said he saw Brody filling up for gas 1190 01:00:49,123 --> 01:00:50,168 on his way to get paint. 1191 01:00:50,559 --> 01:00:51,952 Now Brody's car is out front. 1192 01:00:52,823 --> 01:00:55,260 Okay, um, he's-- he's doing me a favor. 1193 01:00:55,521 --> 01:00:58,089 -Oh. -Don't recall Brody doing the same for any other woman. 1194 01:00:58,393 --> 01:00:59,786 You recall him doing the same, Pete? 1195 01:00:59,960 --> 01:01:00,918 Can't say I do. 1196 01:01:01,788 --> 01:01:03,224 Fine. We've slept together. 1197 01:01:03,398 --> 01:01:04,965 Sweet. [chuckles] 1198 01:01:05,662 --> 01:01:07,011 I don't recall Brody painting 1199 01:01:07,185 --> 01:01:08,882 for any other woman he slept with. 1200 01:01:09,056 --> 01:01:10,492 Maybe 'cause I'm better in bed. 1201 01:01:11,015 --> 01:01:12,494 -[gasps] -[chuckles] 1202 01:01:14,192 --> 01:01:15,759 You ever paint a girl's apartment? 1203 01:01:16,020 --> 01:01:19,153 Uh, no, but I did move a really big refrigerator once. 1204 01:01:19,327 --> 01:01:22,417 Oh, yeah, for that married gal. 1205 01:01:24,245 --> 01:01:25,246 Like I didn't know. 1206 01:01:27,727 --> 01:01:29,250 Yeah, well, maybe Ma didn't. 1207 01:01:29,424 --> 01:01:32,079 [scoffs] Lo, honey, there ain't nothing I can say 1208 01:01:32,253 --> 01:01:34,691 that she hasn't already known or thought about you. 1209 01:01:35,343 --> 01:01:36,780 Uh-huh. 1210 01:01:36,954 --> 01:01:38,346 So you had an affair with a married woman? 1211 01:01:38,651 --> 01:01:41,088 [chuckles] It was all so mysterious. 1212 01:01:41,262 --> 01:01:43,438 -Shut up, Linda-Gail. -[Linda-Gail chuckles] 1213 01:01:43,612 --> 01:01:45,658 A month ago, he disappeared for days, 1214 01:01:45,876 --> 01:01:48,835 then as fast as it started, I heard it was over, 1215 01:01:49,009 --> 01:01:51,708 -no name, no details whatsoever. -[intriguing music] 1216 01:01:52,317 --> 01:01:55,189 Except someone saw them riding horses across the river once. 1217 01:01:55,842 --> 01:01:56,843 Brown-haired girl. 1218 01:01:58,366 --> 01:01:59,585 What are you laughing at, Pete? 1219 01:02:00,194 --> 01:02:01,892 -Huh? -Nothin'. 1220 01:02:02,283 --> 01:02:04,503 It-- it was a mistake, Linda-Gail. 1221 01:02:04,808 --> 01:02:06,766 The affair or getting caught? 1222 01:02:07,201 --> 01:02:08,463 [scoffs] 1223 01:02:08,637 --> 01:02:10,683 So, um, what happened to the woman? 1224 01:02:12,337 --> 01:02:13,686 Guess she got saddlesore. 1225 01:02:13,860 --> 01:02:14,905 [chuckles] 1226 01:02:15,340 --> 01:02:16,558 Something like that. 1227 01:02:26,046 --> 01:02:27,047 [grunts] 1228 01:02:29,223 --> 01:02:30,834 [groans] 1229 01:02:38,493 --> 01:02:39,843 [music turns eerie] 1230 01:02:40,713 --> 01:02:42,280 [Brody] Oh, wow. 1231 01:02:47,546 --> 01:02:48,590 Hey. 1232 01:02:49,461 --> 01:02:50,767 -Hey. -[chuckling] Wow! 1233 01:02:50,941 --> 01:02:52,986 -It's-- it's blue. -[music fades] 1234 01:02:53,508 --> 01:02:55,032 You're a regular Van Gogh. 1235 01:02:55,336 --> 01:02:57,251 Well, it-- it isn't blue, actually. 1236 01:02:57,643 --> 01:02:58,992 It's azure. 1237 01:02:59,253 --> 01:03:01,995 It's the color of the Caribbean. It's soothing. 1238 01:03:02,169 --> 01:03:03,388 It's-- It's warm. 1239 01:03:04,519 --> 01:03:05,738 It's calming. 1240 01:03:05,912 --> 01:03:07,261 You're a very odd man. 1241 01:03:08,349 --> 01:03:09,916 But thank you. That is sweet. 1242 01:03:11,178 --> 01:03:12,614 -[kiss] -I'll meet you back at your place. 1243 01:03:12,789 --> 01:03:14,051 [music restarts] 1244 01:03:14,747 --> 01:03:15,792 Where are you going? 1245 01:03:15,966 --> 01:03:17,141 Uh... 1246 01:03:17,489 --> 01:03:19,099 if someone's trying to do this to me, 1247 01:03:19,273 --> 01:03:20,579 he's not gonna be stopped until he's found, 1248 01:03:20,753 --> 01:03:21,841 and she's the key to get him. 1249 01:03:22,015 --> 01:03:23,016 So you're gonna put those up? 1250 01:03:23,190 --> 01:03:24,583 No, I'm getting a facial. 1251 01:03:26,890 --> 01:03:28,152 [engine revving] 1252 01:03:33,984 --> 01:03:35,333 So, does everyone in town 1253 01:03:35,507 --> 01:03:37,074 know I've been in a psychiatric hospital? 1254 01:03:37,378 --> 01:03:38,423 Pretty much. 1255 01:03:39,685 --> 01:03:42,470 And now they think I'm imagining seeing someone killed. 1256 01:03:42,644 --> 01:03:44,081 -Not everyone. -Mm. 1257 01:03:44,690 --> 01:03:46,213 [Linda-Gail] Hey, did I tell you? 1258 01:03:46,387 --> 01:03:47,780 Me and Lo are getting married. 1259 01:03:47,954 --> 01:03:49,347 Of course, he don't know it yet, 1260 01:03:49,521 --> 01:03:51,175 but I'm real good at projects. 1261 01:03:51,349 --> 01:03:52,350 [chuckles softly] 1262 01:03:53,090 --> 01:03:54,656 Oh, you have amazing skin. 1263 01:03:54,831 --> 01:03:55,875 Oh, thank you. 1264 01:03:56,049 --> 01:03:58,051 Hey, um, you see a lot of women. 1265 01:03:58,225 --> 01:03:59,574 Oh, sweetheart, women see me. 1266 01:03:59,879 --> 01:04:01,620 Yeah. Uh... 1267 01:04:01,794 --> 01:04:03,665 Anyway, could you show this around? 1268 01:04:05,189 --> 01:04:06,233 She's missing. 1269 01:04:06,538 --> 01:04:08,366 God, another runaway housewife? 1270 01:04:09,715 --> 01:04:12,239 Oh, yes, yes, yes. Now, stop talking or you'll crack. 1271 01:04:12,413 --> 01:04:14,067 [Reece] Oh... Too late for that. 1272 01:04:15,112 --> 01:04:16,635 I already cracked a couple years ago. 1273 01:04:17,201 --> 01:04:18,855 [chuckles] 1274 01:04:20,421 --> 01:04:22,119 [squeaking] 1275 01:04:35,567 --> 01:04:36,568 [music fades] 1276 01:04:55,326 --> 01:04:57,937 [crow cawing] 1277 01:04:59,243 --> 01:05:00,244 [door opens] 1278 01:05:01,854 --> 01:05:03,334 [suspenseful music] 1279 01:05:13,126 --> 01:05:14,127 [thudding] 1280 01:05:14,301 --> 01:05:15,302 [keys jingle] 1281 01:05:25,225 --> 01:05:27,358 [engine rattling] 1282 01:05:27,662 --> 01:05:29,012 Ah, no way. 1283 01:05:33,190 --> 01:05:34,931 I just filled this thing up. 1284 01:05:47,117 --> 01:05:48,118 [music continues] 1285 01:05:56,778 --> 01:05:57,823 [rattling] 1286 01:06:02,132 --> 01:06:04,264 -[rattling] -Shoot. 1287 01:06:09,617 --> 01:06:11,358 [crow cawing] 1288 01:06:22,021 --> 01:06:23,544 -[wings flutter] -[branch snaps] 1289 01:06:25,677 --> 01:06:26,939 [music continues] 1290 01:06:29,072 --> 01:06:30,334 [hawk shrieks] 1291 01:06:38,995 --> 01:06:40,431 [eerie rumblings] 1292 01:06:41,258 --> 01:06:42,737 [branch snaps] 1293 01:06:44,913 --> 01:06:46,654 [music intensifying] 1294 01:06:50,049 --> 01:06:52,443 [music increases] 1295 01:06:54,880 --> 01:06:56,447 -[high pitched buzz] -[electric shocks] 1296 01:07:06,065 --> 01:07:07,066 [choking] 1297 01:07:11,462 --> 01:07:12,680 [screaming] 1298 01:07:12,898 --> 01:07:14,508 It's okay. It's all right. It's me. 1299 01:07:14,813 --> 01:07:16,858 Reece, calm down. I didn't mean to scare you. 1300 01:07:17,033 --> 01:07:18,121 -You alright? -[Brody] Reece. 1301 01:07:19,731 --> 01:07:21,124 Is everything okay? 1302 01:07:21,602 --> 01:07:23,822 I-- I saw your note at Brody's. I came looking for you. 1303 01:07:24,997 --> 01:07:28,044 We found someone-- a woman, a body. 1304 01:07:28,261 --> 01:07:30,133 [sighs] You were right, Reece. 1305 01:07:30,568 --> 01:07:31,830 Come on, let's get out of here. 1306 01:07:36,052 --> 01:07:37,053 [music ends] 1307 01:07:38,358 --> 01:07:39,664 [hawk shrieks] 1308 01:07:40,360 --> 01:07:41,883 We should tell him about your apartment 1309 01:07:42,058 --> 01:07:44,060 and about the gas that was siphoned out of my car. 1310 01:07:44,234 --> 01:07:45,800 I need to be a credible witness. 1311 01:07:45,974 --> 01:07:47,759 That's what the police want, credibility. 1312 01:07:47,933 --> 01:07:49,369 -It's all credible. -Oh, okay. Uh, 1313 01:07:49,543 --> 01:07:50,979 "Hey, Rick, you know how I was crazy before? 1314 01:07:51,154 --> 01:07:52,720 Well, the killer thinks I'm crazy, too, 1315 01:07:52,894 --> 01:07:54,026 and he's trying to drive me insane." 1316 01:07:54,200 --> 01:07:55,332 "Oh, how's that, Reece?" "Well... 1317 01:07:55,506 --> 01:07:57,247 He got into my apartment, he... 1318 01:07:57,421 --> 01:07:58,857 put day-glo paint all over, 1319 01:07:59,031 --> 01:08:00,380 and he siphoned the gas out of Brody's car." 1320 01:08:00,554 --> 01:08:02,295 And he put all those x's on the photographs. 1321 01:08:02,469 --> 01:08:05,559 Actually, I did that...before. 1322 01:08:06,299 --> 01:08:07,474 I see your point. 1323 01:08:07,648 --> 01:08:09,172 -Thank you. -[footsteps approaching] 1324 01:08:12,044 --> 01:08:13,524 Sorry I scared you, Reece. 1325 01:08:15,961 --> 01:08:16,962 Are those the pictures? 1326 01:08:17,136 --> 01:08:18,311 They're not easy to look at, 1327 01:08:18,485 --> 01:08:19,704 so take your time. 1328 01:08:19,878 --> 01:08:21,532 She was in the woods for a couple days 1329 01:08:21,706 --> 01:08:23,099 -before the kids found her. -[ominous rumble] 1330 01:08:23,273 --> 01:08:24,491 [shutter clicking] 1331 01:08:25,666 --> 01:08:26,972 [Brody] A day or two? 1332 01:08:27,146 --> 01:08:28,539 It's been weeks since she was killed. 1333 01:08:28,843 --> 01:08:30,671 That's if she was killed the day Reece saw her. 1334 01:08:30,845 --> 01:08:33,021 She could have been taken someplace, killed later. 1335 01:08:33,457 --> 01:08:35,676 Um... she was younger. 1336 01:08:35,850 --> 01:08:37,591 Reece, you were a long ways away. 1337 01:08:37,896 --> 01:08:39,245 This is not her. 1338 01:08:40,116 --> 01:08:41,465 It's not the woman I saw killed. 1339 01:08:42,466 --> 01:08:43,815 [ominous music] 1340 01:08:49,255 --> 01:08:50,822 I heard about the woman they found. 1341 01:08:51,910 --> 01:08:53,999 You know, with your history, it must be a little rough on you. 1342 01:08:55,261 --> 01:08:56,915 A lot rougher on her, I'd say. 1343 01:08:57,133 --> 01:08:58,873 -At least you know they found her. -It isn't her. 1344 01:08:59,918 --> 01:09:01,615 Have you ever tried aromatherapy? 1345 01:09:01,789 --> 01:09:03,704 'Cause nothing soothes me like a little lavender oil 1346 01:09:03,878 --> 01:09:05,184 after a hot bath. 1347 01:09:05,793 --> 01:09:07,534 I'm sure it would help with confusion. 1348 01:09:07,969 --> 01:09:10,276 -Anything else, Reece? -I think I've had about all I can take. 1349 01:09:15,194 --> 01:09:16,978 [music fades] 1350 01:09:17,501 --> 01:09:19,155 Lunch is slow. Take your break. 1351 01:09:19,329 --> 01:09:20,634 [Reece] No, I owe you time. 1352 01:09:20,939 --> 01:09:22,593 Plus, we're low on potato salad. 1353 01:09:23,637 --> 01:09:25,770 You know, Joanie, we should really use some fresh dill. 1354 01:09:25,944 --> 01:09:28,164 Customers don't give a rat's ass about fresh dill. 1355 01:09:28,338 --> 01:09:30,470 Well, they should, and you should. 1356 01:09:30,644 --> 01:09:32,777 No, we're in the make-do business. 1357 01:09:32,951 --> 01:09:34,605 Not make-better, make-do. 1358 01:09:34,822 --> 01:09:36,520 I'm tired of settling for less. 1359 01:09:36,694 --> 01:09:38,217 What is stuck in your craw? 1360 01:09:40,306 --> 01:09:42,874 Joanie, why would Lo be taking stuff 1361 01:09:43,048 --> 01:09:44,310 out of a cabin near the lake? 1362 01:09:44,789 --> 01:09:46,225 -You mean one of my cabins? -Yeah. 1363 01:09:46,399 --> 01:09:47,444 Getting ready for hunting season. 1364 01:09:47,618 --> 01:09:49,228 -He does it every year. -Oh. 1365 01:09:49,968 --> 01:09:51,796 Well, have you ever met the married woman 1366 01:09:51,970 --> 01:09:52,884 he had an affair with? 1367 01:09:53,058 --> 01:09:53,928 -What? -Have you? 1368 01:09:54,102 --> 01:09:55,147 Once. 1369 01:09:56,104 --> 01:09:57,976 -And what happened to her? -Get out of my kitchen. 1370 01:09:58,150 --> 01:09:59,891 -I-- I'm sorry, I-- -[Joanie] Not my son! 1371 01:10:00,413 --> 01:10:04,287 You cannot place your-- your imaginary murder on my son! 1372 01:10:04,461 --> 01:10:05,462 [suspenseful music] 1373 01:10:08,987 --> 01:10:10,031 [door opens] 1374 01:10:11,903 --> 01:10:12,947 Get back to work! 1375 01:10:13,165 --> 01:10:14,558 [music intensifying] 1376 01:10:16,516 --> 01:10:17,517 [sighs] 1377 01:10:19,824 --> 01:10:20,955 [keys jingling] 1378 01:10:25,830 --> 01:10:26,874 What, you having a party? 1379 01:10:27,048 --> 01:10:29,486 Yep, I am. Care to join me? 1380 01:10:29,747 --> 01:10:30,922 What's the occasion? 1381 01:10:31,096 --> 01:10:32,140 I quit. 1382 01:10:32,489 --> 01:10:34,273 Oh. Why? 1383 01:10:35,448 --> 01:10:36,754 You know what your problem is? 1384 01:10:36,928 --> 01:10:38,059 -This. -[knocking] 1385 01:10:38,234 --> 01:10:39,278 Just one chair. 1386 01:10:39,844 --> 01:10:41,106 You actually live your life hoping that 1387 01:10:41,280 --> 01:10:42,847 no one will ever show up. 1388 01:10:43,064 --> 01:10:44,675 Well, you're in a fine mood. 1389 01:10:44,849 --> 01:10:46,154 Yeah, well, if I left, 1390 01:10:46,459 --> 01:10:48,374 the only thing you'd miss is a decent hot meal. 1391 01:10:48,635 --> 01:10:49,593 At least it's something. 1392 01:10:49,767 --> 01:10:50,855 [chuckles] 1393 01:10:51,595 --> 01:10:53,249 -[soft thuds] -[sighs] 1394 01:10:54,467 --> 01:10:55,512 Screw you. 1395 01:10:55,773 --> 01:10:56,948 [gentle music] 1396 01:10:57,122 --> 01:10:58,210 Oh. 1397 01:11:02,780 --> 01:11:04,521 [rattling] 1398 01:11:05,435 --> 01:11:06,740 -[Brody] Where you going? -I don't know. 1399 01:11:14,052 --> 01:11:15,096 Ugh. 1400 01:11:22,669 --> 01:11:24,715 [Brody] This is my mother's recipe. It's kinda famous. 1401 01:11:24,976 --> 01:11:27,761 You open a can, you heat it... 1402 01:11:28,762 --> 01:11:30,329 -then you pour it in a bowl. -Mmm. 1403 01:11:31,025 --> 01:11:33,201 -[spoon clinks] -Mm, thank you. 1404 01:11:34,507 --> 01:11:36,204 -I'm so sorry. -Shut up and eat. 1405 01:11:38,294 --> 01:11:42,254 Ooh, Brody, um, it's time for me to move on. 1406 01:11:42,428 --> 01:11:45,866 I've-- I've overstayed my welcome on many levels. 1407 01:11:46,040 --> 01:11:47,085 Where would you go? 1408 01:11:47,259 --> 01:11:48,521 I don't know. 1409 01:11:48,695 --> 01:11:50,654 -Good plan. -[stutters, then sighs] 1410 01:11:51,307 --> 01:11:53,700 I have... feelings for you, 1411 01:11:54,222 --> 01:11:55,485 and everything's great right now, 1412 01:11:55,659 --> 01:11:58,401 but I'm-- I'm worried that... [sighs] 1413 01:11:58,575 --> 01:12:01,839 ...it won't be enough... in the long run. 1414 01:12:02,143 --> 01:12:04,711 -Well, I can't promise more. -[Reece] More? Oh, my gosh. 1415 01:12:04,885 --> 01:12:06,974 I would-- I would be happy if I could 1416 01:12:07,148 --> 01:12:09,194 just leave my toothbrush and not feel guilty about it. 1417 01:12:09,368 --> 01:12:11,283 -You can leave your toothbrush. -I'm not talking about my toothbrush. 1418 01:12:11,457 --> 01:12:12,763 -Well, why did you bring up your toothbrush? -[Reece] I don't-- Okay-- 1419 01:12:13,285 --> 01:12:14,982 Listen. [sighs] 1420 01:12:15,635 --> 01:12:17,507 After the murder, or because of-- [inhales deeply] 1421 01:12:17,681 --> 01:12:19,813 Because of the murder and my past, 1422 01:12:19,987 --> 01:12:23,164 I-- I think you're, like, protector guy. 1423 01:12:23,774 --> 01:12:25,863 You know, like a hero from one of your books, 1424 01:12:26,037 --> 01:12:28,126 and I-- you want me to stay 1425 01:12:28,300 --> 01:12:30,650 because I have no place to go. 1426 01:12:30,824 --> 01:12:33,523 You want me to stay so you can take care of me. 1427 01:12:33,697 --> 01:12:36,700 But I wanna stay... because you need me. 1428 01:12:37,396 --> 01:12:38,615 [soft music] 1429 01:12:41,139 --> 01:12:42,488 Forget it. [grunts] 1430 01:12:42,662 --> 01:12:43,881 -Look-- -No, no, no, no. 1431 01:12:44,055 --> 01:12:45,056 -It's okay. -Stay. 1432 01:12:46,057 --> 01:12:47,058 [Reece sighs] 1433 01:12:48,842 --> 01:12:49,974 Stay. 1434 01:12:54,935 --> 01:12:56,284 [whispering] I'll stay for a little. 1435 01:13:08,079 --> 01:13:09,036 [soft thuds] 1436 01:13:09,210 --> 01:13:10,603 [paper rustles] 1437 01:13:10,908 --> 01:13:13,214 I made a list of possible suspects. 1438 01:13:14,302 --> 01:13:17,349 -Lo and Debbie Marsden. -[Reece] Yeah. 1439 01:13:17,523 --> 01:13:19,482 I just-- I put her there because I don't really like her. 1440 01:13:19,656 --> 01:13:21,048 Well, you can take Lo off the list, too. 1441 01:13:21,701 --> 01:13:23,616 Lo had an affair with a married woman, 1442 01:13:23,790 --> 01:13:25,313 -[paper rustles] -and it ended badly. 1443 01:13:25,488 --> 01:13:27,228 -Doesn't make him a killer. -What about the hat? 1444 01:13:27,403 --> 01:13:29,143 -[Brody] Everyone in town has that hat. -Okay. 1445 01:13:29,317 --> 01:13:31,798 After the killing, he wasn't as nice to me. 1446 01:13:32,756 --> 01:13:34,366 Okay, well, I'll chalk that one up to 1447 01:13:34,540 --> 01:13:36,629 being the... town loony. 1448 01:13:36,803 --> 01:13:38,370 But there's still the fact 1449 01:13:38,544 --> 01:13:40,851 that I saw Lo cleaning out one of Joanie's cabins. 1450 01:13:41,112 --> 01:13:44,332 And even Rick said it, you know, "The killer might have put the woman somewhere." 1451 01:13:44,681 --> 01:13:47,423 Maybe Lo took her there and then cleaned up all the evidence. 1452 01:13:47,597 --> 01:13:49,599 Okay, what if it was Miss Scarlet 1453 01:13:49,773 --> 01:13:51,862 in the library with the candlestick? 1454 01:13:53,733 --> 01:13:55,039 It's not Lo. 1455 01:13:56,301 --> 01:13:57,345 How do you know? 1456 01:13:57,520 --> 01:13:58,869 [Brody] I know Lo. 1457 01:13:59,913 --> 01:14:01,088 "I know Lo." 1458 01:14:01,262 --> 01:14:02,786 [water running] 1459 01:14:03,787 --> 01:14:04,701 [mumbles] 1460 01:14:04,875 --> 01:14:05,919 [eerie rumble] 1461 01:14:10,837 --> 01:14:11,838 [breathing shakily] 1462 01:14:13,884 --> 01:14:15,146 [door handle squeaking] 1463 01:14:19,542 --> 01:14:20,630 Reece? 1464 01:14:24,111 --> 01:14:25,765 -Reece. -[Reece] He's out there. 1465 01:14:26,200 --> 01:14:27,245 Who? 1466 01:14:29,203 --> 01:14:30,988 [Reece] He's out-- He's out there. 1467 01:14:32,119 --> 01:14:33,686 Give me the knife, give me the knife. 1468 01:14:35,209 --> 01:14:38,082 Get inside. Lock the door. Lock the door! 1469 01:14:40,693 --> 01:14:41,999 [eerie music] 1470 01:14:51,225 --> 01:14:53,184 -[high-pitched buzz] -[electric whirring] 1471 01:14:53,663 --> 01:14:55,142 -[screaming] -[water splashes] 1472 01:14:55,316 --> 01:14:56,970 [indistinct chatter on radio] 1473 01:15:01,279 --> 01:15:02,541 -[knock on door] -[screams] 1474 01:15:02,715 --> 01:15:04,848 [Brody] Reece, open up. It's okay. 1475 01:15:05,065 --> 01:15:06,806 [breathing shakily] 1476 01:15:08,286 --> 01:15:09,330 [Reece] It's all right. 1477 01:15:11,942 --> 01:15:14,248 He's gone. It's okay. 1478 01:15:14,553 --> 01:15:15,641 I called the sheriff. 1479 01:15:18,601 --> 01:15:19,602 [music fades] 1480 01:15:21,168 --> 01:15:22,822 -[indistinct rattling] -[rain pouring] 1481 01:15:22,996 --> 01:15:24,520 He must have been watching the house. 1482 01:15:24,694 --> 01:15:27,261 What he? There's no evidence he was in the cabin 1483 01:15:27,435 --> 01:15:29,873 or anywhere near the cabin. You didn't see him, I didn't see him. 1484 01:15:30,047 --> 01:15:32,702 -But Reece saw him. -[Rick] You're sleeping with her, so you gotta believe her. 1485 01:15:32,876 --> 01:15:34,878 To me, she's just a woman with an emotional disorder 1486 01:15:35,052 --> 01:15:36,749 who claims she's seen the same man she saw 1487 01:15:36,923 --> 01:15:38,795 kill some unknown woman only she has seen. 1488 01:15:39,360 --> 01:15:40,840 Look, do us all a favor, Brody. 1489 01:15:41,580 --> 01:15:42,886 Talk her into getting some help. 1490 01:15:44,540 --> 01:15:45,802 I thought better of you, Rick. 1491 01:15:46,542 --> 01:15:47,760 I thought better of you, Brody. 1492 01:15:47,934 --> 01:15:49,153 I'm tired of answering every time 1493 01:15:49,327 --> 01:15:50,981 Reece Gilmore cries wolf. 1494 01:15:51,198 --> 01:15:53,026 Now, you call me when there's a real crime. 1495 01:15:53,374 --> 01:15:54,375 I got better things to do. 1496 01:15:54,724 --> 01:15:55,725 [thunder rumbles] 1497 01:15:56,508 --> 01:15:57,683 [car door slams] 1498 01:15:59,729 --> 01:16:01,034 [Brody] Rick's not gonna be much help. 1499 01:16:01,252 --> 01:16:02,906 I don't care. Keep your coat on. 1500 01:16:03,123 --> 01:16:05,517 -[Brody] Why? -We're spending the night in Jackson. 1501 01:16:05,691 --> 01:16:06,953 Someone named Marlie called. 1502 01:16:07,258 --> 01:16:08,825 She knows the girl in the sketch. 1503 01:16:08,999 --> 01:16:10,217 I'll hook up with her first thing in the morning. 1504 01:16:10,391 --> 01:16:11,741 [Marlie] I called you right away. 1505 01:16:11,915 --> 01:16:13,133 Minute Serge showed me your drawing, 1506 01:16:13,307 --> 01:16:15,179 I knew it was her, Deena James. 1507 01:16:15,353 --> 01:16:17,181 She used to live in the apartment above me. 1508 01:16:17,355 --> 01:16:19,575 -Used to? -Left town right before I started working here. 1509 01:16:19,749 --> 01:16:20,967 Wrote a letter to the super, told them 1510 01:16:21,141 --> 01:16:22,447 to sell all her stuff, she was gone. 1511 01:16:22,621 --> 01:16:23,970 Well, how come? 1512 01:16:24,144 --> 01:16:25,798 We weren't friends, she was a stripper. 1513 01:16:26,320 --> 01:16:27,757 A stripper. 1514 01:16:27,974 --> 01:16:29,672 Yeah, you know, takes clothes off for a living. 1515 01:16:29,846 --> 01:16:31,630 Not the sort of person I want around my kid. 1516 01:16:31,804 --> 01:16:32,936 Sure. 1517 01:16:33,153 --> 01:16:34,894 Then she got a guy she called Trout. 1518 01:16:35,286 --> 01:16:36,940 Get it? Her fish on the line. 1519 01:16:37,114 --> 01:16:39,464 -Did you ever see him? -Not him or his car. 1520 01:16:39,638 --> 01:16:40,639 He bought her stuff, though. 1521 01:16:40,813 --> 01:16:41,771 Deena used to show off 1522 01:16:41,945 --> 01:16:43,424 this necklace he gave her. 1523 01:16:43,599 --> 01:16:45,122 She said it was mother-of-pearl and diamonds. 1524 01:16:45,296 --> 01:16:46,732 Looked like a little half circle 1525 01:16:46,906 --> 01:16:48,516 surrounded by rhinestones to me. 1526 01:16:48,691 --> 01:16:50,649 Supposed to be the moon. Trout called Deena 1527 01:16:50,823 --> 01:16:51,955 his dark side of the moon. 1528 01:16:53,304 --> 01:16:54,697 Well, what ever happened to the trout? 1529 01:16:54,871 --> 01:16:55,915 [Marlie] I have no idea. 1530 01:16:56,089 --> 01:16:57,308 He must have dropped her, I guess. 1531 01:16:57,482 --> 01:16:58,526 Never saw him again. 1532 01:16:59,397 --> 01:17:00,703 [Brody] Deena Black is involved with a man 1533 01:17:00,877 --> 01:17:02,313 who doesn't wanna be seen with her, 1534 01:17:02,487 --> 01:17:04,228 yet he's in deep enough to buy her jewelry. 1535 01:17:04,402 --> 01:17:05,621 She didn't love him. 1536 01:17:05,838 --> 01:17:07,231 -How do you know that? -"The trout"? 1537 01:17:07,927 --> 01:17:09,886 No woman talks about a man she loves that way. 1538 01:17:10,451 --> 01:17:12,279 He's married, he wants to break it off. 1539 01:17:12,453 --> 01:17:14,717 Deena sees a good thing coming to an end and pushes him. 1540 01:17:14,891 --> 01:17:15,979 He pushes back. 1541 01:17:16,370 --> 01:17:17,763 Pushes until it kills her. 1542 01:17:18,982 --> 01:17:21,158 How many jewelry stores do you think are in Jackson Hole? 1543 01:17:21,898 --> 01:17:22,942 Too many. 1544 01:17:23,290 --> 01:17:24,422 [intriguing music] 1545 01:17:29,470 --> 01:17:31,385 [woman] Hey, Cathy! How you doing? 1546 01:17:32,909 --> 01:17:35,259 [man on radio] Travel advisories will be put into effect 1547 01:17:35,433 --> 01:17:36,956 in the mountains and passes, 1548 01:17:37,130 --> 01:17:39,176 and the state transportation and safety crews 1549 01:17:39,350 --> 01:17:41,395 will be upgraded to working in 24-hour shifts... 1550 01:17:41,569 --> 01:17:42,614 Good afternoon. 1551 01:17:43,615 --> 01:17:44,877 Is there something I might show you? 1552 01:17:45,051 --> 01:17:46,313 Well, I... certainly hope so. 1553 01:17:46,487 --> 01:17:47,793 We've been to five other stores. 1554 01:17:47,967 --> 01:17:49,186 Uh, a friend of mine had a necklace 1555 01:17:49,360 --> 01:17:50,927 and I'm trying to find the same one. 1556 01:17:51,101 --> 01:17:53,407 It's a moon pendant with mother-of-pearl and diamonds? 1557 01:17:54,017 --> 01:17:56,541 Uh, well, it could have been part of our "Universe of Gems" series. 1558 01:17:56,715 --> 01:17:58,238 We had several pieces designed last year 1559 01:17:58,412 --> 01:18:00,893 with moons, stars, suns, planets. 1560 01:18:01,067 --> 01:18:02,765 Perhaps if your friend came in with the necklace... 1561 01:18:03,243 --> 01:18:04,505 -[paper rustles] -Um, her name 1562 01:18:04,680 --> 01:18:06,116 is Deena James, she's missing. 1563 01:18:06,856 --> 01:18:09,032 And the necklace is all we have on her. 1564 01:18:10,424 --> 01:18:12,252 [sighs] Are you with the police? 1565 01:18:13,297 --> 01:18:14,864 -No. -Well, in that case, 1566 01:18:15,038 --> 01:18:16,822 I'm afraid I can't give you any more information. 1567 01:18:20,913 --> 01:18:22,001 Is that Lo? 1568 01:18:23,220 --> 01:18:24,264 Where? 1569 01:18:25,352 --> 01:18:28,051 Why would he be in Jackson Hole on the same day we are? 1570 01:18:28,268 --> 01:18:29,792 Well, a lot of people come to Jackson. 1571 01:18:29,966 --> 01:18:31,184 No, he was following us. 1572 01:18:32,316 --> 01:18:33,709 Okay, finally I'm gonna say it. 1573 01:18:34,579 --> 01:18:35,623 You're crazy. 1574 01:18:36,276 --> 01:18:38,104 If Lo didn't do it, who else did? 1575 01:18:38,539 --> 01:18:39,976 Look, older men fall for women like Deena, 1576 01:18:40,150 --> 01:18:41,499 not hunks like Lo. 1577 01:18:43,327 --> 01:18:44,545 We're gonna talk to Rick, see if he can 1578 01:18:44,720 --> 01:18:46,243 pull some strings with the Jackson police. 1579 01:18:46,417 --> 01:18:49,202 But until then, you need to cool your jets. 1580 01:18:49,376 --> 01:18:50,595 -Why? -[Brody] Because... 1581 01:18:51,074 --> 01:18:52,510 if it is Lo, things will get dicey 1582 01:18:52,684 --> 01:18:53,816 if he knows how close we are. 1583 01:18:59,038 --> 01:19:00,518 [eerie rumble] 1584 01:19:02,433 --> 01:19:03,826 [door creaks] 1585 01:19:04,130 --> 01:19:05,436 [music turns eerie] 1586 01:19:18,449 --> 01:19:20,451 [telephone keys beeping] 1587 01:19:23,454 --> 01:19:24,803 [man on TV] ...early start. 1588 01:19:24,977 --> 01:19:26,805 Forecasters say this early winter storm 1589 01:19:26,979 --> 01:19:29,068 will drop temperatures into the 20s 1590 01:19:29,242 --> 01:19:30,853 -and produce an average -[telephone rings] 1591 01:19:31,027 --> 01:19:32,898 of six to ten inches of snow across the state. 1592 01:19:33,116 --> 01:19:34,291 [telephone rings] 1593 01:19:34,465 --> 01:19:36,162 [man on TV continues faintly] 1594 01:19:38,382 --> 01:19:39,426 Hello? 1595 01:19:39,687 --> 01:19:40,688 You got my message? 1596 01:19:41,994 --> 01:19:43,996 Listen, I know this is gonna sound crazy, 1597 01:19:44,214 --> 01:19:45,998 but today in Jackson Hole with Reece-- 1598 01:19:47,391 --> 01:19:48,522 Where? 1599 01:19:49,306 --> 01:19:50,786 Okay, sure. 1600 01:19:52,526 --> 01:19:53,571 [phone beeps] 1601 01:19:53,963 --> 01:19:55,181 [sizzling] 1602 01:19:56,443 --> 01:19:57,531 [sighs] Joanie? 1603 01:19:57,705 --> 01:19:58,750 [music fades] 1604 01:20:00,578 --> 01:20:03,494 I was really a bitch the other day. 1605 01:20:03,973 --> 01:20:07,237 I-- I had no right to insult you or Lo. 1606 01:20:07,411 --> 01:20:10,327 And I-- I just jumped on... you and Brody 1607 01:20:10,501 --> 01:20:12,242 because you're the closest and I'm s-- 1608 01:20:12,416 --> 01:20:13,852 so, so sorry. 1609 01:20:17,856 --> 01:20:19,640 I can take almost anything, 1610 01:20:20,598 --> 01:20:23,601 but I will never hear you talk about Lo like that again... 1611 01:20:23,862 --> 01:20:25,081 [suspenseful music] 1612 01:20:25,429 --> 01:20:27,518 Unless things don't go so well with Linda-Gail. 1613 01:20:28,345 --> 01:20:30,086 Then whatever you thought about Lo 1614 01:20:30,260 --> 01:20:31,914 will be nothing to the pounding I give him 1615 01:20:32,088 --> 01:20:33,393 for breaking that girl's heart. 1616 01:20:33,741 --> 01:20:34,960 I'll tell you one thing. 1617 01:20:35,961 --> 01:20:38,224 I hope they get their feelings all sorted. 1618 01:20:38,529 --> 01:20:41,097 This whole, "everything's sunshine, roses, and moonbeams," 1619 01:20:41,271 --> 01:20:42,446 is not working for me. 1620 01:20:42,620 --> 01:20:44,665 Linda-Gail and Lo and you and Brody. 1621 01:20:46,015 --> 01:20:47,146 What did you say? 1622 01:20:47,364 --> 01:20:48,626 -[Joanie] You and Brody. -No, no, no. 1623 01:20:49,279 --> 01:20:50,541 "Sunshine and moonbeams." 1624 01:20:53,065 --> 01:20:54,893 Oh my God, I'm so stupid. 1625 01:20:55,067 --> 01:20:56,852 [stutters] I gotta go. 1626 01:20:57,243 --> 01:20:58,897 Has this got anything to do with Lo? 1627 01:20:59,071 --> 01:21:00,594 'Cause if you're still suspecting him... 1628 01:21:03,467 --> 01:21:04,468 [door opens] 1629 01:21:06,470 --> 01:21:07,514 Lo? 1630 01:21:14,652 --> 01:21:15,696 [sighs] 1631 01:21:17,263 --> 01:21:18,612 Shh! 1632 01:21:18,786 --> 01:21:20,310 You gotta promise me you're not gonna scream. 1633 01:21:21,746 --> 01:21:22,965 You promise? 1634 01:21:26,142 --> 01:21:27,491 [music turns bright] 1635 01:21:27,708 --> 01:21:28,753 [gasps] 1636 01:21:31,060 --> 01:21:32,104 Oh, my God. 1637 01:21:33,279 --> 01:21:34,454 [soft chuckles] 1638 01:21:38,241 --> 01:21:39,938 -[sighs] -Linda-Gail, I'm-- I'm 1639 01:21:40,112 --> 01:21:42,027 sick and tired of lurking outside 1640 01:21:42,201 --> 01:21:44,769 of that restaurant, watching you close the place 1641 01:21:44,943 --> 01:21:46,466 just so I can feel close to you. 1642 01:21:48,860 --> 01:21:51,428 I'm done wasting my time on wild women. 1643 01:21:52,603 --> 01:21:53,647 I love you. 1644 01:21:54,605 --> 01:21:56,215 I really do. I love you. 1645 01:21:56,650 --> 01:21:59,697 And I-- I'm willing to work hard for the rest of my life 1646 01:21:59,871 --> 01:22:01,046 to make you happy. 1647 01:22:02,918 --> 01:22:04,702 If-- if you'll have me, I-- I will. 1648 01:22:04,876 --> 01:22:06,486 -Yes. -Yeah? 1649 01:22:06,922 --> 01:22:09,054 Yes, a million times, yes! Yes! 1650 01:22:09,533 --> 01:22:11,317 [both moan softly] 1651 01:22:11,491 --> 01:22:12,884 [kissing] 1652 01:22:13,145 --> 01:22:14,668 [music turns ominous] 1653 01:22:21,762 --> 01:22:22,981 -[thud] -[grunts] 1654 01:22:27,246 --> 01:22:28,247 [music ends] 1655 01:22:29,683 --> 01:22:31,076 [wind howling] 1656 01:22:37,039 --> 01:22:38,954 [doorbell buzzes] 1657 01:22:40,303 --> 01:22:41,304 [knocking loudly] 1658 01:22:48,702 --> 01:22:50,139 -Reece. -[Reece] I knew it. 1659 01:22:50,400 --> 01:22:51,662 [sighs] That necklace. 1660 01:22:52,706 --> 01:22:54,360 -[Debbie] What? -You're his sunshine. 1661 01:22:54,534 --> 01:22:55,796 I heard him say it. 1662 01:22:56,014 --> 01:22:57,929 He said you are the sunshine in his life. 1663 01:23:04,066 --> 01:23:05,067 [suspenseful music] 1664 01:23:06,111 --> 01:23:07,156 [door opens] 1665 01:23:07,939 --> 01:23:09,549 -[light switch clicks] -[door closes] 1666 01:23:10,028 --> 01:23:11,029 Brody? 1667 01:23:16,600 --> 01:23:17,601 Where's Brody? 1668 01:23:19,733 --> 01:23:20,778 [music increases] 1669 01:23:25,087 --> 01:23:26,131 What happened? 1670 01:23:26,740 --> 01:23:28,786 His head ran into the back of a shovel. 1671 01:23:29,830 --> 01:23:31,963 When he comes to, we're all gonna take a hike. 1672 01:23:32,485 --> 01:23:33,530 We're not going anywhere. 1673 01:23:33,747 --> 01:23:34,966 [Rick] Oh, sure you are. 1674 01:23:35,836 --> 01:23:37,403 You see, it's part of your plan... 1675 01:23:38,796 --> 01:23:41,712 Part of the murder-suicide pact you made after you snapped. 1676 01:23:43,670 --> 01:23:44,889 First you drugged Brody. 1677 01:23:45,063 --> 01:23:46,151 [pills rattling] 1678 01:23:46,543 --> 01:23:47,544 Here your pills. 1679 01:23:48,719 --> 01:23:49,981 And then you shot him, 1680 01:23:50,199 --> 01:23:51,504 shot yourself... 1681 01:23:52,766 --> 01:23:55,073 ...with the gun you took from Joanie's desk. 1682 01:23:55,769 --> 01:23:58,076 -I already called the state police. -No, you haven't. 1683 01:23:58,250 --> 01:24:00,122 Why'd you kill Deena James? 1684 01:24:00,296 --> 01:24:01,601 You just wouldn't let it go, would you? 1685 01:24:01,775 --> 01:24:03,951 Was she blackmailing you or threatening you? 1686 01:24:04,126 --> 01:24:05,431 [Rick] It was supposed to be sex, 1687 01:24:06,824 --> 01:24:07,825 just one night. 1688 01:24:09,348 --> 01:24:11,002 Things a man can't do with his wife. 1689 01:24:12,525 --> 01:24:13,483 Dark and the light. 1690 01:24:13,657 --> 01:24:14,875 Then the calls started. 1691 01:24:15,050 --> 01:24:16,529 -Leave your wife! -[Rick] It's over! 1692 01:24:16,790 --> 01:24:18,009 [keys play discordantly] 1693 01:24:18,183 --> 01:24:19,271 -It's not over! -[Rick] It's over! 1694 01:24:19,967 --> 01:24:21,578 When I said I wouldn't, she came at me. 1695 01:24:22,361 --> 01:24:23,362 [thud] 1696 01:24:25,190 --> 01:24:26,278 [grunt] 1697 01:24:27,410 --> 01:24:28,367 I snapped. 1698 01:24:28,541 --> 01:24:29,542 [cracking] 1699 01:24:31,196 --> 01:24:32,241 [chuckles] 1700 01:24:32,806 --> 01:24:33,807 Then I buried her. 1701 01:24:34,852 --> 01:24:38,160 If-- If Deena was buried, 1702 01:24:38,334 --> 01:24:41,206 then who was the woman the kids found in the woods? 1703 01:24:41,467 --> 01:24:43,426 43-year-old burnout from Seattle. 1704 01:24:45,558 --> 01:24:47,517 Almost matched the description of your victim. 1705 01:24:47,778 --> 01:24:49,475 -Didn't she? -[gun cocks] 1706 01:24:50,346 --> 01:24:52,174 -Why couldn't you just leave? -[screams] 1707 01:24:52,348 --> 01:24:53,697 That's all I wanted. 1708 01:24:54,306 --> 01:24:57,266 [sighs] B-- Brody and me will leave. We-- We'll leave tonight. 1709 01:24:57,527 --> 01:24:59,485 -I wish you could. -[sighs] 1710 01:24:59,746 --> 01:25:01,183 -[grunting] -Run, Reece! 1711 01:25:02,358 --> 01:25:03,359 Run! 1712 01:25:04,838 --> 01:25:06,971 [grunting] 1713 01:25:08,973 --> 01:25:10,844 [crows cawing] 1714 01:25:11,018 --> 01:25:12,585 -[high-pitched buzz] -[electric whirring] 1715 01:25:12,759 --> 01:25:14,152 Get up! 1716 01:25:16,589 --> 01:25:17,634 Go! 1717 01:25:18,896 --> 01:25:19,940 [faint scream] 1718 01:25:20,463 --> 01:25:21,507 [gun cocks] 1719 01:25:23,857 --> 01:25:26,033 [gunshot] 1720 01:25:29,820 --> 01:25:31,256 [gunshot echoing] 1721 01:25:33,824 --> 01:25:35,217 [music continues] 1722 01:25:44,748 --> 01:25:46,619 [echoing] [Rick] You can't hide, Reece! 1723 01:25:47,011 --> 01:25:48,273 This is my land! 1724 01:25:50,493 --> 01:25:51,537 My turf! 1725 01:25:57,239 --> 01:26:00,067 I can track you just as easy as walking down main street. 1726 01:26:04,028 --> 01:26:05,377 This what you want? 1727 01:26:07,074 --> 01:26:10,034 Want me to blow his head off while you're out there hiding and watching? 1728 01:26:14,473 --> 01:26:15,474 Huh? 1729 01:26:18,521 --> 01:26:19,913 Oh, wait a minute. 1730 01:26:20,087 --> 01:26:22,264 That scenario sounds familiar, doesn't it? 1731 01:26:23,047 --> 01:26:25,615 It's already happened to you once in Boston, right?! 1732 01:26:26,093 --> 01:26:27,617 [high-pitched buzz] 1733 01:26:29,271 --> 01:26:30,489 [music turns eerie] 1734 01:26:47,158 --> 01:26:48,203 Reece? 1735 01:26:48,377 --> 01:26:49,465 [music continues] 1736 01:26:53,208 --> 01:26:54,209 [gunshot] 1737 01:26:56,298 --> 01:26:57,299 [axe clanking] 1738 01:26:58,952 --> 01:27:00,171 -[thud] -[grunts] 1739 01:27:02,869 --> 01:27:03,914 Get up. 1740 01:27:04,654 --> 01:27:05,655 Get up! 1741 01:27:09,354 --> 01:27:10,616 I'ma do you a favor. 1742 01:27:12,139 --> 01:27:13,532 I'm gonna shoot you first. 1743 01:27:15,404 --> 01:27:18,015 That way, you won't have to live through seeing another person die. 1744 01:27:19,103 --> 01:27:20,452 This is over, Reece. 1745 01:27:21,801 --> 01:27:22,933 [Brody] Reece! 1746 01:27:24,326 --> 01:27:25,501 [grunting] 1747 01:27:28,939 --> 01:27:30,593 [Rick groaning] 1748 01:27:30,767 --> 01:27:32,116 [grunts] 1749 01:27:32,508 --> 01:27:33,944 [groaning and grunting] 1750 01:27:34,640 --> 01:27:35,685 Go ahead. 1751 01:27:36,338 --> 01:27:37,382 Shoot me. 1752 01:27:39,166 --> 01:27:40,559 My life's over, anyway. 1753 01:27:40,907 --> 01:27:42,387 [panting] 1754 01:27:45,434 --> 01:27:46,696 It won't be that easy. 1755 01:27:50,874 --> 01:27:52,179 You fought back, Reece. 1756 01:27:53,355 --> 01:27:54,443 You fought back. 1757 01:27:54,660 --> 01:27:56,140 [music turns hopeful] 1758 01:28:05,062 --> 01:28:06,846 [bright music] 1759 01:28:43,796 --> 01:28:44,797 [music fades] 1760 01:28:45,537 --> 01:28:46,538 [gentle music] 1761 01:29:13,913 --> 01:29:14,914 [music fades]