1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,212 --> 00:00:16,048
[¶¶¶]
4
00:02:20,640 --> 00:02:22,607
Dr. Garcia?
5
00:02:22,642 --> 00:02:24,476
Oh, please, call me Rupert.
6
00:02:24,511 --> 00:02:27,045
I just wanted to let you know
that we're about to enter--
7
00:02:27,080 --> 00:02:28,380
The Bermuda Triangle.
8
00:02:28,415 --> 00:02:30,882
I can tell by the stars.
9
00:02:30,917 --> 00:02:32,284
Better than any compass.
10
00:02:32,319 --> 00:02:34,653
This place gives me
the creeps.
11
00:02:34,688 --> 00:02:36,454
[LAUGHS]
12
00:02:36,489 --> 00:02:39,991
Vanishing ships, sea monsters,
aliens. All legends.
13
00:02:40,026 --> 00:02:41,326
Don't let them spook you.
14
00:02:41,361 --> 00:02:43,528
Anyway, we'll be out here
a few more nights,
15
00:02:43,563 --> 00:02:46,498
and then my star map
will finally be complete.
16
00:02:46,533 --> 00:02:48,300
Whatever you say, doc.
17
00:02:48,335 --> 00:02:51,737
We'll all be home safe and sound
before you know it.
18
00:02:59,412 --> 00:03:01,746
GARCIA:
Mm-hmm...
19
00:03:01,781 --> 00:03:03,348
Hmm.
20
00:03:03,383 --> 00:03:04,917
Hmm.
21
00:03:08,221 --> 00:03:10,355
[¶¶¶]
22
00:03:10,390 --> 00:03:12,190
[GASPS]
23
00:03:12,225 --> 00:03:15,594
Captain, you better
take a look at this.
24
00:03:26,940 --> 00:03:29,374
Fog dead ahead.
25
00:03:54,601 --> 00:03:55,567
Aah!
26
00:03:55,602 --> 00:03:58,604
[GASPING, SHRIEKING]
27
00:04:02,642 --> 00:04:04,343
[LAUGHING IN DISTANCE]
28
00:04:05,478 --> 00:04:06,578
Who's there?
29
00:04:06,613 --> 00:04:08,580
[CHUCKLING]
30
00:04:10,016 --> 00:04:13,285
[LAUGHTER INTENSIFIES]
31
00:04:17,757 --> 00:04:19,791
[MAN SHRIEKS]
32
00:04:23,763 --> 00:04:26,265
What the heck?
33
00:04:27,801 --> 00:04:28,800
[GASPS]
34
00:04:43,683 --> 00:04:46,751
Mayday, mayday.
We're under attack.
35
00:04:46,786 --> 00:04:48,487
[STATIC BUZZING]
36
00:05:05,372 --> 00:05:06,338
[WOOD THUDS]
37
00:05:06,373 --> 00:05:09,675
[FOOTSTEPS]
38
00:05:10,977 --> 00:05:13,679
Here it be, cap'n.
39
00:05:15,215 --> 00:05:19,484
Ahh, perfect.
But now, where is he?
40
00:05:19,519 --> 00:05:22,120
Maybe with the rest
of the crew.
41
00:05:22,155 --> 00:05:23,355
CAPTAIN:
Blimey.
42
00:05:23,390 --> 00:05:26,024
Board all hands
below in the bilge,
43
00:05:26,059 --> 00:05:28,527
and we'll sort
them out later.
44
00:05:34,167 --> 00:05:37,135
[LAUGHTER]
45
00:05:37,170 --> 00:05:38,636
It can't be.
46
00:05:38,671 --> 00:05:40,539
Ghost pirates?
47
00:05:59,359 --> 00:06:01,760
[SINISTER LAUGHTER]
48
00:06:08,368 --> 00:06:11,703
[¶¶¶]
49
00:06:29,389 --> 00:06:31,689
Like, man,
no more mysteries.
50
00:06:31,724 --> 00:06:34,225
Finally, a trip
where there are no monsters,
51
00:06:34,260 --> 00:06:37,462
ghosts, aliens, mummies
or haunted tikis.
52
00:06:37,497 --> 00:06:39,564
Nothin' but R, R and R:
53
00:06:39,599 --> 00:06:42,734
rest, relaxation
and round-the-clock eats.
54
00:06:42,769 --> 00:06:44,569
In other words,
a cruise.
55
00:06:44,604 --> 00:06:46,438
Just sun, fun and--
56
00:06:46,473 --> 00:06:48,139
A buffet!
57
00:06:48,174 --> 00:06:49,974
[LAUGHTER]
58
00:06:50,009 --> 00:06:52,444
Fred, it sure was nice
of your parents
59
00:06:52,479 --> 00:06:54,379
to invite us all on a cruise
for your birthday.
60
00:06:54,414 --> 00:06:57,115
So, Freddy, how old are
you going to be?
61
00:06:57,150 --> 00:06:58,116
Forty-three.
62
00:06:58,151 --> 00:07:00,585
[GASPS]
63
00:07:00,620 --> 00:07:04,422
Forty-four, 45...
Pier 45.
64
00:07:04,457 --> 00:07:05,490
FREDDY:
This is it.
65
00:07:05,525 --> 00:07:08,326
No mysteries for
a whole week.
66
00:07:08,361 --> 00:07:11,329
Midnight buffets
and 24 hours of lounging.
67
00:07:11,364 --> 00:07:14,933
Oh-ho!
That's what I call living large.
68
00:07:14,968 --> 00:07:17,302
Extra large.
69
00:07:19,038 --> 00:07:21,606
[¶¶¶]
70
00:07:22,442 --> 00:07:23,542
[YELPS]
71
00:07:24,878 --> 00:07:26,444
What's going on, guys?
72
00:07:26,479 --> 00:07:29,381
I don't know.
Something spooked Scooby.
73
00:07:31,684 --> 00:07:33,485
A little scary dude.
74
00:07:33,520 --> 00:07:34,486
Yeah.
75
00:07:34,521 --> 00:07:36,688
But there's no one
around here like that
76
00:07:36,723 --> 00:07:38,323
unless you think
Hawaiian shirts,
77
00:07:38,358 --> 00:07:40,492
black socks and sandals
are scary.
78
00:07:40,527 --> 00:07:43,495
They are.
Very, very scary.
79
00:07:43,530 --> 00:07:47,599
Buddy, you need this vacation
more than I realized.
80
00:07:47,634 --> 00:07:49,201
Uh-huh.
81
00:07:52,472 --> 00:07:54,573
MAN:
I hope you packed your sea legs.
82
00:07:55,842 --> 00:07:57,442
And a new set
of eyeballs.
83
00:07:57,477 --> 00:07:59,210
Pop!
84
00:07:59,245 --> 00:08:00,579
Freddy!
85
00:08:02,682 --> 00:08:03,982
Hey, say!
86
00:08:04,017 --> 00:08:06,384
Slide one by.
Oh-ho.
87
00:08:06,419 --> 00:08:07,986
Hands to the sky.
88
00:08:08,021 --> 00:08:09,487
Well, thumbs up.
89
00:08:09,522 --> 00:08:10,522
Thumbs down.
90
00:08:10,557 --> 00:08:11,523
Thumbs around.
91
00:08:11,558 --> 00:08:12,557
Lost and found.
92
00:08:13,693 --> 00:08:14,659
Love you, Pop.
93
00:08:14,694 --> 00:08:16,060
Love you too.
94
00:08:16,095 --> 00:08:17,996
Through the woods.
95
00:08:18,031 --> 00:08:20,064
WOMAN:
Freddy, my baby.
96
00:08:20,099 --> 00:08:23,334
Oh, it's my
handsome baby boy.
97
00:08:23,369 --> 00:08:25,837
Have you ever seen
such a good-looking boy?
98
00:08:25,872 --> 00:08:27,639
Give me some sugar.
99
00:08:27,674 --> 00:08:29,541
[SMOOCHING]
100
00:08:29,576 --> 00:08:32,544
Mom, not in front
of the gang.
101
00:08:32,579 --> 00:08:35,046
Aw, hon,
leave the boy alone.
102
00:08:35,081 --> 00:08:36,481
Oh, yeah.
103
00:08:36,516 --> 00:08:39,584
But he's just
so sweet and delicious. Mwah!
104
00:08:39,619 --> 00:08:42,053
Um, sure is great
to see you again,
105
00:08:42,088 --> 00:08:43,521
Mr. and Mrs. Jones.
106
00:08:43,556 --> 00:08:45,390
Ooh, yeah,
you too, dear.
107
00:08:45,425 --> 00:08:47,825
My, my, haven't you blossomed.
108
00:08:47,860 --> 00:08:49,227
I hope you girls
109
00:08:49,262 --> 00:08:52,196
are takin' good care
of my special little guy.
110
00:08:52,231 --> 00:08:53,197
Mom.
111
00:08:53,232 --> 00:08:54,265
And, Velma,
112
00:08:54,300 --> 00:08:56,267
you look smart as ever.
113
00:08:56,302 --> 00:09:00,538
But you have to let me show you
my new Suzi Jay cosmetics.
114
00:09:00,573 --> 00:09:02,507
They'll bring a little color
to your face.
115
00:09:02,542 --> 00:09:06,344
You'll never get a beau
unless you add a little glow.
116
00:09:06,379 --> 00:09:07,345
[CHUCKLES]
117
00:09:07,380 --> 00:09:08,880
Uh, thank you?
118
00:09:08,915 --> 00:09:11,182
Oh, you betcha.
Oh, and, Norville,
119
00:09:11,217 --> 00:09:13,084
you're growing like a weed.
120
00:09:13,119 --> 00:09:14,619
But you're
much too thin, dear.
121
00:09:14,654 --> 00:09:16,087
Are you eating enough?
122
00:09:16,122 --> 00:09:18,423
Twenty-four square meals a day.
123
00:09:18,458 --> 00:09:20,191
And that's still not enough.
124
00:09:20,226 --> 00:09:23,361
Oh, yeah? Then you need to try
my 10-pound pound cake.
125
00:09:23,396 --> 00:09:25,697
It will put some meat
on your bones.
126
00:09:25,732 --> 00:09:27,966
I have one
in here somewhere.
127
00:09:28,001 --> 00:09:29,067
Mom.
128
00:09:29,102 --> 00:09:30,568
I'll take it from here, hon.
129
00:09:30,603 --> 00:09:31,703
Shake, boy.
130
00:09:31,738 --> 00:09:34,272
Just shake, no lick.
131
00:09:34,307 --> 00:09:35,540
Okay, thanks.
132
00:09:35,575 --> 00:09:36,641
Like, ha-ha-ha,
133
00:09:36,676 --> 00:09:39,010
he only shakes
when he's scared.
134
00:09:47,286 --> 00:09:50,755
DAPHNE:
So, Mr. Jones, where exactly
is this cruise headed?
135
00:09:50,790 --> 00:09:53,057
Oh, yeah, that's a surprise.
136
00:09:53,092 --> 00:09:55,093
I've got
the perfect birthday plan.
137
00:09:55,128 --> 00:09:56,561
[WHISPERS]
Like father, like son.
138
00:09:56,596 --> 00:09:58,830
Ahoy there, mateys.
139
00:09:58,865 --> 00:10:01,733
And welcome aboard
the Poseidon's Paradise,
140
00:10:01,768 --> 00:10:04,936
the tiptop tidiest ship
to travel the ocean blue.
141
00:10:04,971 --> 00:10:08,940
Hi, I'm Sunny St. Cloud,
cruise director extraordinaire.
142
00:10:08,975 --> 00:10:10,609
Well, aren't you the perky one.
143
00:10:13,813 --> 00:10:15,279
We're the Jones party.
144
00:10:15,314 --> 00:10:17,949
And Jones, Jo--
Ah! Perfect timing.
145
00:10:17,984 --> 00:10:21,619
This way, Jones party.
There's no time to waste.
146
00:10:21,654 --> 00:10:23,588
We're just about
to weigh anchor.
147
00:10:23,623 --> 00:10:24,856
Now that's ship talk.
148
00:10:24,891 --> 00:10:28,660
You landlubbers will be speaking
like old sea dogs in no time.
149
00:10:28,695 --> 00:10:31,763
Like, we've got our old sea dog
right here.
150
00:10:31,798 --> 00:10:32,997
[CHUCKLES]
151
00:10:33,032 --> 00:10:34,966
Yeah, good, that's ni--
That's funny,
152
00:10:35,001 --> 00:10:37,669
but lets get this cruise
launched and have some fun.
153
00:10:37,704 --> 00:10:38,703
What do you say?
154
00:10:38,738 --> 00:10:40,605
Aye, aye.
155
00:10:40,640 --> 00:10:42,507
You're a natural, huh?
156
00:10:44,243 --> 00:10:45,777
Okey-dokey, everyone listen up.
157
00:10:45,812 --> 00:10:48,546
As you can see,
the Poseidon's Paradise has
158
00:10:48,581 --> 00:10:50,515
every amenity
for your seafaring pleasure.
159
00:10:50,550 --> 00:10:52,650
We have shuffleboard
tournaments starting at 9,
160
00:10:52,685 --> 00:10:54,719
swimming at 10,
racquetball at 11,
161
00:10:54,754 --> 00:10:56,220
rhythmic gymnastics
at 12,
162
00:10:56,255 --> 00:10:57,221
field hockey at 1,
163
00:10:57,256 --> 00:10:58,523
conga line dance at 2,
164
00:10:58,558 --> 00:11:01,793
senior disco at 3,
karaoke at 4, and my favorite,
165
00:11:01,828 --> 00:11:04,028
wiffleball at 5.
166
00:11:04,063 --> 00:11:05,029
Phew.
167
00:11:05,064 --> 00:11:06,164
[GASPS]
168
00:11:06,199 --> 00:11:08,900
What have we here?
169
00:11:08,935 --> 00:11:09,901
Whoa!
170
00:11:09,936 --> 00:11:11,469
Oof!
171
00:11:11,504 --> 00:11:13,705
Dear, Freddy, are you okay?
172
00:11:13,740 --> 00:11:15,807
Did you get hurt,
sweetums?
173
00:11:15,842 --> 00:11:17,041
Ma.
174
00:11:17,076 --> 00:11:18,910
Where does it hurt,
hon?
175
00:11:18,945 --> 00:11:20,845
Mom, I'm okay, really.
176
00:11:23,082 --> 00:11:25,650
Jeepers, what is that stuff?
177
00:11:25,685 --> 00:11:27,251
Some kind of goo.
178
00:11:27,286 --> 00:11:30,154
And it's shaped
like a footprint. Hm.
179
00:11:30,189 --> 00:11:32,557
I guess you could say that.
180
00:11:32,592 --> 00:11:34,492
It is so alien.
181
00:11:34,527 --> 00:11:37,228
Please, don't say
we have a mystery on our hands.
182
00:11:37,263 --> 00:11:39,731
Please don't say we have
a mystery on our hands.
183
00:11:39,766 --> 00:11:42,500
Please, please,
please, please.
184
00:11:42,535 --> 00:11:44,669
Well, gang, it looks like
we have a--
185
00:11:44,704 --> 00:11:47,405
Mystery or not,
there's no time now.
186
00:11:47,440 --> 00:11:51,710
Chop, chop. It's time
for the big bon voyage.
187
00:11:53,913 --> 00:11:55,246
Hmm.
188
00:11:55,281 --> 00:11:57,816
[ALL CHEERING]
189
00:12:00,086 --> 00:12:02,153
[FOGHORN BLOWS]
190
00:12:17,336 --> 00:12:18,970
Now, wasn't that fun?
191
00:12:19,005 --> 00:12:20,905
Moving on with our schedule.
192
00:12:20,940 --> 00:12:24,809
Next up is unpacking.
193
00:12:24,844 --> 00:12:25,844
[BOTH GASP]
194
00:12:26,779 --> 00:12:28,646
[BOTH YELP]
195
00:12:32,318 --> 00:12:33,317
What happened?
196
00:12:33,352 --> 00:12:34,485
Scooby was right.
197
00:12:34,520 --> 00:12:35,553
I saw him too.
198
00:12:35,588 --> 00:12:36,888
Uh-huh, uh-huh,
uh-huh, uh-huh.
199
00:12:36,923 --> 00:12:38,089
Who, Shaggy?
200
00:12:40,793 --> 00:12:44,562
A little creepy dude
with big scary eyes.
201
00:12:44,597 --> 00:12:47,765
Yeah, he was the guy
that Scooby saw on the pier.
202
00:12:47,800 --> 00:12:50,769
But there's no one creepy
around here, Shaggy.
203
00:12:51,838 --> 00:12:53,671
Except maybe
that guy.
204
00:12:53,706 --> 00:12:55,940
Creepy guy number four: check.
205
00:12:55,975 --> 00:12:57,942
Okay, here are your cabins.
206
00:12:57,977 --> 00:13:00,077
Your bags should
already be inside.
207
00:13:00,112 --> 00:13:02,680
But what about the creepy guy?
208
00:13:02,715 --> 00:13:04,949
No, uh-uh.
No time for him now.
209
00:13:04,984 --> 00:13:06,184
No time for creeps.
210
00:13:06,219 --> 00:13:07,819
I can get
onboard for that.
211
00:13:07,854 --> 00:13:09,287
Me too.
212
00:13:10,156 --> 00:13:11,956
[FOGHORN BLOWS]
213
00:13:15,862 --> 00:13:17,128
[KNOCKING]
214
00:13:20,733 --> 00:13:21,699
Good news.
215
00:13:21,734 --> 00:13:23,935
Captain Crothers
wants to meet you.
216
00:13:23,970 --> 00:13:27,005
Oh, dear,
and me without my pearls.
217
00:13:37,750 --> 00:13:39,483
And, captain,
218
00:13:39,518 --> 00:13:40,852
this is the Jones party.
219
00:13:41,921 --> 00:13:42,987
[YELPS]
220
00:13:45,424 --> 00:13:46,958
Thanks, hon.
221
00:13:46,993 --> 00:13:48,192
Welcome aboard.
222
00:13:48,227 --> 00:13:51,529
Gee, captain.
Your ship, she's a beauty.
223
00:13:51,564 --> 00:13:53,231
Can I take the wheel?
224
00:13:53,266 --> 00:13:54,833
Uh, no.
225
00:13:56,202 --> 00:13:57,368
Captain Crothers,
226
00:13:57,403 --> 00:13:59,570
maybe you could solve
a little mystery for us.
227
00:13:59,605 --> 00:14:00,872
What's our destination?
228
00:14:00,907 --> 00:14:03,975
Mystery. A good choice of words,
young lady.
229
00:14:04,010 --> 00:14:05,142
We are bound for one
230
00:14:05,177 --> 00:14:07,211
of the most mysterious places
on earth.
231
00:14:07,246 --> 00:14:11,382
The home of vanishing vessels,
strange eerie lights.
232
00:14:11,417 --> 00:14:13,885
Maybe even a sea serpent or two.
233
00:14:13,920 --> 00:14:16,153
We are headed to...
234
00:14:16,188 --> 00:14:18,522
the Bermuda Triangle.
235
00:14:18,557 --> 00:14:22,426
B-B-Bermuda?
T-T-Triangle?
236
00:14:22,461 --> 00:14:26,330
VOICE: Wooooo.
Ooh, Jiminy.
237
00:14:26,365 --> 00:14:28,600
Oooooooh--
238
00:14:29,635 --> 00:14:31,903
Oh. Sorry.
239
00:14:32,939 --> 00:14:35,907
Wow. The Bermuda Triangle.
240
00:14:35,942 --> 00:14:37,408
Oh, please.
241
00:14:37,443 --> 00:14:39,210
The legend
of the Bermuda Triangle
242
00:14:39,245 --> 00:14:41,045
is just that, a legend.
243
00:14:41,080 --> 00:14:43,714
Trust me,
after this cruise,
244
00:14:43,749 --> 00:14:45,917
you'll believe in
the power of the Triangle.
245
00:14:45,952 --> 00:14:46,918
[GASPS]
246
00:14:46,953 --> 00:14:48,953
[BEEPING]
247
00:14:49,989 --> 00:14:53,591
Oh, no, not again.
248
00:14:57,296 --> 00:14:59,297
Where did
Captain Crothers go?
249
00:14:59,332 --> 00:15:02,400
Oh, no,
whatever will we do?
250
00:15:02,435 --> 00:15:03,701
Well, gang--
251
00:15:03,736 --> 00:15:07,105
It looks like we have
a mystery on our hands.
252
00:15:10,309 --> 00:15:11,309
Look.
253
00:15:14,647 --> 00:15:16,247
It's an alien.
254
00:15:16,282 --> 00:15:18,149
Do you think the alien
has something to do
255
00:15:18,184 --> 00:15:20,084
with the captain's
disappearance?
256
00:15:20,119 --> 00:15:22,954
Well, gang,
it's trap-settin' time.
257
00:15:22,989 --> 00:15:24,455
You didn't think
of that one, did ya?
258
00:15:26,125 --> 00:15:28,459
And you know what
that means, Scoob?
259
00:15:28,494 --> 00:15:30,929
Live bait.
260
00:15:34,300 --> 00:15:36,233
Okay, you know what to do.
261
00:15:36,268 --> 00:15:38,402
Go to the dining room,
get something to eat
262
00:15:38,437 --> 00:15:40,038
and forget the whole thing?
263
00:15:41,674 --> 00:15:44,108
Eh. I didn't
think that would work.
264
00:15:44,143 --> 00:15:46,377
[WHINES]
265
00:15:47,980 --> 00:15:50,948
Well, Scoob,
seen any aliens yet?
266
00:15:50,983 --> 00:15:52,483
Nope.
267
00:15:52,518 --> 00:15:54,919
Well, then,
maybe we're in the clear.
268
00:15:54,954 --> 00:15:55,920
Huh?
Huh?
269
00:15:55,955 --> 00:15:57,421
Nope.
270
00:15:57,456 --> 00:15:59,757
["RUN FOR THE HILLS" PLAYING]
271
00:15:59,792 --> 00:16:01,859
¶ Do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do ¶
272
00:16:01,894 --> 00:16:03,995
¶ Talk about a wrong place
¶ And a wrong time ¶
273
00:16:04,030 --> 00:16:06,964
¶ I'm in a big mess ¶
¶ And lookin' for a sign ¶
274
00:16:06,999 --> 00:16:09,300
¶ With what I'm facin'
I better get to chasin' ¶
275
00:16:09,335 --> 00:16:10,534
¶ Run for the hills ¶
276
00:16:10,569 --> 00:16:12,103
¶ And never look behind ¶
277
00:16:12,138 --> 00:16:14,538
¶ Somebody tell me
It's just a bad dream ¶
278
00:16:14,573 --> 00:16:16,974
¶ Just a freaky dream
Or a sneak who's bein' mean ¶
279
00:16:17,009 --> 00:16:18,209
¶ Somebody ¶
¶ Wake me ¶
280
00:16:18,244 --> 00:16:19,643
¶ Shake me
Fake me ¶
281
00:16:19,678 --> 00:16:22,013
¶ Make me a way to get
Out of this scene ¶
282
00:16:22,048 --> 00:16:23,280
¶ Ohhhh ¶
283
00:16:23,315 --> 00:16:24,348
¶ Ohhhh ¶
284
00:16:24,383 --> 00:16:25,950
¶ Ohhhh ¶
285
00:16:25,985 --> 00:16:27,685
[SCOOBY GULPS]
286
00:16:36,695 --> 00:16:38,396
¶ Somebody tell me
It's just a bad dream ¶
287
00:16:38,431 --> 00:16:40,131
[SHAGGY & SCOOBY YELP]
288
00:16:40,166 --> 00:16:42,333
¶ Just a freaky dream
Or a sneak who's bein' mean ¶
289
00:16:42,368 --> 00:16:44,468
¶ Ohhhh ¶
¶ Shake me ¶
290
00:16:44,503 --> 00:16:47,071
¶ Make me a way to get
Out of this scene ¶
291
00:16:52,445 --> 00:16:55,579
Impressive, son.
Your trap worked.
292
00:16:55,614 --> 00:16:57,481
Oh, yeah,
we're so proud.
293
00:16:57,516 --> 00:16:59,750
But stand up
straight, hon.
294
00:16:59,785 --> 00:17:02,520
Well, I think I have
this mystery all figured out.
295
00:17:02,555 --> 00:17:05,289
Really? That was quick.
Yeah.
296
00:17:06,459 --> 00:17:08,392
ALL:
Captain Crothers!
297
00:17:08,427 --> 00:17:09,727
But why?
298
00:17:09,762 --> 00:17:10,995
Well, it wouldn't be much
299
00:17:11,030 --> 00:17:12,997
of a Bermuda Triangle
mystery cruise
300
00:17:13,032 --> 00:17:15,499
without an alien abduction,
now, would it?
301
00:17:15,534 --> 00:17:17,268
ALL:
Mystery cruise?
302
00:17:17,303 --> 00:17:19,537
Surprise!
Surprise!
303
00:17:19,572 --> 00:17:22,173
Yeah, we know how much
you kids love mysteries.
304
00:17:22,208 --> 00:17:25,109
And what better way
to celebrate Fred's birthday?
305
00:17:25,144 --> 00:17:27,111
Oh, wow.
306
00:17:27,146 --> 00:17:29,580
Thanks, Mom.
Thanks, Pop.
307
00:17:29,615 --> 00:17:30,882
[FRED LAUGHS]
308
00:17:32,818 --> 00:17:35,253
CROTHERS:
Uh, Sunny?
309
00:17:36,322 --> 00:17:39,023
We'll get them yet, sir.
Don't you worry.
310
00:17:39,058 --> 00:17:40,792
We've got mysteries aplenty.
311
00:17:41,627 --> 00:17:44,595
[¶¶¶]
312
00:17:50,136 --> 00:17:51,135
[REEL WHIRRING]
313
00:17:52,438 --> 00:17:53,404
[GASPS]
314
00:17:53,439 --> 00:17:54,439
[SCREAMS]
315
00:18:00,112 --> 00:18:01,112
[LAUGHS NERVOUSLY]
316
00:18:03,649 --> 00:18:05,016
[BOTH YELL]
317
00:18:09,655 --> 00:18:10,888
Oh!
318
00:18:10,923 --> 00:18:12,290
[BOTH GIGGLE]
319
00:18:21,667 --> 00:18:22,800
[GASPS]
320
00:18:23,202 --> 00:18:24,702
[ALL GROAN]
321
00:18:29,708 --> 00:18:31,075
[CACKLES]
322
00:18:31,110 --> 00:18:32,143
[GASPS]
323
00:18:34,113 --> 00:18:35,146
[ALL GROAN]
324
00:18:44,790 --> 00:18:46,991
Well, I don't know what
we're gonna do now.
325
00:18:47,026 --> 00:18:48,626
You've totally blown
my schedule,
326
00:18:48,661 --> 00:18:51,262
And we've gone through
a week's worth of mysteries
327
00:18:51,297 --> 00:18:52,263
in two days.
328
00:18:52,298 --> 00:18:53,364
Hear that, Scoob?
329
00:18:53,399 --> 00:18:56,267
From here on in,
it's smooth sailing.
330
00:18:56,302 --> 00:18:58,102
So much
for the big mystery cruise.
331
00:18:58,137 --> 00:19:00,204
[ALL GROAN]
332
00:19:00,239 --> 00:19:03,641
Sorry, mysteries
are kind of our thing.
333
00:19:03,676 --> 00:19:07,044
You guys are so smart,
where's my missing watch?
334
00:19:07,079 --> 00:19:08,445
Let's see...
335
00:19:08,480 --> 00:19:11,015
You were probably
excited about the cruise
336
00:19:11,050 --> 00:19:12,183
and unpacked in a hurry.
337
00:19:12,218 --> 00:19:13,684
I bet it fell out
of your suitcase.
338
00:19:13,719 --> 00:19:15,152
It's probably--
339
00:19:15,187 --> 00:19:17,221
Under your bed.
Mm-hmm.
340
00:19:17,256 --> 00:19:20,324
Honey, you'll never believe
where I found your watch.
341
00:19:20,359 --> 00:19:22,860
ALL:
Under your bed.
342
00:19:23,996 --> 00:19:25,329
What good is a mystery cruise
343
00:19:25,364 --> 00:19:27,631
if you don't get
to solve any mysteries?
344
00:19:27,666 --> 00:19:29,233
Uh, sorry, everybody.
345
00:19:29,268 --> 00:19:31,535
We didn't mean
to ruin the cruise for you.
346
00:19:31,570 --> 00:19:34,171
There's still
the Ping-Pong championship.
347
00:19:34,206 --> 00:19:36,841
Or maybe
the potholder-weaving seminar?
348
00:19:37,910 --> 00:19:40,278
The Popsicle stick
sculpture class?
349
00:19:41,280 --> 00:19:42,880
Anyone for checkers?
350
00:19:43,415 --> 00:19:45,082
[ALL GRUMBLING]
351
00:19:46,552 --> 00:19:48,752
Very impressive, kids.
352
00:19:48,787 --> 00:19:51,222
I doubt there's a mystery
you can't solve.
353
00:19:51,257 --> 00:19:54,158
Like, there's one thing
I don't understand.
354
00:19:54,193 --> 00:19:55,659
What's that, Shaggy?
355
00:19:55,694 --> 00:19:58,495
What's with the weird
castaway out there?
356
00:19:58,530 --> 00:20:00,698
[¶¶¶]
357
00:20:00,733 --> 00:20:02,600
CROTHERS:
Man overboard!
358
00:20:05,571 --> 00:20:07,238
[GARCIA GROANING]
359
00:20:10,542 --> 00:20:11,642
Argh!
360
00:20:12,444 --> 00:20:14,612
Are you okay,
sailor?
361
00:20:14,647 --> 00:20:16,180
I don't know.
362
00:20:16,215 --> 00:20:17,214
What happened?
363
00:20:17,249 --> 00:20:19,550
I'm not really sure.
364
00:20:19,585 --> 00:20:23,354
I-- I mean,
I'm an astrocartographer, see,
365
00:20:23,389 --> 00:20:25,256
and I was making a star map,
366
00:20:25,291 --> 00:20:28,892
and, uh, all of a sudden
my ship was attacked.
367
00:20:28,927 --> 00:20:29,893
Attacked?
368
00:20:29,928 --> 00:20:31,895
Oh, goodness gracious.
By whom?
369
00:20:31,930 --> 00:20:35,699
I don't believe it myself,
but by...ghost pirates.
370
00:20:35,734 --> 00:20:37,735
G-g-g-g-ghost?
371
00:20:37,770 --> 00:20:39,470
P-p-p-pirates?
372
00:20:39,505 --> 00:20:41,405
Whoa, hold on now.
373
00:20:41,440 --> 00:20:44,375
Before everyone panics,
let's get Mr...
374
00:20:44,410 --> 00:20:45,376
What's your name?
375
00:20:45,411 --> 00:20:47,211
Rupert Garcia.
376
00:20:47,246 --> 00:20:49,913
We need to get Mr. Garcia
down to the ship's doctor.
377
00:20:49,948 --> 00:20:51,315
But you don't understand.
378
00:20:51,350 --> 00:20:52,650
This whole ship
and everyone on it
379
00:20:52,685 --> 00:20:55,252
is in terrible,
terrible danger.
380
00:20:55,287 --> 00:20:56,620
Now, now.
381
00:20:56,655 --> 00:20:58,789
Mr. and Mrs. Jones,
would you take Mr. Garcia
382
00:20:58,824 --> 00:21:00,257
below to the ship's doctor?
383
00:21:00,292 --> 00:21:01,392
You betcha.
384
00:21:01,427 --> 00:21:03,394
The poor soul
is delusional.
385
00:21:03,429 --> 00:21:05,262
Right.
386
00:21:05,297 --> 00:21:07,931
Dear, come on,
let us help you.
387
00:21:07,966 --> 00:21:08,966
There you go.
388
00:21:09,001 --> 00:21:10,234
But really.
389
00:21:10,269 --> 00:21:12,169
They were ghost pirates.
390
00:21:12,204 --> 00:21:14,605
Look for the eerie lights
in the fog,
391
00:21:14,640 --> 00:21:16,507
and their green,
glowing eyes,
392
00:21:16,542 --> 00:21:18,609
and that terrifying laugh!
393
00:21:18,644 --> 00:21:20,978
It still echoes in my ears!
394
00:21:21,013 --> 00:21:24,315
Oh, how horrible.
That poor man.
395
00:21:24,350 --> 00:21:25,983
Don't worry,
Miss St. Cloud.
396
00:21:26,018 --> 00:21:27,818
We'll keep
the pirate puzzler
397
00:21:27,853 --> 00:21:29,253
for the other guests
to solve.
398
00:21:29,288 --> 00:21:32,289
An "ascot biographer."
That's a good one.
399
00:21:32,324 --> 00:21:33,290
What are you--?
400
00:21:33,325 --> 00:21:34,358
MAN:
Ahoy below.
401
00:21:34,393 --> 00:21:35,359
[GASPS]
402
00:21:35,394 --> 00:21:37,495
SUNNY:
Now what?
403
00:21:41,033 --> 00:21:43,200
It's another alien!
404
00:21:43,235 --> 00:21:44,368
[SCREAMS]
405
00:21:48,874 --> 00:21:50,641
That's no alien.
406
00:21:55,347 --> 00:21:59,283
It's Biff Wellington,
the eccentric billionaire.
407
00:21:59,318 --> 00:22:01,051
Billionaire, yes.
408
00:22:01,086 --> 00:22:04,788
But my dear, eccentric
is in the eye of the beholder.
409
00:22:04,823 --> 00:22:05,789
BOTH:
Huh?
410
00:22:05,824 --> 00:22:06,957
Uh, captain,
411
00:22:06,992 --> 00:22:09,460
permission to board
your venerable vessel?
412
00:22:09,495 --> 00:22:10,894
Permission granted.
413
00:22:10,929 --> 00:22:12,663
I can't thank you enough,
captain.
414
00:22:12,698 --> 00:22:14,631
Remind me to name
a building after you.
415
00:22:14,666 --> 00:22:17,368
Oh, nice jetpack.
Can I try it?
416
00:22:17,403 --> 00:22:18,369
Uh...
417
00:22:18,404 --> 00:22:19,470
No.
418
00:22:19,505 --> 00:22:21,572
VELMA:
Excuse me for asking,
Mr. Wellington,
419
00:22:21,607 --> 00:22:22,973
but what are you
doing out here
420
00:22:23,008 --> 00:22:24,074
in the middle
of nowhere?
421
00:22:24,109 --> 00:22:25,342
I am setting a new record
422
00:22:25,377 --> 00:22:28,412
for the first round-the-world
jetpack flight.
423
00:22:28,447 --> 00:22:30,381
But as I was saying,
424
00:22:30,416 --> 00:22:33,317
it seems that I've
run out of gas.
425
00:22:33,352 --> 00:22:36,920
I've heard of jet-setting,
but this is ridiculous.
426
00:22:36,955 --> 00:22:39,723
You say "ridiculous,"
I say "tomato."
427
00:22:39,758 --> 00:22:40,724
Ha.
428
00:22:40,759 --> 00:22:41,725
Wha...?
429
00:22:41,760 --> 00:22:43,761
Like adventurers of yore,
430
00:22:43,796 --> 00:22:46,096
I travel the air,
high above the earth and sea.
431
00:22:46,131 --> 00:22:49,867
Just me and the elements
battling for supremacy.
432
00:22:49,902 --> 00:22:52,569
Will I conquer
the challenges of nature,
433
00:22:52,604 --> 00:22:54,372
or will she do me in?
434
00:22:55,474 --> 00:22:57,775
But I have records to break,
you know?
435
00:22:57,810 --> 00:22:59,377
About that fuel, captain.
436
00:22:59,745 --> 00:23:02,379
Uh, okay.
437
00:23:02,414 --> 00:23:03,614
Why don't you follow me?
438
00:23:03,649 --> 00:23:05,916
I have to say,
the eccentric billionaire
439
00:23:05,951 --> 00:23:08,018
with a jetpack
is a nice touch, Sunny.
440
00:23:08,053 --> 00:23:09,453
What do you mean?
441
00:23:09,488 --> 00:23:12,390
Don't worry. We promised
we wouldn't get involved.
442
00:23:13,492 --> 00:23:15,392
We're not getting involved
in a mystery?
443
00:23:15,427 --> 00:23:16,393
[CHUCKLES]
444
00:23:16,428 --> 00:23:19,330
Pinch me,
I must be dreaming.
445
00:23:19,832 --> 00:23:21,098
Ow!
446
00:23:21,600 --> 00:23:22,566
You're awake.
447
00:23:22,601 --> 00:23:23,934
[LAUGHS]
448
00:23:23,969 --> 00:23:25,102
[WATCH BEEPS]
449
00:23:25,838 --> 00:23:27,304
Oh! Time to move, people.
450
00:23:27,339 --> 00:23:29,740
Only 15 minutes
before the costume party,
451
00:23:29,775 --> 00:23:31,742
dinner and mystery show.
452
00:23:31,777 --> 00:23:34,645
Oh, and please try
not to spoil it.
453
00:23:34,680 --> 00:23:37,548
BOTH:
Dinner?
454
00:23:37,583 --> 00:23:40,551
Yep, and remember you must
have an original costume.
455
00:23:40,586 --> 00:23:41,485
No copycats.
456
00:23:43,522 --> 00:23:45,122
Is this
original enough?
457
00:23:45,157 --> 00:23:46,423
Oh, no.
458
00:23:46,458 --> 00:23:48,626
The Jeffersons
are gonna be leprechauns.
459
00:23:50,195 --> 00:23:51,462
Well, how about this?
460
00:23:51,497 --> 00:23:53,430
Nope, the Sheldons
got that one covered.
461
00:23:53,465 --> 00:23:54,632
Uh-uh.
462
00:23:56,268 --> 00:23:57,468
Nope,
the Diazes.
463
00:23:57,503 --> 00:23:59,436
Hm, this could
take all night.
464
00:23:59,471 --> 00:24:00,737
Let's go.
465
00:24:00,772 --> 00:24:02,506
SUNNY:
The Chois. The Murphys.
466
00:24:02,541 --> 00:24:03,907
The Smiths.
467
00:24:03,942 --> 00:24:05,676
Wait, come on.
468
00:24:05,711 --> 00:24:07,711
I know
just the costume for you.
469
00:24:11,650 --> 00:24:14,017
[FOGHORN BLOWS]
470
00:24:14,052 --> 00:24:16,654
[¶¶¶]
471
00:24:31,737 --> 00:24:32,736
Guys?
472
00:24:35,641 --> 00:24:36,607
Don't ask.
473
00:24:36,642 --> 00:24:38,609
It was either this
or a horse costume,
474
00:24:38,644 --> 00:24:40,177
but neither one of us
wanted to be
475
00:24:40,212 --> 00:24:41,545
the horse's patoot.
476
00:24:41,580 --> 00:24:42,513
Toot, toot
477
00:24:46,552 --> 00:24:47,985
[GIGGLES]
478
00:24:48,020 --> 00:24:50,454
Pop, are you wearing
Rupert's old clothes?
479
00:24:50,489 --> 00:24:51,989
Can't get any more authentic
480
00:24:52,024 --> 00:24:54,825
with a castaway costume
than this, now, can you?
481
00:24:54,860 --> 00:24:57,628
Oh, gosh,
isn't he adorable?
482
00:24:57,663 --> 00:24:59,630
I'd rescue you
anytime, hon.
483
00:24:59,665 --> 00:25:03,300
Right back at you, my little
pinchable passion fruit.
484
00:25:03,335 --> 00:25:04,635
Mwah-mwah-mwah.
485
00:25:04,670 --> 00:25:06,069
Ew, Pop.
486
00:25:06,104 --> 00:25:08,405
You're looking better,
Rupert.
487
00:25:08,440 --> 00:25:09,506
Ah, yes.
488
00:25:09,541 --> 00:25:10,574
Thanks to Skip,
489
00:25:10,609 --> 00:25:12,242
I feel like myself
before the ghost--
490
00:25:12,277 --> 00:25:15,312
Okay, okay. Enough of that
silly pirate talk.
491
00:25:15,347 --> 00:25:17,981
We've gotta get some food
into you, young man.
492
00:25:18,016 --> 00:25:20,417
You're right.
I am starved.
493
00:25:20,452 --> 00:25:21,885
Like, I second that.
494
00:25:21,920 --> 00:25:23,220
Me too.
495
00:25:23,255 --> 00:25:24,488
[LAUGHS]
496
00:25:24,523 --> 00:25:25,923
Everyone looks terrific.
497
00:25:25,958 --> 00:25:28,692
And more importantly,
you're right on schedule.
498
00:25:28,727 --> 00:25:31,595
Dinner is being served,
and then it's time for the show.
499
00:25:31,630 --> 00:25:33,764
Dinner is all the show
we need.
500
00:25:33,799 --> 00:25:34,765
[LAUGHS]
501
00:25:34,800 --> 00:25:36,099
Right, buddy?
502
00:25:36,134 --> 00:25:38,268
You said it.
503
00:25:38,303 --> 00:25:42,573
A rescued castaway and a visit
from a famous billionaire, huh?
504
00:25:42,608 --> 00:25:46,109
The Bermuda Triangle
is full of surprises, isn't it?
505
00:25:46,144 --> 00:25:49,446
His castaway performance
is very convincing.
506
00:25:49,481 --> 00:25:51,882
Performance?
What do you mean?
507
00:25:51,917 --> 00:25:54,251
Oh, Sunny, you are good.
508
00:25:56,054 --> 00:25:57,955
Like, this is
what I call a cruise.
509
00:25:57,990 --> 00:26:00,557
Not even a spooky mystery
or a kooky costume
510
00:26:00,592 --> 00:26:03,060
can spoil
an all-we-can-eat buffet.
511
00:26:03,095 --> 00:26:05,729
What do you say we eat
all we can eat, Scoob?
512
00:26:05,764 --> 00:26:06,730
Yeah.
513
00:26:06,765 --> 00:26:07,731
[LAUGHS]
514
00:26:07,766 --> 00:26:09,099
SUNNY [OVER P.A.]:
Atentioné.
515
00:26:09,134 --> 00:26:10,634
Forks down, everyone.
516
00:26:10,669 --> 00:26:13,203
I have a few quick announcements
before we move on
517
00:26:13,238 --> 00:26:15,639
to tonight's fabulous
shipboard entertainment.
518
00:26:15,674 --> 00:26:16,640
[SUNNY CLEARS THROAT]
519
00:26:16,675 --> 00:26:17,641
[BOTH GROAN]
520
00:26:17,676 --> 00:26:20,077
Open-air aerobics with Bambi
521
00:26:20,112 --> 00:26:22,946
will be starting tomorrow
at 6:20 instead of 6:15
522
00:26:22,981 --> 00:26:24,047
on the Aloha deck.
523
00:26:24,082 --> 00:26:26,483
Let's get physical.
524
00:26:27,786 --> 00:26:29,086
Um, let's see. Oh, yes.
525
00:26:29,121 --> 00:26:30,754
For all you bingo lovers,
526
00:26:30,789 --> 00:26:32,956
we'll be holding
our Triangle tournament
527
00:26:32,991 --> 00:26:35,058
at 3:00 on the promenade deck.
528
00:26:35,093 --> 00:26:37,661
Be sure and buy your cards
before the game.
529
00:26:37,696 --> 00:26:39,896
You get it? B-4? In bingo.
530
00:26:39,931 --> 00:26:40,931
[LAUGHS]
531
00:26:40,966 --> 00:26:42,299
[CRICKETS CHIRPING]
532
00:26:42,334 --> 00:26:43,334
[MAN COUGHS]
533
00:26:44,536 --> 00:26:47,571
Okay, never mind.
It's time for the show.
534
00:26:47,606 --> 00:26:49,673
Ladies and gentlemen,
535
00:26:49,708 --> 00:26:51,241
from o'er the seas
536
00:26:51,276 --> 00:26:53,577
and lands beyond
our consciousness,
537
00:26:53,612 --> 00:26:56,346
comes Mr. Mysterio.
538
00:26:56,381 --> 00:26:58,682
He knows all
and sees all.
539
00:26:58,717 --> 00:27:00,183
But be careful,
540
00:27:00,218 --> 00:27:03,487
lest he take control
of your very mind.
541
00:27:07,693 --> 00:27:10,127
Wait a second.
I don't need a mind reader
542
00:27:10,162 --> 00:27:12,329
to tell me that
the creepy little guy
543
00:27:12,364 --> 00:27:14,565
in the black cape
is right behind us.
544
00:27:18,136 --> 00:27:19,503
[BOTH SCREAM]
545
00:27:21,807 --> 00:27:23,007
[BOTH YELP]
546
00:27:23,975 --> 00:27:26,009
Will you assist me
in a journey
547
00:27:26,044 --> 00:27:29,546
to the depths and edges
of your conscious mind?
548
00:27:29,581 --> 00:27:30,881
SCOOBY:
No, thank you.
549
00:27:33,652 --> 00:27:35,318
Ladies and gentlemen,
550
00:27:35,353 --> 00:27:38,455
let's show these two chickens
some encouragement.
551
00:27:38,490 --> 00:27:40,424
[ALL CLAPPING RHYTHMICALLY]
552
00:27:43,261 --> 00:27:45,829
Oh, you'll have to do
better than that.
553
00:27:45,864 --> 00:27:50,734
[CHANTING]
Shaggy, Scooby.
Shaggy, Scooby.
554
00:27:50,769 --> 00:27:56,907
ALL [CHANTING]:
Shaggy, Scooby, Shaggy, Scooby.
Shaggy, Scooby...
555
00:27:56,942 --> 00:27:59,042
Come on, guys,
you know they won't stop
556
00:27:59,077 --> 00:28:00,844
until you go up there.
557
00:28:00,879 --> 00:28:02,913
Oh, let's just
get this over with.
558
00:28:03,615 --> 00:28:05,716
[CROWD CHEERS]
559
00:28:10,789 --> 00:28:16,026
Are you ready to witness
the amazing power of hypnosis?
560
00:28:16,061 --> 00:28:17,661
I'd rather witness
the amazing power
561
00:28:17,696 --> 00:28:20,997
of the double-cheese pizza
back at my table.
562
00:28:21,032 --> 00:28:22,232
Yeah.
563
00:28:22,267 --> 00:28:23,867
[ALL LAUGHING]
564
00:28:26,872 --> 00:28:29,840
[¶¶¶]
565
00:28:29,875 --> 00:28:31,708
Oh, no.
566
00:28:31,743 --> 00:28:32,910
Not again.
567
00:28:33,712 --> 00:28:35,679
What did you say?
568
00:28:35,714 --> 00:28:37,247
Daphne?
569
00:28:37,282 --> 00:28:38,816
What's going on?
570
00:28:40,619 --> 00:28:41,852
Kids?
571
00:28:41,887 --> 00:28:45,055
Oh, gee, Skip, you're missing
the best part here.
572
00:28:46,424 --> 00:28:47,457
They're coming.
573
00:28:47,492 --> 00:28:48,792
I know it.
574
00:28:48,827 --> 00:28:50,761
FRED:
These special effects
are incredible.
575
00:28:50,796 --> 00:28:52,262
How'd they do that?
576
00:28:52,297 --> 00:28:53,897
You don't get it,
do you?
577
00:28:53,932 --> 00:28:57,267
Uh, really, son.
The charade has gone too far.
578
00:28:57,302 --> 00:28:58,869
You're scaring everyone.
579
00:28:58,904 --> 00:29:00,571
You should be scared.
580
00:29:02,741 --> 00:29:05,843
You are getting very relaxed.
581
00:29:07,312 --> 00:29:09,747
You are getting very sleepy.
582
00:29:11,616 --> 00:29:14,451
Your limbs feel very heavy.
583
00:29:18,323 --> 00:29:19,823
What the...?
584
00:29:19,858 --> 00:29:22,159
[BEEPING]
585
00:29:23,929 --> 00:29:25,262
Get the captain.
586
00:29:25,764 --> 00:29:27,664
I command you:
587
00:29:27,699 --> 00:29:29,900
Bark like a dog.
588
00:29:29,935 --> 00:29:31,835
[PEOPLE BARKING]
589
00:29:35,106 --> 00:29:38,141
Like, the whole ship
is going to the dogs.
590
00:29:38,176 --> 00:29:42,012
I command you
to dance.
591
00:29:42,047 --> 00:29:43,280
[¶¶¶]
592
00:29:47,953 --> 00:29:50,687
Like, all we know
is the Funky Chicken.
593
00:29:50,722 --> 00:29:51,722
Stop.
594
00:29:55,327 --> 00:29:56,960
When I say the magic word,
595
00:29:56,995 --> 00:29:59,029
you will be released
from your trance.
596
00:29:59,064 --> 00:30:01,698
You will not remember
any of what has occurred.
597
00:30:01,733 --> 00:30:03,867
Do you understand?
598
00:30:03,902 --> 00:30:07,370
ALL:
Yes, Mr. Mysterio.
599
00:30:07,405 --> 00:30:10,106
Three, two, one.
600
00:30:10,141 --> 00:30:11,808
Alazamboozle.
601
00:30:11,843 --> 00:30:13,710
What happened?
602
00:30:20,652 --> 00:30:21,818
Now what?
603
00:30:21,853 --> 00:30:22,853
Blackout?
604
00:30:22,888 --> 00:30:24,955
I didn't schedule
a blackout.
605
00:30:24,990 --> 00:30:26,957
Oh, this is gonna
throw everything off.
606
00:30:26,992 --> 00:30:28,158
[¶¶¶]
607
00:30:37,769 --> 00:30:40,037
[PEOPLE MUTTERING]
608
00:30:41,006 --> 00:30:42,406
[PEOPLE GASP]
609
00:30:44,943 --> 00:30:46,877
[MAN CACKLES]
610
00:30:48,013 --> 00:30:49,713
I know I'm not gonna
like the answer,
611
00:30:49,748 --> 00:30:50,981
but I'll ask anyway.
612
00:30:51,016 --> 00:30:52,082
What was that?
613
00:30:52,117 --> 00:30:53,884
Ghost pirates.
614
00:30:53,919 --> 00:30:55,886
Told you I wouldn't
like it. Zoinks.
615
00:30:55,921 --> 00:30:58,121
Yeah, zoinks.
616
00:30:59,858 --> 00:31:02,860
[¶¶¶]
617
00:31:10,769 --> 00:31:13,904
Who dares sail
into the Bermuda Triangle?
618
00:31:13,939 --> 00:31:15,438
Ye have crossed paths
619
00:31:15,473 --> 00:31:17,908
with Captain Skunkbeard
the pirate.
620
00:31:17,943 --> 00:31:20,176
And now ye shall pay the price.
621
00:31:20,211 --> 00:31:21,745
[ALL SNARLING]
622
00:31:21,780 --> 00:31:24,047
[PEOPLE SCREAMING]
623
00:31:28,954 --> 00:31:32,222
Oh, cheese and crackers.
624
00:31:38,430 --> 00:31:40,497
[LAUGHING]
625
00:31:42,968 --> 00:31:45,635
We have to get out of here
before it's too late.
626
00:31:45,670 --> 00:31:48,071
Fred, we should
listen to the man.
627
00:31:48,106 --> 00:31:51,207
SKUNKBEARD:
I know ye be here,
you scurvy coward.
628
00:31:51,242 --> 00:31:52,909
Ye escaped me once,
629
00:31:52,944 --> 00:31:55,211
but not a second time
will ye hide
630
00:31:55,246 --> 00:31:57,648
from the fury
of Captain Skunkbeard.
631
00:31:58,149 --> 00:31:59,149
[GROWLS]
632
00:31:59,918 --> 00:32:00,984
[GROWLS]
633
00:32:02,120 --> 00:32:05,188
["BLOW YE WINDS" PLAYING]
634
00:32:10,829 --> 00:32:12,395
¶ A storm has shown
Its face to you ¶
635
00:32:12,430 --> 00:32:13,763
¶ Today so don't delay ¶
636
00:32:13,798 --> 00:32:15,231
¶ It's time for hiding
And dividing ¶
637
00:32:15,266 --> 00:32:17,267
¶ From the fury and the sound ¶
638
00:32:17,302 --> 00:32:18,668
¶ And cutting like a knife ¶
639
00:32:18,703 --> 00:32:20,170
¶ With this howling
And the growling ¶
640
00:32:20,205 --> 00:32:21,905
¶ Of the thunder's
There to plunder ¶
641
00:32:21,940 --> 00:32:23,139
¶ And to swallow up
The ground ¶
642
00:32:23,174 --> 00:32:24,808
¶ Winds will blow ¶
643
00:32:24,843 --> 00:32:27,177
¶ The seas will swell
And overflow ¶
644
00:32:27,212 --> 00:32:30,981
¶ So fare thee well
As the land will quake ¶
645
00:32:31,016 --> 00:32:33,283
¶ Swing and sway
All ways or break ¶
646
00:32:33,318 --> 00:32:34,985
¶ So stow away ¶
647
00:32:35,020 --> 00:32:38,488
¶ And away-hey-up
And all surround ¶
648
00:32:38,523 --> 00:32:41,524
¶ Lonely winds
For we are bound ¶
649
00:32:41,559 --> 00:32:44,527
¶ Away-hey-up
Before the sound ¶
650
00:32:44,562 --> 00:32:48,065
¶ We go, "High-ho"
And blow me down ¶
651
00:32:59,244 --> 00:33:02,379
¶ A storm is set in sight
Today so come with me ¶
652
00:33:02,414 --> 00:33:04,114
¶ You'll take your chances
And advances ¶
653
00:33:04,149 --> 00:33:05,382
¶ Thereupon you to repay ¶
654
00:33:05,417 --> 00:33:06,983
¶ It starts and swells
And hovers ¶
655
00:33:07,018 --> 00:33:08,485
¶ So try to hide and cover ¶
656
00:33:08,520 --> 00:33:11,888
¶ There's a patch
Upon the eye of the hurricane ¶
657
00:33:11,923 --> 00:33:13,156
¶ Winds will blow ¶
658
00:33:13,191 --> 00:33:16,059
¶ Seas will swell
And overflow ¶
659
00:33:16,094 --> 00:33:19,295
¶ So fare thee well
As the land will quake ¶
660
00:33:19,330 --> 00:33:21,998
¶ Swing and sway
All waves a-break ¶
661
00:33:22,033 --> 00:33:23,400
¶ So don't delay ¶
662
00:33:23,435 --> 00:33:27,137
¶ And away-hey-up
And all surround ¶
663
00:33:27,172 --> 00:33:29,973
¶ Blow ye winds
For we are bound ¶
664
00:33:30,008 --> 00:33:33,176
¶ Away-hey-up
Before the sound ¶
665
00:33:33,211 --> 00:33:36,046
¶ Go, "High-ho"
And blow me down ¶
666
00:33:36,081 --> 00:33:39,182
¶ Away-hey-up
And all surround ¶
667
00:33:39,217 --> 00:33:42,018
¶ Blow ye winds
For we are bound ¶
668
00:33:42,053 --> 00:33:44,988
¶ Away-hey-up
Before the sound ¶
669
00:33:45,023 --> 00:33:49,092
¶ We go, "High-ho"
And blow me down ¶
670
00:33:57,368 --> 00:33:58,368
Oof!
671
00:33:59,471 --> 00:34:00,570
SKIP:
Let me go.
672
00:34:00,605 --> 00:34:02,105
Let-- Let me go, I tell--
673
00:34:02,140 --> 00:34:03,140
Watch my knee.
674
00:34:07,779 --> 00:34:09,746
Mom, Pop.
675
00:34:09,781 --> 00:34:10,981
[LAUGHS]
676
00:34:19,958 --> 00:34:21,091
Don't worry.
677
00:34:21,126 --> 00:34:24,294
I'll save you!
678
00:34:24,329 --> 00:34:26,863
All right. Now it's parental.
679
00:34:26,898 --> 00:34:29,699
No stinking ghost pirates
can mess with the Jones family
680
00:34:29,734 --> 00:34:30,934
and get away with it.
681
00:34:30,969 --> 00:34:32,068
Don't worry, Freddy,
682
00:34:32,103 --> 00:34:33,736
we'll help you
save your parents.
683
00:34:33,771 --> 00:34:35,805
You mean, face-horrible,
scary, green-eyed,
684
00:34:35,840 --> 00:34:37,307
glowing ghost pirates?
685
00:34:39,110 --> 00:34:42,712
Ooh. Do we at least
get a Scooby Snack?
686
00:34:42,747 --> 00:34:44,214
Shaggy.
687
00:34:44,249 --> 00:34:47,083
Oh, you're right, Scoob.
688
00:34:47,118 --> 00:34:49,052
Maybe just one snack?
689
00:34:49,087 --> 00:34:50,987
We did miss dinner.
690
00:34:56,861 --> 00:34:58,228
DAPHNE:
Where is everybody?
691
00:34:58,263 --> 00:34:59,996
Like, they vanished.
692
00:35:00,031 --> 00:35:01,431
Just like my crew.
693
00:35:01,466 --> 00:35:03,266
And now my parents are gone.
694
00:35:03,301 --> 00:35:05,168
You know, I bet if we find
Fred's parents,
695
00:35:05,203 --> 00:35:06,970
we'll find the others too.
696
00:35:07,005 --> 00:35:09,239
Then let's go
squash some buckles.
697
00:35:09,274 --> 00:35:10,306
What did he say?
698
00:35:10,341 --> 00:35:11,774
It's Fred-speak.
699
00:35:11,809 --> 00:35:13,343
For "Let's get 'em."
700
00:35:13,378 --> 00:35:16,913
[¶¶¶]
701
00:35:16,948 --> 00:35:19,182
Okay, Mr. "Apple-stenographer,"
702
00:35:19,217 --> 00:35:20,283
which way?
703
00:35:20,318 --> 00:35:23,119
You don't have to be
an astrocartographer
704
00:35:23,154 --> 00:35:25,055
to see that
they went thattaway.
705
00:35:28,860 --> 00:35:29,926
Full steam ahead.
706
00:35:29,961 --> 00:35:31,661
Aye, aye, captain.
707
00:35:31,696 --> 00:35:33,930
Are you sure you know
how to drive this thing?
708
00:35:33,965 --> 00:35:36,599
Sure. It's just like
the Mystery Machine.
709
00:35:36,634 --> 00:35:39,002
Only bigger
and more floaty.
710
00:35:43,241 --> 00:35:45,008
[GEARS GRIND]
[ALL GASP]
711
00:35:45,043 --> 00:35:47,610
Yeah, I got it now.
712
00:35:47,645 --> 00:35:48,912
We're cruisin'.
713
00:35:50,048 --> 00:35:51,214
SHAGGY:
Check it out, Scoob.
714
00:35:51,249 --> 00:35:53,683
Like, I'm king of the world.
715
00:35:53,718 --> 00:35:55,719
Me too.
716
00:35:57,355 --> 00:35:59,422
Creepy fog dead ahead.
717
00:36:01,326 --> 00:36:03,726
Freddy, so, what's our plan?
718
00:36:03,761 --> 00:36:06,163
Well, I'm gonna ram 'em.
719
00:36:09,367 --> 00:36:13,203
PIRATES:
¶ Yo-ho, yo-ho
A-pirating we go ¶
720
00:36:13,238 --> 00:36:16,973
¶ Yo-ho, yo-ho
Yo-ho-ho ¶
721
00:36:17,008 --> 00:36:19,175
¶ A washed-up pirate
A wooden leg ¶
722
00:36:19,210 --> 00:36:21,077
¶ A scurvy mouth
Will always beg ¶
723
00:36:21,112 --> 00:36:22,979
¶ Yo-ho-ho
You know ¶
724
00:36:23,014 --> 00:36:24,647
¶ Yo-ho-ho
We go ¶
725
00:36:24,682 --> 00:36:26,683
¶ A treasure cup
From a ship we sank ¶
726
00:36:26,718 --> 00:36:29,018
¶ The scallywag
Who walked the plank ¶
727
00:36:29,053 --> 00:36:31,154
¶ Yo-ho-ho ¶
728
00:36:31,189 --> 00:36:32,855
¶ Yo-ho-ho ¶
729
00:36:32,890 --> 00:36:37,660
¶ Yo-ho, yo-ho
A-pirating we go ¶
730
00:36:37,695 --> 00:36:39,262
Avast, ye mateys.
731
00:36:39,297 --> 00:36:41,831
Our captain speaks.
732
00:36:41,866 --> 00:36:44,534
[¶¶¶]
733
00:36:46,237 --> 00:36:48,538
Tonight, me hearties,
734
00:36:48,573 --> 00:36:51,074
we are on the verge
of greatness.
735
00:36:51,109 --> 00:36:54,244
When the tide is nigh,
we will unleash the powers
736
00:36:54,279 --> 00:36:55,878
of The Heavens' Light.
737
00:36:55,913 --> 00:36:57,113
Yo!
738
00:36:57,148 --> 00:36:58,381
PIRATES:
Yo!
739
00:36:58,416 --> 00:37:01,184
We will open the portals
to times past.
740
00:37:01,219 --> 00:37:02,385
PIRATES:
Ho!
741
00:37:02,420 --> 00:37:06,522
We will once again
travel the seas of yore.
742
00:37:06,557 --> 00:37:08,191
What is he talking about?
743
00:37:08,226 --> 00:37:10,693
We will regain
our lost treasures.
744
00:37:10,728 --> 00:37:12,195
PIRATES:
Ho!
745
00:37:12,230 --> 00:37:16,199
And reign supreme o'er the seas.
746
00:37:16,234 --> 00:37:17,900
You people are crazy.
747
00:37:17,935 --> 00:37:19,302
Where's my wife?
748
00:37:19,337 --> 00:37:21,237
There is only one person
749
00:37:21,272 --> 00:37:25,008
who holds the key
to our destiny.
750
00:37:32,583 --> 00:37:35,485
Oh, no. This can't be good.
751
00:37:35,520 --> 00:37:38,087
This scurvy dog
can lead us
752
00:37:38,122 --> 00:37:41,424
to the location
of The Heavens' Light.
753
00:37:41,459 --> 00:37:44,427
If we can only get him
to spill the fish.
754
00:37:44,462 --> 00:37:46,329
I keep telling you--
755
00:37:46,364 --> 00:37:49,432
Belay that jabberin',
you bilge rat.
756
00:37:49,467 --> 00:37:50,767
Buckoes,
757
00:37:50,802 --> 00:37:53,403
what should we do
to the lily-livered landlubber
758
00:37:53,438 --> 00:37:55,271
who stands in my-- Uh...
759
00:37:55,306 --> 00:37:57,440
In our way to greatness?
760
00:37:57,475 --> 00:37:58,841
Keelhaul him.
761
00:37:58,876 --> 00:38:00,576
Tar and feather him.
762
00:38:00,611 --> 00:38:01,577
Let him go.
763
00:38:01,612 --> 00:38:03,046
PIRATES:
Yeah. Huh?
764
00:38:04,615 --> 00:38:07,784
Argh! Make him
walk the plank.
765
00:38:07,819 --> 00:38:11,187
Aye. Now, there's an idea.
766
00:38:11,222 --> 00:38:13,356
Matey, who be ye
that brings forth
767
00:38:13,391 --> 00:38:16,393
such a brilliant
and "piratey" suggestion?
768
00:38:18,396 --> 00:38:20,430
It be I, captain,
769
00:38:20,465 --> 00:38:22,532
Sea Salt Sally.
770
00:38:22,567 --> 00:38:25,201
I demand to know
what you've done with my wife.
771
00:38:25,236 --> 00:38:27,470
Shut your trap,
you scurvy dog,
772
00:38:27,505 --> 00:38:29,272
before I shuts it for ye.
773
00:38:29,307 --> 00:38:32,175
Oh, Scooby-Doo, where are you?
774
00:38:32,210 --> 00:38:33,877
WOMAN:
Ship ahoy.
775
00:38:37,849 --> 00:38:40,317
In chase at a timely clip, sir.
776
00:38:41,252 --> 00:38:43,386
It's Freddy.
777
00:38:43,421 --> 00:38:45,121
Handsomely now, men,
778
00:38:45,156 --> 00:38:46,556
to your battle stations.
779
00:38:46,591 --> 00:38:48,058
[ALL CLAMORING]
780
00:39:08,513 --> 00:39:10,146
W-we're under attack.
781
00:39:10,181 --> 00:39:11,848
Pirates!
782
00:39:29,467 --> 00:39:30,967
Follow me.
783
00:39:42,380 --> 00:39:43,980
[ALL CHEERING]
784
00:39:45,550 --> 00:39:48,050
No, Freddy!
785
00:39:48,085 --> 00:39:50,453
You, Sea Salt Sally,
786
00:39:50,488 --> 00:39:52,221
get him ready
to walk the plank.
787
00:39:52,256 --> 00:39:54,090
Aye, aye, captain.
788
00:39:54,125 --> 00:39:55,758
Tell me what you've done
with my wife.
789
00:39:55,793 --> 00:39:59,462
I demand to know where she--
790
00:39:59,497 --> 00:40:01,697
Whoever that poor woman is,
791
00:40:01,732 --> 00:40:04,267
she'll be thankin' me
for this.
792
00:40:05,970 --> 00:40:07,604
[PANTING]
793
00:40:11,776 --> 00:40:13,376
Now what?
794
00:40:13,411 --> 00:40:15,912
We can't just bob here
like shark bait.
795
00:40:15,947 --> 00:40:17,781
BOTH:
Shark bait?
796
00:40:20,485 --> 00:40:21,784
I can't believe
I'm saying this,
797
00:40:21,819 --> 00:40:25,154
but I sure wish those
ghost pirates would come back.
798
00:40:25,189 --> 00:40:26,155
[SNIFFING]
799
00:40:26,190 --> 00:40:27,790
[SNIFFING]
800
00:40:27,825 --> 00:40:29,425
You smell that, Scoob?
801
00:40:29,460 --> 00:40:31,494
Yeah, coconuts.
802
00:40:31,529 --> 00:40:32,762
And bananas.
803
00:40:32,797 --> 00:40:35,431
Oh, no. They've lost it.
804
00:40:35,466 --> 00:40:38,167
Actually, I think
they may have found it.
805
00:40:38,202 --> 00:40:40,603
Coconuts and bananas
are found where?
806
00:40:40,638 --> 00:40:41,737
On my mom's head.
807
00:40:41,772 --> 00:40:43,172
No. Land.
808
00:40:43,207 --> 00:40:45,542
Like, all aboard
the Scooby train.
809
00:40:51,148 --> 00:40:53,149
Next stop: land.
810
00:41:04,695 --> 00:41:06,696
[ALL PANTING]
811
00:41:13,337 --> 00:41:14,737
Good idea.
812
00:41:15,573 --> 00:41:17,640
[BOTH LAUGHING]
813
00:41:17,675 --> 00:41:19,876
If we're gonna rescue
my parents and the others,
814
00:41:19,911 --> 00:41:21,978
we have to find
a way off this island.
815
00:41:22,013 --> 00:41:23,613
We could build a raft.
816
00:41:23,648 --> 00:41:24,881
We can't go back out
on the ocean
817
00:41:24,916 --> 00:41:26,516
without food and water.
818
00:41:26,551 --> 00:41:27,817
Great idea.
819
00:41:27,852 --> 00:41:29,652
You guys start on the raft.
820
00:41:29,687 --> 00:41:32,522
Scoob and I will go
banana hunting.
821
00:41:34,058 --> 00:41:36,059
[¶¶¶]
822
00:41:47,271 --> 00:41:48,971
SHAGGY:
We haven't eaten in so long,
823
00:41:49,006 --> 00:41:51,474
I can't remember
what food tastes like.
824
00:41:51,509 --> 00:41:53,610
Me neither.
825
00:41:55,680 --> 00:41:56,679
Huh?
826
00:41:56,714 --> 00:41:57,747
[LAUGHING]
827
00:41:57,782 --> 00:41:58,748
Look at you, Scoob.
828
00:41:58,783 --> 00:42:00,850
You've gone bananas.
829
00:42:00,885 --> 00:42:02,485
[CHIRPING]
830
00:42:02,520 --> 00:42:04,420
[LAUGHING]
831
00:42:06,524 --> 00:42:08,658
Look, Scoob. Bananas.
832
00:42:08,693 --> 00:42:10,527
BOTH:
Yummy.
833
00:42:17,802 --> 00:42:18,801
BOTH:
Whoa!
834
00:42:20,538 --> 00:42:22,305
[BOTH YELLING]
835
00:42:25,576 --> 00:42:27,443
Whew.
Phew.
836
00:42:38,489 --> 00:42:39,589
[BOTH SCREAMING]
837
00:43:11,622 --> 00:43:12,622
Hey, guys.
838
00:43:13,791 --> 00:43:15,658
Like, how did you get here?
839
00:43:15,693 --> 00:43:17,026
We took the stairs.
840
00:43:19,864 --> 00:43:21,564
[BOTH SIGH]
841
00:43:21,599 --> 00:43:23,666
BOTH:
Huh?
842
00:43:23,701 --> 00:43:25,901
SHAGGY:
What did you do, Scooby-Doo?
843
00:43:25,936 --> 00:43:29,071
Maybe save the day.
Good job, Scooby.
844
00:43:29,106 --> 00:43:31,073
Like, why couldn't you
have stumbled
845
00:43:31,108 --> 00:43:33,242
onto a five-star hotel?
846
00:43:33,277 --> 00:43:34,777
Sorry.
847
00:43:37,148 --> 00:43:38,781
FRED:
I can't see a thing.
848
00:43:38,816 --> 00:43:40,916
Shaggy, what are
you doing?
849
00:43:40,951 --> 00:43:42,685
Feeling for a light switch.
850
00:43:42,720 --> 00:43:44,587
This cave is thousands
of years old.
851
00:43:44,622 --> 00:43:45,755
There's no...
852
00:43:45,790 --> 00:43:46,789
light switch.
853
00:43:49,827 --> 00:43:51,127
I stand corrected.
854
00:43:51,162 --> 00:43:52,428
GARCIA:
My ship.
855
00:43:52,463 --> 00:43:55,331
I thought she was
lost forever.
856
00:43:55,366 --> 00:43:57,767
The ghost pirates must've
brought the Galaxy Gazer
857
00:43:57,802 --> 00:43:59,335
back to this cave
for some reason.
858
00:43:59,370 --> 00:44:00,336
GARCIA:
It's gone.
859
00:44:00,371 --> 00:44:01,937
What?
860
00:44:01,972 --> 00:44:03,339
My antique painting.
861
00:44:03,374 --> 00:44:04,707
Is it valuable?
862
00:44:04,742 --> 00:44:06,876
Only to someone
who studies the stars.
863
00:44:06,911 --> 00:44:08,377
It was a painting
of the night sky
864
00:44:08,412 --> 00:44:11,113
over the Bermuda Triangle
200 years ago.
865
00:44:11,148 --> 00:44:12,481
What would
ghost pirates want
866
00:44:12,516 --> 00:44:14,383
with an old painting
of stars?
867
00:44:14,418 --> 00:44:15,818
SHAGGY:
G-g-guys.
868
00:44:19,090 --> 00:44:20,523
[GROWLS]
869
00:44:27,998 --> 00:44:30,166
Looks like we have
some uninvited guests
870
00:44:30,201 --> 00:44:32,501
to our secret lair.
871
00:44:32,536 --> 00:44:36,138
Ye will wish ye had gone down
with your ship.
872
00:44:36,173 --> 00:44:39,241
Prepare to suffer the wrath
of Captain Skunkbeard.
873
00:44:39,276 --> 00:44:41,544
Like, uh, can
I get a rain check?
874
00:44:45,449 --> 00:44:46,916
SKUNKBEARD:
Seize them!
875
00:45:15,045 --> 00:45:16,378
[WHIMPERING]
876
00:45:16,413 --> 00:45:18,748
WALLY:
Make way for the captain.
877
00:45:22,219 --> 00:45:23,820
[SPITS]
878
00:45:27,258 --> 00:45:28,424
Pop!
879
00:45:28,459 --> 00:45:29,859
Oh, Freddy.
880
00:45:29,894 --> 00:45:30,860
Where's Mom?
881
00:45:30,895 --> 00:45:33,796
Stow it, ye scurvy pup.
882
00:45:39,837 --> 00:45:41,070
My painting.
883
00:45:41,772 --> 00:45:43,906
Huh?
884
00:45:43,941 --> 00:45:44,974
Your painting?
885
00:45:45,009 --> 00:45:48,210
Methinks we have the wrong man.
886
00:45:48,245 --> 00:45:52,782
At last, the man who will lead
me to that which I seek.
887
00:45:52,817 --> 00:45:55,618
You're coming with me.
888
00:46:01,959 --> 00:46:04,426
Mr. Jones, what does
he want with Rupert?
889
00:46:04,461 --> 00:46:06,629
Beats me.
But I know one thing:
890
00:46:06,664 --> 00:46:09,765
These pirates have no idea
where they're goin'.
891
00:46:09,800 --> 00:46:11,801
They kept askin'
me for directions.
892
00:46:11,836 --> 00:46:14,937
But, Pop, you get lost
on the way to the bathroom.
893
00:46:14,972 --> 00:46:16,272
That's what I told them.
894
00:46:16,307 --> 00:46:18,841
That crazy old pirate
kept showing me a painting
895
00:46:18,876 --> 00:46:21,911
and asking me to take them
to that spot in the ocean.
896
00:46:21,946 --> 00:46:25,114
I said, "What do you think
I am, some kind of
897
00:46:25,149 --> 00:46:26,816
'Afro-photographer'?"
898
00:46:26,851 --> 00:46:29,485
That's "astrocartographer."
899
00:46:29,520 --> 00:46:31,821
So that's why
they want Rupert.
900
00:46:31,856 --> 00:46:34,657
The stars in the painting
must be some kind of map.
901
00:46:34,692 --> 00:46:36,792
FRED:
But a map to where?
902
00:46:36,827 --> 00:46:39,829
Hopefully away
from this creepy fog.
903
00:46:39,864 --> 00:46:40,863
Yeah.
904
00:46:40,898 --> 00:46:41,864
[PLANES WHIRRING]
905
00:46:41,899 --> 00:46:42,899
BOTH:
Huh?
906
00:46:49,840 --> 00:46:52,875
FRED:
Look, someone's coming
to rescue us.
907
00:47:02,152 --> 00:47:03,619
It can't be.
908
00:47:03,654 --> 00:47:06,355
Nobody flies planes
like that anymore.
909
00:47:06,390 --> 00:47:09,825
Aye, the Phantoms
of the Triangle surface,
910
00:47:09,860 --> 00:47:11,827
trying to frighten us away.
911
00:47:11,862 --> 00:47:13,396
We must be gettin' close.
912
00:47:16,667 --> 00:47:17,867
VELMA:
The Cyclops?
913
00:47:17,902 --> 00:47:21,804
That ship has been missing
for more than 100 years.
914
00:47:21,839 --> 00:47:24,340
So I guess
they won't be saving us.
915
00:47:24,375 --> 00:47:26,008
[WHIMPERING]
916
00:47:30,414 --> 00:47:33,282
FRED:
We must be going into the heart
of the Bermuda Triangle.
917
00:47:36,954 --> 00:47:38,254
[ROARS]
918
00:47:40,124 --> 00:47:42,091
Be hearty, me mateys.
919
00:47:42,126 --> 00:47:45,427
This is our moment of truth.
920
00:47:45,462 --> 00:47:48,030
Yo, ho. Yo...
921
00:47:48,065 --> 00:47:49,598
VELMA:
We've got to do something.
922
00:47:49,633 --> 00:47:50,733
Oh.
923
00:47:50,768 --> 00:47:54,270
Never underestimate
the power of platinum.
924
00:47:56,874 --> 00:47:57,907
Voilà.
925
00:47:57,942 --> 00:48:00,676
Now, we have to find
the other captives.
926
00:48:00,711 --> 00:48:02,945
Do you know where
they are, Pop?
Aw, shucks.
927
00:48:02,980 --> 00:48:05,547
I haven't seen anyone else
but the ghost pirates.
928
00:48:05,582 --> 00:48:07,016
They must be below deck.
929
00:48:07,051 --> 00:48:08,150
This way.
930
00:48:10,154 --> 00:48:11,787
SKUNKBEARD:
After tonight,
931
00:48:11,822 --> 00:48:15,791
we will achieve what other men
have only dreamed of:
932
00:48:15,826 --> 00:48:17,459
We will travel through time.
933
00:48:17,494 --> 00:48:18,794
What?
934
00:48:18,829 --> 00:48:21,463
At the center we will find
The Heavens' Light
935
00:48:21,498 --> 00:48:24,433
which fell to earth
centuries ago.
936
00:48:24,468 --> 00:48:25,902
Do you mean a meteor?
937
00:48:27,104 --> 00:48:28,737
The Heavens' Light is the source
938
00:48:28,772 --> 00:48:30,973
of the Triangle's amazing power.
939
00:48:31,008 --> 00:48:35,277
After tonight,
the power will be mine.
940
00:48:35,312 --> 00:48:36,278
But there is no pow--
941
00:48:36,313 --> 00:48:39,982
Silence! The captain speaks.
942
00:48:40,017 --> 00:48:42,885
Once I have The Heavens' Light
in me hands,
943
00:48:42,920 --> 00:48:45,487
I will be able
to leap through time.
944
00:48:45,522 --> 00:48:48,157
The waves of years past
945
00:48:48,192 --> 00:48:52,761
will once again
belong to Captain Skunkbeard.
946
00:48:52,796 --> 00:48:53,863
[PIRATES CHEER]
947
00:48:55,265 --> 00:48:56,932
You people are insane.
948
00:48:56,967 --> 00:48:59,335
Belay the yapping,
ye bilge-sucking cur.
949
00:48:59,370 --> 00:49:00,636
And tell me,
950
00:49:00,671 --> 00:49:03,639
be this the exact spot
where the painting was made?
951
00:49:03,674 --> 00:49:05,107
We're almost there.
952
00:49:05,142 --> 00:49:08,444
There's Rigel, Betelgeuse
and Polaris.
953
00:49:08,479 --> 00:49:11,647
And it is exactly
22:22 hours.
954
00:49:11,682 --> 00:49:13,816
The tide
is at its lowest.
955
00:49:13,851 --> 00:49:15,150
But there's nothing out here.
956
00:49:15,185 --> 00:49:17,319
Just hundreds of miles
of open sea.
957
00:49:17,354 --> 00:49:19,689
Land ho!
958
00:49:24,995 --> 00:49:27,964
GARCIA:
But...that's impossible.
959
00:49:37,641 --> 00:49:39,642
Furl the mainsail.
960
00:49:40,477 --> 00:49:41,443
Here's our chance.
961
00:49:41,478 --> 00:49:43,212
Let's go find the others.
962
00:49:47,084 --> 00:49:48,751
Shh.
963
00:49:52,356 --> 00:49:54,156
SHAGGY:
Hey, what's in here?
964
00:49:55,859 --> 00:49:58,827
Why would Captain Skunkbeard
believe he can time-travel?
965
00:49:58,862 --> 00:49:59,962
It doesn't make sense.
966
00:49:59,997 --> 00:50:01,296
If you ask me,
967
00:50:01,331 --> 00:50:04,299
that guy is a few doubloons
short of a treasure.
968
00:50:04,334 --> 00:50:05,668
Hmm?
969
00:50:07,871 --> 00:50:08,837
Awww.
970
00:50:08,872 --> 00:50:10,206
[GIGGLING]
971
00:50:13,343 --> 00:50:14,309
Ow!
972
00:50:14,344 --> 00:50:15,544
[YELLING]
973
00:50:21,085 --> 00:50:22,584
ALL:
Wow.
974
00:50:22,619 --> 00:50:25,888
I don't understand.
What is all this stuff?
975
00:50:25,923 --> 00:50:28,824
It looks like
a Bermuda Triangle museum.
976
00:50:28,859 --> 00:50:31,560
Who would want
a crazy collection like this?
977
00:50:31,595 --> 00:50:33,729
They look like
Captain Skunkbeard's
978
00:50:33,764 --> 00:50:35,597
Phantoms of
the Bermuda Triangle.
979
00:50:35,632 --> 00:50:37,699
That's exactly
what they are.
980
00:50:37,734 --> 00:50:39,701
Remote-control models
981
00:50:39,736 --> 00:50:41,870
designed to look
full-size from a distance
982
00:50:41,905 --> 00:50:43,272
when projected as holograms
983
00:50:43,307 --> 00:50:44,606
through this projector.
984
00:50:44,641 --> 00:50:45,674
Brilliant.
985
00:50:45,709 --> 00:50:47,376
Mm-hmm.
986
00:50:52,816 --> 00:50:54,183
[SNIFFS]
987
00:50:54,218 --> 00:50:57,286
Wow, you're glowing, Scoob.
988
00:50:57,321 --> 00:50:59,922
That's probably what made
the water glow.
989
00:50:59,957 --> 00:51:01,223
Someone wants to make sure
990
00:51:01,258 --> 00:51:03,759
the mystery of the Bermuda
Triangle looks real.
991
00:51:03,794 --> 00:51:04,760
But why?
992
00:51:04,795 --> 00:51:06,195
Who are they trying to fool?
993
00:51:06,230 --> 00:51:09,231
I don't know. But if we're gonna
find my mom and the others,
994
00:51:09,266 --> 00:51:10,399
we're gonna need a plan.
995
00:51:10,434 --> 00:51:12,034
That's my boy.
996
00:51:12,069 --> 00:51:13,569
[¶¶¶]
997
00:51:20,277 --> 00:51:21,643
We have to change course.
998
00:51:21,678 --> 00:51:23,445
We're gonna crash
into those rocks.
999
00:51:23,480 --> 00:51:25,748
Steady as she goes,
Mr. Wally.
1000
00:51:26,917 --> 00:51:29,051
Are you crazy, man?
We'll all be...
1001
00:51:29,086 --> 00:51:30,085
[SWORDS SING]
1002
00:51:30,120 --> 00:51:31,587
...killed?
1003
00:51:32,689 --> 00:51:34,156
Steady as she goes.
1004
00:51:59,650 --> 00:52:02,485
[¶¶¶]
1005
00:52:07,658 --> 00:52:09,191
Ah.
1006
00:52:14,231 --> 00:52:16,532
[LAUGHS]
1007
00:52:23,840 --> 00:52:26,542
Finally, The Heavens' Light
shall be mine.
1008
00:52:26,577 --> 00:52:27,876
Yes.
1009
00:52:27,911 --> 00:52:29,912
[LAUGHS]
1010
00:52:37,654 --> 00:52:38,888
Release the claw.
1011
00:52:56,540 --> 00:53:00,642
Now, raise The Heavens' Light
from the briny deep.
1012
00:53:00,677 --> 00:53:03,579
Put your backs into it, boys,
1013
00:53:03,614 --> 00:53:07,115
for the mighty
Captain Skunkbeard.
1014
00:53:10,187 --> 00:53:12,921
It won't be long now,
Mr. Wally.
1015
00:53:12,956 --> 00:53:14,356
Aye, captain.
1016
00:53:14,391 --> 00:53:16,692
[LAUGHS]
1017
00:53:19,263 --> 00:53:22,131
Finally.
1018
00:53:39,383 --> 00:53:40,716
I can't believe it.
1019
00:53:43,420 --> 00:53:45,654
The Heavens' Light.
1020
00:53:47,224 --> 00:53:48,457
[GRUNTS]
1021
00:53:55,499 --> 00:53:56,498
Huh?
1022
00:54:00,437 --> 00:54:01,770
WALLY:
Wha--?
1023
00:54:01,805 --> 00:54:03,939
What's happening?
1024
00:54:03,974 --> 00:54:05,274
It worked.
1025
00:54:05,309 --> 00:54:08,377
Time itself
has become undone.
1026
00:54:08,412 --> 00:54:11,080
But it can't be. I didn't--
1027
00:54:12,416 --> 00:54:16,118
All my life
I've waited for this moment.
1028
00:54:17,688 --> 00:54:19,421
[¶¶¶]
1029
00:54:27,831 --> 00:54:30,299
Arrogant humans.
1030
00:54:30,334 --> 00:54:32,968
You are
too small and weak
1031
00:54:33,003 --> 00:54:35,337
for the power
of The Heavens' Light.
1032
00:54:35,372 --> 00:54:37,439
Return it to the sea
1033
00:54:37,474 --> 00:54:39,074
and release your captives,
1034
00:54:39,109 --> 00:54:41,977
or pay the consequences.
1035
00:54:42,012 --> 00:54:45,647
But The Heavens' Light is mine.
I command its powers.
1036
00:54:45,682 --> 00:54:49,151
You can't handle
its powers.
1037
00:54:49,186 --> 00:54:54,423
Do not meddle with the fabric
of space and time.
1038
00:54:54,458 --> 00:54:57,960
No, I won't back down.
1039
00:55:03,834 --> 00:55:06,368
Like, keep an eye out
for the signal, Scoob.
1040
00:55:06,403 --> 00:55:07,803
Aye, aye.
1041
00:55:12,509 --> 00:55:15,177
ALL:
Whoa, whoa!
1042
00:55:17,914 --> 00:55:19,114
Yow--
1043
00:55:19,149 --> 00:55:20,749
[MUFFLED WHIMPERING]
1044
00:55:22,352 --> 00:55:23,886
Wha--
1045
00:55:26,857 --> 00:55:27,856
Yaagh!
1046
00:55:32,362 --> 00:55:34,830
Methinks there's something fishy
around here.
1047
00:55:36,099 --> 00:55:38,633
Don't change the subject,
human.
1048
00:55:38,668 --> 00:55:40,402
[BOTH GASPING]
1049
00:55:45,509 --> 00:55:46,775
[BOTH SCREAM]
1050
00:55:49,679 --> 00:55:51,413
If you don't release
your prisoners
1051
00:55:51,448 --> 00:55:54,082
and return The Heavens' Light
to the Bermuda Triangle,
1052
00:55:54,117 --> 00:55:57,919
uh, really bad things
will come for--
1053
00:55:57,954 --> 00:55:59,421
To pass.
1054
00:55:59,456 --> 00:56:02,724
Ye aliens favor
some meddling kids.
1055
00:56:02,759 --> 00:56:04,727
Yeah, we get that a lot.
1056
00:56:09,466 --> 00:56:11,467
Jinkies. We've been hit.
1057
00:56:13,236 --> 00:56:14,903
Like, that could have
gone better.
1058
00:56:14,938 --> 00:56:16,438
You think?
1059
00:56:16,473 --> 00:56:20,509
So trying to spring a trap,
are ye?
1060
00:56:20,544 --> 00:56:23,078
Uh, we come in peace?
1061
00:56:23,113 --> 00:56:24,179
Seize them.
1062
00:56:24,214 --> 00:56:26,048
[ALL GROWLING]
1063
00:56:27,150 --> 00:56:29,918
["THAT'S THE WAY WE GO" PLAYING]
1064
00:56:36,393 --> 00:56:39,127
¶ Hey, na-na-na
Hey, na-na ¶
1065
00:56:39,162 --> 00:56:42,197
¶ Hey, na-na-na
Hey, na-na-na-na-na-na ¶
1066
00:56:42,232 --> 00:56:45,300
¶ Hey, na-na-na
Hey, na-na ¶
1067
00:56:45,335 --> 00:56:47,603
¶ Hey, na-na-na
Hey, na-na-na-na-na-na ¶
1068
00:56:50,173 --> 00:56:53,208
¶ When trouble swings your way
They say ¶
1069
00:56:53,243 --> 00:56:55,877
¶ To look before you leap ¶
1070
00:56:55,912 --> 00:56:59,281
¶ But he who hesitates
Is lost ¶
1071
00:56:59,316 --> 00:57:02,484
¶ So I'll just dive in deep ¶
1072
00:57:02,519 --> 00:57:04,920
¶ I pay the piper
For the tune ¶
1073
00:57:04,955 --> 00:57:07,489
¶ And if I'm led astray ¶
1074
00:57:07,524 --> 00:57:10,792
¶ Then with a helping hand
Or two ¶
1075
00:57:10,827 --> 00:57:13,562
¶ A will there is a way ¶
1076
00:57:13,597 --> 00:57:16,398
¶ That's the way we go wherest
The river flows, my friend ¶
1077
00:57:16,433 --> 00:57:19,601
¶ Two heads, to and fro
Are better than one ¶
1078
00:57:19,636 --> 00:57:22,437
¶ Yeah, that's the way we go
I'll be with ya till the end ¶
1079
00:57:22,472 --> 00:57:24,172
¶ The bigger they are
The harder they fall ¶
1080
00:57:24,207 --> 00:57:25,774
¶ And we have just begun ¶
1081
00:57:25,809 --> 00:57:28,944
¶ Hey, na-na-na
Hey, na-na ¶
1082
00:57:28,979 --> 00:57:32,013
¶ Hey, na-na-na
Hey, na-na-na-na-na-na ¶
1083
00:57:32,048 --> 00:57:34,416
¶ Hey, na-na-na
Hey, na-na ¶
1084
00:57:34,451 --> 00:57:37,619
¶ Hey, na-na-na
Hey, na-na-na-na-na-na ¶
1085
00:57:42,692 --> 00:57:45,827
¶ When opportunity did knock ¶
1086
00:57:45,862 --> 00:57:48,830
¶ I opened up the door ¶
1087
00:57:48,865 --> 00:57:51,333
¶ And put me best
Foot forward ¶
1088
00:57:51,368 --> 00:57:54,603
¶ For the unknown to explore ¶
1089
00:57:54,638 --> 00:57:57,439
¶ I never bit
The hand that feeds ¶
1090
00:57:57,474 --> 00:58:00,609
¶ I learned me lessons well ¶
1091
00:58:00,644 --> 00:58:02,777
¶ Each dog will have his day ¶
1092
00:58:02,812 --> 00:58:06,515
¶ To lead us where
The treasure dwells ¶
1093
00:58:06,550 --> 00:58:09,484
¶ That's the way we go wherest
The river flows, my friend ¶
1094
00:58:09,519 --> 00:58:12,020
¶ Two heads, to and fro
Are better than one ¶
1095
00:58:12,055 --> 00:58:15,190
¶ Yeah, that's the way we go
I'll be with ya till the end ¶
1096
00:58:15,225 --> 00:58:16,958
¶ The bigger they are
The harder they fall ¶
1097
00:58:16,993 --> 00:58:18,827
¶ And we have just begun ¶
1098
00:58:18,862 --> 00:58:21,630
¶ Hey, na-na-na
Hey, na-na ¶
1099
00:58:21,665 --> 00:58:24,566
¶ Hey, na-na-na
Hey, na-na-na-na-na-na ¶
1100
00:58:24,601 --> 00:58:26,868
¶ Hey, na-na-na
Hey, na-na ¶
1101
00:58:26,903 --> 00:58:30,038
¶ Hey, na-na-na
Hey, na-na-na-na-na-na ¶
1102
00:58:45,021 --> 00:58:47,489
¶ That's the way we go wherest
The river flows, my friend ¶
1103
00:58:47,524 --> 00:58:50,325
¶ Two heads, to and fro
Are better than one ¶
1104
00:58:50,360 --> 00:58:52,861
¶ Yeah, that's the way we go
I'll be with ya till the end ¶
1105
00:58:52,896 --> 00:58:54,596
¶ The bigger they are
The harder they fall ¶
1106
00:58:54,631 --> 00:58:57,699
¶ And we have just begun ¶
1107
00:58:57,734 --> 00:58:59,568
¶ Hey, na-na-na
Hey, na-na ¶
1108
00:58:59,603 --> 00:59:02,504
¶ Hey, na-na-na
Hey, na-na-na-na-na-na ¶
1109
00:59:02,539 --> 00:59:05,206
¶ Hey, na-na-na
Hey, na-na ¶
1110
00:59:05,241 --> 00:59:08,276
¶ Hey, na-na-na
Hey, na-na-na-na-na-na ¶
1111
00:59:08,311 --> 00:59:11,580
¶ Hey, na-na-na
Hey, na-na ¶
1112
00:59:11,615 --> 00:59:14,416
¶ Hey, na-na-na
Hey, na-na-na-na-na-na ¶
1113
00:59:14,451 --> 00:59:17,519
¶ Hey, na-na-na
Hey, na-na ¶
1114
00:59:17,554 --> 00:59:20,122
¶ Hey, na-na-na
Hey, na-na-na-na-na-na ¶
1115
00:59:21,825 --> 00:59:25,293
SHAGGY:
Like, yo, ho, ho.
1116
00:59:25,328 --> 00:59:28,363
Ahoy, you mangy marauders.
1117
00:59:28,398 --> 00:59:31,900
Shaggy and Scooby-Doo
to the rescue.
1118
00:59:35,405 --> 00:59:36,738
[ALL SCREAMING]
1119
00:59:42,479 --> 00:59:43,912
[ALL SCREAMING]
1120
00:59:48,485 --> 00:59:51,886
That's one pirate ride
I won't be standing in line for.
1121
00:59:51,921 --> 00:59:53,322
[ALL SCREAMING]
1122
01:00:00,430 --> 01:00:03,264
Captain Skunkbeard,
your jib is up.
1123
01:00:03,299 --> 01:00:04,566
[ALL CHEER]
1124
01:00:04,601 --> 01:00:06,267
Nice work, guys.
1125
01:00:06,302 --> 01:00:08,770
Shiver me timbers and, like...
1126
01:00:08,805 --> 01:00:10,639
Yo, ho, ho.
1127
01:00:10,674 --> 01:00:12,741
[ALL LAUGH]
1128
01:00:12,776 --> 01:00:15,577
But who was behind
all this madness?
1129
01:00:15,612 --> 01:00:16,778
I think I know.
1130
01:00:18,682 --> 01:00:20,515
VELMA:
Biff Wellington, of course.
1131
01:00:20,550 --> 01:00:23,318
He was after the meteor
all this time.
1132
01:00:23,353 --> 01:00:25,487
But he needed Rupert
to find it.
1133
01:00:25,522 --> 01:00:27,956
But why go to all that trouble
for a meteor?
1134
01:00:27,991 --> 01:00:29,190
[SIGHS]
1135
01:00:29,225 --> 01:00:32,093
All my life,
I was fascinated with pirates.
1136
01:00:32,128 --> 01:00:34,329
The meteor would give me
the power
1137
01:00:34,364 --> 01:00:38,199
to control the Triangle
and time travel.
1138
01:00:38,234 --> 01:00:40,602
Then I, Captain Skunkbeard,
1139
01:00:40,637 --> 01:00:42,470
could take my rightful place
1140
01:00:42,505 --> 01:00:44,806
among the great pirates of yore.
1141
01:00:44,841 --> 01:00:46,675
Like, that's nuts, man.
1142
01:00:46,710 --> 01:00:48,009
[GIGGLES]
1143
01:00:48,044 --> 01:00:52,347
Mr. Wellington, where on Earth
did you get such a crazy idea?
1144
01:00:52,382 --> 01:00:54,216
WALLY:
From me.
1145
01:00:57,020 --> 01:00:59,120
ALL:
Mr. Mysterio?
1146
01:00:59,155 --> 01:01:01,022
It was the only way
I could get him
1147
01:01:01,057 --> 01:01:03,525
to finance a search
for the meteor.
1148
01:01:03,560 --> 01:01:06,294
I convinced him
that he was the reincarnation
1149
01:01:06,329 --> 01:01:08,463
of a famous pirate.
1150
01:01:08,498 --> 01:01:09,731
Huh?
1151
01:01:09,766 --> 01:01:12,834
You mean I'm not?
1152
01:01:12,869 --> 01:01:14,803
So you used
remote-control vessels
1153
01:01:14,838 --> 01:01:16,805
that you projected
as holograms
1154
01:01:16,840 --> 01:01:18,540
to fool Mr. Wellington
into believing
1155
01:01:18,575 --> 01:01:21,009
that the legends of
the Bermuda Triangle were true.
1156
01:01:21,044 --> 01:01:22,811
And I'll get away with it
1157
01:01:22,846 --> 01:01:26,047
in spite of you meddling
swabbies.
1158
01:01:26,082 --> 01:01:28,249
But why do you want
the meteor so badly?
1159
01:01:28,284 --> 01:01:31,286
It wasn't called
The Heavens' Light for nothing.
1160
01:01:33,890 --> 01:01:35,424
[¶¶¶]
1161
01:01:36,392 --> 01:01:37,926
It's solid gold.
1162
01:01:37,961 --> 01:01:41,029
And it makes me
richer than you, Wellington.
1163
01:01:41,064 --> 01:01:44,899
Now I will be the true master
of the sea.
1164
01:01:44,934 --> 01:01:47,436
[ALL GASPING]
1165
01:01:52,475 --> 01:01:54,743
Like,
I'm getting seasick.
1166
01:01:54,778 --> 01:01:57,279
[WHIMPERING]
Me too.
1167
01:01:59,816 --> 01:02:01,850
What's going on?
1168
01:02:01,885 --> 01:02:03,518
Raising the meteor
has triggered
1169
01:02:03,553 --> 01:02:05,787
some sort
of volcanic activity.
1170
01:02:05,822 --> 01:02:08,223
It's the Triangle,
you fools.
1171
01:02:08,258 --> 01:02:10,391
She wants
her meteor back.
1172
01:02:10,426 --> 01:02:13,027
As crazy as that sounds,
he's probably right.
1173
01:02:13,062 --> 01:02:16,098
We've gotta dump that rock.
1174
01:02:17,100 --> 01:02:18,834
[¶¶¶]
1175
01:02:24,941 --> 01:02:25,907
No!
1176
01:02:25,942 --> 01:02:27,242
[ROARS]
1177
01:02:27,277 --> 01:02:28,643
[GULPS]
1178
01:02:28,678 --> 01:02:30,879
Like, bad idea, man.
1179
01:02:30,914 --> 01:02:32,481
[BOTH GROWLING]
1180
01:02:35,285 --> 01:02:36,918
[LAUGHING]
1181
01:02:37,954 --> 01:02:39,254
[GIGGLING]
1182
01:02:54,537 --> 01:02:55,837
[SIGHS]
1183
01:02:55,872 --> 01:02:57,105
[GULPS]
1184
01:03:01,945 --> 01:03:03,578
Ooh!
1185
01:03:03,613 --> 01:03:05,480
[ALL GASPING]
1186
01:03:05,515 --> 01:03:08,950
We've gotta get out of here.
Fred, do something.
1187
01:03:08,985 --> 01:03:11,119
[¶¶¶]
1188
01:03:11,988 --> 01:03:13,455
[GRUNTING]
1189
01:03:33,309 --> 01:03:35,243
[ALL SCREAMING]
1190
01:03:37,347 --> 01:03:38,380
[SCREAMS]
1191
01:03:51,861 --> 01:03:53,528
[GASPS]
1192
01:04:05,375 --> 01:04:08,343
[SIGHS]
That was close.
Good driving, Fred.
1193
01:04:08,378 --> 01:04:10,712
A guy's gotta do
what a guy's gotta do.
1194
01:04:10,747 --> 01:04:13,014
Looks like the island
is lost forever.
1195
01:04:13,049 --> 01:04:14,048
And the meteor too.
1196
01:04:14,083 --> 01:04:16,785
Now, let's find my parents.
1197
01:04:21,958 --> 01:04:23,858
Sunny St. Cloud?
1198
01:04:23,893 --> 01:04:25,794
[GROWLS]
1199
01:04:27,096 --> 01:04:29,497
And Captain Crothers.
1200
01:04:29,532 --> 01:04:30,732
My crew?
1201
01:04:30,767 --> 01:04:33,001
I can't believe
that everyone on the ship
1202
01:04:33,036 --> 01:04:34,903
was involved
in the conspiracy.
1203
01:04:34,938 --> 01:04:38,039
They weren't,
at least not consciously.
1204
01:04:38,074 --> 01:04:39,107
Like, huh?
1205
01:04:39,142 --> 01:04:40,942
But I don't understand.
1206
01:04:40,977 --> 01:04:45,046
Woodenleg Wally,
a.k.a. Mr. Mysterio,
1207
01:04:45,081 --> 01:04:47,081
hypnotized everyone on the ship
1208
01:04:47,116 --> 01:04:49,918
to think they were pirates.
1209
01:04:49,953 --> 01:04:52,687
He used them to aid him
in his greedy plan.
1210
01:04:52,722 --> 01:04:56,190
And it was working
until you came along.
1211
01:04:56,225 --> 01:04:58,126
But where are
my parents?
1212
01:04:58,161 --> 01:05:00,228
Jinkies. Look, Fred.
1213
01:05:01,264 --> 01:05:04,232
A dead man
tells no tales.
1214
01:05:04,267 --> 01:05:08,069
It's time to send ye down
to Davy Jones' locker.
1215
01:05:08,104 --> 01:05:11,639
Oh, please, I really don't make
very good fish food.
1216
01:05:11,674 --> 01:05:15,109
Avast, ye treacherous,
lying scoundrel.
1217
01:05:15,144 --> 01:05:16,477
Stop!
1218
01:05:16,512 --> 01:05:19,080
Argh! Don't come any closer.
1219
01:05:19,115 --> 01:05:21,582
Mrs. Pirate, ma'am, please.
1220
01:05:21,617 --> 01:05:23,451
Release them
from your spell.
1221
01:05:23,486 --> 01:05:26,121
Why should I?
1222
01:05:28,925 --> 01:05:29,924
[GASPING]
1223
01:05:29,959 --> 01:05:31,993
Alazamboozle.
1224
01:05:34,097 --> 01:05:35,563
Mom?
1225
01:05:35,598 --> 01:05:36,998
Skip.
1226
01:05:37,033 --> 01:05:40,001
Come in from out there.
You could fall off.
1227
01:05:40,036 --> 01:05:42,070
Peggy?
1228
01:05:42,105 --> 01:05:44,005
[BOTH GASPING]
1229
01:05:45,208 --> 01:05:46,174
FRED:
Don't move.
1230
01:05:46,209 --> 01:05:47,976
We have to do something quick.
1231
01:05:48,011 --> 01:05:49,444
Scooby.
1232
01:05:50,847 --> 01:05:52,814
[¶¶¶]
1233
01:05:55,651 --> 01:05:57,018
[BOTH SCREAMING]
1234
01:05:58,554 --> 01:05:59,520
Ooh.
1235
01:05:59,555 --> 01:06:01,255
Hey.
1236
01:06:01,290 --> 01:06:03,024
[BOTH CHUCKLE NERVOUSLY]
1237
01:06:08,998 --> 01:06:12,100
Ah, Mom. Pop.
1238
01:06:12,135 --> 01:06:13,768
Oh, thank you, hon.
1239
01:06:13,803 --> 01:06:15,704
I'm so proud.
1240
01:06:17,840 --> 01:06:19,975
[FOGHORN BLOWING]
1241
01:06:25,014 --> 01:06:27,582
[PLAYING FUN TROPICAL MUSIC]
1242
01:06:36,492 --> 01:06:39,961
FRED:
Well, looks like we had
a mystery cruise after all.
1243
01:06:39,996 --> 01:06:43,164
According to my calculations,
if we keep this direction,
1244
01:06:43,199 --> 01:06:45,533
we'll be back in Miami
in no time.
1245
01:06:45,568 --> 01:06:47,235
And right on schedule.
1246
01:06:47,270 --> 01:06:49,704
I've contacted the authorities
in Miami.
1247
01:06:49,739 --> 01:06:52,340
They'll pick up those
two pirates when we arrive.
1248
01:06:53,576 --> 01:06:54,676
[GROWLS]
1249
01:06:57,213 --> 01:06:58,479
What a trip.
1250
01:06:58,514 --> 01:07:00,982
Wait until
your next birthday, Freddy.
1251
01:07:01,017 --> 01:07:04,185
Like, how about some nice,
safe cake and ice cream?
1252
01:07:04,220 --> 01:07:07,088
Are you sure? Wouldn't you
like a nice ski trip
1253
01:07:07,123 --> 01:07:08,556
to the Himalayas?
1254
01:07:08,591 --> 01:07:11,392
And risk a run-in
with the abominable snowman?
1255
01:07:11,427 --> 01:07:12,660
Forget it.
1256
01:07:12,695 --> 01:07:14,529
[ALL LAUGH]
1257
01:07:16,732 --> 01:07:19,200
Take us home, captain.
1258
01:07:20,203 --> 01:07:21,669
Yo, ho, ho,
1259
01:07:21,704 --> 01:07:24,772
and Scooby-Dooby-Doo!
1260
01:07:24,807 --> 01:07:26,174
[GIGGLES]
1261
01:07:26,209 --> 01:07:27,709
[¶¶¶]
1262
01:07:42,325 --> 01:07:44,292
["BLOW YE WINDS" PLAYING]
1263
01:07:54,137 --> 01:07:57,038
¶ When trouble swings your way
They say ¶
1264
01:07:57,073 --> 01:08:00,241
¶ To look before you leap ¶
1265
01:08:00,276 --> 01:08:03,044
¶ But he who hesitates
Is lost ¶
1266
01:08:03,079 --> 01:08:05,880
¶ So I'll just dive in deep ¶
1267
01:08:05,915 --> 01:08:08,783
¶ I pay the piper
For the tune ¶
1268
01:08:08,818 --> 01:08:11,786
¶ And if I'm led astray ¶
1269
01:08:11,821 --> 01:08:14,422
¶ Then with a helping hand
Or two ¶
1270
01:08:14,457 --> 01:08:17,458
¶ A will there is a way ¶
1271
01:08:17,493 --> 01:08:20,394
¶ That's the way we go wherest
The river flows, my friend ¶
1272
01:08:20,429 --> 01:08:23,131
¶ Two heads, to and fro
Are better than one ¶
1273
01:08:23,166 --> 01:08:26,100
¶ Yeah, that's the way we go
I'll be with ya till the end ¶
1274
01:08:26,135 --> 01:08:28,402
¶ The bigger they are
The harder they fall ¶
1275
01:08:28,437 --> 01:08:30,138
¶ And we have just begun ¶
1276
01:08:30,173 --> 01:08:32,573
¶ Hey, na-na-na
Hey, na-na ¶
1277
01:08:32,608 --> 01:08:35,409
¶ Hey, na-na-na
Hey, na-na-na-na-na-na ¶
1278
01:08:35,444 --> 01:08:39,180
¶ Hey, na-na-na
Hey, na-na ¶
1279
01:08:39,215 --> 01:08:41,749
¶ The storm has shown its face
To you today so don't delay ¶
1280
01:08:41,784 --> 01:08:43,251
¶ It's time for hiding
And dividing ¶
1281
01:08:43,286 --> 01:08:45,186
¶ From the fury and the sound ¶
1282
01:08:45,221 --> 01:08:47,288
¶ And cutting like a knife
The wind is howling ¶
1283
01:08:47,323 --> 01:08:49,490
¶ And the growling of the
Thunder's there to plunder ¶
1284
01:08:49,525 --> 01:08:51,259
¶ And to swallow up
The ground ¶
1285
01:08:51,294 --> 01:08:54,128
¶ Winds will blow
The seas will swell ¶
1286
01:08:54,163 --> 01:08:57,098
¶ And overflow
So fare thee well ¶
1287
01:08:57,133 --> 01:09:00,168
¶ And away-hey-up
And all surround ¶
1288
01:09:00,203 --> 01:09:03,371
¶ Blow ye winds
For we are bound ¶
1289
01:09:03,406 --> 01:09:06,541
¶ Away-hey-up
There for the sound ¶
1290
01:09:06,576 --> 01:09:10,745
¶ Yo-hi-ho
And blow me down ¶
1291
01:09:15,351 --> 01:09:18,219
¶ The storm has set its sight
On you today so come what may ¶
1292
01:09:18,254 --> 01:09:19,854
¶ You'll take your chances
In advances ¶
1293
01:09:19,889 --> 01:09:21,489
¶ There upon you to remain ¶
1294
01:09:21,524 --> 01:09:23,024
¶ It stirs and swells
And hovers ¶
1295
01:09:23,059 --> 01:09:24,458
¶ So try to hide and cover ¶
1296
01:09:24,493 --> 01:09:27,528
¶ There's a patch upon the eye
Of the hurricane ¶
1297
01:09:27,563 --> 01:09:30,665
¶ And away-hey-up
And all surround ¶
1298
01:09:30,700 --> 01:09:33,834
¶ Blow ye winds
For we are bound ¶
1299
01:09:33,869 --> 01:09:36,804
¶ Away-hey-up
There for the sound ¶
1300
01:09:36,839 --> 01:09:41,276
¶ Yo-hi-ho
And blow me down ¶
1301
01:09:48,384 --> 01:09:50,818
["RUN FOR THE HILLS" PLAYING]
1302
01:09:50,853 --> 01:09:53,154
¶ Do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do ¶
1303
01:09:53,189 --> 01:09:55,256
¶ Talk about a wrong place ¶
¶ And a wrong time ¶
1304
01:09:55,291 --> 01:09:58,226
¶ In a big mess ¶
¶ Looking for a sign ¶
1305
01:09:58,261 --> 01:10:00,561
¶ With what I'm facin'
I better get to chasin' ¶
1306
01:10:00,596 --> 01:10:01,829
¶ Run for the hills ¶
1307
01:10:01,864 --> 01:10:03,364
¶ And never look behind ¶
1308
01:10:03,399 --> 01:10:05,833
¶ Somebody tell me
It's just a bad dream ¶
1309
01:10:05,868 --> 01:10:08,236
¶ Just a freaky dream
Or a sneak who's being mean ¶
1310
01:10:08,271 --> 01:10:09,503
¶ Somebody ¶
¶ Wake me ¶
1311
01:10:09,538 --> 01:10:10,905
¶ Shake me
Fake me ¶
1312
01:10:10,940 --> 01:10:13,274
¶ Make me a way to get
Out of this scene ¶
1313
01:10:13,309 --> 01:10:14,842
¶ Ohhhh ¶
1314
01:10:14,877 --> 01:10:16,377
¶ Ohhhh ¶
1315
01:10:16,412 --> 01:10:17,211
¶ Ohhhh ¶
1316
01:10:17,246 --> 01:10:18,947
[SCOOBY GULPS]
1317
01:10:28,391 --> 01:10:31,092
¶ Somebody tell me
It's just a bad dream ¶
1318
01:10:31,127 --> 01:10:33,594
¶ Just a freaky dream
Or a sneak who's bein' mean ¶
1319
01:10:33,629 --> 01:10:36,297
¶ Ohhhh ¶
¶ Shake me ¶
1320
01:10:36,332 --> 01:10:38,733
¶ Make me a way to get
Out of this scene ¶