1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,212 --> 00:00:16,048 [¶¶¶] 4 00:02:20,640 --> 00:02:22,607 Dr. Garcia? 5 00:02:22,642 --> 00:02:24,476 Oh, please, call me Rupert. 6 00:02:24,511 --> 00:02:27,045 I just wanted to let you know that we're about to enter-- 7 00:02:27,080 --> 00:02:28,380 The Bermuda Triangle. 8 00:02:28,415 --> 00:02:30,882 I can tell by the stars. 9 00:02:30,917 --> 00:02:32,284 Better than any compass. 10 00:02:32,319 --> 00:02:34,653 This place gives me the creeps. 11 00:02:34,688 --> 00:02:36,454 [LAUGHS] 12 00:02:36,489 --> 00:02:39,991 Vanishing ships, sea monsters, aliens. All legends. 13 00:02:40,026 --> 00:02:41,326 Don't let them spook you. 14 00:02:41,361 --> 00:02:43,528 Anyway, we'll be out here a few more nights, 15 00:02:43,563 --> 00:02:46,498 and then my star map will finally be complete. 16 00:02:46,533 --> 00:02:48,300 Whatever you say, doc. 17 00:02:48,335 --> 00:02:51,737 We'll all be home safe and sound before you know it. 18 00:02:59,412 --> 00:03:01,746 GARCIA: Mm-hmm... 19 00:03:01,781 --> 00:03:03,348 Hmm. 20 00:03:03,383 --> 00:03:04,917 Hmm. 21 00:03:08,221 --> 00:03:10,355 [¶¶¶] 22 00:03:10,390 --> 00:03:12,190 [GASPS] 23 00:03:12,225 --> 00:03:15,594 Captain, you better take a look at this. 24 00:03:26,940 --> 00:03:29,374 Fog dead ahead. 25 00:03:54,601 --> 00:03:55,567 Aah! 26 00:03:55,602 --> 00:03:58,604 [GASPING, SHRIEKING] 27 00:04:02,642 --> 00:04:04,343 [LAUGHING IN DISTANCE] 28 00:04:05,478 --> 00:04:06,578 Who's there? 29 00:04:06,613 --> 00:04:08,580 [CHUCKLING] 30 00:04:10,016 --> 00:04:13,285 [LAUGHTER INTENSIFIES] 31 00:04:17,757 --> 00:04:19,791 [MAN SHRIEKS] 32 00:04:23,763 --> 00:04:26,265 What the heck? 33 00:04:27,801 --> 00:04:28,800 [GASPS] 34 00:04:43,683 --> 00:04:46,751 Mayday, mayday. We're under attack. 35 00:04:46,786 --> 00:04:48,487 [STATIC BUZZING] 36 00:05:05,372 --> 00:05:06,338 [WOOD THUDS] 37 00:05:06,373 --> 00:05:09,675 [FOOTSTEPS] 38 00:05:10,977 --> 00:05:13,679 Here it be, cap'n. 39 00:05:15,215 --> 00:05:19,484 Ahh, perfect. But now, where is he? 40 00:05:19,519 --> 00:05:22,120 Maybe with the rest of the crew. 41 00:05:22,155 --> 00:05:23,355 CAPTAIN: Blimey. 42 00:05:23,390 --> 00:05:26,024 Board all hands below in the bilge, 43 00:05:26,059 --> 00:05:28,527 and we'll sort them out later. 44 00:05:34,167 --> 00:05:37,135 [LAUGHTER] 45 00:05:37,170 --> 00:05:38,636 It can't be. 46 00:05:38,671 --> 00:05:40,539 Ghost pirates? 47 00:05:59,359 --> 00:06:01,760 [SINISTER LAUGHTER] 48 00:06:08,368 --> 00:06:11,703 [¶¶¶] 49 00:06:29,389 --> 00:06:31,689 Like, man, no more mysteries. 50 00:06:31,724 --> 00:06:34,225 Finally, a trip where there are no monsters, 51 00:06:34,260 --> 00:06:37,462 ghosts, aliens, mummies or haunted tikis. 52 00:06:37,497 --> 00:06:39,564 Nothin' but R, R and R: 53 00:06:39,599 --> 00:06:42,734 rest, relaxation and round-the-clock eats. 54 00:06:42,769 --> 00:06:44,569 In other words, a cruise. 55 00:06:44,604 --> 00:06:46,438 Just sun, fun and-- 56 00:06:46,473 --> 00:06:48,139 A buffet! 57 00:06:48,174 --> 00:06:49,974 [LAUGHTER] 58 00:06:50,009 --> 00:06:52,444 Fred, it sure was nice of your parents 59 00:06:52,479 --> 00:06:54,379 to invite us all on a cruise for your birthday. 60 00:06:54,414 --> 00:06:57,115 So, Freddy, how old are you going to be? 61 00:06:57,150 --> 00:06:58,116 Forty-three. 62 00:06:58,151 --> 00:07:00,585 [GASPS] 63 00:07:00,620 --> 00:07:04,422 Forty-four, 45... Pier 45. 64 00:07:04,457 --> 00:07:05,490 FREDDY: This is it. 65 00:07:05,525 --> 00:07:08,326 No mysteries for a whole week. 66 00:07:08,361 --> 00:07:11,329 Midnight buffets and 24 hours of lounging. 67 00:07:11,364 --> 00:07:14,933 Oh-ho! That's what I call living large. 68 00:07:14,968 --> 00:07:17,302 Extra large. 69 00:07:19,038 --> 00:07:21,606 [¶¶¶] 70 00:07:22,442 --> 00:07:23,542 [YELPS] 71 00:07:24,878 --> 00:07:26,444 What's going on, guys? 72 00:07:26,479 --> 00:07:29,381 I don't know. Something spooked Scooby. 73 00:07:31,684 --> 00:07:33,485 A little scary dude. 74 00:07:33,520 --> 00:07:34,486 Yeah. 75 00:07:34,521 --> 00:07:36,688 But there's no one around here like that 76 00:07:36,723 --> 00:07:38,323 unless you think Hawaiian shirts, 77 00:07:38,358 --> 00:07:40,492 black socks and sandals are scary. 78 00:07:40,527 --> 00:07:43,495 They are. Very, very scary. 79 00:07:43,530 --> 00:07:47,599 Buddy, you need this vacation more than I realized. 80 00:07:47,634 --> 00:07:49,201 Uh-huh. 81 00:07:52,472 --> 00:07:54,573 MAN: I hope you packed your sea legs. 82 00:07:55,842 --> 00:07:57,442 And a new set of eyeballs. 83 00:07:57,477 --> 00:07:59,210 Pop! 84 00:07:59,245 --> 00:08:00,579 Freddy! 85 00:08:02,682 --> 00:08:03,982 Hey, say! 86 00:08:04,017 --> 00:08:06,384 Slide one by. Oh-ho. 87 00:08:06,419 --> 00:08:07,986 Hands to the sky. 88 00:08:08,021 --> 00:08:09,487 Well, thumbs up. 89 00:08:09,522 --> 00:08:10,522 Thumbs down. 90 00:08:10,557 --> 00:08:11,523 Thumbs around. 91 00:08:11,558 --> 00:08:12,557 Lost and found. 92 00:08:13,693 --> 00:08:14,659 Love you, Pop. 93 00:08:14,694 --> 00:08:16,060 Love you too. 94 00:08:16,095 --> 00:08:17,996 Through the woods. 95 00:08:18,031 --> 00:08:20,064 WOMAN: Freddy, my baby. 96 00:08:20,099 --> 00:08:23,334 Oh, it's my handsome baby boy. 97 00:08:23,369 --> 00:08:25,837 Have you ever seen such a good-looking boy? 98 00:08:25,872 --> 00:08:27,639 Give me some sugar. 99 00:08:27,674 --> 00:08:29,541 [SMOOCHING] 100 00:08:29,576 --> 00:08:32,544 Mom, not in front of the gang. 101 00:08:32,579 --> 00:08:35,046 Aw, hon, leave the boy alone. 102 00:08:35,081 --> 00:08:36,481 Oh, yeah. 103 00:08:36,516 --> 00:08:39,584 But he's just so sweet and delicious. Mwah! 104 00:08:39,619 --> 00:08:42,053 Um, sure is great to see you again, 105 00:08:42,088 --> 00:08:43,521 Mr. and Mrs. Jones. 106 00:08:43,556 --> 00:08:45,390 Ooh, yeah, you too, dear. 107 00:08:45,425 --> 00:08:47,825 My, my, haven't you blossomed. 108 00:08:47,860 --> 00:08:49,227 I hope you girls 109 00:08:49,262 --> 00:08:52,196 are takin' good care of my special little guy. 110 00:08:52,231 --> 00:08:53,197 Mom. 111 00:08:53,232 --> 00:08:54,265 And, Velma, 112 00:08:54,300 --> 00:08:56,267 you look smart as ever. 113 00:08:56,302 --> 00:09:00,538 But you have to let me show you my new Suzi Jay cosmetics. 114 00:09:00,573 --> 00:09:02,507 They'll bring a little color to your face. 115 00:09:02,542 --> 00:09:06,344 You'll never get a beau unless you add a little glow. 116 00:09:06,379 --> 00:09:07,345 [CHUCKLES] 117 00:09:07,380 --> 00:09:08,880 Uh, thank you? 118 00:09:08,915 --> 00:09:11,182 Oh, you betcha. Oh, and, Norville, 119 00:09:11,217 --> 00:09:13,084 you're growing like a weed. 120 00:09:13,119 --> 00:09:14,619 But you're much too thin, dear. 121 00:09:14,654 --> 00:09:16,087 Are you eating enough? 122 00:09:16,122 --> 00:09:18,423 Twenty-four square meals a day. 123 00:09:18,458 --> 00:09:20,191 And that's still not enough. 124 00:09:20,226 --> 00:09:23,361 Oh, yeah? Then you need to try my 10-pound pound cake. 125 00:09:23,396 --> 00:09:25,697 It will put some meat on your bones. 126 00:09:25,732 --> 00:09:27,966 I have one in here somewhere. 127 00:09:28,001 --> 00:09:29,067 Mom. 128 00:09:29,102 --> 00:09:30,568 I'll take it from here, hon. 129 00:09:30,603 --> 00:09:31,703 Shake, boy. 130 00:09:31,738 --> 00:09:34,272 Just shake, no lick. 131 00:09:34,307 --> 00:09:35,540 Okay, thanks. 132 00:09:35,575 --> 00:09:36,641 Like, ha-ha-ha, 133 00:09:36,676 --> 00:09:39,010 he only shakes when he's scared. 134 00:09:47,286 --> 00:09:50,755 DAPHNE: So, Mr. Jones, where exactly is this cruise headed? 135 00:09:50,790 --> 00:09:53,057 Oh, yeah, that's a surprise. 136 00:09:53,092 --> 00:09:55,093 I've got the perfect birthday plan. 137 00:09:55,128 --> 00:09:56,561 [WHISPERS] Like father, like son. 138 00:09:56,596 --> 00:09:58,830 Ahoy there, mateys. 139 00:09:58,865 --> 00:10:01,733 And welcome aboard the Poseidon's Paradise, 140 00:10:01,768 --> 00:10:04,936 the tiptop tidiest ship to travel the ocean blue. 141 00:10:04,971 --> 00:10:08,940 Hi, I'm Sunny St. Cloud, cruise director extraordinaire. 142 00:10:08,975 --> 00:10:10,609 Well, aren't you the perky one. 143 00:10:13,813 --> 00:10:15,279 We're the Jones party. 144 00:10:15,314 --> 00:10:17,949 And Jones, Jo-- Ah! Perfect timing. 145 00:10:17,984 --> 00:10:21,619 This way, Jones party. There's no time to waste. 146 00:10:21,654 --> 00:10:23,588 We're just about to weigh anchor. 147 00:10:23,623 --> 00:10:24,856 Now that's ship talk. 148 00:10:24,891 --> 00:10:28,660 You landlubbers will be speaking like old sea dogs in no time. 149 00:10:28,695 --> 00:10:31,763 Like, we've got our old sea dog right here. 150 00:10:31,798 --> 00:10:32,997 [CHUCKLES] 151 00:10:33,032 --> 00:10:34,966 Yeah, good, that's ni-- That's funny, 152 00:10:35,001 --> 00:10:37,669 but lets get this cruise launched and have some fun. 153 00:10:37,704 --> 00:10:38,703 What do you say? 154 00:10:38,738 --> 00:10:40,605 Aye, aye. 155 00:10:40,640 --> 00:10:42,507 You're a natural, huh? 156 00:10:44,243 --> 00:10:45,777 Okey-dokey, everyone listen up. 157 00:10:45,812 --> 00:10:48,546 As you can see, the Poseidon's Paradise has 158 00:10:48,581 --> 00:10:50,515 every amenity for your seafaring pleasure. 159 00:10:50,550 --> 00:10:52,650 We have shuffleboard tournaments starting at 9, 160 00:10:52,685 --> 00:10:54,719 swimming at 10, racquetball at 11, 161 00:10:54,754 --> 00:10:56,220 rhythmic gymnastics at 12, 162 00:10:56,255 --> 00:10:57,221 field hockey at 1, 163 00:10:57,256 --> 00:10:58,523 conga line dance at 2, 164 00:10:58,558 --> 00:11:01,793 senior disco at 3, karaoke at 4, and my favorite, 165 00:11:01,828 --> 00:11:04,028 wiffleball at 5. 166 00:11:04,063 --> 00:11:05,029 Phew. 167 00:11:05,064 --> 00:11:06,164 [GASPS] 168 00:11:06,199 --> 00:11:08,900 What have we here? 169 00:11:08,935 --> 00:11:09,901 Whoa! 170 00:11:09,936 --> 00:11:11,469 Oof! 171 00:11:11,504 --> 00:11:13,705 Dear, Freddy, are you okay? 172 00:11:13,740 --> 00:11:15,807 Did you get hurt, sweetums? 173 00:11:15,842 --> 00:11:17,041 Ma. 174 00:11:17,076 --> 00:11:18,910 Where does it hurt, hon? 175 00:11:18,945 --> 00:11:20,845 Mom, I'm okay, really. 176 00:11:23,082 --> 00:11:25,650 Jeepers, what is that stuff? 177 00:11:25,685 --> 00:11:27,251 Some kind of goo. 178 00:11:27,286 --> 00:11:30,154 And it's shaped like a footprint. Hm. 179 00:11:30,189 --> 00:11:32,557 I guess you could say that. 180 00:11:32,592 --> 00:11:34,492 It is so alien. 181 00:11:34,527 --> 00:11:37,228 Please, don't say we have a mystery on our hands. 182 00:11:37,263 --> 00:11:39,731 Please don't say we have a mystery on our hands. 183 00:11:39,766 --> 00:11:42,500 Please, please, please, please. 184 00:11:42,535 --> 00:11:44,669 Well, gang, it looks like we have a-- 185 00:11:44,704 --> 00:11:47,405 Mystery or not, there's no time now. 186 00:11:47,440 --> 00:11:51,710 Chop, chop. It's time for the big bon voyage. 187 00:11:53,913 --> 00:11:55,246 Hmm. 188 00:11:55,281 --> 00:11:57,816 [ALL CHEERING] 189 00:12:00,086 --> 00:12:02,153 [FOGHORN BLOWS] 190 00:12:17,336 --> 00:12:18,970 Now, wasn't that fun? 191 00:12:19,005 --> 00:12:20,905 Moving on with our schedule. 192 00:12:20,940 --> 00:12:24,809 Next up is unpacking. 193 00:12:24,844 --> 00:12:25,844 [BOTH GASP] 194 00:12:26,779 --> 00:12:28,646 [BOTH YELP] 195 00:12:32,318 --> 00:12:33,317 What happened? 196 00:12:33,352 --> 00:12:34,485 Scooby was right. 197 00:12:34,520 --> 00:12:35,553 I saw him too. 198 00:12:35,588 --> 00:12:36,888 Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh. 199 00:12:36,923 --> 00:12:38,089 Who, Shaggy? 200 00:12:40,793 --> 00:12:44,562 A little creepy dude with big scary eyes. 201 00:12:44,597 --> 00:12:47,765 Yeah, he was the guy that Scooby saw on the pier. 202 00:12:47,800 --> 00:12:50,769 But there's no one creepy around here, Shaggy. 203 00:12:51,838 --> 00:12:53,671 Except maybe that guy. 204 00:12:53,706 --> 00:12:55,940 Creepy guy number four: check. 205 00:12:55,975 --> 00:12:57,942 Okay, here are your cabins. 206 00:12:57,977 --> 00:13:00,077 Your bags should already be inside. 207 00:13:00,112 --> 00:13:02,680 But what about the creepy guy? 208 00:13:02,715 --> 00:13:04,949 No, uh-uh. No time for him now. 209 00:13:04,984 --> 00:13:06,184 No time for creeps. 210 00:13:06,219 --> 00:13:07,819 I can get onboard for that. 211 00:13:07,854 --> 00:13:09,287 Me too. 212 00:13:10,156 --> 00:13:11,956 [FOGHORN BLOWS] 213 00:13:15,862 --> 00:13:17,128 [KNOCKING] 214 00:13:20,733 --> 00:13:21,699 Good news. 215 00:13:21,734 --> 00:13:23,935 Captain Crothers wants to meet you. 216 00:13:23,970 --> 00:13:27,005 Oh, dear, and me without my pearls. 217 00:13:37,750 --> 00:13:39,483 And, captain, 218 00:13:39,518 --> 00:13:40,852 this is the Jones party. 219 00:13:41,921 --> 00:13:42,987 [YELPS] 220 00:13:45,424 --> 00:13:46,958 Thanks, hon. 221 00:13:46,993 --> 00:13:48,192 Welcome aboard. 222 00:13:48,227 --> 00:13:51,529 Gee, captain. Your ship, she's a beauty. 223 00:13:51,564 --> 00:13:53,231 Can I take the wheel? 224 00:13:53,266 --> 00:13:54,833 Uh, no. 225 00:13:56,202 --> 00:13:57,368 Captain Crothers, 226 00:13:57,403 --> 00:13:59,570 maybe you could solve a little mystery for us. 227 00:13:59,605 --> 00:14:00,872 What's our destination? 228 00:14:00,907 --> 00:14:03,975 Mystery. A good choice of words, young lady. 229 00:14:04,010 --> 00:14:05,142 We are bound for one 230 00:14:05,177 --> 00:14:07,211 of the most mysterious places on earth. 231 00:14:07,246 --> 00:14:11,382 The home of vanishing vessels, strange eerie lights. 232 00:14:11,417 --> 00:14:13,885 Maybe even a sea serpent or two. 233 00:14:13,920 --> 00:14:16,153 We are headed to... 234 00:14:16,188 --> 00:14:18,522 the Bermuda Triangle. 235 00:14:18,557 --> 00:14:22,426 B-B-Bermuda? T-T-Triangle? 236 00:14:22,461 --> 00:14:26,330 VOICE: Wooooo. Ooh, Jiminy. 237 00:14:26,365 --> 00:14:28,600 Oooooooh-- 238 00:14:29,635 --> 00:14:31,903 Oh. Sorry. 239 00:14:32,939 --> 00:14:35,907 Wow. The Bermuda Triangle. 240 00:14:35,942 --> 00:14:37,408 Oh, please. 241 00:14:37,443 --> 00:14:39,210 The legend of the Bermuda Triangle 242 00:14:39,245 --> 00:14:41,045 is just that, a legend. 243 00:14:41,080 --> 00:14:43,714 Trust me, after this cruise, 244 00:14:43,749 --> 00:14:45,917 you'll believe in the power of the Triangle. 245 00:14:45,952 --> 00:14:46,918 [GASPS] 246 00:14:46,953 --> 00:14:48,953 [BEEPING] 247 00:14:49,989 --> 00:14:53,591 Oh, no, not again. 248 00:14:57,296 --> 00:14:59,297 Where did Captain Crothers go? 249 00:14:59,332 --> 00:15:02,400 Oh, no, whatever will we do? 250 00:15:02,435 --> 00:15:03,701 Well, gang-- 251 00:15:03,736 --> 00:15:07,105 It looks like we have a mystery on our hands. 252 00:15:10,309 --> 00:15:11,309 Look. 253 00:15:14,647 --> 00:15:16,247 It's an alien. 254 00:15:16,282 --> 00:15:18,149 Do you think the alien has something to do 255 00:15:18,184 --> 00:15:20,084 with the captain's disappearance? 256 00:15:20,119 --> 00:15:22,954 Well, gang, it's trap-settin' time. 257 00:15:22,989 --> 00:15:24,455 You didn't think of that one, did ya? 258 00:15:26,125 --> 00:15:28,459 And you know what that means, Scoob? 259 00:15:28,494 --> 00:15:30,929 Live bait. 260 00:15:34,300 --> 00:15:36,233 Okay, you know what to do. 261 00:15:36,268 --> 00:15:38,402 Go to the dining room, get something to eat 262 00:15:38,437 --> 00:15:40,038 and forget the whole thing? 263 00:15:41,674 --> 00:15:44,108 Eh. I didn't think that would work. 264 00:15:44,143 --> 00:15:46,377 [WHINES] 265 00:15:47,980 --> 00:15:50,948 Well, Scoob, seen any aliens yet? 266 00:15:50,983 --> 00:15:52,483 Nope. 267 00:15:52,518 --> 00:15:54,919 Well, then, maybe we're in the clear. 268 00:15:54,954 --> 00:15:55,920 Huh? Huh? 269 00:15:55,955 --> 00:15:57,421 Nope. 270 00:15:57,456 --> 00:15:59,757 ["RUN FOR THE HILLS" PLAYING] 271 00:15:59,792 --> 00:16:01,859 ¶ Do-do-do-do-do-do Do-do-do-do-do-do ¶ 272 00:16:01,894 --> 00:16:03,995 ¶ Talk about a wrong place ¶ And a wrong time ¶ 273 00:16:04,030 --> 00:16:06,964 ¶ I'm in a big mess ¶ ¶ And lookin' for a sign ¶ 274 00:16:06,999 --> 00:16:09,300 ¶ With what I'm facin' I better get to chasin' ¶ 275 00:16:09,335 --> 00:16:10,534 ¶ Run for the hills ¶ 276 00:16:10,569 --> 00:16:12,103 ¶ And never look behind ¶ 277 00:16:12,138 --> 00:16:14,538 ¶ Somebody tell me It's just a bad dream ¶ 278 00:16:14,573 --> 00:16:16,974 ¶ Just a freaky dream Or a sneak who's bein' mean ¶ 279 00:16:17,009 --> 00:16:18,209 ¶ Somebody ¶ ¶ Wake me ¶ 280 00:16:18,244 --> 00:16:19,643 ¶ Shake me Fake me ¶ 281 00:16:19,678 --> 00:16:22,013 ¶ Make me a way to get Out of this scene ¶ 282 00:16:22,048 --> 00:16:23,280 ¶ Ohhhh ¶ 283 00:16:23,315 --> 00:16:24,348 ¶ Ohhhh ¶ 284 00:16:24,383 --> 00:16:25,950 ¶ Ohhhh ¶ 285 00:16:25,985 --> 00:16:27,685 [SCOOBY GULPS] 286 00:16:36,695 --> 00:16:38,396 ¶ Somebody tell me It's just a bad dream ¶ 287 00:16:38,431 --> 00:16:40,131 [SHAGGY & SCOOBY YELP] 288 00:16:40,166 --> 00:16:42,333 ¶ Just a freaky dream Or a sneak who's bein' mean ¶ 289 00:16:42,368 --> 00:16:44,468 ¶ Ohhhh ¶ ¶ Shake me ¶ 290 00:16:44,503 --> 00:16:47,071 ¶ Make me a way to get Out of this scene ¶ 291 00:16:52,445 --> 00:16:55,579 Impressive, son. Your trap worked. 292 00:16:55,614 --> 00:16:57,481 Oh, yeah, we're so proud. 293 00:16:57,516 --> 00:16:59,750 But stand up straight, hon. 294 00:16:59,785 --> 00:17:02,520 Well, I think I have this mystery all figured out. 295 00:17:02,555 --> 00:17:05,289 Really? That was quick. Yeah. 296 00:17:06,459 --> 00:17:08,392 ALL: Captain Crothers! 297 00:17:08,427 --> 00:17:09,727 But why? 298 00:17:09,762 --> 00:17:10,995 Well, it wouldn't be much 299 00:17:11,030 --> 00:17:12,997 of a Bermuda Triangle mystery cruise 300 00:17:13,032 --> 00:17:15,499 without an alien abduction, now, would it? 301 00:17:15,534 --> 00:17:17,268 ALL: Mystery cruise? 302 00:17:17,303 --> 00:17:19,537 Surprise! Surprise! 303 00:17:19,572 --> 00:17:22,173 Yeah, we know how much you kids love mysteries. 304 00:17:22,208 --> 00:17:25,109 And what better way to celebrate Fred's birthday? 305 00:17:25,144 --> 00:17:27,111 Oh, wow. 306 00:17:27,146 --> 00:17:29,580 Thanks, Mom. Thanks, Pop. 307 00:17:29,615 --> 00:17:30,882 [FRED LAUGHS] 308 00:17:32,818 --> 00:17:35,253 CROTHERS: Uh, Sunny? 309 00:17:36,322 --> 00:17:39,023 We'll get them yet, sir. Don't you worry. 310 00:17:39,058 --> 00:17:40,792 We've got mysteries aplenty. 311 00:17:41,627 --> 00:17:44,595 [¶¶¶] 312 00:17:50,136 --> 00:17:51,135 [REEL WHIRRING] 313 00:17:52,438 --> 00:17:53,404 [GASPS] 314 00:17:53,439 --> 00:17:54,439 [SCREAMS] 315 00:18:00,112 --> 00:18:01,112 [LAUGHS NERVOUSLY] 316 00:18:03,649 --> 00:18:05,016 [BOTH YELL] 317 00:18:09,655 --> 00:18:10,888 Oh! 318 00:18:10,923 --> 00:18:12,290 [BOTH GIGGLE] 319 00:18:21,667 --> 00:18:22,800 [GASPS] 320 00:18:23,202 --> 00:18:24,702 [ALL GROAN] 321 00:18:29,708 --> 00:18:31,075 [CACKLES] 322 00:18:31,110 --> 00:18:32,143 [GASPS] 323 00:18:34,113 --> 00:18:35,146 [ALL GROAN] 324 00:18:44,790 --> 00:18:46,991 Well, I don't know what we're gonna do now. 325 00:18:47,026 --> 00:18:48,626 You've totally blown my schedule, 326 00:18:48,661 --> 00:18:51,262 And we've gone through a week's worth of mysteries 327 00:18:51,297 --> 00:18:52,263 in two days. 328 00:18:52,298 --> 00:18:53,364 Hear that, Scoob? 329 00:18:53,399 --> 00:18:56,267 From here on in, it's smooth sailing. 330 00:18:56,302 --> 00:18:58,102 So much for the big mystery cruise. 331 00:18:58,137 --> 00:19:00,204 [ALL GROAN] 332 00:19:00,239 --> 00:19:03,641 Sorry, mysteries are kind of our thing. 333 00:19:03,676 --> 00:19:07,044 You guys are so smart, where's my missing watch? 334 00:19:07,079 --> 00:19:08,445 Let's see... 335 00:19:08,480 --> 00:19:11,015 You were probably excited about the cruise 336 00:19:11,050 --> 00:19:12,183 and unpacked in a hurry. 337 00:19:12,218 --> 00:19:13,684 I bet it fell out of your suitcase. 338 00:19:13,719 --> 00:19:15,152 It's probably-- 339 00:19:15,187 --> 00:19:17,221 Under your bed. Mm-hmm. 340 00:19:17,256 --> 00:19:20,324 Honey, you'll never believe where I found your watch. 341 00:19:20,359 --> 00:19:22,860 ALL: Under your bed. 342 00:19:23,996 --> 00:19:25,329 What good is a mystery cruise 343 00:19:25,364 --> 00:19:27,631 if you don't get to solve any mysteries? 344 00:19:27,666 --> 00:19:29,233 Uh, sorry, everybody. 345 00:19:29,268 --> 00:19:31,535 We didn't mean to ruin the cruise for you. 346 00:19:31,570 --> 00:19:34,171 There's still the Ping-Pong championship. 347 00:19:34,206 --> 00:19:36,841 Or maybe the potholder-weaving seminar? 348 00:19:37,910 --> 00:19:40,278 The Popsicle stick sculpture class? 349 00:19:41,280 --> 00:19:42,880 Anyone for checkers? 350 00:19:43,415 --> 00:19:45,082 [ALL GRUMBLING] 351 00:19:46,552 --> 00:19:48,752 Very impressive, kids. 352 00:19:48,787 --> 00:19:51,222 I doubt there's a mystery you can't solve. 353 00:19:51,257 --> 00:19:54,158 Like, there's one thing I don't understand. 354 00:19:54,193 --> 00:19:55,659 What's that, Shaggy? 355 00:19:55,694 --> 00:19:58,495 What's with the weird castaway out there? 356 00:19:58,530 --> 00:20:00,698 [¶¶¶] 357 00:20:00,733 --> 00:20:02,600 CROTHERS: Man overboard! 358 00:20:05,571 --> 00:20:07,238 [GARCIA GROANING] 359 00:20:10,542 --> 00:20:11,642 Argh! 360 00:20:12,444 --> 00:20:14,612 Are you okay, sailor? 361 00:20:14,647 --> 00:20:16,180 I don't know. 362 00:20:16,215 --> 00:20:17,214 What happened? 363 00:20:17,249 --> 00:20:19,550 I'm not really sure. 364 00:20:19,585 --> 00:20:23,354 I-- I mean, I'm an astrocartographer, see, 365 00:20:23,389 --> 00:20:25,256 and I was making a star map, 366 00:20:25,291 --> 00:20:28,892 and, uh, all of a sudden my ship was attacked. 367 00:20:28,927 --> 00:20:29,893 Attacked? 368 00:20:29,928 --> 00:20:31,895 Oh, goodness gracious. By whom? 369 00:20:31,930 --> 00:20:35,699 I don't believe it myself, but by...ghost pirates. 370 00:20:35,734 --> 00:20:37,735 G-g-g-g-ghost? 371 00:20:37,770 --> 00:20:39,470 P-p-p-pirates? 372 00:20:39,505 --> 00:20:41,405 Whoa, hold on now. 373 00:20:41,440 --> 00:20:44,375 Before everyone panics, let's get Mr... 374 00:20:44,410 --> 00:20:45,376 What's your name? 375 00:20:45,411 --> 00:20:47,211 Rupert Garcia. 376 00:20:47,246 --> 00:20:49,913 We need to get Mr. Garcia down to the ship's doctor. 377 00:20:49,948 --> 00:20:51,315 But you don't understand. 378 00:20:51,350 --> 00:20:52,650 This whole ship and everyone on it 379 00:20:52,685 --> 00:20:55,252 is in terrible, terrible danger. 380 00:20:55,287 --> 00:20:56,620 Now, now. 381 00:20:56,655 --> 00:20:58,789 Mr. and Mrs. Jones, would you take Mr. Garcia 382 00:20:58,824 --> 00:21:00,257 below to the ship's doctor? 383 00:21:00,292 --> 00:21:01,392 You betcha. 384 00:21:01,427 --> 00:21:03,394 The poor soul is delusional. 385 00:21:03,429 --> 00:21:05,262 Right. 386 00:21:05,297 --> 00:21:07,931 Dear, come on, let us help you. 387 00:21:07,966 --> 00:21:08,966 There you go. 388 00:21:09,001 --> 00:21:10,234 But really. 389 00:21:10,269 --> 00:21:12,169 They were ghost pirates. 390 00:21:12,204 --> 00:21:14,605 Look for the eerie lights in the fog, 391 00:21:14,640 --> 00:21:16,507 and their green, glowing eyes, 392 00:21:16,542 --> 00:21:18,609 and that terrifying laugh! 393 00:21:18,644 --> 00:21:20,978 It still echoes in my ears! 394 00:21:21,013 --> 00:21:24,315 Oh, how horrible. That poor man. 395 00:21:24,350 --> 00:21:25,983 Don't worry, Miss St. Cloud. 396 00:21:26,018 --> 00:21:27,818 We'll keep the pirate puzzler 397 00:21:27,853 --> 00:21:29,253 for the other guests to solve. 398 00:21:29,288 --> 00:21:32,289 An "ascot biographer." That's a good one. 399 00:21:32,324 --> 00:21:33,290 What are you--? 400 00:21:33,325 --> 00:21:34,358 MAN: Ahoy below. 401 00:21:34,393 --> 00:21:35,359 [GASPS] 402 00:21:35,394 --> 00:21:37,495 SUNNY: Now what? 403 00:21:41,033 --> 00:21:43,200 It's another alien! 404 00:21:43,235 --> 00:21:44,368 [SCREAMS] 405 00:21:48,874 --> 00:21:50,641 That's no alien. 406 00:21:55,347 --> 00:21:59,283 It's Biff Wellington, the eccentric billionaire. 407 00:21:59,318 --> 00:22:01,051 Billionaire, yes. 408 00:22:01,086 --> 00:22:04,788 But my dear, eccentric is in the eye of the beholder. 409 00:22:04,823 --> 00:22:05,789 BOTH: Huh? 410 00:22:05,824 --> 00:22:06,957 Uh, captain, 411 00:22:06,992 --> 00:22:09,460 permission to board your venerable vessel? 412 00:22:09,495 --> 00:22:10,894 Permission granted. 413 00:22:10,929 --> 00:22:12,663 I can't thank you enough, captain. 414 00:22:12,698 --> 00:22:14,631 Remind me to name a building after you. 415 00:22:14,666 --> 00:22:17,368 Oh, nice jetpack. Can I try it? 416 00:22:17,403 --> 00:22:18,369 Uh... 417 00:22:18,404 --> 00:22:19,470 No. 418 00:22:19,505 --> 00:22:21,572 VELMA: Excuse me for asking, Mr. Wellington, 419 00:22:21,607 --> 00:22:22,973 but what are you doing out here 420 00:22:23,008 --> 00:22:24,074 in the middle of nowhere? 421 00:22:24,109 --> 00:22:25,342 I am setting a new record 422 00:22:25,377 --> 00:22:28,412 for the first round-the-world jetpack flight. 423 00:22:28,447 --> 00:22:30,381 But as I was saying, 424 00:22:30,416 --> 00:22:33,317 it seems that I've run out of gas. 425 00:22:33,352 --> 00:22:36,920 I've heard of jet-setting, but this is ridiculous. 426 00:22:36,955 --> 00:22:39,723 You say "ridiculous," I say "tomato." 427 00:22:39,758 --> 00:22:40,724 Ha. 428 00:22:40,759 --> 00:22:41,725 Wha...? 429 00:22:41,760 --> 00:22:43,761 Like adventurers of yore, 430 00:22:43,796 --> 00:22:46,096 I travel the air, high above the earth and sea. 431 00:22:46,131 --> 00:22:49,867 Just me and the elements battling for supremacy. 432 00:22:49,902 --> 00:22:52,569 Will I conquer the challenges of nature, 433 00:22:52,604 --> 00:22:54,372 or will she do me in? 434 00:22:55,474 --> 00:22:57,775 But I have records to break, you know? 435 00:22:57,810 --> 00:22:59,377 About that fuel, captain. 436 00:22:59,745 --> 00:23:02,379 Uh, okay. 437 00:23:02,414 --> 00:23:03,614 Why don't you follow me? 438 00:23:03,649 --> 00:23:05,916 I have to say, the eccentric billionaire 439 00:23:05,951 --> 00:23:08,018 with a jetpack is a nice touch, Sunny. 440 00:23:08,053 --> 00:23:09,453 What do you mean? 441 00:23:09,488 --> 00:23:12,390 Don't worry. We promised we wouldn't get involved. 442 00:23:13,492 --> 00:23:15,392 We're not getting involved in a mystery? 443 00:23:15,427 --> 00:23:16,393 [CHUCKLES] 444 00:23:16,428 --> 00:23:19,330 Pinch me, I must be dreaming. 445 00:23:19,832 --> 00:23:21,098 Ow! 446 00:23:21,600 --> 00:23:22,566 You're awake. 447 00:23:22,601 --> 00:23:23,934 [LAUGHS] 448 00:23:23,969 --> 00:23:25,102 [WATCH BEEPS] 449 00:23:25,838 --> 00:23:27,304 Oh! Time to move, people. 450 00:23:27,339 --> 00:23:29,740 Only 15 minutes before the costume party, 451 00:23:29,775 --> 00:23:31,742 dinner and mystery show. 452 00:23:31,777 --> 00:23:34,645 Oh, and please try not to spoil it. 453 00:23:34,680 --> 00:23:37,548 BOTH: Dinner? 454 00:23:37,583 --> 00:23:40,551 Yep, and remember you must have an original costume. 455 00:23:40,586 --> 00:23:41,485 No copycats. 456 00:23:43,522 --> 00:23:45,122 Is this original enough? 457 00:23:45,157 --> 00:23:46,423 Oh, no. 458 00:23:46,458 --> 00:23:48,626 The Jeffersons are gonna be leprechauns. 459 00:23:50,195 --> 00:23:51,462 Well, how about this? 460 00:23:51,497 --> 00:23:53,430 Nope, the Sheldons got that one covered. 461 00:23:53,465 --> 00:23:54,632 Uh-uh. 462 00:23:56,268 --> 00:23:57,468 Nope, the Diazes. 463 00:23:57,503 --> 00:23:59,436 Hm, this could take all night. 464 00:23:59,471 --> 00:24:00,737 Let's go. 465 00:24:00,772 --> 00:24:02,506 SUNNY: The Chois. The Murphys. 466 00:24:02,541 --> 00:24:03,907 The Smiths. 467 00:24:03,942 --> 00:24:05,676 Wait, come on. 468 00:24:05,711 --> 00:24:07,711 I know just the costume for you. 469 00:24:11,650 --> 00:24:14,017 [FOGHORN BLOWS] 470 00:24:14,052 --> 00:24:16,654 [¶¶¶] 471 00:24:31,737 --> 00:24:32,736 Guys? 472 00:24:35,641 --> 00:24:36,607 Don't ask. 473 00:24:36,642 --> 00:24:38,609 It was either this or a horse costume, 474 00:24:38,644 --> 00:24:40,177 but neither one of us wanted to be 475 00:24:40,212 --> 00:24:41,545 the horse's patoot. 476 00:24:41,580 --> 00:24:42,513 Toot, toot 477 00:24:46,552 --> 00:24:47,985 [GIGGLES] 478 00:24:48,020 --> 00:24:50,454 Pop, are you wearing Rupert's old clothes? 479 00:24:50,489 --> 00:24:51,989 Can't get any more authentic 480 00:24:52,024 --> 00:24:54,825 with a castaway costume than this, now, can you? 481 00:24:54,860 --> 00:24:57,628 Oh, gosh, isn't he adorable? 482 00:24:57,663 --> 00:24:59,630 I'd rescue you anytime, hon. 483 00:24:59,665 --> 00:25:03,300 Right back at you, my little pinchable passion fruit. 484 00:25:03,335 --> 00:25:04,635 Mwah-mwah-mwah. 485 00:25:04,670 --> 00:25:06,069 Ew, Pop. 486 00:25:06,104 --> 00:25:08,405 You're looking better, Rupert. 487 00:25:08,440 --> 00:25:09,506 Ah, yes. 488 00:25:09,541 --> 00:25:10,574 Thanks to Skip, 489 00:25:10,609 --> 00:25:12,242 I feel like myself before the ghost-- 490 00:25:12,277 --> 00:25:15,312 Okay, okay. Enough of that silly pirate talk. 491 00:25:15,347 --> 00:25:17,981 We've gotta get some food into you, young man. 492 00:25:18,016 --> 00:25:20,417 You're right. I am starved. 493 00:25:20,452 --> 00:25:21,885 Like, I second that. 494 00:25:21,920 --> 00:25:23,220 Me too. 495 00:25:23,255 --> 00:25:24,488 [LAUGHS] 496 00:25:24,523 --> 00:25:25,923 Everyone looks terrific. 497 00:25:25,958 --> 00:25:28,692 And more importantly, you're right on schedule. 498 00:25:28,727 --> 00:25:31,595 Dinner is being served, and then it's time for the show. 499 00:25:31,630 --> 00:25:33,764 Dinner is all the show we need. 500 00:25:33,799 --> 00:25:34,765 [LAUGHS] 501 00:25:34,800 --> 00:25:36,099 Right, buddy? 502 00:25:36,134 --> 00:25:38,268 You said it. 503 00:25:38,303 --> 00:25:42,573 A rescued castaway and a visit from a famous billionaire, huh? 504 00:25:42,608 --> 00:25:46,109 The Bermuda Triangle is full of surprises, isn't it? 505 00:25:46,144 --> 00:25:49,446 His castaway performance is very convincing. 506 00:25:49,481 --> 00:25:51,882 Performance? What do you mean? 507 00:25:51,917 --> 00:25:54,251 Oh, Sunny, you are good. 508 00:25:56,054 --> 00:25:57,955 Like, this is what I call a cruise. 509 00:25:57,990 --> 00:26:00,557 Not even a spooky mystery or a kooky costume 510 00:26:00,592 --> 00:26:03,060 can spoil an all-we-can-eat buffet. 511 00:26:03,095 --> 00:26:05,729 What do you say we eat all we can eat, Scoob? 512 00:26:05,764 --> 00:26:06,730 Yeah. 513 00:26:06,765 --> 00:26:07,731 [LAUGHS] 514 00:26:07,766 --> 00:26:09,099 SUNNY [OVER P.A.]: Atentioné. 515 00:26:09,134 --> 00:26:10,634 Forks down, everyone. 516 00:26:10,669 --> 00:26:13,203 I have a few quick announcements before we move on 517 00:26:13,238 --> 00:26:15,639 to tonight's fabulous shipboard entertainment. 518 00:26:15,674 --> 00:26:16,640 [SUNNY CLEARS THROAT] 519 00:26:16,675 --> 00:26:17,641 [BOTH GROAN] 520 00:26:17,676 --> 00:26:20,077 Open-air aerobics with Bambi 521 00:26:20,112 --> 00:26:22,946 will be starting tomorrow at 6:20 instead of 6:15 522 00:26:22,981 --> 00:26:24,047 on the Aloha deck. 523 00:26:24,082 --> 00:26:26,483 Let's get physical. 524 00:26:27,786 --> 00:26:29,086 Um, let's see. Oh, yes. 525 00:26:29,121 --> 00:26:30,754 For all you bingo lovers, 526 00:26:30,789 --> 00:26:32,956 we'll be holding our Triangle tournament 527 00:26:32,991 --> 00:26:35,058 at 3:00 on the promenade deck. 528 00:26:35,093 --> 00:26:37,661 Be sure and buy your cards before the game. 529 00:26:37,696 --> 00:26:39,896 You get it? B-4? In bingo. 530 00:26:39,931 --> 00:26:40,931 [LAUGHS] 531 00:26:40,966 --> 00:26:42,299 [CRICKETS CHIRPING] 532 00:26:42,334 --> 00:26:43,334 [MAN COUGHS] 533 00:26:44,536 --> 00:26:47,571 Okay, never mind. It's time for the show. 534 00:26:47,606 --> 00:26:49,673 Ladies and gentlemen, 535 00:26:49,708 --> 00:26:51,241 from o'er the seas 536 00:26:51,276 --> 00:26:53,577 and lands beyond our consciousness, 537 00:26:53,612 --> 00:26:56,346 comes Mr. Mysterio. 538 00:26:56,381 --> 00:26:58,682 He knows all and sees all. 539 00:26:58,717 --> 00:27:00,183 But be careful, 540 00:27:00,218 --> 00:27:03,487 lest he take control of your very mind. 541 00:27:07,693 --> 00:27:10,127 Wait a second. I don't need a mind reader 542 00:27:10,162 --> 00:27:12,329 to tell me that the creepy little guy 543 00:27:12,364 --> 00:27:14,565 in the black cape is right behind us. 544 00:27:18,136 --> 00:27:19,503 [BOTH SCREAM] 545 00:27:21,807 --> 00:27:23,007 [BOTH YELP] 546 00:27:23,975 --> 00:27:26,009 Will you assist me in a journey 547 00:27:26,044 --> 00:27:29,546 to the depths and edges of your conscious mind? 548 00:27:29,581 --> 00:27:30,881 SCOOBY: No, thank you. 549 00:27:33,652 --> 00:27:35,318 Ladies and gentlemen, 550 00:27:35,353 --> 00:27:38,455 let's show these two chickens some encouragement. 551 00:27:38,490 --> 00:27:40,424 [ALL CLAPPING RHYTHMICALLY] 552 00:27:43,261 --> 00:27:45,829 Oh, you'll have to do better than that. 553 00:27:45,864 --> 00:27:50,734 [CHANTING] Shaggy, Scooby. Shaggy, Scooby. 554 00:27:50,769 --> 00:27:56,907 ALL [CHANTING]: Shaggy, Scooby, Shaggy, Scooby. Shaggy, Scooby... 555 00:27:56,942 --> 00:27:59,042 Come on, guys, you know they won't stop 556 00:27:59,077 --> 00:28:00,844 until you go up there. 557 00:28:00,879 --> 00:28:02,913 Oh, let's just get this over with. 558 00:28:03,615 --> 00:28:05,716 [CROWD CHEERS] 559 00:28:10,789 --> 00:28:16,026 Are you ready to witness the amazing power of hypnosis? 560 00:28:16,061 --> 00:28:17,661 I'd rather witness the amazing power 561 00:28:17,696 --> 00:28:20,997 of the double-cheese pizza back at my table. 562 00:28:21,032 --> 00:28:22,232 Yeah. 563 00:28:22,267 --> 00:28:23,867 [ALL LAUGHING] 564 00:28:26,872 --> 00:28:29,840 [¶¶¶] 565 00:28:29,875 --> 00:28:31,708 Oh, no. 566 00:28:31,743 --> 00:28:32,910 Not again. 567 00:28:33,712 --> 00:28:35,679 What did you say? 568 00:28:35,714 --> 00:28:37,247 Daphne? 569 00:28:37,282 --> 00:28:38,816 What's going on? 570 00:28:40,619 --> 00:28:41,852 Kids? 571 00:28:41,887 --> 00:28:45,055 Oh, gee, Skip, you're missing the best part here. 572 00:28:46,424 --> 00:28:47,457 They're coming. 573 00:28:47,492 --> 00:28:48,792 I know it. 574 00:28:48,827 --> 00:28:50,761 FRED: These special effects are incredible. 575 00:28:50,796 --> 00:28:52,262 How'd they do that? 576 00:28:52,297 --> 00:28:53,897 You don't get it, do you? 577 00:28:53,932 --> 00:28:57,267 Uh, really, son. The charade has gone too far. 578 00:28:57,302 --> 00:28:58,869 You're scaring everyone. 579 00:28:58,904 --> 00:29:00,571 You should be scared. 580 00:29:02,741 --> 00:29:05,843 You are getting very relaxed. 581 00:29:07,312 --> 00:29:09,747 You are getting very sleepy. 582 00:29:11,616 --> 00:29:14,451 Your limbs feel very heavy. 583 00:29:18,323 --> 00:29:19,823 What the...? 584 00:29:19,858 --> 00:29:22,159 [BEEPING] 585 00:29:23,929 --> 00:29:25,262 Get the captain. 586 00:29:25,764 --> 00:29:27,664 I command you: 587 00:29:27,699 --> 00:29:29,900 Bark like a dog. 588 00:29:29,935 --> 00:29:31,835 [PEOPLE BARKING] 589 00:29:35,106 --> 00:29:38,141 Like, the whole ship is going to the dogs. 590 00:29:38,176 --> 00:29:42,012 I command you to dance. 591 00:29:42,047 --> 00:29:43,280 [¶¶¶] 592 00:29:47,953 --> 00:29:50,687 Like, all we know is the Funky Chicken. 593 00:29:50,722 --> 00:29:51,722 Stop. 594 00:29:55,327 --> 00:29:56,960 When I say the magic word, 595 00:29:56,995 --> 00:29:59,029 you will be released from your trance. 596 00:29:59,064 --> 00:30:01,698 You will not remember any of what has occurred. 597 00:30:01,733 --> 00:30:03,867 Do you understand? 598 00:30:03,902 --> 00:30:07,370 ALL: Yes, Mr. Mysterio. 599 00:30:07,405 --> 00:30:10,106 Three, two, one. 600 00:30:10,141 --> 00:30:11,808 Alazamboozle. 601 00:30:11,843 --> 00:30:13,710 What happened? 602 00:30:20,652 --> 00:30:21,818 Now what? 603 00:30:21,853 --> 00:30:22,853 Blackout? 604 00:30:22,888 --> 00:30:24,955 I didn't schedule a blackout. 605 00:30:24,990 --> 00:30:26,957 Oh, this is gonna throw everything off. 606 00:30:26,992 --> 00:30:28,158 [¶¶¶] 607 00:30:37,769 --> 00:30:40,037 [PEOPLE MUTTERING] 608 00:30:41,006 --> 00:30:42,406 [PEOPLE GASP] 609 00:30:44,943 --> 00:30:46,877 [MAN CACKLES] 610 00:30:48,013 --> 00:30:49,713 I know I'm not gonna like the answer, 611 00:30:49,748 --> 00:30:50,981 but I'll ask anyway. 612 00:30:51,016 --> 00:30:52,082 What was that? 613 00:30:52,117 --> 00:30:53,884 Ghost pirates. 614 00:30:53,919 --> 00:30:55,886 Told you I wouldn't like it. Zoinks. 615 00:30:55,921 --> 00:30:58,121 Yeah, zoinks. 616 00:30:59,858 --> 00:31:02,860 [¶¶¶] 617 00:31:10,769 --> 00:31:13,904 Who dares sail into the Bermuda Triangle? 618 00:31:13,939 --> 00:31:15,438 Ye have crossed paths 619 00:31:15,473 --> 00:31:17,908 with Captain Skunkbeard the pirate. 620 00:31:17,943 --> 00:31:20,176 And now ye shall pay the price. 621 00:31:20,211 --> 00:31:21,745 [ALL SNARLING] 622 00:31:21,780 --> 00:31:24,047 [PEOPLE SCREAMING] 623 00:31:28,954 --> 00:31:32,222 Oh, cheese and crackers. 624 00:31:38,430 --> 00:31:40,497 [LAUGHING] 625 00:31:42,968 --> 00:31:45,635 We have to get out of here before it's too late. 626 00:31:45,670 --> 00:31:48,071 Fred, we should listen to the man. 627 00:31:48,106 --> 00:31:51,207 SKUNKBEARD: I know ye be here, you scurvy coward. 628 00:31:51,242 --> 00:31:52,909 Ye escaped me once, 629 00:31:52,944 --> 00:31:55,211 but not a second time will ye hide 630 00:31:55,246 --> 00:31:57,648 from the fury of Captain Skunkbeard. 631 00:31:58,149 --> 00:31:59,149 [GROWLS] 632 00:31:59,918 --> 00:32:00,984 [GROWLS] 633 00:32:02,120 --> 00:32:05,188 ["BLOW YE WINDS" PLAYING] 634 00:32:10,829 --> 00:32:12,395 ¶ A storm has shown Its face to you ¶ 635 00:32:12,430 --> 00:32:13,763 ¶ Today so don't delay ¶ 636 00:32:13,798 --> 00:32:15,231 ¶ It's time for hiding And dividing ¶ 637 00:32:15,266 --> 00:32:17,267 ¶ From the fury and the sound ¶ 638 00:32:17,302 --> 00:32:18,668 ¶ And cutting like a knife ¶ 639 00:32:18,703 --> 00:32:20,170 ¶ With this howling And the growling ¶ 640 00:32:20,205 --> 00:32:21,905 ¶ Of the thunder's There to plunder ¶ 641 00:32:21,940 --> 00:32:23,139 ¶ And to swallow up The ground ¶ 642 00:32:23,174 --> 00:32:24,808 ¶ Winds will blow ¶ 643 00:32:24,843 --> 00:32:27,177 ¶ The seas will swell And overflow ¶ 644 00:32:27,212 --> 00:32:30,981 ¶ So fare thee well As the land will quake ¶ 645 00:32:31,016 --> 00:32:33,283 ¶ Swing and sway All ways or break ¶ 646 00:32:33,318 --> 00:32:34,985 ¶ So stow away ¶ 647 00:32:35,020 --> 00:32:38,488 ¶ And away-hey-up And all surround ¶ 648 00:32:38,523 --> 00:32:41,524 ¶ Lonely winds For we are bound ¶ 649 00:32:41,559 --> 00:32:44,527 ¶ Away-hey-up Before the sound ¶ 650 00:32:44,562 --> 00:32:48,065 ¶ We go, "High-ho" And blow me down ¶ 651 00:32:59,244 --> 00:33:02,379 ¶ A storm is set in sight Today so come with me ¶ 652 00:33:02,414 --> 00:33:04,114 ¶ You'll take your chances And advances ¶ 653 00:33:04,149 --> 00:33:05,382 ¶ Thereupon you to repay ¶ 654 00:33:05,417 --> 00:33:06,983 ¶ It starts and swells And hovers ¶ 655 00:33:07,018 --> 00:33:08,485 ¶ So try to hide and cover ¶ 656 00:33:08,520 --> 00:33:11,888 ¶ There's a patch Upon the eye of the hurricane ¶ 657 00:33:11,923 --> 00:33:13,156 ¶ Winds will blow ¶ 658 00:33:13,191 --> 00:33:16,059 ¶ Seas will swell And overflow ¶ 659 00:33:16,094 --> 00:33:19,295 ¶ So fare thee well As the land will quake ¶ 660 00:33:19,330 --> 00:33:21,998 ¶ Swing and sway All waves a-break ¶ 661 00:33:22,033 --> 00:33:23,400 ¶ So don't delay ¶ 662 00:33:23,435 --> 00:33:27,137 ¶ And away-hey-up And all surround ¶ 663 00:33:27,172 --> 00:33:29,973 ¶ Blow ye winds For we are bound ¶ 664 00:33:30,008 --> 00:33:33,176 ¶ Away-hey-up Before the sound ¶ 665 00:33:33,211 --> 00:33:36,046 ¶ Go, "High-ho" And blow me down ¶ 666 00:33:36,081 --> 00:33:39,182 ¶ Away-hey-up And all surround ¶ 667 00:33:39,217 --> 00:33:42,018 ¶ Blow ye winds For we are bound ¶ 668 00:33:42,053 --> 00:33:44,988 ¶ Away-hey-up Before the sound ¶ 669 00:33:45,023 --> 00:33:49,092 ¶ We go, "High-ho" And blow me down ¶ 670 00:33:57,368 --> 00:33:58,368 Oof! 671 00:33:59,471 --> 00:34:00,570 SKIP: Let me go. 672 00:34:00,605 --> 00:34:02,105 Let-- Let me go, I tell-- 673 00:34:02,140 --> 00:34:03,140 Watch my knee. 674 00:34:07,779 --> 00:34:09,746 Mom, Pop. 675 00:34:09,781 --> 00:34:10,981 [LAUGHS] 676 00:34:19,958 --> 00:34:21,091 Don't worry. 677 00:34:21,126 --> 00:34:24,294 I'll save you! 678 00:34:24,329 --> 00:34:26,863 All right. Now it's parental. 679 00:34:26,898 --> 00:34:29,699 No stinking ghost pirates can mess with the Jones family 680 00:34:29,734 --> 00:34:30,934 and get away with it. 681 00:34:30,969 --> 00:34:32,068 Don't worry, Freddy, 682 00:34:32,103 --> 00:34:33,736 we'll help you save your parents. 683 00:34:33,771 --> 00:34:35,805 You mean, face-horrible, scary, green-eyed, 684 00:34:35,840 --> 00:34:37,307 glowing ghost pirates? 685 00:34:39,110 --> 00:34:42,712 Ooh. Do we at least get a Scooby Snack? 686 00:34:42,747 --> 00:34:44,214 Shaggy. 687 00:34:44,249 --> 00:34:47,083 Oh, you're right, Scoob. 688 00:34:47,118 --> 00:34:49,052 Maybe just one snack? 689 00:34:49,087 --> 00:34:50,987 We did miss dinner. 690 00:34:56,861 --> 00:34:58,228 DAPHNE: Where is everybody? 691 00:34:58,263 --> 00:34:59,996 Like, they vanished. 692 00:35:00,031 --> 00:35:01,431 Just like my crew. 693 00:35:01,466 --> 00:35:03,266 And now my parents are gone. 694 00:35:03,301 --> 00:35:05,168 You know, I bet if we find Fred's parents, 695 00:35:05,203 --> 00:35:06,970 we'll find the others too. 696 00:35:07,005 --> 00:35:09,239 Then let's go squash some buckles. 697 00:35:09,274 --> 00:35:10,306 What did he say? 698 00:35:10,341 --> 00:35:11,774 It's Fred-speak. 699 00:35:11,809 --> 00:35:13,343 For "Let's get 'em." 700 00:35:13,378 --> 00:35:16,913 [¶¶¶] 701 00:35:16,948 --> 00:35:19,182 Okay, Mr. "Apple-stenographer," 702 00:35:19,217 --> 00:35:20,283 which way? 703 00:35:20,318 --> 00:35:23,119 You don't have to be an astrocartographer 704 00:35:23,154 --> 00:35:25,055 to see that they went thattaway. 705 00:35:28,860 --> 00:35:29,926 Full steam ahead. 706 00:35:29,961 --> 00:35:31,661 Aye, aye, captain. 707 00:35:31,696 --> 00:35:33,930 Are you sure you know how to drive this thing? 708 00:35:33,965 --> 00:35:36,599 Sure. It's just like the Mystery Machine. 709 00:35:36,634 --> 00:35:39,002 Only bigger and more floaty. 710 00:35:43,241 --> 00:35:45,008 [GEARS GRIND] [ALL GASP] 711 00:35:45,043 --> 00:35:47,610 Yeah, I got it now. 712 00:35:47,645 --> 00:35:48,912 We're cruisin'. 713 00:35:50,048 --> 00:35:51,214 SHAGGY: Check it out, Scoob. 714 00:35:51,249 --> 00:35:53,683 Like, I'm king of the world. 715 00:35:53,718 --> 00:35:55,719 Me too. 716 00:35:57,355 --> 00:35:59,422 Creepy fog dead ahead. 717 00:36:01,326 --> 00:36:03,726 Freddy, so, what's our plan? 718 00:36:03,761 --> 00:36:06,163 Well, I'm gonna ram 'em. 719 00:36:09,367 --> 00:36:13,203 PIRATES: ¶ Yo-ho, yo-ho A-pirating we go ¶ 720 00:36:13,238 --> 00:36:16,973 ¶ Yo-ho, yo-ho Yo-ho-ho ¶ 721 00:36:17,008 --> 00:36:19,175 ¶ A washed-up pirate A wooden leg ¶ 722 00:36:19,210 --> 00:36:21,077 ¶ A scurvy mouth Will always beg ¶ 723 00:36:21,112 --> 00:36:22,979 ¶ Yo-ho-ho You know ¶ 724 00:36:23,014 --> 00:36:24,647 ¶ Yo-ho-ho We go ¶ 725 00:36:24,682 --> 00:36:26,683 ¶ A treasure cup From a ship we sank ¶ 726 00:36:26,718 --> 00:36:29,018 ¶ The scallywag Who walked the plank ¶ 727 00:36:29,053 --> 00:36:31,154 ¶ Yo-ho-ho ¶ 728 00:36:31,189 --> 00:36:32,855 ¶ Yo-ho-ho ¶ 729 00:36:32,890 --> 00:36:37,660 ¶ Yo-ho, yo-ho A-pirating we go ¶ 730 00:36:37,695 --> 00:36:39,262 Avast, ye mateys. 731 00:36:39,297 --> 00:36:41,831 Our captain speaks. 732 00:36:41,866 --> 00:36:44,534 [¶¶¶] 733 00:36:46,237 --> 00:36:48,538 Tonight, me hearties, 734 00:36:48,573 --> 00:36:51,074 we are on the verge of greatness. 735 00:36:51,109 --> 00:36:54,244 When the tide is nigh, we will unleash the powers 736 00:36:54,279 --> 00:36:55,878 of The Heavens' Light. 737 00:36:55,913 --> 00:36:57,113 Yo! 738 00:36:57,148 --> 00:36:58,381 PIRATES: Yo! 739 00:36:58,416 --> 00:37:01,184 We will open the portals to times past. 740 00:37:01,219 --> 00:37:02,385 PIRATES: Ho! 741 00:37:02,420 --> 00:37:06,522 We will once again travel the seas of yore. 742 00:37:06,557 --> 00:37:08,191 What is he talking about? 743 00:37:08,226 --> 00:37:10,693 We will regain our lost treasures. 744 00:37:10,728 --> 00:37:12,195 PIRATES: Ho! 745 00:37:12,230 --> 00:37:16,199 And reign supreme o'er the seas. 746 00:37:16,234 --> 00:37:17,900 You people are crazy. 747 00:37:17,935 --> 00:37:19,302 Where's my wife? 748 00:37:19,337 --> 00:37:21,237 There is only one person 749 00:37:21,272 --> 00:37:25,008 who holds the key to our destiny. 750 00:37:32,583 --> 00:37:35,485 Oh, no. This can't be good. 751 00:37:35,520 --> 00:37:38,087 This scurvy dog can lead us 752 00:37:38,122 --> 00:37:41,424 to the location of The Heavens' Light. 753 00:37:41,459 --> 00:37:44,427 If we can only get him to spill the fish. 754 00:37:44,462 --> 00:37:46,329 I keep telling you-- 755 00:37:46,364 --> 00:37:49,432 Belay that jabberin', you bilge rat. 756 00:37:49,467 --> 00:37:50,767 Buckoes, 757 00:37:50,802 --> 00:37:53,403 what should we do to the lily-livered landlubber 758 00:37:53,438 --> 00:37:55,271 who stands in my-- Uh... 759 00:37:55,306 --> 00:37:57,440 In our way to greatness? 760 00:37:57,475 --> 00:37:58,841 Keelhaul him. 761 00:37:58,876 --> 00:38:00,576 Tar and feather him. 762 00:38:00,611 --> 00:38:01,577 Let him go. 763 00:38:01,612 --> 00:38:03,046 PIRATES: Yeah. Huh? 764 00:38:04,615 --> 00:38:07,784 Argh! Make him walk the plank. 765 00:38:07,819 --> 00:38:11,187 Aye. Now, there's an idea. 766 00:38:11,222 --> 00:38:13,356 Matey, who be ye that brings forth 767 00:38:13,391 --> 00:38:16,393 such a brilliant and "piratey" suggestion? 768 00:38:18,396 --> 00:38:20,430 It be I, captain, 769 00:38:20,465 --> 00:38:22,532 Sea Salt Sally. 770 00:38:22,567 --> 00:38:25,201 I demand to know what you've done with my wife. 771 00:38:25,236 --> 00:38:27,470 Shut your trap, you scurvy dog, 772 00:38:27,505 --> 00:38:29,272 before I shuts it for ye. 773 00:38:29,307 --> 00:38:32,175 Oh, Scooby-Doo, where are you? 774 00:38:32,210 --> 00:38:33,877 WOMAN: Ship ahoy. 775 00:38:37,849 --> 00:38:40,317 In chase at a timely clip, sir. 776 00:38:41,252 --> 00:38:43,386 It's Freddy. 777 00:38:43,421 --> 00:38:45,121 Handsomely now, men, 778 00:38:45,156 --> 00:38:46,556 to your battle stations. 779 00:38:46,591 --> 00:38:48,058 [ALL CLAMORING] 780 00:39:08,513 --> 00:39:10,146 W-we're under attack. 781 00:39:10,181 --> 00:39:11,848 Pirates! 782 00:39:29,467 --> 00:39:30,967 Follow me. 783 00:39:42,380 --> 00:39:43,980 [ALL CHEERING] 784 00:39:45,550 --> 00:39:48,050 No, Freddy! 785 00:39:48,085 --> 00:39:50,453 You, Sea Salt Sally, 786 00:39:50,488 --> 00:39:52,221 get him ready to walk the plank. 787 00:39:52,256 --> 00:39:54,090 Aye, aye, captain. 788 00:39:54,125 --> 00:39:55,758 Tell me what you've done with my wife. 789 00:39:55,793 --> 00:39:59,462 I demand to know where she-- 790 00:39:59,497 --> 00:40:01,697 Whoever that poor woman is, 791 00:40:01,732 --> 00:40:04,267 she'll be thankin' me for this. 792 00:40:05,970 --> 00:40:07,604 [PANTING] 793 00:40:11,776 --> 00:40:13,376 Now what? 794 00:40:13,411 --> 00:40:15,912 We can't just bob here like shark bait. 795 00:40:15,947 --> 00:40:17,781 BOTH: Shark bait? 796 00:40:20,485 --> 00:40:21,784 I can't believe I'm saying this, 797 00:40:21,819 --> 00:40:25,154 but I sure wish those ghost pirates would come back. 798 00:40:25,189 --> 00:40:26,155 [SNIFFING] 799 00:40:26,190 --> 00:40:27,790 [SNIFFING] 800 00:40:27,825 --> 00:40:29,425 You smell that, Scoob? 801 00:40:29,460 --> 00:40:31,494 Yeah, coconuts. 802 00:40:31,529 --> 00:40:32,762 And bananas. 803 00:40:32,797 --> 00:40:35,431 Oh, no. They've lost it. 804 00:40:35,466 --> 00:40:38,167 Actually, I think they may have found it. 805 00:40:38,202 --> 00:40:40,603 Coconuts and bananas are found where? 806 00:40:40,638 --> 00:40:41,737 On my mom's head. 807 00:40:41,772 --> 00:40:43,172 No. Land. 808 00:40:43,207 --> 00:40:45,542 Like, all aboard the Scooby train. 809 00:40:51,148 --> 00:40:53,149 Next stop: land. 810 00:41:04,695 --> 00:41:06,696 [ALL PANTING] 811 00:41:13,337 --> 00:41:14,737 Good idea. 812 00:41:15,573 --> 00:41:17,640 [BOTH LAUGHING] 813 00:41:17,675 --> 00:41:19,876 If we're gonna rescue my parents and the others, 814 00:41:19,911 --> 00:41:21,978 we have to find a way off this island. 815 00:41:22,013 --> 00:41:23,613 We could build a raft. 816 00:41:23,648 --> 00:41:24,881 We can't go back out on the ocean 817 00:41:24,916 --> 00:41:26,516 without food and water. 818 00:41:26,551 --> 00:41:27,817 Great idea. 819 00:41:27,852 --> 00:41:29,652 You guys start on the raft. 820 00:41:29,687 --> 00:41:32,522 Scoob and I will go banana hunting. 821 00:41:34,058 --> 00:41:36,059 [¶¶¶] 822 00:41:47,271 --> 00:41:48,971 SHAGGY: We haven't eaten in so long, 823 00:41:49,006 --> 00:41:51,474 I can't remember what food tastes like. 824 00:41:51,509 --> 00:41:53,610 Me neither. 825 00:41:55,680 --> 00:41:56,679 Huh? 826 00:41:56,714 --> 00:41:57,747 [LAUGHING] 827 00:41:57,782 --> 00:41:58,748 Look at you, Scoob. 828 00:41:58,783 --> 00:42:00,850 You've gone bananas. 829 00:42:00,885 --> 00:42:02,485 [CHIRPING] 830 00:42:02,520 --> 00:42:04,420 [LAUGHING] 831 00:42:06,524 --> 00:42:08,658 Look, Scoob. Bananas. 832 00:42:08,693 --> 00:42:10,527 BOTH: Yummy. 833 00:42:17,802 --> 00:42:18,801 BOTH: Whoa! 834 00:42:20,538 --> 00:42:22,305 [BOTH YELLING] 835 00:42:25,576 --> 00:42:27,443 Whew. Phew. 836 00:42:38,489 --> 00:42:39,589 [BOTH SCREAMING] 837 00:43:11,622 --> 00:43:12,622 Hey, guys. 838 00:43:13,791 --> 00:43:15,658 Like, how did you get here? 839 00:43:15,693 --> 00:43:17,026 We took the stairs. 840 00:43:19,864 --> 00:43:21,564 [BOTH SIGH] 841 00:43:21,599 --> 00:43:23,666 BOTH: Huh? 842 00:43:23,701 --> 00:43:25,901 SHAGGY: What did you do, Scooby-Doo? 843 00:43:25,936 --> 00:43:29,071 Maybe save the day. Good job, Scooby. 844 00:43:29,106 --> 00:43:31,073 Like, why couldn't you have stumbled 845 00:43:31,108 --> 00:43:33,242 onto a five-star hotel? 846 00:43:33,277 --> 00:43:34,777 Sorry. 847 00:43:37,148 --> 00:43:38,781 FRED: I can't see a thing. 848 00:43:38,816 --> 00:43:40,916 Shaggy, what are you doing? 849 00:43:40,951 --> 00:43:42,685 Feeling for a light switch. 850 00:43:42,720 --> 00:43:44,587 This cave is thousands of years old. 851 00:43:44,622 --> 00:43:45,755 There's no... 852 00:43:45,790 --> 00:43:46,789 light switch. 853 00:43:49,827 --> 00:43:51,127 I stand corrected. 854 00:43:51,162 --> 00:43:52,428 GARCIA: My ship. 855 00:43:52,463 --> 00:43:55,331 I thought she was lost forever. 856 00:43:55,366 --> 00:43:57,767 The ghost pirates must've brought the Galaxy Gazer 857 00:43:57,802 --> 00:43:59,335 back to this cave for some reason. 858 00:43:59,370 --> 00:44:00,336 GARCIA: It's gone. 859 00:44:00,371 --> 00:44:01,937 What? 860 00:44:01,972 --> 00:44:03,339 My antique painting. 861 00:44:03,374 --> 00:44:04,707 Is it valuable? 862 00:44:04,742 --> 00:44:06,876 Only to someone who studies the stars. 863 00:44:06,911 --> 00:44:08,377 It was a painting of the night sky 864 00:44:08,412 --> 00:44:11,113 over the Bermuda Triangle 200 years ago. 865 00:44:11,148 --> 00:44:12,481 What would ghost pirates want 866 00:44:12,516 --> 00:44:14,383 with an old painting of stars? 867 00:44:14,418 --> 00:44:15,818 SHAGGY: G-g-guys. 868 00:44:19,090 --> 00:44:20,523 [GROWLS] 869 00:44:27,998 --> 00:44:30,166 Looks like we have some uninvited guests 870 00:44:30,201 --> 00:44:32,501 to our secret lair. 871 00:44:32,536 --> 00:44:36,138 Ye will wish ye had gone down with your ship. 872 00:44:36,173 --> 00:44:39,241 Prepare to suffer the wrath of Captain Skunkbeard. 873 00:44:39,276 --> 00:44:41,544 Like, uh, can I get a rain check? 874 00:44:45,449 --> 00:44:46,916 SKUNKBEARD: Seize them! 875 00:45:15,045 --> 00:45:16,378 [WHIMPERING] 876 00:45:16,413 --> 00:45:18,748 WALLY: Make way for the captain. 877 00:45:22,219 --> 00:45:23,820 [SPITS] 878 00:45:27,258 --> 00:45:28,424 Pop! 879 00:45:28,459 --> 00:45:29,859 Oh, Freddy. 880 00:45:29,894 --> 00:45:30,860 Where's Mom? 881 00:45:30,895 --> 00:45:33,796 Stow it, ye scurvy pup. 882 00:45:39,837 --> 00:45:41,070 My painting. 883 00:45:41,772 --> 00:45:43,906 Huh? 884 00:45:43,941 --> 00:45:44,974 Your painting? 885 00:45:45,009 --> 00:45:48,210 Methinks we have the wrong man. 886 00:45:48,245 --> 00:45:52,782 At last, the man who will lead me to that which I seek. 887 00:45:52,817 --> 00:45:55,618 You're coming with me. 888 00:46:01,959 --> 00:46:04,426 Mr. Jones, what does he want with Rupert? 889 00:46:04,461 --> 00:46:06,629 Beats me. But I know one thing: 890 00:46:06,664 --> 00:46:09,765 These pirates have no idea where they're goin'. 891 00:46:09,800 --> 00:46:11,801 They kept askin' me for directions. 892 00:46:11,836 --> 00:46:14,937 But, Pop, you get lost on the way to the bathroom. 893 00:46:14,972 --> 00:46:16,272 That's what I told them. 894 00:46:16,307 --> 00:46:18,841 That crazy old pirate kept showing me a painting 895 00:46:18,876 --> 00:46:21,911 and asking me to take them to that spot in the ocean. 896 00:46:21,946 --> 00:46:25,114 I said, "What do you think I am, some kind of 897 00:46:25,149 --> 00:46:26,816 'Afro-photographer'?" 898 00:46:26,851 --> 00:46:29,485 That's "astrocartographer." 899 00:46:29,520 --> 00:46:31,821 So that's why they want Rupert. 900 00:46:31,856 --> 00:46:34,657 The stars in the painting must be some kind of map. 901 00:46:34,692 --> 00:46:36,792 FRED: But a map to where? 902 00:46:36,827 --> 00:46:39,829 Hopefully away from this creepy fog. 903 00:46:39,864 --> 00:46:40,863 Yeah. 904 00:46:40,898 --> 00:46:41,864 [PLANES WHIRRING] 905 00:46:41,899 --> 00:46:42,899 BOTH: Huh? 906 00:46:49,840 --> 00:46:52,875 FRED: Look, someone's coming to rescue us. 907 00:47:02,152 --> 00:47:03,619 It can't be. 908 00:47:03,654 --> 00:47:06,355 Nobody flies planes like that anymore. 909 00:47:06,390 --> 00:47:09,825 Aye, the Phantoms of the Triangle surface, 910 00:47:09,860 --> 00:47:11,827 trying to frighten us away. 911 00:47:11,862 --> 00:47:13,396 We must be gettin' close. 912 00:47:16,667 --> 00:47:17,867 VELMA: The Cyclops? 913 00:47:17,902 --> 00:47:21,804 That ship has been missing for more than 100 years. 914 00:47:21,839 --> 00:47:24,340 So I guess they won't be saving us. 915 00:47:24,375 --> 00:47:26,008 [WHIMPERING] 916 00:47:30,414 --> 00:47:33,282 FRED: We must be going into the heart of the Bermuda Triangle. 917 00:47:36,954 --> 00:47:38,254 [ROARS] 918 00:47:40,124 --> 00:47:42,091 Be hearty, me mateys. 919 00:47:42,126 --> 00:47:45,427 This is our moment of truth. 920 00:47:45,462 --> 00:47:48,030 Yo, ho. Yo... 921 00:47:48,065 --> 00:47:49,598 VELMA: We've got to do something. 922 00:47:49,633 --> 00:47:50,733 Oh. 923 00:47:50,768 --> 00:47:54,270 Never underestimate the power of platinum. 924 00:47:56,874 --> 00:47:57,907 Voilà. 925 00:47:57,942 --> 00:48:00,676 Now, we have to find the other captives. 926 00:48:00,711 --> 00:48:02,945 Do you know where they are, Pop? Aw, shucks. 927 00:48:02,980 --> 00:48:05,547 I haven't seen anyone else but the ghost pirates. 928 00:48:05,582 --> 00:48:07,016 They must be below deck. 929 00:48:07,051 --> 00:48:08,150 This way. 930 00:48:10,154 --> 00:48:11,787 SKUNKBEARD: After tonight, 931 00:48:11,822 --> 00:48:15,791 we will achieve what other men have only dreamed of: 932 00:48:15,826 --> 00:48:17,459 We will travel through time. 933 00:48:17,494 --> 00:48:18,794 What? 934 00:48:18,829 --> 00:48:21,463 At the center we will find The Heavens' Light 935 00:48:21,498 --> 00:48:24,433 which fell to earth centuries ago. 936 00:48:24,468 --> 00:48:25,902 Do you mean a meteor? 937 00:48:27,104 --> 00:48:28,737 The Heavens' Light is the source 938 00:48:28,772 --> 00:48:30,973 of the Triangle's amazing power. 939 00:48:31,008 --> 00:48:35,277 After tonight, the power will be mine. 940 00:48:35,312 --> 00:48:36,278 But there is no pow-- 941 00:48:36,313 --> 00:48:39,982 Silence! The captain speaks. 942 00:48:40,017 --> 00:48:42,885 Once I have The Heavens' Light in me hands, 943 00:48:42,920 --> 00:48:45,487 I will be able to leap through time. 944 00:48:45,522 --> 00:48:48,157 The waves of years past 945 00:48:48,192 --> 00:48:52,761 will once again belong to Captain Skunkbeard. 946 00:48:52,796 --> 00:48:53,863 [PIRATES CHEER] 947 00:48:55,265 --> 00:48:56,932 You people are insane. 948 00:48:56,967 --> 00:48:59,335 Belay the yapping, ye bilge-sucking cur. 949 00:48:59,370 --> 00:49:00,636 And tell me, 950 00:49:00,671 --> 00:49:03,639 be this the exact spot where the painting was made? 951 00:49:03,674 --> 00:49:05,107 We're almost there. 952 00:49:05,142 --> 00:49:08,444 There's Rigel, Betelgeuse and Polaris. 953 00:49:08,479 --> 00:49:11,647 And it is exactly 22:22 hours. 954 00:49:11,682 --> 00:49:13,816 The tide is at its lowest. 955 00:49:13,851 --> 00:49:15,150 But there's nothing out here. 956 00:49:15,185 --> 00:49:17,319 Just hundreds of miles of open sea. 957 00:49:17,354 --> 00:49:19,689 Land ho! 958 00:49:24,995 --> 00:49:27,964 GARCIA: But...that's impossible. 959 00:49:37,641 --> 00:49:39,642 Furl the mainsail. 960 00:49:40,477 --> 00:49:41,443 Here's our chance. 961 00:49:41,478 --> 00:49:43,212 Let's go find the others. 962 00:49:47,084 --> 00:49:48,751 Shh. 963 00:49:52,356 --> 00:49:54,156 SHAGGY: Hey, what's in here? 964 00:49:55,859 --> 00:49:58,827 Why would Captain Skunkbeard believe he can time-travel? 965 00:49:58,862 --> 00:49:59,962 It doesn't make sense. 966 00:49:59,997 --> 00:50:01,296 If you ask me, 967 00:50:01,331 --> 00:50:04,299 that guy is a few doubloons short of a treasure. 968 00:50:04,334 --> 00:50:05,668 Hmm? 969 00:50:07,871 --> 00:50:08,837 Awww. 970 00:50:08,872 --> 00:50:10,206 [GIGGLING] 971 00:50:13,343 --> 00:50:14,309 Ow! 972 00:50:14,344 --> 00:50:15,544 [YELLING] 973 00:50:21,085 --> 00:50:22,584 ALL: Wow. 974 00:50:22,619 --> 00:50:25,888 I don't understand. What is all this stuff? 975 00:50:25,923 --> 00:50:28,824 It looks like a Bermuda Triangle museum. 976 00:50:28,859 --> 00:50:31,560 Who would want a crazy collection like this? 977 00:50:31,595 --> 00:50:33,729 They look like Captain Skunkbeard's 978 00:50:33,764 --> 00:50:35,597 Phantoms of the Bermuda Triangle. 979 00:50:35,632 --> 00:50:37,699 That's exactly what they are. 980 00:50:37,734 --> 00:50:39,701 Remote-control models 981 00:50:39,736 --> 00:50:41,870 designed to look full-size from a distance 982 00:50:41,905 --> 00:50:43,272 when projected as holograms 983 00:50:43,307 --> 00:50:44,606 through this projector. 984 00:50:44,641 --> 00:50:45,674 Brilliant. 985 00:50:45,709 --> 00:50:47,376 Mm-hmm. 986 00:50:52,816 --> 00:50:54,183 [SNIFFS] 987 00:50:54,218 --> 00:50:57,286 Wow, you're glowing, Scoob. 988 00:50:57,321 --> 00:50:59,922 That's probably what made the water glow. 989 00:50:59,957 --> 00:51:01,223 Someone wants to make sure 990 00:51:01,258 --> 00:51:03,759 the mystery of the Bermuda Triangle looks real. 991 00:51:03,794 --> 00:51:04,760 But why? 992 00:51:04,795 --> 00:51:06,195 Who are they trying to fool? 993 00:51:06,230 --> 00:51:09,231 I don't know. But if we're gonna find my mom and the others, 994 00:51:09,266 --> 00:51:10,399 we're gonna need a plan. 995 00:51:10,434 --> 00:51:12,034 That's my boy. 996 00:51:12,069 --> 00:51:13,569 [¶¶¶] 997 00:51:20,277 --> 00:51:21,643 We have to change course. 998 00:51:21,678 --> 00:51:23,445 We're gonna crash into those rocks. 999 00:51:23,480 --> 00:51:25,748 Steady as she goes, Mr. Wally. 1000 00:51:26,917 --> 00:51:29,051 Are you crazy, man? We'll all be... 1001 00:51:29,086 --> 00:51:30,085 [SWORDS SING] 1002 00:51:30,120 --> 00:51:31,587 ...killed? 1003 00:51:32,689 --> 00:51:34,156 Steady as she goes. 1004 00:51:59,650 --> 00:52:02,485 [¶¶¶] 1005 00:52:07,658 --> 00:52:09,191 Ah. 1006 00:52:14,231 --> 00:52:16,532 [LAUGHS] 1007 00:52:23,840 --> 00:52:26,542 Finally, The Heavens' Light shall be mine. 1008 00:52:26,577 --> 00:52:27,876 Yes. 1009 00:52:27,911 --> 00:52:29,912 [LAUGHS] 1010 00:52:37,654 --> 00:52:38,888 Release the claw. 1011 00:52:56,540 --> 00:53:00,642 Now, raise The Heavens' Light from the briny deep. 1012 00:53:00,677 --> 00:53:03,579 Put your backs into it, boys, 1013 00:53:03,614 --> 00:53:07,115 for the mighty Captain Skunkbeard. 1014 00:53:10,187 --> 00:53:12,921 It won't be long now, Mr. Wally. 1015 00:53:12,956 --> 00:53:14,356 Aye, captain. 1016 00:53:14,391 --> 00:53:16,692 [LAUGHS] 1017 00:53:19,263 --> 00:53:22,131 Finally. 1018 00:53:39,383 --> 00:53:40,716 I can't believe it. 1019 00:53:43,420 --> 00:53:45,654 The Heavens' Light. 1020 00:53:47,224 --> 00:53:48,457 [GRUNTS] 1021 00:53:55,499 --> 00:53:56,498 Huh? 1022 00:54:00,437 --> 00:54:01,770 WALLY: Wha--? 1023 00:54:01,805 --> 00:54:03,939 What's happening? 1024 00:54:03,974 --> 00:54:05,274 It worked. 1025 00:54:05,309 --> 00:54:08,377 Time itself has become undone. 1026 00:54:08,412 --> 00:54:11,080 But it can't be. I didn't-- 1027 00:54:12,416 --> 00:54:16,118 All my life I've waited for this moment. 1028 00:54:17,688 --> 00:54:19,421 [¶¶¶] 1029 00:54:27,831 --> 00:54:30,299 Arrogant humans. 1030 00:54:30,334 --> 00:54:32,968 You are too small and weak 1031 00:54:33,003 --> 00:54:35,337 for the power of The Heavens' Light. 1032 00:54:35,372 --> 00:54:37,439 Return it to the sea 1033 00:54:37,474 --> 00:54:39,074 and release your captives, 1034 00:54:39,109 --> 00:54:41,977 or pay the consequences. 1035 00:54:42,012 --> 00:54:45,647 But The Heavens' Light is mine. I command its powers. 1036 00:54:45,682 --> 00:54:49,151 You can't handle its powers. 1037 00:54:49,186 --> 00:54:54,423 Do not meddle with the fabric of space and time. 1038 00:54:54,458 --> 00:54:57,960 No, I won't back down. 1039 00:55:03,834 --> 00:55:06,368 Like, keep an eye out for the signal, Scoob. 1040 00:55:06,403 --> 00:55:07,803 Aye, aye. 1041 00:55:12,509 --> 00:55:15,177 ALL: Whoa, whoa! 1042 00:55:17,914 --> 00:55:19,114 Yow-- 1043 00:55:19,149 --> 00:55:20,749 [MUFFLED WHIMPERING] 1044 00:55:22,352 --> 00:55:23,886 Wha-- 1045 00:55:26,857 --> 00:55:27,856 Yaagh! 1046 00:55:32,362 --> 00:55:34,830 Methinks there's something fishy around here. 1047 00:55:36,099 --> 00:55:38,633 Don't change the subject, human. 1048 00:55:38,668 --> 00:55:40,402 [BOTH GASPING] 1049 00:55:45,509 --> 00:55:46,775 [BOTH SCREAM] 1050 00:55:49,679 --> 00:55:51,413 If you don't release your prisoners 1051 00:55:51,448 --> 00:55:54,082 and return The Heavens' Light to the Bermuda Triangle, 1052 00:55:54,117 --> 00:55:57,919 uh, really bad things will come for-- 1053 00:55:57,954 --> 00:55:59,421 To pass. 1054 00:55:59,456 --> 00:56:02,724 Ye aliens favor some meddling kids. 1055 00:56:02,759 --> 00:56:04,727 Yeah, we get that a lot. 1056 00:56:09,466 --> 00:56:11,467 Jinkies. We've been hit. 1057 00:56:13,236 --> 00:56:14,903 Like, that could have gone better. 1058 00:56:14,938 --> 00:56:16,438 You think? 1059 00:56:16,473 --> 00:56:20,509 So trying to spring a trap, are ye? 1060 00:56:20,544 --> 00:56:23,078 Uh, we come in peace? 1061 00:56:23,113 --> 00:56:24,179 Seize them. 1062 00:56:24,214 --> 00:56:26,048 [ALL GROWLING] 1063 00:56:27,150 --> 00:56:29,918 ["THAT'S THE WAY WE GO" PLAYING] 1064 00:56:36,393 --> 00:56:39,127 ¶ Hey, na-na-na Hey, na-na ¶ 1065 00:56:39,162 --> 00:56:42,197 ¶ Hey, na-na-na Hey, na-na-na-na-na-na ¶ 1066 00:56:42,232 --> 00:56:45,300 ¶ Hey, na-na-na Hey, na-na ¶ 1067 00:56:45,335 --> 00:56:47,603 ¶ Hey, na-na-na Hey, na-na-na-na-na-na ¶ 1068 00:56:50,173 --> 00:56:53,208 ¶ When trouble swings your way They say ¶ 1069 00:56:53,243 --> 00:56:55,877 ¶ To look before you leap ¶ 1070 00:56:55,912 --> 00:56:59,281 ¶ But he who hesitates Is lost ¶ 1071 00:56:59,316 --> 00:57:02,484 ¶ So I'll just dive in deep ¶ 1072 00:57:02,519 --> 00:57:04,920 ¶ I pay the piper For the tune ¶ 1073 00:57:04,955 --> 00:57:07,489 ¶ And if I'm led astray ¶ 1074 00:57:07,524 --> 00:57:10,792 ¶ Then with a helping hand Or two ¶ 1075 00:57:10,827 --> 00:57:13,562 ¶ A will there is a way ¶ 1076 00:57:13,597 --> 00:57:16,398 ¶ That's the way we go wherest The river flows, my friend ¶ 1077 00:57:16,433 --> 00:57:19,601 ¶ Two heads, to and fro Are better than one ¶ 1078 00:57:19,636 --> 00:57:22,437 ¶ Yeah, that's the way we go I'll be with ya till the end ¶ 1079 00:57:22,472 --> 00:57:24,172 ¶ The bigger they are The harder they fall ¶ 1080 00:57:24,207 --> 00:57:25,774 ¶ And we have just begun ¶ 1081 00:57:25,809 --> 00:57:28,944 ¶ Hey, na-na-na Hey, na-na ¶ 1082 00:57:28,979 --> 00:57:32,013 ¶ Hey, na-na-na Hey, na-na-na-na-na-na ¶ 1083 00:57:32,048 --> 00:57:34,416 ¶ Hey, na-na-na Hey, na-na ¶ 1084 00:57:34,451 --> 00:57:37,619 ¶ Hey, na-na-na Hey, na-na-na-na-na-na ¶ 1085 00:57:42,692 --> 00:57:45,827 ¶ When opportunity did knock ¶ 1086 00:57:45,862 --> 00:57:48,830 ¶ I opened up the door ¶ 1087 00:57:48,865 --> 00:57:51,333 ¶ And put me best Foot forward ¶ 1088 00:57:51,368 --> 00:57:54,603 ¶ For the unknown to explore ¶ 1089 00:57:54,638 --> 00:57:57,439 ¶ I never bit The hand that feeds ¶ 1090 00:57:57,474 --> 00:58:00,609 ¶ I learned me lessons well ¶ 1091 00:58:00,644 --> 00:58:02,777 ¶ Each dog will have his day ¶ 1092 00:58:02,812 --> 00:58:06,515 ¶ To lead us where The treasure dwells ¶ 1093 00:58:06,550 --> 00:58:09,484 ¶ That's the way we go wherest The river flows, my friend ¶ 1094 00:58:09,519 --> 00:58:12,020 ¶ Two heads, to and fro Are better than one ¶ 1095 00:58:12,055 --> 00:58:15,190 ¶ Yeah, that's the way we go I'll be with ya till the end ¶ 1096 00:58:15,225 --> 00:58:16,958 ¶ The bigger they are The harder they fall ¶ 1097 00:58:16,993 --> 00:58:18,827 ¶ And we have just begun ¶ 1098 00:58:18,862 --> 00:58:21,630 ¶ Hey, na-na-na Hey, na-na ¶ 1099 00:58:21,665 --> 00:58:24,566 ¶ Hey, na-na-na Hey, na-na-na-na-na-na ¶ 1100 00:58:24,601 --> 00:58:26,868 ¶ Hey, na-na-na Hey, na-na ¶ 1101 00:58:26,903 --> 00:58:30,038 ¶ Hey, na-na-na Hey, na-na-na-na-na-na ¶ 1102 00:58:45,021 --> 00:58:47,489 ¶ That's the way we go wherest The river flows, my friend ¶ 1103 00:58:47,524 --> 00:58:50,325 ¶ Two heads, to and fro Are better than one ¶ 1104 00:58:50,360 --> 00:58:52,861 ¶ Yeah, that's the way we go I'll be with ya till the end ¶ 1105 00:58:52,896 --> 00:58:54,596 ¶ The bigger they are The harder they fall ¶ 1106 00:58:54,631 --> 00:58:57,699 ¶ And we have just begun ¶ 1107 00:58:57,734 --> 00:58:59,568 ¶ Hey, na-na-na Hey, na-na ¶ 1108 00:58:59,603 --> 00:59:02,504 ¶ Hey, na-na-na Hey, na-na-na-na-na-na ¶ 1109 00:59:02,539 --> 00:59:05,206 ¶ Hey, na-na-na Hey, na-na ¶ 1110 00:59:05,241 --> 00:59:08,276 ¶ Hey, na-na-na Hey, na-na-na-na-na-na ¶ 1111 00:59:08,311 --> 00:59:11,580 ¶ Hey, na-na-na Hey, na-na ¶ 1112 00:59:11,615 --> 00:59:14,416 ¶ Hey, na-na-na Hey, na-na-na-na-na-na ¶ 1113 00:59:14,451 --> 00:59:17,519 ¶ Hey, na-na-na Hey, na-na ¶ 1114 00:59:17,554 --> 00:59:20,122 ¶ Hey, na-na-na Hey, na-na-na-na-na-na ¶ 1115 00:59:21,825 --> 00:59:25,293 SHAGGY: Like, yo, ho, ho. 1116 00:59:25,328 --> 00:59:28,363 Ahoy, you mangy marauders. 1117 00:59:28,398 --> 00:59:31,900 Shaggy and Scooby-Doo to the rescue. 1118 00:59:35,405 --> 00:59:36,738 [ALL SCREAMING] 1119 00:59:42,479 --> 00:59:43,912 [ALL SCREAMING] 1120 00:59:48,485 --> 00:59:51,886 That's one pirate ride I won't be standing in line for. 1121 00:59:51,921 --> 00:59:53,322 [ALL SCREAMING] 1122 01:00:00,430 --> 01:00:03,264 Captain Skunkbeard, your jib is up. 1123 01:00:03,299 --> 01:00:04,566 [ALL CHEER] 1124 01:00:04,601 --> 01:00:06,267 Nice work, guys. 1125 01:00:06,302 --> 01:00:08,770 Shiver me timbers and, like... 1126 01:00:08,805 --> 01:00:10,639 Yo, ho, ho. 1127 01:00:10,674 --> 01:00:12,741 [ALL LAUGH] 1128 01:00:12,776 --> 01:00:15,577 But who was behind all this madness? 1129 01:00:15,612 --> 01:00:16,778 I think I know. 1130 01:00:18,682 --> 01:00:20,515 VELMA: Biff Wellington, of course. 1131 01:00:20,550 --> 01:00:23,318 He was after the meteor all this time. 1132 01:00:23,353 --> 01:00:25,487 But he needed Rupert to find it. 1133 01:00:25,522 --> 01:00:27,956 But why go to all that trouble for a meteor? 1134 01:00:27,991 --> 01:00:29,190 [SIGHS] 1135 01:00:29,225 --> 01:00:32,093 All my life, I was fascinated with pirates. 1136 01:00:32,128 --> 01:00:34,329 The meteor would give me the power 1137 01:00:34,364 --> 01:00:38,199 to control the Triangle and time travel. 1138 01:00:38,234 --> 01:00:40,602 Then I, Captain Skunkbeard, 1139 01:00:40,637 --> 01:00:42,470 could take my rightful place 1140 01:00:42,505 --> 01:00:44,806 among the great pirates of yore. 1141 01:00:44,841 --> 01:00:46,675 Like, that's nuts, man. 1142 01:00:46,710 --> 01:00:48,009 [GIGGLES] 1143 01:00:48,044 --> 01:00:52,347 Mr. Wellington, where on Earth did you get such a crazy idea? 1144 01:00:52,382 --> 01:00:54,216 WALLY: From me. 1145 01:00:57,020 --> 01:00:59,120 ALL: Mr. Mysterio? 1146 01:00:59,155 --> 01:01:01,022 It was the only way I could get him 1147 01:01:01,057 --> 01:01:03,525 to finance a search for the meteor. 1148 01:01:03,560 --> 01:01:06,294 I convinced him that he was the reincarnation 1149 01:01:06,329 --> 01:01:08,463 of a famous pirate. 1150 01:01:08,498 --> 01:01:09,731 Huh? 1151 01:01:09,766 --> 01:01:12,834 You mean I'm not? 1152 01:01:12,869 --> 01:01:14,803 So you used remote-control vessels 1153 01:01:14,838 --> 01:01:16,805 that you projected as holograms 1154 01:01:16,840 --> 01:01:18,540 to fool Mr. Wellington into believing 1155 01:01:18,575 --> 01:01:21,009 that the legends of the Bermuda Triangle were true. 1156 01:01:21,044 --> 01:01:22,811 And I'll get away with it 1157 01:01:22,846 --> 01:01:26,047 in spite of you meddling swabbies. 1158 01:01:26,082 --> 01:01:28,249 But why do you want the meteor so badly? 1159 01:01:28,284 --> 01:01:31,286 It wasn't called The Heavens' Light for nothing. 1160 01:01:33,890 --> 01:01:35,424 [¶¶¶] 1161 01:01:36,392 --> 01:01:37,926 It's solid gold. 1162 01:01:37,961 --> 01:01:41,029 And it makes me richer than you, Wellington. 1163 01:01:41,064 --> 01:01:44,899 Now I will be the true master of the sea. 1164 01:01:44,934 --> 01:01:47,436 [ALL GASPING] 1165 01:01:52,475 --> 01:01:54,743 Like, I'm getting seasick. 1166 01:01:54,778 --> 01:01:57,279 [WHIMPERING] Me too. 1167 01:01:59,816 --> 01:02:01,850 What's going on? 1168 01:02:01,885 --> 01:02:03,518 Raising the meteor has triggered 1169 01:02:03,553 --> 01:02:05,787 some sort of volcanic activity. 1170 01:02:05,822 --> 01:02:08,223 It's the Triangle, you fools. 1171 01:02:08,258 --> 01:02:10,391 She wants her meteor back. 1172 01:02:10,426 --> 01:02:13,027 As crazy as that sounds, he's probably right. 1173 01:02:13,062 --> 01:02:16,098 We've gotta dump that rock. 1174 01:02:17,100 --> 01:02:18,834 [¶¶¶] 1175 01:02:24,941 --> 01:02:25,907 No! 1176 01:02:25,942 --> 01:02:27,242 [ROARS] 1177 01:02:27,277 --> 01:02:28,643 [GULPS] 1178 01:02:28,678 --> 01:02:30,879 Like, bad idea, man. 1179 01:02:30,914 --> 01:02:32,481 [BOTH GROWLING] 1180 01:02:35,285 --> 01:02:36,918 [LAUGHING] 1181 01:02:37,954 --> 01:02:39,254 [GIGGLING] 1182 01:02:54,537 --> 01:02:55,837 [SIGHS] 1183 01:02:55,872 --> 01:02:57,105 [GULPS] 1184 01:03:01,945 --> 01:03:03,578 Ooh! 1185 01:03:03,613 --> 01:03:05,480 [ALL GASPING] 1186 01:03:05,515 --> 01:03:08,950 We've gotta get out of here. Fred, do something. 1187 01:03:08,985 --> 01:03:11,119 [¶¶¶] 1188 01:03:11,988 --> 01:03:13,455 [GRUNTING] 1189 01:03:33,309 --> 01:03:35,243 [ALL SCREAMING] 1190 01:03:37,347 --> 01:03:38,380 [SCREAMS] 1191 01:03:51,861 --> 01:03:53,528 [GASPS] 1192 01:04:05,375 --> 01:04:08,343 [SIGHS] That was close. Good driving, Fred. 1193 01:04:08,378 --> 01:04:10,712 A guy's gotta do what a guy's gotta do. 1194 01:04:10,747 --> 01:04:13,014 Looks like the island is lost forever. 1195 01:04:13,049 --> 01:04:14,048 And the meteor too. 1196 01:04:14,083 --> 01:04:16,785 Now, let's find my parents. 1197 01:04:21,958 --> 01:04:23,858 Sunny St. Cloud? 1198 01:04:23,893 --> 01:04:25,794 [GROWLS] 1199 01:04:27,096 --> 01:04:29,497 And Captain Crothers. 1200 01:04:29,532 --> 01:04:30,732 My crew? 1201 01:04:30,767 --> 01:04:33,001 I can't believe that everyone on the ship 1202 01:04:33,036 --> 01:04:34,903 was involved in the conspiracy. 1203 01:04:34,938 --> 01:04:38,039 They weren't, at least not consciously. 1204 01:04:38,074 --> 01:04:39,107 Like, huh? 1205 01:04:39,142 --> 01:04:40,942 But I don't understand. 1206 01:04:40,977 --> 01:04:45,046 Woodenleg Wally, a.k.a. Mr. Mysterio, 1207 01:04:45,081 --> 01:04:47,081 hypnotized everyone on the ship 1208 01:04:47,116 --> 01:04:49,918 to think they were pirates. 1209 01:04:49,953 --> 01:04:52,687 He used them to aid him in his greedy plan. 1210 01:04:52,722 --> 01:04:56,190 And it was working until you came along. 1211 01:04:56,225 --> 01:04:58,126 But where are my parents? 1212 01:04:58,161 --> 01:05:00,228 Jinkies. Look, Fred. 1213 01:05:01,264 --> 01:05:04,232 A dead man tells no tales. 1214 01:05:04,267 --> 01:05:08,069 It's time to send ye down to Davy Jones' locker. 1215 01:05:08,104 --> 01:05:11,639 Oh, please, I really don't make very good fish food. 1216 01:05:11,674 --> 01:05:15,109 Avast, ye treacherous, lying scoundrel. 1217 01:05:15,144 --> 01:05:16,477 Stop! 1218 01:05:16,512 --> 01:05:19,080 Argh! Don't come any closer. 1219 01:05:19,115 --> 01:05:21,582 Mrs. Pirate, ma'am, please. 1220 01:05:21,617 --> 01:05:23,451 Release them from your spell. 1221 01:05:23,486 --> 01:05:26,121 Why should I? 1222 01:05:28,925 --> 01:05:29,924 [GASPING] 1223 01:05:29,959 --> 01:05:31,993 Alazamboozle. 1224 01:05:34,097 --> 01:05:35,563 Mom? 1225 01:05:35,598 --> 01:05:36,998 Skip. 1226 01:05:37,033 --> 01:05:40,001 Come in from out there. You could fall off. 1227 01:05:40,036 --> 01:05:42,070 Peggy? 1228 01:05:42,105 --> 01:05:44,005 [BOTH GASPING] 1229 01:05:45,208 --> 01:05:46,174 FRED: Don't move. 1230 01:05:46,209 --> 01:05:47,976 We have to do something quick. 1231 01:05:48,011 --> 01:05:49,444 Scooby. 1232 01:05:50,847 --> 01:05:52,814 [¶¶¶] 1233 01:05:55,651 --> 01:05:57,018 [BOTH SCREAMING] 1234 01:05:58,554 --> 01:05:59,520 Ooh. 1235 01:05:59,555 --> 01:06:01,255 Hey. 1236 01:06:01,290 --> 01:06:03,024 [BOTH CHUCKLE NERVOUSLY] 1237 01:06:08,998 --> 01:06:12,100 Ah, Mom. Pop. 1238 01:06:12,135 --> 01:06:13,768 Oh, thank you, hon. 1239 01:06:13,803 --> 01:06:15,704 I'm so proud. 1240 01:06:17,840 --> 01:06:19,975 [FOGHORN BLOWING] 1241 01:06:25,014 --> 01:06:27,582 [PLAYING FUN TROPICAL MUSIC] 1242 01:06:36,492 --> 01:06:39,961 FRED: Well, looks like we had a mystery cruise after all. 1243 01:06:39,996 --> 01:06:43,164 According to my calculations, if we keep this direction, 1244 01:06:43,199 --> 01:06:45,533 we'll be back in Miami in no time. 1245 01:06:45,568 --> 01:06:47,235 And right on schedule. 1246 01:06:47,270 --> 01:06:49,704 I've contacted the authorities in Miami. 1247 01:06:49,739 --> 01:06:52,340 They'll pick up those two pirates when we arrive. 1248 01:06:53,576 --> 01:06:54,676 [GROWLS] 1249 01:06:57,213 --> 01:06:58,479 What a trip. 1250 01:06:58,514 --> 01:07:00,982 Wait until your next birthday, Freddy. 1251 01:07:01,017 --> 01:07:04,185 Like, how about some nice, safe cake and ice cream? 1252 01:07:04,220 --> 01:07:07,088 Are you sure? Wouldn't you like a nice ski trip 1253 01:07:07,123 --> 01:07:08,556 to the Himalayas? 1254 01:07:08,591 --> 01:07:11,392 And risk a run-in with the abominable snowman? 1255 01:07:11,427 --> 01:07:12,660 Forget it. 1256 01:07:12,695 --> 01:07:14,529 [ALL LAUGH] 1257 01:07:16,732 --> 01:07:19,200 Take us home, captain. 1258 01:07:20,203 --> 01:07:21,669 Yo, ho, ho, 1259 01:07:21,704 --> 01:07:24,772 and Scooby-Dooby-Doo! 1260 01:07:24,807 --> 01:07:26,174 [GIGGLES] 1261 01:07:26,209 --> 01:07:27,709 [¶¶¶] 1262 01:07:42,325 --> 01:07:44,292 ["BLOW YE WINDS" PLAYING] 1263 01:07:54,137 --> 01:07:57,038 ¶ When trouble swings your way They say ¶ 1264 01:07:57,073 --> 01:08:00,241 ¶ To look before you leap ¶ 1265 01:08:00,276 --> 01:08:03,044 ¶ But he who hesitates Is lost ¶ 1266 01:08:03,079 --> 01:08:05,880 ¶ So I'll just dive in deep ¶ 1267 01:08:05,915 --> 01:08:08,783 ¶ I pay the piper For the tune ¶ 1268 01:08:08,818 --> 01:08:11,786 ¶ And if I'm led astray ¶ 1269 01:08:11,821 --> 01:08:14,422 ¶ Then with a helping hand Or two ¶ 1270 01:08:14,457 --> 01:08:17,458 ¶ A will there is a way ¶ 1271 01:08:17,493 --> 01:08:20,394 ¶ That's the way we go wherest The river flows, my friend ¶ 1272 01:08:20,429 --> 01:08:23,131 ¶ Two heads, to and fro Are better than one ¶ 1273 01:08:23,166 --> 01:08:26,100 ¶ Yeah, that's the way we go I'll be with ya till the end ¶ 1274 01:08:26,135 --> 01:08:28,402 ¶ The bigger they are The harder they fall ¶ 1275 01:08:28,437 --> 01:08:30,138 ¶ And we have just begun ¶ 1276 01:08:30,173 --> 01:08:32,573 ¶ Hey, na-na-na Hey, na-na ¶ 1277 01:08:32,608 --> 01:08:35,409 ¶ Hey, na-na-na Hey, na-na-na-na-na-na ¶ 1278 01:08:35,444 --> 01:08:39,180 ¶ Hey, na-na-na Hey, na-na ¶ 1279 01:08:39,215 --> 01:08:41,749 ¶ The storm has shown its face To you today so don't delay ¶ 1280 01:08:41,784 --> 01:08:43,251 ¶ It's time for hiding And dividing ¶ 1281 01:08:43,286 --> 01:08:45,186 ¶ From the fury and the sound ¶ 1282 01:08:45,221 --> 01:08:47,288 ¶ And cutting like a knife The wind is howling ¶ 1283 01:08:47,323 --> 01:08:49,490 ¶ And the growling of the Thunder's there to plunder ¶ 1284 01:08:49,525 --> 01:08:51,259 ¶ And to swallow up The ground ¶ 1285 01:08:51,294 --> 01:08:54,128 ¶ Winds will blow The seas will swell ¶ 1286 01:08:54,163 --> 01:08:57,098 ¶ And overflow So fare thee well ¶ 1287 01:08:57,133 --> 01:09:00,168 ¶ And away-hey-up And all surround ¶ 1288 01:09:00,203 --> 01:09:03,371 ¶ Blow ye winds For we are bound ¶ 1289 01:09:03,406 --> 01:09:06,541 ¶ Away-hey-up There for the sound ¶ 1290 01:09:06,576 --> 01:09:10,745 ¶ Yo-hi-ho And blow me down ¶ 1291 01:09:15,351 --> 01:09:18,219 ¶ The storm has set its sight On you today so come what may ¶ 1292 01:09:18,254 --> 01:09:19,854 ¶ You'll take your chances In advances ¶ 1293 01:09:19,889 --> 01:09:21,489 ¶ There upon you to remain ¶ 1294 01:09:21,524 --> 01:09:23,024 ¶ It stirs and swells And hovers ¶ 1295 01:09:23,059 --> 01:09:24,458 ¶ So try to hide and cover ¶ 1296 01:09:24,493 --> 01:09:27,528 ¶ There's a patch upon the eye Of the hurricane ¶ 1297 01:09:27,563 --> 01:09:30,665 ¶ And away-hey-up And all surround ¶ 1298 01:09:30,700 --> 01:09:33,834 ¶ Blow ye winds For we are bound ¶ 1299 01:09:33,869 --> 01:09:36,804 ¶ Away-hey-up There for the sound ¶ 1300 01:09:36,839 --> 01:09:41,276 ¶ Yo-hi-ho And blow me down ¶ 1301 01:09:48,384 --> 01:09:50,818 ["RUN FOR THE HILLS" PLAYING] 1302 01:09:50,853 --> 01:09:53,154 ¶ Do-do-do-do-do-do Do-do-do-do-do-do ¶ 1303 01:09:53,189 --> 01:09:55,256 ¶ Talk about a wrong place ¶ ¶ And a wrong time ¶ 1304 01:09:55,291 --> 01:09:58,226 ¶ In a big mess ¶ ¶ Looking for a sign ¶ 1305 01:09:58,261 --> 01:10:00,561 ¶ With what I'm facin' I better get to chasin' ¶ 1306 01:10:00,596 --> 01:10:01,829 ¶ Run for the hills ¶ 1307 01:10:01,864 --> 01:10:03,364 ¶ And never look behind ¶ 1308 01:10:03,399 --> 01:10:05,833 ¶ Somebody tell me It's just a bad dream ¶ 1309 01:10:05,868 --> 01:10:08,236 ¶ Just a freaky dream Or a sneak who's being mean ¶ 1310 01:10:08,271 --> 01:10:09,503 ¶ Somebody ¶ ¶ Wake me ¶ 1311 01:10:09,538 --> 01:10:10,905 ¶ Shake me Fake me ¶ 1312 01:10:10,940 --> 01:10:13,274 ¶ Make me a way to get Out of this scene ¶ 1313 01:10:13,309 --> 01:10:14,842 ¶ Ohhhh ¶ 1314 01:10:14,877 --> 01:10:16,377 ¶ Ohhhh ¶ 1315 01:10:16,412 --> 01:10:17,211 ¶ Ohhhh ¶ 1316 01:10:17,246 --> 01:10:18,947 [SCOOBY GULPS] 1317 01:10:28,391 --> 01:10:31,092 ¶ Somebody tell me It's just a bad dream ¶ 1318 01:10:31,127 --> 01:10:33,594 ¶ Just a freaky dream Or a sneak who's bein' mean ¶ 1319 01:10:33,629 --> 01:10:36,297 ¶ Ohhhh ¶ ¶ Shake me ¶ 1320 01:10:36,332 --> 01:10:38,733 ¶ Make me a way to get Out of this scene ¶