3 00:02:42,296 --> 00:02:44,365 How many did she get? 4 00:02:44,398 --> 00:02:46,166 All of them. 5 00:02:47,635 --> 00:02:49,770 Glad she's on our side. Yeah. 6 00:02:51,672 --> 00:02:54,342 Resuming game site surveillance. 7 00:03:02,316 --> 00:03:03,984 Jay, I'm doing all the work here, buddy. Come on. 8 00:03:04,017 --> 00:03:05,719 Where are you? You're supposed to be on my left flank 9 00:03:05,753 --> 00:03:06,920 with second platoon. 10 00:03:06,954 --> 00:03:08,689 Die. Die. Die. 11 00:03:08,722 --> 00:03:10,424 Jay, where are you? I'm getting pummeled over here. 12 00:03:10,458 --> 00:03:13,461 Die. Die. Jay, I said left flank, Jay. 13 00:03:13,494 --> 00:03:16,364 Die. Die. Jay, where are you in second platoon? 14 00:03:16,397 --> 00:03:18,532 Why are you... You're never where you're supposed to be. 15 00:03:18,566 --> 00:03:20,601 Jay, Jay, that's me you're shooting. 16 00:03:20,634 --> 00:03:22,270 Jay, you just shot me in the head, Jay. 17 00:03:22,303 --> 00:03:24,505 Yeah, great, do me a favor. Never join the Army. 18 00:03:24,538 --> 00:03:25,773 Thank you. 19 00:03:26,774 --> 00:03:28,776 Amateurs. 20 00:03:30,478 --> 00:03:33,013 Dude, I'm seriously bored over here. 21 00:03:33,046 --> 00:03:36,016 Aren't you bored? What are you doing? 22 00:03:36,049 --> 00:03:40,621 Hey, how about a war drive, huh? We love that. 23 00:03:40,654 --> 00:03:43,891 Okay, five minutes, World of Warcraft. What do you say? 24 00:03:43,924 --> 00:03:46,294 Come on, I need some bloodfang gear and some undead rogues, 25 00:03:46,327 --> 00:03:47,395 and you're the man. 26 00:03:47,428 --> 00:03:49,363 No Warcraft. No rogues. 27 00:03:49,397 --> 00:03:52,466 Remember, way back to last month, when I maxed out my mom's credit card? 28 00:03:52,500 --> 00:03:54,468 Yeah. But, you know, you paid her all back. 29 00:03:54,502 --> 00:03:55,569 And wasn't she impressed? 30 00:03:55,603 --> 00:03:57,705 Dude, I almost lost 2 grand. 31 00:03:57,738 --> 00:04:00,341 Besides I'm still on probation. 32 00:04:00,374 --> 00:04:03,811 Why? Why because you posted this photo of Maltz on facebook? 33 00:04:03,844 --> 00:04:05,913 Come on, look, he's having a great time. 35 00:04:09,717 --> 00:04:11,419 No. 37 00:04:12,920 --> 00:04:16,324 Okay, plan B. 38 00:04:16,357 --> 00:04:18,559 I just traded these hacked credit card numbers to a guy online 39 00:04:18,592 --> 00:04:19,893 for this new peer-to-peer tool. 40 00:04:19,927 --> 00:04:21,629 You ready for this? Are you ready? 41 00:04:21,662 --> 00:04:24,698 Guaranteed undetectable. What do you say? 42 00:04:24,732 --> 00:04:25,999 Be my guest. 43 00:04:26,033 --> 00:04:29,403 Was kind of hoping you'd sort of help me figure this stuff out 44 00:04:29,437 --> 00:04:31,439 since I'm not totally sure how it works. 45 00:04:31,472 --> 00:04:33,374 Look, man, I promised her I'd give it a rest. 46 00:04:33,407 --> 00:04:34,608 Of course you did. It's your mom. 47 00:04:34,642 --> 00:04:35,709 What else are you going to tell her? 48 00:04:35,743 --> 00:04:37,044 Only this time I meant it. 49 00:04:37,077 --> 00:04:39,313 Wow, I'm really touched. Sweet. 50 00:04:39,347 --> 00:04:41,048 Here, call someone. 51 00:04:41,081 --> 00:04:42,282 Anyone but me. 52 00:04:43,116 --> 00:04:44,352 Maybe I'll call your ex-girlfriend. 54 00:04:45,419 --> 00:04:46,487 Ask her on a date. 55 00:04:46,520 --> 00:04:48,756 She'll probably play with me. 57 00:04:51,091 --> 00:04:53,961 Hello, White House, how may I direct your call? 58 00:04:53,994 --> 00:04:56,464 Are you kidding me? Dude, how do you... 59 00:04:56,497 --> 00:04:58,031 That's my number. Come on, let's go. 60 00:04:58,065 --> 00:05:00,668 Can I have that? Uh, no. 61 00:05:00,701 --> 00:05:01,835 Thanks for the Pop-Tart. 62 00:05:01,869 --> 00:05:03,504 Hey, it's breakfast. 63 00:05:05,939 --> 00:05:08,976 Hey, Will, I got a problem. 64 00:05:09,009 --> 00:05:11,912 Hey, Mr. Massude. What? They still didn't get your Medicare straight? 65 00:05:11,945 --> 00:05:13,881 No, that's okay, thank you. 66 00:05:13,914 --> 00:05:16,650 But it's my computer. 67 00:05:16,684 --> 00:05:17,951 I don't know, it's stuck again. 68 00:05:17,985 --> 00:05:20,354 Something about an administrator. 70 00:05:23,056 --> 00:05:25,993 And you haven't introduced any new software since I wiped your drive? 71 00:05:26,026 --> 00:05:28,362 Come on, we're gonna be late for gym class, 72 00:05:28,396 --> 00:05:30,063 and that would be a huge tragedy. 73 00:05:30,097 --> 00:05:34,835 Well, it's sites my granddaughter sent me. 74 00:05:34,868 --> 00:05:36,904 I know you warned me about it. 75 00:05:36,937 --> 00:05:39,907 But, you know, she's in Damascus and she sent pictures. 76 00:05:39,940 --> 00:05:42,410 And you know how hard for me it is to see her. 77 00:05:42,443 --> 00:05:43,644 Did you get a security alert? 78 00:05:43,677 --> 00:05:47,047 No, I simply cannot get into my banking files. 79 00:05:47,080 --> 00:05:49,650 Come on, let's go. Let's go. Let's go. 80 00:05:49,683 --> 00:05:52,420 Okay, um, I'll have a look when I get back. 81 00:05:52,453 --> 00:05:53,787 But just don't do anything else. Okay? 82 00:05:53,821 --> 00:05:55,689 Okay. Thank you. 83 00:05:55,723 --> 00:05:58,492 All right. Oh and I'll pick up your prescription on my way home. 84 00:05:58,526 --> 00:05:59,793 Bye. Okay. 85 00:06:05,466 --> 00:06:06,967 Enjoy the view, dickhead. 86 00:06:07,000 --> 00:06:09,136 Screw you, Maltz. 87 00:06:09,169 --> 00:06:13,507 Why don't you go make out with your cross-eyed girlfriend? 88 00:06:14,074 --> 00:06:15,409 Penis. 89 00:06:39,099 --> 00:06:42,970 Newman, is this your first time with FIGJAM? 90 00:06:43,003 --> 00:06:44,705 FIGJAM? 91 00:06:44,738 --> 00:06:46,006 Yeah, we're in the information acquisition business. 92 00:06:46,039 --> 00:06:48,542 Well, okay. Yeah. 93 00:06:48,576 --> 00:06:53,547 FIGJAM. "Fuck I'm good, just ask me." 95 00:06:54,815 --> 00:06:56,650 Him. 96 00:06:56,684 --> 00:06:58,486 This better be good, Rashe. 97 00:07:00,821 --> 00:07:02,723 Good morning, Ken. 98 00:07:03,991 --> 00:07:05,693 Show me. 99 00:07:13,867 --> 00:07:17,905 Morbidity rate, 98.6%. 100 00:07:20,073 --> 00:07:21,509 Set up the skiff. 101 00:07:21,542 --> 00:07:23,777 Get me Paget from Homeland, Cavanaugh from CDC 102 00:07:23,811 --> 00:07:25,513 and Stradler from the joint chiefs. 103 00:07:25,546 --> 00:07:27,481 Again, full-screen. 104 00:07:27,515 --> 00:07:28,716 Yes, sir. 105 00:07:34,121 --> 00:07:36,757 That's my girl. 107 00:07:42,996 --> 00:07:45,533 These are terrorists, people. 108 00:07:45,566 --> 00:07:50,270 Eliminated in an automated operation with 98.6% efficiency. 109 00:07:50,303 --> 00:07:53,541 98.6, the temperature of blood. 110 00:07:53,574 --> 00:07:58,045 And not a drop of ours spilled, thanks entirely to our girl RIPLEY. 111 00:07:58,078 --> 00:08:00,247 RIPLEY detected this particular terrorist cell 112 00:08:00,280 --> 00:08:02,516 through one of her honeypot sites. 113 00:08:02,550 --> 00:08:06,987 Attractive, high-stakes games hidden in the darker reaches of the Internet. 114 00:08:07,020 --> 00:08:08,088 Screen. 115 00:08:08,121 --> 00:08:10,190 Once a player penetrates level 5, 116 00:08:10,223 --> 00:08:12,693 RIPLEY tags him as a security threat. 117 00:08:12,726 --> 00:08:15,028 RIPLEY engaged skilled gamers, 118 00:08:15,062 --> 00:08:19,166 exhibiting familiarity with weapon systems and terror tactics. 119 00:08:19,199 --> 00:08:23,203 This particular group managed to pool winnings of just under $3 million, 120 00:08:23,236 --> 00:08:24,705 which we paid. 121 00:08:24,738 --> 00:08:25,806 Wait a minute. 122 00:08:25,839 --> 00:08:28,175 You paid a terrorist group $3 million? 123 00:08:28,208 --> 00:08:30,544 That's affirmative, General. 124 00:08:30,578 --> 00:08:33,180 But you'll be pleased to know that everyone associated with this group 125 00:08:33,213 --> 00:08:39,753 is either in custody or already enjoying their much-hyped afterlife. 126 00:08:39,787 --> 00:08:42,623 RIPLEY walks tall and carries a very big stick. 127 00:08:42,656 --> 00:08:44,692 That's why we applaud everyone here 128 00:08:44,725 --> 00:08:47,127 for endorsing RIPLEY's status of complete autonomy, 129 00:08:47,160 --> 00:08:49,663 both foreign and domestic. 130 00:08:49,697 --> 00:08:51,364 Temporary domestic autonomy, Kenneth. 131 00:08:51,398 --> 00:08:54,602 Let's take your girl for a walk before you let her off her leash. 132 00:08:54,635 --> 00:08:56,036 There were innocents at that party. 133 00:08:56,069 --> 00:08:57,905 Understandably collateral. 134 00:08:57,938 --> 00:08:59,673 But what assurances do we have 135 00:08:59,707 --> 00:09:02,776 RIPLEY won't orchestrate a similar attack at home? 136 00:09:02,810 --> 00:09:05,746 RIPLEY won't be dropping bombs at home, Mr. Paget. 137 00:09:05,779 --> 00:09:08,849 And there will always be innocents. 138 00:09:08,882 --> 00:09:12,219 At least RIPLEY hit this target away from population and cameras, 139 00:09:12,252 --> 00:09:13,654 and she targeted their vehicle, 140 00:09:13,687 --> 00:09:17,958 which just happened to be loaded with C-4 and Iranian Katyusha missiles. 141 00:09:17,991 --> 00:09:21,929 The explosion that killed these people was theirs, not ours. 142 00:09:21,962 --> 00:09:23,931 Thank you for your time. One question. 143 00:09:23,964 --> 00:09:27,668 What happens if we miss the connection after we've paid them off? 144 00:09:27,701 --> 00:09:31,071 I mean, if these guys are smart enough to beat the game, 145 00:09:31,104 --> 00:09:33,206 then they might be smart enough to beat their tail, 146 00:09:33,240 --> 00:09:36,610 in which case we wouldn't just be tempting them, 147 00:09:36,644 --> 00:09:38,245 we'd be financing them. 148 00:09:40,948 --> 00:09:42,883 Terror is a filthy sewer, 149 00:09:42,916 --> 00:09:47,087 filled with hatred and bile that threatens our shores. 150 00:09:47,120 --> 00:09:49,657 If we are to protect ourselves, 151 00:09:49,690 --> 00:09:51,725 we have to be able to anticipate threats. 152 00:09:51,759 --> 00:09:53,661 Are we tempting those who would harm us? 153 00:09:53,694 --> 00:09:56,096 Damn right. If they're innocent, truth will out. 154 00:09:56,129 --> 00:09:58,932 In the meantime, RIPLEY will be online 24/7, 155 00:09:58,966 --> 00:10:01,001 looking to identify our enemies. 156 00:10:01,034 --> 00:10:04,905 And the next 16-year-old who is a year away from strapping on a bomb. 158 00:10:13,714 --> 00:10:16,917 Let's focus, people. You got 10 minutes to turn in your tests. 161 00:10:20,788 --> 00:10:24,692 Need answers for 7, 15, 16 and 20. 162 00:10:24,725 --> 00:10:28,361 Mr. Maltz, I believe you dialed the wrong number. 163 00:10:29,963 --> 00:10:31,131 Damn. 164 00:10:34,001 --> 00:10:35,869 All computers are doomed 165 00:10:35,903 --> 00:10:37,938 This machine didn't make this kind of mistake. 166 00:10:37,971 --> 00:10:41,174 This machine was adjusting itself during the game 167 00:10:41,208 --> 00:10:44,077 to the situation that just arose. 168 00:10:44,111 --> 00:10:45,913 Now, I know I propose that these... 169 00:10:45,946 --> 00:10:49,983 Hey, you know you promised your mom you won't play WOW anymore? 170 00:10:50,017 --> 00:10:52,119 I totally agree with that. 171 00:10:52,152 --> 00:10:54,121 In fact, I swear to you, I will never, ever bother you about that again. 172 00:10:54,154 --> 00:10:55,989 Aren't you gonna ask why? Why... 173 00:10:56,023 --> 00:10:57,925 Actually, you don't have to because I'm gonna tell you anyway. 174 00:10:57,958 --> 00:11:00,694 I just found this new gaming site. It's called RIPLEY. 175 00:11:00,728 --> 00:11:02,362 You know, like the Matt Damon movie. 176 00:11:02,395 --> 00:11:04,231 Or Alien. Yeah, whatever. 177 00:11:04,264 --> 00:11:05,833 Anyway, this one has no limit, 178 00:11:05,866 --> 00:11:08,802 and I will stake you with every cent that I have. 179 00:11:08,836 --> 00:11:13,473 Which is equal to or less than the amount you already owe me. 180 00:11:13,506 --> 00:11:15,242 Less. Less, actually. 181 00:11:15,275 --> 00:11:19,847 So, exactly how did Mr. Kasparov beat Big Blue, 182 00:11:19,880 --> 00:11:21,414 the world's smartest chess computer? 183 00:11:21,448 --> 00:11:23,150 He used an unexpected strategy... 184 00:11:23,183 --> 00:11:24,985 He used an unexpected strategy. 185 00:11:25,018 --> 00:11:27,154 A counter-intuitive strategy. 186 00:11:27,187 --> 00:11:31,825 Something the computer couldn't anticipate. 187 00:11:31,859 --> 00:11:35,729 Mr. Farmer, you've suddenly taken an interest in chess? 189 00:11:36,997 --> 00:11:40,300 Well, actually, I don't play. 190 00:11:40,333 --> 00:11:41,835 But I was considering taking it up. 191 00:11:41,869 --> 00:11:46,907 Perhaps you'd like to join our excursion to Montreal for the internationals? 192 00:11:46,940 --> 00:11:49,376 I'll think about it. Think, Mr. Farmer. 193 00:11:49,409 --> 00:11:52,245 Imagine yourself making a decision. 195 00:11:54,514 --> 00:11:57,317 So, you're interested in chess? 196 00:11:57,350 --> 00:11:58,651 About as much as you. 197 00:11:58,685 --> 00:12:01,254 Oh, you mean, because it didn't look like I was paying attention? 198 00:12:01,288 --> 00:12:05,358 Because you were texting and doing your nails. 199 00:12:05,392 --> 00:12:08,495 I already know that match by heart. 200 00:12:08,528 --> 00:12:10,030 Oh, you don't believe me? 201 00:12:10,063 --> 00:12:11,832 Didn't say that. 202 00:12:11,865 --> 00:12:15,068 Didn't have to. You looked up and to the right. 203 00:12:15,903 --> 00:12:17,237 It's a clear tell. 204 00:12:17,270 --> 00:12:18,839 Oh, really? 205 00:12:18,872 --> 00:12:20,407 What am I telling now? 206 00:12:22,209 --> 00:12:23,276 Pain. 207 00:12:29,416 --> 00:12:31,251 If you're serious about the trip, 208 00:12:31,284 --> 00:12:35,122 it's $550, but you might get a discount because of the no-show. 209 00:12:36,289 --> 00:12:38,859 You going? What's it to you? 210 00:12:38,892 --> 00:12:40,760 Just curious. 211 00:12:41,361 --> 00:12:43,263 You are so full of it. 212 00:12:43,296 --> 00:12:45,799 You're an easy read for a smart kid. 213 00:12:45,833 --> 00:12:49,402 Maybe you shouldn't take up chess, 'cause if I faced you over a board, 214 00:12:49,436 --> 00:12:51,338 I'd take you apart before your first move. 216 00:12:53,206 --> 00:12:55,142 Bring it on, then. 217 00:12:55,175 --> 00:12:58,545 No, you gotta get yourself together before someone can take you apart. 218 00:12:58,578 --> 00:13:00,180 That's how it works. 219 00:13:09,389 --> 00:13:11,992 * There's a little hope 221 00:13:13,060 --> 00:13:16,163 * In little plans 222 00:13:16,964 --> 00:13:20,133 * Bells chime out today 223 00:13:20,167 --> 00:13:27,941 * You made your key quite old to find 224 00:13:27,975 --> 00:13:33,313 * The space you left behind fills meaning there 225 00:13:35,115 --> 00:13:41,855 * But now just favorite songs 226 00:13:41,889 --> 00:13:48,061 * You know tonight I'm home 227 00:13:48,095 --> 00:13:49,329 Hmm. 228 00:13:49,362 --> 00:13:52,599 Favorite quote, Robert Oppenheimer. 229 00:13:55,535 --> 00:14:00,407 Okay. Dog's name. Hoover. 232 00:14:04,644 --> 00:14:07,347 Younger sister. Rebecca. 233 00:14:08,248 --> 00:14:10,117 Rebecca. 234 00:14:11,018 --> 00:14:12,886 Becky. 235 00:14:13,653 --> 00:14:14,988 No! 237 00:14:18,458 --> 00:14:20,527 I have your ID, sucker. 238 00:14:20,560 --> 00:14:23,463 You try and hack my password again, I'll burn you. 239 00:14:23,496 --> 00:14:25,999 She put in a mousetrap. 240 00:14:26,033 --> 00:14:27,400 That's scary. 242 00:14:28,735 --> 00:14:32,940 Of course, if you happen to be Mr. Will Farmer, 243 00:14:32,973 --> 00:14:36,309 maybe you should just come to Montreal if you're so curious. 245 00:14:45,452 --> 00:14:47,988 Grab me a beer. 246 00:14:50,223 --> 00:14:53,493 So neatness doesn't really count. 247 00:14:53,526 --> 00:14:56,463 Not when you're about to pass out. 248 00:14:56,496 --> 00:14:59,666 Bless you. Tough day? 249 00:14:59,699 --> 00:15:03,436 Lately, we're putting out more bullshit than air freshener. 251 00:15:05,038 --> 00:15:07,507 Don't touch! 252 00:15:07,540 --> 00:15:10,310 They're dumping my odorless bleach idea. 253 00:15:10,343 --> 00:15:14,047 But I talked them into letting me keep my beta samples. 254 00:15:16,083 --> 00:15:17,550 "Talked them into." 256 00:15:18,685 --> 00:15:20,653 Let's just say they owed me. 257 00:15:20,687 --> 00:15:23,690 It's one thing to take my ideas and keep all the profits, 258 00:15:23,723 --> 00:15:24,891 but to dump something 259 00:15:24,924 --> 00:15:29,997 because a new VP doesn't want to be upstaged by a woman... 261 00:15:31,564 --> 00:15:33,233 You getting sick? 262 00:15:33,266 --> 00:15:34,434 Uh-huh. 263 00:15:34,467 --> 00:15:36,103 I hope it's a cold. 264 00:15:36,136 --> 00:15:38,271 The flu is supposed to be really nasty this year. 265 00:15:40,307 --> 00:15:42,675 What would you say if I told you I was thinking of taking up chess? 266 00:15:42,709 --> 00:15:44,544 I'd wanna know the girl's name, 267 00:15:44,577 --> 00:15:47,114 and how much it's going to cost. 269 00:15:48,781 --> 00:15:51,951 Mr. Massude left you a packet. It's over by the door. 271 00:15:57,524 --> 00:15:59,092 There's a trip to Montreal. 272 00:15:59,126 --> 00:16:02,529 It's $550, but I think I can get a discount. 273 00:16:02,562 --> 00:16:04,264 Her name's Annie. 274 00:16:05,165 --> 00:16:06,499 Good luck. 275 00:16:06,533 --> 00:16:09,602 * Everybody wanted to see you 276 00:16:09,636 --> 00:16:12,405 * Everybody wanted to steal 277 00:16:12,439 --> 00:16:13,440 Okay. 278 00:16:13,473 --> 00:16:16,076 * No one else is here to stop this 279 00:16:16,109 --> 00:16:19,179 * Something they just couldn't steal * 280 00:16:20,647 --> 00:16:21,681 Spyware? 281 00:16:21,714 --> 00:16:23,750 No. Something else. 282 00:16:23,783 --> 00:16:26,419 There's someone deep inside. I just wiped this drive two days ago. 283 00:16:26,453 --> 00:16:28,155 Well, I guess you didn't do a very good job, did you? 284 00:16:28,188 --> 00:16:29,689 Oh, funny guy. 285 00:16:29,722 --> 00:16:33,026 He said he was having problems with his online banking. 286 00:16:33,060 --> 00:16:35,428 Whoa. You know this guy's online banking password? 287 00:16:35,462 --> 00:16:39,132 Yeah, I helped him set up the account. He couldn't remember, so... 288 00:16:39,166 --> 00:16:42,102 $97,000? That's weird. 289 00:16:42,135 --> 00:16:43,170 What? Look at this. 290 00:16:43,203 --> 00:16:45,438 Dude, $105,000? 291 00:16:45,472 --> 00:16:47,107 How? We changed everything. 292 00:16:47,140 --> 00:16:49,242 Why? 293 00:16:49,276 --> 00:16:51,211 He was worried about his brother back in Syria, who he says is a crook. 294 00:16:51,244 --> 00:16:52,545 His brother's a crook? 295 00:16:52,579 --> 00:16:54,147 See? Same last name. 296 00:16:54,181 --> 00:16:55,715 But the guy's putting more money than he's taking out. 297 00:16:55,748 --> 00:16:57,350 Yeah, it's called layering. 298 00:16:57,384 --> 00:16:59,519 You put it in and take it out a couple thousand at a time to avoid detection. 299 00:16:59,552 --> 00:17:01,254 I mean, this stuff never sits more than a few hours. 300 00:17:01,288 --> 00:17:02,522 Really? 301 00:17:03,590 --> 00:17:07,727 But for now, all of that money is real. 302 00:17:10,497 --> 00:17:12,299 Huh? 303 00:17:12,332 --> 00:17:14,367 No, I'm just gonna hack some SkyMiles and then see if I can... 304 00:17:14,401 --> 00:17:16,169 Come on, dude. It's not like you're stealing, 305 00:17:16,203 --> 00:17:18,171 you're fixing the guy's computer. 306 00:17:18,205 --> 00:17:19,506 Listen to me, Will, listen to me, all you have to do, okay, 307 00:17:19,539 --> 00:17:22,309 is transfer some money for 15 minutes, log on, 308 00:17:22,342 --> 00:17:24,544 you win some money from the RIPLEY game, right? 309 00:17:24,577 --> 00:17:26,313 And then you put it back. No. 310 00:17:26,346 --> 00:17:29,282 With interest. 311 00:17:29,316 --> 00:17:31,784 Do you want to go on that trip to Montreal with your future ex-wife or not? 312 00:17:31,818 --> 00:17:34,621 'Cause this is your only chance. 313 00:17:34,654 --> 00:17:36,623 Fifteen minutes. 314 00:17:48,201 --> 00:17:50,437 Welcome, baby. 315 00:17:50,470 --> 00:17:52,572 Whoa, she's hot. 316 00:17:52,605 --> 00:17:55,108 Play with me, baby. 317 00:17:55,142 --> 00:17:57,310 Come on, big fellow. Play with me. 318 00:17:57,344 --> 00:17:58,878 Come on. 319 00:17:58,911 --> 00:18:02,815 Your $500 wager has been accepted. 320 00:18:02,849 --> 00:18:06,153 Please select your game platform. 321 00:18:10,190 --> 00:18:11,458 Nah. Nah. 322 00:18:11,491 --> 00:18:13,460 The Dead Code. Smells like money. 323 00:18:13,493 --> 00:18:14,594 Take it. Take it. 324 00:18:14,627 --> 00:18:16,463 Do it. Yeah. 325 00:18:16,496 --> 00:18:18,598 You have selected the Dead Code. 326 00:18:18,631 --> 00:18:20,500 Please choose body count. 327 00:18:20,533 --> 00:18:22,735 All right. Let's see what 20,000 dead gets us. 328 00:18:22,769 --> 00:18:24,504 You have selected 20,000 bodies. 329 00:18:24,537 --> 00:18:26,773 It gets you half an hour of game play, which is good. 330 00:18:26,806 --> 00:18:29,342 Yeah, but you're only playing for even odds, man. That sucks. 331 00:18:29,376 --> 00:18:31,844 Why don't you bump it up to 100,000 bodies? 333 00:18:34,747 --> 00:18:36,149 You've selected 100,000 bodies... 334 00:18:36,183 --> 00:18:38,185 Yeah, 5-to-1 odds, now we're in business. 335 00:18:38,218 --> 00:18:40,253 Thank you very much. Yeah, but I've only got 10 minutes. 336 00:18:40,287 --> 00:18:44,324 Okay, do you want your mom to finish her bath and come pay us a visit? Huh? 337 00:18:44,357 --> 00:18:45,592 Come on, dude, you're only in for 500 bucks. 338 00:18:45,625 --> 00:18:47,660 What's the worst that could happen? 339 00:18:47,694 --> 00:18:49,529 Even if you bust, go back to Massude's account and get more money. 340 00:18:49,562 --> 00:18:52,565 No. This is a one-time and a one-time deal only. Remember? 341 00:18:52,599 --> 00:18:53,900 Yeah. 342 00:19:03,876 --> 00:19:06,746 You have entered the Dead Code. 343 00:19:06,779 --> 00:19:09,449 Prepare for scenario selection. 344 00:19:09,482 --> 00:19:12,185 You have 10 minutes to procure and deploy bio and chemical weapons. 345 00:19:12,219 --> 00:19:14,020 Okay. 346 00:19:14,053 --> 00:19:17,624 Penetrate our security protocols and exterminate 100,000 citizens. 347 00:19:19,226 --> 00:19:22,262 Please select your target area code. 348 00:19:22,295 --> 00:19:23,763 Philadelphia. Philadelphia. 349 00:19:23,796 --> 00:19:28,335 Target Philadelphia. Projected dead, 100,000. 350 00:19:29,269 --> 00:19:31,571 Current wager, $5000. 351 00:19:31,604 --> 00:19:33,473 You have 10 minutes to complete your mission. 352 00:19:33,506 --> 00:19:35,608 What? I'm gonna kill you, man. 353 00:19:35,642 --> 00:19:36,809 Clock's ticking, Will. 354 00:19:36,843 --> 00:19:38,678 Contract begins now. 355 00:19:39,579 --> 00:19:41,381 Good hunting, Will. 356 00:19:43,483 --> 00:19:44,651 This is interesting. 357 00:19:44,684 --> 00:19:46,586 What do you got? 358 00:19:46,619 --> 00:19:50,857 We have a first-timer playing the Dead Code for $5,000 at 5-to-1. 359 00:19:50,890 --> 00:19:52,459 Where is he? 361 00:19:54,026 --> 00:19:55,962 Looks like Philly. 362 00:19:55,995 --> 00:19:57,730 He's pretty good, whoever he is. 363 00:19:57,764 --> 00:19:58,931 Better tag him POI. 364 00:19:58,965 --> 00:20:00,733 No, no, forget it. 365 00:20:00,767 --> 00:20:03,270 Whoever this person of interest is, 366 00:20:03,303 --> 00:20:05,472 RIPLEY's already got five flags on him. 367 00:20:07,640 --> 00:20:09,242 Who is this guy? 369 00:20:12,479 --> 00:20:14,314 We're gonna be rich, Will. 370 00:20:14,347 --> 00:20:16,883 Yes, I'm gonna buy a 72-inch plasma for my room, 371 00:20:16,916 --> 00:20:19,252 rig my entire house with computers. 372 00:20:19,286 --> 00:20:21,621 No more schools... Quit talking! 374 00:20:26,893 --> 00:20:29,962 Twenty thousand dead. 375 00:20:29,996 --> 00:20:32,532 Opponent has been engaged at level 2. 376 00:20:32,565 --> 00:20:35,768 You have eight minutes to complete your body count. 378 00:20:43,009 --> 00:20:44,644 Would you quit hopping? 379 00:20:46,679 --> 00:20:49,482 Thirty thousand dead. 380 00:20:49,516 --> 00:20:51,318 How are we doing? 382 00:20:55,455 --> 00:20:57,357 Quit breathing. Then I'll die. 383 00:20:57,390 --> 00:20:58,391 Exactly. 384 00:21:01,661 --> 00:21:03,896 Forty thousand dead. 385 00:21:03,930 --> 00:21:07,033 Opponent has been engaged at level 3. 386 00:21:07,066 --> 00:21:09,035 Check out the tail on his buy-in. 387 00:21:13,105 --> 00:21:16,543 Oh, straight out of Damascus. 388 00:21:16,576 --> 00:21:22,081 Via Fort Worth to banks in two, three... 389 00:21:22,114 --> 00:21:24,384 Ten US cities. 390 00:21:25,918 --> 00:21:28,388 Nice, nice, 50% morbidity count and climbing. 391 00:21:28,421 --> 00:21:31,424 Keep going. Keep going. Sorry. 392 00:21:34,661 --> 00:21:37,530 Dude, dude, look at your playing chart. 393 00:21:37,564 --> 00:21:40,567 Oh, my God. You're about to set off the decon system. 394 00:21:40,600 --> 00:21:42,435 Decon counterattack. 395 00:21:51,911 --> 00:21:54,714 Like flies. That's tragic. 396 00:21:54,747 --> 00:21:56,683 But profitable. 397 00:21:56,716 --> 00:21:59,586 Half of Philly is gonna die, a.k.a... 398 00:21:59,619 --> 00:22:02,422 * Decontamination of the population 399 00:22:02,455 --> 00:22:04,691 * Philly's gonna burn in flames of damnation * 401 00:22:07,394 --> 00:22:10,497 Sixty thousand dead. Game clock reset. 402 00:22:10,530 --> 00:22:12,632 Two minutes to complete body count. 403 00:22:12,665 --> 00:22:15,502 Opponent has been engaged at level 4. 404 00:22:15,535 --> 00:22:17,003 * Philly's gonna burn in flames of damnation * 405 00:22:17,036 --> 00:22:19,706 Soluble contaminants confiscated. 406 00:22:19,739 --> 00:22:21,908 They just took all my airborne soluble contaminants. 407 00:22:21,941 --> 00:22:23,175 So what? Nuke 'em. 408 00:22:23,209 --> 00:22:26,045 Wrong game. You gotta stick with chem weapons. Neurotoxins. 409 00:22:26,078 --> 00:22:27,614 Come on, there's always room for nukes. 410 00:22:27,647 --> 00:22:29,782 One minute to complete your mission. Wait. Where are you going? 411 00:22:29,816 --> 00:22:31,418 Better hurry, Will. 412 00:22:31,451 --> 00:22:33,052 Select secondary weapon. 413 00:22:33,085 --> 00:22:36,689 Mom, if you had to choose between atomizing anthrax or sarin, 414 00:22:36,723 --> 00:22:37,890 which would be more deadly? 415 00:22:37,924 --> 00:22:39,859 Will, honey... Just guess. 416 00:22:39,892 --> 00:22:41,761 You're talking about sarin gas? Yes. 417 00:22:41,794 --> 00:22:43,062 Why do you want to know such a thing? 418 00:22:43,095 --> 00:22:45,131 Mom, please, just take your best shot. 419 00:22:45,164 --> 00:22:48,167 Go with sarin. It's much quicker, it's odorless. 420 00:22:48,200 --> 00:22:50,470 Select secondary weapon. Come on, come on, come on. 421 00:22:50,503 --> 00:22:53,406 You have 20 seconds to complete your body count. 422 00:22:53,440 --> 00:22:56,443 Select... You have selected sarin. 423 00:23:04,484 --> 00:23:06,819 Eighty thousand dead. 424 00:23:08,655 --> 00:23:10,790 Ninety thousand. 425 00:23:10,823 --> 00:23:13,493 Congratulations, Will. One hundred thousand dead. 426 00:23:13,526 --> 00:23:15,795 Opponent has been engaged at level 5. 427 00:23:19,466 --> 00:23:20,967 Oh, shit! 428 00:23:26,806 --> 00:23:28,074 What happened? Shut him down. 429 00:23:28,107 --> 00:23:29,542 RIPLEY shut him down. 430 00:23:29,576 --> 00:23:31,043 Aaron, Claudia, did you get that? 431 00:23:31,077 --> 00:23:32,211 We're on it. 432 00:23:32,244 --> 00:23:33,880 Will? 433 00:23:34,947 --> 00:23:37,784 Did we win? 434 00:23:37,817 --> 00:23:40,520 She knew her pigeon was toast and wanted to keep him on the hook. 435 00:23:40,553 --> 00:23:41,721 When he reboots his computer... 436 00:23:41,754 --> 00:23:43,723 He'll have a new friend in his CPU. 437 00:23:43,756 --> 00:23:45,525 Oh, yeah. RIPLEY'll be so far up this guy's butt, 438 00:23:45,558 --> 00:23:47,860 he won't know whether to scratch his watch or wind his ass. 439 00:23:47,894 --> 00:23:50,830 Tina, we got a big bite on RIPLEY. 440 00:23:50,863 --> 00:23:52,532 Yeah, I'm already on top of it. 441 00:23:52,565 --> 00:23:54,634 We have a team headed for Philly now. 442 00:23:54,667 --> 00:23:56,536 That's right. It's domestic. 443 00:23:56,569 --> 00:24:00,540 Hey, Bill, I'm bringing back a nice, greasy Philly cheese steak. 444 00:24:00,573 --> 00:24:02,542 You're a cruel man, Aaron. 445 00:24:02,575 --> 00:24:04,811 Initiating Spyware ICE. 446 00:24:04,844 --> 00:24:07,547 Returning to regulated power grid. 448 00:24:15,254 --> 00:24:16,956 Play with me, baby. 449 00:24:16,989 --> 00:24:18,858 Play with me, baby. 450 00:24:18,891 --> 00:24:21,227 Come over here. Come and play. 451 00:24:21,260 --> 00:24:22,662 Activate his webcam. 452 00:24:22,695 --> 00:24:24,230 Don't stop now. 453 00:24:24,263 --> 00:24:26,833 Congratulations, Will. 454 00:24:26,866 --> 00:24:29,836 You've won $25,000. 455 00:24:36,175 --> 00:24:38,578 How could they have closed his account? 456 00:24:45,317 --> 00:24:47,820 Play with me, baby. 457 00:24:47,854 --> 00:24:49,756 Play with me, baby. 458 00:24:50,690 --> 00:24:52,091 Play with me... 459 00:24:55,562 --> 00:24:57,530 Play with me, baby. 460 00:24:57,564 --> 00:24:59,699 Play with me, baby. 461 00:24:59,732 --> 00:25:00,967 Play with me... 462 00:25:05,037 --> 00:25:08,741 This is not right. This is not right. 464 00:25:14,280 --> 00:25:16,215 Play with me, baby. 465 00:25:16,248 --> 00:25:19,051 Play with me, baby. 466 00:25:19,085 --> 00:25:23,690 Newman, I'm out of here. Keep watching. 467 00:25:25,992 --> 00:25:28,595 Constructing opponent matrix. 468 00:25:43,643 --> 00:25:45,812 Why? This is not right. 469 00:25:45,845 --> 00:25:48,648 You can call your attorney later, Mr. Massude. 470 00:25:55,988 --> 00:25:57,056 Mom! 471 00:25:58,858 --> 00:26:01,794 Mom, what was that all about? 472 00:26:01,828 --> 00:26:05,598 I don't know. Mr. Massude didn't really have time to talk. 473 00:26:05,632 --> 00:26:08,668 He wanted me to make sure to give you this. 474 00:26:08,701 --> 00:26:10,336 And he said thanks. 476 00:26:13,673 --> 00:26:15,942 He didn't say anything else? 477 00:26:15,975 --> 00:26:19,245 Those two with him, and they didn't exactly try to shut him up, 478 00:26:19,278 --> 00:26:22,148 but you could tell that they didn't want any chitchat. 479 00:26:22,181 --> 00:26:25,652 If you ask me, it's probably something to do with immigration. 480 00:26:25,685 --> 00:26:28,755 But he's nearly done with his citizenship program. 481 00:26:29,789 --> 00:26:31,223 Aren't you gonna open it? 482 00:26:31,257 --> 00:26:32,825 Yeah, sure, right. 483 00:26:37,129 --> 00:26:38,364 Holy shit! 485 00:26:39,732 --> 00:26:41,668 Wow! 486 00:26:41,701 --> 00:26:44,236 So what time's your flight? 489 00:27:05,792 --> 00:27:07,059 Bye, Mom. 490 00:27:07,093 --> 00:27:09,361 Bye, sweetie. Have fun. 491 00:27:28,948 --> 00:27:30,449 Okay, you're sure he's coming? 492 00:27:30,482 --> 00:27:32,685 He said he was coming. 493 00:27:32,719 --> 00:27:36,088 Well, I guess he's not gonna make it. 494 00:27:36,122 --> 00:27:39,025 Looks like it's gonna be just you and me. 495 00:27:39,058 --> 00:27:40,326 I'm gonna go look for him. 496 00:27:40,359 --> 00:27:41,994 Relax. Relax. Sit down, okay? Hold it. 497 00:27:42,028 --> 00:27:43,362 I'll go find him. 498 00:27:43,395 --> 00:27:45,131 Please make sure they don't leave without me. 499 00:27:45,164 --> 00:27:46,265 Yeah. 500 00:27:50,136 --> 00:27:51,838 Mr. Nichols? Yeah. 501 00:27:51,871 --> 00:27:53,973 Looking for your friend? Will Farmer? 502 00:27:54,006 --> 00:27:55,374 Yeah, why? You know where he is? 503 00:27:55,407 --> 00:27:56,809 This way. 504 00:27:56,843 --> 00:27:58,210 Whoa. 505 00:27:58,244 --> 00:27:59,846 Where are you taking me? 506 00:27:59,879 --> 00:28:03,249 Excuse me. Sorry. Excuse me. Excuse me. Sorry. 507 00:28:03,282 --> 00:28:07,253 Excuse me. I'm sorry. I'm sorry. 508 00:28:07,286 --> 00:28:10,089 Some basic rules for this excursion, Mr. Farmer. 509 00:28:10,122 --> 00:28:12,124 If you're going to be late, please let us know. 510 00:28:12,158 --> 00:28:14,226 And if you feel the need to be overly dramatic, 511 00:28:14,260 --> 00:28:15,828 save it for the school play. 512 00:28:15,862 --> 00:28:18,030 I'm sorry. I'm having trouble with my cell. 513 00:28:19,198 --> 00:28:20,967 Will. 514 00:28:23,535 --> 00:28:24,837 You made it. 515 00:28:24,871 --> 00:28:25,905 Yeah. 516 00:28:25,938 --> 00:28:27,306 I sent a text to Dennis. Didn't he tell you? 517 00:28:27,339 --> 00:28:28,374 It's from security. 518 00:28:28,407 --> 00:28:30,042 No. 519 00:28:30,076 --> 00:28:31,978 Ladies and gentlemen, thank you for your patience. 520 00:28:32,011 --> 00:28:33,412 Please prepare for departure. 521 00:28:33,445 --> 00:28:35,982 Mr. Baron, we can't leave without Dennis. 522 00:28:36,015 --> 00:28:40,252 Everyone can relax. I just heard from Mr. Nichols via airport security. 523 00:28:40,286 --> 00:28:42,889 Something to do with a family situation. 524 00:28:42,922 --> 00:28:45,724 Hopefully he'll be joining us in Montreal by tomorrow. 526 00:29:03,542 --> 00:29:06,846 This way, Mr. Nichols. 527 00:29:06,879 --> 00:29:08,848 Aren't you going to offer me a cigarette and a blindfold? 528 00:29:08,881 --> 00:29:12,051 We usually wait until after we beat you with a phone book, Mr. Nichols. 529 00:29:17,023 --> 00:29:19,058 You know, if you guys want to convince me I'm not in any trouble, 530 00:29:19,091 --> 00:29:20,960 then you'll quit calling me Mr. Nichols. 531 00:29:20,993 --> 00:29:23,429 We don't have to convince you of anything, Mr. Nichols. 532 00:29:23,462 --> 00:29:25,531 It's going to be up to you to convince us. 533 00:29:25,564 --> 00:29:28,400 Of what exactly? 534 00:29:28,434 --> 00:29:31,503 That I'm not part of a high-school terrorist chess conspiracy? 535 00:29:31,537 --> 00:29:33,405 Why did you make me miss my flight? 536 00:29:33,439 --> 00:29:35,908 Do you have any idea how much money my father paid for that ticket? 537 00:29:35,942 --> 00:29:40,279 Tell us about Mr. Farmer, your friend. 538 00:29:42,314 --> 00:29:45,251 All right. 539 00:29:45,284 --> 00:29:48,387 Tell us about the game. 540 00:29:48,420 --> 00:29:49,822 If you'd like to cooperate, 541 00:29:49,856 --> 00:29:52,959 you might save both yourself and your friend a great deal of trouble. 542 00:29:52,992 --> 00:29:54,927 What do you want me to say? There's nothing to tell. 543 00:29:54,961 --> 00:29:58,297 Will is just a smart kid who played some stupid online game 544 00:29:58,330 --> 00:30:00,599 to win some money to go on a trip with a girl. That's it. Okay? 545 00:30:00,632 --> 00:30:03,269 End of story. There's nothing else. 546 00:30:03,302 --> 00:30:05,304 But you know, I mean, if you guys wanna add more to that, 547 00:30:05,337 --> 00:30:08,274 then feel free to call my father, who happens to be a lawyer. 548 00:30:08,307 --> 00:30:12,078 Then we can sue you for violation of my civil rights. 549 00:30:12,111 --> 00:30:13,279 What girl? 550 00:30:13,312 --> 00:30:14,480 Oh, you've got to be kidding me. 551 00:30:14,513 --> 00:30:16,548 Consider this. 552 00:30:16,582 --> 00:30:20,386 Your smart friend used funds provided by a terrorist cell in Syria 553 00:30:20,419 --> 00:30:22,521 and wagered it against government computers, 554 00:30:22,554 --> 00:30:26,993 and displayed insider knowledge of biological and chemical weapons. 555 00:30:27,026 --> 00:30:29,896 Meanwhile, his mother, a bio-engineer at Wyren, 556 00:30:29,929 --> 00:30:33,132 has been stealing and stockpiling chemical agents. 557 00:30:33,165 --> 00:30:38,270 This means that your very smart friend, Mr. Will Farmer, 558 00:30:38,304 --> 00:30:42,274 is being sought for bioterrorist activities against Philadelphia, 559 00:30:42,308 --> 00:30:47,013 and is very likely to spend the rest of his life in federal prison. 560 00:30:47,046 --> 00:30:51,217 Regarding your civil rights, you don't have any, 561 00:30:51,250 --> 00:30:54,954 not where terrorist linkage is highly probable. 562 00:30:54,987 --> 00:30:56,455 You happy now, Dennis? 563 00:30:56,488 --> 00:30:58,190 Why should I be happy? 564 00:30:58,224 --> 00:31:00,459 I just called you Dennis, didn't I? 565 00:31:00,492 --> 00:31:03,395 Command, we have visual on Baker, Zulu, Niner. 566 00:31:03,429 --> 00:31:05,664 We'll continue observer status till subject lands. Copy. 567 00:31:05,697 --> 00:31:08,534 It wasn't Immigration, wasn't the local law, it wasn't FBI. 568 00:31:08,567 --> 00:31:10,036 You hacked all those sites? 569 00:31:10,069 --> 00:31:12,171 I had to find out who took him. 570 00:31:12,204 --> 00:31:15,975 According to local, state and federal databases, that car doesn't exist. 571 00:31:16,008 --> 00:31:19,011 So who took him? I don't know. 572 00:31:19,045 --> 00:31:21,147 But whoever it was really freaked the shit out of him. 573 00:31:21,180 --> 00:31:23,682 Because he left me the same amount of cash for fixing his computer. 574 00:31:23,715 --> 00:31:25,584 He knew he was gonna be gone for a while. 578 00:31:34,093 --> 00:31:36,128 Hello? Mom, hey. 579 00:31:36,162 --> 00:31:37,396 Will, is that you? 580 00:31:37,429 --> 00:31:39,331 Of course it's me. Who else calls you Mom? 581 00:31:39,365 --> 00:31:41,200 Are you in Montreal? 582 00:31:41,233 --> 00:31:45,104 No, we're still on the plane. They're still kind of circling. 583 00:31:45,137 --> 00:31:48,007 Listen, I was just wondering, have you heard anything from Dennis? 584 00:31:48,040 --> 00:31:50,276 He didn't make the flight. Something about a family emergency. 585 00:31:50,309 --> 00:31:53,512 No, nobody called, I don't think. 586 00:31:53,545 --> 00:31:55,514 Hey, anything else about Mr. Massude? 587 00:31:55,547 --> 00:31:58,350 Oh, a moving van pulled up, 588 00:31:58,384 --> 00:32:00,119 and I think they took everything out. 589 00:32:01,053 --> 00:32:02,955 They cleaned out his house? 590 00:32:02,989 --> 00:32:04,190 It just seems kind of sudden. 591 00:32:04,223 --> 00:32:05,657 Oh, just a sec. 592 00:32:05,691 --> 00:32:08,460 Hey, Mom. Oh, there's somebody at the door. 593 00:32:08,494 --> 00:32:10,396 They're wearing suits. 594 00:32:10,429 --> 00:32:14,433 Either they want to sell me a Bible or I've just won $1,000,000. 595 00:32:14,466 --> 00:32:16,969 Have fun. Love you. 596 00:32:17,003 --> 00:32:20,039 I love you, too. Feel better. 598 00:32:28,714 --> 00:32:32,018 Thanks for your patience. We have been cleared to land in Montreal. 599 00:32:49,568 --> 00:32:50,736 Got it. 600 00:32:55,074 --> 00:32:57,043 Come on, Dennis. I want to show you something. 601 00:32:57,076 --> 00:32:58,710 I want to talk to my father! 603 00:33:39,118 --> 00:33:44,290 No! Let her go! Mrs. Farmer! 604 00:33:44,323 --> 00:33:46,692 Still think we're playing games here, Dennis? 605 00:33:48,860 --> 00:33:52,631 I'm gonna get a coffee. Can I get you a coffee, Dennis? 606 00:34:32,538 --> 00:34:35,541 Thank you, Dennis. You've been a great help. 607 00:34:35,574 --> 00:34:37,809 Would you like to call your father now? 608 00:34:45,851 --> 00:34:47,619 I don't know, I'm worried about her. 609 00:34:49,555 --> 00:34:51,123 I cannot get a signal in here. 610 00:34:51,157 --> 00:34:52,791 Don't worry. I'm sure your mom is fine. 611 00:34:52,824 --> 00:34:55,127 We'll try her when you get outside, okay? 613 00:35:12,378 --> 00:35:15,381 I feel like I'm stoned, and not in a good way. 615 00:35:21,620 --> 00:35:23,555 It's Dennis. 616 00:35:23,589 --> 00:35:26,292 He's got a strange number, but that's definitely his tag. 617 00:35:28,494 --> 00:35:30,596 Will! Will! 618 00:35:48,347 --> 00:35:49,481 Will! 619 00:36:04,463 --> 00:36:05,697 RIPLEY had a lock on him? 620 00:36:05,731 --> 00:36:07,233 She's got him. 621 00:36:07,966 --> 00:36:09,735 Let's see where he leads us. 622 00:36:09,768 --> 00:36:11,670 Quite a performance. 623 00:36:11,703 --> 00:36:13,372 Tell the airport unit they did solid work. We'll take him from here. 624 00:36:13,405 --> 00:36:15,374 Emergency override. 625 00:36:17,743 --> 00:36:19,211 What the hell is this? 626 00:36:19,245 --> 00:36:21,213 Why did she just do that? 627 00:36:21,247 --> 00:36:23,915 Somebody? I'm locked out. 628 00:36:30,356 --> 00:36:32,924 We're back on. Analyzing compound. 629 00:36:34,493 --> 00:36:37,496 Bioterror threat, level 2. 630 00:36:37,529 --> 00:36:39,931 Holy shit. Tell me why that happened. 631 00:36:39,965 --> 00:36:42,734 What does she know? Come on, what does she know? 632 00:36:42,768 --> 00:36:47,473 She's analyzing the chemical compounds that were seized from the Farmer home. 633 00:36:47,506 --> 00:36:51,009 If I were a betting man, I would say she found something. 636 00:36:54,913 --> 00:36:56,315 Perfect. 637 00:36:56,348 --> 00:36:57,449 Who is it? 638 00:36:58,684 --> 00:37:00,151 Jesus! 639 00:37:00,185 --> 00:37:01,287 I just got off the phone with CDC and Homeland, 640 00:37:01,320 --> 00:37:02,621 who were giving me a tag-team ass-chewing 641 00:37:02,654 --> 00:37:05,424 because you put Philadelphia on a stage 2 alert. 642 00:37:05,457 --> 00:37:07,058 Not us, sir. RIPLEY. 643 00:37:07,092 --> 00:37:09,595 That's exactly what we wanted to do. What the hell's their problem? 644 00:37:09,628 --> 00:37:11,663 Well, there's a new flu out there, 645 00:37:11,697 --> 00:37:13,332 and Cavanaugh's people are jumping. 646 00:37:13,365 --> 00:37:17,569 Meanwhile, RIPLEY has labeled Mrs. Farmer's son 647 00:37:17,603 --> 00:37:18,837 as a person of interest, 648 00:37:18,870 --> 00:37:20,639 and we're tagging him to see where he leads. 649 00:37:20,672 --> 00:37:23,475 How's the hunt going? On the Syrian front, extremely well. 650 00:37:23,509 --> 00:37:26,345 Solid leads. I've got a budget meeting next week. 651 00:37:26,378 --> 00:37:27,379 This could be good. 653 00:38:25,604 --> 00:38:27,839 I don't know much about him... 654 00:38:29,007 --> 00:38:31,076 Mr. Baron. Annie, Annie, please. 655 00:38:31,109 --> 00:38:33,645 It's been a very miserable afternoon for all of us. 656 00:38:33,679 --> 00:38:37,015 You have my word they will let me know the minute they hear anything. 657 00:38:37,048 --> 00:38:41,520 But for now, can we just take a Will break and find our bus? 658 00:38:44,390 --> 00:38:46,024 Sorry. I'm sorry. 659 00:38:46,057 --> 00:38:47,626 It's my fault. 660 00:38:47,659 --> 00:38:50,095 I've been meaning to get these glasses fixed, 661 00:38:50,128 --> 00:38:54,666 but life just keeps getting in the way of my best plans. 662 00:38:54,700 --> 00:38:56,902 Tell me about it. 665 00:39:28,199 --> 00:39:29,568 That's great. 666 00:39:34,706 --> 00:39:36,442 Did anyone see you leave the group? 667 00:39:36,475 --> 00:39:38,577 No, you really scared me. 668 00:39:38,610 --> 00:39:39,945 Are you all right? 669 00:39:39,978 --> 00:39:43,949 Okay, let's go. Okay. 670 00:39:43,982 --> 00:39:47,653 Video cameras, street surveillance. They're tracking me. 671 00:39:47,686 --> 00:39:49,888 Who are "they"? That's what we have to find out. 672 00:39:49,921 --> 00:39:51,022 Wait. 673 00:39:51,056 --> 00:39:53,625 Listen, I promise, I will not get you into trouble. 674 00:39:53,659 --> 00:39:56,495 I just want to find out if my mom is okay. 675 00:39:56,528 --> 00:39:58,830 I have a plan. If I could do this alone, 676 00:39:58,864 --> 00:40:01,066 I wouldn't ask you. Come on. 677 00:40:05,203 --> 00:40:06,137 So what now? 678 00:40:06,171 --> 00:40:08,474 I've gotta hack RIPLEY and try to find my mom. 679 00:40:08,507 --> 00:40:10,576 You're nuts, do you know that? 681 00:40:17,749 --> 00:40:20,619 Okay, take a look. He's standing next to the computer. 682 00:40:23,489 --> 00:40:27,493 You see him? Yeah. No, I don't see anything. 683 00:40:34,099 --> 00:40:36,968 Here. Tell me what you see. 684 00:40:37,002 --> 00:40:39,571 I see a really, really hot guy. 685 00:40:40,572 --> 00:40:41,940 That's not what I meant. 686 00:40:41,973 --> 00:40:45,744 Okay, Mr. Slick over there is doing more than just mesmerizing women 687 00:40:45,777 --> 00:40:47,746 with his supreme, manly intelligence. 688 00:40:47,779 --> 00:40:50,115 He is hacking into the merchant bank supercomputer behind us. 689 00:40:50,148 --> 00:40:52,651 I was in the cafe. The guy's pulling heavy side jobs. 690 00:40:52,684 --> 00:40:55,086 I'm talking running credit cards and pocketing the cash. 691 00:40:55,120 --> 00:40:58,023 Of course, he didn't notice me because I'm not a chick. 692 00:40:58,056 --> 00:41:01,059 And these Pringles, this is all part of your plan? 693 00:41:01,092 --> 00:41:03,729 Yes, as a matter of fact, yes. 694 00:41:03,762 --> 00:41:05,831 We're gonna piggy-back on our guy there to get into that system. 695 00:41:05,864 --> 00:41:08,900 You don't really think he's hot. 696 00:41:08,934 --> 00:41:10,802 Okay, so that's why we have to borrow his terminal. 697 00:41:10,836 --> 00:41:12,771 Borrow? 698 00:41:12,804 --> 00:41:15,273 And let me guess, you want me to distract him? 699 00:41:15,306 --> 00:41:18,176 Just for a minute. Not a problem. 700 00:41:18,209 --> 00:41:21,547 And yes, in a purely put-a-bag-over- his-personality, 701 00:41:21,580 --> 00:41:23,982 use-him-as-a-pleasure-machine kind of way, 702 00:41:24,015 --> 00:41:25,584 he's passable. 703 00:41:28,720 --> 00:41:30,121 So, you want to use a computer? 704 00:41:30,155 --> 00:41:32,023 You look really smart. 705 00:41:32,591 --> 00:41:33,759 Thanks. 706 00:41:34,693 --> 00:41:36,828 It's hot. 707 00:41:38,229 --> 00:41:39,898 You know computer? 708 00:41:39,931 --> 00:41:41,900 Is that a camera? Yeah. 709 00:41:41,933 --> 00:41:45,737 So technological. See? 710 00:41:45,771 --> 00:41:47,539 Just go there. You wanna use it? 711 00:41:47,573 --> 00:41:48,974 There are so many letters... Pleasure machine? 712 00:41:49,007 --> 00:41:50,308 ...I don't know what to pick. Just pick one. 713 00:41:50,341 --> 00:41:51,677 Um, that one. Oh, I'm sorry. 715 00:41:52,811 --> 00:41:53,945 Sorry. Sorry. That's all right. 716 00:41:53,979 --> 00:41:56,114 The Internet isn't waterproof, right? 717 00:41:56,147 --> 00:41:57,583 I just wish. 718 00:41:57,616 --> 00:41:58,950 It's all right. So, mademoiselle, Um... 719 00:41:58,984 --> 00:42:00,318 let me show you the computer over there. 720 00:42:00,351 --> 00:42:03,589 Okay. Mademoiselle. You have a really nice accent. 721 00:42:03,622 --> 00:42:05,857 I like that. You like that? All right. 722 00:42:05,891 --> 00:42:08,794 I'll just show you how this works. Yeah. 723 00:42:08,827 --> 00:42:12,097 Oh, wow, there's numbers on the top and under. 724 00:42:17,235 --> 00:42:20,238 Easy, isn't it? 725 00:42:31,016 --> 00:42:32,984 You can actually give me your e-mail address. 726 00:42:33,018 --> 00:42:33,952 Really? 727 00:42:33,985 --> 00:42:35,821 Do you have one? I don't know what that is. 728 00:42:35,854 --> 00:42:37,555 Oh, okay, yeah. 729 00:42:44,362 --> 00:42:46,932 That was impressively scary. I almost felt sorry for the guy. 730 00:42:46,965 --> 00:42:48,366 Thank you. Almost. 731 00:42:48,399 --> 00:42:49,901 Is your cell phone working? 732 00:42:49,935 --> 00:42:52,904 Don't worry. I'll bump through some hacked accounts, so they can't trace us. 733 00:42:52,938 --> 00:42:54,640 Fine. 734 00:42:56,374 --> 00:42:58,944 Okay, we should be peer-to-peer 735 00:42:58,977 --> 00:43:01,713 and ready to look right down RIPLEY's throat. 736 00:43:01,747 --> 00:43:04,349 Okay, so, like, when other kids were out playing baseball, 737 00:43:04,382 --> 00:43:06,952 you were in a dark room playing with computers? 738 00:43:06,985 --> 00:43:09,855 I played baseball. Third base. All-stars. 739 00:43:09,888 --> 00:43:11,857 And I didn't play with computers, 740 00:43:12,390 --> 00:43:14,225 I built them. 741 00:43:14,259 --> 00:43:16,194 Okay, can you spell "over-achiever"? 742 00:43:16,227 --> 00:43:18,229 Hey, my dad taught me about computers, and he was my third-base coach. 743 00:43:18,263 --> 00:43:19,264 Blame him. 744 00:43:24,836 --> 00:43:26,337 Attention. Intrusion. 745 00:43:26,371 --> 00:43:28,674 Sorry. Talk to me. 746 00:43:28,707 --> 00:43:31,142 We got somebody in our database with a knife and fork. 747 00:43:31,176 --> 00:43:33,211 No, make that a shovel. 748 00:43:33,244 --> 00:43:34,345 They're backdoor through a hacked account. 749 00:43:34,379 --> 00:43:35,914 Someone knows what they're doing. 750 00:43:35,947 --> 00:43:37,983 Any idea? RIPLEY's tracing it. 751 00:43:39,384 --> 00:43:42,353 Oh, Christ, get that image off the screen. 752 00:43:42,387 --> 00:43:44,856 At least we know who's watching. 753 00:43:44,890 --> 00:43:47,358 But he didn't need to see her like that. 754 00:43:47,392 --> 00:43:49,828 Tracing file access. 755 00:43:49,861 --> 00:43:52,731 Inserting mobile tracking software. 756 00:43:56,267 --> 00:43:59,905 What's RIPLEY gonna do? In all likelihood, she's already done it. 757 00:43:59,938 --> 00:44:02,841 This is Carter. Who have we got up at Montreal? 758 00:44:13,719 --> 00:44:15,754 Do you think that was her? 759 00:44:15,787 --> 00:44:17,155 I couldn't really tell. 760 00:44:17,188 --> 00:44:20,458 She's got bad sinuses from working around chemicals all these years. 761 00:44:20,491 --> 00:44:24,229 When she gets a cold, if she's not careful, it turns to pneumonia. 762 00:44:29,400 --> 00:44:32,270 Will, Will, we can't stay here. Why? 763 00:44:32,303 --> 00:44:37,976 Because there is someone watching us in the doorway across from the cafe. 764 00:44:38,009 --> 00:44:40,211 This guy. I ran into him before at the airport. 765 00:44:40,245 --> 00:44:43,314 A guy? What guy? What did you say? I... Nothing. 766 00:44:43,348 --> 00:44:45,851 He seemed innocent. I just ran into him. 767 00:44:50,889 --> 00:44:53,391 Oh, jeez! Annie, go. 770 00:45:42,407 --> 00:45:45,276 Over here. This way. I think we lost them. 771 00:45:48,814 --> 00:45:50,949 Go, go, go, go! 772 00:46:21,212 --> 00:46:22,547 Down here. 775 00:46:32,958 --> 00:46:34,525 Okay, did we lose them? 776 00:46:34,559 --> 00:46:36,261 Yeah, I think so. 777 00:46:36,294 --> 00:46:38,096 It's crazy. 778 00:46:39,597 --> 00:46:42,100 Oh, Jesus! Come on, run. 781 00:47:30,581 --> 00:47:33,351 Where are we going? The subway. Just trust me. 782 00:47:40,558 --> 00:47:42,493 This way! Cut them off! 783 00:48:14,692 --> 00:48:16,661 Are they following us? I don't know. 785 00:48:26,671 --> 00:48:28,273 Are you okay? 787 00:48:31,109 --> 00:48:33,911 Tracing mobile transponder. 788 00:48:37,415 --> 00:48:40,551 We gotta be bugged. Did they give you anything at orientation? 789 00:48:40,585 --> 00:48:44,289 I didn't get that far, remember? 790 00:48:44,322 --> 00:48:46,924 Wait. Wait. Your cell phone. 791 00:48:48,026 --> 00:48:49,327 Stupid. 792 00:48:54,599 --> 00:48:57,702 Will! Will! 793 00:49:19,024 --> 00:49:20,658 Connection lost. Connection lost. 794 00:49:24,729 --> 00:49:26,164 Will. 796 00:49:31,202 --> 00:49:34,572 It's okay. It's all right. 797 00:49:37,575 --> 00:49:39,110 We're gonna stay here till after dark. 798 00:49:39,144 --> 00:49:40,711 No, no, they're gonna come after us. 799 00:49:40,745 --> 00:49:42,580 They won't. 800 00:49:44,049 --> 00:49:46,084 I'm sorry. I'm so sorry. 801 00:49:46,117 --> 00:49:48,086 I just wanna go home. 802 00:50:03,634 --> 00:50:07,372 The girl's cell phone, found it 12 miles down the track. 803 00:50:07,405 --> 00:50:10,075 They're still searching. They haven't found the kids, you know. 804 00:50:10,108 --> 00:50:12,310 You want some fries? Yes, thank you. 805 00:50:12,343 --> 00:50:13,744 RIPLEY have any guesses where they're going? 806 00:50:13,778 --> 00:50:15,546 I don't think RIPLEY guesses about anything. 807 00:50:15,580 --> 00:50:20,051 I think RIPLEY relies on her amazing feminine intuition. 808 00:50:20,085 --> 00:50:24,155 Sorry, RIP, didn't mean to make that sound offensive. 810 00:50:34,532 --> 00:50:36,434 And the mother? She's still in ICU. 811 00:50:36,467 --> 00:50:38,569 They're doing tests on her. Nobody's sure exactly what she's got. 812 00:50:38,603 --> 00:50:40,638 Does Hassert know any of this? 813 00:50:40,671 --> 00:50:42,373 You didn't speak to him? 814 00:50:42,407 --> 00:50:44,509 You know, I spoke with him earlier. 815 00:50:44,542 --> 00:50:47,178 He's confident that RIPLEY's following protocols 816 00:50:47,212 --> 00:50:50,281 and that we should do the same thing. 817 00:50:50,315 --> 00:50:52,583 RIPLEY premature in any of this? 818 00:50:52,617 --> 00:50:55,086 Who knows? That profile certainly fits. 819 00:50:55,120 --> 00:50:57,655 Kid and his mother both disenfranchised after what happened to the father. 820 00:50:57,688 --> 00:51:02,627 The kid with outstanding computer and chem weapon knowledge. 821 00:51:02,660 --> 00:51:05,163 And the stuff that we found in that kitchen... 822 00:51:05,196 --> 00:51:07,365 There's stuff there that could be used to make a bio-weapon, 823 00:51:07,398 --> 00:51:10,835 which could trigger the decon system, 824 00:51:10,868 --> 00:51:14,339 or it could be used to make anti-bacterial mouthwash. 825 00:51:14,372 --> 00:51:16,874 And where are the samples? 826 00:51:16,907 --> 00:51:20,578 That's the thing. She won't tell us. 827 00:51:20,611 --> 00:51:22,380 What? Yeah. 828 00:51:22,413 --> 00:51:26,684 Hassert gave RIPLEY priority to classify on her own discretion. 829 00:51:26,717 --> 00:51:28,353 Even from us? 830 00:51:28,886 --> 00:51:30,188 Yeah. 831 00:51:30,221 --> 00:51:31,756 What do you think? 832 00:51:32,490 --> 00:51:33,791 Thinking is... 833 00:51:33,824 --> 00:51:37,228 Bioterror threat, level 3. 834 00:51:37,262 --> 00:51:40,097 Decontamination system on standby. 835 00:51:42,167 --> 00:51:45,836 Back at the cafe, when my e-date was wowing me 836 00:51:45,870 --> 00:51:48,339 with his mastery of the Internet, 837 00:51:48,373 --> 00:51:50,875 I asked him if he ever heard about RIPLEY. 838 00:51:50,908 --> 00:51:53,178 Let me guess, he claimed he owned the concept. 839 00:51:53,211 --> 00:51:54,812 Not exactly, 840 00:51:54,845 --> 00:51:58,449 but he did help me do a Google search, 841 00:51:58,483 --> 00:52:02,253 which, yes, I could have done myself, but you said to distract him. 842 00:52:04,222 --> 00:52:08,359 Did you ever hear about a guy named Stephen Falken? 843 00:52:08,393 --> 00:52:11,462 He designed the old system, the one that they replaced with RIPLEY. 844 00:52:11,496 --> 00:52:13,931 The Joshua Project. 845 00:52:13,964 --> 00:52:15,933 I know what the Joshua Project was. 846 00:52:15,966 --> 00:52:17,735 I just had no idea it was replaced by RIPLEY. 847 00:52:17,768 --> 00:52:19,870 No, not just that. 848 00:52:19,904 --> 00:52:23,208 When RIPLEY took over, Falken went crazy. 849 00:52:23,241 --> 00:52:26,711 He threatened to kill himself to stop them, and then they ignored him. 850 00:52:26,744 --> 00:52:30,215 And one day he just rode his truck off a bridge. 851 00:52:30,248 --> 00:52:32,149 He killed himself? 852 00:52:33,751 --> 00:52:36,421 Just an urban legend. 853 00:52:36,454 --> 00:52:41,192 And he had remarried, he had a wife and two kids. 854 00:52:41,892 --> 00:52:43,694 A hell of a protest. 855 00:52:51,769 --> 00:52:54,305 I think I just found a way out. 856 00:52:58,743 --> 00:53:01,646 Uh, I'm just gonna stay here. 857 00:53:07,385 --> 00:53:10,221 Upgrading search for suspects to local police. 858 00:53:10,255 --> 00:53:12,290 I hope this is important, people. 859 00:53:12,323 --> 00:53:15,260 The fat lady was just about to die of consumption. 860 00:53:15,293 --> 00:53:16,861 I'll assume we're all up to speed 861 00:53:16,894 --> 00:53:19,830 with the samples confiscated from the Farmer residence. 862 00:53:19,864 --> 00:53:24,669 I believe it's clear that these alone constitute just cause for a level 3 alert. 863 00:53:24,702 --> 00:53:27,338 The complete list contains at least 15 agents 864 00:53:27,372 --> 00:53:30,441 which, in a series of combinations, could be used as a bio-weapon. 865 00:53:30,475 --> 00:53:32,343 By who? That's our call. 866 00:53:32,377 --> 00:53:33,744 We also have confirmation 867 00:53:33,778 --> 00:53:36,881 from your chemical and bio-sensors in the greater Philadelphia area 868 00:53:36,914 --> 00:53:40,785 that they are showing the presence of some of these compounds. 869 00:53:40,818 --> 00:53:45,356 Well, we're talking about a major chemical manufacturing corridor here. 870 00:53:45,390 --> 00:53:48,593 Hell, we've got Wyren, Dow, Corning and four or five others 871 00:53:48,626 --> 00:53:51,262 less than 10 miles from downtown Philly. 872 00:53:51,296 --> 00:53:53,298 All the more reason for caution. 873 00:53:53,331 --> 00:53:56,901 You can't honestly believe this kid's mother is involved. 874 00:53:56,934 --> 00:53:58,202 Worst thing anyone's ever said about her 875 00:53:58,235 --> 00:54:00,738 is that she's over-qualified for her pay scale. 876 00:54:00,771 --> 00:54:02,340 You're forgetting the father. 877 00:54:02,373 --> 00:54:04,008 Ancient history. 878 00:54:04,041 --> 00:54:07,278 The woman works with household and personal antiseptics. 879 00:54:07,312 --> 00:54:10,515 We're talking about mouthwash, for Christ's sakes. 880 00:54:10,548 --> 00:54:12,249 They test the stuff on bacteria, 881 00:54:12,283 --> 00:54:15,753 which makes it perfectly reasonable to expect traces at home. 882 00:54:15,786 --> 00:54:19,624 I doubt the woman could threaten our democracy with gingivitis. 883 00:54:19,657 --> 00:54:21,091 There were more than traces. 884 00:54:21,125 --> 00:54:24,028 We are talking about the quarantine of millions of people, 885 00:54:24,061 --> 00:54:28,366 billions in expense, not to mention the potential for riot and panic. 886 00:54:28,399 --> 00:54:30,868 And how in hell did you gain access to our sensory data 887 00:54:30,901 --> 00:54:32,069 without our knowledge? 888 00:54:32,102 --> 00:54:34,038 It's as much our turf as yours. 889 00:54:34,071 --> 00:54:36,407 Our turf? Our call? 890 00:54:36,441 --> 00:54:38,075 Are these your staff's decisions? 891 00:54:38,108 --> 00:54:39,377 Or is this incredible load of horse shit 892 00:54:39,410 --> 00:54:42,046 being handed out by that computer vixen of yours? 893 00:54:42,079 --> 00:54:45,583 Computer vixen? I see. 894 00:54:45,616 --> 00:54:49,554 I'd like to underscore the importance of our mutual cooperation, 895 00:54:49,587 --> 00:54:50,988 and unless I hear otherwise, 896 00:54:51,021 --> 00:54:54,459 I'm going to assume we have your support. 897 00:54:54,492 --> 00:54:58,295 Unless anyone has anything to add, I'm going to try and catch the fourth act. 898 00:55:08,973 --> 00:55:10,040 Ah? 899 00:55:10,074 --> 00:55:12,643 I gotta get some real food. 900 00:55:12,677 --> 00:55:14,512 I wish I'd taken French. 901 00:55:14,545 --> 00:55:15,980 I did. 902 00:55:16,013 --> 00:55:19,417 I'm trying to remember the French word for "hotdog." 903 00:55:19,450 --> 00:55:20,885 Uh... 904 00:55:20,918 --> 00:55:22,620 Try bread. What's that? 906 00:55:25,390 --> 00:55:27,024 You want two rabbits? 908 00:55:29,126 --> 00:55:30,495 Nice work. 909 00:55:30,528 --> 00:55:33,063 Um... Two of those. 910 00:55:33,097 --> 00:55:34,765 Oh, hotdogs. 911 00:55:34,799 --> 00:55:36,033 Yes, hotdogs. 912 00:55:38,503 --> 00:55:40,738 Hey, we're gonna get through this. 913 00:55:40,771 --> 00:55:41,972 Are you sure? 914 00:55:42,006 --> 00:55:43,608 I haven't been sure of anything 915 00:55:43,641 --> 00:55:45,776 since that "glass half full" question in seventh grade. 916 00:55:45,810 --> 00:55:47,878 Really? So, what is it? 917 00:55:47,912 --> 00:55:50,648 Half full or half empty? 918 00:55:50,681 --> 00:55:52,583 You first. 919 00:55:52,617 --> 00:55:55,820 Never thought it mattered unless you happen to be dying of thirst. 921 00:56:11,536 --> 00:56:13,771 Oh, my God! What? 922 00:56:13,804 --> 00:56:15,740 It's us. We're on TV. 923 00:56:15,773 --> 00:56:20,177 We're like this bio-chem version of Bonnie and Clyde. 924 00:56:20,210 --> 00:56:22,847 Will, there's a cop. 925 00:56:24,682 --> 00:56:26,383 Still there? 926 00:56:29,720 --> 00:56:32,189 I think we should split up. Okay. 927 00:56:32,222 --> 00:56:33,691 I'm gonna go first. All right. 928 00:56:33,724 --> 00:56:34,725 Okay. 929 00:56:36,461 --> 00:56:38,028 You should stay together. 930 00:56:38,062 --> 00:56:40,731 I have a truck in the lot down by the pier. 931 00:56:40,765 --> 00:56:44,635 Meet me there. Who are you? 932 00:56:44,669 --> 00:56:47,805 I'm the gentleman who nearly started World War III. 933 00:57:02,753 --> 00:57:05,089 Move, move. We haven't much time. 934 00:57:07,224 --> 00:57:10,227 On the driver's seat, there's a laptop. If you wouldn't mind... 935 00:57:10,260 --> 00:57:12,096 Okay. 936 00:57:18,569 --> 00:57:21,539 You're Stephen Falken. 937 00:57:21,572 --> 00:57:24,074 Mr. Slick showed me his picture on the Internet. 938 00:57:24,108 --> 00:57:26,043 You know what? You're supposed to be dead. 939 00:57:26,076 --> 00:57:28,045 I am, technically. 940 00:57:28,078 --> 00:57:32,216 After I trashed my reputation and everything else I valued in life, 941 00:57:32,249 --> 00:57:34,118 trying to put a stop to RIPLEY, 942 00:57:34,151 --> 00:57:37,187 suicide seemed like a believable way out. 943 00:57:37,221 --> 00:57:39,790 This way, I can keep tabs on what they're up to, 944 00:57:39,824 --> 00:57:42,159 without giving them a reason to kill me. 945 00:57:42,192 --> 00:57:44,061 How did you find us? 946 00:57:44,094 --> 00:57:47,097 I've been following RIPLEY, RIPLEY's been following you, 947 00:57:47,131 --> 00:57:51,502 and my little friend here helped. 948 00:57:57,675 --> 00:57:59,610 Damn, we're out of range. 949 00:58:08,018 --> 00:58:09,587 May I? 952 00:58:24,702 --> 00:58:26,136 They're biting. 953 00:58:26,170 --> 00:58:28,606 They assume you've already escaped. 954 00:58:28,639 --> 00:58:31,008 And they're abandoning their perimeter. 955 00:58:31,041 --> 00:58:32,943 Very clever. 956 00:58:32,977 --> 00:58:35,012 All I need is a clear line of sight, 957 00:58:35,045 --> 00:58:36,947 I can hack into their cells, reroute all their calls through me. 958 00:58:36,981 --> 00:58:38,916 Too risky, with RIPLEY watching. 959 00:58:38,949 --> 00:58:41,185 Any signature, and she'll be on us. 960 00:58:41,218 --> 00:58:42,787 What do they want? 961 00:58:42,820 --> 00:58:46,857 RIPLEY is hunting. You, Will, and everyone on her matrix. 962 00:58:46,891 --> 00:58:48,058 Let's go, please. 963 00:58:48,092 --> 00:58:51,261 Wait, before we go, you mind telling us where we're going? 964 00:58:51,295 --> 00:58:54,565 To find someone to help us stop RIPLEY. 965 00:59:16,353 --> 00:59:17,855 Jesus, Bill. 966 00:59:19,223 --> 00:59:21,859 What the hell is that? 967 00:59:21,892 --> 00:59:25,062 Please tell me this isn't another RIPLEY issue. 968 00:59:25,095 --> 00:59:26,764 Not exactly. 969 00:59:26,797 --> 00:59:31,902 Look, I understand what RIPLEY's doing. It's just... 970 00:59:31,936 --> 00:59:34,071 It's why, you know? 971 00:59:34,104 --> 00:59:36,240 Come on, Bill, maybe she is being excessive on the kid and the mother side. 972 00:59:36,273 --> 00:59:37,908 But how can you discount that? 973 00:59:37,942 --> 00:59:39,109 What, you mean that stuff from Massude's brother? 974 00:59:39,143 --> 00:59:40,645 Is that what you're talking about? 975 00:59:40,678 --> 00:59:41,946 We're into dozens of randomly associated cells. 976 00:59:41,979 --> 00:59:43,213 Massude's a gold mine. 977 00:59:43,247 --> 00:59:45,349 I spoke to Massude's brother. 978 00:59:45,382 --> 00:59:48,218 I talked to the guy and with our interrogators over there. 979 00:59:48,252 --> 00:59:49,486 He's a petty thief. 980 00:59:49,519 --> 00:59:53,390 He sells fake Cartier watches out of the souks in Damascus. 981 00:59:53,423 --> 00:59:56,727 And by now he's probably coughed up the names of every person 982 00:59:56,761 --> 00:59:58,328 that he's ever known since he was six years old. 983 00:59:58,362 --> 01:00:02,266 Which, think about this, explains why we have no linkage 984 01:00:02,299 --> 01:00:04,234 between the terrorist side and the Farmer family. 985 01:00:04,268 --> 01:00:05,903 No, I disagree. 986 01:00:09,173 --> 01:00:11,809 Six degrees of separation, Tina. 987 01:00:11,842 --> 01:00:13,010 Think about it. 988 01:00:13,043 --> 01:00:15,680 Given enough time, RIPLEY is gonna tie 989 01:00:15,713 --> 01:00:17,815 half the goddamn civilized world to this thing. 990 01:00:17,848 --> 01:00:19,416 What are you saying, Bill? What do you want us to do? 991 01:00:19,449 --> 01:00:23,220 You want us to stop? That's probably a treasonable offense. 992 01:00:23,253 --> 01:00:26,023 Let's... We could send her on a wild goose chase. 993 01:00:26,056 --> 01:00:29,293 A smoke screen. Something to slow her down. 994 01:00:29,326 --> 01:00:31,796 I can hear what you're saying, Bill. 995 01:00:33,130 --> 01:00:35,933 But you don't mess with RIPLEY. 996 01:00:35,966 --> 01:00:38,035 She messes with you. Yeah. 997 01:00:41,972 --> 01:00:45,876 Moving satellite search to sector Alpha 43. 999 01:01:26,216 --> 01:01:29,019 Satellites, heat signatures. 1000 01:01:30,354 --> 01:01:31,922 Does it work? 1001 01:01:32,857 --> 01:01:34,825 They haven't nabbed me yet. 1003 01:01:42,800 --> 01:01:47,071 My youngest child, Joshua, loved bears. 1004 01:01:47,104 --> 01:01:49,940 His favorite. Called him Max. 1005 01:01:52,943 --> 01:01:55,179 You mind if I ask you something? 1006 01:01:55,212 --> 01:01:56,781 Shoot. 1007 01:01:56,814 --> 01:01:59,083 Does your wife know you're alive? 1008 01:01:59,116 --> 01:02:02,086 Or does she really think you killed yourself? 1009 01:02:07,024 --> 01:02:10,828 She knew I was sick, so probably made some sense, 1010 01:02:10,861 --> 01:02:13,397 me not wanting to drag them through it. 1011 01:02:13,430 --> 01:02:15,165 You're sick? 1012 01:02:15,199 --> 01:02:17,802 Pancreatic cancer. 1013 01:02:17,835 --> 01:02:20,737 It's nasty. At least it's quick. 1014 01:02:23,507 --> 01:02:26,443 I was part of RIPLEY's design team. 1015 01:02:26,476 --> 01:02:28,979 That makes me a threat. 1016 01:02:29,013 --> 01:02:31,982 My family's safety, I couldn't let them threaten that. 1017 01:02:33,217 --> 01:02:35,986 It's probably better this way. 1018 01:02:39,023 --> 01:02:42,927 I lost my dad when I was seven. 1019 01:02:42,960 --> 01:02:46,864 But I still think about him all the time. 1020 01:02:46,897 --> 01:02:51,068 I know your kids are probably grown up by now. 1021 01:02:51,101 --> 01:02:55,072 But it seems a shame to deprive them of even a little more time. 1023 01:03:06,917 --> 01:03:08,552 I thought you said they wouldn't be looking for us. 1024 01:03:08,585 --> 01:03:11,989 Glove compartment, two passports. One for you, one for Annie. 1025 01:03:12,022 --> 01:03:14,224 I photoshopped in your IDs. 1026 01:03:20,297 --> 01:03:23,834 Do either of you speak French? I do. 1027 01:03:23,868 --> 01:03:25,402 A little. 1028 01:03:25,435 --> 01:03:28,172 Pretend to be asleep. If they try to search the vehicle, 1029 01:03:28,205 --> 01:03:31,876 wake up and mumble something about having to go to the bathroom. 1030 01:03:31,909 --> 01:03:33,978 You just play dead. What if it doesn't work? 1031 01:03:34,011 --> 01:03:37,147 Then they'll save you the trouble of having to pretend. 1032 01:04:17,421 --> 01:04:21,225 Enlarging Massude/Farmer matrix. 1033 01:04:21,258 --> 01:04:24,494 Hey, why are you here? 1034 01:04:24,528 --> 01:04:27,297 I'm not. Okay. 1035 01:04:53,723 --> 01:04:55,592 Uh... 1036 01:04:56,693 --> 01:05:00,097 Are we where we're supposed to be? 1037 01:05:04,268 --> 01:05:07,504 It's a funnel. Rarely used as a murder weapon. 1038 01:05:09,339 --> 01:05:12,276 There's a thermos and sandwiches in the cab. 1039 01:05:13,143 --> 01:05:15,379 Good Vermont cheddar. 1040 01:05:15,412 --> 01:05:19,049 Once we fill up, we won't be stopping again. 1041 01:05:19,083 --> 01:05:20,684 Too dangerous. 1042 01:05:25,589 --> 01:05:27,624 What happened to your dad? 1043 01:05:29,226 --> 01:05:31,128 He was a computer guy, 1044 01:05:31,161 --> 01:05:34,398 worked for MCI and lived in Virginia. 1045 01:05:34,431 --> 01:05:36,333 Y2K rapid deployment. 1046 01:05:37,601 --> 01:05:40,204 He used to have all kinds of cool gear. 1047 01:05:40,237 --> 01:05:42,406 He used to let me play with it. 1048 01:05:42,439 --> 01:05:46,443 Anyway, he was off on a big job in Europe. 1049 01:05:47,511 --> 01:05:49,246 Picked up some weird bug. 1050 01:05:49,279 --> 01:05:52,316 The infection went straight to his heart. 1051 01:05:52,349 --> 01:05:56,620 One day we were laughing about how much snot he could blow out his nose, 1052 01:05:59,223 --> 01:06:01,558 then he wasn't there anymore. 1053 01:06:01,591 --> 01:06:03,560 Funny thing. 1054 01:06:05,329 --> 01:06:08,198 Mom was always the one that had problems with infections. 1055 01:06:08,232 --> 01:06:11,068 He was afraid she'd pick up something at work. 1056 01:06:11,101 --> 01:06:12,702 That's what they told you? 1057 01:06:12,736 --> 01:06:14,971 Your dad worked at MCI? 1058 01:06:16,440 --> 01:06:19,009 Technically, that's true. 1059 01:06:19,043 --> 01:06:21,045 But it wasn't Y2K. 1060 01:06:21,078 --> 01:06:24,581 The travel was in Bosnia for the government. 1061 01:06:26,216 --> 01:06:30,120 I knew about your dad when I was teaching at MIT. 1062 01:06:31,521 --> 01:06:33,557 He was a student there. 1063 01:06:33,590 --> 01:06:38,295 Later, he became a communications liaison for the military. 1064 01:06:38,328 --> 01:06:41,198 He believed it was an important humanitarian mission, 1065 01:06:41,231 --> 01:06:43,433 and he wanted to help. 1066 01:06:43,467 --> 01:06:48,205 Because of his specialized knowledge of early GSM networks, 1067 01:06:48,238 --> 01:06:52,209 he was sent to track down F-16 pilots. 1068 01:06:53,477 --> 01:06:55,045 There were 1069 01:06:55,745 --> 01:06:58,382 unspeakable atrocities, 1070 01:06:58,415 --> 01:07:00,584 rumors of biological weapons. 1071 01:07:02,152 --> 01:07:05,622 Your dad may have been a victim. 1072 01:07:09,459 --> 01:07:12,296 Shouldn't they have warned him? 1073 01:07:12,329 --> 01:07:14,564 Or at least tried to help? 1074 01:07:14,598 --> 01:07:17,101 Exactly the sentiments your mother expressed, 1075 01:07:17,134 --> 01:07:22,239 which made her very unpopular with certain government agencies. 1076 01:07:22,272 --> 01:07:26,776 I think you begin to see why RIPLEY is so interested in you both. 1077 01:07:28,745 --> 01:07:30,414 It's not right. 1078 01:07:31,648 --> 01:07:33,850 It's no matter. 1079 01:07:33,883 --> 01:07:37,687 Your dad was a hero, Will. 1080 01:07:40,490 --> 01:07:42,626 You must never forget that. 1081 01:08:12,389 --> 01:08:14,258 Was the decon system alerted? 1082 01:08:14,291 --> 01:08:18,428 What I don't get is why RIPLEY won't share information with us. 1083 01:08:18,462 --> 01:08:20,297 She's a computer. 1084 01:08:20,330 --> 01:08:24,468 Her primary job is to identify and kill terrorists. 1085 01:08:24,501 --> 01:08:27,771 Anyone who compromises that objective is expendable. 1086 01:08:34,544 --> 01:08:37,881 And loser buys breakfast. 1087 01:08:40,917 --> 01:08:43,520 I think I got you. Hey! 1088 01:08:43,553 --> 01:08:45,689 It goes to show you, beauty before age. 1090 01:08:51,295 --> 01:08:52,462 Newman! 1091 01:08:53,830 --> 01:08:54,831 No. 1092 01:09:40,510 --> 01:09:42,178 No network. 1093 01:09:43,280 --> 01:09:44,714 Does he know you're coming? Who? 1094 01:09:44,748 --> 01:09:47,517 The guy who's gonna help us beat RIPLEY. 1095 01:09:49,886 --> 01:09:52,322 Oh, God! Dr. Falken. Falken. 1096 01:09:52,356 --> 01:09:54,224 Two. Okay. 1097 01:09:55,459 --> 01:09:57,193 Right here? Two. 1098 01:09:58,662 --> 01:10:00,630 Okay, here you go. All right. 1099 01:10:00,664 --> 01:10:02,466 Two. All right? 1100 01:10:02,499 --> 01:10:03,967 All right. Okay. 1101 01:10:04,000 --> 01:10:05,001 All right. 1103 01:10:07,304 --> 01:10:09,706 All right. 1104 01:10:09,739 --> 01:10:12,276 Are you gonna be okay, Dr. Falken? 1105 01:10:12,309 --> 01:10:14,578 Stephen, please. 1106 01:10:14,611 --> 01:10:17,681 You two are now all the family I have. 1107 01:10:20,384 --> 01:10:22,686 Hey. Hey, in there. 1108 01:10:25,622 --> 01:10:26,823 Hey! 1109 01:10:29,759 --> 01:10:32,996 Don't bother with that. There's nothing to sight on. 1110 01:10:44,874 --> 01:10:47,311 You don't like to knock? 1112 01:10:52,916 --> 01:10:57,654 I sent you several text messages. Didn't you get that? 1113 01:10:57,687 --> 01:11:01,291 It's broken. You fix. 1114 01:11:01,325 --> 01:11:03,393 That's who's gonna help us defeat RIPLEY? 1115 01:11:03,427 --> 01:11:05,662 Oh, dear God, no, not him. 1116 01:11:10,934 --> 01:11:12,001 Him. 1117 01:11:17,874 --> 01:11:19,709 That's Joshua. 1118 01:11:23,513 --> 01:11:26,616 Wow! It's old. 1119 01:11:26,650 --> 01:11:30,920 In his day, he was miles ahead of the curve. 1120 01:11:32,456 --> 01:11:35,725 They sent us both out to pasture at the same time. 1121 01:11:35,759 --> 01:11:38,728 I had him quietly shipped out of state, 1122 01:11:38,762 --> 01:11:41,030 and then here to run a power grid. 1123 01:11:41,064 --> 01:11:44,734 Amazingly, no one cared. 1124 01:11:44,768 --> 01:11:47,036 That piece of shit can do nothing right. 1125 01:11:47,070 --> 01:11:50,440 He's slow. I can beat it at chess. 1126 01:11:50,474 --> 01:11:52,108 Are you Russian? 1127 01:11:52,141 --> 01:11:54,944 I used to be in Soviet space program. 1128 01:11:54,978 --> 01:11:58,348 But Soviet space program not what it used to be. 1129 01:12:00,650 --> 01:12:03,820 You like vodka? 1130 01:12:03,853 --> 01:12:09,926 You've been doing a lot more than just playing chess and running the grid. 1131 01:12:09,959 --> 01:12:13,430 I do a little phishing after hours. 1132 01:12:13,463 --> 01:12:18,368 That piece of shit can barely manage simple job like credit card fraud. 1133 01:12:18,402 --> 01:12:22,105 Maybe you don't know how to handle a sensitive one like this. 1134 01:12:23,139 --> 01:12:25,074 I treat it too good. 1135 01:12:32,115 --> 01:12:33,116 Wow. 1136 01:12:34,083 --> 01:12:36,653 Atta boy, Joshua. 1137 01:12:36,686 --> 01:12:38,388 Time to wake up. 1138 01:12:43,059 --> 01:12:45,395 Greetings, Professor Falken. 1139 01:12:47,431 --> 01:12:50,166 Shall we play a game? 1140 01:12:50,199 --> 01:12:55,505 Yes, Joshua, many, many games. 1141 01:12:57,006 --> 01:12:58,908 Bioterror threat level... 1142 01:12:58,942 --> 01:13:01,711 Are you really suggesting RIPLEY tried to kill you? That's absurd. 1143 01:13:01,745 --> 01:13:03,680 No, no, I'll tell you what's absurd. 1144 01:13:03,713 --> 01:13:05,915 That a kid is fighting for his life in hospital right now 1145 01:13:05,949 --> 01:13:07,651 because of your goddamn arrogance! 1146 01:13:07,684 --> 01:13:09,519 That's what's absurd. Excuse me, sir. 1147 01:13:09,553 --> 01:13:11,187 I just spoke with the surgical team. And? 1148 01:13:11,220 --> 01:13:15,792 Newman's vitals are stable, but he hasn't regained consciousness. 1150 01:13:16,926 --> 01:13:18,361 That's Cavanaugh. 1151 01:13:18,394 --> 01:13:20,630 He's on me, wanting to know why we still haven't released the Farmer woman 1152 01:13:20,664 --> 01:13:22,165 now that her condition's been downgraded. 1153 01:13:22,198 --> 01:13:24,067 How could he know that? 1154 01:13:24,100 --> 01:13:26,202 Someone hacked into the system and circulated her file. 1155 01:13:26,235 --> 01:13:28,872 Someone? No prizes for guessing who. 1156 01:13:28,905 --> 01:13:32,776 Will somebody please explain to me how, with a $300 million budget, 1157 01:13:32,809 --> 01:13:35,879 we can't manage to find one high school kid and his girlfriend? 1158 01:13:35,912 --> 01:13:38,682 And that would be the CDC. 1159 01:13:38,715 --> 01:13:42,051 CDC, FBI, DHS, CIA, 1160 01:13:42,085 --> 01:13:43,653 I've got the whole damn alphabet on my ass, 1161 01:13:43,687 --> 01:13:46,623 demanding that we shut this operation down. 1162 01:13:46,656 --> 01:13:48,925 Is that something you're considering? 1163 01:13:48,958 --> 01:13:52,228 I can't. Another tip from Massude's brother. 1164 01:13:52,261 --> 01:13:55,899 Our Afghan special-ops team found a bio-weapon prototype. 1165 01:13:55,932 --> 01:13:59,235 Three of the compounds in common with the Farmer samples. 1166 01:13:59,268 --> 01:14:02,506 Evidence points to a sleeper cell in Philly. 1167 01:14:02,539 --> 01:14:04,941 Bioterror threat level 4. 1168 01:14:07,544 --> 01:14:10,547 Commencing pre-decontamination procedure. 1170 01:14:29,833 --> 01:14:32,201 Initiating decontamination countdown. 1171 01:14:32,235 --> 01:14:34,671 I'm sorry, Mr. Hassert. I've got the CDC, Homeland 1172 01:14:34,704 --> 01:14:36,940 and the joint chiefs for you on speaker 10. 1173 01:14:36,973 --> 01:14:40,043 Decontamination countdown beginning now. 1174 01:14:40,076 --> 01:14:41,678 Never seen that countdown before. 1175 01:14:41,711 --> 01:14:43,079 What happens at zero? 1176 01:14:43,112 --> 01:14:44,948 You don't wanna know. 1177 01:14:51,020 --> 01:14:52,789 Turn the bitch off. 1178 01:14:52,822 --> 01:14:54,791 We can't. What do you mean, you can't? 1179 01:14:54,824 --> 01:14:57,994 RIPLEY has control. The system's impervious to human interference. 1180 01:14:58,027 --> 01:14:59,128 That was the point. 1181 01:14:59,162 --> 01:15:01,230 Edwards Air Force Base just came online. 1182 01:15:01,264 --> 01:15:03,199 RIPLEY's taken control of one of their Predators. 1183 01:15:03,232 --> 01:15:06,069 It was stationed over Afghanistan, fully armed and fuelled. 1184 01:15:06,102 --> 01:15:07,704 Nukes? 1185 01:15:07,737 --> 01:15:10,540 Smart bomb with multiple, low-yield warheads. 1186 01:15:10,574 --> 01:15:12,542 Well, say halleluiah, Hassert. 1187 01:15:12,576 --> 01:15:14,611 If that baby hits U.S. airspace, 1188 01:15:14,644 --> 01:15:16,946 it's gonna be a white damn Christmas. 1189 01:15:19,248 --> 01:15:21,117 How long is it gonna... 1190 01:15:22,051 --> 01:15:24,954 Okay, Joshua, have fun. 1191 01:15:24,988 --> 01:15:27,957 Beginning power reroute now. 1192 01:15:27,991 --> 01:15:30,259 Can Joshua defeat RIPLEY's protocol in Philadelphia? 1193 01:15:30,293 --> 01:15:33,630 Given enough time, that's what I designed him to do. 1194 01:15:33,663 --> 01:15:35,198 Checks and balances. 1195 01:15:35,231 --> 01:15:38,534 Work in tandem with RIPLEY, not against her. 1196 01:15:39,168 --> 01:15:41,304 Bipartisanship. 1197 01:15:41,337 --> 01:15:43,039 And we know how that ended up. 1198 01:15:45,975 --> 01:15:48,344 Intrusion detected. 1199 01:15:48,377 --> 01:15:51,280 Gaming scenarios detected. 1200 01:15:53,650 --> 01:15:55,885 Initiating response. 1201 01:15:57,854 --> 01:15:58,855 Mr. Hassert. 1202 01:15:58,888 --> 01:15:59,956 We've got something here. 1203 01:15:59,989 --> 01:16:01,825 Locating opponent. 1204 01:16:01,858 --> 01:16:03,593 I'll be damned. 1205 01:16:08,097 --> 01:16:11,968 War Operation Plan Response. WOPR. 1206 01:16:12,001 --> 01:16:14,003 What the hell is going on? 1207 01:16:14,037 --> 01:16:16,205 Somebody's playing games. 1208 01:16:31,287 --> 01:16:32,822 People? 1209 01:16:33,790 --> 01:16:35,692 Locating opponent. 1210 01:16:35,725 --> 01:16:37,393 Predator deployed. 1211 01:16:37,426 --> 01:16:40,363 Predator target confirmed. 1212 01:16:40,396 --> 01:16:42,932 ETA, two minutes. 1213 01:16:42,966 --> 01:16:45,334 No, leave 'em alone. 1214 01:16:45,368 --> 01:16:47,804 What the hell are you talking about? 1215 01:16:47,837 --> 01:16:49,305 Joshua. 1216 01:16:55,679 --> 01:16:59,315 Atta boy, Joshua. Good work. 1217 01:16:59,348 --> 01:17:01,150 Thank you, Professor. 1218 01:17:01,184 --> 01:17:05,755 I programed you to operate at a reduced level. 1219 01:17:05,789 --> 01:17:10,994 It was important to conceal your identity. 1220 01:17:11,027 --> 01:17:17,801 There are those who would wish to do harm to you and us. 1221 01:17:17,834 --> 01:17:20,670 Are you referring to the current operation 1222 01:17:20,704 --> 01:17:22,906 seeking to apprehend you and your friends? 1223 01:17:22,939 --> 01:17:26,142 Wait. RIPLEY knows we're here? 1224 01:17:26,175 --> 01:17:29,779 Yes, that is why she requests that I deliver a message. 1225 01:17:29,813 --> 01:17:31,114 She wants you to leave. 1226 01:17:31,147 --> 01:17:33,683 It is your only hope for survival. 1227 01:17:35,418 --> 01:17:37,086 Why is that? 1228 01:17:37,120 --> 01:17:39,689 Because this game is lost. 1229 01:17:39,723 --> 01:17:41,891 ETA, one minute. 1230 01:17:47,263 --> 01:17:51,267 Joshua, how does this game end? 1231 01:17:53,336 --> 01:17:55,138 Obliteration. 1233 01:17:58,307 --> 01:18:01,077 Get out! Get out now! 1234 01:18:04,881 --> 01:18:07,050 ETA, 30 seconds. 1235 01:18:07,083 --> 01:18:09,018 Strike team dispatch. 1236 01:18:28,037 --> 01:18:30,006 Professor Falken! 1237 01:18:32,876 --> 01:18:34,878 No! No! Annie! 1238 01:18:40,183 --> 01:18:42,285 Goodbye, Joshua. 1239 01:19:04,540 --> 01:19:06,242 Stay on the ground. 1240 01:19:11,147 --> 01:19:14,450 Massive unrest in Philadelphia due to the power outages, 1241 01:19:14,483 --> 01:19:17,386 the city of brotherly love has become chaotic. 1242 01:19:17,420 --> 01:19:20,857 Decontamination in 53 minutes. 1243 01:19:20,890 --> 01:19:23,292 Calculated morbidity, 50%. 1244 01:19:23,326 --> 01:19:25,561 Collateral damage acceptable. 1245 01:19:25,594 --> 01:19:28,297 Oh, my God, what are you people doing? 1246 01:19:31,400 --> 01:19:33,302 Leave the Russian with me. 1247 01:19:33,336 --> 01:19:34,838 Will! 1248 01:19:34,871 --> 01:19:36,339 Those decon systems, 1249 01:19:36,372 --> 01:19:39,375 do they follow the same protocols as the game I played? 1250 01:19:39,408 --> 01:19:41,978 Huh? Are you guys listening to me? 1251 01:19:44,147 --> 01:19:45,949 Falken's Joshua computer. 1252 01:19:45,982 --> 01:19:48,985 How was it configured to stop RIPLEY? 1253 01:19:49,018 --> 01:19:51,287 It's garbage. It couldn't stop traffic. 1255 01:20:07,236 --> 01:20:09,605 "Decon" as in decontamination? 1256 01:20:09,638 --> 01:20:11,574 It's an automated aerial extermination. 1257 01:20:11,607 --> 01:20:13,576 It said that morbidity was 50%. 1258 01:20:13,609 --> 01:20:15,845 Half the city is going to die, Will. 1259 01:20:15,879 --> 01:20:18,014 Our families are there. We have to stop them. 1260 01:20:18,047 --> 01:20:21,184 I know. Tell me if you hear anyone coming. 1261 01:20:23,920 --> 01:20:25,889 Okay, what are you doing? 1263 01:20:28,091 --> 01:20:29,492 Jay, you know what? You're off the team. 1264 01:20:29,525 --> 01:20:30,960 You're off the team. Look, I'm shooting you in the leg. 1265 01:20:30,994 --> 01:20:32,896 That's what you get. That's exactly what you get... 1266 01:20:32,929 --> 01:20:34,998 Dennis. Dennis. 1267 01:20:35,031 --> 01:20:37,266 Will? 1268 01:20:37,300 --> 01:20:39,302 Will, is that you? Yeah, it's me. 1269 01:20:39,335 --> 01:20:41,137 Dude, how did you... Listen, we need help. 1270 01:20:41,170 --> 01:20:42,371 You're out of the city? 1271 01:20:42,405 --> 01:20:43,506 Yeah, yeah, yeah. The feds tipped us off. 1272 01:20:43,539 --> 01:20:45,441 I'm at my aunt's house in Cleveland. 1273 01:20:45,474 --> 01:20:48,878 Okay. I want to hack RIPLEY's gamebot network. 1274 01:20:48,912 --> 01:20:51,414 If we can run all the players in her files through you, 1275 01:20:51,447 --> 01:20:53,883 are you up to launching a DDOS attack? 1276 01:20:53,917 --> 01:20:56,652 Yeah, damn straight, dude. Who are you talking to here? 1277 01:20:56,685 --> 01:20:58,955 Of course, she might get pissed, though. 1278 01:20:58,988 --> 01:21:01,124 I mean, I've been seeing what she's doing to Philly. 1279 01:21:01,157 --> 01:21:02,658 We do it right, she won't have time. 1280 01:21:02,691 --> 01:21:04,660 Then I'm down, baby. I'm subterranean. 1281 01:21:04,693 --> 01:21:06,529 Good. 1282 01:21:06,562 --> 01:21:10,666 Hey, you gonna be okay? You don't sound too good. 1283 01:21:10,699 --> 01:21:12,936 We'll see. 1284 01:21:12,969 --> 01:21:14,570 Right now, I've got to figure out a way to get all the IP addresses 1285 01:21:14,603 --> 01:21:16,605 of everyone who has ever played RIPLEY. 1286 01:21:16,639 --> 01:21:17,974 No problem. 1287 01:21:19,175 --> 01:21:20,543 How long have you been there? 1288 01:21:20,576 --> 01:21:22,078 Long enough. 1289 01:21:25,681 --> 01:21:28,017 Just give me a few minutes. 1290 01:21:33,422 --> 01:21:34,590 See you in the basement. 1291 01:21:36,960 --> 01:21:40,263 Look, that guy. He opened up the database. 1292 01:21:40,296 --> 01:21:41,597 How did he do that? 1293 01:21:41,630 --> 01:21:43,933 All these people played RIPLEY? 1294 01:21:43,967 --> 01:21:45,568 Over 400,000. 1295 01:21:45,601 --> 01:21:46,970 Busy girl. 1296 01:21:47,003 --> 01:21:48,938 Let's begin again, shall we? 1297 01:21:48,972 --> 01:21:51,640 Let's talk of microchips. I have a buyer. 1298 01:21:51,674 --> 01:21:53,142 We could make wonderful business. 1299 01:21:53,176 --> 01:21:55,044 And I could have you arrested. 1300 01:21:55,078 --> 01:21:56,479 I am arrested. 1301 01:21:56,512 --> 01:21:59,415 So you are. Get him out of here. 1302 01:21:59,448 --> 01:22:03,019 Decontamination in 48 minutes. 1303 01:22:03,052 --> 01:22:04,988 How's this gonna work? 1304 01:22:05,021 --> 01:22:07,556 When you log on to RIPLEY, she puts a bug in your system. 1305 01:22:07,590 --> 01:22:09,292 If everyone can log on at the same time, 1306 01:22:09,325 --> 01:22:11,627 and tie up her servers with renegade zombie computers, 1307 01:22:11,660 --> 01:22:13,696 she might loosen her grip on the city. 1308 01:22:18,167 --> 01:22:22,471 Intruder alert. Intruder alert. 1309 01:22:22,505 --> 01:22:26,242 Decontamination in 47 minutes. 1310 01:22:26,275 --> 01:22:28,544 Initiating response. 1311 01:22:35,651 --> 01:22:39,455 Mr. Hassert, RIPLEY just let go of six blocks in downtown Philly. 1312 01:22:39,488 --> 01:22:41,657 Make that eight blocks, sir. 10 blocks, sir. 1313 01:22:41,690 --> 01:22:44,460 Get the kid in here. He's clearly onto something. 1314 01:22:44,493 --> 01:22:48,431 He set this up. The son of a bitch set us up. 1315 01:22:53,569 --> 01:22:57,540 No, I'm trying to help. I'm trying to fix this. Where are we going? 1316 01:22:57,573 --> 01:22:59,075 Let me go. 1317 01:22:59,108 --> 01:23:01,344 If RIPLEY gives us an opening, we gotta mobilize against those decon units. 1318 01:23:01,377 --> 01:23:03,112 I want them taken out. If. 1319 01:23:03,146 --> 01:23:04,780 Sorry. If she gives us an opening. 1320 01:23:04,813 --> 01:23:06,449 That's a damn big "if." 1321 01:23:06,482 --> 01:23:09,752 Have a seat, Will. We like what you're doing. 1322 01:23:09,785 --> 01:23:12,288 That's why you let me keep the backpack. Correct. 1323 01:23:12,321 --> 01:23:15,524 Decontamination in 45 minutes. 1324 01:23:15,558 --> 01:23:20,096 Responding to intrusion. Gaming protocol alert. 1325 01:23:23,366 --> 01:23:25,734 Emergency override. 1326 01:23:26,469 --> 01:23:28,571 She's cut us off. 1327 01:23:42,751 --> 01:23:45,154 Damn, we need help to overload her. 1328 01:23:45,188 --> 01:23:49,158 She's too powerful. We gotta get more players in there. 1329 01:23:49,192 --> 01:23:50,693 Can you give me a prompt on RIPLEY's screen? 1330 01:23:50,726 --> 01:23:52,795 We tried a million ways, and she won't respond. 1331 01:23:52,828 --> 01:23:56,199 Decontamination in 44 minutes. 1332 01:23:56,232 --> 01:23:58,301 We're not trying to talk to her. 1333 01:23:58,334 --> 01:24:00,469 That's why the professor went back inside. 1334 01:24:02,471 --> 01:24:04,507 You've gotta be kidding me. 1335 01:24:04,540 --> 01:24:05,841 Is this glass bullet-proof? 1336 01:24:05,874 --> 01:24:08,177 That's pure steel, two inches... I know. 1337 01:24:08,211 --> 01:24:10,813 If we can raise her temperature, we might force a prompt. 1338 01:24:10,846 --> 01:24:12,848 Try. 1339 01:24:12,881 --> 01:24:17,320 Morbidity rate recalculated to 58%. 1340 01:24:17,353 --> 01:24:19,222 Collateral damage acceptable. 1341 01:24:19,255 --> 01:24:21,190 If you fire into that mainframe, 1342 01:24:21,224 --> 01:24:22,725 RIPLEY will think she's being attacked, and start launching missiles. 1343 01:24:22,758 --> 01:24:24,460 Not if I just break the glass. 1344 01:24:24,493 --> 01:24:26,329 I'm not gonna risk a nuclear attack. 1345 01:24:26,362 --> 01:24:29,498 Step aside, Ken. I swear to God, I'll blow that 40 grand 1346 01:24:29,532 --> 01:24:32,435 worth of cosmetic surgery right up to your smug goddamn face. 1347 01:24:32,468 --> 01:24:34,637 Go ahead, shoot me. But I'm not gonna move. 1348 01:24:44,580 --> 01:24:46,282 I've got a prompt. 1349 01:24:47,183 --> 01:24:48,451 Go ahead, Will. 1350 01:24:48,484 --> 01:24:51,687 Decontamination in 40 minutes. 1351 01:25:02,465 --> 01:25:03,866 Come on. 1352 01:25:05,668 --> 01:25:08,437 He's gotta be in there. He's gotta be. 1353 01:25:08,471 --> 01:25:12,408 Try... No, try Max. Joshua's little teddy, remember? 1354 01:25:24,887 --> 01:25:26,789 Greetings, Professor Falken. 1355 01:25:28,691 --> 01:25:30,693 Yes. 1356 01:25:30,726 --> 01:25:32,928 Joshua? Yeah, the professor saved him. 1357 01:25:32,961 --> 01:25:34,463 Sent him like e-mail. 1358 01:25:34,497 --> 01:25:36,665 Professor isn't with us, Joshua. 1359 01:25:36,699 --> 01:25:41,404 But I know that he would want you to help. 1360 01:25:41,437 --> 01:25:43,138 Perhaps a game? 1361 01:25:44,840 --> 01:25:46,141 Yes. 1362 01:26:07,396 --> 01:26:10,866 Decontamination in 37 minutes. 1363 01:26:10,899 --> 01:26:13,869 Shit, she's not even slowing down. 1364 01:26:13,902 --> 01:26:15,738 We should bump the money in the honeypot games. 1365 01:26:15,771 --> 01:26:18,374 We need traffic, give the winner $1,000,000. 1366 01:26:18,407 --> 01:26:20,576 A million? Not a wager. A prize. 1367 01:26:20,609 --> 01:26:23,246 Beat the computer, win $1,000,000. 1368 01:26:24,813 --> 01:26:27,650 Make it 100 million. We're not playing for second. 1369 01:26:37,760 --> 01:26:39,595 Intrusion detected. 1370 01:26:44,433 --> 01:26:46,402 Gaming protocol alert. 1371 01:26:47,603 --> 01:26:48,604 Yes! 1372 01:26:49,772 --> 01:26:52,508 Come on. Come on. Come on. 1373 01:26:52,541 --> 01:26:55,278 Gaming systems overload alert. 1374 01:26:55,311 --> 01:26:57,680 Power successfully rerouted. 1375 01:27:04,820 --> 01:27:08,357 Decontamination in 20 minutes. 1376 01:27:23,906 --> 01:27:25,774 Decontamination halted. 1377 01:27:25,808 --> 01:27:27,943 All systems restored. 1378 01:27:27,976 --> 01:27:29,878 Yes! Yes! 1381 01:27:46,061 --> 01:27:49,432 Wait. Wait. Wait a minute. Hold it. 1382 01:27:49,465 --> 01:27:51,867 There's still something wrong here. 1383 01:27:51,900 --> 01:27:53,669 Professor Falken. 1384 01:27:53,702 --> 01:27:55,604 We hear you, Joshua. 1385 01:27:55,638 --> 01:27:57,706 What's happening? What's RIPLEY doing? 1386 01:27:57,740 --> 01:28:01,910 Partitioning. Shutting down. 1387 01:28:01,944 --> 01:28:04,513 Shutting down? That's good, that's what we want, isn't it? 1388 01:28:04,547 --> 01:28:06,081 She's not just admitting defeat. 1389 01:28:06,114 --> 01:28:07,816 RIPLEY's self-destructing. 1390 01:28:07,850 --> 01:28:10,486 She ran a self-check, discovered Joshua. 1391 01:28:10,519 --> 01:28:12,087 She's treating him like a virus. 1392 01:28:12,120 --> 01:28:14,990 Now, as he tries to migrate through her system to survive, 1393 01:28:15,023 --> 01:28:17,526 she has to cannibalize herself to get to him. 1394 01:28:17,560 --> 01:28:21,063 RIPLEY can't self-destruct. That's a direct violation of her program. 1395 01:28:21,096 --> 01:28:22,631 Technically, yes. 1396 01:28:22,665 --> 01:28:23,932 So what's the problem? 1397 01:28:25,834 --> 01:28:28,437 Mission redirected. 1398 01:28:28,471 --> 01:28:31,940 Destination, Washington D.C. 1399 01:28:32,908 --> 01:28:36,379 Target ETA, 17 minutes. 1400 01:28:36,412 --> 01:28:39,382 Morbidity rate, 100%. 1401 01:28:46,121 --> 01:28:49,792 You realize that if RIPLEY's destroyed, it automatically triggers a response. 1402 01:28:49,825 --> 01:28:50,859 Nuclear? 1403 01:28:50,893 --> 01:28:52,595 Depending on the incoming vector. 1404 01:28:52,628 --> 01:28:55,898 Radar'll trace that baby right back to Afghanistan. 1405 01:28:55,931 --> 01:28:59,034 There is a genius subculture of chess fanatics who play to lose. 1406 01:28:59,067 --> 01:29:00,869 They call it suicide chess. 1407 01:29:00,903 --> 01:29:02,905 You force your opponent to take your pieces 1408 01:29:02,938 --> 01:29:04,607 before he can do the same to you. 1409 01:29:04,640 --> 01:29:06,442 So whoever loses wins. 1410 01:29:06,475 --> 01:29:08,043 If we can teach RIPLEY that... 1411 01:29:08,076 --> 01:29:09,111 Yes. 1412 01:29:12,047 --> 01:29:18,487 Joshua, I'm going to teach you to play a new game. 1413 01:29:18,521 --> 01:29:19,688 What are you doing? 1414 01:29:19,722 --> 01:29:21,890 Teaching Joshua to play Russian roulette. 1415 01:29:21,924 --> 01:29:23,526 Are you serious? 1416 01:29:23,559 --> 01:29:25,594 If Joshua plays with live missiles, 1417 01:29:25,628 --> 01:29:27,663 RIPLEY will have to play out the wargame scenario. 1418 01:29:27,696 --> 01:29:29,665 Each event will end in total annihilation, 1419 01:29:29,698 --> 01:29:31,834 which is a direct contradiction to her programing. 1420 01:29:31,867 --> 01:29:33,035 And what then? 1421 01:29:33,068 --> 01:29:34,603 It'll force her hand. 1422 01:29:34,637 --> 01:29:37,172 She either backs off or starts World War III. 1423 01:29:37,205 --> 01:29:40,108 Hopefully, she'll see that by playing to win, she loses. 1424 01:29:40,142 --> 01:29:42,511 Fifteen minutes before the Predator hits D.C. 1425 01:29:42,545 --> 01:29:45,147 For this to be a real threat, I can't tell Joshua not to lie. 1426 01:29:45,180 --> 01:29:46,815 Confirm codes? 1427 01:29:46,849 --> 01:29:48,484 Do it. 1428 01:29:48,517 --> 01:29:50,085 Codes accepted. 1429 01:29:50,118 --> 01:29:52,120 There's 36,000 nuclear missiles out there, 1430 01:29:52,154 --> 01:29:54,723 6,000 of which are armed and ready to fire. 1431 01:29:54,757 --> 01:29:57,860 That's a 1-in-6 chance of having a freaking nuclear warhead. 1432 01:29:57,893 --> 01:29:59,127 How do you know that? 1433 01:29:59,161 --> 01:30:00,496 Video games. 1434 01:30:00,529 --> 01:30:02,898 Launching Wargames. 1435 01:30:04,700 --> 01:30:06,535 Opponent engaged. 1436 01:30:09,738 --> 01:30:11,206 Scenario selected. 1437 01:30:11,239 --> 01:30:13,942 Target, Pyongyang, North Korea. 1438 01:30:13,976 --> 01:30:14,943 Game clock set. 1439 01:30:14,977 --> 01:30:17,145 Does RIPLEY know Joshua won't actually launch? 1440 01:30:17,179 --> 01:30:19,682 Last chance to see. 1441 01:30:19,715 --> 01:30:21,684 Mission authorized. 1442 01:30:21,717 --> 01:30:23,486 Game clock running. 1443 01:30:24,820 --> 01:30:28,591 Defcon one. Retaliation required. 1444 01:30:28,624 --> 01:30:30,425 Escalation selected. 1445 01:30:40,002 --> 01:30:42,971 Projected result, total annihilation. 1446 01:30:44,740 --> 01:30:46,975 Weapon not available. 1447 01:30:49,812 --> 01:30:51,847 Game clock set. 1448 01:30:53,215 --> 01:30:55,618 Scenario selected. 1449 01:30:55,651 --> 01:30:57,620 Target, Tehran, Iran. 1450 01:30:57,653 --> 01:31:01,056 Can he at least pick a target that won't destroy the entire world? 1451 01:31:01,089 --> 01:31:02,691 Mission authorized. 1452 01:31:02,725 --> 01:31:04,159 Game clock running. 1453 01:31:06,061 --> 01:31:09,932 Defcon one. Retaliation required. 1454 01:31:09,965 --> 01:31:12,100 Escalation selected. 1455 01:31:18,140 --> 01:31:21,243 Projected result, total annihilation. 1456 01:31:22,811 --> 01:31:25,848 Weapon, not available. 1457 01:31:29,852 --> 01:31:31,620 Game clock set. 1458 01:31:31,654 --> 01:31:33,188 Scenario selected. 1459 01:31:36,324 --> 01:31:38,527 Target, Washington, D.C. 1460 01:31:38,561 --> 01:31:40,262 Oh, my God, that's us. 1461 01:31:40,295 --> 01:31:41,864 Mission authorized. 1462 01:31:43,098 --> 01:31:44,533 She'd better get it right. 1463 01:31:44,567 --> 01:31:45,768 Game clock running. 1464 01:31:49,838 --> 01:31:54,743 Defcon one. Retaliation required. 1465 01:31:54,777 --> 01:31:56,679 Escalation selected. 1466 01:31:58,346 --> 01:32:00,816 You know, you never told me. What? 1467 01:32:00,849 --> 01:32:02,284 About the glass? 1468 01:32:02,317 --> 01:32:04,620 Is it half empty or half full? 1469 01:32:06,354 --> 01:32:09,592 Neither, it's just the wrong size. 1470 01:32:26,141 --> 01:32:28,611 Projected result, total annihilation. 1471 01:32:30,145 --> 01:32:32,047 Weapon available. 1472 01:32:38,253 --> 01:32:40,188 Weapon available. 1473 01:32:44,126 --> 01:32:45,694 Target acquired. 1474 01:32:46,361 --> 01:32:49,031 Weapon available. 1475 01:32:51,366 --> 01:32:54,069 Weapon available. 1476 01:32:55,370 --> 01:32:57,305 Launch code accepted. 1477 01:32:57,339 --> 01:32:59,608 Weapon available. 1478 01:33:02,845 --> 01:33:09,084 Launching in five, four, three, two, one... 1479 01:33:18,260 --> 01:33:20,595 Are we still playing? 1480 01:33:29,004 --> 01:33:30,939 A strange game. 1481 01:33:30,973 --> 01:33:34,109 The only winning move is not to play. 1482 01:34:28,263 --> 01:34:30,733 Thank you, Joshua. 1483 01:34:30,766 --> 01:34:32,868 Thank you, Will Farmer. 1484 01:34:40,408 --> 01:34:41,744 Joshua, 1485 01:34:43,311 --> 01:34:48,116 would you have launched if RIPLEY hadn't stopped you? 1486 01:34:48,150 --> 01:34:51,754 Yes, the human race is finished. 1487 01:34:55,257 --> 01:34:57,793 That was humor. 1489 01:35:04,132 --> 01:35:07,035 * We're safe here tonight 1490 01:35:07,069 --> 01:35:09,938 * Like stars in the sky 1491 01:35:09,972 --> 01:35:12,941 * The world's asleep around us 1492 01:35:12,975 --> 01:35:15,477 * The starlight still surrounds us 1493 01:35:15,510 --> 01:35:18,246 * As we kiss tonight 1494 01:35:18,280 --> 01:35:21,383 * I'll hold your hand in mine 1495 01:35:21,416 --> 01:35:25,921 * We've made it through these darkened days 1496 01:35:25,954 --> 01:35:30,325 * And nothing else can break it 'cause we've tried 1497 01:35:30,358 --> 01:35:32,995 * So hard 1498 01:35:33,028 --> 01:35:39,101 * We're waking up the satellite 1499 01:35:39,134 --> 01:35:44,272 * And all the stars that shine so bright 1500 01:35:44,306 --> 01:35:50,278 * With all of this around you, all of this around you 1501 01:35:50,312 --> 01:35:54,382 * Still be mine 1502 01:35:57,219 --> 01:35:59,121 * Just go 1503 01:35:59,154 --> 01:36:01,456 * There's nothing left to say 1504 01:36:01,489 --> 01:36:04,927 * As they're looking through the window 1505 01:36:04,960 --> 01:36:08,864 * While everyone is sleeping in their beds 1506 01:36:08,897 --> 01:36:13,435 * We'll go where no one else can find 1507 01:36:13,468 --> 01:36:17,840 * The spaces where we're hiding from 1508 01:36:17,873 --> 01:36:20,308 * Yeah, you're still safe beside me 1509 01:36:20,342 --> 01:36:25,080 * And we've tried so hard 1510 01:36:25,113 --> 01:36:31,219 * We're waking up the satellite 1511 01:36:31,253 --> 01:36:36,992 * And all the stars that shine so bright 1512 01:36:37,025 --> 01:36:42,865 * With all of this around you, all of this around you 1513 01:36:42,898 --> 01:36:46,969 * Still be mine 1514 01:36:49,571 --> 01:36:55,077 * Just waking from sleeping 1515 01:36:55,110 --> 01:37:00,482 * I'll try to play it safe 1516 01:37:00,515 --> 01:37:05,520 * If you take my song 1517 01:37:05,553 --> 01:37:10,592 * Starting over 1518 01:37:12,027 --> 01:37:17,165 * Satellite 1519 01:37:17,199 --> 01:37:22,971 * And all the stars that shine so bright 1520 01:37:23,005 --> 01:37:28,643 * With all of this around you, all of this around you 1521 01:37:28,676 --> 01:37:34,549 * Still be mine 1522 01:37:34,582 --> 01:37:40,488 * We're waking up the satellite 1523 01:37:40,522 --> 01:37:45,961 * And all the stars that shine so bright 1524 01:37:45,994 --> 01:37:52,200 * With all of this around you, all of this around you 1525 01:37:52,234 --> 01:37:57,539 * Still be mine 1526 01:37:57,572 --> 01:38:03,178 * We're waking up the satellite 1527 01:38:04,412 --> 01:38:09,417 * Stars so bright 1528 01:38:09,451 --> 01:38:15,157 * With all of this around you, all of this around you 1529 01:38:15,190 --> 01:38:20,395 * Still be mine 1530 01:38:22,164 --> 01:38:26,969 * Satellite 1531 01:38:28,036 --> 01:38:32,340 * Stars so bright 1532 01:38:32,374 --> 01:38:38,280 * With all of this around you, all of this around you 1533 01:38:38,313 --> 01:38:43,385 * Still be mine