1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:03,457 --> 00:02:06,585 There are over 700 slums in my city... 4 00:02:06,669 --> 00:02:10,047 and most are ruled by drug dealers. 5 00:02:12,425 --> 00:02:16,554 They carry AKs, Uzis, AR-15s... you name it. 6 00:02:18,055 --> 00:02:20,599 Around the world these guns are used for wars. 7 00:02:21,142 --> 00:02:24,020 In Rio, they're in the hands of thugs. 8 00:02:29,483 --> 00:02:32,903 Their bullets cut through cars like paper. 9 00:02:33,321 --> 00:02:38,200 It's crazy to think that in a city like Rio, cops just go into slums to enforce the law. 10 00:02:39,535 --> 00:02:43,372 Cops have families. They're afraid of dying too. 11 00:02:43,706 --> 00:02:46,334 - Which way? - Up here, let's go! 12 00:03:00,681 --> 00:03:03,476 What happened here was inevitable. 13 00:03:04,101 --> 00:03:07,688 The drug cartels and the police had to work out ways to get along. 14 00:03:08,105 --> 00:03:10,691 After all, nobody wants to die in vain. 15 00:03:12,526 --> 00:03:15,738 Marcinho, here come the pigs! 16 00:03:16,197 --> 00:03:19,200 I know. They're here for the payoff. 17 00:03:20,534 --> 00:03:24,747 Fumaca, take them the money! You two, cover him! 18 00:03:29,377 --> 00:03:32,546 In Rio, peace depends on a delicate balance... 19 00:03:32,630 --> 00:03:36,133 between the thugs' ammo and the cops' corruption. 20 00:03:38,719 --> 00:03:41,389 Honesty isn't part of the game. 21 00:03:46,560 --> 00:03:50,147 When honest cops go into slums... 22 00:03:50,231 --> 00:03:52,191 bad shit generally happens. 23 00:04:15,589 --> 00:04:17,675 - Are they getting out? - Can you see Fabio? 24 00:04:24,140 --> 00:04:26,809 - You won't need your gun. - You're gonna leave me unarmed? 25 00:04:26,892 --> 00:04:28,853 Get out! Get out! 26 00:04:28,936 --> 00:04:31,063 - Can you see Fabio? - Shut up, man. 27 00:04:31,355 --> 00:04:32,773 Can you see him? 28 00:04:33,399 --> 00:04:35,317 - What's going on? - Calm down. 29 00:04:37,611 --> 00:04:40,990 What's up Oliveira? Back again, huh? 30 00:04:41,407 --> 00:04:43,159 Where's our money, punk? 31 00:04:45,744 --> 00:04:47,037 Shit! 32 00:04:48,080 --> 00:04:51,375 - What's going on? - Hang on! Hang on! 33 00:04:51,459 --> 00:04:53,169 - Shit! -Is Fabio there? 34 00:04:53,252 --> 00:04:55,588 - Shut up! - What is it? 35 00:04:58,799 --> 00:05:01,719 In Rio, every cop has to make a choice. 36 00:05:02,428 --> 00:05:04,972 He either turns dirty, keeps his mouth shut... 37 00:05:05,055 --> 00:05:06,974 or he engages in war. 38 00:05:07,057 --> 00:05:09,977 That night Neto and Matias made the same choice... 39 00:05:10,060 --> 00:05:13,731 I did ten years earlier: They chose war. 40 00:05:14,064 --> 00:05:15,357 Who did you shoot? 41 00:05:15,441 --> 00:05:17,276 - Who did you shoot, man? - Let's go, dude! Move it! 42 00:05:17,401 --> 00:05:20,446 - Shit! Who's shooting, bro? - Two cops are up here! 43 00:05:23,365 --> 00:05:24,575 Shit! 44 00:05:25,868 --> 00:05:29,288 They're coming your way! 45 00:05:32,917 --> 00:05:34,502 Shit, bro! 46 00:05:34,585 --> 00:05:37,296 They think they can fuck with us? 47 00:05:38,797 --> 00:05:40,090 Fuck! 48 00:05:47,640 --> 00:05:48,849 Run! 49 00:06:03,864 --> 00:06:05,533 - Shit! - We're surrounded! 50 00:06:06,116 --> 00:06:08,369 - Just keep shooting! - We're gonna die, man! 51 00:06:09,203 --> 00:06:13,249 Neto and Matias didn't stand a chance of surviving. 52 00:06:15,251 --> 00:06:17,711 Regular cops aren't trained for war. 53 00:06:18,587 --> 00:06:21,799 I'm running out of ammo! 54 00:06:27,513 --> 00:06:31,976 Just stay calm! Let's go in easy, guys. 55 00:06:32,059 --> 00:06:35,354 There are a lot of people at the party. 56 00:06:35,437 --> 00:06:40,067 We gotta go in carefully. There may be cops down. 57 00:06:40,150 --> 00:06:42,695 Me? I'm no regular cop. 58 00:06:43,028 --> 00:06:46,574 I'm from BOPE, Rio's elite squad. 59 00:06:46,657 --> 00:06:50,578 - Who knows this slum? - I do. 60 00:06:50,661 --> 00:06:55,332 - You're gonna take us in, then. - Let's enter from the main road! 61 00:06:55,791 --> 00:07:01,338 In theory we belong to the same force, but actually, we're totally different. 62 00:07:03,716 --> 00:07:07,177 Our symbol shows exactly what we're all about, 63 00:07:07,261 --> 00:07:10,639 and our uniform isn't blue, it's black. 64 00:07:10,723 --> 00:07:14,268 Nobody goes in! None of you go in! 65 00:07:14,351 --> 00:07:17,271 You all stay right here! 66 00:07:17,354 --> 00:07:21,317 BOPE always steps in when the regular force just can't cut it- 67 00:07:21,400 --> 00:07:24,194 and in Rio, that happens every day. 68 00:07:24,278 --> 00:07:26,655 They think we're dumb enough to go in there? 69 00:07:31,493 --> 00:07:35,539 My name is Captain Nascimento. I was BOPE's Alpha Team Leader. 70 00:07:35,623 --> 00:07:39,668 I 'd been fighting this war for years and I was getting sick of it. 71 00:07:40,753 --> 00:07:43,339 ELITE SQUAD 72 00:08:20,751 --> 00:08:24,254 SIX MONTHS EARLIER 73 00:08:24,755 --> 00:08:28,175 Honey, I wanna be home with you, but I'm working. 74 00:08:30,678 --> 00:08:33,389 You can hear his heart beat? Let me hear. 75 00:08:37,101 --> 00:08:41,063 Wow, it's strong... It beats so fast! 76 00:08:42,481 --> 00:08:44,858 Honey, I gotta go back to work. 77 00:08:46,402 --> 00:08:49,113 No, don't worry. I'll put it in the microwave. 78 00:08:50,072 --> 00:08:51,407 Love you too. 79 00:08:57,413 --> 00:09:03,377 I'm not sure what bothered me most, the dealers or the corrupt cops. 80 00:09:03,794 --> 00:09:05,129 What's up, Pompeu? 81 00:09:06,130 --> 00:09:07,715 - You bring the pieces? - Yeah. 82 00:09:07,798 --> 00:09:10,342 In my day the police had 30,000 men. 83 00:09:10,426 --> 00:09:13,595 With that many guys they could have ended the drug trade. 84 00:09:13,679 --> 00:09:16,974 But they were badly trained and made low wages. 85 00:09:17,057 --> 00:09:19,643 They just didn't give a shit. 86 00:09:19,727 --> 00:09:23,355 Fuck, man. I'd love to shoot those assholes! 87 00:09:23,439 --> 00:09:25,107 Which ones, Captain? Just say the word. 88 00:09:25,190 --> 00:09:26,942 Those fucking cops. 89 00:09:27,025 --> 00:09:29,528 BOPE only had 100 men. 90 00:09:29,945 --> 00:09:32,781 For every gun I took, 3 got sold back. 91 00:09:32,865 --> 00:09:36,452 Number 14, let them make the drop. We'll get 'em on the way out. 92 00:09:39,079 --> 00:09:41,957 Sir, if I shoot the dealer, I might hit the cop too. 93 00:09:42,040 --> 00:09:45,210 - Both of them, huh? - Absolutely, Captain. 94 00:09:46,962 --> 00:09:48,464 Then squeeze the fucking trigger. 95 00:09:48,547 --> 00:09:53,260 To me, those who helped dealers were just as bad. 96 00:10:10,694 --> 00:10:14,406 Man, I gotta admit it. I had a short temper. 97 00:10:19,703 --> 00:10:23,040 And my life was getting more and more complicated. 98 00:10:52,945 --> 00:10:55,531 - Good morning. - Good morning, honey. 99 00:10:57,199 --> 00:11:00,202 - Let me just grab some... - Sit down, I'll bring it to you. 100 00:11:00,285 --> 00:11:04,122 No, honey, I gotta go. I have to get to work early. 101 00:11:04,373 --> 00:11:07,668 You just got home and now you're going back? 102 00:11:10,963 --> 00:11:14,883 - I hardly slept last night. - How's the baby? 103 00:11:15,050 --> 00:11:19,304 When I get nervous he feels it and he didn't gain any weight last time. 104 00:11:22,516 --> 00:11:24,893 What do you want me to do? 105 00:11:26,061 --> 00:11:30,065 If I knew it would go on like this, I wouldn't have gotten pregnant. 106 00:11:37,781 --> 00:11:38,949 Bye. 107 00:11:39,575 --> 00:11:42,327 Wait, at least take a sandwich... Beto! 108 00:11:44,538 --> 00:11:46,915 With war, you always pay the price. 109 00:11:48,417 --> 00:11:52,045 And when it gets too high it's time to bail. 110 00:11:54,256 --> 00:11:57,050 That's when I found Neto and Matias. 111 00:11:57,551 --> 00:12:00,721 Captain Fabio: Maintenance Chief. 112 00:12:01,221 --> 00:12:03,724 Captain Oliveira: 3rd Precinct Chief. 113 00:12:04,057 --> 00:12:07,853 They started the same way I did, as rookie officers at their precinct. 114 00:12:09,688 --> 00:12:13,150 I was impressed on my first day too. 115 00:12:13,650 --> 00:12:15,736 Welcome, Lieutenants. 116 00:12:16,653 --> 00:12:20,157 From now on you are under my command. 117 00:12:21,158 --> 00:12:24,578 You will be evaluated daily by me and my men. 118 00:12:25,996 --> 00:12:31,126 These officers, which I am honoured to command... 119 00:12:31,793 --> 00:12:34,922 in addition to being family, are the best on the force. 120 00:12:35,839 --> 00:12:39,009 Neto and Matias fell for the usual bullshit. 121 00:12:40,302 --> 00:12:44,014 They were like angels. But I needed someone like them. 122 00:12:44,348 --> 00:12:47,184 Actually, I needed a guy with the brains of one... 123 00:12:47,643 --> 00:12:49,353 and the heart of the other. 124 00:12:49,436 --> 00:12:54,524 It would have been easier if I could've had both... 125 00:12:56,485 --> 00:12:58,487 but who says life is easy? 126 00:12:59,196 --> 00:13:01,114 This is where you're gonna work, Neto. 127 00:13:01,198 --> 00:13:03,951 - This is the auto shop? - Yeah. Is that a problem? 128 00:13:04,034 --> 00:13:06,954 Can't you put me somewhere else? I don't know shit about cars! 129 00:13:07,037 --> 00:13:12,542 There are 46 cars and 12 motorcycles. You need to get them all up and running. 130 00:13:16,296 --> 00:13:18,215 - Hi, Captain. - At ease. 131 00:13:18,548 --> 00:13:21,134 These two are your assistants. 132 00:13:21,718 --> 00:13:27,307 - Boss, car 249 will be fixed today. - Finally, Tiao! 133 00:13:27,391 --> 00:13:32,980 Yeah, but the parts aren't here yet, so I took the clutch from this one. 134 00:13:33,146 --> 00:13:36,066 But the car is brand new! You're already taking it apart? 135 00:13:36,149 --> 00:13:42,072 There's a lot of good stuff here. I fixed two cars already this way. 136 00:13:42,155 --> 00:13:46,159 Whatever, Tiao! This shit isn't my problem any more... 137 00:13:46,368 --> 00:13:47,744 It's the rookie's. 138 00:13:47,828 --> 00:13:50,747 - Hello, Sir! - Lieutenant. 139 00:13:51,581 --> 00:13:53,917 - At ease. - You can be at ease too. 140 00:13:54,001 --> 00:13:57,671 - Have a sandwich, coffee, water... - I'm not hungry. 141 00:13:57,754 --> 00:14:00,674 Let's get to work, I want this car back in shape today. 142 00:14:00,757 --> 00:14:04,761 - But without parts? - I don't care. Let's make it work. 143 00:14:04,886 --> 00:14:08,223 Neto was impulsive, he acted before thinking. 144 00:14:08,932 --> 00:14:11,893 Matias thought way too much, before acting. 145 00:14:13,603 --> 00:14:18,358 See that pile of paperwork? Each is a crime that the cops didn't stop. 146 00:14:18,859 --> 00:14:23,739 In Neto's hands they would turn to flames. With Matias they would become statistics. 147 00:14:23,864 --> 00:14:26,616 This is Lt. Matias. He's your new boss. 148 00:14:26,783 --> 00:14:29,870 - Hi, boss. - Lt., these are your assistants. 149 00:14:30,120 --> 00:14:33,874 Corporal Bruno and Private Machado. Your job is to fix the radios... 150 00:14:33,957 --> 00:14:36,793 -and organise the reports. Got it? - Yes, sir. 151 00:14:36,918 --> 00:14:38,962 - Your desk is over there. - Sorry, boss. 152 00:14:39,421 --> 00:14:41,965 If you need anything, just let me know. Carry on. 153 00:14:42,090 --> 00:14:44,426 Neither of the two had my training... 154 00:14:45,469 --> 00:14:47,929 But one of them was gonna have to replace me. 155 00:14:48,764 --> 00:14:51,308 Listen up, class... 156 00:14:54,436 --> 00:14:57,064 Matias was dedicated and smart. 157 00:14:57,147 --> 00:15:00,567 In Brazil a guy who is black and poor doesn't get many opportunities. 158 00:15:00,650 --> 00:15:03,570 But that didn't bother Matias. He wanted to be a lawyer... 159 00:15:03,653 --> 00:15:06,656 so he enrolled in Rio's best law school. 160 00:15:06,782 --> 00:15:09,743 Get into groups of four, people! Then choose one of these subjects. 161 00:15:09,826 --> 00:15:12,454 Guys, I want to do the Foucault, okay? 162 00:15:12,913 --> 00:15:15,415 There's only three of us. We need someone else. 163 00:15:15,499 --> 00:15:18,168 It's a privilege to have a cop like this on the force. 164 00:15:18,460 --> 00:15:20,670 Matias was very naive. 165 00:15:21,338 --> 00:15:25,133 He thought studying the law had everything to do with enforcing it. 166 00:15:25,842 --> 00:15:29,763 To him, cops and lawyers had the same mission. 167 00:15:29,846 --> 00:15:33,183 I'm handing it in anyway. The professor won't notice. 168 00:15:33,350 --> 00:15:37,187 But to be part of my squad, he would have to wake up to reality. 169 00:15:37,854 --> 00:15:40,357 - Is this Sociology? - Yeah. What's your name? 170 00:15:40,440 --> 00:15:42,275 - Andre. - Andre what? 171 00:15:42,359 --> 00:15:45,779 - Andre Matias. Why? - You're in our group, okay? 172 00:15:46,113 --> 00:15:49,783 I'll explain in a second. Foucault's Discipline and Punish. 173 00:15:50,200 --> 00:15:53,954 Hi, I'm Maria. This is Dudu and Roberta. 174 00:15:54,037 --> 00:15:57,374 To become a BOPE officer, a guy needs to know his bearings. 175 00:16:02,337 --> 00:16:05,715 You know the Pope is coming to Rio, right? 176 00:16:05,799 --> 00:16:08,635 He wants to sleep at the Bishop's... 177 00:16:08,718 --> 00:16:10,512 house next to the Turano slum. 178 00:16:11,471 --> 00:16:14,558 And we need to guarantee him a good night's sleep. 179 00:16:15,559 --> 00:16:17,978 But Turano is a war zone! 180 00:16:18,061 --> 00:16:20,147 I'll pay for a hotel room in Copacabana myself! 181 00:16:20,230 --> 00:16:22,399 I've already tried to convince the Governor, 182 00:16:22,482 --> 00:16:24,234 but not even God will change the Pope's plans. 183 00:16:24,359 --> 00:16:26,153 He's sleeping there and that's it! 184 00:16:26,236 --> 00:16:29,739 The Pope can't hear a shot, so we have 3 months to clean up the area. 185 00:16:29,865 --> 00:16:33,076 - We'll go in nightly. - Commander, are you sure about this? 186 00:16:33,577 --> 00:16:39,916 If we go in every night, they'll know we're coming. We'll be shot at. 187 00:16:40,167 --> 00:16:42,586 - People will die, Commander! - Nascimento! 188 00:16:43,378 --> 00:16:46,923 We start tomorrow. Is that clear? 189 00:16:47,048 --> 00:16:49,009 - Yes, sir. - Dismissed. 190 00:16:53,096 --> 00:16:58,268 The Pope had already been to Rio twice before. 191 00:16:59,102 --> 00:17:02,397 Didn't he know how things worked around here? 192 00:17:02,772 --> 00:17:06,526 No politician wants to see the Pope take a bullet in his city. 193 00:17:06,610 --> 00:17:08,778 If His Holiness wants to sleep close to a slum, 194 00:17:08,862 --> 00:17:11,031 what do you think the Governor's gonna do? 195 00:17:11,114 --> 00:17:14,451 Take that kind of risk? 196 00:17:14,618 --> 00:17:18,205 Of course not. The Governor would call on BOPE. 197 00:17:23,460 --> 00:17:26,880 Neto, cut it out. I'm trying to study here. 198 00:17:29,132 --> 00:17:32,135 Stop it for a while. Let's go for a ride. 199 00:17:32,219 --> 00:17:34,304 Are you using your car tomorrow? 200 00:17:34,387 --> 00:17:37,891 - What do you need it for? - I'm going to the Prazeres slum. 201 00:17:37,974 --> 00:17:39,643 Are you crazy? Why are you going to a slum? 202 00:17:39,726 --> 00:17:43,146 The guys at school run a NGO, and our study group is meeting there. 203 00:17:43,230 --> 00:17:47,651 They'll kill you there, man, you're a cop. 204 00:17:47,734 --> 00:17:50,987 Neto, take it easy. Nobody at school knows I'm a cop. 205 00:17:52,822 --> 00:17:54,157 Be careful, man. 206 00:17:57,160 --> 00:17:59,496 The Pope needed BOPE. 207 00:17:59,746 --> 00:18:02,123 BOPE needed me... 208 00:18:02,290 --> 00:18:04,751 and I needed a replacement. 209 00:18:05,001 --> 00:18:06,670 It wasn't going to be easy. 210 00:18:06,753 --> 00:18:10,590 I was gonna have to keep going into slums just because of the Pope. 211 00:18:10,674 --> 00:18:14,761 But I'd go in wearing black and packing guns. 212 00:18:22,102 --> 00:18:25,146 I didn't have a problem with Matias studying. 213 00:18:25,355 --> 00:18:30,443 The problem was he didn't realise a cop isn't like any other student. 214 00:18:30,527 --> 00:18:35,031 Hi Andre! I'm so glad you came. 215 00:18:35,115 --> 00:18:38,535 This is Rose... and Elena. 216 00:18:38,702 --> 00:18:40,704 He's much cuter than the other one. 217 00:18:40,787 --> 00:18:42,622 You're frisky today, Rose! 218 00:18:42,706 --> 00:18:44,624 Well, this is what I came for... 219 00:18:44,708 --> 00:18:47,711 Boy, don't you stare now. Bye! 220 00:18:48,545 --> 00:18:52,173 Sorry to make you come all the way over here. 221 00:18:53,883 --> 00:18:57,053 This is the office... and this is Rodrigues. 222 00:18:57,178 --> 00:18:58,722 Rodrigues... Andre. 223 00:18:58,930 --> 00:19:05,937 He represents the Senator who funds us and he's a good friend of mine. 224 00:19:06,062 --> 00:19:09,190 Do you have a candidate yet? Well, now you do! 225 00:19:09,274 --> 00:19:13,737 Senator Magalhaes. Number 4-5-1. Take some to hand out. 226 00:19:13,862 --> 00:19:17,907 5 minus 4 is 1. 4 plus 1 is 5. Don't forget! 227 00:19:19,075 --> 00:19:20,827 It's hard to resist. 228 00:19:20,910 --> 00:19:24,456 Who wouldn't want a pretty, rich girl with good intentions? 229 00:19:25,248 --> 00:19:27,250 Who wouldn't want to get in her crowd? 230 00:19:28,710 --> 00:19:29,961 Hi, Romerito! This is Andre. 231 00:19:30,086 --> 00:19:32,255 But a cop needs to know his limits. 232 00:19:32,380 --> 00:19:37,218 - Maria, can we go to the arcade? - Not today. I have work to do. 233 00:19:37,302 --> 00:19:40,221 - Don't you have homework? - Yeah, but I'll do it later. 234 00:19:40,305 --> 00:19:42,932 But you promised you were going to study! 235 00:19:43,058 --> 00:19:45,894 - I know. - After rehearsal, go home. Ok? 236 00:19:45,977 --> 00:19:47,771 - Okay. - Now, go back to class. 237 00:19:47,896 --> 00:19:50,774 - Is he having trouble in school? - He's not doing so well. 238 00:19:50,899 --> 00:19:53,735 - Do you know why? - He doesn't like to study... 239 00:19:53,818 --> 00:19:54,903 Maybe that's not it. 240 00:19:54,986 --> 00:19:59,157 I don't know how Matias didn't see the shit he was getting into. 241 00:20:00,575 --> 00:20:03,119 I mean, you can't be a cop and be part of the cool crowd. 242 00:20:04,454 --> 00:20:09,000 So...to Foucault, the power structure shapes the law. 243 00:20:09,459 --> 00:20:12,295 It's not under a social contract, 244 00:20:13,797 --> 00:20:14,923 you know? 245 00:20:15,465 --> 00:20:19,469 Power institutionalises mechanisms... 246 00:20:19,761 --> 00:20:23,306 ...to discipline and punish criminals... 247 00:20:24,099 --> 00:20:27,811 ...like in the jail systems of the past... 248 00:20:28,645 --> 00:20:30,188 I'm so stoned, man. 249 00:20:30,313 --> 00:20:34,317 ...historically such institutions are how the state enforces... 250 00:20:34,442 --> 00:20:38,655 - Here, Andre. - No thanks. I don't like it. 251 00:20:38,947 --> 00:20:40,407 - Just a hit? - No thanks. 252 00:20:40,490 --> 00:20:42,700 Pass it over, Roberta. 253 00:20:42,826 --> 00:20:46,496 - So, that's basically all I got. - This is good shit! 254 00:20:47,372 --> 00:20:49,999 You did a great job! 255 00:20:50,125 --> 00:20:51,376 The project's due next week. 256 00:20:51,501 --> 00:20:55,630 - Did you do your part, Dudu? - Yeah, right. 257 00:20:57,173 --> 00:20:59,300 Matias shouldn't have been there. 258 00:20:59,551 --> 00:21:04,681 But since he was, he should have busted those kids under law 6368. 259 00:21:06,182 --> 00:21:10,687 He had just started law school and already was looking the other way. 260 00:21:10,812 --> 00:21:12,480 - Hey, guys! - What's up? 261 00:21:15,024 --> 00:21:19,237 - I think we did a good job. - Romerito... 262 00:21:19,737 --> 00:21:22,657 -weren't you going to study? - Yeah... 263 00:21:23,032 --> 00:21:25,577 - Look, he missed! - Yeah, he can't even see the ball! 264 00:21:26,077 --> 00:21:29,831 - Let me take you home. - Just a second. 265 00:21:30,081 --> 00:21:32,125 - Can I see your hand? - What are you doing? 266 00:21:32,208 --> 00:21:33,918 I think these kids are right. 267 00:21:35,378 --> 00:21:38,339 Look the other way, kid. C'mon. 268 00:21:38,715 --> 00:21:42,260 OK. Let's see if you're smart. What letter is this? 269 00:21:43,011 --> 00:21:45,638 - It's an - Great. That's right. 270 00:21:45,722 --> 00:21:49,726 - Now, what letter is this? - I dunno... what is it? 271 00:21:49,893 --> 00:21:51,561 - It's also an - Really? 272 00:21:53,021 --> 00:21:55,940 The kid needs glasses. Didn't you notice? 273 00:21:56,065 --> 00:21:58,485 You think that's why he's doing badly? 274 00:21:58,568 --> 00:22:01,571 I had the same problem when I was his age. 275 00:22:01,696 --> 00:22:03,239 Let's go tell your mom. 276 00:22:03,364 --> 00:22:06,534 - Come with us, Andre. - Where? Up there? 277 00:22:08,077 --> 00:22:12,415 To become a BOPE captain, Matias had to learn to be unforgiving. 278 00:22:13,416 --> 00:22:15,126 Just like the dealers. 279 00:22:15,793 --> 00:22:19,589 They won't make fun of you and you'll get good grades. 280 00:22:19,714 --> 00:22:22,258 Hey Tinho, Bica... What's up? 281 00:22:22,425 --> 00:22:25,512 - Hey, I took that test. - Did you pass? 282 00:22:25,595 --> 00:22:29,682 - Piece of cake. - See? Studying makes a difference... 283 00:22:29,766 --> 00:22:33,019 Don't worry about going up. The guys here are socially conscious. 284 00:22:33,102 --> 00:22:34,729 You can relax. 285 00:22:35,647 --> 00:22:37,774 - Hey, wassup? - Bye, Roberta! 286 00:22:39,275 --> 00:22:43,571 - Glasses are for nerds. - But look, Andre wears glasses too! 287 00:22:43,947 --> 00:22:48,368 - Maria, I gotta go. - Why, Andre? So soon? 288 00:22:48,451 --> 00:22:51,788 I'll be late returning my friend's car. 289 00:22:51,913 --> 00:22:53,414 That's too bad. 290 00:22:53,498 --> 00:22:57,126 I'll take the kid to buy glasses another day. 291 00:22:57,293 --> 00:23:00,380 No, Andre, we'll take care of it. 292 00:23:00,463 --> 00:23:04,092 Someone helped me when I was a kid so I want to return the favour. 293 00:23:04,175 --> 00:23:06,970 - Okay, cool. See you! - Bye! 294 00:23:08,972 --> 00:23:12,642 No one starts an NGO without the drug lord's consent. 295 00:23:12,767 --> 00:23:16,020 That socially conscious talk is just bullshit. 296 00:23:16,604 --> 00:23:18,773 To me, a dealer is a dealer. 297 00:23:20,316 --> 00:23:22,819 - What's up, Baiano? - Hey, bro. 298 00:23:24,153 --> 00:23:28,157 I know how Baiano's story ends and I bet I know how it began. 299 00:23:28,283 --> 00:23:30,910 He must have had a fucked-up childhood. 300 00:23:30,994 --> 00:23:34,789 It's not an excuse, but... that's where most dealers come from. 301 00:23:34,872 --> 00:23:39,002 - What's up, Goldilocks? - Looks like it snowed up here... 302 00:23:40,336 --> 00:23:43,381 - You got the cash, man? - Here you go. 303 00:23:47,010 --> 00:23:48,177 Xaveco, hand me two bricks. 304 00:23:48,303 --> 00:23:53,016 What's really fucked up is when kids with money end up dealing drugs. 305 00:23:58,855 --> 00:24:02,525 There's no excuse for that. 306 00:24:06,321 --> 00:24:09,907 Hey, man, what's goin' on? - Nothin' much, just chillin... 307 00:24:10,033 --> 00:24:12,577 - Bruno! What's up, bro? - Hey, dude. 308 00:24:21,210 --> 00:24:24,339 - Hey. - How are you doing, man? 309 00:24:24,422 --> 00:24:27,050 - Marcio... I got the goods. - Cool, bro, come on in. 310 00:24:27,884 --> 00:24:29,719 Hey Patty, how you doin'? 311 00:24:33,056 --> 00:24:35,516 Just a minute. I'll be right back. 312 00:24:40,063 --> 00:24:42,106 Here it is, bro... 313 00:24:44,067 --> 00:24:46,110 - That's all you got? - Fuck, man! 314 00:24:46,235 --> 00:24:49,739 - It's hard to get this much weed. - Well, bring more next time. 315 00:24:52,408 --> 00:24:55,578 There's two grand here. 316 00:24:56,245 --> 00:25:01,459 Get some more, dude, 'cause people are smoking it like crazy. 317 00:25:01,584 --> 00:25:05,004 I often ask myself how many kids we lose to the drug business... 318 00:25:05,088 --> 00:25:07,590 just so rich playboys can light up a joint. 319 00:25:08,383 --> 00:25:12,470 Our goal is to seize all weapons. We'll use channel 2. 320 00:25:13,721 --> 00:25:17,058 Azevedo's team will go by the Bishop's house. 321 00:25:17,475 --> 00:25:20,603 - Renan's will go up Tamandare St. - Yes, sir. 322 00:25:21,604 --> 00:25:24,273 Nascimento, do you know 117th street? 323 00:25:27,276 --> 00:25:31,280 Captain, do you? 324 00:25:33,783 --> 00:25:35,159 I do, sir! 325 00:25:36,119 --> 00:25:42,333 Well, 117 is next to the University and is full of students. 326 00:25:42,458 --> 00:25:45,378 I know, I told you this was a bad idea. 327 00:25:45,461 --> 00:25:48,005 Nascimento, orders are orders. 328 00:25:48,798 --> 00:25:52,468 We will reconvene at the centre of the slum. 329 00:25:52,969 --> 00:25:55,012 - Understood? - Skulls! 330 00:26:47,023 --> 00:26:51,277 The strategy made sense... 331 00:26:51,360 --> 00:26:54,447 but Operation Holiness was just plain stupid. 332 00:26:55,198 --> 00:26:59,869 But I couldn't be careless. I was about to become a father. 333 00:27:00,244 --> 00:27:03,915 And I didn't want to die for nothing. 334 00:27:52,255 --> 00:27:55,591 - Stay down! - Face the fucking ground! 335 00:27:55,967 --> 00:27:59,136 - Hit the dirt! - Stay down! Stay down! 336 00:28:04,600 --> 00:28:07,186 Captain, are you okay? 337 00:28:09,438 --> 00:28:14,026 - Where's the dealer? - He's one of them, sir. 338 00:28:14,360 --> 00:28:16,112 Line them up! 339 00:28:18,197 --> 00:28:19,615 Move it! 340 00:28:25,288 --> 00:28:28,958 I'm only going to ask this once! Which one of you is the dealer? 341 00:28:30,877 --> 00:28:32,795 Who is it? 342 00:28:33,671 --> 00:28:36,090 - I'm just a student! - You're what? 343 00:28:36,173 --> 00:28:38,634 - A student! - Just a student, huh? 344 00:28:40,553 --> 00:28:42,972 Come over here, then. Look at your buddy. 345 00:28:44,140 --> 00:28:47,393 Look real close. You see this hole? 346 00:28:47,476 --> 00:28:49,854 Who killed him? Who? 347 00:28:49,979 --> 00:28:52,481 - I dunno... - You don't? I think you do! 348 00:28:52,565 --> 00:28:54,984 Say it! Say it! 349 00:28:56,819 --> 00:28:58,237 It was one of you! 350 00:28:58,821 --> 00:29:01,741 One of us? 351 00:29:02,533 --> 00:29:05,494 You're the one who killed him! You faggot! 352 00:29:05,578 --> 00:29:08,539 You're the one who finances this shit! 353 00:29:08,664 --> 00:29:11,167 You pothead piece of shit! 354 00:29:13,711 --> 00:29:17,256 We come here to fix what you fuck up! 355 00:29:20,217 --> 00:29:22,678 You're the ones who finance it! 356 00:29:23,554 --> 00:29:25,097 You faggots! 357 00:29:26,515 --> 00:29:28,351 Who's the dealer, goddammit? 358 00:29:33,022 --> 00:29:35,608 0-7, bring the lookout. 359 00:29:38,194 --> 00:29:39,695 Let's see... 360 00:29:39,779 --> 00:29:43,115 Now let's see... Say it, kid! 361 00:29:43,449 --> 00:29:46,953 Point him out! Who's the dealer? 362 00:29:47,203 --> 00:29:50,289 Tell me right now! 363 00:29:50,706 --> 00:29:52,875 This one, with the jacket? 364 00:29:55,419 --> 00:29:59,715 Take him and the drugs to the station. 365 00:30:04,095 --> 00:30:06,555 Captain, you OK? C'mon, let him go. 366 00:30:08,724 --> 00:30:11,394 Now, get lost! 367 00:30:20,277 --> 00:30:24,281 So, in closing, we believe that Brazil's penal law... 368 00:30:24,407 --> 00:30:29,620 ...is a network of power and... 369 00:30:29,745 --> 00:30:36,377 ...unfortunately, these micro power relations... 370 00:30:36,460 --> 00:30:39,797 ...end up exclusively protecting the rich... 371 00:30:39,922 --> 00:30:42,675 ...and consequentially, punishing the poor. 372 00:30:44,301 --> 00:30:45,928 OK, good! 373 00:30:46,470 --> 00:30:49,515 I think Maria and her group... 374 00:30:49,598 --> 00:30:52,935 showed us that, with the abuse of power, 375 00:30:53,019 --> 00:30:57,106 perverse institutions are created. 376 00:30:57,356 --> 00:31:03,362 Can anyone give us an example of such an institution? 377 00:31:04,155 --> 00:31:07,283 - The police? - The police. Good. 378 00:31:07,783 --> 00:31:10,327 Tell us why. 379 00:31:10,453 --> 00:31:13,622 We all know that when cops go into the slums, 380 00:31:13,706 --> 00:31:16,959 they just beat the shit out of people. 381 00:31:17,334 --> 00:31:22,381 OK, Edu, so the police act perversely against those who are poor 382 00:31:22,798 --> 00:31:28,721 and compelled to commit crimes. 383 00:31:29,638 --> 00:31:35,644 Professor? I hear what Edu is saying, but... 384 00:31:35,728 --> 00:31:41,609 I don't think the police only act perversely against the poor. 385 00:31:41,692 --> 00:31:46,739 The middle and upper classes are also victimised. 386 00:31:47,198 --> 00:31:52,369 Maria and I were going to Buzios once and they stopped us at a checkpoint. 387 00:31:52,536 --> 00:31:55,456 The cops were really aggressive... 388 00:31:58,667 --> 00:32:00,669 Did they hit you? 389 00:32:00,753 --> 00:32:03,798 No, they pointed the guns at us! 390 00:32:07,093 --> 00:32:09,095 Calm down, people! 391 00:32:09,220 --> 00:32:11,806 - Go ahead. - My father is a judge 392 00:32:11,972 --> 00:32:15,601 and he said that the police go into slums 393 00:32:15,726 --> 00:32:20,147 and just kill everybody, like in the Candelaria Massacre. 394 00:32:20,481 --> 00:32:23,943 Not only are they corrupt, they're also cowards! 395 00:32:27,613 --> 00:32:29,115 Calm down, folks! 396 00:32:29,865 --> 00:32:33,744 Matias has his hand up. 397 00:32:33,869 --> 00:32:38,958 Professor, everybody here has a very superficial idea of what the reality is. 398 00:32:39,792 --> 00:32:45,256 - Everyone is misinformed. - Let him speak! 399 00:32:46,006 --> 00:32:51,053 I'm sure there's corruption, but most cops want to do honest work. 400 00:32:51,637 --> 00:32:54,974 - Are you crazy? - You're wrong, Andre! 401 00:33:00,437 --> 00:33:05,609 Dudu's right. Who hasn't been stopped at a checkpoint? 402 00:33:05,693 --> 00:33:10,030 - It's routine here. - No it's not! 403 00:33:10,156 --> 00:33:12,533 They just want our money! 404 00:33:12,616 --> 00:33:17,705 What I hear is that in the slums, they shoot first and ask questions later. 405 00:33:17,788 --> 00:33:19,206 It's not like that! 406 00:33:21,250 --> 00:33:24,128 Let the guy finish, people! 407 00:33:26,172 --> 00:33:31,302 I have a friend who's a cop, and his best friend is also a cop 408 00:33:31,385 --> 00:33:33,304 and they are honest guys! 409 00:33:33,387 --> 00:33:37,683 I mean, sometimes there has to be repression. 410 00:33:38,684 --> 00:33:40,352 That's crazy, bro! 411 00:33:43,898 --> 00:33:46,483 But you had weed on you, didn't you? 412 00:33:47,026 --> 00:33:51,906 You have no idea how many kids die because they start dealing weed or coke! 413 00:33:52,072 --> 00:33:56,660 From your nice apartments, you can't see that type of thing! 414 00:33:56,744 --> 00:34:01,290 You're all misguided by your stupid newspapers and 415 00:34:06,795 --> 00:34:09,006 That's it for today. 416 00:34:09,506 --> 00:34:11,008 Mr Nascimento? 417 00:34:14,178 --> 00:34:16,931 Were you in charge of the last operation? 418 00:34:18,474 --> 00:34:19,850 Yes, I was. 419 00:34:23,103 --> 00:34:27,775 Are you going to help me find my son's body? 420 00:34:29,276 --> 00:34:34,031 Ma'am, was your son in the drug trade? 421 00:34:35,532 --> 00:34:38,827 Yes, sir. He was a lookout. 422 00:34:39,870 --> 00:34:45,042 - We didn't kill your son. - But you let him go, didn't you? 423 00:34:46,418 --> 00:34:48,629 Did you think they'd forgive him? 424 00:34:50,965 --> 00:34:55,219 Dealers kill lookouts who fuck up. And... I knew it. 425 00:34:55,511 --> 00:34:57,972 That mother made me feel guilty, 426 00:34:58,055 --> 00:35:01,225 and for a BOPE officer, that's a dangerous feeling. 427 00:35:01,684 --> 00:35:03,269 Was he your only son? 428 00:35:05,104 --> 00:35:06,605 Yes, sir. He was. 429 00:35:09,942 --> 00:35:12,444 It was time to find my replacement. 430 00:35:12,528 --> 00:35:14,113 - Battery. - OK, battery! 431 00:35:14,196 --> 00:35:17,950 - And carburettor, boss! - Hold on! Let him finish. 432 00:35:18,325 --> 00:35:22,496 Brake disc, clutch, oil filter 433 00:35:22,746 --> 00:35:24,790 and a cracked windshield. 434 00:35:24,915 --> 00:35:27,126 Sir, this one needs a carburettor. 435 00:35:27,209 --> 00:35:29,753 - Alright... carburettor... - Yes, sir, that's right. 436 00:35:30,921 --> 00:35:34,300 That car doesn't have a carburettor. It's fuel injection! 437 00:35:34,383 --> 00:35:36,427 - Does it have one or not? - No, it doesn't. 438 00:35:36,510 --> 00:35:41,724 - Listen to it! It has one! - No, it does not! 439 00:35:46,312 --> 00:35:48,981 - Are you fucking with me? - No, of course not! 440 00:35:49,064 --> 00:35:53,152 - It's got a fuckin' carburettor! - It does not! 441 00:35:53,235 --> 00:35:57,865 Look. Here's the carburettor, see? 442 00:35:57,948 --> 00:36:01,118 He's right, sir, he's right. It does have a carburettor! 443 00:36:01,201 --> 00:36:05,748 But that's because the original engine was replaced. 444 00:36:05,831 --> 00:36:09,043 Look, everything's loose in here. 445 00:36:09,376 --> 00:36:11,337 What do you mean? 446 00:36:11,420 --> 00:36:14,882 Some cop sold the new engine and put this old one in. 447 00:36:14,965 --> 00:36:18,385 - Which cops did it? - I don't know, sir. 448 00:36:18,552 --> 00:36:21,180 Forget about it. It happens all the time. 449 00:36:21,263 --> 00:36:24,308 The other day, someone stole a radio... 450 00:36:24,475 --> 00:36:29,605 Are you guys insane? Stealing gets you court-martialled! 451 00:36:29,897 --> 00:36:33,901 - Yeah...right! - Are you listening to me? Jesus! 452 00:36:36,028 --> 00:36:38,113 If the cops had any brains, 453 00:36:38,197 --> 00:36:41,825 they'd never let someone like Neto be in charge of the auto shop. 454 00:36:42,284 --> 00:36:43,869 Neto was just like me. 455 00:36:43,952 --> 00:36:47,498 Once he got a mission, he wouldn't give up on it. 456 00:36:47,748 --> 00:36:49,083 What a bad call. 457 00:36:49,917 --> 00:36:52,544 - I have a problem, sir... - What is it? I'm in a hurry... 458 00:36:52,628 --> 00:36:56,382 Some cop switched a new engine with an old one, under our noses! 459 00:36:56,465 --> 00:36:59,176 - You know who did it? - No, but... 460 00:36:59,468 --> 00:37:01,637 Ok, rookie. I'll ask the Commander to open an investigation... 461 00:37:01,720 --> 00:37:04,390 -...and put you in charge. - Me? 462 00:37:04,807 --> 00:37:08,519 But I have to fix these cars and I just need new parts... 463 00:37:08,602 --> 00:37:11,355 Just make sure the Commander's bike is running, ok? 464 00:37:11,438 --> 00:37:14,274 - That's your priority! - Yes, sir. 465 00:37:15,401 --> 00:37:17,903 - Captain... - What is it, rookie? 466 00:37:18,070 --> 00:37:20,072 Here's a list of missing parts. 467 00:37:22,241 --> 00:37:25,077 Jesus, that's a shitload of parts! 468 00:37:26,036 --> 00:37:30,791 Why don't you ask Fabio for help? 469 00:37:30,874 --> 00:37:32,459 - Sir, can't you help? - Dismissed! 470 00:37:32,543 --> 00:37:39,508 So what did the dirty cops do? They told him to work the system. 471 00:37:40,551 --> 00:37:45,139 Neto, I'll hook you up, but don't forget my cut. 472 00:37:45,264 --> 00:37:50,352 Captain, I just need to fix the cars. I didn't join up to be a mechanic. 473 00:37:50,436 --> 00:37:56,733 - Sir, where are we going? - Just follow our usual fucking route! 474 00:37:56,817 --> 00:37:59,736 The first time is always a good cause. 475 00:37:59,820 --> 00:38:03,907 But once you steal for the force you'll also steal for your family. 476 00:38:04,324 --> 00:38:06,243 That's how the system works. 477 00:38:07,077 --> 00:38:10,873 When a citizen wants a squad car protecting his bakery, 478 00:38:10,956 --> 00:38:13,625 or his bar, he's gotta pay. 479 00:38:13,709 --> 00:38:17,546 I'm here for my protection fee. Aren't you paying up today? 480 00:38:17,629 --> 00:38:20,507 Yes, Captain. But I already settled today. 481 00:38:20,632 --> 00:38:25,971 - You didn't pay me shit! - I already paid Oliveira's guys. 482 00:38:26,722 --> 00:38:27,764 Oliveira? 483 00:38:27,848 --> 00:38:32,019 Sir, if I pay you too, I'm gonna go broke. 484 00:38:32,102 --> 00:38:34,021 No, I'm the one who'll go broke. 485 00:38:34,104 --> 00:38:36,940 I'm the one keeping you safe and you pay Oliveira? 486 00:38:37,024 --> 00:38:40,068 Deal with him, I mean, you're on the same force, right? 487 00:38:41,069 --> 00:38:42,779 Let's go, Neto. 488 00:38:43,280 --> 00:38:44,948 - How much for this beer? - It's on the house. 489 00:38:45,032 --> 00:38:48,494 No, I'm paying. Here. 490 00:38:48,827 --> 00:38:54,041 Cops ended up charging for everything- 491 00:38:54,750 --> 00:38:59,546 For doing their jobs, and for looking the other way. 492 00:38:59,630 --> 00:39:01,381 Hey! That guy's fining my customers. 493 00:39:01,465 --> 00:39:04,468 I can't give you new parts with this going on. 494 00:39:04,551 --> 00:39:08,639 - Who gave the fucking order? - But my parts! I need a new battery. 495 00:39:09,348 --> 00:39:11,475 Look at him give out tickets! 496 00:39:11,558 --> 00:39:14,895 Dude! Get over here! 497 00:39:14,978 --> 00:39:18,232 - What's up, Captain? - Get the fuck over here! 498 00:39:18,315 --> 00:39:22,694 This area is mine. Why are you fining everybody?! 499 00:39:24,905 --> 00:39:27,407 - I'm just following orders. - Whose orders? 500 00:39:27,616 --> 00:39:29,701 - Bira's. - Bira? 501 00:39:32,037 --> 00:39:35,290 - Bira, get over here! - I can't right now! 502 00:39:35,374 --> 00:39:36,875 Here's an example... 503 00:39:36,959 --> 00:39:41,088 The government was so broke, it didn't have money to buy tow trucks. 504 00:39:41,171 --> 00:39:44,508 So it decided to hire independent contractors and pay per car towed. 505 00:39:44,591 --> 00:39:46,718 Get over here! 506 00:39:46,802 --> 00:39:48,428 Hold on! 507 00:39:48,512 --> 00:39:52,933 Towing cars became so fucking profitable that the system just ate it up. 508 00:39:53,016 --> 00:39:56,603 You can't tow cars here! This is my territory! 509 00:39:57,688 --> 00:40:02,401 Captain, it's Oliveira's truck. Here, work it out with him. 510 00:40:02,484 --> 00:40:05,571 - What about my parts? - Hold on. 511 00:40:07,406 --> 00:40:08,865 Oliveira? It's Captain Fabio. 512 00:40:08,949 --> 00:40:12,661 I came here to get some parts, but I heard you've got this area now. 513 00:40:12,786 --> 00:40:17,666 Commander, it's Fabio. He's messing with our towing scheme. 514 00:40:17,916 --> 00:40:19,501 Just clip his wings. 515 00:40:19,585 --> 00:40:22,588 Fuck off, Fabio, it's my area now. 516 00:40:22,671 --> 00:40:25,924 - Your area?! - Yeah, deal with it. 517 00:40:26,383 --> 00:40:28,302 Tell him about my parts! 518 00:40:29,261 --> 00:40:31,805 Hello? That asshole hung up on me! 519 00:40:31,888 --> 00:40:33,640 What about my parts? 520 00:40:35,601 --> 00:40:37,894 Can't you at least get me a battery, man?! 521 00:40:42,357 --> 00:40:46,737 - Isn't that the commander's bike? - It's Friday, he's cashing in. 522 00:40:46,820 --> 00:40:50,616 That's why his bike can never break down. 523 00:40:50,699 --> 00:40:54,036 - Fuck, now I get it. Jesus! - Yeah, we used to get our cut. 524 00:40:54,119 --> 00:40:56,955 Now the Commander's keeping it all for himself. 525 00:40:57,039 --> 00:41:02,210 The system was so fucked up that everybody stole from everybody else. 526 00:41:05,839 --> 00:41:10,469 Sarge, my vacation is due next month. 527 00:41:10,719 --> 00:41:15,891 - And my wife is taking off with me. - How nice...! 528 00:41:16,183 --> 00:41:20,687 I'd like to get the paperwork done, so I can go. 529 00:41:22,230 --> 00:41:27,235 I'm sorry but I can't do that. I've got 40 cops ahead of you, 530 00:41:27,611 --> 00:41:30,822 and our precinct needs you now. 531 00:41:31,531 --> 00:41:36,995 Maybe I can talk to the boss and see if he'll let you go. 532 00:41:37,454 --> 00:41:40,666 - I'll have to do it by the book... - But Sergeant, 533 00:41:41,208 --> 00:41:45,420 I haven't taken a vacation in 4 years! 534 00:41:45,504 --> 00:41:48,965 - You just need to do the paperwork. - Maybe I can help you. 535 00:41:49,216 --> 00:41:54,846 I want to help you, but you need to help me help you. 536 00:41:56,765 --> 00:42:01,436 Corporal Paulo, you wanna be happy? You gotta make me happy first! 537 00:42:02,979 --> 00:42:05,065 Am I right? 538 00:42:05,732 --> 00:42:07,150 You gotta make me happy, man! 539 00:42:07,234 --> 00:42:09,695 Understood, sir. 540 00:42:10,862 --> 00:42:14,324 - Permission to leave, Sergeant. - Granted. 541 00:42:14,741 --> 00:42:17,953 That's a very serious accusation, rookie. 542 00:42:18,245 --> 00:42:22,833 - I'm sure he tried to bribe him. - Can you prove it? 543 00:42:23,792 --> 00:42:27,838 If he can't prove it, it's just hearsay. 544 00:42:28,547 --> 00:42:32,008 Rookie, just do your job and I'll do mine. 545 00:42:32,509 --> 00:42:34,428 - Got it? - Yes, sir. 546 00:42:35,262 --> 00:42:36,596 Dismissed. 547 00:42:39,391 --> 00:42:42,144 Neto just wanted to work for the police... 548 00:42:42,853 --> 00:42:44,354 but he ended up like I did... 549 00:42:44,438 --> 00:42:46,106 working against them. 550 00:42:46,648 --> 00:42:48,817 Sweetheart, are you going up or not? 551 00:42:51,486 --> 00:42:54,781 Honey? Are you okay? You feeling sick? 552 00:42:58,535 --> 00:42:59,578 Beto! 553 00:43:07,127 --> 00:43:08,295 Beto! 554 00:43:09,421 --> 00:43:11,381 Hi. Is everything okay? 555 00:43:11,715 --> 00:43:15,469 - Yeah. I'm fine. - You sure? 556 00:43:25,729 --> 00:43:28,440 - Fuck! I can't breathe. - Stay calm, honey. 557 00:43:28,523 --> 00:43:31,234 - My arm is numb. - It's not your heart. 558 00:43:31,318 --> 00:43:33,987 It's just stress, trust me. 559 00:43:41,161 --> 00:43:45,707 - Nascimento, your tests are all good. - You sure? 560 00:43:46,708 --> 00:43:50,545 I have a history of heart disease in my family. 561 00:43:51,505 --> 00:43:54,049 Your heart is in good shape. 562 00:43:54,508 --> 00:43:59,846 Sometimes my ears start ringing, my hands shake... 563 00:44:00,347 --> 00:44:02,974 Your problem's not physical. 564 00:44:05,519 --> 00:44:10,899 You're under a lot of stress. I'm sending you to the psychiatrist. 565 00:44:12,150 --> 00:44:15,070 - Psychiatrist? - It's harmless. 566 00:44:18,740 --> 00:44:22,994 When Matias defended the police, he didn't know how fucked up they were. 567 00:44:23,745 --> 00:44:27,749 For 2 months, he studied crime reports 568 00:44:28,375 --> 00:44:31,378 and came up with a plan to position 569 00:44:31,753 --> 00:44:34,923 the squad cars in strategic places. 570 00:44:35,006 --> 00:44:39,636 But efficiency just didn't fly at his precinct. 571 00:44:40,971 --> 00:44:43,265 Sometimes it seemed like stopping crime 572 00:44:43,348 --> 00:44:46,726 was the last thing on the Commander's mind. 573 00:44:46,810 --> 00:44:50,105 Shit, Estevao! This report's gonna fuck me over! 574 00:44:50,188 --> 00:44:53,608 Twelve homicides in a month?! I can't report this! 575 00:44:53,733 --> 00:44:57,445 Commander, I checked his report and it looked fine to me. 576 00:44:58,613 --> 00:45:00,699 - You trying to fuck me over, rookie?! - No, sir. 577 00:45:00,782 --> 00:45:04,077 Go get Fabio, then! 578 00:45:05,453 --> 00:45:08,290 What about these four dead bodies, soldier? 579 00:45:08,415 --> 00:45:10,876 The report is accurate, sir. Didn't you see the map? 580 00:45:10,959 --> 00:45:12,878 I don't give a fuck about numerology! 581 00:45:12,961 --> 00:45:16,131 And now the piece of shit wants to show me where to put my cars? 582 00:45:16,256 --> 00:45:21,052 When a crime was committed in our area, the Commander had to solve it. 583 00:45:21,136 --> 00:45:23,972 But that took hard work. 584 00:45:24,097 --> 00:45:25,974 - You asked to see me, sir? - Yes. 585 00:45:26,057 --> 00:45:27,642 - Is there a problem? - Yes. 586 00:45:27,726 --> 00:45:30,896 I want you to explain these four bodies found in the Tabajara slum. 587 00:45:30,979 --> 00:45:34,774 It's not my fault. I did everything just like you said. 588 00:45:35,233 --> 00:45:39,070 Dispatch, no bodies were found in the 19th Precinct. 589 00:45:39,154 --> 00:45:42,824 They're in Precinct 2, copy? Over. 590 00:45:42,908 --> 00:45:47,078 It's easier to move the crime scene than to actually find the criminal. 591 00:45:47,162 --> 00:45:50,081 There are lots of crooked commanders that lower their statistics 592 00:45:50,165 --> 00:45:53,084 by dumping bodies into other people's districts. 593 00:45:53,168 --> 00:45:56,338 But, some nights, it was like musical fucking chairs. 594 00:45:56,463 --> 00:45:59,507 Dispatch, the bodies are actually in the 19th Precinct. 595 00:45:59,591 --> 00:46:01,176 You copy that? 596 00:46:02,010 --> 00:46:07,015 See, Commander? I took them out, but they brought them back... 597 00:46:07,098 --> 00:46:09,601 - I don't want to hear it. - But Commander... 598 00:46:09,684 --> 00:46:11,269 - Enough! - Yes, sir. 599 00:46:11,353 --> 00:46:14,356 Rookie, you are going to rewrite this report. 600 00:46:14,481 --> 00:46:17,609 Look at this. "Body found on the beach." 601 00:46:17,692 --> 00:46:19,861 A death on the beach is a drowning, son, it's not our problem! 602 00:46:19,986 --> 00:46:23,031 - But there was a bullet wound... - Are you a coroner? 603 00:46:23,156 --> 00:46:25,700 - No, sir. - I want a new report by Monday, 604 00:46:25,784 --> 00:46:29,704 because this one... never existed. 605 00:46:34,960 --> 00:46:37,462 If you don't talk I won't be able to help you. 606 00:46:37,545 --> 00:46:39,714 It's just that... 607 00:46:40,840 --> 00:46:42,968 It's not easy to open up. 608 00:46:45,303 --> 00:46:47,555 And I don't know... 609 00:46:48,223 --> 00:46:52,477 if you're gonna report the things I tell you here to my supervisors. 610 00:46:53,395 --> 00:46:57,315 If that's the case I'd rather talk about a friend of mine... 611 00:46:57,899 --> 00:47:01,569 who's going to be a father, and is having serious problems. 612 00:47:01,695 --> 00:47:02,737 Captain... 613 00:47:03,154 --> 00:47:07,742 I can't help you unless you tell me what your problem is. 614 00:47:08,702 --> 00:47:13,665 And this isn't a confessional. It's the Special Ops Psych ward. 615 00:47:14,749 --> 00:47:16,668 And, off the record, 616 00:47:17,085 --> 00:47:21,089 if I had to report everything, 617 00:47:21,715 --> 00:47:24,426 there wouldn't be any cops left in Rio. 618 00:47:25,844 --> 00:47:28,555 So... make up your mind. 619 00:47:28,763 --> 00:47:30,765 You wanna talk or not? 620 00:47:41,776 --> 00:47:43,945 Excuse me? 621 00:47:44,070 --> 00:47:47,866 Captain, I will replace you when I can. 622 00:47:49,034 --> 00:47:52,287 I need you for the Pope's mission. 623 00:47:54,873 --> 00:47:57,625 I gave you a task, now get it done. 624 00:47:58,418 --> 00:48:01,629 - Are we clear? - Yes, sir. 625 00:48:02,297 --> 00:48:04,132 Dismissed. 626 00:48:04,257 --> 00:48:06,051 Call it fate, but... 627 00:48:06,384 --> 00:48:09,262 the day I lost hope of leaving BOPE 628 00:48:09,637 --> 00:48:15,060 was the day Neto came up with his plan. 629 00:48:17,145 --> 00:48:20,315 - Hi, Neto. - You got my car keys? 630 00:48:20,607 --> 00:48:24,819 What are you doing, bro? You're fucking up my map! 631 00:48:24,944 --> 00:48:27,155 I figured out a way to fix the cars. 632 00:48:27,280 --> 00:48:29,991 Come on, we just need to tell Fabio. 633 00:48:30,075 --> 00:48:32,243 - What do you mean? - Just follow me. 634 00:48:32,327 --> 00:48:34,079 You're getting crazy! 635 00:48:40,835 --> 00:48:44,589 I'm totally getting fucked by the commander. 636 00:48:44,672 --> 00:48:46,508 What do you mean? 637 00:48:46,633 --> 00:48:50,678 I'm broke. He's taking everything. 638 00:48:50,804 --> 00:48:54,015 Oliveira's getting all my action... 639 00:48:54,140 --> 00:48:56,351 You get a payoff from this club? 640 00:48:56,434 --> 00:49:00,188 Yeah, so what? I'm not gonna raid the slums 641 00:49:00,271 --> 00:49:03,024 and get shot at for a lousy 500 bucks a month. 642 00:49:03,108 --> 00:49:05,527 I can't believe this shit! 643 00:49:05,652 --> 00:49:10,448 It used to be a straight deal, man. It used to be an honest deal. 644 00:49:10,532 --> 00:49:13,785 But the Commander's taking it all now. 645 00:49:13,868 --> 00:49:18,623 - The dealers pay him off, too? - You're so fuckin' naive... 646 00:49:18,706 --> 00:49:23,044 Didn't you notice that his men go into that slum every week? 647 00:49:23,169 --> 00:49:25,213 They're going in there to get his cut! 648 00:49:25,296 --> 00:49:27,048 How much do they get with the bookies? 649 00:49:27,173 --> 00:49:30,301 At least 6 grand a week, maybe more. 650 00:49:30,385 --> 00:49:34,556 Wow, that prick's making some serious bank! 651 00:49:34,681 --> 00:49:37,142 I know how we can get that money. 652 00:49:37,225 --> 00:49:40,395 - And what's my cut? - What do you mean? 653 00:49:40,478 --> 00:49:43,398 You want all the money for yourselves? 654 00:49:43,481 --> 00:49:50,071 No! We're gonna use the money to fix the division's cars. 655 00:49:50,196 --> 00:49:54,909 - Yeah, but what's my cut gonna be? - You want to fuck the Commander over? 656 00:49:55,034 --> 00:49:57,996 You kidding me? You're the ones fucking me over! 657 00:49:58,079 --> 00:50:02,417 - I'm gonna go take a piss. - Wait a minute, Fabio, wait! 658 00:50:06,713 --> 00:50:09,674 Andre, you better not bail on me, bro. 659 00:50:17,599 --> 00:50:21,352 It was perfectly timed. It took Matias 40 minutes 660 00:50:21,436 --> 00:50:25,273 to get to the Commander's biggest payoff spot. 661 00:50:26,232 --> 00:50:27,859 That's when Neto stepped in. 662 00:50:27,942 --> 00:50:32,614 - Try it again. See if it starts. - Hurry up, man, I'm late! 663 00:50:32,697 --> 00:50:35,950 - Okay, just try it again... - I'm fucking late, man! 664 00:50:36,075 --> 00:50:39,537 Think it's easy? You repair it. 665 00:50:39,621 --> 00:50:42,957 - Now I think it'll work. - Think so? 666 00:50:44,626 --> 00:50:47,378 I'm really late, man. 667 00:50:53,468 --> 00:50:55,720 Shit, it's gonna take some time to fix. 668 00:50:55,803 --> 00:50:58,431 Hurry up and call Paulo. He'll fix it. 669 00:50:59,641 --> 00:51:03,394 By the time the guy left, Matias had already picked up the cash. 670 00:51:06,439 --> 00:51:09,150 How are you, Santos, feeling better? 671 00:51:09,651 --> 00:51:10,735 What do you mean? 672 00:51:10,818 --> 00:51:13,321 Your buddy passed by and said you were sick. 673 00:51:13,446 --> 00:51:16,491 - Me, sick? - Yeah, I even gave him the money. 674 00:51:16,991 --> 00:51:18,243 You what?! 675 00:51:18,326 --> 00:51:22,330 He said the Commander had sent him, so I gave him the money. 676 00:51:22,622 --> 00:51:25,166 Son of a bitch! 677 00:51:25,458 --> 00:51:27,001 The plan was brilliant. 678 00:51:28,211 --> 00:51:30,797 What could the Commander do, call the cops?! 679 00:51:33,049 --> 00:51:36,219 Neto worked the system perfectly. 680 00:51:37,053 --> 00:51:40,348 But his plan was also very risky. 681 00:51:42,016 --> 00:51:44,727 The Commander wasn't going to take losing his money lightly. 682 00:51:44,852 --> 00:51:47,563 At least Neto was fighting fire with fire. 683 00:51:48,398 --> 00:51:50,817 Matias just kept on making the same mistakes. 684 00:51:51,025 --> 00:51:52,610 There's Andre. Let's go talk to him. 685 00:51:52,694 --> 00:51:55,697 - No, I'm busy. - I'm busy, too. 686 00:51:56,030 --> 00:51:58,491 - Okay. See you, guys. - Bye. 687 00:52:03,997 --> 00:52:07,542 - Where have you been hiding? - Hi, Maria. 688 00:52:35,445 --> 00:52:40,742 - Check out who just walked in. - Shit! He's gonna bust us. 689 00:52:41,534 --> 00:52:43,369 What's up, guys? 690 00:52:44,412 --> 00:52:46,914 - Mary! - Maria! 691 00:52:47,623 --> 00:52:50,001 - Everything cool? - Where were you? 692 00:52:50,084 --> 00:52:52,628 We just lost track of time. 693 00:52:52,962 --> 00:52:55,715 - You look so pretty. - So do you! 694 00:52:55,798 --> 00:53:00,636 - Anyone want to dance? - We are a little busy right now... 695 00:53:02,221 --> 00:53:05,767 - Let's go dance. - Alright. See you later. 696 00:53:08,895 --> 00:53:12,065 Just because we have nice apartments! 697 00:53:13,983 --> 00:53:16,444 Yo, I'm gonna go screw with him a bit. 698 00:53:16,569 --> 00:53:19,447 Just don't end up screwing us over, man! 699 00:53:48,643 --> 00:53:52,480 I guess someone's having fun with me. 700 00:53:53,481 --> 00:53:57,985 But it's okay, I don't mind. Let's keep dancing. 701 00:53:58,820 --> 00:54:03,491 They tell you to obey, they tell you to respond, 702 00:54:03,616 --> 00:54:08,037 They tell you to cooperate, and tell you to respect them! 703 00:54:08,162 --> 00:54:10,540 Police for those who need it! 704 00:54:10,665 --> 00:54:13,000 Police for those who need the police! 705 00:54:13,126 --> 00:54:15,503 Police for those who need it! 706 00:54:15,628 --> 00:54:18,131 Police for those who need the police! 707 00:54:18,381 --> 00:54:21,843 There's too much salt, let's add some potatoes. 708 00:54:22,552 --> 00:54:25,513 When the Commander found out that 2 rookies 709 00:54:26,180 --> 00:54:28,683 had stolen his money, he couldn't complain. 710 00:54:28,808 --> 00:54:31,018 So, he took advantage of the situation. 711 00:54:31,727 --> 00:54:36,357 Matias was sent to the cafeteria. Neto was stuck back at the auto shop. 712 00:54:36,816 --> 00:54:38,526 What are you doing here, Paulo? 713 00:54:38,734 --> 00:54:42,238 They cancelled my vacation, to teach me not to complain about the Sarge. 714 00:54:42,363 --> 00:54:44,949 But what about the auto shop? 715 00:54:45,032 --> 00:54:46,409 But now without his best mechanic. 716 00:54:46,534 --> 00:54:48,911 Want some fresh guava jam? 717 00:54:49,036 --> 00:54:51,914 Neto, I told you this shit was gonna go bad. 718 00:54:53,207 --> 00:54:57,211 The Commander was sure they were acting on orders 719 00:54:58,004 --> 00:55:00,882 from someone higher up who knew the system well. 720 00:55:01,007 --> 00:55:02,008 Fabio! 721 00:55:02,091 --> 00:55:03,217 - Yes, sir. - Come here. 722 00:55:03,718 --> 00:55:05,803 - You working tonight? - Yes, sir. 723 00:55:05,887 --> 00:55:09,557 I want you to check out a funk party at the Babilonia slum. 724 00:55:09,682 --> 00:55:10,808 - Me, sir? - Yeah, you. 725 00:55:10,892 --> 00:55:12,143 - Yes, sir. - Tonight. 726 00:55:12,226 --> 00:55:15,438 - Tonight? - Okay. Excuse me, sir. 727 00:55:15,563 --> 00:55:19,150 But the guy the Commander would really punish, 728 00:55:19,233 --> 00:55:24,447 was the one he thought was screwing him behind his back. 729 00:55:25,114 --> 00:55:27,533 Sweetheart, he's moving around! 730 00:55:28,451 --> 00:55:31,037 He's the cutest little thing... 731 00:55:32,038 --> 00:55:33,789 Too bad you're not here. 732 00:55:33,915 --> 00:55:36,542 I want you to listen to his heartbeat. 733 00:55:44,467 --> 00:55:48,095 Every time I thought about my son, I remembered that kid's mother. 734 00:55:49,096 --> 00:55:52,600 It must be fucked up to have to bury your own son. 735 00:56:06,781 --> 00:56:10,076 Let's suit up, men! 736 00:56:11,619 --> 00:56:13,871 - Where are we going, Captain? - We are going to the Turano slum. 737 00:56:13,955 --> 00:56:16,457 We're gonna find that lookout's body. 738 00:56:20,962 --> 00:56:24,507 The Colonel asked me to check out a call about a funk party. 739 00:56:24,632 --> 00:56:26,384 The slum's calm tonight, guys. 740 00:56:26,467 --> 00:56:29,345 If we do things right we might get some dough. 741 00:56:29,470 --> 00:56:32,181 Don't tell the rookie though, he'll rat us out. 742 00:56:32,306 --> 00:56:34,684 Hey, rookie, what the fuck are you doing with that rifle? 743 00:56:34,809 --> 00:56:37,186 You think you're gonna go into the slum with me? 744 00:56:37,311 --> 00:56:41,148 - You're staying right here. - OK. I got it, no problem. 745 00:56:41,274 --> 00:56:44,360 Captain, this squad's going with Cabral. 746 00:56:44,485 --> 00:56:47,238 - The Commander said to go with them. - No, you're coming with me. 747 00:56:47,321 --> 00:56:50,366 Rookie, put down that rifle and go fix the Commander's motorcycle. 748 00:56:50,491 --> 00:56:52,493 Let's go, Fabio, hurry up. 749 00:56:54,036 --> 00:56:56,664 Neto, did you do that thing we talked about? 750 00:56:56,789 --> 00:56:59,709 - Yeah, why? - Captain, let's roll! 751 00:56:59,834 --> 00:57:01,335 Okay, I'm coming. 752 00:57:03,045 --> 00:57:05,506 'Cause I think they're gonna kill me, man. 753 00:57:20,187 --> 00:57:21,522 - Matias. - What's up? 754 00:57:21,647 --> 00:57:23,858 - The shit's hit the fan... - What happened? 755 00:57:23,983 --> 00:57:26,027 They think Fabio did it! 756 00:57:26,152 --> 00:57:28,529 - What do we do? - Come with me. Let's go! 757 00:57:28,654 --> 00:57:30,197 - Take over, Paulo. - But Lieutenant... 758 00:58:19,413 --> 00:58:21,165 Get down! Get down! 759 00:58:21,248 --> 00:58:23,084 - Can you see Fabio? - Relax, dude. 760 00:58:23,167 --> 00:58:24,627 - What's going on? - Calm down. 761 00:58:24,794 --> 00:58:25,878 What's going on? 762 00:58:25,961 --> 00:58:29,298 - You're not gonna need this. - You're gonna leave me unarmed? 763 00:58:29,423 --> 00:58:31,717 Get out! Get the fuck out! 764 00:58:31,801 --> 00:58:34,428 - Where's Fabio? - Relax. I'll find him. 765 00:58:34,970 --> 00:58:37,014 - Can you see him? - Shut up, dude! 766 00:58:39,517 --> 00:58:42,603 What's up Oliveira? Back again, huh? 767 00:58:43,312 --> 00:58:45,064 Punk, where's the money? 768 00:58:45,147 --> 00:58:48,859 They weren't gonna kill Fabio right there in front of everybody. 769 00:58:48,943 --> 00:58:52,405 But Neto had an itchy trigger-finger, 770 00:58:52,488 --> 00:58:58,786 and the way he saw it, that dealer was reaching for a gun. 771 00:59:00,996 --> 00:59:04,959 - Who did you shoot? - Let's get outta here! 772 00:59:21,892 --> 00:59:22,977 Shit! 773 00:59:36,699 --> 00:59:37,908 What the fuck? 774 00:59:48,169 --> 00:59:51,839 Shit, man! The pigs went crazy! They're shooting at each other! 775 00:59:55,050 --> 00:59:57,720 Fucking shoot! Cover me! 776 00:59:57,845 --> 01:00:00,139 Do something. 777 01:00:00,222 --> 01:00:04,852 I'm almost out of ammo. I only have one more clip. 778 01:00:07,438 --> 01:00:09,148 Shit, I got his machine. 779 01:00:09,231 --> 01:00:12,193 - Leave a message! - Shut up, asshole! 780 01:00:15,279 --> 01:00:19,992 Now, if Cabral here gets promoted, 781 01:00:20,075 --> 01:00:23,204 that's one more precinct and that means more money. 782 01:00:24,330 --> 01:00:27,208 - How much more? - Excuse me. 783 01:00:29,251 --> 01:00:31,045 Commander, help! We're surrounded! 784 01:00:31,170 --> 01:00:32,797 - Call BOPE, Commander! - What? 785 01:00:32,880 --> 01:00:35,341 - Captain! - What is it? 786 01:00:35,424 --> 01:00:38,677 Cops are cornered at Babilonia. I think one of them is hit. 787 01:00:38,761 --> 01:00:41,096 There's no one available here. Everybody's busy. 788 01:00:41,222 --> 01:00:42,848 - What do I do? - Jesus“. 789 01:00:57,738 --> 01:01:01,575 I am not in a hurry, son. I can stay here all night. 790 01:01:02,409 --> 01:01:05,496 - Where's the lookout? - I don't know! 791 01:01:05,579 --> 01:01:09,875 You deal here and you don't know? 792 01:01:09,959 --> 01:01:11,752 I'm not a dealer, boss. I don't know! 793 01:01:11,877 --> 01:01:13,879 We're gonna have to bag you again. 794 01:01:24,640 --> 01:01:27,476 - He's out cold, Captain. - Throw some water on his face. 795 01:01:28,561 --> 01:01:29,812 Wake up, scumbag! 796 01:01:30,646 --> 01:01:34,275 0-1, priority at Babilonia. The cops are surrounded, sir. 797 01:01:35,776 --> 01:01:37,820 Copy that, Carvalho. We're on our way. 798 01:01:37,945 --> 01:01:40,990 Let's go clean up their mess. We're going to Babilonia. 799 01:01:41,115 --> 01:01:44,493 - What do I do with him? - Put him on the Pope's tab. 800 01:01:45,119 --> 01:01:46,787 Shoot them! Keep shooting! 801 01:01:57,923 --> 01:01:59,174 We're gonna die, man! 802 01:01:59,592 --> 01:02:04,513 - Shoot the motherfuckers! - You guys are fucked! 803 01:02:07,474 --> 01:02:09,184 They're shooting at us from down there! 804 01:02:09,310 --> 01:02:12,855 From down there they can't hit us. Just stay down, Matias. 805 01:02:15,274 --> 01:02:16,692 Shoot, asshole! 806 01:02:22,698 --> 01:02:25,659 - BOPE is here! - Nobody goes in! Nobody goes in! 807 01:02:25,784 --> 01:02:28,454 Everybody stay right there! 808 01:02:35,336 --> 01:02:40,049 - We're gonna die, Neto! - Shoot the fuckers! Shoot them! 809 01:02:40,174 --> 01:02:43,385 - I'm out of ammo, dude! - Then stay down. 810 01:02:44,219 --> 01:02:46,221 Shoot 'em! Shoot 'em, Careca! 811 01:02:46,639 --> 01:02:47,890 Fuck, bro! 812 01:03:22,216 --> 01:03:23,217 Fuck! 813 01:03:23,550 --> 01:03:25,511 They're coming at us! 814 01:03:32,226 --> 01:03:38,190 - Lie down! Drop the weapon! - I'm a cop! I'm a cop! 815 01:03:38,357 --> 01:03:41,652 - We're cops, dammit! - Drop your weapons! 816 01:03:41,735 --> 01:03:44,697 - It's only you? - Just the two of us. 817 01:03:45,364 --> 01:03:47,908 Come here. Sit down. 818 01:03:48,534 --> 01:03:50,202 Check the perimeter! 819 01:03:51,078 --> 01:03:53,998 0-1, it's only the two of them. 820 01:03:56,834 --> 01:03:59,211 Bocao, check out who we got. 821 01:03:59,420 --> 01:04:02,423 - That's Marcinho, the drug lord. - Let's take him. 822 01:04:02,506 --> 01:04:04,675 - You guys OK? - Yes, sir. 823 01:04:04,758 --> 01:04:06,844 - Are either of you hurt? - No, sir. 824 01:04:06,927 --> 01:04:08,929 - Are either of you wounded? - No, sir. 825 01:04:09,054 --> 01:04:11,432 Tonight you're gonna learn to carry corpses. 826 01:04:11,557 --> 01:04:12,599 Yes, sir. 827 01:04:13,225 --> 01:04:16,270 - What are you waiting for? - Nothing, sir! 828 01:04:17,062 --> 01:04:19,106 - Grab him. - Pick him up. 829 01:04:19,231 --> 01:04:21,108 Hold on. Hold on. 830 01:04:22,443 --> 01:04:23,610 Hi, honey. 831 01:04:24,236 --> 01:04:25,571 Your water broke? 832 01:04:26,780 --> 01:04:28,032 Are you sure? 833 01:04:28,115 --> 01:04:30,868 Stay calm. Remember what the doctor said? 834 01:04:30,951 --> 01:04:36,123 No need to rush. I'm leaving right now. I'll be right there. 835 01:04:37,708 --> 01:04:39,460 - 0-2... - Sir? 836 01:04:39,585 --> 01:04:44,923 You're in charge. Let's only take this body down. My son's about to be born! 837 01:04:45,090 --> 01:04:48,052 Congratulations, Captain! 838 01:04:50,429 --> 01:04:52,097 Move it! Move it! 839 01:04:59,772 --> 01:05:02,941 Jesus, this body is heavy as shit! 840 01:05:10,407 --> 01:05:13,994 If you guys hadn't come, they would've killed me. 841 01:05:14,078 --> 01:05:18,248 - BOPE brought your weapon. - Help us carry this corpse. 842 01:05:19,917 --> 01:05:22,169 Let us through, man! 843 01:05:22,252 --> 01:05:26,006 Get the fuck out of here with that shit! 844 01:05:28,175 --> 01:05:29,676 - Sergeant? - What is it, Lt.? 845 01:05:29,802 --> 01:05:32,179 Excuse me. How do I get into your unit? 846 01:05:33,263 --> 01:05:35,849 - You gotta be selected for it. - How? 847 01:05:35,974 --> 01:05:38,519 Check the Police newsletter. 848 01:05:40,104 --> 01:05:41,146 Thank you, sir. 849 01:05:54,201 --> 01:05:56,537 Keep an eye on this, Carvalho. 850 01:05:56,662 --> 01:05:58,122 - Commander... - At ease. 851 01:05:58,205 --> 01:06:00,374 - Sorry for being late. - No problem. 852 01:06:01,041 --> 01:06:04,962 Just tell me... Is it a boy or a girl? 853 01:06:05,045 --> 01:06:06,880 A boy... Rafael. 854 01:06:07,840 --> 01:06:10,551 - What is that, Renan? - It's pink eye. 855 01:06:10,634 --> 01:06:13,971 - It's fuckin' ugly, man! - Put your sunglasses on. 856 01:06:14,054 --> 01:06:17,474 Now listen up. This is a gift... 857 01:06:17,558 --> 01:06:20,227 but it's not for you. It's for the boy. 858 01:06:20,310 --> 01:06:24,565 It's finally time to pick your two replacements. 859 01:06:26,233 --> 01:06:27,651 All right! 860 01:06:27,734 --> 01:06:32,656 Commander, this is going to be the best training camp in BOPE's history. 861 01:06:32,739 --> 01:06:33,907 You can bet on it. 862 01:06:33,991 --> 01:06:36,910 OK, let's get started. Number one here... 863 01:06:37,035 --> 01:06:39,830 - Yes, that's Andre Pedrosa... - He's on the bookies' payroll. 864 01:06:39,913 --> 01:06:41,415 - Are you sure? - Positive. 865 01:06:41,498 --> 01:06:43,750 So he's fucked. He'll never make it. 866 01:06:43,876 --> 01:06:46,587 Commander. I know this Olavo guy, too. 867 01:06:46,712 --> 01:06:49,006 He's as dirty as they come. 868 01:06:49,089 --> 01:06:51,008 Well, he's going down, too. 869 01:06:51,091 --> 01:06:52,926 How about this Fabio guy? I've heard of him. 870 01:06:53,051 --> 01:06:54,595 He's a Captain, right? 871 01:06:54,720 --> 01:06:56,763 - Fabio Barbosa. - He's heavy duty. 872 01:06:56,847 --> 01:06:59,266 He's been pimpin' chicks in Copacabana. 873 01:06:59,391 --> 01:07:01,435 - I'll take care of him. - Renan? 874 01:07:01,560 --> 01:07:03,687 - Can you see OK over there? - Yes, sir. 875 01:07:03,770 --> 01:07:07,774 The guy looks like Batman. 876 01:07:07,858 --> 01:07:10,277 Renan, what about the two rookies? 877 01:07:10,360 --> 01:07:15,282 - The ones you rescued? - I think they're ok. 878 01:07:15,365 --> 01:07:18,118 - So let's see what they got. - Listen up! 879 01:07:18,202 --> 01:07:22,122 No busted eardrums this year, alright? 880 01:07:22,247 --> 01:07:25,125 And no cut-off fingers. Got it? Is that clear? 881 01:07:25,209 --> 01:07:28,128 The thing with the guy's hand was an accident. 882 01:07:28,212 --> 01:07:31,965 He grabbed the blade at the worst possible time. 883 01:07:32,049 --> 01:07:36,261 - As for the eardrum... Carvalho... - That was an accident, Commander. 884 01:07:37,721 --> 01:07:38,972 An accident? 885 01:07:39,056 --> 01:07:41,808 He was a major screw-up. He deserved it, Commander. 886 01:07:46,396 --> 01:07:50,234 A BOPE officer cannot date a dealer's friend. 887 01:07:50,317 --> 01:07:53,278 The truth is Matias was confused. 888 01:07:53,737 --> 01:07:57,366 He wanted to be a cop but he wanted to be a lawyer, too. 889 01:07:59,159 --> 01:08:03,497 If Matias were a cop at heart, he'd have told his girlfriend the truth. 890 01:08:03,580 --> 01:08:08,043 But he made up a trip and let her go looking for an internship for him. 891 01:08:08,126 --> 01:08:10,837 He's been working with us for almost a year. 892 01:08:10,921 --> 01:08:12,089 He fucked up. 893 01:08:12,172 --> 01:08:15,259 He's been great, a real problem solver. 894 01:08:15,342 --> 01:08:17,594 Alright. But listen... 895 01:08:17,678 --> 01:08:22,641 Can the interview be two weeks from now? 896 01:08:24,059 --> 01:08:25,352 Great. Fantastic! 897 01:08:25,435 --> 01:08:28,063 I was sure Matias was gonna give up... 898 01:08:28,605 --> 01:08:31,650 halfway through training camp. 899 01:08:31,733 --> 01:08:33,986 I just got Matias an internship! 900 01:08:34,069 --> 01:08:36,613 You better get yourself a new boyfriend. 901 01:08:36,697 --> 01:08:39,866 What happened? Is everything alright, Baiano? 902 01:08:41,743 --> 01:08:43,161 You tell me. 903 01:08:45,163 --> 01:08:47,374 You know anybody in this picture? 904 01:08:50,294 --> 01:08:52,379 Don't you recognise this piece of shit? 905 01:08:52,462 --> 01:08:54,798 - This can't be him, Baiano. - It can't be him! 906 01:08:54,881 --> 01:08:59,094 He killed a friend of mine. He killed one of our guys! 907 01:09:00,137 --> 01:09:02,264 - What's it gonna be now? - Cool down, man. 908 01:09:02,347 --> 01:09:04,975 Look, Baiano, they have nothing to do with this. 909 01:09:05,058 --> 01:09:07,936 - I brought Matias here. - Maria didn't know he was a cop. 910 01:09:08,020 --> 01:09:10,689 - I just found out now. - We didn't know! 911 01:09:10,772 --> 01:09:14,359 Don't fuck with me! Don't fuck with me, dammit! 912 01:09:15,527 --> 01:09:20,657 Let me tell you something. Pigs just can't come up here! 913 01:09:20,741 --> 01:09:23,785 - Nobody knew... - Shut up! I'm not done yet. 914 01:09:23,869 --> 01:09:27,080 Who do you think keeps the peace here? The police? 915 01:09:27,164 --> 01:09:28,957 Give me a goddamn answer! 916 01:09:29,458 --> 01:09:31,585 - The Red Command. - That's right, bitch. 917 01:09:32,169 --> 01:09:35,047 And I'm their front man! 918 01:09:35,130 --> 01:09:36,882 To stay here, you need my blessing. 919 01:09:36,965 --> 01:09:39,092 - We know. - Who you with, playboy? 920 01:09:39,176 --> 01:09:40,761 - Huh, Playboy? - With you! 921 01:09:40,844 --> 01:09:42,471 - It's us! - That's right, us! 922 01:09:42,554 --> 01:09:44,264 It's us, Baiano. 923 01:09:44,639 --> 01:09:46,308 I'll be watching, man. 924 01:09:46,808 --> 01:09:48,685 - Go ahead... - Shut up! 925 01:09:48,769 --> 01:09:52,773 - Calm down, man! - Xaveco, put some heat on him! 926 01:09:52,856 --> 01:09:54,858 - What is this? - Son of a bitch! 927 01:09:54,941 --> 01:09:59,738 You've gotta be straight with me. If not, it's gonna be a problem. 928 01:10:00,614 --> 01:10:02,741 You can keep the newspaper. 929 01:10:03,700 --> 01:10:04,868 Let's go. 930 01:10:12,042 --> 01:10:15,629 Neto joined up 'cause he liked war. 931 01:10:15,712 --> 01:10:18,965 Matias because he believed in the law. 932 01:10:19,424 --> 01:10:21,009 And the dirty cop? 933 01:10:21,093 --> 01:10:24,346 Fabio was just running away from the Commander, man. 934 01:10:24,805 --> 01:10:30,352 What he didn't know was, compared to me, that Commander was a pussy. 935 01:10:32,521 --> 01:10:35,899 JULY 1997 TWO MONTHS BEFORE THE POPE'S VISIT 936 01:10:36,358 --> 01:10:40,195 You have each come by your own means. 937 01:10:40,987 --> 01:10:42,280 Nobody... 938 01:10:43,281 --> 01:10:46,827 absolutely nobody invited you! 939 01:10:47,619 --> 01:10:52,207 And you are not welcome here. 940 01:10:53,708 --> 01:10:55,627 Prepare your souls... 941 01:10:56,503 --> 01:11:00,465 because your bodies now belong to us. 942 01:11:01,508 --> 01:11:06,888 I now declare open... BOPE Training Camp. 943 01:11:07,347 --> 01:11:09,266 You will never survive! 944 01:11:17,315 --> 01:11:19,776 Skulls... advance! 945 01:11:22,571 --> 01:11:25,824 Assholes! You dirty bastards! 946 01:11:25,907 --> 01:11:29,494 I know that to outsiders BOPE seemed like some sort of a cult. 947 01:11:30,120 --> 01:11:32,038 But that's just how it's supposed to be. 948 01:11:32,122 --> 01:11:34,749 - Ask to leave! Beg me! - No, sir! 949 01:11:37,252 --> 01:11:40,380 We mould our men from pain and humiliation. 950 01:11:40,464 --> 01:11:44,050 To join BOPE, the guy has to prove that he won't break under pressure. 951 01:11:44,843 --> 01:11:48,305 - Go back to where you came from! - No, sir! 952 01:11:50,474 --> 01:11:53,101 - Go back to your precinct! - No, sir! 953 01:11:55,103 --> 01:11:58,398 You think that no one here knows that you're paid off by the cartel... 954 01:11:58,482 --> 01:12:02,152 ...that you're paid off by bookies? 955 01:12:02,569 --> 01:12:05,071 Do you know why your number is 0-1 ? 956 01:12:05,155 --> 01:12:07,616 Because you'll be the first to give up. 957 01:12:07,699 --> 01:12:10,076 And I'm gonna make you do it! 958 01:12:10,160 --> 01:12:14,498 - Ask me! Ask me to quit! - No, sir! No, sir! 959 01:12:14,581 --> 01:12:17,501 If you don't you're gonna be fucked! 960 01:12:17,584 --> 01:12:20,754 - Beg, motherfucker! - Okay, I give up! I give up! 961 01:12:20,837 --> 01:12:24,549 -0-1 has given up! - Skulls! 962 01:12:26,051 --> 01:12:30,096 Out of every 100 cops who try, five make the cut. 963 01:12:30,764 --> 01:12:33,683 When I did it, only three of us made it. 964 01:12:33,767 --> 01:12:36,686 Not even the Israeli army trained men as tough as we did. 965 01:12:36,770 --> 01:12:39,940 BOPE soldiers kill guerrillas 966 01:12:40,023 --> 01:12:43,443 With knives in their teeth they skin' em whole 967 01:12:43,527 --> 01:12:46,530 We skin' em and then kill' em with rifles by our side 968 01:12:46,613 --> 01:12:50,492 BOPE soldiers defend Brazil's pride! 969 01:12:52,536 --> 01:12:56,748 To join the war against the drug business, you had to be able to take all kinds of shit. 970 01:12:59,793 --> 01:13:02,003 The concept of strategy, 971 01:13:02,921 --> 01:13:05,882 in Greek is "strategia". 972 01:13:07,008 --> 01:13:08,176 In Latin... 973 01:13:11,304 --> 01:13:12,556 In French... 974 01:13:14,849 --> 01:13:16,977 - Are you taking notes? - Yes, sir. 975 01:13:17,060 --> 01:13:18,728 This will be on the test. 976 01:13:19,896 --> 01:13:21,147 In English... 977 01:13:23,733 --> 01:13:24,985 In German... 978 01:13:27,988 --> 01:13:29,447 In Italian... 979 01:13:32,409 --> 01:13:33,577 In Spanish... 980 01:13:35,870 --> 01:13:37,163 Coordinator... 981 01:13:37,247 --> 01:13:39,416 - What is it? -0-5 fell asleep. 982 01:13:43,795 --> 01:13:45,338 -0-5... - Yes, sir! 983 01:13:45,422 --> 01:13:46,715 Take this, please. 984 01:13:50,552 --> 01:13:56,141 0-5, if you drop that grenade you're gonna blow everyone up. 985 01:13:56,224 --> 01:14:00,103 You're gonna blow up your comrades. You're gonna blow up my assistants 986 01:14:00,186 --> 01:14:02,606 and you're gonna fuckin' blow me up. 987 01:14:02,689 --> 01:14:05,191 - Are you going to sleep? - No, sir! 988 01:14:05,734 --> 01:14:08,028 We all have faith in you, sir. 989 01:14:11,323 --> 01:14:12,741 Now I will... 990 01:14:15,619 --> 01:14:17,495 ...start where I left off. 991 01:14:20,582 --> 01:14:22,959 The concept of strategy, 992 01:14:23,793 --> 01:14:27,380 in Greek is "strategia"... 993 01:14:29,591 --> 01:14:30,759 In Latin... 994 01:14:33,970 --> 01:14:35,055 In French... 995 01:14:36,306 --> 01:14:38,850 - Team Leader! - Yes, sir! 996 01:14:38,933 --> 01:14:41,269 - Are you men ready for lunch? - Yes, sir. 997 01:14:41,353 --> 01:14:45,982 - How much time do you need? - Ten minutes is good enough, sir! 998 01:14:47,275 --> 01:14:48,902 You've gotta be shittin' me! 999 01:14:48,985 --> 01:14:52,530 Team Leader, you're a joke. 1000 01:14:52,614 --> 01:14:55,950 You all have ten seconds to eat lunch. 1001 01:14:56,034 --> 01:14:58,620 Don't touch the food until I say so. 1002 01:15:03,625 --> 01:15:08,296 When you're done with your lunch, I wanna see the ground clean. 1003 01:15:08,380 --> 01:15:10,757 - Am I clear? - Yes, sir! 1004 01:15:11,633 --> 01:15:13,677 - Now, go! - Hurry up! 1005 01:15:14,928 --> 01:15:20,433 - Three seconds have passed. -0-2 isn't eating! 1006 01:15:21,184 --> 01:15:24,479 - Your time is up. - Time's up! 1007 01:15:28,858 --> 01:15:31,444 What is this food still doing here? 1008 01:15:32,070 --> 01:15:33,405 There wasn't enough time, sir. 1009 01:15:33,488 --> 01:15:35,990 Do you think it's fair, in a country like Brazil, 1010 01:15:36,074 --> 01:15:38,868 where people are starving, 0-6, 1011 01:15:38,952 --> 01:15:43,373 for you to leave food on the ground because you're disgusted? 1012 01:15:43,456 --> 01:15:46,459 - No, sir! - And why didn't you eat, 0-2? 1013 01:15:47,001 --> 01:15:51,798 - I couldn't reach the food, sir. - Can you reach the food now, 0-2? 1014 01:15:52,006 --> 01:15:53,133 Yes, sir. 1015 01:15:53,216 --> 01:15:56,052 Then kneel down and eat the food now! 1016 01:15:59,431 --> 01:16:02,892 I wanna see you eat all of it, 0-2! 1017 01:16:02,976 --> 01:16:04,519 - No bullshit! - Yes, sir. 1018 01:16:04,644 --> 01:16:08,773 If you don't eat all of this food the whole squad will spend the night... 1019 01:16:08,857 --> 01:16:10,650 out in the water, 0-2. 1020 01:16:12,652 --> 01:16:14,571 You feeling sick, 0-2? 1021 01:16:15,029 --> 01:16:18,366 0-2, if you throw up on your comrades' food 1022 01:16:18,491 --> 01:16:24,164 they're gonna have to eat your puke! 1023 01:16:24,247 --> 01:16:27,584 - Sir, I'm going to eat it, sir. - Everybody eat! Now! 1024 01:16:27,667 --> 01:16:29,669 - Hurry up! - Eat it! 1025 01:16:31,504 --> 01:16:33,006 It's all 0-2's fault! 1026 01:16:33,089 --> 01:16:35,216 I wanna see the ground clean! 1027 01:16:35,425 --> 01:16:39,846 Men in black, what do you do? 1028 01:16:39,929 --> 01:16:42,807 Take out the devil that's wearing blue 1029 01:16:42,891 --> 01:16:45,351 Men in black, what do you do? 1030 01:16:45,435 --> 01:16:48,146 Go up the slums and take out their crew! 1031 01:16:48,229 --> 01:16:51,649 Stop chanting! 1032 01:16:51,733 --> 01:16:53,318 Team Leader, 1033 01:16:53,401 --> 01:16:56,863 this is the worst squad I've ever seen in my life! 1034 01:16:56,946 --> 01:17:01,910 Keep going, Team Leader. Stop the chant, not the march! 1035 01:17:02,035 --> 01:17:04,078 I want you out of the water, now! 1036 01:17:04,871 --> 01:17:07,373 The first phase of the course was tough. 1037 01:17:07,874 --> 01:17:12,504 The idea was to weed out the weak, and then punish the corrupt. 1038 01:17:12,587 --> 01:17:15,799 But me? I liked to punish first. 1039 01:17:15,882 --> 01:17:19,385 -14, lend him your ointment. - I'm out. 1040 01:17:20,845 --> 01:17:25,141 -0-2! Wake up, bro. - No, man, let me sleep! 1041 01:17:25,225 --> 01:17:27,602 - Take off those boots. - I can't. 1042 01:17:27,727 --> 01:17:30,939 If I do I won't be able to get 'em back on. 1043 01:17:31,064 --> 01:17:34,108 - Take 'em off, dammit! - You'll be fucked with wet feet. 1044 01:17:34,234 --> 01:17:36,152 Your foot is fucked, bro. Take 'em off. 1045 01:17:36,236 --> 01:17:38,112 Attention, 0-2! 1046 01:17:39,447 --> 01:17:42,408 - I've got news for you. - Yes, sir! 1047 01:17:42,867 --> 01:17:44,744 You're the new Team Leader. 1048 01:17:46,037 --> 01:17:50,333 You have one minute to put this unit in formation at the arena! 1049 01:17:50,416 --> 01:17:53,127 - Yes, sir! - Move it! Move it! 1050 01:18:00,260 --> 01:18:02,971 Get in formation, you pieces of shit! 1051 01:18:03,096 --> 01:18:06,724 -23, get moving! - That's 20 seconds, 0-2! 1052 01:18:06,808 --> 01:18:08,351 - Your time's running out! - Yes, sir! 1053 01:18:08,434 --> 01:18:09,602 - Are they in formation? - Yes, sir! 1054 01:18:09,727 --> 01:18:11,062 Look behind you! 1055 01:18:11,145 --> 01:18:14,440 - Is that a formation? - Squad in formation! Attention! 1056 01:18:14,566 --> 01:18:16,317 The squad's in formation, sir! 1057 01:18:16,442 --> 01:18:17,902 - That's a formation? - Yes, sir! 1058 01:18:17,986 --> 01:18:19,654 - You sure? - Yes, sir! 1059 01:18:19,946 --> 01:18:22,657 What about your unlaced boots, you animal?! 1060 01:18:23,992 --> 01:18:25,785 You piece of shit! 1061 01:18:29,289 --> 01:18:31,749 -0-2, follow me! - Yes, sir. 1062 01:18:32,083 --> 01:18:34,752 Move it! Move it! 1063 01:18:35,628 --> 01:18:37,213 -0-2! - Yes, sir. 1064 01:18:37,297 --> 01:18:39,299 - Do you see that raft over there? - Yes, sir. 1065 01:18:39,424 --> 01:18:42,343 You see it? Now that your boot is unlaced, 1066 01:18:42,468 --> 01:18:46,347 -why don't you bring over the raft? - Yes, sir. 1067 01:18:48,182 --> 01:18:51,477 - You think you can do that? - Yes, sir. 1068 01:18:52,103 --> 01:18:53,313 O-2... 1069 01:18:53,688 --> 01:18:56,983 know why you won't be able to do what I'm ordering you? 1070 01:18:57,108 --> 01:19:00,194 - Sir? - It's not just because you're weak. 1071 01:19:00,320 --> 01:19:05,950 It's because to wear this skull, 0-2, you have to have integrity. 1072 01:19:06,868 --> 01:19:09,203 Something you don't. 1073 01:19:09,787 --> 01:19:13,291 You belong with whores. You belong with pimps. 1074 01:19:13,374 --> 01:19:16,044 You belong in abortion clinics. 1075 01:19:16,669 --> 01:19:20,381 We don't like corrupt cops, 0-2. 1076 01:19:20,840 --> 01:19:24,636 Corrupt cops don't make it in BOPE, 0-2. 1077 01:19:25,553 --> 01:19:27,555 - Are you gonna go get the raft? - Yes, sir. 1078 01:19:27,680 --> 01:19:29,599 - Are you gonna bring it to me? - Yes, sir. 1079 01:19:29,682 --> 01:19:31,559 Well, let's see if you can do it. 1080 01:19:34,145 --> 01:19:36,648 Quit, 0-2. You're weak! 1081 01:19:36,731 --> 01:19:39,359 Ask to leave. You're not gonna make it. 1082 01:19:41,361 --> 01:19:43,237 Ask to quit, you piece of shit! 1083 01:19:43,363 --> 01:19:47,200 - I can't take it any more, Captain. - I didn't hear you, 0-2! 1084 01:19:47,325 --> 01:19:48,493 I didn't catch that. 1085 01:19:48,576 --> 01:19:51,746 I can't take it any more, Captain. I give up. 1086 01:19:51,871 --> 01:19:53,039 Louder! 1087 01:19:53,414 --> 01:19:55,875 So that everyone can hear that you're a pussy. Say it loud! 1088 01:19:56,000 --> 01:19:59,504 - I give up! - There you go, you piece of shit! 1089 01:19:59,587 --> 01:20:03,383 Attention, squad! At ease! 1090 01:20:04,258 --> 01:20:06,052 Face instructors! 1091 01:20:07,345 --> 01:20:09,097 - Skulls! - You'll never be one of us. 1092 01:20:09,222 --> 01:20:10,598 Never! 1093 01:20:12,892 --> 01:20:14,769 Attention, 12! 1094 01:20:16,229 --> 01:20:17,605 Yes, sir! 1095 01:20:17,730 --> 01:20:19,732 You're the new team leader, 12. 1096 01:20:21,359 --> 01:20:22,944 Sir, I give up, sir! 1097 01:20:25,780 --> 01:20:30,243 You men are making us very happy. 1098 01:20:30,868 --> 01:20:33,746 Thank you, gentlemen! Thank you very much! 1099 01:20:34,205 --> 01:20:36,207 Attention, 0-8! 1100 01:20:37,125 --> 01:20:42,588 Our farewell ceremony was humiliating, but it sent out a beautiful message: 1101 01:20:44,298 --> 01:20:47,260 Fuck the weak and fuck the corrupt. 1102 01:20:54,267 --> 01:20:57,937 When the first phase of training was over, only eight men remained. 1103 01:20:59,731 --> 01:21:02,316 It was time to choose my replacement. 1104 01:21:05,236 --> 01:21:06,946 Matias surprised me. 1105 01:21:07,071 --> 01:21:09,574 He passed the first phase of training, 1106 01:21:09,782 --> 01:21:12,952 but he was dumb enough to go back to school. 1107 01:21:14,287 --> 01:21:17,707 - You know who told me you're a cop? - Hold it. What happened? 1108 01:21:17,790 --> 01:21:21,711 The head of the slum! You don't know what's going on. 1109 01:21:21,794 --> 01:21:25,256 You know how long it took me to set up the NGO? 1110 01:21:25,339 --> 01:21:28,176 How long it took me to make it happen? Do you? 1111 01:21:28,301 --> 01:21:29,469 Calm down, Maria. 1112 01:21:29,594 --> 01:21:33,014 I won't! You had no right to put my life at risk! 1113 01:21:33,139 --> 01:21:34,682 - Don't shout. - I was threatened, Andre! 1114 01:21:34,807 --> 01:21:36,768 You don't get it. I was threatened! 1115 01:21:36,851 --> 01:21:38,561 - Can I speak? - No! You've put me at risk... 1116 01:21:38,644 --> 01:21:39,896 and my friends' lives at risk! 1117 01:21:39,979 --> 01:21:43,149 - I couldn't tell you. - I don't believe you! 1118 01:21:43,274 --> 01:21:48,112 You are a lying son of a bitch! 1119 01:21:48,196 --> 01:21:51,032 I couldn't tell you... Wait! 1120 01:21:53,201 --> 01:21:54,285 Maria! 1121 01:21:58,623 --> 01:22:00,958 Tell me if I do something wrong, okay? 1122 01:22:01,042 --> 01:22:05,213 - He's so quiet... - Don't make it too loose. 1123 01:22:05,338 --> 01:22:07,924 Choosing a replacement for a captain like me 1124 01:22:08,007 --> 01:22:09,592 isn't as easy as it may seem. 1125 01:22:09,675 --> 01:22:13,679 -Is there anyone good in boot camp? - There's one guy who's really good. 1126 01:22:14,138 --> 01:22:16,808 - Really? - Yeah, he's a maniac. 1127 01:22:16,891 --> 01:22:19,018 He was just like me when I went through it. 1128 01:22:19,143 --> 01:22:22,855 Choosing the best guy in the group wouldn't do. 1129 01:22:23,523 --> 01:22:26,025 I couldn't leave my men 1130 01:22:26,400 --> 01:22:29,237 without being sure that they'd be well taken care of. 1131 01:22:29,362 --> 01:22:30,530 That's great news. 1132 01:22:30,988 --> 01:22:33,533 I think I'll be out in a month or so. 1133 01:22:36,327 --> 01:22:39,038 Only 3 ranking officers made it through phase 1... 1134 01:22:39,163 --> 01:22:41,833 and Azevedo chose his replacement first. 1135 01:22:43,209 --> 01:22:44,502 Move towards the target! 1136 01:22:44,585 --> 01:22:46,587 So, I had to choose between Neto and Matias. 1137 01:22:46,712 --> 01:22:47,880 Fire! 1138 01:22:50,758 --> 01:22:51,843 Fire! 1139 01:22:53,052 --> 01:22:55,179 Holster your weapon! 1140 01:22:55,429 --> 01:22:56,806 Good job, 0-6. 1141 01:22:56,889 --> 01:22:59,934 But, it's easy when you're shooting with my weapon. 1142 01:23:00,059 --> 01:23:01,060 Skulls! 1143 01:23:02,061 --> 01:23:03,688 Let's see the other four... 1144 01:23:03,771 --> 01:23:07,108 -23, where's your strap? - Loose, sir. 1145 01:23:07,233 --> 01:23:10,194 At this stage of the game, you're not wearing the strap? 1146 01:23:10,695 --> 01:23:13,823 If your partner gets shot what are you gonna do, 1147 01:23:13,906 --> 01:23:15,700 -throw your weapon on the ground? - No, sir! 1148 01:23:15,783 --> 01:23:17,034 - You gonna stick it up your ass? - No, sir! 1149 01:23:17,118 --> 01:23:18,953 Then put the fucking strap on! 1150 01:23:19,078 --> 01:23:20,413 - Yes, sir. - Jesus! 1151 01:23:21,706 --> 01:23:23,082 You should fucking know better. 1152 01:23:25,418 --> 01:23:28,921 The end of training is tactical. 1153 01:23:29,130 --> 01:23:33,134 We teach our men to raid the slums... 1154 01:23:33,968 --> 01:23:39,432 and surprise the dealers. 1155 01:23:44,937 --> 01:23:47,940 They can't know which way we're coming from. It's an art. 1156 01:23:51,569 --> 01:23:55,198 And like any art, practise makes perfect. We move in one alley at a time. 1157 01:23:55,281 --> 01:23:59,118 Nice and slow, 0-6. Move slowly. 1158 01:23:59,285 --> 01:24:02,413 Slowly. What do you do now? 1159 01:24:03,289 --> 01:24:08,002 Scan the area, then move on. 1160 01:24:08,127 --> 01:24:10,379 Well clone, 0-6. Well clone. 1161 01:24:10,463 --> 01:24:12,298 Scan and move. 1162 01:24:12,465 --> 01:24:15,301 Move forward, now. That's it! 1163 01:24:17,345 --> 01:24:20,765 Just stay calm. What do you do next? Wait. 1164 01:24:20,848 --> 01:24:23,267 Is your cover here? Yes. 1165 01:24:23,976 --> 01:24:27,438 Hell can break loose, but you stay calm. 1166 01:24:27,813 --> 01:24:29,982 - Eyes forward. You clear? - Yes. 1167 01:24:30,191 --> 01:24:33,319 Then go. If you can move, do it. 1168 01:24:33,819 --> 01:24:35,988 That's it, 0-6. Alright! 1169 01:24:36,113 --> 01:24:38,699 The final exam was the real thing. 1170 01:24:39,325 --> 01:24:41,827 In a real slum, with real bullets. 1171 01:24:42,161 --> 01:24:47,833 And the only right answer was not to get shot. 1172 01:24:47,959 --> 01:24:51,170 - Shit! The cops! - Get inside! Get inside! 1173 01:24:57,510 --> 01:24:58,970 Captain! 1174 01:25:00,304 --> 01:25:01,722 - The lookout ran that way. - Alone? 1175 01:25:01,847 --> 01:25:03,391 Yes, it was just him. 1176 01:25:03,516 --> 01:25:05,059 - I'm going in... - Wait, dammit! 1177 01:25:05,184 --> 01:25:09,021 - I'm gone! - Come back, dammit! Come back! 1178 01:25:17,822 --> 01:25:20,700 I could not tolerate errors. 1179 01:25:20,825 --> 01:25:23,661 Our men in black raid the slums to kill... 1180 01:25:23,744 --> 01:25:25,663 and never to be killed. 1181 01:25:27,206 --> 01:25:30,042 Whoever replaced me needed to know that. 1182 01:25:39,010 --> 01:25:41,345 - What's happening, Lieutenant? - Move in! 1183 01:25:54,400 --> 01:25:56,569 Go for the roof, Renan! The roof! 1184 01:26:01,449 --> 01:26:03,701 Come back, God dammit! 1185 01:26:08,039 --> 01:26:10,124 Get your ass back here! 1186 01:26:16,589 --> 01:26:21,093 You don't deserve this uniform! 1187 01:26:21,886 --> 01:26:24,221 You're no Skull. You're a punk! 1188 01:26:24,305 --> 01:26:27,266 You hear me? You're a punk! 1189 01:26:43,824 --> 01:26:45,409 What are you taking? 1190 01:26:49,789 --> 01:26:51,457 It's no big deal. 1191 01:26:51,582 --> 01:26:53,793 - Let me see. - Everybody takes these. 1192 01:26:55,294 --> 01:26:56,629 No problem. 1193 01:26:58,464 --> 01:27:03,135 Well, you won't have to take those any more. You're getting out. Things will get better. 1194 01:27:04,428 --> 01:27:05,971 Out of what? 1195 01:27:06,430 --> 01:27:09,308 - What am I getting out of? - You're leaving BOPE. 1196 01:27:09,809 --> 01:27:11,102 Aren't you? 1197 01:27:12,186 --> 01:27:13,687 What's the matter? 1198 01:27:17,358 --> 01:27:20,486 You're quitting, right? Everything is set. 1199 01:27:23,030 --> 01:27:24,448 What happened? 1200 01:27:24,990 --> 01:27:26,700 I picked the wrong kid. 1201 01:27:28,619 --> 01:27:31,414 - What does that mean? - I chose the wrong kid. I fucked up. 1202 01:27:31,497 --> 01:27:35,167 Azevedo picked a good one and I picked a crazy one. 1203 01:27:35,292 --> 01:27:41,340 - But you've got a son now! - So? Azevedo has two kids! 1204 01:27:41,465 --> 01:27:43,801 Quiet! The baby is sleeping, dammit! 1205 01:27:44,135 --> 01:27:47,680 Only one thing drove me crazier than making my own mistakes. 1206 01:27:47,805 --> 01:27:52,977 Don't write the guy off yet. Give him another chance! 1207 01:27:53,394 --> 01:27:56,480 And that was Rosane telling me what to do. 1208 01:27:56,564 --> 01:27:58,190 When's graduation? 1209 01:28:02,027 --> 01:28:03,404 When's graduation? 1210 01:28:03,863 --> 01:28:06,615 Come on, baby. It'll be okay... 1211 01:28:06,699 --> 01:28:11,328 The worst part was, sometimes I took her advice. 1212 01:28:11,912 --> 01:28:15,040 - This is what I want, bro. - This? You sure? 1213 01:28:15,833 --> 01:28:18,335 Take a look at the book here. 1214 01:28:18,419 --> 01:28:20,754 - There's a cool Indian... -Indian my ass! 1215 01:28:20,880 --> 01:28:23,090 Gimme the knife and skull, bro! 1216 01:28:42,902 --> 01:28:44,695 Hands up, face the wall! 1217 01:28:45,029 --> 01:28:49,116 When the men graduated, they hit the streets. 1218 01:28:49,241 --> 01:28:51,577 Neto was the hungriest for blood. 1219 01:28:52,912 --> 01:28:57,166 He dove right into "Operation Holiness". 1220 01:28:57,249 --> 01:29:00,586 He wanted to guarantee the Pope's good night sleep. 1221 01:29:09,553 --> 01:29:14,892 And with him leading my squad, he killed 30 thugs in the first week. 1222 01:29:22,441 --> 01:29:25,277 Even though we prepare our men for war, 1223 01:29:26,070 --> 01:29:28,614 you may think what we do is inhuman. 1224 01:29:29,114 --> 01:29:33,452 But as long as the dealers have guns, we have no choice. 1225 01:29:33,577 --> 01:29:35,579 Every BOPE cop learns that. 1226 01:29:37,665 --> 01:29:39,166 Now, even Matias was getting it. 1227 01:29:39,291 --> 01:29:44,088 And you know what? It was about time he confronted those potheads. 1228 01:29:45,130 --> 01:29:46,966 See you all later! 1229 01:29:48,676 --> 01:29:50,302 Come here, punk. Come here! 1230 01:29:50,427 --> 01:29:52,888 - Take it easy, man. - I want to talk to you... Chill. 1231 01:29:52,972 --> 01:29:55,057 I'm not gonna arrest you... yet. 1232 01:29:55,140 --> 01:29:56,684 You don't scare me. 1233 01:29:56,809 --> 01:29:58,978 Get that smirk off your face. 1234 01:30:01,605 --> 01:30:03,941 - See these glasses? - Yeah. 1235 01:30:04,024 --> 01:30:06,485 They're for Romerito. Hands off! 1236 01:30:07,111 --> 01:30:10,864 You don't deserve to help the kid, so I'm gonna give these to him. 1237 01:30:10,990 --> 01:30:12,199 If you go to the slum, you're fucked. 1238 01:30:12,324 --> 01:30:16,161 I don't associate with addicts or scumbags. 1239 01:30:17,955 --> 01:30:19,623 So, here's what you're gonna do. 1240 01:30:19,707 --> 01:30:25,170 Tell the kid to meet me tomorrow at noon at the arcade. 1241 01:30:25,296 --> 01:30:29,216 - No, man. Ask Maria to do it! - Wait! Are you crazy? 1242 01:30:30,301 --> 01:30:33,053 If you don't do this shit for me, I'll arrest you. 1243 01:30:33,178 --> 01:30:36,056 Got it, you piece of shit playboy? 1244 01:30:36,181 --> 01:30:38,851 You think I don't know you deal at school? 1245 01:30:42,146 --> 01:30:43,689 Tomorrow at noon. 1246 01:30:58,329 --> 01:31:01,498 I'm gonna get you a new nose, 1247 01:31:01,582 --> 01:31:03,334 'cause you're snorting so much coke, man! 1248 01:31:03,417 --> 01:31:04,752 It's us, dude. 1249 01:31:06,879 --> 01:31:08,213 Xaveco... 1250 01:31:11,884 --> 01:31:13,636 Here, Goldilocks. 1251 01:31:13,719 --> 01:31:15,554 I'm not taking anything today, Baiano. 1252 01:31:15,679 --> 01:31:20,184 - Things are whack at school now. - What? Are you joking? Why? 1253 01:31:20,267 --> 01:31:23,520 That motherfucking cop! He threatened to arrest me. 1254 01:31:23,604 --> 01:31:25,022 What cop? 1255 01:31:25,356 --> 01:31:27,900 - What cop, boss? - Who? 1256 01:31:30,903 --> 01:31:34,114 - Tell me what's going on. - Just some shit... 1257 01:31:34,239 --> 01:31:36,408 What kind of shit? 1258 01:31:36,867 --> 01:31:38,911 What kind of shit, you fuckin' asshole? 1259 01:31:39,620 --> 01:31:41,997 - Hey, Neto. - What's up, Andre? 1260 01:31:42,081 --> 01:31:44,708 - I have a message for you. - What is it? 1261 01:31:44,875 --> 01:31:50,214 They called from that lawyer's office. I confirmed your interview. 1262 01:31:51,382 --> 01:31:54,426 Maria must have arranged it. I don't need her favours any more. 1263 01:31:54,551 --> 01:31:58,931 Are you crazy, Andre? Don't be stupid. 1264 01:31:59,598 --> 01:32:01,350 You gotta get that job! 1265 01:32:01,433 --> 01:32:03,769 So what's up? Don't stutter, punk. 1266 01:32:03,894 --> 01:32:06,021 - Spit it out! - Fine! 1267 01:32:06,105 --> 01:32:09,024 - There's a kid at the NGO. - NGO my ass! 1268 01:32:09,108 --> 01:32:11,860 And the cop wants to help him. 1269 01:32:11,944 --> 01:32:16,156 I can't. I gotta go give Romerito his glasses. 1270 01:32:16,657 --> 01:32:19,576 The kid was born blind. Can't he wait another day? 1271 01:32:19,910 --> 01:32:22,538 So what's he gonna do? Tell me everything. 1272 01:32:22,621 --> 01:32:23,914 Okay, I'll tell you! 1273 01:32:23,997 --> 01:32:27,334 - He's gonna bring them up here? - No, not here. 1274 01:32:27,459 --> 01:32:30,504 You know I gotta do this, right? 1275 01:32:31,130 --> 01:32:32,798 Where are you gonna meet him? 1276 01:32:32,923 --> 01:32:35,926 - At the arcade. - What time? 1277 01:32:36,009 --> 01:32:38,804 - Spit it out, dammit! - At noon! At noon! 1278 01:32:47,479 --> 01:32:49,356 Years later, Matias told me that 1279 01:32:49,481 --> 01:32:53,485 he wouldn't have gone to the interview if Neto hadn't insisted. 1280 01:32:55,362 --> 01:32:57,656 Deep inside, he wanted to be a lawyer. 1281 01:32:57,781 --> 01:32:59,825 What are your plans once you finish school? 1282 01:32:59,950 --> 01:33:02,661 I intend to specialise in Criminal Law. 1283 01:33:02,828 --> 01:33:05,497 I hadn't chosen the wrong replacement. 1284 01:33:13,005 --> 01:33:15,132 Man, you got another token? 1285 01:33:15,215 --> 01:33:16,467 You winning or losing? 1286 01:33:16,550 --> 01:33:19,219 - Losing. - You gotta win, dude! 1287 01:33:19,344 --> 01:33:21,138 Ze, give him another token. 1288 01:33:32,357 --> 01:33:34,526 - Romerito! - He's here! Let's go, boss! 1289 01:33:34,651 --> 01:33:36,487 Take it easy, bro. 1290 01:33:36,570 --> 01:33:38,822 We gotta kid here. Relax. 1291 01:33:38,906 --> 01:33:40,741 - Are you Romerito? - Yes, sir! 1292 01:33:42,159 --> 01:33:43,702 I got a gift for you! 1293 01:33:45,537 --> 01:33:49,041 Now you'll be able to see better. 1294 01:33:49,166 --> 01:33:51,710 - Where's Andre? - Working. Try 'em on. 1295 01:33:52,336 --> 01:33:55,339 - Wow, cool! - Now you look like a man. 1296 01:33:55,422 --> 01:33:56,882 Quit joking. 1297 01:33:57,883 --> 01:34:00,219 Sir, I think you better go. 1298 01:34:03,597 --> 01:34:05,557 Get inside the bar! 1299 01:34:10,771 --> 01:34:15,526 Don't shoot! I'm gonna finish off this son of a bitch! 1300 01:34:18,946 --> 01:34:22,366 What the hell is this? What the fuck?! 1301 01:34:23,742 --> 01:34:24,910 Shit! 1302 01:34:28,580 --> 01:34:31,667 The son of a bitch is BOPE! Shit! Let's move! 1303 01:34:31,750 --> 01:34:35,128 Baiano knew that if Neto died, he'd be good as dead, too. 1304 01:34:36,421 --> 01:34:40,217 If a BOPE officer gets killed, 1305 01:34:42,094 --> 01:34:44,721 we won't stop till we get the guy who did it. 1306 01:34:44,805 --> 01:34:48,433 Baiano had warned those kids that he didn't want cops in his slum. 1307 01:34:48,934 --> 01:34:51,937 But a BOPE cop? That he would never forgive. 1308 01:34:55,607 --> 01:34:57,985 But those rich, college kids, man... 1309 01:34:58,110 --> 01:35:01,405 They just didn't get it. 1310 01:35:03,824 --> 01:35:06,243 What the hell... You can't barge in like this! 1311 01:35:06,326 --> 01:35:08,120 - Shut the fuck up! - Fuck! 1312 01:35:21,466 --> 01:35:23,635 Put that gun down, Tinho. 1313 01:35:24,177 --> 01:35:25,804 What's going on? 1314 01:35:46,491 --> 01:35:48,744 Can you tell me where I can find Matias? 1315 01:35:49,411 --> 01:35:50,662 He's over there. 1316 01:35:53,498 --> 01:35:55,000 He's gonna make it, Carvalho. 1317 01:35:55,125 --> 01:35:56,668 - But, Nascimento... - He can pull through. 1318 01:35:56,793 --> 01:36:00,172 - He took two bullets in his back... - Yeah, but he's gonna make it. 1319 01:36:03,592 --> 01:36:05,260 What do you want? 1320 01:36:06,136 --> 01:36:09,139 - Is your friend doing okay? - No. 1321 01:36:10,265 --> 01:36:15,020 I went to the police station, they said there's nothing they can do... 1322 01:36:15,103 --> 01:36:19,608 - And Romerito? How is he? - He's fine. He's at my place. 1323 01:36:19,691 --> 01:36:20,984 But... 1324 01:36:21,985 --> 01:36:24,112 they took Roberta and Rodrigues. 1325 01:36:26,698 --> 01:36:30,035 Don't worry, Baiano is socially conscious. 1326 01:36:30,118 --> 01:36:33,664 Andre, I'm serious. Rodrigues was bleeding... 1327 01:36:34,331 --> 01:36:36,708 Didn't you tell me you were an honest cop? 1328 01:36:36,792 --> 01:36:38,710 Now it's okay that I'm a cop? 1329 01:36:41,213 --> 01:36:44,299 Anyway, I'm sure your friends are already dead. 1330 01:36:44,383 --> 01:36:45,550 Don't do this! 1331 01:36:54,059 --> 01:36:58,563 - For the love of God! - I warned you, didn't I? 1332 01:37:05,320 --> 01:37:07,489 Burn the fuckin' piece of shit. 1333 01:37:07,572 --> 01:37:08,991 - Burn! - Burn, motherfucker! 1334 01:37:11,702 --> 01:37:13,495 - No! - Light him up. 1335 01:37:30,512 --> 01:37:31,763 Is everything okay? 1336 01:37:31,930 --> 01:37:34,182 Don't you ever talk about my job again! 1337 01:37:34,266 --> 01:37:35,434 What...? 1338 01:37:35,517 --> 01:37:37,936 No more talking about my job in this house! 1339 01:37:38,020 --> 01:37:41,189 You understand? I give the orders in this house! 1340 01:37:41,273 --> 01:37:44,943 Not one word about my team inside this house! 1341 01:37:45,027 --> 01:37:47,779 Am I clear? You got that? 1342 01:37:50,449 --> 01:37:53,076 I give the fucking orders! 1343 01:38:08,759 --> 01:38:13,472 Listen... go to your mother's, and only come back when I tell you to. 1344 01:38:13,555 --> 01:38:16,975 But... where are you going? 1345 01:38:17,100 --> 01:38:19,936 Don't worry... I'm gonna stay around here. 1346 01:38:23,273 --> 01:38:27,819 Two bodies were found in the Prazeres slum. 1347 01:38:28,779 --> 01:38:33,158 The bodies are believed to belong to student Roberta Fontes, 1348 01:38:33,241 --> 01:38:37,662 the daughter of businessman Alceu Fontes, and to social worker Pedro Rodrigues. 1349 01:38:37,788 --> 01:38:41,249 Reporter Ana Luiza is interviewing the Security Secretary, 1350 01:38:41,333 --> 01:38:43,919 who has just made a statement. 1351 01:38:44,002 --> 01:38:48,340 Does the body belong to Ms Fontes? 1352 01:38:48,465 --> 01:38:51,343 We need to wait for the report to make sure the body is actually hers. 1353 01:38:51,426 --> 01:38:56,848 We are doing everything we can to help victims' families. 1354 01:39:02,854 --> 01:39:05,649 - What's wrong, Auntie? - You okay? 1355 01:39:23,959 --> 01:39:25,127 Fire! 1356 01:40:04,416 --> 01:40:07,377 For Matias, Neto's death was a tragedy. 1357 01:40:08,003 --> 01:40:10,338 They'd been friends since childhood. 1358 01:40:15,093 --> 01:40:18,263 But, I had to use his pain... 1359 01:40:18,346 --> 01:40:21,057 ...in order to complete my mission. 1360 01:40:29,191 --> 01:40:32,736 - What are you doing here? - I'm not here to argue. 1361 01:40:33,111 --> 01:40:36,948 I'm just asking what you're doing here. 1362 01:40:37,073 --> 01:40:38,783 I think I can help you. 1363 01:40:39,868 --> 01:40:41,620 How can you help me? 1364 01:40:44,206 --> 01:40:47,042 I know someone that can help you. 1365 01:40:47,125 --> 01:40:48,126 Who? 1366 01:40:50,629 --> 01:40:53,965 I'll tell if you promise that she won't be harmed. 1367 01:40:56,968 --> 01:40:58,803 OK, sure. Who is it? 1368 01:41:02,474 --> 01:41:03,808 It's Rose. 1369 01:41:05,477 --> 01:41:07,896 Now this bitch is gonna talk. 1370 01:41:10,982 --> 01:41:12,817 Now you're gonna talk! 1371 01:41:13,902 --> 01:41:16,488 - Where's your fucking boyfriend? - I don't know! 1372 01:41:16,613 --> 01:41:19,491 - Where the fuck is he? - I don't know! 1373 01:41:19,616 --> 01:41:21,284 Where is he? 1374 01:41:21,409 --> 01:41:23,078 - I don't know. - Speak up! 1375 01:41:23,161 --> 01:41:24,746 Where is he, damn it?! 1376 01:41:24,829 --> 01:41:27,082 - You think I'm joking? - Enough! 1377 01:41:27,165 --> 01:41:29,251 Ok! Tell me now! 1378 01:41:29,334 --> 01:41:31,628 Where? Where? 1379 01:41:47,102 --> 01:41:48,520 Give it up, punk! 1380 01:41:48,603 --> 01:41:51,523 Put your hands up... don't say a word! 1381 01:41:51,606 --> 01:41:55,110 Don't you do a damn thing! 1382 01:41:55,193 --> 01:41:57,112 - Where's Baiano? - I don't know... 1383 01:41:57,195 --> 01:42:00,865 - Damn it! Where's Baiano? - Hurry up! Tell me! 1384 01:42:00,991 --> 01:42:04,286 Matias, you gotta insist with these punks, got it? 1385 01:42:04,369 --> 01:42:06,871 Where the fuck is Baiano? You son of a bitch! 1386 01:42:06,997 --> 01:42:09,541 Where's Baiano? Speak up! 1387 01:42:14,004 --> 01:42:15,213 - Where's Baiano? - Where is he? 1388 01:42:15,297 --> 01:42:18,383 I didn't know the playboy was one of you... 1389 01:42:18,508 --> 01:42:20,635 What plaboy? 1390 01:42:20,719 --> 01:42:23,722 Captain, I know who he's talking about. 1391 01:43:12,854 --> 01:43:16,775 In Rio, no one protests when a cop dies. 1392 01:43:17,067 --> 01:43:19,611 They only do it for rich people. 1393 01:43:19,736 --> 01:43:25,617 When I see those rich kids protesting, I feel like kicking their asses, too. 1394 01:43:26,868 --> 01:43:29,788 - You son of a bitch! - Stop it! 1395 01:43:31,247 --> 01:43:33,416 - What are you doing? - Let me go! 1396 01:43:35,877 --> 01:43:38,088 - Stop it! - Son of a bitch! 1397 01:43:42,217 --> 01:43:44,886 - Get out of here! - Get off of me! 1398 01:43:44,969 --> 01:43:47,305 - Stop it! - He killed my friend, dammit! 1399 01:43:47,389 --> 01:43:50,058 - He killed my best friend! - You let go of me! 1400 01:43:50,141 --> 01:43:52,143 - Stop it, Matias! - Let him go! 1401 01:43:52,227 --> 01:43:55,563 You gonna hit a cop? You gonna hit a cop, now? 1402 01:43:57,607 --> 01:44:01,486 You motherfuckers! You're just like him! 1403 01:44:01,986 --> 01:44:03,947 A bunch of rich assholes! 1404 01:44:05,115 --> 01:44:06,658 Get out of here, Andre! Just get lost! 1405 01:44:06,783 --> 01:44:10,120 What? You slut! You're just like him! 1406 01:44:11,496 --> 01:44:13,164 A bunch of fucking potheads! 1407 01:44:13,248 --> 01:44:16,084 Matias wasn't just out for revenge, 1408 01:44:16,584 --> 01:44:18,753 he was turning into a real BOPE officer. 1409 01:44:18,837 --> 01:44:22,590 - Open the fucking door! - Take it easy! Put down that gun! 1410 01:44:22,674 --> 01:44:24,092 Where's the fuckin' pot? 1411 01:44:24,175 --> 01:44:25,927 Where is it, dammit! You son of a bitch! 1412 01:44:26,010 --> 01:44:27,846 Where's the fucking weed, man? 1413 01:44:27,971 --> 01:44:31,599 - Where's the fucking pot? - Alright! Alright! 1414 01:44:31,683 --> 01:44:35,103 Go get it, you faggot, son of a bitch! 1415 01:44:36,938 --> 01:44:38,314 Hurry UP! 1416 01:44:41,109 --> 01:44:42,152 Let's go, damn it! 1417 01:44:43,361 --> 01:44:47,198 My mission wasn't to secure the Pope's good night sleep any more. 1418 01:44:47,323 --> 01:44:50,201 Neto had already taken care of that. 1419 01:44:50,326 --> 01:44:54,873 I had to get back to my family and put someone worthy in my place. 1420 01:44:57,542 --> 01:45:01,588 But to do that I had to nail Baiano. 1421 01:45:03,882 --> 01:45:06,718 No matter what it took. 1422 01:45:06,885 --> 01:45:09,596 Up against the wall! Lift up your shirt! 1423 01:45:09,721 --> 01:45:13,141 I couldn't go in and search innocent people's homes. 1424 01:45:13,224 --> 01:45:16,895 I know it sounds crazy, but at that point I would do anything. 1425 01:45:17,020 --> 01:45:19,105 Nothing could stop me. 1426 01:45:19,230 --> 01:45:22,066 We gotta check out the perimeter, Andre. 1427 01:45:22,192 --> 01:45:24,777 Up there, at that entrance, there aren't any dealers. 1428 01:45:24,903 --> 01:45:27,113 We're gonna have to go door to door. 1429 01:45:27,238 --> 01:45:28,448 Open up! 1430 01:45:28,573 --> 01:45:30,575 Police! Hands on the table! 1431 01:45:31,034 --> 01:45:33,411 Wake up, scumbag! Wake up! Wake up! 1432 01:45:35,246 --> 01:45:37,582 - Good morning, son! - Good morning, sir! 1433 01:45:37,957 --> 01:45:41,544 - May I please search your room? - Yes, sir. 1434 01:45:41,628 --> 01:45:43,379 - May I take a look around? - Of course, sir. 1435 01:45:43,463 --> 01:45:46,299 0-4! Can you please search his closet? 1436 01:45:49,928 --> 01:45:52,138 Look what I found, 0-1. 1437 01:45:52,555 --> 01:45:55,558 These shoes cost more than what we make in a month, sir! 1438 01:45:55,642 --> 01:45:58,228 - Where did you get these? - I won them, sir! 1439 01:45:58,311 --> 01:46:00,438 Now you've lost them. Come on, let's go! 1440 01:46:00,563 --> 01:46:04,359 We'll be in deep shit, Captain. The locals are watching. 1441 01:46:04,442 --> 01:46:07,529 - We're causing trouble. - Renan, Renan. The guy killed Neto. 1442 01:46:07,612 --> 01:46:11,574 I came up here to catch him and I'm gonna finish him off today! 1443 01:46:11,658 --> 01:46:14,661 - You wanna leave? - We're messing with innocent people. 1444 01:46:14,786 --> 01:46:18,623 You wanna go? It's not a problem. Take your team and these five kids. 1445 01:46:18,748 --> 01:46:21,459 If you feel so bad about it, take all of 'em. 1446 01:46:21,584 --> 01:46:23,461 - Go ahead, Renan. - Fine. Let's go. 1447 01:46:23,962 --> 01:46:26,631 Are you a student? Can you fly, punk? 1448 01:46:26,798 --> 01:46:29,342 Come over here. Get down and kneel. 1449 01:46:30,635 --> 01:46:34,347 I want you to know that I don't want to hurt you. 1450 01:46:34,472 --> 01:46:36,182 - Got it? - Yes, sir. 1451 01:46:36,307 --> 01:46:37,850 - Where's Baiano? - I don't know, sir. 1452 01:46:37,976 --> 01:46:39,978 - Speak up! - You wanna play tough? 1453 01:46:40,103 --> 01:46:41,980 You wanna be bagged, son?! 1454 01:46:42,772 --> 01:46:44,190 Kneel him in front of me. 1455 01:46:45,024 --> 01:46:49,320 - Son, where's Baiano? - I don't know. 1456 01:46:49,445 --> 01:46:51,364 - Where's Baiano? - I don't know! 1457 01:46:51,489 --> 01:46:54,158 - Where is he? Tell me! - I don't know. 1458 01:46:54,284 --> 01:46:55,994 Bag him! 1459 01:47:07,338 --> 01:47:09,215 - Where's Baiano? - I don't know, sir. 1460 01:47:09,340 --> 01:47:11,426 Where is he, you son of a bitch? 1461 01:47:11,509 --> 01:47:13,219 - Give him up! - You're gonna die anyway! 1462 01:47:13,344 --> 01:47:16,806 - I don't know, sir. - Captain, he's not talking. 1463 01:47:18,224 --> 01:47:20,101 - Take off his pants. - Yes, sir. 1464 01:47:20,184 --> 01:47:23,146 - Oh, shit! - Talk, son of a bitch! 1465 01:47:25,315 --> 01:47:30,069 What a pussy! Give me this shit! 1466 01:47:31,362 --> 01:47:34,949 Pull his pants down! Are you gonna talk now? 1467 01:47:35,033 --> 01:47:38,328 - Alright, I'll talk! - You gonna tell us? 1468 01:47:38,411 --> 01:47:40,330 - Yeah. - Go on. Take him. 1469 01:47:52,425 --> 01:47:54,010 Fuck, Xaveco... 1470 01:47:56,888 --> 01:47:59,182 Something's wrong, man. 1471 01:48:00,016 --> 01:48:02,894 Take it easy, boss. Let's just stay put. 1472 01:48:03,102 --> 01:48:07,899 Something's wrong. It's too quiet, man. 1473 01:48:09,901 --> 01:48:12,779 - Everything's OK, boss. - OK, my ass! 1474 01:48:13,905 --> 01:48:16,532 Go get some water, and take a look around. 1475 01:48:44,435 --> 01:48:45,978 All clear, Captain! 1476 01:48:53,569 --> 01:48:55,321 Listen, boss... 1477 01:48:56,572 --> 01:49:00,159 I can give you 30 grand, just take me to the hospital! 1478 01:49:02,829 --> 01:49:05,081 It's over, you son of a bitch. 1479 01:49:05,164 --> 01:49:08,292 You're a goner, and now you're gonna die! 1480 01:49:08,626 --> 01:49:11,546 - Not in the face, though! - What? 1481 01:49:11,629 --> 01:49:14,298 Because of the wake, man. 1482 01:49:16,259 --> 01:49:17,385 I already had Baiano. 1483 01:49:17,468 --> 01:49:22,223 0-7, give me the 12-gauge. Let the kid go. Let him go. 1484 01:49:22,306 --> 01:49:27,520 Now I just needed to see Matias kill him. Then my mission would be accomplished. 1485 01:49:28,855 --> 01:49:30,481 Then I could go back to my family 1486 01:49:30,606 --> 01:49:33,985 knowing I had been replaced by someone worthy of the job. 1487 01:49:34,110 --> 01:49:36,320 Take him out. He's all yours. 1488 01:49:36,446 --> 01:49:37,488 Wait... 1489 01:49:43,745 --> 01:49:45,580 Not in the face, please!