1 00:00:32,000 --> 00:00:35,240 Mé dítě, moje děťátko. 2 00:00:36,200 --> 00:00:38,040 Konečně ve mně. 3 00:00:38,919 --> 00:00:40,600 Nikdo mi ho nevezme. 4 00:00:42,039 --> 00:00:44,360 Nikdo mu teď nemůže ublížit. 5 00:00:45,160 --> 00:00:46,640 Nikdo. 6 00:02:04,599 --> 00:02:06,278 Matthew. 7 00:04:44,196 --> 00:04:51,395 'UVNITŘ' 8 00:05:01,196 --> 00:05:05,275 O čtyři měsíce později 9 00:05:06,355 --> 00:05:07,715 Už je na tom lépe. 10 00:05:11,956 --> 00:05:13,556 Sáro... 11 00:05:14,195 --> 00:05:16,556 už máte pro děťátko jméno? 12 00:05:20,395 --> 00:05:23,115 Dobře, zítra v sedm se zase stavte. 13 00:05:24,156 --> 00:05:27,635 Když se během noci nic nestane, dáme se do práce. 14 00:05:28,875 --> 00:05:31,635 Nebojte se, Sáro. Vše bude v pořádku. 15 00:05:36,155 --> 00:05:38,795 Může vás sem zítra někdo přivézt? 16 00:05:39,595 --> 00:05:43,995 Normálně posíláme sanitku, ale na Štědrý den... 17 00:05:44,235 --> 00:05:46,355 Ano, někdo mě sem přiveze. 18 00:05:47,395 --> 00:05:48,835 Skvělé. 19 00:05:49,715 --> 00:05:51,875 Děkuji, doktore. Tak zítra. 20 00:05:51,995 --> 00:05:53,235 Dobře. 21 00:05:53,475 --> 00:05:56,235 Užijte si svou poslední klidnou noc. 22 00:06:13,834 --> 00:06:15,835 Už se to blíží, co? 23 00:06:18,835 --> 00:06:20,834 Měla jsem čtyři děti. 24 00:06:24,915 --> 00:06:27,554 Vsadím se, že tohle je vaše první. 25 00:06:29,634 --> 00:06:31,554 Poprvé je to hrozné. 26 00:06:33,234 --> 00:06:38,554 U mě to trvalo třináct hodin, než se to první narodilo. 27 00:06:45,075 --> 00:06:48,874 Příšerný. Větší bolest jsem nikdy nezažila. 28 00:06:56,954 --> 00:07:00,594 Celé jsem si to protrpěla, ale narodil se už mrtvý. 29 00:07:03,394 --> 00:07:06,034 Víte, že se tu nesmí kouřit. 30 00:07:17,554 --> 00:07:20,074 Všichni jsou tu děsně otravný. 31 00:07:21,394 --> 00:07:22,994 Smůla. 32 00:07:42,913 --> 00:07:46,273 Po tom všem, čím sis prošla, bys neměla pracovat. 33 00:07:46,273 --> 00:07:48,994 Bez obav, jde jen o pár hořících aut. 34 00:07:49,394 --> 00:07:52,434 Byla bych raději, kdybys zůstala doma a nefotila ty nepokoje. 35 00:07:52,434 --> 00:07:54,593 Neměla bych takový strach. 36 00:07:57,953 --> 00:08:01,273 Jean-Pierre vypadá slušně. Zkusila jsi někdy... 37 00:08:01,433 --> 00:08:02,953 Je to můj šéf. 38 00:08:04,593 --> 00:08:06,313 To je škoda. 39 00:08:06,673 --> 00:08:09,473 Doufala jsem, že mě někdy představíš. 40 00:08:12,953 --> 00:08:15,953 Tak co chceš dělat? 41 00:08:17,473 --> 00:08:20,393 Vánoční večeři u mě nebo u tebe? 42 00:08:20,833 --> 00:08:22,793 Louise, nemám hlad. 43 00:08:23,433 --> 00:08:24,952 Jsem plná. 44 00:08:30,793 --> 00:08:32,713 Teď už to bude dobrý. 45 00:08:34,312 --> 00:08:36,553 Louise, chci být sama. 46 00:08:37,433 --> 00:08:39,353 Běž prosím domů. 47 00:09:42,552 --> 00:09:43,912 Haló? 48 00:09:46,232 --> 00:09:47,551 Cože? 49 00:09:48,712 --> 00:09:51,352 Na hlavní titulek může zapomenout. 50 00:09:51,391 --> 00:09:54,352 Ať na to zapomene! Můžete mu to vyřídit. 51 00:09:56,031 --> 00:10:00,351 Přesně tak. Tak se s tím smiřte a vysvětlete mu to. 52 00:10:00,952 --> 00:10:03,631 Na hlavní stránce bude 'Hořící auta a naprostý chaos'. 53 00:10:03,631 --> 00:10:06,751 Je to můj titulek, konec rozhovoru. Děkuji. 54 00:10:07,031 --> 00:10:09,271 Dobře. Ne, nic. 55 00:10:09,791 --> 00:10:12,351 Dobře, naslyšenou. Šťastné Vánoce. 56 00:10:17,832 --> 00:10:19,472 Ten parchant... 57 00:10:20,591 --> 00:10:22,311 Pěkně mě štve. 58 00:10:22,591 --> 00:10:26,831 Předměstí lehá popelem a nikdo tam není, aby se o to postaral. 59 00:10:28,911 --> 00:10:31,071 A ty, drahá, jak se cítíš? 60 00:10:34,751 --> 00:10:36,871 Bude to tu bez tebe těžké. 61 00:10:37,111 --> 00:10:40,271 Je to jen banda unuděných děcek, co se baví. 62 00:10:41,311 --> 00:10:44,271 Hoří tam auta a mají za patama policii... 63 00:10:44,391 --> 00:10:47,791 Moji reportéři jsou idioti. Tolik k Vánocům, co? 64 00:10:58,391 --> 00:11:00,670 Buď u mě přesně v šest ráno. 65 00:11:00,950 --> 00:11:02,470 Opravdu? 66 00:11:03,071 --> 00:11:04,991 Myslím, že raději... 67 00:11:05,430 --> 00:11:08,870 svůj Štědrý den zkrátím, ať nemusí dáma čekat. 68 00:11:13,150 --> 00:11:14,630 A co ty? 69 00:11:15,750 --> 00:11:18,110 Budeš dnes se svojí mámou? 70 00:11:18,470 --> 00:11:22,230 Tyhle Vánoce mě moc nezajímají. Raději dnes budu sama. 71 00:11:24,670 --> 00:11:27,870 Příští rok už to neřekneš. Za to ti ručím. 72 00:12:18,110 --> 00:12:21,349 Ne, Louise, nemusíš zítra chodit. 73 00:12:23,310 --> 00:12:25,869 Říkala jsem ti, že budu raději sama. 74 00:12:25,869 --> 00:12:27,949 Už jsme se o tom bavily. 75 00:12:32,069 --> 00:12:34,109 Tak přijď v pondělí. 76 00:12:36,309 --> 00:12:40,269 Ne. Vyzvedne mě Jean-Pierre. Domluvili jsme se. 77 00:12:42,229 --> 00:12:43,910 Dala jsem mu klíče. 78 00:12:50,749 --> 00:12:52,709 Ne, jsem plná. Lehnu si. 79 00:15:15,467 --> 00:15:16,867 Sakra. 80 00:16:42,305 --> 00:16:43,786 Nic nevidím. 81 00:16:51,265 --> 00:16:52,426 Kdo je to? 82 00:16:52,785 --> 00:16:55,785 Promiňte že ruším, ale potřebuji pomoct. 83 00:16:56,745 --> 00:16:59,105 Mohla bych si od vás zavolat? 84 00:16:59,146 --> 00:17:02,586 - Nemáte mobilní telefon? - Vybila se mi baterie. 85 00:17:03,305 --> 00:17:07,065 - Co se stalo? - Na rohu se mi porouchalo auto. 86 00:17:08,825 --> 00:17:10,785 Ne, promiňte, ale... 87 00:17:11,145 --> 00:17:13,865 Manžel ráno vstává do práce a už spí. 88 00:17:15,905 --> 00:17:19,265 Nebudu dělat hluk. Zabere to jen minutku, slibuju. 89 00:17:19,265 --> 00:17:20,825 Prosím. 90 00:17:21,345 --> 00:17:23,265 Ne, je mi líto. 91 00:17:23,825 --> 00:17:27,785 Zkuste jiný dům. Spousta lidí je tu vzhůru. 92 00:17:28,545 --> 00:17:30,825 Prosím, bude to jen chvilka. 93 00:17:30,825 --> 00:17:33,505 Nechci být v tom násilí kolem sama. 94 00:17:33,665 --> 00:17:36,344 Říkala jsem vám, že můj manžel už spí! 95 00:17:36,344 --> 00:17:38,705 Váš manžel nespí, Sáro. 96 00:17:39,465 --> 00:17:41,185 Je mrtvý. 97 00:17:42,025 --> 00:17:43,665 Cože? 98 00:17:45,824 --> 00:17:47,905 Otevřete dveře, Sáro. 99 00:17:49,985 --> 00:17:51,864 Kdo jste? 100 00:17:53,025 --> 00:17:55,065 Jaktože znáte moje jméno? 101 00:17:57,025 --> 00:17:59,345 Otevřete dveře a zjistíte to. 102 00:18:07,264 --> 00:18:09,464 Zavolám policii, slyšíte? 103 00:19:17,183 --> 00:19:19,263 Dobře. Jak chcete! 104 00:19:20,943 --> 00:19:22,783 Haló? 105 00:19:25,743 --> 00:19:29,503 U mých dveří je nějaká divná žena. Prosím, pospěšte. 106 00:19:30,503 --> 00:19:33,503 Nevím, co chce. Zná moje jméno... 107 00:19:34,143 --> 00:19:35,943 Ví o mně všechno... 108 00:19:37,183 --> 00:19:39,143 Jsem těhotná! 109 00:19:52,703 --> 00:19:56,223 Policie tu bude do pěti minut! Tak koukejte padat! 110 00:22:35,981 --> 00:22:39,461 Dobrý večer. Volala jste kvůli pokusu o vloupání? 111 00:22:39,461 --> 00:22:41,460 Ano, volala. Pojďte dál. 112 00:22:43,421 --> 00:22:44,980 Žijete sama? 113 00:22:45,221 --> 00:22:46,421 Ano. 114 00:22:46,861 --> 00:22:50,660 - Další chlap, co se bojí otcovství? - Tak jednoduché to není. 115 00:22:50,660 --> 00:22:54,580 - Co je to za ženu? - Nevím. Ale zná moje jméno. 116 00:22:55,501 --> 00:22:57,980 Je napsané na poštovní schránce. 117 00:22:59,660 --> 00:23:01,740 Zná věci z mého života. 118 00:23:26,340 --> 00:23:28,299 Určitě šlo o ženu? 119 00:23:29,100 --> 00:23:30,820 Viděla jste její tvář nebo... 120 00:23:30,820 --> 00:23:33,140 Ne. Stála ve tmě. 121 00:23:33,420 --> 00:23:36,620 Zkusila jsem ji vyfotit, ale mám jen tohle. 122 00:23:37,700 --> 00:23:40,460 Dobře. S tímhle se moc dělat nedá. 123 00:23:53,019 --> 00:23:56,260 Nikdo v okolí není. Nebojte, je pryč. 124 00:23:57,379 --> 00:23:59,779 Na dnešní noc vám zavřu. 125 00:24:02,020 --> 00:24:04,340 Dáme vědět noční hlídce. 126 00:24:04,539 --> 00:24:08,340 Všichni lidé jsou ve službe, ale... pošleme oznámení. 127 00:24:09,059 --> 00:24:12,259 Během noci vás přijdou zkontrolovat. 128 00:24:12,579 --> 00:24:13,979 Děkuji. 129 00:24:19,899 --> 00:24:23,739 - Je tu pěkně tichý Štědrý den. - Takhle je to vždycky. 130 00:24:23,978 --> 00:24:26,899 - Dobrou noc. - Nebojte, už se nevrátí. 131 00:24:27,379 --> 00:24:28,979 Dobrou noc. 132 00:24:41,899 --> 00:24:47,419 27. listopad, při nehodě zemřeli dva Francouzi, synové imigrantů. 133 00:24:47,779 --> 00:24:51,819 Nepokoje se rozšířily po předměstích Paříže... 134 00:24:52,059 --> 00:24:54,259 i jiných velkých měst. 135 00:24:54,259 --> 00:24:58,259 Mnoho nevinných lidí, policistů i hasičů bylo zraněno. 136 00:24:58,259 --> 00:25:01,379 Postiženo bylo více než 300 komunit... 137 00:25:01,379 --> 00:25:04,058 Bylo spáleno 4900 vozidel... 138 00:25:13,899 --> 00:25:16,738 Více než 2000 imigrantů zapojených do nepokojů... 139 00:25:16,738 --> 00:25:19,298 Co chceš? Začínáš mě štvát. 140 00:25:20,698 --> 00:25:25,338 Vyjádření z ministerstva vnitra, odhalené tiskem... 141 00:25:58,458 --> 00:26:01,097 Ahoj, Jean-Pierre. To jsem zase já. 142 00:26:01,338 --> 00:26:04,058 Hádám, že teď asi jíš. 143 00:26:04,577 --> 00:26:06,857 Dnes se mi stalo něco zvláštního... 144 00:26:06,857 --> 00:26:10,217 a doufám, že se mnou zítra projdeš nějaké fotky. 145 00:26:10,337 --> 00:26:12,337 Tak jo. Uvidíme se ráno. 146 00:33:41,291 --> 00:33:42,851 Sáro? 147 00:33:46,770 --> 00:33:49,691 Promiňte. Nerad vyrušuji. 148 00:33:50,210 --> 00:33:53,171 Jean-Pierre Montalban, Sářin šéfredaktor. 149 00:34:27,130 --> 00:34:30,530 Sára volala, když jsem večeřel. 150 00:34:31,010 --> 00:34:35,330 Zastavil jsem se, jestli... Měl jsem o ni obavy, s tím násilím kolem. 151 00:34:35,330 --> 00:34:39,570 Požádala mě, ať ji vyzvednu... dala mi klíče... zítra ráno. 152 00:34:39,850 --> 00:34:43,130 Každopádně vidím, že její matka mě předstihla. 153 00:34:43,450 --> 00:34:46,689 Matka pozná, když její dcera potřebuje pomoc. 154 00:34:47,970 --> 00:34:49,290 Jistě. 155 00:34:49,530 --> 00:34:51,930 Je všechno v pořádku? 156 00:34:52,170 --> 00:34:54,090 Před hodinou šla spát. 157 00:34:56,690 --> 00:34:58,369 Raději půjdu. 158 00:34:58,769 --> 00:35:00,250 Na viděnou. 159 00:35:02,049 --> 00:35:04,289 Prosím, nechoďte ještě. Dáte si skleničku? 160 00:35:04,289 --> 00:35:08,450 Chtěla jsem vás poznat už dřív. Skleničku myslím neodmítnete. 161 00:35:26,249 --> 00:35:29,809 Paní Scarangella, jste šťastná, že budete babičkou? 162 00:35:31,769 --> 00:35:34,769 Trvalo hodiny, než usnula. Neprobuďte ji. 163 00:35:35,849 --> 00:35:38,289 Jistě, máte pravdu. Omlouvám se. 164 00:35:39,169 --> 00:35:41,249 Je dobré, že se tak drží. 165 00:35:41,410 --> 00:35:44,849 Po té nehodě si prošla svým. Já samozřejmě také. 166 00:35:45,689 --> 00:35:48,129 Poslední měsíce byly strašné. 167 00:35:48,329 --> 00:35:51,889 Ale po narození dítěte to bude lepší. Ještě jednu? 168 00:36:26,888 --> 00:36:28,528 Co to sakra je. 169 00:36:31,968 --> 00:36:36,288 Moje malá fotografka kolem sebe fotky trousí pořád. 170 00:36:36,768 --> 00:36:42,169 Tušíte, kdy to fotila? Volala mi ohledně toho. 171 00:36:44,848 --> 00:36:46,888 Opravdu? Co říkala? 172 00:36:47,128 --> 00:36:51,288 Něco ji znepokojovalo. Byla to fotka, kterou chtěla zvětšit. 173 00:36:51,488 --> 00:36:52,968 Zvětšit? 174 00:36:53,368 --> 00:36:55,968 Nejsem si jistý, chtěla... 175 00:36:56,528 --> 00:36:59,568 to zvětšit, aby se to dalo lépe rozpoznat. 176 00:37:01,528 --> 00:37:03,808 Například ta tvář. 177 00:37:10,648 --> 00:37:13,408 Kdo jste? Co tady děláte? 178 00:37:15,008 --> 00:37:16,408 Kde je Sára? 179 00:37:16,648 --> 00:37:19,528 Možná byste měla říct vy nám, kdo jste. 180 00:37:19,767 --> 00:37:22,888 Jen tak vejít někomu do domu. Mluvte tišeji, Sára spí. 181 00:37:22,888 --> 00:37:24,688 Kde je moje dcera? 182 00:37:31,368 --> 00:37:33,328 Kdo jste? 183 00:37:34,568 --> 00:37:36,527 To vy jste na té fotce. 184 00:37:42,208 --> 00:37:43,527 Sáro? 185 00:37:46,368 --> 00:37:48,247 Jste v pořádku? 186 00:38:02,887 --> 00:38:04,447 Mami. 187 00:38:07,087 --> 00:38:08,767 Mami? 188 00:38:11,087 --> 00:38:12,687 Mami! 189 00:38:17,207 --> 00:38:18,647 Sáro? 190 00:38:22,247 --> 00:38:23,686 Mami! 191 00:38:29,726 --> 00:38:31,567 Pomoc! 192 00:38:33,687 --> 00:38:35,486 Pomoc! Pomozte mi! 193 00:40:39,204 --> 00:40:40,365 Sakra! 194 00:42:48,003 --> 00:42:49,523 Kdo jste? 195 00:43:04,283 --> 00:43:05,803 Otevři dveře! 196 00:44:31,762 --> 00:44:33,002 Otevři! 197 00:44:39,482 --> 00:44:41,041 Otevři ty dveře! 198 00:44:50,561 --> 00:44:52,041 Proč já? 199 00:45:00,121 --> 00:45:01,801 Chci dítě. 200 00:45:04,001 --> 00:45:07,841 Jakej chlap by si to rozdal s takovým šílencem jako jste vy? 201 00:45:11,320 --> 00:45:13,081 Otevři, Sáro! 202 00:45:14,561 --> 00:45:16,400 Neboj se. 203 00:45:17,640 --> 00:45:21,121 Ty už to dítě nepotřebuješ. Já se o něj postarám. 204 00:45:26,921 --> 00:45:28,561 O čem to mluvíte? 205 00:45:56,400 --> 00:45:59,640 Zkontrolujeme jednu dámu, dobře? 206 00:45:59,880 --> 00:46:04,520 - Pak zavezeme našeho šťastlivce na okrsek. - Abdel Shani Essadi. 207 00:46:05,240 --> 00:46:09,440 Přísahám, že máte nepravýho. Já si se zápalnýma lahvema nehraju. 208 00:46:09,440 --> 00:46:13,440 A kdybych zapálil nějaký auta, tak u sebe nenosím občanku. 209 00:46:53,080 --> 00:46:54,560 Doprdele! 210 00:47:00,480 --> 00:47:03,759 - Nic jsem neudělal. - Nezahrávej si se mnou. 211 00:47:03,959 --> 00:47:07,159 Zkontrolujeme slečnu Scarangella, jestli spí... 212 00:47:07,159 --> 00:47:09,919 pak hodíme pod zámek tohohle mladíka... 213 00:47:09,919 --> 00:47:12,079 A vrátíme se pro jeho kámoše. 214 00:47:12,079 --> 00:47:15,159 Nemůžeš přece Vánoce ve vězení trávit sám. 215 00:47:15,439 --> 00:47:18,919 Tví kamarádi jsou na svobodě. Přivezem i je, ať se pobavíte. 216 00:47:18,919 --> 00:47:20,959 Na Vánoce seru! 217 00:47:22,319 --> 00:47:25,159 - Dobře, neslavíš Vánoce... - Promiňte. 218 00:47:25,159 --> 00:47:27,359 Haló? Jak se máš, zlato? 219 00:47:37,599 --> 00:47:40,119 - Jeho holka je osina v prdeli. - To mi povídej. 220 00:47:40,119 --> 00:47:42,319 Ale v autě je u volantu on. 221 00:47:43,119 --> 00:47:45,358 Ne. Za chvíli nám končí služba. 222 00:47:45,358 --> 00:47:48,479 Zkontrolujeme jednu ženu a hned se vrátíme. 223 00:47:48,678 --> 00:47:50,478 Ano, miluji tě. Přestaň. 224 00:47:50,478 --> 00:47:52,118 - Dává ti zabrat, co? - Vteřinku. 225 00:47:52,118 --> 00:47:53,679 Zklapni, jasný? 226 00:47:55,558 --> 00:47:58,479 Ty ne, mluvím k jednomu mizerovi v autě. 227 00:48:37,438 --> 00:48:41,278 Slečno Scaringella, tady policie. 228 00:48:50,078 --> 00:48:52,238 - Dobrý večer. - Veselé Vánoce. 229 00:48:52,238 --> 00:48:54,517 Kontrolujeme, zda je vše v pořádku. 230 00:48:54,517 --> 00:48:57,517 Bylo tu dnes hlášeno rušení nějakou ženou. 231 00:48:58,518 --> 00:49:01,237 Ne, už hodiny je klid. Jsem v pořádku. 232 00:49:01,237 --> 00:49:05,118 - Neváhejte a zavolejte, jestli se zase objeví. - Jistě. 233 00:49:07,638 --> 00:49:09,877 Promiňte, co je to za zvuky? 234 00:49:10,717 --> 00:49:13,678 Moje pračka, už je trochu starší. 235 00:49:13,877 --> 00:49:16,037 V noci je to levnější, že? 236 00:49:17,037 --> 00:49:19,037 - Mějte se. - Veselé Vánoce. 237 00:49:19,037 --> 00:49:21,397 - Na viděnou. - Sbohem, pánové. 238 00:49:25,598 --> 00:49:27,757 A teď kafe... 239 00:49:32,477 --> 00:49:34,157 Ne, poslouchám tě. 240 00:50:34,716 --> 00:50:37,676 - Zapomněli jste na něco? - Jenom detail. 241 00:50:41,716 --> 00:50:44,596 - Jenom jsme zvědaví, jak se bude jmenovat. - Kdo? 242 00:50:44,596 --> 00:50:45,916 Vaše dítě. 243 00:50:47,836 --> 00:50:49,396 Dej na ní pozor! 244 00:51:00,996 --> 00:51:02,916 Kurva! Zatkni ji! Zatkni ji! 245 00:51:02,916 --> 00:51:05,635 Dejte ruce za záda! Na podlahu, hned! 246 00:51:08,075 --> 00:51:09,956 To jsou jatka. 247 00:51:13,595 --> 00:51:15,036 Tady policie! 248 00:51:16,595 --> 00:51:18,156 Nehýbejte se! 249 00:51:24,315 --> 00:51:26,915 Dobře, vytáhnu nůžky. Nehýbejte se. 250 00:51:32,876 --> 00:51:35,356 Otevřete dveře! Otevřete dveře! 251 00:51:40,795 --> 00:51:42,275 Ne! 252 00:51:45,916 --> 00:51:48,715 Dokážete to. Otevřete ty dveře. 253 00:52:00,395 --> 00:52:02,155 Otevřete ty dveře! 254 00:52:06,914 --> 00:52:08,515 Proboha! 255 00:52:20,435 --> 00:52:22,115 Promiň, musím jít. 256 00:52:22,635 --> 00:52:25,275 - Musíš jít se mnou. - Cože? 257 00:52:25,675 --> 00:52:27,114 Něco se stalo. 258 00:52:35,874 --> 00:52:39,034 Tohle je policejní brutalita. Poutáte mě jako psa? 259 00:52:39,034 --> 00:52:40,994 Zklapni a pohni zadkem. 260 00:52:42,314 --> 00:52:44,475 - Počkejte chvíli! - Dělej. 261 00:52:59,434 --> 00:53:02,114 - Chci odsud, prosím! - Vezmi tohle! 262 00:53:03,954 --> 00:53:05,434 Pusťte mě! 263 00:53:24,114 --> 00:53:26,834 - Musíme odtud vypadnout! - Pojď sem! 264 00:53:27,634 --> 00:53:30,714 Jste v pořádku? Nebojte se. 265 00:53:33,073 --> 00:53:36,314 To bude dobrý. A ty se dej dohromady! 266 00:53:38,114 --> 00:53:41,274 To je dobrý, hned se vrátím. Počkejte tady. 267 00:53:41,794 --> 00:53:44,794 - Ty! Umíš s tím zacházet? - Ne! 268 00:53:45,473 --> 00:53:49,914 Jen stiskneš kohoutek a vystřelíš. Slyšíš? Jen stiskneš kohoutek! 269 00:53:50,154 --> 00:53:52,634 - Prosím, pusťte mě odtud! - Půjdeš se mnou. 270 00:53:52,634 --> 00:53:54,913 Hned se vrátím, zůstaňte tu. 271 00:54:35,033 --> 00:54:37,033 - Co se stalo? - Je pryč? 272 00:54:37,193 --> 00:54:39,553 Je pryč. Utekla oknem. 273 00:54:40,193 --> 00:54:43,032 - Pořád je tady! - Uklidněte se! 274 00:54:46,233 --> 00:54:48,952 Máte tu pojistky? Víte, kde jsou? 275 00:54:49,512 --> 00:54:51,873 Podívejte se na mě! Víte, kde jsou? 276 00:54:51,873 --> 00:54:53,712 Dole? Jdeme. 277 00:54:55,033 --> 00:54:57,272 Počkat, dám vám zbraň. 278 00:55:01,872 --> 00:55:03,712 Vezměte si ji. 279 00:55:05,672 --> 00:55:07,192 Pozor! 280 00:55:07,472 --> 00:55:09,112 Sakra! 281 00:55:09,473 --> 00:55:11,472 Máte nějaké obvazy? 282 00:55:12,712 --> 00:55:15,552 Tady? V šuplíku? Podrž to! 283 00:55:16,432 --> 00:55:18,672 Podrž tu baterku. Na! 284 00:55:21,232 --> 00:55:23,192 Nic nevidím. Posviť mi. 285 00:55:28,432 --> 00:55:30,392 Drž to světlo sakra! 286 00:55:33,432 --> 00:55:35,271 To bude dobrý, klid. 287 00:55:36,072 --> 00:55:38,551 - Sundejte ty pouta! - Drž hubu! 288 00:55:39,032 --> 00:55:41,832 Posviť mi sem ještě. 289 00:55:43,272 --> 00:55:46,232 Musím to jít spravit. Počkejte tu na mě. 290 00:55:47,952 --> 00:55:49,711 Nehýbejte se. 291 00:55:51,032 --> 00:55:54,791 - Zabila jsem svou matku! - To je dobrý, uklidněte se. 292 00:55:54,952 --> 00:55:57,511 - Musíme odtud vypadnout! - Sakra! 293 00:56:01,631 --> 00:56:04,631 Zavolám pro posily a sanitku, dobře? 294 00:56:04,831 --> 00:56:06,471 Budete v pořádku. 295 00:56:08,471 --> 00:56:09,991 Dobře. 296 00:56:11,671 --> 00:56:14,752 Dobře. Vemte si tohle. Můžete chodit? 297 00:56:15,351 --> 00:56:19,111 Počkáte v ložnici. Pomoz mi. Pomoz mi! 298 00:56:22,271 --> 00:56:23,991 Můžete chodit? 299 00:56:28,791 --> 00:56:31,151 Jste v pořádku? Hned se vrátím. 300 00:57:05,311 --> 00:57:06,831 Jdeme, pohyb. 301 00:57:11,030 --> 00:57:12,670 Podrž baterku. 302 00:57:47,390 --> 00:57:50,030 Pustím tě, až nahodíme proud. 303 00:57:50,470 --> 00:57:53,430 Až budeš venku, najdi nějakýho policistu. 304 00:57:54,950 --> 00:57:57,229 Sviť mi, nikdo tu není! 305 00:57:59,550 --> 00:58:01,430 Nesviť mi do očí! 306 00:58:06,309 --> 00:58:07,710 Kurva! 307 00:58:07,949 --> 00:58:09,589 - Co? - Světlo! 308 00:58:11,669 --> 00:58:13,429 Co to kurva je? 309 00:58:19,749 --> 00:58:21,789 Běž zpátky! Zpátky! 310 00:58:44,349 --> 00:58:46,789 Slečno! Je pořád tady! 311 00:58:48,789 --> 00:58:51,669 No tak, vstávejte! Vstávejte sakra! 312 00:58:56,469 --> 00:58:58,548 Kde jsou sakra ty klíčky? 313 01:02:20,306 --> 01:02:21,665 Sáro. 314 01:07:00,982 --> 01:07:02,822 Kde jsi, ty kurvo? 315 01:07:41,461 --> 01:07:43,982 Zabiješ mě znovu, Sáro? 316 01:07:53,421 --> 01:07:55,501 Jednou jsi mě už zabila. 317 01:08:00,181 --> 01:08:02,541 Můj sen, moje dítě. 318 01:08:04,501 --> 01:08:06,501 Konečně ve mně. 319 01:08:07,061 --> 01:08:09,021 Nikdo mi ho nevezme. 320 01:08:09,421 --> 01:08:11,661 Nikdo mu teď nemůže ublížit. 321 01:08:11,821 --> 01:08:13,341 Nikdo. 322 01:08:29,901 --> 01:08:32,221 Řekli, že to nikdo nepřežil. 323 01:09:05,380 --> 01:09:06,780 Pane? 324 01:09:15,580 --> 01:09:16,900 Pane? 325 01:10:36,739 --> 01:10:39,379 Dítě jde ven! 326 01:10:41,299 --> 01:10:42,738 Dítě... 327 01:10:49,819 --> 01:10:51,339 Mami! 328 01:10:54,739 --> 01:10:56,618 Uklidni se. 329 01:10:58,138 --> 01:10:59,858 Jsem tady. 330 01:11:10,058 --> 01:11:11,898 Asi uvízlo! 331 01:12:37,177 --> 01:12:38,857 Mami!