1 00:00:20,040 --> 00:00:31,240 ترجمه و زیرنویس : TrippleS 2 00:00:37,205 --> 00:00:40,233 سلام الکساندر، استوارت هستم 3 00:00:40,900 --> 00:00:41,540 سلام استوارت 4 00:00:41,564 --> 00:00:45,064 ...می‌دونی، کلی مشروب خوردم و همش دارم به 5 00:00:48,480 --> 00:00:50,950 من الکساندر هستم، همین آدم عینکی که داره رانندگی میکنه 6 00:00:51,240 --> 00:00:53,600 نه اونیکه داره تو نوار هذیون میگه، اون استوارته 7 00:00:56,750 --> 00:01:01,400 در سال 2000 با استوارت آشنا شدم و تصمیم گرفتم که زندگینامه‌ش رو بنویسم 8 00:01:02,500 --> 00:01:05,199 همه دوستام می‌گفتن که این کار حماقته چونکه اون یه آدم ناشناخته بود 9 00:01:05,200 --> 00:01:08,410 اون آدم معروفی نبود اما کتاب خوب از کار دراومد 10 00:01:11,535 --> 00:01:14,300 فقط ای کاش استوارت بود و میتونست این روزهارو ببینه 11 00:01:16,024 --> 00:01:21,624 وقایع پیش رو یک داستان واقعی است 12 00:01:23,400 --> 00:01:26,450 فکر کنم این اولین کتاب زندگینامه‌ی یک بی‌خانمان 13 00:01:27,000 --> 00:01:28,390 از زمان تولد تا حال بود 14 00:02:33,000 --> 00:02:37,050 خب، در سال 2000 با جمع کردن اعانه 15 00:02:37,100 --> 00:02:39,300 در "وینترکامفرت" پول خوبی بدست آوردم 16 00:02:40,800 --> 00:02:45,500 اینجا یک پناهگاه روزانه در کمبریج بود که معمولا پر از افراد بی خانمان بود 17 00:02:47,000 --> 00:02:51,300 البته تا وقتی پر بود که پلیس تصمیم گرفت بریزه توی پناهگاه 18 00:02:51,400 --> 00:02:52,400 دستگیر شدن 19 00:02:52,830 --> 00:02:54,700 همشون؟ 20 00:02:55,050 --> 00:02:56,200 چه فکر خوبی 21 00:03:00,200 --> 00:03:03,300 نه نه، فقط رئیسم روث 22 00:03:03,350 --> 00:03:05,300 و معاونش جان رو گرفتن 23 00:03:05,920 --> 00:03:09,000 بعضی از افراد بی‌خانمان مخفیانه تو پناهگاه مواد می‌فروختن 24 00:03:09,002 --> 00:03:11,875 اما چونکه جان و روث این خیریه رو راه انداخته بودن اونا مقصر شناخته شدن 25 00:03:12,600 --> 00:03:15,350 پلیسا مدرک جرم رو روی فیلم داشتن 26 00:03:16,800 --> 00:03:19,300 من بخاطر این بی عدالتی خیلی عصبانی بودم 27 00:03:21,800 --> 00:03:24,100 و بعدش برای اولین بار توی عمرم 28 00:03:24,101 --> 00:03:27,000 بصورت علنی به یک بی خانمان واکنش نشون دادم 29 00:03:27,200 --> 00:03:29,500 !!گمشو دیوث 30 00:03:32,200 --> 00:03:34,900 اجازه بدید که الکساندر مسترز رو بهتون معرفی کنم 31 00:03:35,010 --> 00:03:38,520 دوست و همراه دلسوز بی خانمانان و رئیس کمپین 32 00:03:42,500 --> 00:03:44,500 ما متقاعد شده بودیم که اونا محکوم نمیشن 33 00:03:44,600 --> 00:03:48,900 منظورم اینه، اگه زندان نمیتونه مواد رو کنترل کنه چطور انتظاردارن که روث و جان بتونن؟ 34 00:03:49,120 --> 00:03:52,999 همونطور که می‌دونید، امروز بخاطر روث واینر و جان جمع شدیم 35 00:03:53,000 --> 00:03:58,200 قاضی هاوارث اونا رو محکوم کرد به - پنج و چهار سال - 36 00:03:58,510 --> 00:04:00,000 خجالت آوره - ممنون - 37 00:04:00,030 --> 00:04:02,300 فاشیستا - ممنون - 38 00:04:02,800 --> 00:04:05,450 اما این اصلا قابل قبول نیست حالا باید چیکار کنیم؟ 39 00:04:06,800 --> 00:04:09,400 این کمپین چطوری می‌خواد روث و جان رو آزاد کنه؟ 40 00:04:10,720 --> 00:04:11,800 بله؟ - می‌تونیم واسشون کتاب بفرستیم - 41 00:04:11,870 --> 00:04:14,000 جان بانیان"، کتابهاش واسه زندانیا خوبه" 42 00:04:14,200 --> 00:04:17,480 نه، "معجزه رز" اثر "گرنت" مناسب ‌تره 43 00:04:17,505 --> 00:04:21,800 ببخشید، اینجوری فایده نداره 44 00:04:22,600 --> 00:04:28,400 کتاب واسشون بفرستیم؟ اصلا توی جعبه جا نمیشه 45 00:04:29,500 --> 00:04:32,400 ببخشید؟ - جعبه متعلقات زندانی - 46 00:04:35,800 --> 00:04:37,700 همشون یکی دارن 47 00:04:37,990 --> 00:04:43,500 اون کیه؟ - نمیدونم، واسه من همشون یه جورن - 48 00:04:43,700 --> 00:04:47,950 می تونی یک تیکه فرش بیاری که تو جعبه جا نمیشه 49 00:04:49,200 --> 00:04:53,700 یه مرغ عشق یا قناری 50 00:04:54,400 --> 00:04:57,985 و مشخصه که قفسشون تو جعبه جا نمیشه 51 00:04:58,350 --> 00:05:02,800 اما، این روث و جان هستن که اذیت میشن 52 00:05:09,500 --> 00:05:16,500 زندانبانا همه‌ی کتابارو چونکه تو جعبه جا نمیشن میندازن دور 53 00:05:17,300 --> 00:05:23,200 جدی میگم، اگه می‌خوای کمپین راه بندازی باید درباره جعبه‌ها بدونی 54 00:05:30,100 --> 00:05:34,600 من روانی هستم، اما اگه دوست داری می‌تونی استوارت صدام کنی 55 00:05:35,000 --> 00:05:41,750 آدرست چیه؟ - 2لاورل لین - 56 00:05:44,300 --> 00:05:53,250 ،آره، اونا کمکم می‌کنن. دکتر دارن، بهم لباس می‌دن بعضی وقتا واسه ناهار بهم دوتا پودینگ می‌دن 57 00:05:53,600 --> 00:05:59,150 ،آره، اونا همه کاری واسه ما می‌کنن اون دوتا و بقیه کارکنان 58 00:06:00,000 --> 00:06:05,400 شوخی نمیکنم، من واقعا ازشون ممنونم 59 00:06:08,010 --> 00:06:11,500 ...اون روز بدجوری - اوه، چقدر خوب - 60 00:06:15,000 --> 00:06:17,010 می‌تونم کمک کنم؟ - آره...آره - 61 00:06:17,100 --> 00:06:19,500 اینجوری شدش که واسه بار اول استوارت شورتر رو دیدم 62 00:06:20,000 --> 00:06:25,480 ولگرد خیابونی، الکلی، معتاد به هروئین و یک قصه‌گوی جامعه ستیز که علاقه خاصی 63 00:06:25,481 --> 00:06:30,950 به قول خودش به "قطعات کوچک نقره" یا همون چاقوی خودمون داشت 64 00:06:44,900 --> 00:06:49,250 ممنون که قبول کردی اینارو جابجا کنی - خواهش می‌کنم - 65 00:06:56,900 --> 00:07:01,700 مواظب جلو پات باش، بیا رفیق 66 00:07:02,700 --> 00:07:06,850 به کلبه‌ی محقر من خوش اومدی 67 00:07:07,000 --> 00:07:13,200 (دو تا برگ بو (2 لارل لین خب، اینا برگ بو هستن دیگه؟ مگه نه؟ 68 00:07:16,000 --> 00:07:20,500 امروز صبح وقتی می‌خواستم صبحونه بخورم از جلسه باخبر شدم 69 00:07:24,000 --> 00:07:25,900 آدرس توئه؟ - آره - 70 00:07:26,000 --> 00:07:32,200 ،آدرس نوشتن فکر بدیه رفیق ممکنه هر جور آدم عوضی بیاد دم خونت 71 00:07:41,970 --> 00:07:43,300 بفرمایید؟ 72 00:07:48,700 --> 00:07:50,900 بعضی از پاکتها رو آدرس زدم 73 00:07:56,450 --> 00:07:58,500 ...که- خوبن؟ - 74 00:08:00,300 --> 00:08:01,400 افتضاحن 75 00:08:01,750 --> 00:08:07,550 یک فکر بکری واسه کمپین به ذهنم رسید که توجه تلویزیون رو بهمون جلب میکنه 76 00:08:07,990 --> 00:08:12,850 اصلا هم خشن نیست، البته اگه گروگان‌گیری رو فاکتور بگیریم 77 00:08:19,000 --> 00:08:21,500 می‌خوای بیای تو؟ - آره - 78 00:08:21,650 --> 00:08:22,800 بیرون یه نم بارون زده 79 00:08:24,100 --> 00:08:26,200 اوه، چقدر خوب 80 00:08:43,500 --> 00:08:47,200 چند قاشق شکر می‌حوای؟- هر چقدر داری بریز، رفیق- 81 00:09:24,100 --> 00:09:25,600 !داغه 82 00:09:30,800 --> 00:09:32,200 این همه کتاب 83 00:09:35,200 --> 00:09:37,500 همشونو خوندی؟ 84 00:09:37,750 --> 00:09:38,500 نه 85 00:09:38,900 --> 00:09:39,900 نصفشونو خوندی؟ 86 00:09:41,500 --> 00:09:43,000 نه دقیقا 87 00:09:44,990 --> 00:09:48,500 زنبور وحشی شکاری 88 00:09:48,900 --> 00:09:52,200 یه کتاب کامل راجع به این جونواری تابستونی 89 00:09:57,000 --> 00:10:01,600 این یکی راجع به چیه؟ 90 00:10:03,300 --> 00:10:04,500 رنگ ارغوانی 91 00:10:10,210 --> 00:10:13,250 این دیگه چه جفنگیه؟ 92 00:10:22,300 --> 00:10:26,500 حالا، فکر بکرم 93 00:10:27,060 --> 00:10:28,700 ماشین داری؟ 94 00:10:30,000 --> 00:10:30,800 نه 95 00:10:31,000 --> 00:10:37,400 کدومو بیشتر دوست داری؟ ولوو یا فولکس؟ 96 00:10:41,300 --> 00:10:47,600 چند هفته بعدش یک ایده راجع به کتاب به ذهنم رسید و کم کم شروع به تحقیق کردم 97 00:10:48,200 --> 00:10:52,400 (مادر بزرگ استوارت) اون بچه خیلی زجر کشیده، حقشه راجع بهش کتاب بنویسن 98 00:10:54,400 --> 00:10:56,300 باید یه کتاب راجع به من بنویسی 99 00:10:57,100 --> 00:10:59,100 (جودیث، مادر استوارت) همیشه بچه مهربونی بود 100 00:10:59,700 --> 00:11:01,100 بچه شاد و شنگولی بود. 101 00:11:02,300 --> 00:11:05,000 بچه پر جنب و جوشی بود 102 00:11:05,800 --> 00:11:08,499 سه ماه بعد از این ماجرا فکر بکر استوارت رو پیاده کردیم 103 00:11:08,500 --> 00:11:11,999 فکرش این بود که جلوی در دادگستری یعنوان اعتراض بخوابیم 104 00:11:12,000 --> 00:11:16,200 "تا منشی وقت دادگستری، "جک استراو رو قانع کنیم که روث و جان رو آزاد کنن 105 00:11:16,840 --> 00:11:19,600 که البته از ایده اولش که گروگان گرفتن جک استراو بود، بهتر بود 106 00:11:21,000 --> 00:11:25,300 استوارت هر جوری که شد حمل و نقلمون رو جور کرد 107 00:11:26,000 --> 00:11:30,460 و توی مسیرمون به لندن چند صفحه‌ی اول کتابمو واسش خوندم 108 00:11:30,900 --> 00:11:36,700 مادرش او را اینگونه توصیف می‌کنه: پسری شاد و شنگول و مهربان بود 109 00:11:36,990 --> 00:11:39,500 !چرته! خسته کنندس 110 00:11:39,990 --> 00:11:42,200 اصلا چرا می‌خوای این کتاب لعنتی رو بنویسی؟ 111 00:11:43,000 --> 00:11:45,050 واسه اینکه خروار خروار پول دربیارم 112 00:11:45,200 --> 00:11:48,450 جدی؟ فکر میکنی از این کتاب پول در میاری؟ 113 00:11:49,000 --> 00:11:50,100 آره، شاید 114 00:11:50,200 --> 00:11:51,900 کتاب به این خسته‌کنندگی؟ 115 00:11:51,990 --> 00:11:54,550 پررو نشو دیگه، تقصیر من نیست که داستانت انقدر مضخرف شروع میشه 116 00:11:57,000 --> 00:11:59,100 باید یه کم بهش هیجان بدی 117 00:12:01,110 --> 00:12:06,900 داستانُ برعکس بنویس، مثل یک داستان معمایی جنایی، مثل یک کتاب پر فروش 118 00:12:07,000 --> 00:12:09,990 مثل کتابهای تام کلنسی 119 00:12:10,000 --> 00:12:12,800 چی شد که اینجوری شدم؟ 120 00:12:12,900 --> 00:12:15,350 چه چیزی اون بچه کوچیکی که بودمُ کشت؟ 121 00:12:16,990 --> 00:12:19,100 یه جوری که مردم پای کتاب میخکوب شن 122 00:12:27,000 --> 00:12:32,750 ده تا جوراب میندازی تو ماشین لباسشویی اما فقط هفت تا در میاد 123 00:12:33,000 --> 00:12:34,500 بقیه کجا رفتن؟ 124 00:12:35,000 --> 00:12:36,750 استوارت؟ - بزار یه چیز دیگه بهت بگم - 125 00:12:36,800 --> 00:12:38,990 استوارت؟ - ماشین لباسشویی رو باز میکنی اما بازم جورابا نیستن - 126 00:12:39,000 --> 00:12:39,990 استوارت - چیه؟ - 127 00:12:40,000 --> 00:12:42,990 این چیه؟ - چی؟ - این - 128 00:12:44,100 --> 00:12:48,100 الکساندر این شپشه 129 00:12:53,500 --> 00:12:57,350 معمولا اطراف بیضه میزنه 130 00:12:58,900 --> 00:13:02,400 این شپشا رشد میکنن 131 00:13:03,000 --> 00:13:12,000 گال کوچیکتره و میره زیر پوست اونجا آروم آروم گوشت رو میجوه 132 00:13:14,990 --> 00:13:20,000 مسیر 80 کیلومتری لندن به کمبریج پنج ساعت و نیم طول کشید 133 00:13:20,500 --> 00:13:23,000 استوارت بیشتر از 50 کیلومتر سرعت نمیرفت 134 00:13:25,300 --> 00:13:27,800 (شورای شهر والتهم‌ستو) هی، کاخ باکینگهام 135 00:13:29,100 --> 00:13:32,800 !ریدین همتون اون تو 136 00:13:34,240 --> 00:13:35,850 !آخه ملکه میخوایم چیکار 137 00:13:45,600 --> 00:13:49,300 نه نه نه ، اینجوری نه - چیه - 138 00:13:49,500 --> 00:13:53,600 اینو بزار زیرش 139 00:13:53,750 --> 00:13:57,800 اینجوری بیشتر گرما از دست میدی 140 00:13:58,000 --> 00:14:02,090 روث و جان دو تا چشم پشت سرشون لازم دارن 141 00:14:02,100 --> 00:14:03,900 همین الان آزادشون کنید 142 00:14:06,400 --> 00:14:08,500 دو نفر اشتباهاً بخاطر کار توی خیریه 143 00:14:08,501 --> 00:14:09,930 و کمک به افراد بی‌خانمان افتادن زندان 144 00:14:12,500 --> 00:14:15,850 کارمندای خیریه بخاطر بی عدالتی افتادن زندان، گمشو بابا 145 00:14:30,250 --> 00:14:34,475 کارمندای خیریه بخاطر بی عدالتی افتادن زندان 146 00:14:34,482 --> 00:14:35,500 خیلی خوب، همگی گوش کنید 147 00:14:36,200 --> 00:14:39,800 همگی گوش کنید، ساکت لطفا 148 00:14:40,050 --> 00:14:42,500 لطفا همگی بیاین اینطرف 149 00:14:42,750 --> 00:14:44,900 وایسا ببینیم، واسه چی؟ این یک تظاهرات مسالمت آمیزه 150 00:14:45,100 --> 00:14:45,999 آره؟ آخه چرا؟ 151 00:14:46,100 --> 00:14:48,999 وزارت دادگستری گفته از اینجا نمیتونین جلوتر بیاین 152 00:14:49,000 --> 00:14:49,999 !این فاشیسم اجتماعیه 153 00:14:50,000 --> 00:14:53,200 باید اینجا یه فنس بکشیم که ازش رد نشین 154 00:14:53,300 --> 00:14:57,700 یکی هم کنارتون بکشیم که ازتون محافظت کنن - چی؟ - 155 00:14:57,900 --> 00:15:02,990 مردم تو خیابون، ممکنه یهو بهتون حمله کنن یه فنس هم جلوتون میکشیم 156 00:15:02,991 --> 00:15:05,355 که یه وقت شب غلت نزنین برین زیر ماشین 157 00:15:05,375 --> 00:15:07,600 پس یعنی میخوای حبسمون کنی 158 00:15:08,020 --> 00:15:11,380 من نگفتم حبس، حرف تو دهنم نذارین 159 00:15:17,000 --> 00:15:18,800 واقعا زندانیا حقوق می‌گیرن؟ 160 00:15:21,000 --> 00:15:22,600 آره 161 00:15:23,000 --> 00:15:24,800 مثل یه آدم معمولی؟ 162 00:15:25,000 --> 00:15:27,500 آره مثل چی پول در میارن 163 00:15:28,000 --> 00:15:31,250 !هر هفته میلیونره که از زندان میاد بیرون 164 00:15:39,800 --> 00:15:41,800 پس یعنی تو توی کلی زندان بودی؟ 165 00:15:41,990 --> 00:15:44,800 آره که بودم 166 00:15:45,400 --> 00:15:46,900 چند تا؟ 167 00:15:47,300 --> 00:15:49,700 ...خب 168 00:15:56,700 --> 00:16:02,300 خوب اولیش وقتی که نوجوون بودم کانون اصلاح و تربیت بود 169 00:16:04,800 --> 00:16:07,350 بعدش بینتنو، دوباره کانون 170 00:16:09,100 --> 00:16:12,000 اریستوک، نورویچ 171 00:16:13,100 --> 00:16:16,800 بعدش بزرگ شدم رفتم زندان آدم بزرگا 172 00:16:19,750 --> 00:16:24,300 !وایتمور، یعنی زندان بودا 173 00:16:24,320 --> 00:16:26,100 همه جور تیپی بود توش 174 00:16:26,150 --> 00:16:36,900 تروریست، جامعه ستیز، تهدید امنیتی جانی، آدمکش، دیوونه 175 00:16:36,990 --> 00:16:38,300 تو جزو کدوم دسته بودی؟ 176 00:16:41,900 --> 00:16:45,200 جزو دیوونه‌ها بودم 177 00:16:45,500 --> 00:16:49,300 نورویچ، دوباره وایتمور 178 00:16:50,900 --> 00:16:54,400 گرندون 179 00:16:56,000 --> 00:16:57,700 31 180 00:17:00,500 --> 00:17:02,700 فکر نکنم جایی رو جا گذاشته باشم 181 00:17:06,900 --> 00:17:10,200 چرا، جا گذاشتم، سه دفعه هم لستر بودم 182 00:17:13,000 --> 00:17:15,100 وایلند هم آخرین جا بود 183 00:17:21,600 --> 00:17:23,100 شب بخیر، خوب بخوابی 184 00:17:23,200 --> 00:17:26,350 مرسی، تو هم همینطور 185 00:17:26,750 --> 00:17:32,050 اوهوی، حالا که کلی وقت داری 186 00:17:32,051 --> 00:17:37,750 اینو جواب بده: می‌دونی چندتا زندانی 187 00:17:37,751 --> 00:17:42,900 توسط زندانبانها امسال کشته شدن؟ به قتل رسیدن 188 00:17:43,000 --> 00:17:48,200 ببخشید دولت، از کجا می‌دونستیم که نصف کردن طرف 189 00:17:48,201 --> 00:17:52,000 واسه سلامتیش بده؟ 190 00:17:52,005 --> 00:17:56,990 فقط امثال من زیادی بودن دیگه؟ فقط ما بد بودیم دیگه 191 00:17:57,000 --> 00:18:02,200 هیچ امیدی بهشون نبود، اصلا تو باغ نیستی، مگه نه؟ 192 00:18:02,600 --> 00:18:06,750 همش میگه شب بخیر - تو یکی دیگه خفه شو - 193 00:18:06,751 --> 00:18:14,200 خودت خفه شو، استوارت - تو با همه افراد عوضی قشر متوسط - 194 00:18:14,210 --> 00:18:20,500 میخوای بدونی چرا اینجوری شدم؟ الان بهت جواب میدم 195 00:18:22,000 --> 00:18:26,830 چرا کتابی نمی‌نویسی که جوابی نداشته باشه؟ ها؟ 196 00:18:30,650 --> 00:18:35,000 برو گمشو خودت جوابُ پیدا کن 197 00:18:50,650 --> 00:18:56,900 (خواهر استوارت) تو مقیاس خشم از یک تا ده !من احتمالا چهارم و استوارت یازدهه 198 00:18:59,950 --> 00:19:03,350 (پدربزرگ استوارت) اصلا نمیشه حدس زد، چطوری خانواده‌ها میخورن زمین و دوباره بلند میشن و بازم میخورن زمین 199 00:19:03,351 --> 00:19:06,700 درست مثل استوارت؟ میدونی؟ 200 00:19:07,300 --> 00:19:10,600 مواد، زندان، بی خانمان بودن 201 00:19:12,990 --> 00:19:13,700 برو، برو 202 00:19:23,350 --> 00:19:24,350 آره، رفیق 203 00:19:24,900 --> 00:19:26,600 عوضیا - صبح بخیر - 204 00:19:29,100 --> 00:19:30,250 شاشش خوشمزه بود؟ 205 00:19:32,000 --> 00:19:33,800 !دیوثا 206 00:19:34,010 --> 00:19:35,800 بوی خوبی میاد 207 00:19:37,300 --> 00:19:39,750 بعد از سه ماه آماده‌سازی 208 00:19:41,850 --> 00:19:44,495 این فکر کدوم احمقی بود که آخر هفته 209 00:19:44,500 --> 00:19:47,700 که آقای استراو اصلا نبود بریم کمپ بزنیم؟ 210 00:19:47,900 --> 00:19:49,675 تو بودی دیگه - برو بابا - 211 00:19:57,750 --> 00:20:00,050 این آهنگ رو دوست دارم - آهنگه باحالیه - 212 00:20:21,950 --> 00:20:24,400 تنها نکته بدردبخور از اون آخر هفته 213 00:20:25,450 --> 00:20:28,200 فکر استوارت بود که زندگیشو از آخر به اول بنویسم 214 00:20:38,950 --> 00:20:42,300 داشتم گلومو میبریدم 215 00:20:43,000 --> 00:20:47,370 قاطی کرده بودم، شیشه آبجو رو گذاشته بودم رو گردنم 216 00:20:54,950 --> 00:20:59,570 بعضی وقتا باور نمی‌کنی مردن چقدر سخته 217 00:21:01,000 --> 00:21:04,250 پس بعدش رفتی مشاوره، واسه اینکه خواستی خودتو بکشی؟ 218 00:21:05,000 --> 00:21:07,900 بالاخره به کار میاد؟ مگه نه؟ 219 00:21:07,950 --> 00:21:10,850 یهو رفت صدر لیست 220 00:21:13,000 --> 00:21:14,950 البته هنوز همش نرفته 221 00:21:14,960 --> 00:21:16,500 چی همش نرفته؟ 222 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 نفرت 223 00:21:20,700 --> 00:21:25,200 من هنوز کلی دشمن تو ذهنم دارم، رفیق 224 00:21:26,500 --> 00:21:29,250 چیزی که منو میترسونه اینه که بالاخره یه روز به یکی صدمه میزنم 225 00:21:30,000 --> 00:21:31,700 کی این قضیه پیش میاد؟ 226 00:21:34,000 --> 00:21:36,300 اسمشو گذاشتم "مه سیاه" من 227 00:21:37,000 --> 00:21:41,800 هفته دیگه؟ ماه دیگه؟ ده ثانیه دیگه؟ 228 00:22:08,400 --> 00:22:11,750 عجب خوش ساخته 229 00:22:21,300 --> 00:22:24,550 اصل جنسه، اصل جنسه 230 00:22:27,000 --> 00:22:32,200 ای بابا 231 00:22:47,000 --> 00:22:48,950 اینم بخاطر پسرم 232 00:22:51,300 --> 00:22:52,700 پسر داری؟ 233 00:22:53,000 --> 00:22:57,500 آره با مامانش تو گلاسگو زندگی میکنه 234 00:22:59,000 --> 00:23:01,500 چهارده سالشه اگه اشتباه نکنم 235 00:23:02,500 --> 00:23:05,200 همیشه تو زمینه گلفه 236 00:23:12,600 --> 00:23:16,500 اونجام بد نیست، رفیق از لاورل لین بهتر نیستش 237 00:23:30,250 --> 00:23:33,520 شراب همیشه یه بویی میده 238 00:23:34,000 --> 00:23:36,150 یبا آبجو بزن 239 00:23:41,450 --> 00:23:43,010 چیزی میخوری؟ 240 00:24:15,650 --> 00:24:18,000 چرا میخوای نویسنده بشی؟ 241 00:24:18,250 --> 00:24:22,550 نمی‌دونم یه جوری مثل ویروس میمونه همه خانوادم دارنش 242 00:24:23,300 --> 00:24:25,100 نمیخواستم جا بمونم 243 00:24:25,400 --> 00:24:27,450 آره، میفهمم چی میگی رفیق 244 00:24:28,100 --> 00:24:30,070 بابای من دزده 245 00:24:30,200 --> 00:24:32,500 مامانم هم پیشخدمته 246 00:24:34,900 --> 00:24:37,350 اینایی که تو دفترچه نارنجی کردی چیه؟ 247 00:24:38,000 --> 00:24:39,700 مسائل خانوادگی 248 00:24:42,820 --> 00:24:43,845 زردا چی؟ 249 00:24:43,850 --> 00:24:45,150 اجتماعی 250 00:24:51,850 --> 00:24:58,250 این کتابی که داری راجع به من می‌نویسی 251 00:25:00,000 --> 00:25:01,700 فقط واسه اینه که خودتو معروف کنی؟ 252 00:25:02,800 --> 00:25:04,500 تو رو هم معروف کنم 253 00:25:07,800 --> 00:25:13,000 واسه کار یه فکری کردم 254 00:25:15,000 --> 00:25:20,000 یه تاجر خارجی که میاد اینجا و وقتم نداره 255 00:25:21,500 --> 00:25:23,000 چی لازم داره؟ 256 00:25:25,000 --> 00:25:29,500 یه دفتر... توی ون 257 00:25:33,000 --> 00:25:34,520 فکر آینده نگرانه‌ایه؟ مگه نه؟ 258 00:25:35,950 --> 00:25:39,980 تا تو استنسد فرود میاد یه راست میاد تو ون من 259 00:25:41,500 --> 00:25:43,150 که همه چی هم داره 260 00:25:44,500 --> 00:25:47,450 یه داف خوشکل که یه حالی بهش بده 261 00:25:47,750 --> 00:25:55,250 فکس، اینترنت، کلی سیم و آت اشغال، خیلی عالیه 262 00:25:56,020 --> 00:25:58,450 سس قرمز میخوای یا قهوه‌ای؟ 263 00:25:58,670 --> 00:26:01,150 آره مرسی. یعنی...قرمز 264 00:26:01,200 --> 00:26:05,200 چی؟ چیه این؟ - اوه. اون یارو طبقه بالایی - 265 00:26:05,600 --> 00:26:12,200 قراره واسم یه تخت درست کنه که مثل جیمز باند بره تو دیوار 266 00:26:12,420 --> 00:26:15,959 اوه - آره. میدونی باید - 267 00:26:15,960 --> 00:26:21,825 به زمین پیچ و مهره شه وگرنه تق، نق، دنگ 268 00:26:22,100 --> 00:26:24,000 تق، تق، دنگ؟ 269 00:26:24,550 --> 00:26:29,950 میدونی، دختره زیاد خوشحال نمیشه 270 00:26:29,951 --> 00:26:33,350 اگه یه دفعه بچسبه به دیوار، مگه نه؟ 271 00:26:35,000 --> 00:26:36,400 هی 272 00:26:40,750 --> 00:26:41,700 ببخشید 273 00:26:43,300 --> 00:26:48,000 چیز خوبیه، همه جا میتونی استفاده کنی 274 00:26:48,500 --> 00:26:57,500 اون گوشه تختُ میبینی؟ الان اگه این نبود یکه لکه بزرگ واسه اوردز سه هفته پیش 275 00:26:57,501 --> 00:27:05,000 و کثافت کاریای دیگه میموند، ولی خیلی خوب تمیزشون کرد 276 00:27:06,400 --> 00:27:15,250 اما باید قبل از جارو زدن بزاری یه هفته بمونه 277 00:27:42,900 --> 00:27:44,000 بیا رفیق 278 00:27:48,000 --> 00:27:50,515 مراقب باش، خیلی داغه 279 00:28:03,470 --> 00:28:06,150 هیچ وقت ازت نپرسیدم چرا افتادی زندان 280 00:28:07,000 --> 00:28:11,750 دفعه آخر سر یه چیز مسخره 281 00:28:12,600 --> 00:28:17,500 رفیقم اسمیت قهرمان آدامس بادکنکی بود 282 00:28:17,800 --> 00:28:21,100 جدی میگما، اسمش توی رکوردهای گینس بود 283 00:28:23,000 --> 00:28:26,150 نسخه 1983 284 00:28:27,100 --> 00:28:30,200 مثل دوتا داداش بودیم 285 00:28:31,600 --> 00:28:35,200 احترام و اعتماد داشتیم 286 00:28:42,900 --> 00:28:44,100 برو، برو، برو 287 00:28:46,050 --> 00:28:46,600 باشه 288 00:28:54,150 --> 00:28:55,250 آوو 289 00:29:05,000 --> 00:29:09,900 ای وای، سیگار منتولز گرفتی؟ - منتولز، برو بابا - 290 00:29:10,000 --> 00:29:13,950 میکشتم، بهم گفت براش منتولز بگیرم - خب بجاش بهش ودکا بده - 291 00:29:13,960 --> 00:29:16,395 ودکا میخواد چیکار، منتولز میخوادش 292 00:29:27,150 --> 00:29:28,900 برو، برو، برو ، برو 293 00:29:29,000 --> 00:29:32,900 !ای بابا، اینام که منتولز نیستن 294 00:29:32,950 --> 00:29:36,370 فقط تو پاکت سبزن، الان ده تا پاکت سبز سیگار دارم 295 00:29:40,415 --> 00:29:42,000 بدو 296 00:29:42,500 --> 00:29:44,000 25پوند 297 00:29:45,400 --> 00:29:49,670 امان از دست زنا! فکر میکنن سر همه چی میتونن رئیس بازی در بیارن 298 00:29:49,830 --> 00:29:55,000 یه روز اسمیتی آمار یه جا رو گرفت 299 00:29:59,100 --> 00:30:02,250 بیست هزار پوند؟ - زیر پیشخوان نگه میداره - 300 00:30:02,320 --> 00:30:04,100 تا 30 کیلومتری هیچ پلیسی نیست 301 00:30:05,000 --> 00:30:09,300 خیلی بی مسئولیتیه 302 00:30:10,000 --> 00:30:11,900 صاحبش تو باغ نیست اصلا 303 00:30:17,850 --> 00:30:19,000 برو، برو، برو 304 00:30:23,500 --> 00:30:24,500 باشه 305 00:30:34,300 --> 00:30:39,950 خیلی جالب بود چون به محض اینکه رفتیم زندان 306 00:30:39,955 --> 00:30:43,600 زن اسمیتی رفت با یارویی که اطلاعات بهمون داده بود ریخت رو هم 307 00:30:45,000 --> 00:30:46,400 پنج سال واسم بریدن 308 00:30:49,000 --> 00:30:53,000 حکم سنگینیه. مسلح بودی؟ 309 00:30:53,001 --> 00:30:54,500 نه 310 00:31:00,550 --> 00:31:02,125 فقط یه دیلم داشتم 311 00:31:14,500 --> 00:31:18,250 هی الکساندر، میخوای بمونی یه چایی بخوری؟ 312 00:31:19,000 --> 00:31:22,150 غذای مورد علاقم، کاری محکوم 313 00:31:22,600 --> 00:31:24,950 تو زندان درست می‌کردیم 314 00:31:26,000 --> 00:31:28,000 اوه، قارچ 315 00:31:41,020 --> 00:31:43,550 دفعه اولت چی؟ - دفعه اول چی؟ - 316 00:31:44,700 --> 00:31:47,000 بار اولی که بعنوان بزرگسال زندانی شدی؟ 317 00:31:58,000 --> 00:32:04,500 نمی‌تونم راجع بهش حرف بزنم، رفیق 318 00:32:09,000 --> 00:32:13,300 اما آخه دزدی از یک پستخانه خالی 319 00:32:13,301 --> 00:32:21,200 دستبرد زدن از آدما می‌دزدی، به پستخانه دستبرد می‌زنی 320 00:32:21,370 --> 00:32:25,500 آره، اما آخه اینکه یه جرم سطح یک نیستش (...جرایم مربوط به آزار و اذیت جنسی، قتل و) 321 00:32:25,750 --> 00:32:27,000 البته که نیست 322 00:32:29,750 --> 00:32:31,500 اما قضیه جدی بوده، مگه نه؟ 323 00:32:45,050 --> 00:32:47,300 بچه بازی نبودش 324 00:32:54,350 --> 00:32:57,050 منم نگفتم بود 325 00:32:59,850 --> 00:33:01,350 نبودش 326 00:33:07,050 --> 00:33:09,250 پنجشنبه راجع بهش حرف میزنیم، باشه؟ 327 00:33:12,300 --> 00:33:14,300 پنجشنبه عصر 328 00:33:19,750 --> 00:33:21,700 یه وقت دیگه، باشه؟ 329 00:34:14,000 --> 00:34:19,000 آب مرغُ بمال به نون 330 00:34:31,850 --> 00:34:35,550 شیشه رو میشکونی، قفل فرمان رو 331 00:34:35,551 --> 00:34:38,250 با چرخوندن فرمون بسمت مخالف در میاری 332 00:34:38,600 --> 00:34:43,400 آره، اگرم خیابون واسه پرت کردن آجر خیلی شلوغ بود 333 00:34:43,450 --> 00:34:48,000 سیم، فلز توی یه دسته آجر رو جدا میکنی 334 00:34:48,001 --> 00:34:51,450 داخل پنل در میکنی 335 00:34:52,740 --> 00:34:55,250 شپلق، میری توی پستخانه یه لگد حواله میکنی 336 00:34:55,300 --> 00:34:58,500 نه با ماشین کوبیدن تو پستخونه فایده نداره 337 00:34:58,700 --> 00:35:01,250 چرا نه؟ - مگه توجه نمیکنی؟ - 338 00:35:01,300 --> 00:35:06,710 با ماشین کوبیدن تو پستخانه فایده نداره، هیچوقت پول زیادی توش نیست 339 00:35:10,600 --> 00:35:11,900 روزایی بود 340 00:35:13,000 --> 00:35:15,200 پول نیاوردم 341 00:35:18,625 --> 00:35:19,850 بیا 342 00:35:21,600 --> 00:35:25,200 نه، نه، نه. یه تاکسی میگیرم سر راه میرم بانک 343 00:35:25,320 --> 00:35:28,160 نه بگیر، پول آبجومه 344 00:35:28,180 --> 00:35:30,890 بهم لطف میکنی 345 00:35:31,000 --> 00:35:33,250 به جامعه لطف میکنی 346 00:35:35,800 --> 00:35:38,425 !یه ماشین کوفتی بخر 347 00:35:38,540 --> 00:35:40,750 خودت یه گواهینامه بگیر 348 00:35:42,200 --> 00:35:43,500 داشت یادم میرفت 349 00:35:44,000 --> 00:35:46,250 بیا. اینو واست گرفتم 350 00:35:47,300 --> 00:35:49,200 مه سیاه‌ت 351 00:35:50,800 --> 00:35:53,100 فکر کردم هر وقت درگیرش شدی توش حرف برنی 352 00:35:54,520 --> 00:35:56,000 مشکلی که نیستش؟ 353 00:35:56,900 --> 00:35:58,100 هر وقت کمک خواستی زنگ بزن 354 00:35:59,300 --> 00:36:01,450 دو صبح، چهار صبح، هر وفت 355 00:36:01,550 --> 00:36:05,200 آره، که بعدشم یه دوربین بیاری سراغم 356 00:36:08,600 --> 00:36:09,300 هی 357 00:36:14,400 --> 00:36:16,510 آدم خوبی هستی، الکساندر 358 00:36:35,200 --> 00:36:40,399 بعضی وقتها به استوارت میگفتم کاشکی میشد بگیرم بلندت کنم 359 00:36:40,400 --> 00:36:44,860 بعدش برعکست کنم و تکونت بدم تا هر چی که توی ذهنته بریزه بیرون 360 00:36:44,900 --> 00:36:47,400 بعد دوباره برت گردونم سر جات 361 00:36:49,075 --> 00:36:50,700 تغییری که توش بوجود اومد 362 00:36:51,000 --> 00:36:52,700 اصلا درک نمیکردیم 363 00:36:55,800 --> 00:36:58,310 و البته جا داره که از همتون واسه اینکه به اینجا اومدین 364 00:36:58,340 --> 00:37:02,050 تا به حرفای من در خصوص کمپین و درخواست دادخواهی گوش بدید، تشکر کنم 365 00:37:02,300 --> 00:37:06,950 استوارت و من توی اون بهار نه یا ده تا سخنرانی در خصوص کمپین انجام دادیم 366 00:37:06,975 --> 00:37:10,900 در بیرمنگام، لندن، آکسفورد و البته روستاهای اطراف کمبریج 367 00:37:11,000 --> 00:37:12,000 آقای استوارت کلایو شورتر 368 00:37:12,150 --> 00:37:16,549 اول من سخنرانی می‌کردم و بعدش استوارت با داستان زندگیش 369 00:37:16,550 --> 00:37:18,100 حضار رو سر جاشون میخکوب می‌کرد 370 00:37:18,250 --> 00:37:26,900 ...یک اقدام به خودکشی عادی یه حس غیر قابل تحمل خشم و نفرت 371 00:37:26,930 --> 00:37:30,000 اون میگفت: "من کابوسی هستم که شما "با اون بچه‌هاتونو میترسونین 372 00:37:30,010 --> 00:37:33,600 از اون دست آدمایی که این دو نفر کارمند خیریه سعی داشتن از خیابون جمعش کنن 373 00:37:34,200 --> 00:37:38,250 ما باید به روث و جان به‌جای زندان انداختن، مدال بدیم 374 00:37:38,255 --> 00:37:45,100 منم چرخیدم و هر چی مواد که باقی مونده بود تو کپل راستم خالی کردم 375 00:37:45,105 --> 00:37:47,000 استوارت دو کار برای کمپین انجام داد 376 00:37:47,100 --> 00:37:49,700 نامه ها رو تا می‌کرد 377 00:37:50,000 --> 00:37:51,800 و روحش رو در معرض مردم قرار می‌داد 378 00:37:57,900 --> 00:37:59,000 خوب بود؟ 379 00:38:06,700 --> 00:38:09,000 دقیقا، اگه بنویسیم - این اسم توئه - 380 00:38:09,500 --> 00:38:11,500 اگر ما پازل رو حل کنیم، تو رو هم حل کردیم؟ 381 00:38:13,350 --> 00:38:16,500 اون خیلی خیلی جالبه، می‌دونی؟ 382 00:38:16,501 --> 00:38:17,950 اون از دنیایی میگه که من هیچی ازش نمی‌دونم 383 00:38:17,965 --> 00:38:21,500 و من... من... ازش خوشم میاد 384 00:38:22,000 --> 00:38:28,000 خارق‌العادس، اون دقیقا روزی رو که تبدیل به جامعه ستیز شد می‌دونه 385 00:38:28,001 --> 00:38:30,000 بین ساعت 4 و 5 عصر همون روز 386 00:38:30,800 --> 00:38:35,300 مثل اینه که بدونی چی توی شربت دکتر جکیل بوده که اونو تبدیل به هاید کرده 387 00:38:39,700 --> 00:38:43,200 مه سیاه استوارت دوباره اون شب برگشت 388 00:38:44,500 --> 00:38:46,500 ظاهرا با یک درگیری با چاقو شروع شده 389 00:38:48,400 --> 00:38:51,050 اولین بار با یه زنگ از طرف مادرش یک روز بعد ماجرا باخبر شدم 390 00:39:03,800 --> 00:39:05,000 حداقل ایندفعه خبری از خون نیست 391 00:39:06,000 --> 00:39:07,650 معمولا همه جا خونیه 392 00:39:10,100 --> 00:39:11,800 شاید قبلا خدمتکارا اومدن 393 00:39:13,500 --> 00:39:14,650 خونها رو تمیز کردن 394 00:39:25,000 --> 00:39:26,600 کمپین خیلی کمکش کرد 395 00:39:27,500 --> 00:39:28,750 سالم نگهش داشته بود 396 00:39:29,370 --> 00:39:32,250 از وقتیکه یه بچه بود انقدر خوشحال نبوده 397 00:39:41,400 --> 00:39:43,050 فقط الکساندر 398 00:39:49,110 --> 00:39:57,300 ...سلام الکساندر، استوارت هستم کلی مشروب خوردم و 399 00:39:57,301 --> 00:40:00,000 ...همش دارم درباره 400 00:40:02,840 --> 00:40:05,440 استوارت سر محاکمش در دادگاه کمبریج حاضر شد 401 00:40:08,700 --> 00:40:10,700 منم واسه روحیه دادن بهش باهاش رفتم 402 00:40:26,500 --> 00:40:28,800 انگار از اینکه اینجان خیلی ناراحت نیستن 403 00:40:29,900 --> 00:40:33,100 بزار برن توی دادگاه اصلی اونجا داستان جدی میشه 404 00:40:33,150 --> 00:40:35,200 خدا به خیر بگذرونه 405 00:40:44,510 --> 00:40:46,000 ببخشید، داری میفتی 406 00:40:46,001 --> 00:40:46,900 !گه نخور 407 00:40:47,810 --> 00:40:49,999 پسر خوب، همینو به قاضی دادگاه بگی 408 00:40:50,000 --> 00:40:51,310 همه چی حل میشه 409 00:40:53,000 --> 00:40:58,500 بعضی وقتها انقدر زمان میگذره که اصلا یادت میره جرمت چی بود 410 00:41:00,100 --> 00:41:04,500 بیا، اینو گوش کن. بچمه 411 00:41:06,900 --> 00:41:11,350 اگر نمیشناسمت برو گمشو، الان نیستم !و نمیخوام باهات حرف بزنم 412 00:41:13,400 --> 00:41:15,700 فکر نمیکردم اینجوری باشه 413 00:41:17,000 --> 00:41:20,000 فکر کردم باید بره دانشکده تجارت 414 00:41:20,900 --> 00:41:22,800 اما الان دیگه نمیدونم 415 00:41:23,800 --> 00:41:24,900 اینکارش درست نیست 416 00:41:26,000 --> 00:41:30,300 باید برم باهاش درباره اهمیت ادب حرف بزنم 417 00:41:30,550 --> 00:41:31,700 اون 14 سالشه 418 00:41:31,990 --> 00:41:34,300 واقعا شوکه شدم 419 00:41:36,600 --> 00:41:37,900 آقای شورتر؟ 420 00:41:39,100 --> 00:41:44,200 بر اساس اضهارنامه پلیس، وقتیکه سر صحنه رسیدن بوی روغن سوحته میومده 421 00:41:45,020 --> 00:41:46,200 روغن سرخ کردنی بود 422 00:41:54,500 --> 00:41:57,000 سالروز مرگ برادرم بود 423 00:42:00,800 --> 00:42:03,320 میخواستم که شیطان درونمو آتش بزنم 424 00:42:38,300 --> 00:42:42,004 دادگاه محلی نتونستن از پس پیچیدگی پرونده استوارت بر بیان 425 00:42:42,005 --> 00:42:44,500 واسه همین فرستادنش دادگاه اصلی 426 00:42:45,800 --> 00:42:48,450 باعث خجالته، 40 تا پلیس اونجا بودن اونوقت بازم ولت کردن 427 00:42:48,500 --> 00:42:50,330 بعد بازم بگو سیستم بده 428 00:42:52,800 --> 00:42:55,310 خب، مامانم هم گفتش که متوجه نمیشه 429 00:42:58,300 --> 00:43:02,650 منظور وکیل از اقدام به آدمکشی چی بود؟ 430 00:43:05,000 --> 00:43:08,600 فکر کنم قصد داشتم که سر همسایه رو با چاقوی نان ببرم 431 00:43:09,250 --> 00:43:10,860 نبریدی که؟ بریدی؟ 432 00:43:13,000 --> 00:43:14,700 چرا 433 00:43:18,400 --> 00:43:20,750 اگه در نمیرفت، میکشتمش 434 00:43:28,500 --> 00:43:32,000 پس تو به همسایت که تخت تق تق دنگتو درست کرده بود 435 00:43:32,001 --> 00:43:35,300 گفتی همجنسباز و اونم قاطی کرد؟ 436 00:43:36,000 --> 00:43:38,360 نه، اون خیال کرد که بهش گفتم همجنسباز 437 00:43:38,365 --> 00:43:40,900 تو که همچین چیزی نگفتی؟ - نه - 438 00:43:41,100 --> 00:43:42,900 پس چیکار کردی؟ 439 00:43:43,000 --> 00:43:46,200 فقط از رفیقش پرسیدم که همجنسبازه با نه 440 00:43:48,700 --> 00:43:50,900 شوخی نیستش، الکساندر 441 00:43:51,000 --> 00:43:54,075 خب، آخه - ایندفعه گیر بیفتم واسم حبس ابد میبرن - 442 00:44:05,500 --> 00:44:06,990 کلیدمُ جا گذاشتم 443 00:44:09,900 --> 00:44:14,100 پس تو به اون همسایت که تخت تق تق دنگ‌تو درست کرده بود نگفتی همجنسباز؟ 444 00:44:15,800 --> 00:44:20,600 اما اون رفیقش چی گفت وقتی 445 00:44:20,950 --> 00:44:23,000 وقتیکه ازش پرسیدی همجنسبازه یا نه؟ 446 00:44:25,000 --> 00:44:29,770 فقط گفت که زودانزالی داره 447 00:44:32,500 --> 00:44:35,500 که بنظرم اون موقع حرف جالبی اومد 448 00:44:36,000 --> 00:44:39,800 چون من خودمم هم این مشکل دارم 449 00:44:52,990 --> 00:44:56,300 میخوام هفته دیگه برم دیدن دوستام تو نورفولک 450 00:44:56,600 --> 00:44:57,900 باهام بیا 451 00:44:58,200 --> 00:44:59,900 نمیتونم 452 00:45:01,700 --> 00:45:05,650 شنیدی که دادگاه چی گفت، تا زمان محاکمه نمیتونم از کمبریج برم بیرون 453 00:45:13,000 --> 00:45:16,200 یه نکته دیگه راجع به ماشین لباسشویی 454 00:45:16,350 --> 00:45:19,115 این یارو تو تلویزیون 455 00:45:19,620 --> 00:45:24,000 سه تا از قطعات داخلی رو گذاشت کنار هم 456 00:45:25,000 --> 00:45:27,400 هیچ کدوم بدر بخور نبودن 457 00:45:28,000 --> 00:45:31,000 بعدشم میگفت که جنسش خوبه 458 00:45:35,150 --> 00:45:37,200 بعد یکی اومد و خریدش 459 00:45:38,200 --> 00:45:40,200 بی شوخی میگما 460 00:45:41,000 --> 00:45:44,200 اما یه موقعیت تجاری توش هست 461 00:45:47,300 --> 00:45:49,000 یه مزرعه اجاره کنی 462 00:45:49,900 --> 00:45:52,000 همه قطعاتو بزاری اونجا 463 00:45:53,000 --> 00:45:56,120 بعدشم وقتیکه به اندازه کافی ماشین لباسشویی داشتی 464 00:45:57,350 --> 00:45:58,800 بری سراغ فریزر 465 00:46:00,300 --> 00:46:04,000 میدونی الکساندر، این چیزیه که اذیتم میکنه 466 00:46:04,010 --> 00:46:08,450 من همیشه کلی ایده خوب واسه پول درآوردن دارم 467 00:46:09,450 --> 00:46:12,200 مردم همیشه بهم میگن که اشتباه میکنم 468 00:46:12,250 --> 00:46:14,200 هیچوقت تشویقم نمیکنن 469 00:46:15,450 --> 00:46:17,600 هیچوقت تشویقم نمیکنن 470 00:46:21,700 --> 00:46:23,050 میشه فرمونُ بگیری؟ 471 00:46:26,400 --> 00:46:27,700 یه ذره میخوای؟ 472 00:46:28,500 --> 00:46:30,900 آره، مرسی 473 00:46:31,000 --> 00:46:31,800 یه کم واسم نگه دار 474 00:46:32,300 --> 00:46:33,625 باشه 475 00:46:37,990 --> 00:46:40,250 فکر کنم دارم سرما میخورم 476 00:46:47,700 --> 00:46:49,700 بیا، اینو گوش کن 477 00:46:51,000 --> 00:46:53,150 از اینکه در حال حاضر در دسترس نیستم معذرت میخواهم 478 00:46:53,152 --> 00:46:56,000 لطف کنید و اسم و پیغام خود را بگذارید 479 00:46:59,800 --> 00:47:03,300 چرا نرفتی سراغ یه کار معمولی؟ 480 00:47:05,000 --> 00:47:07,900 کارایی که از 9 صبح تا 5 عصر هستن - آره مثلا - 481 00:47:08,600 --> 00:47:12,000 صبح زود پاشم، شب دیروقت بیام خونه 482 00:47:12,010 --> 00:47:12,990 دقیقاً 483 00:47:13,000 --> 00:47:14,300 تمام وقت 484 00:47:16,700 --> 00:47:18,200 تا حال از این شغلها داشتی؟ 485 00:47:18,600 --> 00:47:20,100 نه - آهان - 486 00:47:22,900 --> 00:47:25,600 یه مدت پیش دوست داداشم کارگری می‌کردم 487 00:47:26,400 --> 00:47:27,800 چی شدش؟ 488 00:47:28,400 --> 00:47:30,100 با کله رفتم تو صورتش 489 00:47:30,900 --> 00:47:33,300 احتمالا یعنی بیخیال شدی و رفتی دیگه 490 00:47:33,400 --> 00:47:35,990 می‌خواست با خواهرم سکس کنه 491 00:47:37,910 --> 00:47:41,400 بعدشم ... نمیدونم 492 00:47:43,000 --> 00:47:44,900 چی رو نمی‌دونی؟ 493 00:47:48,000 --> 00:47:49,800 هیچی. فقط بعدش 494 00:47:50,100 --> 00:47:53,000 برادرم گَوی، خودش رو کشت 495 00:47:54,700 --> 00:47:56,255 استوارت مجبور نیستی دربارش حرف بزنی 496 00:47:59,000 --> 00:48:00,650 بعداً راجعبش حرف می‌زنیم 497 00:48:02,800 --> 00:48:04,600 باشه، ممنون 498 00:48:10,700 --> 00:48:13,400 وقتی پلیسا گوی رو پیدا کردن، گفتن خیلی زجر کشیده 499 00:48:14,800 --> 00:48:18,450 قرصهایی که مصرف می‌کرده قبل از مرگش کبد و کلیه‌ش رو از کار انداخته بود 500 00:48:18,765 --> 00:48:21,300 و لحظه‌ی مرگش خیلی درد می‌کشید 501 00:48:21,850 --> 00:48:23,000 منم خوشحالم 502 00:48:24,010 --> 00:48:26,300 از اینکه برادرم زجر کشید خوشحالم 503 00:48:33,000 --> 00:48:37,500 قارچ چوبی تزئینی؟ - عجب - 504 00:48:37,900 --> 00:48:39,220 قضیه اینا چیه دیگه؟ 505 00:48:45,000 --> 00:48:48,500 !عجب چیزای باحالی داری 506 00:48:49,200 --> 00:48:51,500 یه سری اسکل میان ازت می‌خرنشون؟ 507 00:48:51,502 --> 00:48:53,400 آره، خیلی 508 00:49:22,300 --> 00:49:23,450 اوه 509 00:49:24,625 --> 00:49:25,700 جیمز هستم، خوشوقتم 510 00:49:27,000 --> 00:49:28,600 الکساندر کلی ازت تعریف کرده 511 00:49:30,000 --> 00:49:31,299 اسمت روبنِ، درسته؟ 512 00:49:31,300 --> 00:49:33,550 دید هستم - چه خونه قشنگی داری - 513 00:49:33,650 --> 00:49:35,300 سلام عزیزم - سلام - 514 00:49:35,475 --> 00:49:37,500 خوشحالم میبینمت - این واسه توئه - 515 00:49:37,650 --> 00:49:38,500 اوه، خیلی ممنون 516 00:49:38,555 --> 00:49:41,540 الکساندر بهتون گفته که من الکلی هستم، مگه نه؟ 517 00:49:41,580 --> 00:49:46,425 من یه مجرم سطح 1 و دزدم هستم، اما مشکلی واستون درست نمی‌کنم 518 00:49:47,500 --> 00:49:50,000 میشه اینجارو نشونم بدین؟ 519 00:49:50,900 --> 00:49:54,600 این درخت گلابیه؟ - آره - 520 00:49:56,400 --> 00:49:57,550 می‌تونی ازش شراب هم درست کنی 521 00:49:58,900 --> 00:50:00,210 اینام که سیبن دیگه؟ 522 00:50:01,990 --> 00:50:05,349 بازیگرای معروفی میمودن اینجا و تنیس بازی میکردن، مثل لورنس الیویه 523 00:50:05,350 --> 00:50:07,850 لورنس الیویه؟ جدی؟ اینجا؟ 524 00:50:13,000 --> 00:50:14,750 هی 525 00:50:14,800 --> 00:50:18,475 باید همه درختها رو قطع کنی و اینجا یه زمین کارتینگ بزنی 526 00:50:20,580 --> 00:50:23,375 اینجاها رو یه دستی بکشی خیلی قشنگ میشه 527 00:51:15,000 --> 00:51:18,000 اوه... خیلی خوبه 528 00:51:22,700 --> 00:51:25,400 خیلی خوشمزس 529 00:51:28,500 --> 00:51:31,100 اینجا فوق‌العادست 530 00:51:35,500 --> 00:51:37,300 آره، حرف نداره 531 00:51:42,500 --> 00:51:44,700 اینا خیلی مصنوعی‌ان 532 00:51:45,300 --> 00:51:47,100 سینه‌هاش مصنوعیه 533 00:51:48,200 --> 00:51:52,700 من خودم سینه‌های طبیعی رو ترجیح میدم 534 00:51:54,100 --> 00:51:57,300 حالا فوقشم یه ذره افتاده باشن؟ مگه نه؟ 535 00:52:06,000 --> 00:52:07,750 نمی‌فهمم، الکساندر 536 00:52:08,100 --> 00:52:13,150 چرا انقدر به افراد بی‌خانمان علاقه‌مندی؟ 537 00:52:14,075 --> 00:52:17,250 "علاقه‌ای ندارم، فقط چونکه "وینترکامفرت پول خوبی میدادش اونجا کار میکردم 538 00:52:17,900 --> 00:52:22,400 ساعتی نه پوند، بعلاوه شیفت کاری خوب 539 00:52:23,000 --> 00:52:24,250 چقدر باید این پیازا بپزن؟ 540 00:52:27,000 --> 00:52:28,500 تا هر وقت که عشقشون بکشه 541 00:52:31,750 --> 00:52:33,360 بعدشم می‌تونم صبحها بنویسم 542 00:52:35,250 --> 00:52:37,000 آره، ولی چرا؟ 543 00:52:37,990 --> 00:52:40,999 ببین استوارت، اگه قرار بود که بخاطر ‌بی‌خانمان بودن به تو علاقه نشون می‌دادم 544 00:52:41,000 --> 00:52:43,550 مدتها قبل بخاطر رفتار غیرحرفه‌ای اخراج می‌شدم 545 00:52:43,950 --> 00:52:46,550 خب که چی؟ - خب من به چشم یه دوست به تو نگاه می‌کنم، مگه بده؟ - 546 00:52:51,500 --> 00:52:52,475 شنبلیله؟ 547 00:52:56,000 --> 00:52:58,650 از من بپرسی یه ذره عجیبه 548 00:52:59,780 --> 00:53:00,990 باهات موافقم 549 00:53:04,000 --> 00:53:09,050 هفت، هشت، همیشه یکی هستش که دو تکه می‌خوره 550 00:53:15,650 --> 00:53:17,000 آره، اما چرا؟ 551 00:53:18,700 --> 00:53:21,200 چونکه تو بامزه‌ای، باهوشی، همنشین خوبی هستی 552 00:53:21,202 --> 00:53:24,100 چی می‌خوای ازم؟ یه نامه عاشقانه واست بنویسم؟ حالام خفه شو آبجوتو بخور 553 00:53:31,100 --> 00:53:32,200 عالیه 554 00:53:32,800 --> 00:53:35,100 اسمش چی بود؟ - کاری محکوم - 555 00:53:46,900 --> 00:53:49,800 هی استوارت، پنجشنبه‌س، باید بگی 556 00:53:50,000 --> 00:53:51,780 نه، الان نه 557 00:53:51,890 --> 00:53:53,500 زود باش، قول دادی دیگه 558 00:53:53,620 --> 00:53:56,370 زودباش، راجع به همه چیز حرف زدی 559 00:53:56,800 --> 00:53:58,550 بیخیال، الکساندر 560 00:54:01,000 --> 00:54:04,200 نمی‌خوای بدونی چی شده - اولین حکم زندان استوارت - 561 00:54:04,200 --> 00:54:05,025 فقط پنجشنبه‌ها راجع بهش حرف میزنه 562 00:54:05,100 --> 00:54:08,999 چون چهارشنبه عصر پول بیمه‌ش رو میگیره، یعنی 563 00:54:09,000 --> 00:54:12,900 اگه حرف زدن راجع بهش ناراحتش کنه، بازم یه ذره هروئین واسش میمونه که آرومش کنه 564 00:54:12,901 --> 00:54:14,000 درسته؟ 565 00:54:18,070 --> 00:54:19,500 چیز خاصی نبود 566 00:54:21,000 --> 00:54:22,700 ...من 567 00:54:24,000 --> 00:54:26,000 یه شب رفته بودم آبجو فروشی 568 00:54:27,200 --> 00:54:29,500 تولد بچم بود 569 00:54:32,800 --> 00:54:35,450 داشتم تو آبجوفروشی جشن می‌گرفتم 570 00:54:36,600 --> 00:54:39,700 ده سال پیش بود 571 00:54:41,850 --> 00:54:44,000 یه یارو گفت 572 00:54:45,800 --> 00:54:47,300 یه حرفای ناجوری زد 573 00:54:47,400 --> 00:54:48,000 بگو دیگه 574 00:54:48,650 --> 00:54:51,000 ...خواهش میکنم، الکساندر 575 00:54:51,500 --> 00:54:53,700 امروز پنجشنبه‌س دیگه 576 00:55:01,000 --> 00:55:03,000 بعدش برگشتم خونه 577 00:55:10,700 --> 00:55:14,000 ...گفتش... تو 578 00:55:14,700 --> 00:55:16,000 تو مستی 579 00:55:18,400 --> 00:55:20,600 اگه می‌خوای، باید بهم تجاوز کنی 580 00:55:27,450 --> 00:55:29,400 جنده عوضی، می‌زنم می‌کشمت 581 00:55:29,600 --> 00:55:31,500 !گمشو بیرون 582 00:55:31,900 --> 00:55:33,990 !تو یه بچه لعنتی می‌خواستی 583 00:55:38,600 --> 00:55:46,100 فکر کنم اون موقع متوجه شدم که حسابی گند بالا آوردم 584 00:55:46,300 --> 00:55:47,500 من دارم ترکت میکنم 585 00:55:48,800 --> 00:55:50,100 !الان ترکم میکنی 586 00:55:52,800 --> 00:55:55,500 داشتی بهم خیانت می‌کردی؟آره؟ 587 00:55:59,000 --> 00:56:02,010 راستش یه ذره شرمندم 588 00:56:10,000 --> 00:56:15,180 برین،گمشین ببینم، گمشین 589 00:56:15,400 --> 00:56:16,500 برین، گمشین 590 00:56:19,500 --> 00:56:20,650 لعنتی 591 00:56:20,950 --> 00:56:22,000 آروم باش 592 00:56:22,210 --> 00:56:23,300 زر نزن 593 00:56:25,200 --> 00:56:28,000 بعدش یه مدت نشستیم 594 00:56:30,000 --> 00:56:32,300 و تصمیم گرفتیم که باهم بیایم بیرون 595 00:56:37,300 --> 00:56:41,000 داریم باهم میایم بیرون 596 00:56:42,700 --> 00:56:43,950 ببخشید 597 00:56:46,900 --> 00:56:48,000 برین! بگیرینش 598 00:56:52,000 --> 00:56:53,500 کانی، به اون عوضی شلیک کن 599 00:56:57,500 --> 00:57:02,170 استوارت قاطی کرده بود، اصلا خودش نبود 600 00:57:04,350 --> 00:57:06,000 برو!برو 601 00:58:06,000 --> 00:58:08,500 اقامت خوبی بود، الکساندر، خیلی ممنون 602 00:58:09,250 --> 00:58:10,950 واقعا لذت بردم 603 00:58:15,480 --> 00:58:19,990 راستش الکساندر، واقعا شوکه شدم 604 00:58:20,100 --> 00:58:24,175 فکر می‌کردم که قشر متوسط یه چیزیشون میشه 605 00:58:24,325 --> 00:58:30,400 اما اونام آدمای عادی هستن، یه ذره شوکه شدم 606 00:58:34,600 --> 00:58:37,500 در طول چند ماه آینده دادگاه استوارت برای اقدام به قتل 607 00:58:37,501 --> 00:58:41,300 همسایه همجنسبازش که تخت نق نق دنگ ...درست کرده بود یک بار 608 00:58:42,800 --> 00:58:44,000 دوبار 609 00:58:46,000 --> 00:58:47,650 سه بار 610 00:58:48,550 --> 00:58:49,800 و چهار بار یه تعویق افتاد 611 00:58:53,525 --> 00:58:57,990 به یه ذره پول نیاز داشت و منم واسه ماشینش 250 پوند بهش دادم 612 00:58:58,000 --> 00:59:00,300 اما هنوز منتظر کاغذبازی‌هاش هستم 613 00:59:01,550 --> 00:59:04,400 در همین حال، کمپین هم روز به روز قوی‌تر شد 614 00:59:04,950 --> 00:59:08,300 روزنامه‌ها، دادخواهی، مراسم خیریه 615 00:59:08,400 --> 00:59:11,950 بعدشم هم فکر استوارت بود که به دیدن نماینده شهر در پارلمان بریم 616 00:59:14,000 --> 00:59:15,500 آخ آخ 617 00:59:20,230 --> 00:59:22,800 ببخشید، یه ذره استرس دارم 618 00:59:26,900 --> 00:59:28,700 آقای شورتر جزو رای دهنده‌های به "آن" نیستن 619 00:59:28,705 --> 00:59:32,990 من هستم، می‌خوام استوارت رو بعنوان مهمان بیارم 620 00:59:32,991 --> 00:59:34,100 ...الکساندر 621 00:59:34,101 --> 00:59:35,450 واسه اینکار باید وقت ملاقات بگیری 622 00:59:35,451 --> 00:59:37,300 چرت نگو، الان که کاری نداره 623 00:59:38,050 --> 00:59:43,550 مجلس برنامه‌ای واسه پناهگاه اضطراری زمستانی واسه افراد بی‌خانمان نداره 624 00:59:45,200 --> 00:59:47,800 و من نگرانم که 625 00:59:52,250 --> 00:59:56,000 ...تو زمستون هروئین اون لعنتی‌ها رو 626 01:00:01,600 --> 01:00:03,000 ببخشید 627 01:00:04,600 --> 01:00:05,900 اونارو گرم نگه میداره 628 01:00:07,000 --> 01:00:13,050 اما امسال هر ماه یه مرده بیشتر میشه 629 01:00:14,900 --> 01:00:15,800 چرا؟ 630 01:00:17,100 --> 01:00:18,350 بخاطر توله سگ‌ها 631 01:00:19,600 --> 01:00:21,600 منظورتُ متوجه نمیشم 632 01:00:23,000 --> 01:00:24,500 توی خیابونا 633 01:00:27,500 --> 01:00:29,000 توله... توله سگها 634 01:00:35,150 --> 01:00:38,600 آخه افراد بی‌خانمان عاشق سگاشون هستن، درسته؟ 635 01:00:39,900 --> 01:00:44,400 اما خوابگاهها فقط اجازه میدن دو سه تا حیوون بیان تو 636 01:00:45,000 --> 01:00:49,900 واسه همین اگه فقط جا واسه دوتا سگ باشه 637 01:00:50,150 --> 01:00:53,049 بعدش کلی از مردم سگ دارن دیگه، درسته؟ 638 01:00:53,050 --> 01:00:58,800 و بنابراین مجبورن که بیرون بخوابن 639 01:00:59,000 --> 01:01:07,100 و از این رو... بنابراین...اینچنین... مرگ و میر بیشتر میسه 640 01:01:11,900 --> 01:01:17,800 توی خیابونا همین چیزای کوچیکه که باعث مرگ میشه 641 01:01:26,625 --> 01:01:30,300 !قاضی هاوارث باید از کمپین متنفر باشه، تحقیرآمیزه 642 01:01:30,350 --> 01:01:33,950 هفت ماه بعد از دستگیری روث و جان 643 01:01:33,951 --> 01:01:37,980 بعد از راه اندازی کمپین‌ها توسط نماینده‌های مجلس 644 01:01:37,981 --> 01:01:41,008 و سازمانها خیریه دیگه، اونا در فرجام خواهی پیروز شدن و به قید وثیقه از حکم 645 01:01:41,010 --> 01:01:43,000 چهار و پنج سال آزاد شدند 646 01:01:43,010 --> 01:01:46,799 این نخستین حکم برای روث واینر و جان بوکر 647 01:01:46,800 --> 01:01:48,900 در دادگاه سلطنتی امروز صبح بود 648 01:01:49,000 --> 01:01:52,449 بعد از 7 ماه زندان، این دو به اصطلاح کمبریجی 649 01:01:52,450 --> 01:01:56,550 به قید وثیقه بی شرط و شروط آزاد شدن و می‌تونن با اتهامات اصلی‌شون مقابله کنن 650 01:01:57,900 --> 01:01:59,600 با فلاش روشن نمی‌تونم ببینم 651 01:02:02,800 --> 01:02:05,999 استوارت، الکساندرم، هر کار غیرقانونی 652 01:02:06,000 --> 01:02:08,020 که داری می‌کنی متوقف کن و بیا اینجا 653 01:02:21,600 --> 01:02:24,100 این مریضی دیستروفی ماهیچهیمه 654 01:02:26,000 --> 01:02:32,000 همروسکوپو... یا یه همچین چیزی، دیستروفی ماهیچهی 655 01:02:34,000 --> 01:02:37,150 خیلی اسمش سخته، هیچوقت درست یاد نگرفتم 656 01:02:38,300 --> 01:02:40,200 چیزی رو که نمیدونی نمیتونه بهت آسیبی بزنه 657 01:02:41,300 --> 01:02:48,799 من فقط اومدم اینجا که پرستار رو ببینم، چون !می‌خواستم بغلش کنم، اما سریع جاری شدش 658 01:02:48,800 --> 01:02:50,500 !استوارت 659 01:02:51,450 --> 01:02:55,300 فکر کنم بخاطر همین دیستروفی ماهیچهیه 660 01:02:56,000 --> 01:02:59,000 می‌دونی، آخه آلتت هم یه ماهیچست دیگه 661 01:03:03,800 --> 01:03:06,000 اولش از قلبم شروع شد 662 01:03:08,000 --> 01:03:13,100 دو دفعه سعی کردن که یه باتری بزارن توی سینه‌هام 663 01:03:15,500 --> 01:03:20,100 اما بخاطر اسید سیتریکی که به خودم تزریق کردم رگهام پس می‌زنن 664 01:03:22,400 --> 01:03:24,800 خنده داره، مگه نه؟ 665 01:03:39,500 --> 01:03:41,020 باورم نمیشه که بهت نگفته بود 666 01:03:41,600 --> 01:03:43,990 اون همه چیز رو به همه کس میگه 667 01:03:44,050 --> 01:03:46,350 خب، دیگه اینجوریام نیستش - مامان، آره هستش - 668 01:03:46,950 --> 01:03:49,900 اینجوری با بقیه ارتباط برقرار می‌کنه 669 01:03:50,000 --> 01:03:52,500 بیست سال، بدون توقف 670 01:03:53,400 --> 01:03:55,100 از وقتیکه واسه اولین بار رفت تو خیابونا 671 01:03:55,600 --> 01:03:57,000 بیست سال؟ 672 01:03:57,550 --> 01:04:01,000 اما من فکر کردم که بخاطر خودکشی گوی، برادرش بود که اونو بی‌خانمان کردش 673 01:04:01,010 --> 01:04:02,800 احمق نباش 674 01:04:03,000 --> 01:04:05,900 استوارت از وقتی 12 سالش بود همش تو خیابون بود 675 01:04:06,000 --> 01:04:08,000 بعد یک‌دفعه، این حادثه پیش اومد 676 01:04:08,550 --> 01:04:10,850 از 12 سالگیش شروع شد 677 01:04:12,000 --> 01:04:13,600 گوی مجبور شد مامان رو خبر کنه 678 01:04:15,500 --> 01:04:17,200 !بیا، استوارته 679 01:04:18,000 --> 01:04:20,550 !منو بزار یتیم خونه! شنیدی 680 01:04:20,700 --> 01:04:23,000 همین الان منو ببر وگرنه میکشمت 681 01:04:23,100 --> 01:04:28,000 ! منو بزار یتیم خونه! میکشمت 682 01:04:28,001 --> 01:04:31,100 گقتم منو ببر یتیم خونه 683 01:04:32,300 --> 01:04:33,900 برو تو. مواظب سرت باش 684 01:04:35,400 --> 01:04:37,250 اون شب رفتش یتیم خونه 685 01:04:37,990 --> 01:04:39,350 سه هفته ندیدیمش 686 01:04:39,550 --> 01:04:41,150 یکی دیگه هم واسه تو آقای لاورک 687 01:04:41,300 --> 01:04:44,100 داری معروف می‍شی، اون خواست که بیاد 688 01:04:45,250 --> 01:04:46,640 بچه بیچاره 689 01:04:46,665 --> 01:04:48,054 بچه بیچاره 690 01:04:55,475 --> 01:04:57,175 متجاوز روانی در یتیم خانه به 18 سال زندان محکوم شد 691 01:04:57,699 --> 01:04:58,899 شبکه شیطانی علیه کودکان افشا شد 692 01:04:59,700 --> 01:05:01,500 از چاله افتاد تو چاه 693 01:05:01,700 --> 01:05:03,800 خب، ما چاله نبودیم 694 01:05:03,850 --> 01:05:05,100 می‌دونی منظورم چیه 695 01:05:06,000 --> 01:05:07,500 ما نمی‌تونستیم درک کنیم 696 01:05:08,800 --> 01:05:10,530 مردم می‌گفتن که باید سرپرستیش رو واگذار کنه 697 01:05:11,800 --> 01:05:13,800 آخه آدم چطور می‌تونه از بچه خودش دست بکشه؟ 698 01:05:14,900 --> 01:05:16,500 بهشون می‌گفتم که اون از گوشت و خون منه 699 01:05:17,700 --> 01:05:18,800 اون پسرمه 700 01:05:19,000 --> 01:05:21,050 فقط آرزو می‌کردم که کار بیشتری از دستم بر می‌اومد 701 01:05:23,700 --> 01:05:27,324 بعد از کمپین و در مدت زمانیکه مشغول نوشتن و ویرایش کتاب بودم 702 01:05:27,325 --> 01:05:31,360 به این نتیجه رسیدم که هرگز نمیتونم استوارت رو توضیح بدم یا کارهاش رو توجیه کنم 703 01:05:31,380 --> 01:05:34,330 و هر چیزی که مظلومیت اون رو از بین برده بود مدتها قبل از بین رفته 704 01:05:34,331 --> 01:05:36,800 واسه اینکه بشه با کلمه‌ها توضیحش داد 705 01:05:37,900 --> 01:05:40,350 تنها کاری که می‌تونسم بکنم این بود که داستان استوارت رو روی کاغذ بیارم 706 01:05:46,125 --> 01:05:48,100 بله؟ - توی سینمه - 707 01:05:48,400 --> 01:05:52,900 توی بیمارستان قلب پاپورث هستم، بیا پیشم 708 01:05:54,000 --> 01:05:58,790 سر راهت میتونی یه سر به مامان‌بزرگ و بابابزرگم بزنی؟ 709 01:05:58,800 --> 01:06:00,500 واسم یه کادو گرفتن 710 01:06:00,700 --> 01:06:04,200 بهشون گفتم که بوی گند می‌ده، اما گوش نکردن 711 01:06:13,000 --> 01:06:15,000 ما چند سالی هستش که استوارت رو ندیدیم 712 01:06:15,350 --> 01:06:16,800 چندین سال میشه 713 01:06:17,150 --> 01:06:20,900 خب، اخیرا اوضاع زیاد واسش خوب نبوده 714 01:06:21,000 --> 01:06:23,600 مادرش میگه بخاطر اتوبوسه 715 01:06:24,000 --> 01:06:25,750 خیلی راحت نیستن 716 01:06:31,800 --> 01:06:32,600 استوارته؟ 717 01:06:33,000 --> 01:06:37,400 نه - روری، پسرشه - 718 01:06:44,500 --> 01:06:47,500 این استوارته؟ - نه - 719 01:06:47,550 --> 01:06:49,400 رکس، پدرشه 720 01:06:51,350 --> 01:06:53,600 پدر واقعیش آدمه بدی بود 721 01:06:55,200 --> 01:06:56,900 کولی بود 722 01:07:04,700 --> 01:07:05,900 این دیگه استوارته؟ 723 01:07:06,000 --> 01:07:07,800 گوی، برادر استوارته 724 01:07:08,100 --> 01:07:12,150 یه روز که رکس داشت جودیث رو بدجور کتک می‌زد 725 01:07:13,550 --> 01:07:15,400 گوی با دسته جارو زد تو سرش 726 01:07:16,000 --> 01:07:17,500 فقط پنج سالش بود 727 01:07:19,600 --> 01:07:21,930 بعد از اون قضیه رکس رفتش 728 01:07:26,700 --> 01:07:28,550 من می‌دونم چرا استوارت تغییر کرد 729 01:07:30,000 --> 01:07:32,500 گوی اومد به من گفتش 730 01:07:34,000 --> 01:07:35,600 قول دادم که به کسی نگم 731 01:07:38,800 --> 01:07:41,560 سه روز بعدش گَوی خودکشی کرد 732 01:07:47,500 --> 01:07:49,330 واسه اینکه خوب شدنش رو جشن بگیرین 733 01:07:50,300 --> 01:07:52,035 نتونستم تصمیم بگیرم قرمز یا سفید 734 01:07:52,170 --> 01:07:56,000 بهش بگو بیاد مارو ببینه، به قدر کافی صبر کردیم 735 01:07:57,000 --> 01:07:59,400 تا ابد که نمیشه منتظر موند 736 01:08:18,750 --> 01:08:20,850 اوه، دمت گرم 737 01:08:36,500 --> 01:08:38,250 داشتم می‌مردم 738 01:08:43,200 --> 01:08:45,800 روث و جان چطورن؟ 739 01:08:46,155 --> 01:08:47,850 خوب نیستن 740 01:08:49,980 --> 01:08:51,000 جان نمیتونه کار کنه 741 01:08:53,200 --> 01:08:54,600 زنش میگه شبا تو خواب گریه میکنه 742 01:08:59,700 --> 01:09:00,800 روث چطور؟ 743 01:09:01,100 --> 01:09:02,200 سرطان گرفته 744 01:09:05,900 --> 01:09:07,100 لعنتی‌ها 745 01:09:08,200 --> 01:09:10,600 حالا دیدی منظورم از سیستم چی بود؟ 746 01:09:10,810 --> 01:09:13,900 سیستم، همین سیستمه که زنده نگهش داشته 747 01:09:14,500 --> 01:09:18,900 همین سیستمه که یه باتری قلب پنج هزار پوندی رو مجانی بهت داده 748 01:09:20,000 --> 01:09:22,650 سلام؟ - ببخشید رفقا، می‌دونین دستشویی کجاست؟ - 749 01:09:22,900 --> 01:09:25,100 آره، علامتش رو پایین راهرو سمت چپ دیدم 750 01:09:25,300 --> 01:09:26,500 ممنون رفیق 751 01:09:35,800 --> 01:09:37,150 یا خدا 752 01:09:37,850 --> 01:09:39,750 سیگار لازمم 753 01:09:41,800 --> 01:09:44,150 همه شهر دوستشون دارن 754 01:09:45,000 --> 01:09:47,000 اینهمه معلول 755 01:09:48,100 --> 01:09:52,275 من شش سال تو یه مدرسه اینجوری بودم 756 01:09:56,000 --> 01:09:58,800 روزی که اینجوری بشم 757 01:09:59,100 --> 01:10:02,100 روز مرگمه 758 01:10:03,400 --> 01:10:04,800 یتیم خونه اینجوری بودش؟ 759 01:10:05,000 --> 01:10:07,500 نه، مدرسه‌ی معلولان 760 01:10:08,000 --> 01:10:11,300 اونا بخاطر دستروفی فرستادنم اینجا 761 01:10:12,200 --> 01:10:15,300 گفتن که اجازه ندارم برم مدرسه‌ی معمولی 762 01:10:15,350 --> 01:10:17,450 خب، دهه 70 بودش دیگه 763 01:10:17,800 --> 01:10:21,010 جالبیش اینجاست که در اون مقطع هیچ مشکلی نداشتم 764 01:10:21,011 --> 01:10:25,300 فقط یه ذره تعادل نداشتم که اونم به سختی متوجه میشدی 765 01:10:27,300 --> 01:10:30,500 اما گفتن چونکه قراره بعنوان یه معلول بمیرم 766 01:10:30,505 --> 01:10:33,350 بهتره که از الان بهش عادت کنم 767 01:10:35,850 --> 01:10:39,250 قبل از اینکه کار از کار بگذره 768 01:10:39,251 --> 01:10:40,000 حالا همه با هم 769 01:10:41,300 --> 01:10:43,500 بیشعور، بیشعور، بیشعور 770 01:10:46,600 --> 01:10:49,200 چلاق، اوهوی چلاق، بیا اینجا 771 01:10:49,900 --> 01:10:52,000 الان داداشت کجاست؟ 772 01:10:54,485 --> 01:10:57,200 کمکم کن، بغلم کن، عاشقم باش 773 01:11:02,380 --> 01:11:04,500 اومدیم که بکشیمت 774 01:11:17,800 --> 01:11:19,600 مثل سگ کتکت میزدن؟ 775 01:11:20,000 --> 01:11:21,600 هر روز رفیق 776 01:11:23,000 --> 01:11:25,600 شده بود تفریح بعد از مدرسشون 777 01:11:27,800 --> 01:11:29,900 بعدش گوی دلداریم می‌داد 778 01:11:32,900 --> 01:11:37,000 ...لطفا هاوارث نباشه، لطفا 779 01:11:37,001 --> 01:11:40,500 یک ماه بعد از خروج از بیمارستان قلب، دادگاه استوارت 780 01:11:40,501 --> 01:11:42,800 برای اقدام به کندن سر همسایش شروع شد 781 01:11:43,500 --> 01:11:45,590 ما می‌ترسیدیم که نکنه قاضی پرونده روث و جان باشه 782 01:11:45,600 --> 01:11:47,600 !ای داد 783 01:11:48,000 --> 01:11:50,200 همه برای قاضی هاوارث قیام کنید 784 01:11:52,700 --> 01:11:55,250 در این لحظه استوارت خودش رو واسه حبس ابد آماده کرده بود 785 01:12:00,000 --> 01:12:02,200 دادگاه شروع می‌شود 786 01:12:09,400 --> 01:12:13,550 این دادگاه در خصوص پرونده استوارت کلایو شورتر است 787 01:12:16,200 --> 01:12:21,015 درگیری، ایجاد اغتشاش، مقاومت در برابر دستگیری 788 01:12:21,050 --> 01:12:24,150 و یک حادثه در خانه متهم 789 01:12:38,500 --> 01:12:42,100 نه، نه فقط گفتش که کل قضیه بی‌ربطه 790 01:12:43,000 --> 01:12:46,999 تمام اون اتهامات قتل و اینا برداشته شد 791 01:12:47,000 --> 01:12:49,150 نمی‌دونم، چی میتونم بگم؟ 792 01:12:49,200 --> 01:12:52,950 حرومزاده خوش شانس سر یه سری مسائل فنی قسر در رفت 793 01:12:53,150 --> 01:12:56,000 ...می‌دونی قاضی هاوارث چی فکر می‌کنه 794 01:12:56,005 --> 01:12:59,600 آخ، استوارت ببخشید، حالت خوبه؟ 795 01:12:59,900 --> 01:13:01,200 خیلی عذر می‌خوام 796 01:13:04,300 --> 01:13:07,650 !اون آزاده! اون کاملا آزاده 797 01:13:39,700 --> 01:13:41,300 اه، حالمو بهم زدی 798 01:13:45,500 --> 01:13:47,500 پاشو، پاشو 799 01:13:54,000 --> 01:13:58,300 خورشید دراومده، رفیق خورشید دراومده، رفیق 800 01:13:59,100 --> 01:14:00,850 پاشو 801 01:14:01,030 --> 01:14:03,950 باید واسه عروسی خواهرم یه کت شلوار بگیرم 802 01:14:04,290 --> 01:14:06,300 میشه برسونیم؟ 803 01:14:16,800 --> 01:14:18,300 به نوار گوش کردی؟ 804 01:14:35,300 --> 01:14:40,400 وقتی که قضایا شروع شد نُه سالم بود، نُه سال 805 01:14:42,400 --> 01:14:44,325 سه سال آزار و اذیت 806 01:14:45,950 --> 01:14:47,900 کار برادر خودم بود 807 01:14:53,000 --> 01:14:56,050 بعدش دوستش بهش ملحق می‌شد 808 01:15:05,200 --> 01:15:10,320 اون شب، دیگه نمیتونستم تحمل کنم، میفهمی؟ 809 01:15:12,700 --> 01:15:14,120 همه کاری باهام کردن 810 01:15:19,000 --> 01:15:21,800 کاری نبود که نکنن 811 01:15:48,000 --> 01:15:51,850 بازم از اینا داری؟ - آره رو صندلی عقبه - 812 01:15:53,000 --> 01:15:55,200 فکر کنم دلیل اینکه مامان هنوزم انقدر به استوارت میرسه 813 01:15:55,201 --> 01:15:58,150 اینه که بخاطر کاری که گوی کرد احساس گناه می‌کنه 814 01:15:58,700 --> 01:16:00,800 اما گوی همین کارارو با منم کردش 815 01:16:02,770 --> 01:16:04,010 منم مثل استوارتم 816 01:16:04,030 --> 01:16:07,300 یه دقیقه خوبم، یه دقیقه دیگه مثل مارزنگی 817 01:16:09,000 --> 01:16:13,000 چراا اینجوری شدم؟ چه چیزی اون بچه‌ای که بودم رو کشت؟ 818 01:16:13,001 --> 01:16:15,420 ،وقتی پلیسا گوی رو پیدا کردن گفتن خیلی زجر کشیده 819 01:16:18,750 --> 01:16:20,100 خیلی پر چنب و جوش بود 820 01:16:21,350 --> 01:16:23,250 اون بچه زجر کشیده 821 01:16:24,500 --> 01:16:26,000 بچه شاد و شنگولی بود 822 01:16:26,200 --> 01:16:28,200 آقای لاورک 823 01:16:28,750 --> 01:16:31,100 بچه بیچاره، بچه بیچاره - از چاله افتاد تو چاه - 824 01:16:31,101 --> 01:16:34,000 منو بزارین یتیم خونه - بیشعور، بیشعور - 825 01:16:34,100 --> 01:16:37,850 بیشعور، بیشعور، بیشعور - اومدیم که بکشیمت - 826 01:16:38,000 --> 01:16:42,010 قرصایی که مصرف می‌کرد قبل از مرگش کبد و کلیه‌ش رو از کار انداخته بود 827 01:16:42,011 --> 01:16:44,500 همیشه بچه مهربونی بود، بچه شاد و شنگولی بود 828 01:16:44,900 --> 01:16:46,800 و من خوشحالم 829 01:16:47,000 --> 01:16:48,355 خوشحالم که گوی زجر کشید 830 01:16:57,025 --> 01:16:58,650 این گویه‌ 831 01:17:03,075 --> 01:17:05,120 این گوی و منم 832 01:17:10,900 --> 01:17:13,020 پس گوی کسی بود که کودکی که بودی رو کشت 833 01:17:15,400 --> 01:17:18,240 باعث شد تغییر کنی - آه، نه اون نبود - 834 01:17:21,000 --> 01:17:22,150 پس چی بود؟ 835 01:17:24,300 --> 01:17:30,500 خیلی از افراد یه همچین تجربیاتی رو تو کودکی 836 01:17:30,501 --> 01:17:35,430 مثل من داشتن اما بعدش تونستن باهاش کنار بیان 837 01:17:36,500 --> 01:17:40,195 و زندگی عادی و راحتی داشته باشن 838 01:17:40,200 --> 01:17:43,100 من کاملا به این قضیه اعتقاد دارم 839 01:17:48,000 --> 01:17:50,500 اگه مجبور بودی یه چیزی رو تو زندگیت تغییر بدی، چی بود؟ 840 01:17:51,000 --> 01:17:53,050 خب، منظورت از یک چیز چیه؟ 841 01:17:54,000 --> 01:17:57,000 خیلی راحته که دنبال مقصر بگردم، مگه نه؟ 842 01:17:58,600 --> 01:18:00,900 مثلا دیستروفی ماهیچهیم 843 01:18:01,800 --> 01:18:03,400 آزار و اذیت جنسی؟ 844 01:18:04,000 --> 01:18:05,300 گوی؟ 845 01:18:07,000 --> 01:18:09,340 راستش، اینکه بخوام خودم رو تغییر بدم از همه راحت تره 846 01:18:10,500 --> 01:18:11,800 فقط یه چیز 847 01:18:19,600 --> 01:18:22,620 روزی که با خشونت آشنا شدم 848 01:18:24,500 --> 01:18:26,400 ناپدری من 849 01:18:26,600 --> 01:18:30,000 گفت اگه نرم و از خودم دفاع نکنم 850 01:18:30,500 --> 01:18:32,500 با کمربند کبودم می‌کنه 851 01:19:06,300 --> 01:19:09,100 حس عالی بود 852 01:19:13,000 --> 01:19:15,100 از ضعف به قدرت رسیدن 853 01:19:16,500 --> 01:19:19,200 روزی که با خشونت آشنا شدم 854 01:19:20,100 --> 01:19:23,050 حس کردم 50 مرتبه قوی تر شدم 855 01:19:25,000 --> 01:19:31,100 وقتی که بهت زور میگن، بهت میگن چلاق 856 01:19:31,150 --> 01:19:39,975 یاد میگیری که خشونت و ترس از خشونت و دیوانگی، مردم رو می‌ترسونه 857 01:19:42,000 --> 01:19:47,000 من عادت داشتم که عمداً خودم رو خشمگین کنم 858 01:19:47,200 --> 01:19:51,900 و بعد از 6 ماه، فهمیدم که دیگه نمیتونم متوقفش کنم 859 01:19:52,200 --> 01:19:55,550 دیگه دیوانگی رو از خودم در نمیاوردم 860 01:19:59,000 --> 01:20:01,400 می‌دونی چیه، الکساندر 861 01:20:04,000 --> 01:20:07,100 ....من نمیدونم چی شد که 862 01:20:08,800 --> 01:20:10,000 دیوانگی سراغم اومد 863 01:20:11,100 --> 01:20:15,300 بعضی وقتها فکر می‌کنم که من بچه شیطانم 864 01:20:16,250 --> 01:20:18,500 اجازه دادم شیطان واردم بشه 865 01:20:21,200 --> 01:20:23,400 حالام نمیتونم بندازمش بیرون 866 01:20:25,000 --> 01:20:26,700 ...سعی کردم 867 01:20:27,200 --> 01:20:30,530 آتیشش بزنم، یا ببرمش 868 01:20:32,900 --> 01:20:35,000 اما اصلا گوشش بدهکار نیست 869 01:20:35,700 --> 01:20:36,900 چرا باید باشه؟ 870 01:20:37,200 --> 01:20:39,925 نمیخواد که بی‌خانمان بشه 871 01:20:51,700 --> 01:20:53,090 می‌دونی، هنوز یک سوال باقی مونده 872 01:20:53,110 --> 01:20:56,000 چیه رفیق؟ - حدس بزن - 873 01:20:57,060 --> 01:20:59,050 ما داریم کتاب رو برعکس می‍نویسیم 874 01:21:00,300 --> 01:21:03,300 پس آخرین اطلاعاتی که ازت میخوایم چیه؟ 875 01:21:06,800 --> 01:21:08,500 تاریخ تولدت کِیه؟ 876 01:21:08,900 --> 01:21:10,900 اوه، آره درسته 877 01:21:12,500 --> 01:21:15,130 من استوارت کلایو شورتر هستم 878 01:21:16,000 --> 01:21:22,250 من در 19 سپتامبر 1968 به دنیا آمدم 879 01:21:25,900 --> 01:21:28,000 ...پس یعنی تو 880 01:21:28,900 --> 01:21:34,200 تو 33 سالته - آره 33 سالمه، دارم پیر میشم - 881 01:21:35,000 --> 01:21:42,050 و زندگی بسیار جنجالی و ناخوشایندی داشتم 882 01:21:44,380 --> 01:21:46,000 آره 883 01:21:48,000 --> 01:21:52,100 خوبه، شبیه ساقدوش شدم؟ 884 01:21:57,200 --> 01:21:59,500 خیلی عالی میشه 885 01:22:22,900 --> 01:22:25,000 پتربورو، کمبریج 886 01:22:27,700 --> 01:22:34,700 کمبریجشر BBCرادیو 887 01:22:35,000 --> 01:22:36,200 خبر اصلی امروز 888 01:22:44,000 --> 01:22:46,050 نزدیک ورودی تونل 889 01:22:46,100 --> 01:22:49,000 پلیس رسما مردی رو که امروز توسط قطار 890 01:22:49,001 --> 01:22:51,600 در نزدیکی کمبریج کشته شد رو شناسایی کرده 891 01:22:52,000 --> 01:22:55,010 اون استوارت شورتر 33 ساله از واتربیچ بود 892 01:22:55,011 --> 01:23:00,000 تحقیق در خصوص مرگ وی آغاز شده 893 01:23:12,000 --> 01:23:14,000 جودیث؟ الکساندرم 894 01:23:19,500 --> 01:23:23,100 خداوند و پدر عیسی مسیح بیامرزدش 895 01:23:23,150 --> 01:23:25,070 خودکشی بود؟ 896 01:23:25,900 --> 01:23:28,325 نمی‌دونم، هیچ یادداشتی به جا نذاشته بود 897 01:23:29,600 --> 01:23:32,000 اما معمولا خودکشی‌ها همین جوریه 898 01:23:33,200 --> 01:23:37,600 تنها چیزی که می‌دونم اینه که استوارت پرید جلوی قطار 11:15 کمبریج به کینگ لین 899 01:23:38,700 --> 01:23:43,000 خداوند گفت که بر دنیا چیره گشتم 900 01:23:43,150 --> 01:23:47,100 از آنجا که زندگی دنیوی استوارت به پایان رسیده است 901 01:23:48,000 --> 01:23:50,800 ما جسم اورا به خاک میسپاریم 902 01:23:51,000 --> 01:23:55,000 از زمین به زمین، از خاکستر به خاکستر و از خاک به حاک 903 01:23:55,100 --> 01:23:59,100 به امید یک زندگی ابدی 904 01:23:59,200 --> 01:24:03,000 برای عیسی مسیح، آمین - آمین - 905 01:24:57,500 --> 01:25:00,000 سلام الکساندر، استوارت هستم 906 01:25:00,010 --> 01:25:01,900 سلام استوارت 907 01:25:02,000 --> 01:25:10,000 می‌دونی، کلی مشروب خوردم و همش دارم به برادرم 908 01:25:10,800 --> 01:25:12,900 و دوست برادرم فکر می‌کنم 909 01:25:13,000 --> 01:25:15,000 اونا منو باور نداشتن 910 01:25:16,000 --> 01:25:17,900 و واسشون مهم نبود 911 01:25:18,000 --> 01:25:19,500 آزار و اذیت 912 01:25:20,000 --> 01:25:24,380 ازم میخواستن کارایی رو انجام بدن که فکر نمی‌کردم 913 01:25:24,381 --> 01:25:27,230 کسی بتونه از یه بچه 11 ساله بخواد 914 01:25:30,000 --> 01:25:39,000 منم فقط قاطی می‌کردم، قاطی می‌کردم، قاطی می‌کردم 915 01:25:39,150 --> 01:25:44,000 ،هر چی بیشتر حرف زده می‌شد هر چی بیشتر بهم بی اعتنایی میشد 916 01:25:45,000 --> 01:25:48,300 و هیچکس به حرفام گوش نمی‌کرد 917 01:25:49,500 --> 01:25:51,990 وقتی که شروع به مشروب خوردن می‌کردم 918 01:25:52,000 --> 01:25:57,300 می‌شستم و با خودم مثل دیوونه‌ها حرف می‌زدم 919 01:25:57,600 --> 01:26:00,310 درباره ناقص کردن خودم 920 01:26:01,350 --> 01:26:04,000 کشتن خودم 921 01:26:05,000 --> 01:26:08,000 ،پیدا کردن اونایی که مقصر بودن با خودم حرف می‌زدم 922 01:26:09,000 --> 01:26:13,000 فقط می‌خوام دراز بکشم و بمیرم 923 01:26:15,000 --> 01:26:19,100 حس کثیف و افتضاحی دارم 924 01:26:19,130 --> 01:26:23,300 حس نفرت و حمله کردن به هر کسی که بهم نزدیک میشه 925 01:26:24,550 --> 01:26:26,000 فقط آرزو داشتم 926 01:26:27,500 --> 01:26:28,900 یک بارم که شده 927 01:26:29,000 --> 01:26:33,000 می‌تونستم از این دیوونگی فرار کنم 928 01:26:47,000 --> 01:26:50,600 کتاب بالاخره در آپریل 2005 منتشر شد 929 01:26:54,300 --> 01:26:56,500 فکر کنم که استوارت از کتاب خوشش می‌اومد 930 01:26:57,824 --> 01:27:06,724 ترجمه و زیرنویس : TrippleS