1
00:00:32,732 --> 00:00:36,065
Tout a commencé il y a 27 ans.
2
00:00:36,236 --> 00:00:37,726
Là, c'est un orphelinat.
3
00:00:37,904 --> 00:00:41,499
Là, c'est moi dans le panier.
Quelqu'un n'a pas voulu de moi.
4
00:00:41,674 --> 00:00:44,006
Ils ont récupéré le panier,
par contre.
5
00:00:44,177 --> 00:00:46,111
Mais c'était pas mal, l'orphelinat.
6
00:00:46,279 --> 00:00:47,268
C'est moi, au 3e rang.
7
00:00:48,415 --> 00:00:50,042
J'avais pas trop la cote.
8
00:00:50,216 --> 00:00:52,741
Bien sûr,
tout le monde voulait être adopté.
9
00:00:52,919 --> 00:00:54,784
Beaucoup de familles venaient,
10
00:00:55,021 --> 00:00:57,512
et tout le monde en a trouvé une.
11
00:00:57,891 --> 00:00:59,290
Sauf moi.
12
00:00:59,793 --> 00:01:02,057
Mais j'ai essayé de garder espoir.
13
00:01:02,262 --> 00:01:03,854
Et puis un jour,
14
00:01:04,197 --> 00:01:07,064
un miracle est arrivé,
comme dans les contes de fées.
15
00:01:07,567 --> 00:01:11,264
Vous savez, quand le loup
souffle la maison des cochons ?
16
00:01:11,438 --> 00:01:14,305
Avec une pantoufle de vair
et une citrouille.
17
00:01:14,474 --> 00:01:16,066
Et l'autre truc, aussi...
18
00:01:16,409 --> 00:01:18,639
Il m'est arrivé la même chose,
19
00:01:18,878 --> 00:01:21,108
mais en énormément différent.
20
00:01:21,314 --> 00:01:22,645
J'ai changé.
21
00:01:22,916 --> 00:01:26,113
Et d'un coup,
les gens ont eu l'air de bien m'aimer.
22
00:01:26,286 --> 00:01:28,652
On m'a photographiée et j'ai trouvé
23
00:01:28,888 --> 00:01:30,788
la famille de mes rêves.
24
00:01:31,458 --> 00:01:32,618
J'allais oublier...
25
00:01:32,692 --> 00:01:34,023
Je m'appelle Shelley.
26
00:01:34,461 --> 00:01:36,554
Je vis dans le manoir Playboy
27
00:01:36,729 --> 00:01:39,061
et c'est ici que je veux vivre
28
00:01:39,232 --> 00:01:41,097
heureuse pour toujours.
29
00:01:59,152 --> 00:02:01,620
Joli ! Bien balancé !
30
00:02:03,289 --> 00:02:04,847
- Salut, Lauren.
- Salut, Shelley !
31
00:02:06,459 --> 00:02:07,585
Salut, Hef ! Les filles !
32
00:02:07,961 --> 00:02:10,122
Salut, Shelley.
En pleines formes !
33
00:02:12,265 --> 00:02:13,254
Marvin !
34
00:02:14,367 --> 00:02:15,664
Merci.
35
00:02:15,869 --> 00:02:19,430
Essayez ça.
Marvin est le roi de la margarita.
36
00:02:19,606 --> 00:02:21,437
Ce sont des mangoritas.
37
00:02:21,608 --> 00:02:23,132
Invention personnelle.
38
00:02:23,309 --> 00:02:25,470
Je lui ai donné
un petit coup de fouet.
39
00:02:25,645 --> 00:02:28,876
Et avec toi,
le fouet, c'est rock'n'roll !
40
00:02:29,149 --> 00:02:30,844
Avec toi aussi.
41
00:02:33,386 --> 00:02:36,378
Tu te gardes les beaux gosses
riches et célèbres ?
42
00:02:36,556 --> 00:02:37,887
Présente-les-moi.
43
00:02:38,057 --> 00:02:40,491
Bien sûr !
Je vous présente Cassandra.
44
00:02:40,660 --> 00:02:41,718
Elle est nouvelle,
45
00:02:41,961 --> 00:02:44,191
mais on l'adore
parce qu'elle est canon
46
00:02:44,364 --> 00:02:46,696
et qu'elle vomit pas
quand elle picole.
47
00:02:50,203 --> 00:02:51,864
T'as fait le poster central ?
48
00:02:53,840 --> 00:02:54,864
Elle en rêve.
49
00:02:55,575 --> 00:02:57,008
Oui, c'est vrai.
50
00:02:57,177 --> 00:02:58,838
Croisez tous vos doigts.
51
00:02:59,179 --> 00:03:02,342
Hef le dira peut-être ce week-end,
pour mon anniversaire.
52
00:03:02,515 --> 00:03:04,346
J'ai listé ce qui m'excite.
53
00:03:06,085 --> 00:03:10,715
Faire le poster central
est le plus grand honneur qui soit.
54
00:03:10,990 --> 00:03:14,983
Ça veut dire :
"Je suis nue au milieu d'un magazine.
55
00:03:15,361 --> 00:03:16,658
Dépliez-moi."
56
00:03:17,096 --> 00:03:18,256
En tout cas,
57
00:03:18,498 --> 00:03:19,692
c'est la belle vie, ici.
58
00:03:20,533 --> 00:03:22,057
C'est le paradis.
59
00:03:22,235 --> 00:03:25,762
On est une grande famille.
Je suis comblée.
60
00:03:26,072 --> 00:03:28,370
Pourquoi j'irais vivre ailleurs ?
61
00:04:15,755 --> 00:04:17,416
J'adore celle-là, pas vous ?
62
00:04:17,790 --> 00:04:21,453
Ce sera facturé au Manoir
et livré cet après-midi.
63
00:04:21,661 --> 00:04:24,960
On est les plus veinardes
du monde, non ?
64
00:04:25,164 --> 00:04:26,927
Oui, c'est vrai.
65
00:04:27,634 --> 00:04:30,432
Ton anniversaire, vendredi,
va être trop bien !
66
00:04:31,070 --> 00:04:33,971
Je parie que ce sera toi,
Miss Novembre !
67
00:05:42,241 --> 00:05:43,708
Bonjour, Shelley.
68
00:05:44,243 --> 00:05:45,642
Debout, ma jolie.
69
00:05:48,548 --> 00:05:50,379
Bonjour, Marvin.
70
00:05:51,818 --> 00:05:53,376
Salut, Prout.
71
00:05:53,986 --> 00:05:55,010
Jolie moumoute !
72
00:05:56,656 --> 00:05:58,556
Pain perdu aux myrtilles.
73
00:06:00,593 --> 00:06:01,685
C'est français, non ?
74
00:06:02,595 --> 00:06:05,928
J'ai surtout mis un truc
dans ton jus d'orange.
75
00:06:06,165 --> 00:06:09,396
T'es adorable de me prévenir.
76
00:06:09,569 --> 00:06:12,197
D'habitude,
je m'en aperçois bien plus tard.
77
00:06:12,405 --> 00:06:13,770
Pour l'agrémenter,
78
00:06:13,940 --> 00:06:16,773
j'ai mis de l'extrait de vanille,
du jaune d'œuf,
79
00:06:16,943 --> 00:06:19,377
et ensuite, mon ingrédient secret.
80
00:06:19,545 --> 00:06:21,672
Si t'insistes... c'est du piment.
81
00:06:23,583 --> 00:06:27,041
Ça électrise les papilles
et submerge la bouche.
82
00:06:27,253 --> 00:06:29,847
J'adore qu'on me submerge la bouche !
83
00:06:30,256 --> 00:06:31,245
C'est quoi ?
84
00:06:33,059 --> 00:06:34,754
Hef m'a écrit ?
85
00:06:34,961 --> 00:06:36,019
C'est mon cadeau ?
86
00:06:36,195 --> 00:06:38,925
Prout, ça y est,
je suis Miss Novembre ?
87
00:06:39,098 --> 00:06:41,566
J'ai fait ce vœu
en soufflant ma bougie.
88
00:06:41,734 --> 00:06:44,100
Zut, je te l'ai dit,
ça se réalisera pas.
89
00:06:44,270 --> 00:06:46,795
Désolée, c'est sorti tout seul.
90
00:06:47,140 --> 00:06:49,131
Mes dents ont rien pu faire.
91
00:06:49,909 --> 00:06:51,399
Je le ravale...
92
00:06:53,579 --> 00:06:55,137
Je suis prête.
93
00:06:58,584 --> 00:06:59,573
"Chère Shelley..."
94
00:06:59,652 --> 00:07:01,244
Mon Dieu, c'est moi !
95
00:07:01,421 --> 00:07:02,581
C'est pas fini !
96
00:07:03,723 --> 00:07:06,817
"Je te prie de déménager
immédiatement."
97
00:07:11,597 --> 00:07:13,292
Déménager ?
98
00:07:17,437 --> 00:07:20,133
"Tu as deux heures
pour faire tes valises
99
00:07:20,306 --> 00:07:22,331
et quitter les lieux.
100
00:07:23,075 --> 00:07:24,599
Affectueusement.
101
00:07:25,077 --> 00:07:26,237
Hef."
102
00:07:27,680 --> 00:07:30,012
Hef me met à la porte ?
103
00:07:30,483 --> 00:07:32,451
Mais pourquoi ?
104
00:07:32,652 --> 00:07:35,587
Je suis chez moi, c'est ma famille.
105
00:07:36,489 --> 00:07:40,118
C'est terrible à dire,
mais c'est peut-être une question d'âge.
106
00:07:40,827 --> 00:07:42,818
Mais j'ai 27 ans !
107
00:07:42,995 --> 00:07:44,019
Ça fait...
108
00:07:44,597 --> 00:07:46,656
59 ans pour une bunny.
109
00:07:47,033 --> 00:07:48,694
Mais...
110
00:07:48,868 --> 00:07:51,359
j'ai fêté mes 27 ans hier soir.
111
00:07:51,771 --> 00:07:54,296
J'ai presque encore 26 ans.
112
00:07:54,474 --> 00:07:55,941
Ou 58 ans.
113
00:07:56,509 --> 00:07:58,841
Hef me laissera peut-être rester.
114
00:08:08,855 --> 00:08:10,220
Il est où ?
115
00:08:10,790 --> 00:08:12,382
À Las Vegas.
116
00:08:12,558 --> 00:08:14,719
Il est pas doué pour dire au revoir.
117
00:08:16,529 --> 00:08:18,963
Mais pourquoi ça arrive ?
118
00:08:20,566 --> 00:08:22,466
Où est ma Prius rose ?
119
00:08:23,069 --> 00:08:25,333
Elle appartient à la société.
120
00:08:25,538 --> 00:08:28,063
C'est celle que t'avais en arrivant.
121
00:08:29,175 --> 00:08:30,335
Mais...
122
00:08:36,482 --> 00:08:37,847
Viens, Prout.
123
00:08:38,050 --> 00:08:40,041
Il faut qu'on trouve
un nouveau toit.
124
00:08:40,520 --> 00:08:41,680
Allez...
125
00:08:44,323 --> 00:08:45,312
Je vais t'aider.
126
00:08:45,424 --> 00:08:47,358
Allez, Prout. Shelley t'appelle.
127
00:08:47,994 --> 00:08:49,154
Va avec Shelley.
128
00:08:50,129 --> 00:08:51,153
Aïe !
129
00:08:51,230 --> 00:08:52,857
Va avec Shelley, Prout !
130
00:09:02,875 --> 00:09:04,570
Je vais le garder un peu,
131
00:09:04,777 --> 00:09:06,677
le temps qu'il se calme.
132
00:09:08,681 --> 00:09:12,617
T'en fais pas, Prout.
Je vais nous trouver une belle maison.
133
00:09:12,885 --> 00:09:14,876
Alors, tu viendras peut-être.
134
00:09:15,121 --> 00:09:16,452
J'en suis sûr.
135
00:09:18,057 --> 00:09:19,547
Prends soin de toi.
136
00:09:31,938 --> 00:09:34,031
LES GENS MÉCHANTS SONT MÉCHANTS !
137
00:09:41,547 --> 00:09:43,981
C'est la honte
de vivre dans un tas de boue,
138
00:09:44,150 --> 00:09:45,447
mais crois-moi, Prout,
139
00:09:45,952 --> 00:09:47,442
je vais trouver un bon boulot,
140
00:09:47,620 --> 00:09:51,112
une super maison
et une nouvelle famille.
141
00:09:51,290 --> 00:09:53,588
Doigt de bois, doigt de fer.
142
00:10:04,070 --> 00:10:05,469
Bonsoir, madame.
143
00:10:06,672 --> 00:10:09,937
Vous avez enfreint l'article 753.
Crachat interdit.
144
00:10:10,810 --> 00:10:12,641
Je me brossais les dents.
145
00:10:12,912 --> 00:10:14,402
Vous résidez dans ce véhicule ?
146
00:10:15,081 --> 00:10:17,242
Je vais devoir vous mettre
un autre PV.
147
00:10:17,483 --> 00:10:19,075
Vous arrêteriez les PV
148
00:10:19,251 --> 00:10:22,516
si je vous disais que j'en bave
parce que j'étais une bunny
149
00:10:22,688 --> 00:10:25,589
et qu'on m'a virée
parce que j'ai 59 ans ?
150
00:10:27,326 --> 00:10:30,591
Descendez,
vous allez faire un alcootest.
151
00:10:37,637 --> 00:10:38,661
Quel raffut...
152
00:10:38,838 --> 00:10:41,432
Il va falloir faire preuve de souffle.
153
00:10:41,774 --> 00:10:42,798
Ah bon ?
154
00:10:44,844 --> 00:10:46,368
Bon...
155
00:10:52,118 --> 00:10:53,813
T'as essayé de quoi ?
156
00:10:54,020 --> 00:10:55,282
À un flic ?
157
00:10:59,392 --> 00:11:01,553
Je faisais ce qu'il a dit.
158
00:11:01,727 --> 00:11:03,354
Il était en uniforme, et tout.
159
00:11:03,562 --> 00:11:06,793
T'inquiète. La première fois,
on reste qu'une nuit.
160
00:11:06,999 --> 00:11:09,160
Tu vas retrouver le trottoir vite fait.
161
00:11:09,368 --> 00:11:12,531
Je suis pas une prostituée !
Je me brossais les dents.
162
00:11:17,376 --> 00:11:18,809
J'aime vos collants.
163
00:11:22,548 --> 00:11:25,244
Vous devriez essayer
un look plus naturel.
164
00:11:25,418 --> 00:11:28,581
Ce maquillage épais
cache votre beauté.
165
00:11:28,754 --> 00:11:29,846
Je suis un mec.
166
00:11:32,725 --> 00:11:34,056
C'est bien comme ça.
167
00:12:17,937 --> 00:12:21,532
La fête à la piscine chez Jordan
était hallucinante.
168
00:12:21,774 --> 00:12:22,900
Samedi dernier ?
169
00:12:23,275 --> 00:12:24,936
J'adore ses margaritas.
170
00:12:25,111 --> 00:12:26,442
Il les fait à la mangue.
171
00:12:26,712 --> 00:12:28,543
- C'est vrai ?
- Il a lu ça quelque part.
172
00:12:28,714 --> 00:12:30,477
Oui, des mangoritas.
173
00:12:53,472 --> 00:12:55,906
Un mini manoir Playboy !
174
00:13:16,996 --> 00:13:18,361
Je peux vous aider ?
175
00:13:18,964 --> 00:13:21,159
Oui. J'aimerais vivre ici,
s'il vous plaît.
176
00:13:21,600 --> 00:13:23,124
J'imagine.
177
00:13:23,302 --> 00:13:25,361
Mais il faut y être conviée.
178
00:13:25,538 --> 00:13:27,199
Vous fréquentez cette fac ?
179
00:13:27,373 --> 00:13:28,931
C'est une fac ?
180
00:13:29,842 --> 00:13:30,934
Où sont les tables ?
181
00:13:33,212 --> 00:13:36,010
C'est une résidence
d'étudiantes de la fac.
182
00:13:36,315 --> 00:13:40,308
Et vous êtes bien,
en plus âgée et plus vulgaire,
183
00:13:40,519 --> 00:13:42,282
le genre de filles qu'on cherche.
184
00:13:42,454 --> 00:13:44,445
Mais désolée,
vous n'êtes pas étudiante.
185
00:13:44,623 --> 00:13:46,022
C'était un plaisir.
186
00:13:46,091 --> 00:13:47,080
Mais...
187
00:13:47,159 --> 00:13:48,353
Un plaisir.
188
00:13:52,131 --> 00:13:54,656
Et notre piano vient de Toscane.
189
00:13:54,834 --> 00:13:55,858
Haute qualité.
190
00:13:56,068 --> 00:13:58,901
Je tiens à ce que chaque détail
191
00:13:59,071 --> 00:14:01,665
soit à l'image des jeunes résidentes.
192
00:14:03,309 --> 00:14:05,004
Vous étudiez ici aussi ?
193
00:14:05,244 --> 00:14:07,041
Plus maintenant.
194
00:14:07,580 --> 00:14:10,014
Nous sommes les matriarches
des clubs d'étudiantes.
195
00:14:10,649 --> 00:14:11,911
C'est à poil !
196
00:14:12,184 --> 00:14:14,516
Vous habitez avec les filles ?
197
00:14:16,322 --> 00:14:18,517
C'est encore plus à poil !
198
00:14:18,691 --> 00:14:20,420
Ça fait quoi, une matriarche ?
199
00:14:20,593 --> 00:14:21,992
Nous gérons les repas,
200
00:14:22,361 --> 00:14:25,353
surveillons les fêtes
pour que les filles soient sages.
201
00:14:25,731 --> 00:14:29,223
C'est exactement
ce que je faisais au Manoir.
202
00:14:29,501 --> 00:14:30,866
Je peux en être une ?
203
00:14:31,036 --> 00:14:32,230
Je regrette...
204
00:14:32,404 --> 00:14:34,895
Ce sont des étudiantes,
pas des cocottes.
205
00:14:35,107 --> 00:14:36,165
Des cocottes ?
206
00:14:36,342 --> 00:14:37,707
Je veux pas cuisiner.
207
00:14:38,077 --> 00:14:39,738
Je veux être comme vous.
208
00:14:39,945 --> 00:14:41,276
Une matriarche.
209
00:14:42,248 --> 00:14:43,272
Il y a des critères.
210
00:14:44,350 --> 00:14:47,046
Auxquels, manifestement,
vous ne correspondez pas.
211
00:14:47,219 --> 00:14:48,686
C'était un plaisir.
212
00:14:50,022 --> 00:14:51,011
Un plaisir.
213
00:15:00,766 --> 00:15:01,755
Essayez Zêta.
214
00:15:01,967 --> 00:15:04,800
Leur matriarche est soignée
pour hallucinations.
215
00:15:05,070 --> 00:15:06,367
Génial.
216
00:15:08,040 --> 00:15:09,098
Génial !
217
00:15:32,331 --> 00:15:36,631
M. le Doyen, je vous en prie !
On fait des efforts, je vous assure.
218
00:15:37,002 --> 00:15:38,128
C'est injuste.
219
00:15:38,304 --> 00:15:41,967
Ne vous sentez pas agressé par le groupe.
Je parle pour moi.
220
00:15:42,174 --> 00:15:44,642
Moi, je trouve ça très injuste...
221
00:15:44,810 --> 00:15:46,402
Natalie, écoutez.
222
00:15:46,779 --> 00:15:49,247
Je partage votre sentiment.
Seulement,
223
00:15:49,448 --> 00:15:52,679
vous n'avez pas rempli les conditions
depuis 3 ans.
224
00:15:53,319 --> 00:15:56,254
Et d'autres clubs d'étudiantes
se plaignent
225
00:15:56,455 --> 00:15:58,320
que nous assouplissons les règles
pour vous.
226
00:15:59,091 --> 00:16:01,855
"D'autres clubs"
comme Phi Iota Mu ?
227
00:16:02,094 --> 00:16:03,288
Peu importe
228
00:16:03,629 --> 00:16:05,028
qui s'est plaint.
229
00:16:06,198 --> 00:16:08,166
Le règlement, c'est le règlement.
230
00:16:13,105 --> 00:16:14,129
Comédienne...
231
00:16:15,174 --> 00:16:17,267
Pardon de vous avoir fait peur.
232
00:16:17,443 --> 00:16:19,809
Vous m'aidez à sortir de là ?
233
00:16:23,349 --> 00:16:25,647
Désolée, j'ai cassé votre Z.
234
00:16:27,119 --> 00:16:29,314
C'est rien,
il tombe dès qu'on ouvre.
235
00:16:29,488 --> 00:16:32,184
Au moins,
il vous reste un gros TA.
236
00:16:32,725 --> 00:16:34,784
Un gros TA...
Qui êtes-vous ?
237
00:16:38,397 --> 00:16:41,366
Je suis Shelley,
votre nouvelle matriarche.
238
00:16:45,304 --> 00:16:47,829
Enchantée, Shelley, mais...
239
00:16:48,007 --> 00:16:49,838
malheureusement, il a...
240
00:16:52,044 --> 00:16:53,841
C'est un peu trop tard.
241
00:16:54,313 --> 00:16:55,837
On va perdre notre agrément.
242
00:16:56,015 --> 00:16:59,041
Sans résidence,
pas besoin de matriarche.
243
00:17:01,553 --> 00:17:03,350
Pourquoi ils vous délogent ?
244
00:17:04,723 --> 00:17:06,816
On n'a aucune candidate.
245
00:17:06,992 --> 00:17:10,086
Et tout le monde nous trouve nulles.
246
00:17:10,329 --> 00:17:13,730
C'est triste !
Pourquoi les autres ont des candidates ?
247
00:17:14,533 --> 00:17:17,525
Leurs fêtes sont géniales et...
248
00:17:17,703 --> 00:17:20,331
elles plaisent aux garçons.
249
00:17:21,774 --> 00:17:24,004
Je suis experte
en fêtes et en mecs !
250
00:17:24,176 --> 00:17:27,077
Je suis une bunny !
Des détenus m'écrivent avec leur sang !
251
00:17:27,246 --> 00:17:29,111
Enfin, qui sait si c'est le leur ?
252
00:17:29,281 --> 00:17:32,910
Désolée, je m'emballe.
Je peux vous aider, je le sais !
253
00:17:34,086 --> 00:17:35,610
Une bunny ?
254
00:17:35,788 --> 00:17:37,517
Genre, le poster central ?
255
00:17:38,590 --> 00:17:40,353
C'est adorable, mais non.
256
00:17:40,526 --> 00:17:42,585
Juste une ou deux photos.
257
00:17:42,761 --> 00:17:45,093
"Filles du Midwest,
filles qui ont le brevet,
258
00:17:45,264 --> 00:17:46,424
ex de Charlie Sheen..."
259
00:17:48,767 --> 00:17:50,428
Maintenant, je suis sans abri.
260
00:17:51,270 --> 00:17:53,238
Je suis vraiment désolée.
261
00:17:53,739 --> 00:17:54,763
Bonne chance.
262
00:17:55,707 --> 00:17:57,766
Je peux vraiment vous aider !
263
00:17:59,711 --> 00:18:01,440
Sans candidates, c'est mort ?
264
00:18:01,647 --> 00:18:04,741
- Il nous en faut trente.
- Mais on est sept !
265
00:18:04,950 --> 00:18:06,315
Plutôt sept et demi.
266
00:18:09,822 --> 00:18:11,483
Suffit d'un peu d'engrais.
267
00:18:13,892 --> 00:18:16,258
Pas toi, Tanya.
Je parlais d'Harmony.
268
00:18:16,328 --> 00:18:17,317
En fait,
269
00:18:17,396 --> 00:18:19,921
sept trois-quarts
depuis mardi dernier.
270
00:18:20,432 --> 00:18:22,798
On n'aura jamais assez
de candidates.
271
00:18:23,735 --> 00:18:26,101
C'est leur façon
de nous mettre hors circuit.
272
00:18:26,839 --> 00:18:27,999
Ça craint.
273
00:18:28,273 --> 00:18:29,297
Joanne,
274
00:18:29,608 --> 00:18:30,597
pour info,
275
00:18:30,676 --> 00:18:32,268
tu as encore des magnets
276
00:18:32,478 --> 00:18:33,570
sur ton corset.
277
00:18:33,779 --> 00:18:34,905
C'est la liste des courses...
278
00:18:35,114 --> 00:18:37,105
Je le savais.
279
00:18:37,316 --> 00:18:38,408
Même pas vrai.
280
00:18:38,684 --> 00:18:39,673
Même que si.
281
00:18:40,085 --> 00:18:41,677
Pourquoi des bas résille ?
282
00:18:45,257 --> 00:18:46,315
Des garçons !
283
00:18:49,628 --> 00:18:50,856
Ils sont perdus ?
284
00:18:51,263 --> 00:18:52,355
Joli !
285
00:18:53,165 --> 00:18:54,632
La Panthère Inclinée.
286
00:18:54,700 --> 00:18:55,689
J'adore.
287
00:18:55,834 --> 00:18:57,301
Le yoga, c'est sexe.
288
00:18:58,704 --> 00:19:00,001
T'es une Zêta ?
289
00:19:01,306 --> 00:19:02,637
J'aimerais bien !
290
00:19:02,941 --> 00:19:04,806
Moi aussi, comme ça...
291
00:19:05,210 --> 00:19:08,611
Zêta serait ma nouvelle ziziti-zone.
292
00:19:09,815 --> 00:19:11,442
C'est pas une Zêta.
293
00:19:11,717 --> 00:19:12,706
C'est plutôt
294
00:19:12,885 --> 00:19:15,217
notre nouvelle maziti-matriarche.
295
00:19:15,621 --> 00:19:17,680
Elle sera iziti-ici...
296
00:19:18,157 --> 00:19:20,182
Elle sera là tout le temps !
297
00:19:21,360 --> 00:19:22,952
Tu m'engages ?
298
00:19:24,196 --> 00:19:25,663
Miam...
299
00:19:28,867 --> 00:19:30,732
Pourquoi ils font ça ?
300
00:19:33,972 --> 00:19:36,202
Les garçons, c'est des garçons.
301
00:19:36,842 --> 00:19:38,173
Encore heureux !
302
00:19:43,982 --> 00:19:47,918
Je suis trop contente
que vous vouliez bien de moi.
303
00:19:48,487 --> 00:19:50,318
Vous le regretterez pas.
304
00:19:50,489 --> 00:19:52,013
Pour attirer des candidates,
305
00:19:52,925 --> 00:19:56,884
on prend un modèle archaïque
et superficiel du fantasme masculin ?
306
00:19:58,230 --> 00:19:59,356
Elle plaît aux mecs.
307
00:19:59,531 --> 00:20:02,694
Et comme nous, on leur plaît pas,
308
00:20:02,901 --> 00:20:04,368
elle peut nous aider.
309
00:20:05,270 --> 00:20:09,366
Pour être dans un club d'étudiantes,
il va falloir être populaire ?
310
00:20:10,609 --> 00:20:14,204
Mais pour garder notre résidence,
il faut l'être.
311
00:20:14,379 --> 00:20:17,348
Je me suis dit que Shelley
nous apprendrait.
312
00:20:17,716 --> 00:20:20,583
Comprenez-moi bien,
j'adore les mecs.
313
00:20:20,752 --> 00:20:23,585
Mais j'ai vécu entourée de filles
pendant 9 ans.
314
00:20:23,755 --> 00:20:28,192
Je sais qu'il n'y a rien de tel
que d'être entre sœurs,
315
00:20:28,627 --> 00:20:31,061
se faire des confidences
toute la nuit,
316
00:20:31,230 --> 00:20:33,289
se peindre le corps,
317
00:20:33,899 --> 00:20:35,924
enfourner des biscuits-zizi,
318
00:20:36,101 --> 00:20:37,591
jouer avec des singes...
319
00:20:37,970 --> 00:20:39,096
Tu vivais où ?
320
00:20:39,304 --> 00:20:40,703
Au manoir Playboy.
321
00:20:47,312 --> 00:20:49,906
Non, c'est pas une pute pour autant.
322
00:20:50,082 --> 00:20:51,071
Pardon.
323
00:20:55,787 --> 00:20:57,118
Elle est timide.
324
00:20:58,557 --> 00:20:59,990
Super timide.
325
00:21:00,726 --> 00:21:02,057
Elle s'appelle Lilly.
326
00:21:06,231 --> 00:21:07,664
Elle, c'est Harmony.
327
00:21:13,338 --> 00:21:14,327
Carrie Mae.
328
00:21:17,009 --> 00:21:18,476
Et Joanne, là-bas.
329
00:21:22,514 --> 00:21:24,448
T'as engagé l'Exorciste, génial !
330
00:21:24,916 --> 00:21:26,474
C'est quoi ?
331
00:21:26,652 --> 00:21:29,587
Un genre de truc à la Yoda ?
332
00:21:29,755 --> 00:21:31,620
C'est marrant, mais...
333
00:21:33,759 --> 00:21:36,319
C'est mon truc pour retenir les noms.
334
00:21:38,797 --> 00:21:42,164
Merci de me laisser être
votre matriarche.
335
00:21:43,268 --> 00:21:44,462
Aucun problème.
336
00:21:45,971 --> 00:21:47,370
Comme tu viens de...
337
00:21:48,507 --> 00:21:50,134
Ça va être génial.
338
00:21:50,342 --> 00:21:53,470
J'ai besoin d'une douche,
après ma nuit dans la voiture,
339
00:21:53,679 --> 00:21:54,805
puis en prison.
340
00:21:55,013 --> 00:21:56,002
Sympa.
341
00:21:58,350 --> 00:21:59,647
Salut, les filles !
342
00:22:02,120 --> 00:22:03,144
Où est ton peignoir ?
343
00:22:03,355 --> 00:22:05,186
J'aime sécher à l'air libre.
344
00:22:05,390 --> 00:22:06,857
Elle aime sécher à l'air libre !
345
00:22:07,025 --> 00:22:08,822
T'es vraiment décérébrée !
346
00:22:09,194 --> 00:22:10,684
Merci !
347
00:22:10,862 --> 00:22:13,353
Tu es la centième personne
à me le dire.
348
00:22:16,001 --> 00:22:17,992
Comme ça, en passant...
349
00:22:18,203 --> 00:22:21,229
Certaines, ici,
n'ont jamais vu leur propre corps nu,
350
00:22:21,640 --> 00:22:24,074
alors je doute
qu'elles veuillent voir tes...
351
00:22:24,242 --> 00:22:25,834
nichons parfaitement calibrés.
352
00:22:26,078 --> 00:22:28,808
Je me balade dans le corps
que la nature
353
00:22:29,014 --> 00:22:31,141
et le Dr Borkman m'ont donné.
354
00:22:34,886 --> 00:22:37,184
Si tu te mettais un truc sur le dos ?
355
00:22:37,923 --> 00:22:39,550
On a du pain sur la planche.
356
00:22:40,225 --> 00:22:42,921
Cette année, on va crouler
sous les candidatures.
357
00:22:44,663 --> 00:22:46,893
Il faut des fonds
pour la philanthropie.
358
00:22:48,166 --> 00:22:50,600
Ça veut dire quoi, phila-canapé ?
359
00:22:52,337 --> 00:22:54,202
La philanthropie.
360
00:22:54,373 --> 00:22:55,431
Les œuvres de charité.
361
00:22:56,341 --> 00:22:58,036
J'adore la charité !
362
00:22:58,343 --> 00:23:02,439
Une fois, j'ai même laissé Bob Saget
se frotter pendant un slow.
363
00:23:06,118 --> 00:23:10,953
Ces idées pour collecter des fonds
pourraient nous rendre plus populaires.
364
00:23:12,257 --> 00:23:15,090
Je t'en prie, lis.
365
00:23:15,260 --> 00:23:17,228
"Club d'apiculture."
366
00:23:17,729 --> 00:23:19,856
Même qu'on aurait les masques.
367
00:23:21,900 --> 00:23:24,528
"Vente de gâteaux paléolithiques."
368
00:23:24,970 --> 00:23:27,700
Des dinosaures !
Tout le monde a vu Jurassic Park.
369
00:23:29,274 --> 00:23:30,798
"VAVM."
370
00:23:31,309 --> 00:23:32,867
"Venez Avec Votre Mec" ?
371
00:23:33,044 --> 00:23:34,534
Venez Avec Votre...
372
00:23:34,713 --> 00:23:35,771
Mulot !
373
00:23:36,047 --> 00:23:37,207
Encore mieux !
374
00:23:37,382 --> 00:23:39,612
C'est mignon,
ça tient dans la main.
375
00:23:40,051 --> 00:23:43,418
Et aussi, je me suis dit
qu'on pourrait les déguiser.
376
00:23:43,789 --> 00:23:47,316
Ce serait trop bien !
On leur mettrait un petit costume.
377
00:23:47,559 --> 00:23:49,891
On ferait un mulot Abraham Lincoln.
378
00:23:50,061 --> 00:23:52,291
Ou on pourrait faire Jeanne d'Arc...
379
00:23:52,497 --> 00:23:54,931
Pourquoi ça rend
les yeux des gens vitreux ?
380
00:23:57,436 --> 00:24:01,065
Ils étaient pas vitreux,
ils faisaient une pause.
381
00:24:02,140 --> 00:24:04,768
Elles sont super géniales, tes idées.
382
00:24:04,943 --> 00:24:07,070
Merci. J'ai vraiment bossé dur.
383
00:24:08,013 --> 00:24:11,107
Il faudrait peut-être essayer
quelque chose de plus...
384
00:24:11,283 --> 00:24:12,341
sexy.
385
00:24:13,852 --> 00:24:15,285
Lavage de voitures !
386
00:24:15,454 --> 00:24:17,854
Venez faire laver votre voiture !
387
00:24:18,089 --> 00:24:20,956
Les Zêtas astiquent votre voiture !
388
00:24:21,159 --> 00:24:24,993
Ma voiture,
je la mouille comme personne !
389
00:24:25,597 --> 00:24:27,622
Je suis mega offusquée.
390
00:24:28,366 --> 00:24:30,459
Allez, on lui laisse une chance.
391
00:24:32,938 --> 00:24:35,168
Tu voulais récolter des fonds.
392
00:24:35,874 --> 00:24:36,966
Laver des voitures,
393
00:24:37,142 --> 00:24:40,703
c'est une façon sympa et sexy
de remplir la cagnotte.
394
00:24:40,779 --> 00:24:41,803
Donc...
395
00:24:42,681 --> 00:24:44,308
Lavage de voitures !
396
00:24:46,985 --> 00:24:48,976
On lave les voitures !
397
00:24:52,491 --> 00:24:53,822
Je peux pas me pencher.
398
00:24:54,092 --> 00:24:55,684
Regardez !
399
00:25:02,868 --> 00:25:03,994
J'hallucine.
400
00:25:04,169 --> 00:25:05,431
C'est Colby.
401
00:25:05,637 --> 00:25:06,661
Je suis amoureuse de lui.
402
00:25:06,838 --> 00:25:09,830
C'est mignon.
Vous êtes ensemble depuis quand ?
403
00:25:11,676 --> 00:25:12,973
On n'est pas ensemble.
404
00:25:13,144 --> 00:25:15,442
Je lui ai jamais adressé la parole.
405
00:25:15,847 --> 00:25:17,337
Je la joue comment ?
406
00:25:17,516 --> 00:25:19,040
Joue-la "sexy".
407
00:25:20,852 --> 00:25:23,878
Mouillez ces voitures,
bande de salopes sexy !
408
00:25:24,122 --> 00:25:26,886
Elles sont crades, et vous aussi !
409
00:25:27,659 --> 00:25:29,559
Elle nous a traitées de salopes ?
410
00:25:29,728 --> 00:25:31,491
Elle nous a traitées de sexy ?
411
00:25:31,696 --> 00:25:33,823
On mouille, on mouille, on mouille !
412
00:25:39,671 --> 00:25:40,831
Salut, les filles.
413
00:25:42,674 --> 00:25:45,142
C'est la première fois qu'on se parle.
414
00:25:47,145 --> 00:25:49,079
On lave des voitures
415
00:25:49,247 --> 00:25:51,044
et on est sexy !
416
00:25:51,249 --> 00:25:52,580
On est surtout sexy.
417
00:25:52,918 --> 00:25:54,977
Qui veut un t-shirt mouillé ?
418
00:25:56,588 --> 00:25:58,146
Ou alors...
419
00:25:58,723 --> 00:26:00,213
un fute mouillé ?
420
00:26:04,529 --> 00:26:07,862
Quelqu'un s'est oublié
dans son pantalon sexy !
421
00:26:08,833 --> 00:26:11,097
On va boire un coup chez les Thêta.
422
00:26:11,269 --> 00:26:13,032
- Thêta.
- À fond.
423
00:26:13,271 --> 00:26:15,364
Vous viendrez ?
424
00:26:18,176 --> 00:26:20,337
On a le gosier sec.
425
00:26:20,545 --> 00:26:22,604
Vous aussi, peut-être.
426
00:26:22,781 --> 00:26:25,773
Buvez donc un coup dès maintenant.
427
00:26:26,184 --> 00:26:27,742
Je veux bien une gorgée.
428
00:26:33,191 --> 00:26:34,215
Je suis désolée !
429
00:26:35,694 --> 00:26:38,686
Je voulais rincer la testostérone
de ta tronche.
430
00:26:40,699 --> 00:26:41,688
Alors,
431
00:26:41,866 --> 00:26:44,892
à quelle heure
on peut passer boire un verre ?
432
00:26:46,204 --> 00:26:47,933
Maintenant que j'y pense...
433
00:26:48,640 --> 00:26:50,369
il y a déjà beaucoup de monde,
434
00:26:50,575 --> 00:26:52,543
alors une autre fois.
435
00:26:52,978 --> 00:26:54,240
Eh, la dame de fer !
436
00:26:54,646 --> 00:26:56,375
Mets de l'huile !
437
00:26:57,415 --> 00:26:59,042
C'est pas cool. Viens.
438
00:27:02,454 --> 00:27:03,478
La fête est finie,
439
00:27:03,722 --> 00:27:04,711
salopes sexy !
440
00:27:04,889 --> 00:27:06,220
Merci beaucoup !
441
00:27:06,958 --> 00:27:09,586
Je parle enfin à Colby
et tu gâches tout !
442
00:27:09,761 --> 00:27:13,128
C'est sûr que pisser dans ton froc,
c'était top !
443
00:27:13,331 --> 00:27:14,389
Merci.
444
00:27:14,599 --> 00:27:17,727
Ma voiture est encore sale,
je reste ici.
445
00:27:21,239 --> 00:27:23,173
Je vous lave votre voiture ?
446
00:27:25,276 --> 00:27:26,300
Moi ?
447
00:27:27,946 --> 00:27:29,243
J'ai un vélo.
448
00:27:29,414 --> 00:27:31,473
Et je dois retourner bosser.
449
00:27:32,651 --> 00:27:34,175
Je sais ce que c'est.
450
00:27:34,352 --> 00:27:36,445
Je suis au boulot, là.
451
00:27:37,756 --> 00:27:38,916
Vous lavez les voitures ?
452
00:27:39,157 --> 00:27:42,251
Non, je suis la matriarche des Zêtas.
453
00:27:42,460 --> 00:27:44,655
Vous êtes un peu jeune, pour ça.
454
00:27:45,030 --> 00:27:46,463
Ah bon ?
455
00:27:47,032 --> 00:27:48,590
Vous me trouvez jeune ?
456
00:27:50,135 --> 00:27:51,329
Merci !
457
00:27:53,171 --> 00:27:55,366
Désolée d'envahir
votre espace vital.
458
00:27:56,041 --> 00:27:57,372
J'en avais besoin.
459
00:27:59,377 --> 00:28:00,469
Vous faites quoi ?
460
00:28:03,948 --> 00:28:06,439
Je dirige une maison médicalisée.
461
00:28:08,987 --> 00:28:12,115
Super, vous donnez une maison
à des médecins !
462
00:28:12,724 --> 00:28:15,784
C'est une maison pour le troisième âge.
463
00:28:16,327 --> 00:28:19,194
Les vieux... les personnes âgées.
464
00:28:19,798 --> 00:28:21,493
Je connais des tas d'hommes âgés,
465
00:28:21,666 --> 00:28:23,497
poilus ou non.
466
00:28:24,335 --> 00:28:25,734
J'arrête de me vanter.
467
00:28:27,205 --> 00:28:28,331
Ils vivent là ?
468
00:28:29,174 --> 00:28:31,301
Un orphelinat
pour personnes âgées ?
469
00:28:32,410 --> 00:28:35,004
C'est une façon de voir les choses.
470
00:28:35,847 --> 00:28:40,807
Leurs parents ne sont plus là,
ils se sentent seuls, un peu perdus ?
471
00:28:40,985 --> 00:28:42,850
Je crois que je vais pleurer.
472
00:28:44,322 --> 00:28:45,346
Écoutez...
473
00:28:45,557 --> 00:28:48,025
si vous voulez, vous pouvez passer...
474
00:28:48,326 --> 00:28:49,350
à la maison médicalisée.
475
00:28:49,527 --> 00:28:52,428
On a toujours besoin de bénévoles
pour nous aider
476
00:28:52,597 --> 00:28:55,566
et rendre visite aux personnes âgées,
si ça vous dit.
477
00:28:57,769 --> 00:28:59,100
Avec joie.
478
00:29:01,272 --> 00:29:05,072
Je m'appelle Shelley. J'aime me balader
et je déteste les goujats.
479
00:29:06,745 --> 00:29:08,906
C'est bon à savoir.
Moi, c'est Oliver.
480
00:29:11,683 --> 00:29:14,117
J'aime me balader avec les goujats.
481
00:29:14,285 --> 00:29:16,549
Mais seulement au bord des ravins.
482
00:29:20,625 --> 00:29:22,024
C'est drôle.
483
00:29:22,393 --> 00:29:23,382
Tu es drôle.
484
00:29:31,636 --> 00:29:33,570
J'y suis pour rien.
485
00:29:33,738 --> 00:29:35,603
Je sais, c'est la cata...
486
00:29:36,608 --> 00:29:38,803
J'ai une idée géniale
de philatropie.
487
00:29:38,977 --> 00:29:40,410
Philanthropie.
488
00:29:40,578 --> 00:29:43,411
Bénévolat à la maison médicalisée
d'Oliver !
489
00:29:43,581 --> 00:29:45,242
C'est qui, Oliver ?
490
00:29:45,416 --> 00:29:48,408
Je viens de le rencontrer.
Il est gentil.
491
00:29:48,586 --> 00:29:50,076
Et plutôt mignon.
492
00:29:52,557 --> 00:29:57,153
Je sais pas si c'est clair pour vous,
mais Shelley rencontre des mecs.
493
00:29:57,428 --> 00:30:00,124
Si elle sait faire ça,
on va apprendre.
494
00:30:00,298 --> 00:30:04,257
On aura plus de copines
et par conséquent, plus de candidates.
495
00:30:04,903 --> 00:30:06,234
Oui, par conséquent !
496
00:30:06,604 --> 00:30:08,162
Voilà ce qu'on va faire :
497
00:30:08,406 --> 00:30:09,998
on va se faire belles,
498
00:30:10,175 --> 00:30:12,905
aller en boîte, boire des cocktails
499
00:30:13,077 --> 00:30:15,136
et se frotter les unes aux autres.
500
00:30:15,213 --> 00:30:16,237
Pourquoi ?
501
00:30:16,314 --> 00:30:19,408
Pour créer des liens, grincheuse !
502
00:30:19,584 --> 00:30:22,109
Oui, grincheuse, pour créer des liens.
503
00:30:22,320 --> 00:30:23,685
La musique se lance,
504
00:30:23,922 --> 00:30:25,287
nos corps se balancent,
505
00:30:25,456 --> 00:30:27,185
vous voyez l'ambiance ?
506
00:30:27,992 --> 00:30:31,086
On pourrait faire
une balle au prisonnier.
507
00:30:34,532 --> 00:30:36,295
On pourrait attacher nos tennis
508
00:30:36,467 --> 00:30:38,867
et les lancer
sur des fils électriques.
509
00:30:39,103 --> 00:30:40,593
On voit ça partout.
510
00:30:40,839 --> 00:30:42,704
Apparemment, c'est marrant.
511
00:30:42,874 --> 00:30:45,502
"Je lance plus haut que toi !"
Vous voyez...
512
00:30:45,677 --> 00:30:47,474
Ou "Et toi..."
513
00:30:51,549 --> 00:30:53,710
Ou on pourrait aller en boîte.
514
00:31:07,832 --> 00:31:10,960
Six Vierges Marie et un Kamikaze.
515
00:31:11,169 --> 00:31:14,332
Aux Zêtas,
bientôt le top des clubs d'étudiantes !
516
00:31:18,409 --> 00:31:21,537
Mona, ce mec te reluque.
Va le chauffer.
517
00:31:22,614 --> 00:31:23,638
C'est ça.
518
00:31:23,715 --> 00:31:26,206
Dis-toi que c'est un sujet d'étude.
519
00:31:26,417 --> 00:31:27,577
Vas-y !
520
00:31:27,819 --> 00:31:28,843
En selle !
521
00:31:35,059 --> 00:31:36,321
Je te plais, tombeur ?
522
00:31:36,527 --> 00:31:38,586
Tu ressembles à rien,
tronche à clous.
523
00:31:39,330 --> 00:31:41,491
Tu te la joues Hannibal Lecter ?
524
00:31:41,766 --> 00:31:42,755
Gagné.
525
00:31:49,440 --> 00:31:51,874
En voilà, un beau sucre d'orge !
526
00:31:52,110 --> 00:31:53,771
Carrie Mae,
va faire des miracles.
527
00:31:53,945 --> 00:31:57,381
Mon seul miracle,
c'est d'avoir passé 9 ans à la fac
528
00:31:57,548 --> 00:32:00,676
pour pas retourner
dans ma caravane en Idaho.
529
00:32:01,352 --> 00:32:03,013
Apprivoise son cœur !
530
00:32:03,221 --> 00:32:05,553
Va lui parler
531
00:32:05,723 --> 00:32:06,781
de tout et de rien.
532
00:32:11,396 --> 00:32:12,385
Excuse-moi...
533
00:32:12,563 --> 00:32:13,791
où sont les chiottes ?
534
00:32:13,965 --> 00:32:15,956
J'ai une bûche à démouler.
535
00:32:18,369 --> 00:32:19,768
Va-t'en.
536
00:32:21,239 --> 00:32:23,036
Qu'est-ce que j'ai fait ?
537
00:32:23,207 --> 00:32:25,573
C'est pas grave. Parfois...
538
00:32:25,743 --> 00:32:27,973
les hommes aiment
qu'on garde un peu de...
539
00:32:28,146 --> 00:32:29,408
mystère.
540
00:32:30,214 --> 00:32:31,704
Essaie encore.
541
00:32:37,422 --> 00:32:38,411
Excuse-moi...
542
00:32:39,657 --> 00:32:43,593
Où sont les chiottes ?
J'ai un truc très mystérieux à faire.
543
00:32:44,629 --> 00:32:46,460
Démouler une bûche.
544
00:32:48,232 --> 00:32:50,291
Je suis pas assez torché
pour ça !
545
00:32:56,107 --> 00:32:57,802
C'est pas si mal.
546
00:32:58,076 --> 00:33:00,135
C'est un bon entraînement.
547
00:33:01,446 --> 00:33:02,470
Les Zêtas !
548
00:33:03,681 --> 00:33:05,239
On vous voit jamais, le soir.
549
00:33:05,416 --> 00:33:07,646
Nous non plus, on les voit jamais.
550
00:33:08,753 --> 00:33:12,086
Hier, j'étais sans abri.
Je suis leur matriarche.
551
00:33:12,256 --> 00:33:14,315
Félicitations. C'est dément.
552
00:33:16,194 --> 00:33:17,821
Vous êtes juste à l'heure.
553
00:33:17,996 --> 00:33:20,123
Il y a un concours de karaoké.
554
00:33:20,298 --> 00:33:22,198
Les filles contre les garçons.
555
00:33:22,367 --> 00:33:24,597
Vous pourriez passer tout de suite.
556
00:33:27,005 --> 00:33:28,029
Les filles !
557
00:33:28,106 --> 00:33:30,597
On dit toujours oui au karaoké !
558
00:33:31,109 --> 00:33:34,636
Vous aurez une super chanson.
Ce sera jamais pire que nous.
559
00:33:34,812 --> 00:33:37,303
- On a été lamentables.
- L'horreur.
560
00:33:37,515 --> 00:33:38,504
Vaut mieux pas.
561
00:33:39,150 --> 00:33:42,142
Je vous promets que les Zêtas
vont monter sur scène.
562
00:33:43,021 --> 00:33:44,045
Dément.
563
00:33:45,523 --> 00:33:47,855
Les filles !
Le karaoké, c'est l'éclate !
564
00:33:48,059 --> 00:33:51,517
Il faut aller chanter !
Les mecs aiment ça, c'est sexy.
565
00:33:52,797 --> 00:33:54,492
En scène, allez !
566
00:33:56,401 --> 00:33:57,527
On peut le faire.
567
00:33:58,136 --> 00:34:00,297
On est meilleures que ces potiches.
568
00:34:00,471 --> 00:34:02,234
J'ai la gerbe, mais on y va !
569
00:34:02,573 --> 00:34:04,370
C'est bien !
570
00:34:06,711 --> 00:34:09,179
En piste, cœurs de lionnes !
571
00:34:13,351 --> 00:34:15,717
C'était Kappa Êta Sigma !
572
00:34:20,258 --> 00:34:21,725
Et maintenant...
573
00:34:21,893 --> 00:34:23,326
les Zêtas...
574
00:34:24,262 --> 00:34:25,593
vont interpréter
575
00:34:25,763 --> 00:34:27,355
"Like a Virgin".
576
00:34:34,405 --> 00:34:37,670
J'ai traversé les pires jungles
577
00:34:38,276 --> 00:34:41,006
J'ai réussi à traverser
578
00:34:43,414 --> 00:34:48,442
J'ai su que j'étais perdue
Quand je t'ai rencontré
579
00:34:50,521 --> 00:34:51,852
Le cœur lourd
580
00:34:52,056 --> 00:34:53,853
Sans amour
581
00:34:54,058 --> 00:34:55,753
Je suis un thon
582
00:34:56,094 --> 00:34:58,426
Obèse et vulgaire
583
00:34:58,763 --> 00:35:00,788
Avec toi, je me sens
584
00:35:02,266 --> 00:35:05,133
Avec toi, je me sens
585
00:35:05,303 --> 00:35:08,761
Aussi moche qu'une grosse bouse
586
00:35:10,441 --> 00:35:12,238
Comme une pauvre naze
587
00:35:13,978 --> 00:35:16,879
On veut jamais de nous
588
00:35:18,249 --> 00:35:21,650
Comme une pauvre naze
589
00:35:22,086 --> 00:35:23,485
Être aussi conne
590
00:35:24,655 --> 00:35:26,384
C'est un crime !
591
00:35:37,902 --> 00:35:39,733
C'est pas gentil.
592
00:35:40,805 --> 00:35:41,829
Dément.
593
00:35:42,106 --> 00:35:43,971
Je te refais le portrait,
pouffiasse ?
594
00:35:44,942 --> 00:35:45,966
Élégant.
595
00:35:46,177 --> 00:35:47,166
Très élégant.
596
00:35:48,179 --> 00:35:49,441
Elle a raison.
597
00:35:49,614 --> 00:35:51,172
On leur doit des excuses.
598
00:35:51,349 --> 00:35:53,408
On va les priver de toit.
599
00:35:54,519 --> 00:35:56,350
Vous allez le mettre où ?
600
00:35:56,821 --> 00:35:58,846
Comme vous allez perdre
votre agrément,
601
00:35:59,023 --> 00:36:02,982
Phi Iota Mu va racheter votre bicoque
après le recrutement.
602
00:36:03,194 --> 00:36:07,426
On aura tellement de candidates
qu'il nous faudra de la place.
603
00:36:07,598 --> 00:36:11,762
Mais ne vous en faites pas,
on vous engagera comme boniches.
604
00:36:12,203 --> 00:36:13,693
Tu ramoneras la cheminée.
605
00:36:13,971 --> 00:36:15,802
Ça te plairait ?
606
00:36:16,007 --> 00:36:17,599
La petite comprend l'humain ?
607
00:36:18,543 --> 00:36:19,874
Et à mon avis,
608
00:36:20,111 --> 00:36:22,545
après, tu seras à nouveau sans abri.
609
00:36:22,880 --> 00:36:25,474
Je suis la matriarche des Zêtas.
610
00:36:25,650 --> 00:36:27,481
J'aime pas ce que tu dis.
611
00:36:27,652 --> 00:36:29,847
Oui, elles comprennent l'humain.
612
00:36:30,021 --> 00:36:31,181
Tu les blesses.
613
00:36:31,355 --> 00:36:33,016
Ça vaut pas le coup. Viens.
614
00:36:33,191 --> 00:36:34,215
C'est ça, partez.
615
00:36:34,959 --> 00:36:36,119
C'était un plaisir.
616
00:36:37,195 --> 00:36:38,287
Un plaisir.
617
00:36:40,097 --> 00:36:42,429
C'était trop la honte.
618
00:36:42,767 --> 00:36:44,064
Je sais.
619
00:36:44,268 --> 00:36:47,669
Je suis folle de rage
qu'on vous ait fait ça, mais...
620
00:36:47,838 --> 00:36:49,567
il faut pas les écouter.
621
00:36:50,141 --> 00:36:52,939
Pourquoi ?
Elles ont raison. On est nulles.
622
00:36:53,477 --> 00:36:55,411
On n'est pas nulles.
623
00:36:56,247 --> 00:36:58,442
On s'en fout, de ce mur.
624
00:36:59,150 --> 00:37:00,640
Toi, t'es pas nulle.
625
00:37:01,118 --> 00:37:02,608
Les gens t'aiment, t'es jolie.
626
00:37:03,321 --> 00:37:06,620
Je ne comprends pas
ce genre de comportement.
627
00:37:07,124 --> 00:37:08,614
Faites-moi confiance.
628
00:37:09,527 --> 00:37:13,588
Je peux vous rendre bien plus sexy
que les Phi Iota Mu.
629
00:37:13,831 --> 00:37:18,097
Quand j'aurai fini, toutes les filles
du campus seront candidates.
630
00:37:18,369 --> 00:37:21,463
Te fatigue pas.
On n'est qu'une bande d'inadaptées.
631
00:37:22,673 --> 00:37:24,698
Texto de Lilly, du placard :
632
00:37:24,875 --> 00:37:26,342
"On n'est pas inadaptées."
633
00:37:26,544 --> 00:37:28,273
C'est de l'ironie, j'espère.
634
00:37:34,185 --> 00:37:35,948
Vous pouvez y arriver !
635
00:37:36,120 --> 00:37:40,147
Si vous baissez les bras,
mon cœur tombera de ma tête !
636
00:37:40,958 --> 00:37:44,189
Ton cœur n'est pas dans ta tête.
Il a sa propre cavité
637
00:37:44,362 --> 00:37:46,159
sous tes faux nichons.
638
00:37:46,330 --> 00:37:50,027
Tu te rends compte
que c'est débile de dire ça ?
639
00:37:53,170 --> 00:37:57,072
Je comprends tout à fait
que ça ait l'air bizarre,
640
00:37:57,241 --> 00:37:59,471
mais c'était pas pour de vrai.
641
00:37:59,644 --> 00:38:02,636
Je ne pense pas
avoir le cœur dans le crâne.
642
00:38:03,047 --> 00:38:05,880
Je veux dire que parfois, la logique
643
00:38:06,550 --> 00:38:08,074
pousse à agir
644
00:38:08,319 --> 00:38:11,186
mais il faut y mettre du cœur, aussi.
645
00:38:12,056 --> 00:38:14,752
Ma tête et mon cœur
646
00:38:14,925 --> 00:38:17,086
me disent qu'on peut sauver Zêta.
647
00:38:18,829 --> 00:38:20,694
Il nous faut 30 candidates.
648
00:38:21,265 --> 00:38:23,028
Je sais comment les obtenir.
649
00:38:25,069 --> 00:38:27,731
Je vais faire de vous
les bombes du campus !
650
00:38:33,444 --> 00:38:34,934
Je le chope !
651
00:38:39,950 --> 00:38:40,939
Il y a écrit "Zêta" ?
652
00:38:44,055 --> 00:38:46,080
C'est la guerre.
653
00:38:46,457 --> 00:38:48,049
Ça suffit !
654
00:38:48,225 --> 00:38:51,285
Action !
Elles piqueront pas notre résidence.
655
00:39:06,110 --> 00:39:08,635
Pour être sexy, il faut dévoilifier.
656
00:39:08,813 --> 00:39:11,907
Je veux que vous montriez
quatre zones majeures :
657
00:39:12,083 --> 00:39:14,984
bras, jambes, ventre et décolleté.
658
00:39:15,152 --> 00:39:17,120
J'ai bien dévoilifié ?
659
00:39:17,788 --> 00:39:22,088
Essayons plutôt avec quelqu'un
qui n'a pas de maxi bébé dans le ventre.
660
00:39:22,827 --> 00:39:26,786
Votre arme secrète essentielle :
le waterbra.
661
00:39:26,964 --> 00:39:28,932
Évitez les objets pointus.
662
00:39:29,133 --> 00:39:30,760
Ça va trop loin.
663
00:39:32,136 --> 00:39:33,501
Pas question.
664
00:39:34,105 --> 00:39:37,472
Dis-toi que c'est
un nouveau sujet de thèse.
665
00:39:37,641 --> 00:39:40,906
"La beauté archétypale
et son effet sur le sexe opposé."
666
00:39:47,952 --> 00:39:49,852
Tu es sûre que c'est tout ?
667
00:39:50,020 --> 00:39:54,320
Pour se sentir bien à l'intérieur,
il faut être belle à l'extérieur.
668
00:39:59,296 --> 00:40:00,957
Celui-là, tu peux le garder.
669
00:40:01,532 --> 00:40:04,524
Les trois règles d'une drague réussie :
670
00:40:04,702 --> 00:40:06,431
regard soutenu, flatterie
671
00:40:06,604 --> 00:40:08,128
et mains baladeuses.
672
00:40:08,305 --> 00:40:11,468
Par exemple,
disons que Natalie est un homme.
673
00:40:11,675 --> 00:40:13,142
Je lui touche le bras,
674
00:40:13,344 --> 00:40:15,312
je le regarde droit dans les yeux
675
00:40:15,479 --> 00:40:17,538
et je porte du déodorant.
Carrie Mae ?
676
00:40:18,115 --> 00:40:19,275
Je sais.
677
00:40:19,450 --> 00:40:21,179
Et je dis un truc du genre :
678
00:40:21,852 --> 00:40:23,046
"Ben ça alors,
679
00:40:23,220 --> 00:40:24,983
tu as des biceps énormes !
680
00:40:25,156 --> 00:40:26,453
Embrasse-moi."
681
00:40:26,624 --> 00:40:28,455
Ensuite, il m'embrasse.
682
00:40:29,226 --> 00:40:30,250
Des questions ?
683
00:40:30,361 --> 00:40:32,124
Ma chique, j'en fais quoi ?
684
00:40:32,797 --> 00:40:36,164
Combien de temps, le baiser ?
Pourquoi il t'embrasse ?
685
00:40:41,172 --> 00:40:42,196
Mesdemoiselles,
686
00:40:42,373 --> 00:40:44,534
leçon du jour : le maquillage.
687
00:40:44,809 --> 00:40:47,403
D'abord, mettre les yeux en valeur.
688
00:40:47,578 --> 00:40:50,342
Les yeux sont les tétons du visage.
689
00:41:49,440 --> 00:41:52,273
Alors c'est ça, ne pas être invisible.
690
00:41:52,476 --> 00:41:55,934
On n'était pas invisibles.
Juste anti-sexe.
691
00:41:57,147 --> 00:42:00,241
Dis donc, Joanne,
j'adore ta déco sur métal !
692
00:42:00,417 --> 00:42:02,078
- Merci.
- C'est joli.
693
00:42:02,253 --> 00:42:03,618
Suite du programme ?
694
00:42:04,054 --> 00:42:06,818
Tous les mecs doivent voir
les bombes que vous êtes.
695
00:42:06,991 --> 00:42:08,652
Une sorte de bal des débutantes.
696
00:42:08,826 --> 00:42:10,794
On va prendre des photos.
697
00:42:10,961 --> 00:42:13,225
On va pas poser pour Playboy !
698
00:42:13,831 --> 00:42:15,093
Pour un calendrier.
699
00:42:15,266 --> 00:42:16,927
"Les filles de Zêta."
700
00:42:17,101 --> 00:42:18,762
On vous redécouvrira
701
00:42:18,936 --> 00:42:22,804
et avec les calendriers, on récoltera
des sous pour la philan-coppopopy.
702
00:42:23,440 --> 00:42:24,668
Texto de Lilly :
703
00:42:24,842 --> 00:42:27,470
"On est canons. C'est le pied."
704
00:42:33,217 --> 00:42:34,809
Continue, continue...
705
00:42:34,985 --> 00:42:36,919
Fais l'amour à l'objectif.
706
00:42:37,521 --> 00:42:39,421
J'ai vu ça dans Austin Powers.
707
00:42:40,758 --> 00:42:41,986
Donne-toi !
708
00:42:42,159 --> 00:42:45,026
Pense : "Sorcière ultra-sexy".
709
00:42:45,195 --> 00:42:47,186
T'es gentille ou méchante ?
710
00:42:47,364 --> 00:42:48,592
Gentille.
711
00:42:48,766 --> 00:42:50,791
Non, tu es méchante !
712
00:42:51,001 --> 00:42:52,696
Je parie que la maison
713
00:42:52,937 --> 00:42:55,497
qui va te tomber dessus
sera hyper sexy !
714
00:42:55,873 --> 00:42:57,101
Donne-toi...
715
00:42:58,342 --> 00:43:00,776
On dirait une top modèle,
en plus enceinte.
716
00:43:00,945 --> 00:43:02,173
Continue !
717
00:43:21,065 --> 00:43:24,831
Ravi que vous sachiez enfin
utiliser la boîte à idées.
718
00:43:25,502 --> 00:43:27,663
J'ai bien compris votre message.
719
00:43:27,838 --> 00:43:31,205
Moins de Boggle et plus de Bingo.
Je m'en occupe.
720
00:43:32,209 --> 00:43:33,836
Qu'arrive-t-il à votre cœur ?
721
00:43:35,846 --> 00:43:36,835
Shelley !
722
00:43:39,583 --> 00:43:41,050
T'es pas vitrier !
723
00:43:46,590 --> 00:43:50,151
Voici notre donation
dans le cadre de notre phil-trophée.
724
00:43:50,327 --> 00:43:51,316
Super.
725
00:43:53,263 --> 00:43:54,560
On a fait des calendriers.
726
00:43:54,832 --> 00:43:59,201
Avant même de les sortir,
les imprimeurs avaient acheté un tirage.
727
00:44:00,371 --> 00:44:03,101
Génial, merci beaucoup.
C'est...
728
00:44:03,574 --> 00:44:06,042
"À l'ordre des personnes âgées."
729
00:44:07,044 --> 00:44:08,170
Et c'est pas tout.
730
00:44:08,579 --> 00:44:12,948
J'ai amené quelques bénévoles
pour donner un coup de main.
731
00:44:16,353 --> 00:44:17,684
Regardez ailleurs.
732
00:44:17,855 --> 00:44:19,550
Regardez le mur.
733
00:44:19,757 --> 00:44:22,351
Pensez "brocolis"
et "mauvaises cartes de Bingo".
734
00:44:22,559 --> 00:44:24,720
Vous tombez à pic :
735
00:44:24,895 --> 00:44:27,762
j'allais organiser un cours de danse.
736
00:44:28,632 --> 00:44:30,122
Y a aucun inscrit.
737
00:44:30,367 --> 00:44:33,131
Et je suis en tête de la liste
des non-inscrits.
738
00:44:33,303 --> 00:44:36,295
Je danserai pas.
Faites une croix dessus !
739
00:44:37,041 --> 00:44:38,599
J'adore danser.
740
00:44:39,376 --> 00:44:40,741
Allons-y.
741
00:44:43,947 --> 00:44:47,439
Mesdemoiselles, dispersez-vous
et trouvez un partenaire.
742
00:44:51,388 --> 00:44:53,049
Voyons un peu la musique.
743
00:44:55,492 --> 00:44:58,461
Cette musique
est super super chouette, mais...
744
00:44:58,629 --> 00:45:00,790
essayons quelque chose de plus...
745
00:45:00,964 --> 00:45:02,397
sexy.
746
00:45:17,281 --> 00:45:18,680
Bravo, mesdemoiselles !
747
00:45:32,930 --> 00:45:35,831
Merci mille fois de faire tout ça.
748
00:45:35,999 --> 00:45:37,591
C'est très gentil.
749
00:45:39,036 --> 00:45:41,504
La gentillesse,
c'est l'amour en bleu de travail.
750
00:45:44,041 --> 00:45:45,838
Invite-la à danser.
751
00:45:47,010 --> 00:45:48,773
- J'adorerais.
- Ah bon ?
752
00:45:51,348 --> 00:45:52,713
La classe, Jean.
753
00:45:55,519 --> 00:45:58,955
J'aimerais t'inviter à dîner,
un de ces jours.
754
00:45:59,056 --> 00:46:00,080
C'est vrai ?
755
00:46:04,495 --> 00:46:05,484
Sucebite !
756
00:46:05,662 --> 00:46:06,822
Désolé.
757
00:46:07,464 --> 00:46:08,863
Tout va bien.
758
00:46:11,902 --> 00:46:13,494
Enfin à la maison !
759
00:46:13,871 --> 00:46:15,133
Marvin,
760
00:46:15,305 --> 00:46:17,705
dis à Shelley
qu'on va regarder un film.
761
00:46:17,875 --> 00:46:20,036
Qui fait peur. Non, drôle !
762
00:46:20,844 --> 00:46:21,833
Scarface !
763
00:46:22,012 --> 00:46:24,310
Si on laissait Shelley choisir ?
764
00:46:25,149 --> 00:46:28,846
Shelley est partie.
Elle m'a donné ça pour vous.
765
00:46:37,995 --> 00:46:40,520
Elle travaille en Afrique
dans un orphelinat.
766
00:46:41,365 --> 00:46:43,026
Elle est partie en notre absence
767
00:46:43,233 --> 00:46:45,497
car elle déteste les adieux.
768
00:46:47,738 --> 00:46:50,036
Je vais me coucher. Pas de film.
769
00:46:53,277 --> 00:46:54,767
T'es mal à l'aise ?
770
00:46:55,212 --> 00:46:57,043
J'aime pas ça.
771
00:46:57,214 --> 00:46:58,545
Ne fous pas tout en l'air !
772
00:46:58,715 --> 00:46:59,875
Je suis que barman.
773
00:47:00,083 --> 00:47:03,712
C'était le rêve de ma vie :
faire des cocktails.
774
00:47:04,021 --> 00:47:06,922
Et t'as trouvé ma kryptonite,
la pince fatale...
775
00:47:07,124 --> 00:47:08,113
Comme ça !
776
00:47:09,359 --> 00:47:10,758
La vache, c'est bon.
777
00:47:10,961 --> 00:47:14,192
Eh oui. Je suis la seule
à pouvoir te faire ça.
778
00:47:14,364 --> 00:47:17,060
Ne dis pas à Hef
qu'on a écrit à Shelley.
779
00:47:17,968 --> 00:47:19,299
- Encore.
- Pigé ?
780
00:47:19,536 --> 00:47:20,969
Oui, j'ai pigé.
781
00:47:33,217 --> 00:47:34,445
Deux calendriers.
782
00:47:35,252 --> 00:47:37,447
Tout le monde en prend deux.
783
00:47:37,821 --> 00:47:39,652
Si l'un des deux se tache.
784
00:47:41,725 --> 00:47:43,317
Hot-dogs Zêtas !
785
00:47:50,968 --> 00:47:52,936
Sympa, le stand !
786
00:47:53,904 --> 00:47:56,805
On devrait faire une soirée mix
entre résidences.
787
00:48:02,813 --> 00:48:03,973
On ferait une...
788
00:48:04,615 --> 00:48:06,014
Quoi ? Répète.
789
00:48:06,250 --> 00:48:09,185
Une nuit Battlestar Galactica.
Avec du pudding !
790
00:48:09,653 --> 00:48:10,745
C'est clair.
791
00:48:10,821 --> 00:48:11,879
Quoi ?
792
00:48:11,955 --> 00:48:13,582
Battlestar Galactica.
793
00:48:13,757 --> 00:48:16,749
Elle te propose de sortir, un soir.
794
00:48:16,960 --> 00:48:18,484
Avec du pudding.
795
00:48:20,297 --> 00:48:22,162
À fond. À fond.
796
00:48:22,666 --> 00:48:26,864
Phi Iota Mu est un club très sélectif.
On peut se le permettre.
797
00:48:27,037 --> 00:48:30,006
Beaucoup d'entre nous
sont des élites du campus.
798
00:48:30,173 --> 00:48:32,937
Nos résultats atteignent des sommets.
799
00:48:33,110 --> 00:48:36,170
Nous avons notre propre
manucure coréenne.
800
00:48:41,485 --> 00:48:43,385
Vous allez où ?
801
00:48:43,720 --> 00:48:44,982
C'est qui, ce stand ?
802
00:48:45,155 --> 00:48:46,645
Les Zêtas.
803
00:48:47,291 --> 00:48:48,553
Dis pas n'importe quoi.
804
00:48:48,725 --> 00:48:51,159
Pourquoi elles en auraient un ?
Et qui irait ?
805
00:48:52,029 --> 00:48:53,223
Tu veux du ketchup ?
806
00:48:53,397 --> 00:48:56,332
Je te l'asperge.
Penche-toi en arrière.
807
00:49:01,405 --> 00:49:02,429
Pardon...
808
00:49:02,506 --> 00:49:04,030
Pourquoi, t'as pété ?
809
00:49:04,508 --> 00:49:05,497
Si j'ai quoi ?
810
00:49:05,876 --> 00:49:07,309
Pété.
811
00:49:08,879 --> 00:49:10,176
Où sont les Zêtas ?
812
00:49:10,480 --> 00:49:12,744
C'est nous. Edition 2008.
813
00:49:12,916 --> 00:49:14,850
Et je vous adore !
814
00:49:27,331 --> 00:49:29,026
Pourquoi t'as fait ça ?
815
00:49:29,199 --> 00:49:30,826
Fallait que je frappe quelqu'un.
816
00:49:34,538 --> 00:49:37,598
C'est mortel, les filles !
On s'est éclatées !
817
00:49:37,774 --> 00:49:39,503
C'est vrai.
818
00:49:39,676 --> 00:49:42,076
Harmony, Brian Stone t'a pas lâchée.
819
00:49:43,280 --> 00:49:44,269
Et Mona, alors ?
820
00:49:44,448 --> 00:49:47,440
Quatre mecs m'ont branchée.
Des sujets d'étude.
821
00:49:47,617 --> 00:49:48,606
Menteuse.
822
00:49:48,785 --> 00:49:50,548
N'approfondis pas trop...
823
00:49:53,256 --> 00:49:55,622
Colby te suivait comme un chiot.
824
00:49:57,594 --> 00:49:59,084
Vous pensez faire...
825
00:49:59,262 --> 00:50:00,251
Tu vois...
826
00:50:03,433 --> 00:50:06,061
Je ne pense pas faire... tu vois...
827
00:50:06,303 --> 00:50:07,292
ça.
828
00:50:07,704 --> 00:50:09,035
"Ça" ?
829
00:50:12,075 --> 00:50:13,235
Tu es vierge ?
830
00:50:17,314 --> 00:50:18,804
Vierge, moi ?
831
00:50:19,916 --> 00:50:20,905
Tu es vierge !
832
00:50:22,719 --> 00:50:24,311
Ça résonne, ici !
833
00:50:24,488 --> 00:50:25,819
Mais bien sûr !
834
00:50:26,656 --> 00:50:28,317
Faisons une soirée aztèque.
835
00:50:28,492 --> 00:50:31,825
Au Manoir, on n'a jamais trouvé
de vierge à sacrifier !
836
00:50:33,263 --> 00:50:35,629
Ça va être la fête du siècle.
837
00:50:36,133 --> 00:50:40,934
Après cette soirée mortellisante,
on aura nos 30 candidates.
838
00:50:55,619 --> 00:50:57,018
Un petit truc :
839
00:50:57,187 --> 00:51:01,419
on va souligner nos abdos
à la vaseline, les humecter,
840
00:51:01,591 --> 00:51:03,354
et le bronzage ressortira.
841
00:51:07,330 --> 00:51:09,355
Elle te trouve super ingénieuse.
842
00:51:09,533 --> 00:51:11,023
Merci, Lilly.
843
00:51:11,201 --> 00:51:12,862
C'est comme "décérébrée" ?
844
00:51:13,036 --> 00:51:15,197
Mieux que décérébrée !
845
00:51:15,372 --> 00:51:16,771
C'est un Juicy ?
846
00:51:16,940 --> 00:51:18,134
Oui, j'adore.
847
00:51:18,508 --> 00:51:21,443
Dommage que personne le voie,
sous mon corset.
848
00:51:22,045 --> 00:51:23,979
Tu pourras l'enlever quand ?
849
00:51:24,214 --> 00:51:27,342
En 2004, en fait.
850
00:51:28,385 --> 00:51:30,012
J'ai bien fait de demander.
851
00:51:30,220 --> 00:51:32,279
Non, tout va bien.
852
00:51:33,490 --> 00:51:35,515
Il fait partie de moi et...
853
00:51:36,359 --> 00:51:38,623
si je l'enlevais, on sait jamais,
854
00:51:38,829 --> 00:51:40,694
ma colonne pourrait s'effondrer.
855
00:51:41,498 --> 00:51:43,864
Tout va bien, je t'assure.
Merci.
856
00:51:45,802 --> 00:51:47,235
Viens avec moi.
857
00:51:47,904 --> 00:51:51,567
Petite, j'ai porté un masque
de Scooby-Doo pendant un mois
858
00:51:51,741 --> 00:51:53,368
parce que je me croyais moche.
859
00:51:53,677 --> 00:51:54,735
Merci, les gars !
860
00:51:54,978 --> 00:51:56,707
Un jour, Howard Rubenstock
861
00:51:56,880 --> 00:51:59,314
s'est glissé derrière moi
et me l'a arraché.
862
00:51:59,483 --> 00:52:00,916
Tu sais ce que j'ai compris ?
863
00:52:01,084 --> 00:52:02,346
Que tu étais jolie ?
864
00:52:02,552 --> 00:52:04,349
Que je le portais à l'envers.
865
00:52:05,689 --> 00:52:07,884
Je ne suis pas sûre de comprendre.
866
00:52:08,091 --> 00:52:12,391
Moi non plus, mais en tout cas,
tu es un papillon, pas un ver de terre.
867
00:52:12,662 --> 00:52:14,323
Plus besoin de te cacher.
868
00:52:15,999 --> 00:52:17,023
Il arrive.
869
00:52:17,267 --> 00:52:18,928
Il passe tous les jours.
870
00:52:19,169 --> 00:52:20,568
Tu le manges des yeux.
871
00:52:20,770 --> 00:52:23,534
Tu rêves de lui parler.
C'est le moment !
872
00:52:23,740 --> 00:52:24,729
Va l'inviter.
873
00:52:31,381 --> 00:52:33,372
Cours, Joanne, cours !
874
00:53:00,477 --> 00:53:01,637
Salut, Steve.
875
00:53:01,811 --> 00:53:04,780
Salut, Joanne.
Je savais pas que tu courais.
876
00:53:04,948 --> 00:53:07,075
Oui, c'est nouveau.
877
00:53:07,250 --> 00:53:08,444
Et ton corset ?
878
00:53:08,652 --> 00:53:09,812
Terminé.
879
00:53:18,295 --> 00:53:20,286
Vous êtes contente de vous ?
880
00:53:20,597 --> 00:53:22,326
Vous m'avez fait peur.
881
00:53:22,499 --> 00:53:24,091
Mon cœur bat la charade.
882
00:53:25,802 --> 00:53:27,827
Oui, je suis plutôt fière.
883
00:53:28,772 --> 00:53:30,501
Ne vous y habituez pas trop.
884
00:53:30,674 --> 00:53:33,438
Je ne laisserai pas
une sale petite grue
885
00:53:33,843 --> 00:53:37,006
mettre des bâtons dans les roues
des Phi Iota Mu.
886
00:53:37,280 --> 00:53:38,838
Ne me cherchez pas.
887
00:53:39,349 --> 00:53:41,943
Ne cherchez pas les Phi Iota Mu.
888
00:53:47,657 --> 00:53:51,684
Il lui faudrait un forfait
manu-pédicu-massage d'urgence !
889
00:53:52,529 --> 00:53:53,757
Steve vient
890
00:53:53,964 --> 00:53:55,454
à la soirée aztèque !
891
00:53:55,999 --> 00:53:57,091
Il vient.
892
00:53:57,267 --> 00:53:59,258
On va s'éclater !
893
00:54:20,523 --> 00:54:22,218
Les filles, regardez !
894
00:54:24,995 --> 00:54:27,327
Je peux me pencher ! J'ai réussi !
895
00:54:31,568 --> 00:54:34,230
Tu me trouves plus attirante
comme ça...
896
00:54:34,804 --> 00:54:35,998
ou comme ça ?
897
00:54:36,873 --> 00:54:38,067
La deuxième.
898
00:54:38,241 --> 00:54:39,230
Génial.
899
00:54:39,542 --> 00:54:41,840
Comme tu aimes mes nichons,
900
00:54:42,012 --> 00:54:43,570
tu me laisserais faire...
901
00:54:46,149 --> 00:54:49,175
pendant 5 min
dans l'espoir qu'on fornique ?
902
00:54:49,386 --> 00:54:51,547
Oui, je le ferais.
903
00:54:56,593 --> 00:54:58,424
Qui veut des chips ?
904
00:54:59,429 --> 00:55:00,589
Mangez des chips !
905
00:55:00,830 --> 00:55:03,526
Mortelle, la soirée. Mortelle.
906
00:55:03,733 --> 00:55:07,863
Alors, Miss Décembre,
t'es en bikini là-dessous ?
907
00:55:07,971 --> 00:55:08,995
Non, en fait.
908
00:55:10,440 --> 00:55:13,000
- Juste mon faux water...
- Natalie, t'es là.
909
00:55:13,176 --> 00:55:16,771
Bobby et Zach, de Kappa,
rêvent de te rencontrer.
910
00:55:17,013 --> 00:55:19,675
Désolée, Natalie
est une denrée très recherchée.
911
00:55:21,518 --> 00:55:23,042
- Excuse-nous.
- Attends.
912
00:55:23,853 --> 00:55:25,115
Une seconde...
913
00:55:25,288 --> 00:55:26,687
On le laisse ?
914
00:55:26,890 --> 00:55:27,948
Pourquoi ?
915
00:55:28,024 --> 00:55:30,549
Je craque à mort pour lui.
916
00:55:30,627 --> 00:55:31,685
Alors, je ne...
917
00:55:31,761 --> 00:55:34,457
Je sais.
Faut qu'il voie que tu es sollicitée !
918
00:55:34,698 --> 00:55:37,462
Les garçons veulent
ce que veulent les autres.
919
00:55:41,237 --> 00:55:42,226
C'est toi, Lilly ?
920
00:55:44,274 --> 00:55:46,401
Sympa, ton costume.
921
00:55:47,077 --> 00:55:49,568
J'allais te demander...
Y en a partout.
922
00:55:49,746 --> 00:55:51,145
C'est une soirée aztèque.
923
00:55:51,381 --> 00:55:54,373
Ces statues
viennent de l'Île de Pâques,
924
00:55:54,584 --> 00:55:57,246
à 3 000 bornes, tu sais bien,
en Polynésie...
925
00:55:57,420 --> 00:55:58,478
Arrête.
926
00:55:58,888 --> 00:56:01,220
Les garçons n'aiment pas
les filles trop intelligentes.
927
00:56:04,494 --> 00:56:06,655
J'espère que Colby n'a rien entendu.
928
00:56:08,231 --> 00:56:09,789
Tu connais tous les trucs.
929
00:56:09,999 --> 00:56:11,626
Comment tu fais ?
930
00:56:11,801 --> 00:56:12,927
Avec Colby,
931
00:56:13,136 --> 00:56:15,001
et Oliver qui t'invite à dîner,
932
00:56:15,171 --> 00:56:17,571
on sera peut-être
bientôt plus vierges.
933
00:56:25,081 --> 00:56:28,517
C'était une soirée mix.
Personne se mélange.
934
00:56:29,319 --> 00:56:31,981
Ils sont là-bas, hein ?
Les Kappas.
935
00:56:32,355 --> 00:56:34,823
En tout cas, ils sont pas ici.
936
00:56:35,125 --> 00:56:37,787
T'es sur off, ou quoi ?
Je suis pas miro.
937
00:56:41,131 --> 00:56:44,532
Et maintenant,
place aux rites sacrificiels !
938
00:56:47,337 --> 00:56:52,775
Cette vierge va être sacrifiée
dans la lave de gélatine en fusion !
939
00:56:54,511 --> 00:56:55,842
Sacrifice !
940
00:56:58,281 --> 00:57:02,980
Cette soirée aztèque sera suivie
de nombreuses soirées Zêtas de folie !
941
00:57:03,153 --> 00:57:08,216
Les filles, pendant le recrutement,
faites de Zêta votre premier choix !
942
00:57:12,896 --> 00:57:15,160
Le moment est venu.
943
00:57:49,365 --> 00:57:52,391
J'avais jamais vu quelqu'un
se faire sacrifier.
944
00:57:53,102 --> 00:57:55,002
C'était torride.
945
00:57:55,205 --> 00:57:58,368
Je connais pas les Aztèques.
Ni leur culture.
946
00:57:58,541 --> 00:58:01,203
Mais je me suis éclatée !
947
00:58:02,078 --> 00:58:04,911
J'y connais rien non plus,
c'est mortel.
948
00:58:13,223 --> 00:58:15,418
Que sont devenues les Zêtas ?
949
00:58:15,758 --> 00:58:17,248
J'y crois pas.
950
00:58:17,794 --> 00:58:19,022
Populaires.
951
00:58:38,948 --> 00:58:40,279
Sois sexy !
952
00:58:40,583 --> 00:58:43,416
- Il va adorer tes chaussures.
- Respire bien.
953
00:58:52,729 --> 00:58:54,253
Tu es superbe.
954
00:58:55,098 --> 00:58:56,156
Merci.
955
00:58:56,232 --> 00:58:57,392
Tu es prête ?
956
00:59:06,075 --> 00:59:09,943
- Tu veux bien marcher ?
- Oui, j'aime marcher.
957
00:59:11,147 --> 00:59:13,638
Ce n'est pas la seule chose
que j'aime.
958
00:59:14,684 --> 00:59:17,482
Tu as une grande variété
de centres d'intérêts ?
959
00:59:19,255 --> 00:59:21,587
Une énorme variété.
960
00:59:24,661 --> 00:59:25,958
Attends un instant.
961
00:59:26,129 --> 00:59:29,189
J'ai laissé tomber une pièce ici,
l'autre jour.
962
00:59:29,365 --> 00:59:31,595
Je me demande bien
où qu'elle est.
963
00:59:31,968 --> 00:59:35,165
Peut-être près de cette bouche d'égout.
964
00:59:37,874 --> 00:59:39,603
Putain, ça crame !
965
00:59:42,679 --> 00:59:45,773
J'allais chercher l'argent
966
00:59:45,949 --> 00:59:48,679
que j'avais laissé tomber
l'autre jour.
967
00:59:48,851 --> 00:59:52,184
C'était une pièce,
j'ai entendu un bruit métallique.
968
00:59:53,456 --> 00:59:54,821
Enfin bref...
969
00:59:56,793 --> 00:59:58,556
Dire que la vapeur est chaude !
970
01:00:00,797 --> 01:00:03,391
Comment ils ont fait, avec Marilyn ?
971
01:00:03,566 --> 01:00:07,468
Ils ont dû ajouter des essences de plantes
dans la bouche d'égout.
972
01:00:08,538 --> 01:00:10,062
J'aime ce mot :
973
01:00:10,406 --> 01:00:11,873
bouche d'égout.
974
01:00:14,577 --> 01:00:15,839
Vous avez choisi ?
975
01:00:18,481 --> 01:00:20,039
Au lieu du mahi-mahi,
976
01:00:20,216 --> 01:00:22,207
je peux avoir un seul mahi ?
977
01:00:22,385 --> 01:00:23,579
Je n'ai pas très faim.
978
01:00:25,221 --> 01:00:26,688
Je vais demander.
979
01:00:28,491 --> 01:00:31,255
Le piccata de poulet pour moi.
980
01:00:34,063 --> 01:00:35,360
Piccata.
981
01:00:35,565 --> 01:00:37,692
Encore un mot qui me plaît.
982
01:00:39,235 --> 01:00:41,396
Il roule bien sur la langue.
983
01:00:41,904 --> 01:00:43,735
Ça rime avec "chipolata".
984
01:00:45,174 --> 01:00:47,938
Ou "l'Invincible Armada".
985
01:00:49,078 --> 01:00:50,511
J'aime faire des rimes.
986
01:00:53,116 --> 01:00:56,244
Et des steps
pour raffermir l'arrière-train.
987
01:00:57,720 --> 01:01:01,713
Je te montrerais bien,
mais qui a envie de voir mes fesses ?
988
01:01:03,192 --> 01:01:05,786
Ce sont que des fesses
comme les autres
989
01:01:06,095 --> 01:01:08,086
sans marques de maillot.
990
01:01:10,600 --> 01:01:14,036
C'était bon. Pourvu que
ça me tombe pas sur les fesses.
991
01:01:16,372 --> 01:01:17,464
Enfin,
992
01:01:17,640 --> 01:01:20,575
j'aurais quand même
de jolies fesses.
993
01:01:22,612 --> 01:01:23,636
Mon cul.
994
01:01:25,114 --> 01:01:26,103
C'était sympa,
995
01:01:26,249 --> 01:01:29,878
mais faut y aller,
j'ai un autre rencard à 11 h.
996
01:01:31,421 --> 01:01:32,649
Tu rigoles ?
997
01:01:33,423 --> 01:01:36,256
Je suis très demandée, j'y peux rien.
998
01:01:41,097 --> 01:01:42,621
Le dîner est pour moi.
999
01:01:42,799 --> 01:01:46,496
Je te laisse.
Faudrait pas faire attendre l'autre.
1000
01:01:48,805 --> 01:01:49,829
Attends !
1001
01:01:50,173 --> 01:01:52,471
Tu as des biceps énormes !
Embrasse-moi !
1002
01:02:04,287 --> 01:02:05,413
C'est ça.
1003
01:02:05,588 --> 01:02:07,078
Shelley est là !
1004
01:02:07,457 --> 01:02:09,857
- Alors ?
- Comment ça s'est passé ?
1005
01:02:11,427 --> 01:02:12,860
Pas bien.
1006
01:02:14,630 --> 01:02:16,291
Je lui plais pas.
1007
01:02:16,666 --> 01:02:18,634
Aucun de mes trucs n'a marché.
1008
01:02:20,036 --> 01:02:21,867
Ça marche à chaque fois.
1009
01:02:22,472 --> 01:02:24,667
Je l'ai jouée "sexy",
1010
01:02:24,841 --> 01:02:27,537
je l'ai jouée
"d'autres mecs me désirent"...
1011
01:02:27,710 --> 01:02:29,940
J'ai tout passé en revue.
1012
01:02:30,213 --> 01:02:33,478
Mais il est resté impassible.
1013
01:02:33,683 --> 01:02:36,208
Et si Oliver faisait partie des mecs
1014
01:02:36,385 --> 01:02:39,377
qui veulent discuter
avant de forniquer ?
1015
01:02:39,622 --> 01:02:41,021
Il est gay ?
1016
01:02:41,624 --> 01:02:43,023
Non, il n'est pas gay.
1017
01:02:45,294 --> 01:02:47,387
J'en sais rien.
1018
01:02:50,166 --> 01:02:53,863
Je dis juste qu'il a peut-être
envie de parler, avant.
1019
01:02:54,036 --> 01:02:57,631
Et s'il n'avait rien
contre les filles intelligentes ?
1020
01:02:57,974 --> 01:02:58,963
Eh oui.
1021
01:02:59,308 --> 01:03:00,297
Attends.
1022
01:03:00,743 --> 01:03:04,577
Faut que j'apprenne des trucs
sur des trucs, et tout ?
1023
01:03:05,548 --> 01:03:07,038
Sur des sujets ?
1024
01:03:08,918 --> 01:03:11,011
J'en suis capable ?
1025
01:03:11,320 --> 01:03:13,413
T'es capable de tout,
si t'y crois.
1026
01:04:31,601 --> 01:04:34,092
On voit même pas
que j'ai des nichons !
1027
01:04:34,337 --> 01:04:36,669
Je lui montre pas
un petit quelque chose ?
1028
01:04:36,839 --> 01:04:38,807
Un peu de philanthropie ?
1029
01:04:39,408 --> 01:04:42,104
T'as dit "philanthropie".
Bravo.
1030
01:04:42,278 --> 01:04:43,267
Tu sais quoi ?
1031
01:04:43,613 --> 01:04:45,103
T'es encore trop sexy.
1032
01:04:45,348 --> 01:04:47,248
Nat, file-lui tes lunettes.
1033
01:04:47,483 --> 01:04:48,575
Bonne idée.
1034
01:04:50,086 --> 01:04:51,144
Essaie ça.
1035
01:04:53,923 --> 01:04:57,188
Faut vraiment
que tu fasses soigner tes yeux !
1036
01:04:57,493 --> 01:05:00,257
C'est comme ça
que j'ai eu ces lunettes.
1037
01:05:00,429 --> 01:05:01,862
T'as appelé Oliver ?
1038
01:05:02,298 --> 01:05:05,358
Oui. Il a pas hurlé de joie
à l'idée de me revoir,
1039
01:05:05,534 --> 01:05:07,661
mais il a dit oui, alors...
1040
01:05:07,870 --> 01:05:08,859
on verra bien.
1041
01:05:09,005 --> 01:05:12,270
N'oublie pas :
sois toi-même, mais... autrement.
1042
01:05:12,441 --> 01:05:15,308
- Dis "élucider".
- Sois très différente.
1043
01:05:15,478 --> 01:05:18,879
- Freine ton sex-appeal.
- Parle politique et religion.
1044
01:05:19,048 --> 01:05:21,983
- Le regarde pas trop.
- Te lave pas les dents.
1045
01:05:23,219 --> 01:05:24,379
Appelle-nous !
1046
01:05:24,553 --> 01:05:26,043
Dis que t'as la nausée.
1047
01:05:27,657 --> 01:05:31,616
Un traité de non-prolifération nucléaire
apaiserait l'Asie.
1048
01:05:33,496 --> 01:05:34,485
À mon avis.
1049
01:05:34,563 --> 01:05:35,962
Ça va ?
1050
01:05:37,366 --> 01:05:40,164
Ces lunettes
me filent pas du tout le tournis.
1051
01:05:40,870 --> 01:05:42,394
Élucide-moi ça !
1052
01:05:44,407 --> 01:05:48,343
Tu connais bien
la Corée du Nord et le Moyen-Orient.
1053
01:05:48,544 --> 01:05:50,239
Tu lis beaucoup les journaux.
1054
01:05:50,980 --> 01:05:52,174
Tout le temps.
1055
01:05:52,348 --> 01:05:54,475
Je suis dingue des journaux.
1056
01:05:55,584 --> 01:05:58,519
Tu sais pour qui tu vas voter ?
1057
01:05:58,721 --> 01:06:00,586
Je sais pas trop.
1058
01:06:02,858 --> 01:06:05,156
En tout cas, j'écouterai pas Simon.
1059
01:06:05,328 --> 01:06:07,023
Il est trop méchant.
1060
01:06:07,196 --> 01:06:09,528
En général, j'écoute Paula et Randy.
1061
01:06:13,269 --> 01:06:16,727
Tu parlais du Président des États-Unis.
1062
01:06:17,573 --> 01:06:19,871
Les États-Unis d'Amérique.
1063
01:06:20,509 --> 01:06:22,602
U.S.A. en abrégé.
1064
01:06:22,778 --> 01:06:24,575
50 États, Hawaï compris.
1065
01:06:24,747 --> 01:06:27,113
La plupart le comptent.
Moi, je suis pour.
1066
01:06:27,350 --> 01:06:28,783
- Excusez-moi.
- Ouf !
1067
01:06:28,951 --> 01:06:30,441
Désirez-vous autre chose ?
1068
01:06:30,686 --> 01:06:32,244
Non, merci.
1069
01:06:34,623 --> 01:06:36,454
Je sais où je vous ai vue.
1070
01:06:36,625 --> 01:06:38,957
Playboy,
"Les filles qui ont le brevet" !
1071
01:06:41,364 --> 01:06:42,695
Pas du tout !
1072
01:06:44,433 --> 01:06:47,027
Ce sont des nichons sans cervelle.
1073
01:06:47,470 --> 01:06:49,961
Je suis trop occupée en bibliothèque
1074
01:06:50,206 --> 01:06:51,935
à lire des livres poussiéreux.
1075
01:06:53,376 --> 01:06:55,742
Désolé, je me suis trompé.
1076
01:06:57,246 --> 01:06:58,577
Playboy !
1077
01:06:59,548 --> 01:07:00,537
Tu te rends compte ?
1078
01:07:01,784 --> 01:07:03,649
J'ai encore faim, c'est fou.
1079
01:07:04,987 --> 01:07:07,114
Oh non, quelle maladroite !
1080
01:07:08,858 --> 01:07:09,882
Désolée.
1081
01:07:09,992 --> 01:07:11,323
Je vais nettoyer...
1082
01:07:12,895 --> 01:07:14,795
Ce sont des fiches bristol ?
1083
01:07:14,964 --> 01:07:17,592
Non, ce sont des serviettes.
1084
01:07:17,767 --> 01:07:19,564
Ce ne sont pas des fiches
1085
01:07:19,735 --> 01:07:20,724
avec des notes.
1086
01:07:22,571 --> 01:07:23,936
Je vais chercher des serviettes.
1087
01:07:24,140 --> 01:07:25,437
C'est pas la peine...
1088
01:07:31,914 --> 01:07:33,438
Saintes couilles !
1089
01:07:36,185 --> 01:07:37,447
J'y crois pas...
1090
01:07:38,821 --> 01:07:40,755
Désolée pour la pesanteur.
1091
01:07:41,257 --> 01:07:42,349
Tout va bien ?
1092
01:07:50,766 --> 01:07:52,393
Je suis désolée.
1093
01:07:56,238 --> 01:07:57,762
Je dois y aller.
1094
01:08:15,157 --> 01:08:17,591
Allez, poussin,
t'es là depuis des jours.
1095
01:08:17,760 --> 01:08:20,024
Regardons un film,
ça te requinquera.
1096
01:08:21,630 --> 01:08:25,623
Je comprends pas.
Pourquoi Shelley est partie ?
1097
01:08:25,801 --> 01:08:27,996
C'est mieux.
Elle était pas heureuse.
1098
01:08:28,204 --> 01:08:31,367
Je l'entendais pleurer
dans sa chambre, la nuit.
1099
01:08:32,608 --> 01:08:34,974
J'aimerais être seul un moment.
1100
01:08:39,815 --> 01:08:41,442
Je peux rester avec toi.
1101
01:08:42,785 --> 01:08:44,776
Va me chercher de la glace.
1102
01:08:45,654 --> 01:08:47,713
Œufs, paprika...
1103
01:08:48,624 --> 01:08:49,613
noix de muscade !
1104
01:08:49,825 --> 01:08:52,453
On s'en fout ! On s'en fout !
1105
01:08:52,628 --> 01:08:54,994
Qu'est-ce que j'ai fait à Shelley ?
1106
01:08:57,633 --> 01:08:59,157
Tu vas pas lui dire ?
1107
01:08:59,335 --> 01:09:01,200
Non. Fais pas ça !
1108
01:09:01,403 --> 01:09:04,804
C'est moi la prochaine Miss Novembre,
pas cette blondasse !
1109
01:09:05,241 --> 01:09:09,143
T'as trouvé mon point faible,
tu m'as kryptonisé,
1110
01:09:09,311 --> 01:09:11,142
mais ça n'arrivera plus.
1111
01:09:12,915 --> 01:09:14,712
M. Hefner !
1112
01:09:16,485 --> 01:09:18,214
Il nous en faut que 30.
1113
01:09:20,523 --> 01:09:21,854
C'est parti.
1114
01:09:22,591 --> 01:09:23,819
Kristen Withers.
1115
01:09:24,026 --> 01:09:25,857
Prépa médecine,
famille de Greenwich.
1116
01:09:26,095 --> 01:09:27,858
Super mignonne !
1117
01:09:29,198 --> 01:09:30,256
Nickel.
1118
01:09:30,499 --> 01:09:32,091
- Admise.
- Les filles...
1119
01:09:32,334 --> 01:09:34,325
On a admis
notre première candidate.
1120
01:09:37,706 --> 01:09:40,504
On se calme.
Suivante : Jill Palmer.
1121
01:09:40,943 --> 01:09:43,275
Colorado, études d'art dramatique...
1122
01:09:43,445 --> 01:09:45,572
Son père possède la moitié d'Aspen.
1123
01:09:54,723 --> 01:09:57,214
Je suis vraiment qu'une triple truffe.
1124
01:09:57,426 --> 01:09:58,859
Suivante.
1125
01:10:00,396 --> 01:10:03,024
Nancy Nagle,
étudiante en lettres de...
1126
01:10:03,232 --> 01:10:04,722
Floride.
1127
01:10:04,900 --> 01:10:06,197
Mais elle a une Porsche.
1128
01:10:06,402 --> 01:10:09,769
Je la sens pas.
On s'est créé une image.
1129
01:10:09,939 --> 01:10:11,406
Ça le fera pas.
1130
01:10:18,080 --> 01:10:21,072
Plutôt qu'une Porsche,
elle aurait dû se payer un nez.
1131
01:10:21,283 --> 01:10:24,081
Elle se l'est cassé au ski.
Moi, je dis :
1132
01:10:24,286 --> 01:10:27,050
"Le chirurgien
prendrait sûrement la Porsche."
1133
01:10:27,823 --> 01:10:29,290
Cassée !
1134
01:10:36,432 --> 01:10:38,297
Shelley ? C'est moi.
1135
01:10:38,467 --> 01:10:39,627
Hef ?
1136
01:10:41,971 --> 01:10:44,269
C'est toi ? C'est pas vrai !
Ça va ?
1137
01:10:44,440 --> 01:10:46,408
J'en reviens pas que tu m'appelles !
1138
01:10:46,575 --> 01:10:48,167
Ça va, au Manoir ?
1139
01:10:48,644 --> 01:10:49,633
Quoi de neuf ?
1140
01:10:49,745 --> 01:10:53,010
Bonne nouvelle.
C'est toi, le prochain poster.
1141
01:10:53,182 --> 01:10:55,582
Tu m'as élue Miss Novembre ?
1142
01:10:57,253 --> 01:10:59,949
T'es sérieux, ou c'est pas Hef ?
1143
01:11:00,122 --> 01:11:02,647
Si c'est Hef, fais un clin d'œil.
Sinon, deux.
1144
01:11:02,791 --> 01:11:03,780
Ça y est ?
1145
01:11:05,594 --> 01:11:08,324
Ravi que t'aies pas changé, Shelley.
1146
01:11:08,497 --> 01:11:10,431
Je veux que tu rentres au Manoir.
1147
01:11:10,766 --> 01:11:12,927
C'est pas pareil, sans toi.
1148
01:11:14,536 --> 01:11:17,096
Hef, j'arrive pas à y croire.
1149
01:11:17,273 --> 01:11:18,638
Crois-moi, ma puce.
1150
01:11:18,874 --> 01:11:19,863
Le programme :
1151
01:11:20,042 --> 01:11:23,637
après le shoot,
tournée dans 25 villes américaines.
1152
01:11:23,812 --> 01:11:27,771
Ensuite, on part en Europe
et on termine à Monaco.
1153
01:11:27,950 --> 01:11:32,683
On fera aussi un docu pour Playboy TV
sur la vie d'une playmate.
1154
01:11:32,888 --> 01:11:35,379
Ça va être fantastique.
Et c'est pas tout.
1155
01:11:35,557 --> 01:11:37,718
On va mettre le paquet.
1156
01:11:37,893 --> 01:11:39,554
Ça va être grandiose !
1157
01:11:44,166 --> 01:11:45,997
Je suis désolée.
1158
01:11:46,568 --> 01:11:49,002
Je suis contente
que tu m'aies appelée
1159
01:11:50,072 --> 01:11:52,302
et je t'adore,
mais je peux pas le faire.
1160
01:11:52,508 --> 01:11:54,032
Je peux pas quitter mes Zêtas.
1161
01:11:54,209 --> 01:11:55,471
Quoi ?
1162
01:11:56,845 --> 01:11:58,176
Je reste ici.
1163
01:12:00,382 --> 01:12:01,974
Je suis chez moi.
1164
01:12:05,321 --> 01:12:08,017
Katootoo Jihiman.
1165
01:12:08,691 --> 01:12:11,421
Études de socio, indienne.
Verdict ?
1166
01:12:11,660 --> 01:12:13,855
Je m'en souviens, elle est bizarre.
1167
01:12:14,029 --> 01:12:15,155
Je trouve aussi.
1168
01:12:15,998 --> 01:12:19,399
Pas "je bouffe des grillons",
mais un peu barrée.
1169
01:12:19,568 --> 01:12:22,036
- Au trou, Katootoo.
- Suivante.
1170
01:12:24,106 --> 01:12:26,097
Arrêtez !
1171
01:12:27,843 --> 01:12:29,538
Vous vous êtes vues ?
1172
01:12:29,712 --> 01:12:31,771
C'est ça que vous êtes devenues ?
1173
01:12:32,614 --> 01:12:35,708
Vous jugez leur apparence,
vous les trouvez bizarres ?
1174
01:12:36,185 --> 01:12:38,619
Heureusement que je suis déjà là.
1175
01:12:38,787 --> 01:12:40,778
Je ferais plus l'affaire,
1176
01:12:40,956 --> 01:12:42,218
et je serais pas la seule.
1177
01:12:43,392 --> 01:12:46,725
C'est dingue,
Zêta est devenu comme Phi Mu :
1178
01:12:46,929 --> 01:12:49,193
un club de pétasses puantes !
1179
01:12:50,966 --> 01:12:52,866
Lilly, tu as parlé.
1180
01:12:53,102 --> 01:12:54,763
Et t'es anglaise ?
1181
01:13:09,151 --> 01:13:10,948
Salut, je suis là.
1182
01:13:12,621 --> 01:13:13,952
Tout est ta faute.
1183
01:13:15,224 --> 01:13:16,555
T'as raison, Mona.
1184
01:13:16,759 --> 01:13:19,922
C'est parti des faux cheveux
et des waterbras à la con.
1185
01:13:20,896 --> 01:13:24,559
Avant, on avait du caractère.
Tu nous as transformées en bimbos !
1186
01:13:24,733 --> 01:13:26,394
- On était très bien.
- On est ridicules !
1187
01:13:26,568 --> 01:13:28,331
Je vais redoubler.
1188
01:13:28,504 --> 01:13:30,563
Comment t'as pu faire ça ?
1189
01:13:32,608 --> 01:13:33,597
Arrêtez !
1190
01:13:37,946 --> 01:13:39,470
Je comprends.
Je suis désolée.
1191
01:13:41,950 --> 01:13:44,350
Alors, je...
1192
01:13:44,520 --> 01:13:46,488
vous remercie pour tout.
1193
01:13:46,655 --> 01:13:50,147
Je m'en vais.
J'espère vous revoir un de ces jours.
1194
01:14:03,939 --> 01:14:05,531
Hef, c'est Shelley.
1195
01:14:05,707 --> 01:14:07,868
Je disais ça pour rire.
1196
01:14:08,043 --> 01:14:11,535
J'ai hâte de rentrer au Manoir
et de faire le poster.
1197
01:14:12,347 --> 01:14:14,474
C'est le plus beau jour de ma vie.
1198
01:14:16,285 --> 01:14:17,513
Cher Oliver,
1199
01:14:17,686 --> 01:14:20,314
je suis navrée
de ne pas te le dire en face.
1200
01:14:20,489 --> 01:14:23,617
J'avais trop honte,
après ce qui s'est passé.
1201
01:14:23,792 --> 01:14:27,489
Je quitte les Zêtas
pour réaliser le rêve de ma vie.
1202
01:14:28,130 --> 01:14:29,358
Je sais
1203
01:14:29,565 --> 01:14:32,557
que ma décision
te paraîtra absurde, mais...
1204
01:14:33,035 --> 01:14:34,730
J'ai rejoint les Peace Corps.
1205
01:14:34,970 --> 01:14:38,337
Je pars travailler en montagne
dans un pays appelé Pérou.
1206
01:14:40,542 --> 01:14:43,170
Je vais rencontrer
plein de gens intéressants.
1207
01:14:43,345 --> 01:14:45,836
Je suis sûre qu'il fera très chaud,
1208
01:14:46,048 --> 01:14:50,314
mais je serai quand même
emmaillotée de la tête aux pieds.
1209
01:14:51,587 --> 01:14:55,819
Je te dis ça pour pas que tu t'inquiètes
de mes coups de soleil.
1210
01:14:57,259 --> 01:15:00,092
Hef m'a tout dit.
Tu parles d'une sœur !
1211
01:15:01,196 --> 01:15:03,061
T'es vraiment décérébrée !
1212
01:15:04,099 --> 01:15:06,158
Je suis ingénieuse et philanthrope
1213
01:15:06,335 --> 01:15:08,030
et toi, une sale traître.
1214
01:15:10,372 --> 01:15:12,363
T'as assuré.
1215
01:15:13,575 --> 01:15:15,941
J'espère que les gens âgés
ont la forme.
1216
01:15:16,111 --> 01:15:19,205
Quant aux Zêtas,
je suis sûre qu'elles vont bien.
1217
01:15:20,582 --> 01:15:23,449
Si tu penses à moi
de temps en temps,
1218
01:15:23,619 --> 01:15:25,587
j'espère que c'est en bien.
1219
01:15:26,622 --> 01:15:28,214
Je t'embrasse. Shelley.
1220
01:15:33,295 --> 01:15:37,698
Alors, on va être à moitié Shelley
et à moitié nous-mêmes.
1221
01:15:37,866 --> 01:15:39,857
On peut être 60 % Shelley ?
1222
01:15:40,035 --> 01:15:42,697
Malgré tout, elle avait du style.
1223
01:15:43,238 --> 01:15:44,227
Quoi ?
1224
01:15:44,406 --> 01:15:46,101
Elle "avait" du style ?
1225
01:15:46,275 --> 01:15:49,870
Elle en a toujours.
Elle voulait juste rentrer au Manoir.
1226
01:15:50,045 --> 01:15:52,411
Il faut qu'on se décide.
1227
01:15:52,581 --> 01:15:57,484
Il nous faut 30 candidates
avant le 15 octobre, ou on ferme.
1228
01:15:57,586 --> 01:15:59,213
Vous voulez vivre vrai ?
1229
01:15:59,388 --> 01:16:00,377
Zêta !
1230
01:16:00,489 --> 01:16:02,480
Zêta. Parlez-en à 29 amies.
1231
01:16:02,724 --> 01:16:03,748
Écoutez toutes !
1232
01:16:03,926 --> 01:16:06,918
Zêta a pour principes
la solidarité féminine,
1233
01:16:07,095 --> 01:16:08,960
l'amitié et la philanthropie.
1234
01:16:09,031 --> 01:16:10,055
Tenez.
1235
01:16:10,132 --> 01:16:13,226
Et on a ajouté des soirées d'enfer
à la liste.
1236
01:16:13,402 --> 01:16:18,135
Au lieu de juger et de rejeter,
les 30 élues seront tirées au sort.
1237
01:16:19,641 --> 01:16:20,767
T'as changé de coiffure ?
1238
01:16:20,976 --> 01:16:22,238
Je peux rechanger.
1239
01:16:22,311 --> 01:16:23,335
Pourquoi ?
1240
01:16:23,412 --> 01:16:24,845
Tout le monde change de tête.
1241
01:16:25,080 --> 01:16:27,412
Il y a des tas de styles
dans le monde.
1242
01:16:27,583 --> 01:16:31,679
En Chine, ils font beaucoup
de dégradés, j'ai remarqué.
1243
01:16:31,853 --> 01:16:33,411
Mais c'est en Chine.
1244
01:16:33,622 --> 01:16:35,180
Je peux me recoiffer comme avant.
1245
01:16:35,357 --> 01:16:37,791
Pourquoi ?
T'es très belle.
1246
01:16:38,860 --> 01:16:39,918
C'est vrai ?
1247
01:16:41,263 --> 01:16:44,255
T'étais déjà belle avant, mais...
1248
01:16:44,433 --> 01:16:46,367
ça te ressemble plus.
1249
01:16:46,602 --> 01:16:49,298
Et si je veux
que tu sois ma copine,
1250
01:16:49,504 --> 01:16:52,268
ça a rien à voir
avec ta coiffure, donc...
1251
01:16:52,474 --> 01:16:53,873
Ta copine ?
1252
01:16:54,376 --> 01:16:55,707
Excuse-moi.
1253
01:16:55,944 --> 01:16:57,309
Je voulais pas...
1254
01:16:57,613 --> 01:16:58,773
C'est présomptueux.
1255
01:16:58,947 --> 01:17:01,472
"Tu veux être ma copine ?
Assieds-toi là."
1256
01:17:01,650 --> 01:17:03,447
Non, tu veux pas être ma copine.
1257
01:17:03,819 --> 01:17:06,947
Les mecs te pleuvent dessus
et moi...
1258
01:17:07,189 --> 01:17:10,215
j'arrive avec mes gros sabots.
1259
01:17:11,293 --> 01:17:12,726
Tes gros sabots ?
1260
01:17:14,896 --> 01:17:17,364
Colby...
je veux être ta copine
1261
01:17:17,532 --> 01:17:20,695
plus qu'un électron
veut se coller à un proton.
1262
01:17:21,536 --> 01:17:22,833
À ce point-là ?
1263
01:17:36,852 --> 01:17:37,978
Quoi ?
1264
01:17:38,553 --> 01:17:41,317
C'était foireux ?
Je peux faire bien mieux.
1265
01:17:44,226 --> 01:17:46,023
Je pensais à Shelley.
1266
01:17:47,095 --> 01:17:48,426
Merci, Shelley !
1267
01:17:58,273 --> 01:17:59,706
Fermez les yeux.
1268
01:18:04,379 --> 01:18:07,439
C'est bon,
on va garder la résidence.
1269
01:18:08,383 --> 01:18:10,248
Allez, Zêta !
1270
01:18:11,186 --> 01:18:12,847
Va poster les admissions.
1271
01:18:21,930 --> 01:18:23,397
T'es nouvelle, ici ?
1272
01:18:23,699 --> 01:18:25,291
On se connaît pas.
1273
01:18:25,600 --> 01:18:26,760
Cole.
1274
01:18:26,935 --> 01:18:28,095
Cole Trickle.
1275
01:18:31,773 --> 01:18:33,570
Je viens d'être transférée.
1276
01:18:34,109 --> 01:18:35,633
Je m'appelle Lilly.
1277
01:18:39,648 --> 01:18:40,774
Cette jeune fille
1278
01:18:40,982 --> 01:18:44,076
a fait tomber ça.
Elle craque pour ce garçon.
1279
01:18:44,252 --> 01:18:46,277
Je ne veux pas l'interrompre.
1280
01:18:46,555 --> 01:18:47,783
Vous lui postez ça ?
1281
01:18:48,957 --> 01:18:50,117
Merci.
1282
01:18:50,325 --> 01:18:52,555
Tu m'enverras ton numéro ?
1283
01:18:55,230 --> 01:18:58,063
Donne-le-moi,
j'ai une super mémoire.
1284
01:18:58,934 --> 01:19:00,401
Où sont mes enveloppes ?
1285
01:19:00,969 --> 01:19:03,403
Je les ai récupérées,
elles vont partir.
1286
01:19:04,773 --> 01:19:06,400
Merci beaucoup.
1287
01:19:07,609 --> 01:19:08,837
C'est le 76...
1288
01:19:09,010 --> 01:19:10,477
C'était un plaisir, Nelly.
1289
01:19:12,147 --> 01:19:13,978
Je m'appelle Lilly.
1290
01:19:14,149 --> 01:19:15,275
Si tu veux.
1291
01:19:19,988 --> 01:19:21,956
Je peux voir ta culotte ?
1292
01:19:34,302 --> 01:19:35,667
Je comprends pas.
1293
01:19:35,837 --> 01:19:38,032
Pourquoi personne n'est venu ?
1294
01:19:39,207 --> 01:19:41,038
Venez voir.
1295
01:19:47,149 --> 01:19:48,639
Je m'appelle Ashley.
1296
01:19:48,817 --> 01:19:50,444
Enchantée.
1297
01:19:54,389 --> 01:19:56,482
T'as bien envoyé les invitations ?
1298
01:19:56,892 --> 01:19:57,984
Oui.
1299
01:19:58,994 --> 01:20:00,484
Mais il y avait un garçon.
1300
01:20:00,662 --> 01:20:02,459
J'avais jamais parlé à un garçon.
1301
01:20:03,832 --> 01:20:06,494
Il a détourné mon attention
un instant
1302
01:20:06,701 --> 01:20:07,998
et il a parlé à Ashley.
1303
01:20:08,203 --> 01:20:10,899
Ils se connaissaient, ça se voyait.
1304
01:20:14,709 --> 01:20:16,301
Je suis désolée.
1305
01:20:27,889 --> 01:20:29,880
Ça suffit, on y va !
1306
01:20:30,091 --> 01:20:33,026
On shoote Miss Novembre,
pas Miss Décembre.
1307
01:20:33,228 --> 01:20:35,526
Envoie la brume ! Vent ! Musique !
1308
01:20:35,697 --> 01:20:38,063
Miss Novembre.
Pour la postérité !
1309
01:20:40,068 --> 01:20:41,865
C'est parti pour Shelley !
1310
01:20:42,270 --> 01:20:45,103
Quelle bombe ! Sexy Shelley !
1311
01:20:45,574 --> 01:20:47,371
T'es sublime ! Une bombe !
1312
01:20:47,609 --> 01:20:49,873
Allez, donne-toi !
Montre un peu tes...
1313
01:20:51,079 --> 01:20:53,912
Arrête la brume, Dave.
Barry, coupe le vent.
1314
01:20:54,115 --> 01:20:55,207
Ça va ?
1315
01:20:55,417 --> 01:20:56,748
T'es triste, ouistiti ?
1316
01:20:56,918 --> 01:20:58,545
Je suis pas votre Miss Novembre.
1317
01:20:58,720 --> 01:20:59,709
Quoi ?
1318
01:21:01,523 --> 01:21:02,922
Désolée.
1319
01:21:04,626 --> 01:21:06,253
Attends, Shelley.
1320
01:21:08,797 --> 01:21:09,786
Elle déconne pas ?
1321
01:21:10,732 --> 01:21:11,858
Ouistiti !
1322
01:21:12,033 --> 01:21:14,695
On va en parler sous la douche ?
1323
01:21:24,880 --> 01:21:26,245
Comment tu m'as trouvée ?
1324
01:21:27,949 --> 01:21:29,439
Un petit oiseau me l'a dit.
1325
01:21:29,718 --> 01:21:30,776
Quel oiseau ?
1326
01:21:31,219 --> 01:21:32,277
Marvin a appelé.
1327
01:21:33,788 --> 01:21:35,449
On croyait que t'étais fâchée.
1328
01:21:36,758 --> 01:21:38,419
Non, vous m'avez manqué !
1329
01:21:39,127 --> 01:21:40,253
Salut, les filles !
1330
01:21:41,496 --> 01:21:43,327
Vous êtes superbes !
1331
01:21:43,498 --> 01:21:45,557
Vous m'avez tellement manqué !
1332
01:21:45,901 --> 01:21:50,133
T'es une matriarche d'enfer.
Désolée pour ce que je t'ai dit.
1333
01:21:50,305 --> 01:21:52,170
Tu nous manques vraiment.
1334
01:21:53,675 --> 01:21:55,836
Vous avez eu vos candidates ?
1335
01:21:56,811 --> 01:22:00,144
Zêta a fait un carton
grâce à toi, mais...
1336
01:22:00,315 --> 01:22:03,113
personne n'est venu.
Ashley a volé nos admissions.
1337
01:22:04,586 --> 01:22:06,315
Vous avez perdu la résidence ?
1338
01:22:06,955 --> 01:22:10,447
Ce sera rendu officiel
au conseil panhellénique, cet après-midi.
1339
01:22:10,659 --> 01:22:11,990
Il reste une chance ?
1340
01:22:12,193 --> 01:22:13,683
C'est trop tard.
1341
01:22:13,929 --> 01:22:15,590
On ne peut rien faire.
1342
01:22:17,198 --> 01:22:19,166
Ensemble, on peut tout faire !
1343
01:22:20,168 --> 01:22:22,762
Cette réunion est teintée de tristesse.
1344
01:22:23,471 --> 01:22:26,372
Nous ne reviendrons hélas pas tous
1345
01:22:26,608 --> 01:22:28,098
l'année prochaine.
1346
01:22:28,977 --> 01:22:33,778
C'est exact.
Passons au dernier point du programme.
1347
01:22:35,850 --> 01:22:36,874
Arrêtez !
1348
01:22:37,319 --> 01:22:38,513
Seigneur...
1349
01:22:38,787 --> 01:22:40,516
Nous venons sauver notre résidence.
1350
01:22:40,822 --> 01:22:44,314
Je sais pas comment ça marche,
ces grandes réunions...
1351
01:22:44,492 --> 01:22:45,982
On arrête ce cirque.
1352
01:22:46,161 --> 01:22:49,961
Je disais donc, avant d'être
grossièrement interrompue...
1353
01:22:50,131 --> 01:22:51,120
Une seconde !
1354
01:22:51,566 --> 01:22:52,726
Attendez.
1355
01:22:55,203 --> 01:22:57,034
J'ai quelque chose à dire.
1356
01:23:05,380 --> 01:23:06,404
Dis quelque chose.
1357
01:23:07,215 --> 01:23:09,080
Je suis allergique à l'érythromycine.
1358
01:23:09,250 --> 01:23:10,547
Dieu du ciel !
1359
01:23:10,819 --> 01:23:13,379
Ça suffit, à la fin.
Faites quelque chose !
1360
01:23:13,922 --> 01:23:15,253
Le conseil
1361
01:23:15,523 --> 01:23:17,991
s'est réuni pour clore le sujet...
1362
01:23:18,493 --> 01:23:20,324
C'est afférent
1363
01:23:20,495 --> 01:23:22,087
à nos déboires.
1364
01:23:23,431 --> 01:23:25,399
Si c'est afférent...
1365
01:23:25,467 --> 01:23:26,491
Continuez.
1366
01:23:26,568 --> 01:23:27,694
Accordez-lui un instant.
1367
01:23:30,405 --> 01:23:33,863
Je suis allergique à l'érythromycine.
1368
01:23:34,676 --> 01:23:36,701
J'en ai pris, une fois,
contre un rhume.
1369
01:23:36,878 --> 01:23:39,540
J'avais 16 ans.
Ça m'a donné des démangeaisons.
1370
01:23:39,714 --> 01:23:43,775
Ça me grattait partout :
sur les jambes, les bras, les oreilles.
1371
01:23:43,952 --> 01:23:47,046
Et ailleurs aussi,
mais je peux pas le dire en direct.
1372
01:23:47,255 --> 01:23:49,120
Je peux pas dire "miches", hein ?
1373
01:23:49,357 --> 01:23:50,449
Vous l'avez dit.
1374
01:23:51,893 --> 01:23:53,918
Mais je l'ai pas dit trop fort.
1375
01:23:56,731 --> 01:24:00,132
Mis à part les démangeaisons,
l'érythromycine
1376
01:24:00,301 --> 01:24:02,132
faisait briller ma peau.
1377
01:24:02,637 --> 01:24:05,265
Ça me donnait un bronzage éclatant.
1378
01:24:05,573 --> 01:24:08,565
J'avais l'impression
d'être quelqu'un d'autre.
1379
01:24:09,077 --> 01:24:10,305
Différente.
1380
01:24:11,279 --> 01:24:12,405
Meilleure.
1381
01:24:13,281 --> 01:24:15,476
Plus jolie, dans un sens.
1382
01:24:15,750 --> 01:24:17,081
Comment tu t'appelles ?
1383
01:24:17,452 --> 01:24:18,714
Michelle.
1384
01:24:20,422 --> 01:24:23,118
Tu connais le sentiment
dont je parle ?
1385
01:24:23,324 --> 01:24:26,782
Où on se sent jolie
et soudain, mieux dans sa peau ?
1386
01:24:26,961 --> 01:24:29,327
C'est ce qui m'est arrivé.
1387
01:24:29,497 --> 01:24:32,660
Grâce à ma réaction allergique,
je me suis sentie jolie.
1388
01:24:32,834 --> 01:24:35,564
J'ai fait abstraction
des effets secondaires.
1389
01:24:35,737 --> 01:24:39,468
Les gens se sont mis à me parler,
à me remarquer...
1390
01:24:39,641 --> 01:24:42,337
Et même si ça me grattait vachement,
1391
01:24:42,844 --> 01:24:46,302
ça valait le coup,
pour me sentir acceptée.
1392
01:24:46,581 --> 01:24:48,947
J'avais hâte d'avoir un rhume
1393
01:24:49,150 --> 01:24:51,675
pour pouvoir prendre l'érythromycine.
1394
01:24:53,455 --> 01:24:56,253
Mais sous cette peau resplendissante,
1395
01:24:56,524 --> 01:24:58,492
j'avais toujours ce rhume.
1396
01:25:01,496 --> 01:25:03,123
C'est un météore.
1397
01:25:03,498 --> 01:25:05,625
On dit "métaphore".
1398
01:25:06,434 --> 01:25:08,868
Êtes-vous vraiment bête
à ce point ?
1399
01:25:09,204 --> 01:25:11,172
Elle n'est pas bête !
1400
01:25:11,973 --> 01:25:13,463
Merci, Natalie.
1401
01:25:15,610 --> 01:25:17,544
Mme Hagstrom,
1402
01:25:17,712 --> 01:25:19,543
je voulais dire "météore".
1403
01:25:19,981 --> 01:25:24,111
Ça brille comme l'éclair, ça éblouit,
mais ça disparaît.
1404
01:25:24,519 --> 01:25:27,113
Et c'est ce qui m'arrivait.
1405
01:25:27,622 --> 01:25:30,455
La véritable moi a disparu.
1406
01:25:31,659 --> 01:25:33,889
Quelqu'un gobe ce baratin ?
1407
01:25:34,796 --> 01:25:37,128
Je ne suis pas experte en discours.
1408
01:25:38,333 --> 01:25:41,860
Ce que je sais, c'est qu'un jour,
quand la beauté est fanée,
1409
01:25:42,036 --> 01:25:45,665
si tout tient à la beauté,
on n'a plus rien.
1410
01:25:45,840 --> 01:25:48,536
On a besoin de ses amis
et de sa famille.
1411
01:25:49,144 --> 01:25:52,170
D'être aimé pour qui on est,
pas pour son apparence.
1412
01:25:52,981 --> 01:25:56,576
Chez les Zêtas,
notre credo c'est "sois toi-même".
1413
01:25:56,818 --> 01:25:58,581
On est une famille.
1414
01:25:59,354 --> 01:26:01,549
Une famille qui vous aime
1415
01:26:02,056 --> 01:26:03,580
profondément.
1416
01:26:04,526 --> 01:26:06,357
On a besoin de vous.
1417
01:26:07,061 --> 01:26:10,053
Levez-vous, rejoignez cette famille.
1418
01:26:10,431 --> 01:26:15,027
On a besoin que 30 personnes se lèvent
et posent leur candidature.
1419
01:26:16,437 --> 01:26:18,496
Tu m'as eue à "miches".
J'en suis !
1420
01:26:18,673 --> 01:26:20,368
Moi aussi !
1421
01:26:20,608 --> 01:26:21,666
Moi aussi !
1422
01:26:23,378 --> 01:26:25,175
- Je veux venir !
- Moi aussi !
1423
01:26:25,346 --> 01:26:26,370
Je suis candidate !
1424
01:26:26,581 --> 01:26:29,880
6, 7, 8, 9, 10, 11,
1425
01:26:30,418 --> 01:26:32,909
12, 13...
Il en faut 30.
1426
01:26:34,522 --> 01:26:35,921
Baissez la main.
1427
01:26:36,958 --> 01:26:37,947
17, 18, 19,
1428
01:26:38,193 --> 01:26:39,751
20, formidable, 21,
1429
01:26:39,928 --> 01:26:41,793
22, 23...
1430
01:26:42,764 --> 01:26:44,391
24, 25...
1431
01:26:45,200 --> 01:26:46,963
26 là-haut, merci, 27...
1432
01:26:47,235 --> 01:26:48,429
Encore une.
1433
01:26:48,603 --> 01:26:49,592
Deux de plus !
1434
01:26:49,704 --> 01:26:51,103
28, 29...
1435
01:26:51,372 --> 01:26:53,431
Plus qu'une, allez.
1436
01:26:54,609 --> 01:26:56,873
Encore une, levez la main.
Devenez une Zêta !
1437
01:27:00,215 --> 01:27:01,807
Il faut encore une Zêta.
1438
01:27:02,050 --> 01:27:03,881
Encore une, allez !
1439
01:27:04,085 --> 01:27:07,885
Allez, le marteau !
Pourquoi vous traînez ? C'est terminé !
1440
01:27:09,257 --> 01:27:10,383
Espèces de Zêtas !
1441
01:27:13,261 --> 01:27:14,319
Attendez !
1442
01:27:15,730 --> 01:27:17,254
Une Zêta de plus !
1443
01:27:28,142 --> 01:27:29,268
Désolé.
1444
01:27:29,477 --> 01:27:31,468
Pas de bébé candidat.
1445
01:27:31,679 --> 01:27:32,668
Une étudiante.
1446
01:27:32,847 --> 01:27:33,836
Exactement !
1447
01:27:34,182 --> 01:27:37,310
C'est le règlement.
Tant pis. Au revoir.
1448
01:27:37,518 --> 01:27:39,509
Marteau, la séance est levée.
1449
01:27:39,587 --> 01:27:40,611
Basta.
1450
01:27:40,688 --> 01:27:42,155
Marteau, M. le Doyen !
1451
01:27:42,457 --> 01:27:46,018
Je suis navré.
Je sais que vous avez fait des efforts.
1452
01:27:46,194 --> 01:27:48,094
Ça me fait mal, mais...
1453
01:27:48,296 --> 01:27:49,285
Arrêtez !
1454
01:27:49,964 --> 01:27:51,295
Je pose ma candidature.
1455
01:27:51,933 --> 01:27:53,025
Quoi ?
1456
01:27:53,468 --> 01:27:55,663
J'aime tout ce qu'a dit Shelley.
1457
01:27:55,837 --> 01:27:58,101
T'es complètement malade ?
1458
01:27:59,307 --> 01:28:00,797
Est-ce que tu sais
1459
01:28:00,975 --> 01:28:03,637
à quel point
j'en ai ma claque de toi ?
1460
01:28:03,811 --> 01:28:05,676
De Phi Iota Mu ?
1461
01:28:05,847 --> 01:28:08,213
Chez Phi Iota Mu, c'était l'enfer !
1462
01:28:08,383 --> 01:28:10,180
Je veux être une Zêta.
1463
01:28:22,063 --> 01:28:23,496
Les Zêtas gardent leur résidence.
1464
01:28:23,665 --> 01:28:25,030
La séance est levée.
1465
01:28:25,967 --> 01:28:28,902
Allez réviser quelque chose.
1466
01:28:33,141 --> 01:28:35,166
Qu'est-ce qu'on fait ?
1467
01:28:35,343 --> 01:28:36,469
D'abord, ça.
1468
01:28:45,853 --> 01:28:48,253
J'adore ma drôle de maison !
1469
01:28:49,357 --> 01:28:50,346
Cher pouf !
1470
01:28:52,927 --> 01:28:55,020
Cette maison est trop jolie !
1471
01:28:55,196 --> 01:28:56,720
Enfin, trop cool.
1472
01:28:57,265 --> 01:28:58,892
Je te fais visiter l'étage ?
1473
01:28:59,067 --> 01:29:00,193
J'adore l'étage !
1474
01:29:00,368 --> 01:29:02,063
C'est vraiment génial.
1475
01:29:02,270 --> 01:29:05,171
Tout s'est passé
comme sur des roulettes.
1476
01:29:06,741 --> 01:29:08,402
Pas tout à fait.
1477
01:29:08,609 --> 01:29:10,338
J'ai tout gâché avec Oliver
1478
01:29:10,511 --> 01:29:13,947
quand je suis partie au Pérou
en lui laissant un mot.
1479
01:29:14,115 --> 01:29:16,345
Tu n'es pas vraiment
partie au Pérou.
1480
01:29:16,517 --> 01:29:18,917
Je le sais, mais pas lui.
1481
01:29:24,959 --> 01:29:26,790
J'étais en train de parler de toi.
1482
01:29:27,228 --> 01:29:29,128
Comment tu as su
que j'étais revenue ?
1483
01:29:29,931 --> 01:29:32,263
Disons qu'un petit oiseau me l'a dit.
1484
01:29:34,202 --> 01:29:35,430
Il est où, ce piaf ?
1485
01:29:38,272 --> 01:29:39,762
C'est moi.
1486
01:29:39,941 --> 01:29:40,965
C'est moi, l'oiseau.
1487
01:29:41,142 --> 01:29:43,269
J'ai appelé Oliver.
1488
01:29:44,879 --> 01:29:46,107
Merci.
1489
01:29:46,881 --> 01:29:49,145
C'est génial d'avoir de bons amis.
1490
01:29:52,086 --> 01:29:54,418
Il faut que je t'avoue quelque chose...
1491
01:29:54,589 --> 01:29:56,250
Je ne suis jamais allée au Pérou.
1492
01:29:56,324 --> 01:29:57,348
Je sais.
1493
01:29:57,425 --> 01:29:58,414
Merci.
1494
01:30:00,895 --> 01:30:02,226
Et c'était moi, dans Playboy.
1495
01:30:02,897 --> 01:30:05,331
Je sais aussi. Et ça m'est égal.
1496
01:30:07,235 --> 01:30:09,294
Je voudrais repartir à zéro.
1497
01:30:09,604 --> 01:30:11,231
Mais cette fois,
1498
01:30:11,406 --> 01:30:14,739
pas de bouche d'égout,
pas de chewing-gum...
1499
01:30:16,911 --> 01:30:18,242
Voyons où ça nous mène.
1500
01:30:20,815 --> 01:30:21,839
Avec joie.
1501
01:30:30,858 --> 01:30:32,758
Ravi de refaire ta connaissance.
1502
01:30:34,262 --> 01:30:36,992
Cher Hef, tout est arrangé.
1503
01:30:37,298 --> 01:30:41,029
On a 30 nouvelles Zêtas,
la résidence est sauvée.
1504
01:30:42,270 --> 01:30:44,704
Oliver et moi, c'est reparti.
1505
01:30:44,872 --> 01:30:46,806
Il est affectueux, gentil.
1506
01:30:46,974 --> 01:30:50,375
Quand on s'embrasse, je vois des étoiles
et lui, un feu d'artifice.
1507
01:30:50,545 --> 01:30:52,706
Pour lui, c'est l'amour.
Il a raison.
1508
01:30:52,880 --> 01:30:55,212
Sinon, quand on s'embrasse,
on verrait
1509
01:30:55,383 --> 01:30:57,283
des crayons
et des bouteilles de Ketchup.
1510
01:30:57,452 --> 01:31:00,717
Les Zêtas ont organisé
une grande soirée en mon honneur.
1511
01:31:00,888 --> 01:31:03,982
J'avais l'impression
d'être cette héroïne...
1512
01:31:04,158 --> 01:31:05,785
Comment, déjà ?
Ah, oui...
1513
01:31:05,960 --> 01:31:07,393
Cendrillon.
1514
01:31:18,806 --> 01:31:20,740
Z'êtes où, mes Zêtas ?
1515
01:31:23,411 --> 01:31:25,003
Haut les mains !
1516
01:31:25,646 --> 01:31:27,136
Bien haut !
1517
01:31:28,549 --> 01:31:30,312
Je sais ce qu'il leur faut
1518
01:31:30,818 --> 01:31:32,752
Sourires et talons hauts
1519
01:31:33,154 --> 01:31:34,917
Mes yeux disent bonjour
1520
01:31:35,423 --> 01:31:37,414
Quand je dis au revoir
1521
01:31:37,725 --> 01:31:39,249
Je sais qu'ils me désirent
1522
01:31:40,027 --> 01:31:41,892
Ils veulent le cacher
1523
01:31:42,430 --> 01:31:44,057
Mais ils sont toujours
1524
01:31:44,665 --> 01:31:46,599
intimidés
1525
01:31:49,871 --> 01:31:51,998
C'est pas très compliqué
1526
01:31:52,173 --> 01:31:54,073
Je sais que tu me kiffes
1527
01:31:54,275 --> 01:31:55,902
Je sais ce que je veux
1528
01:31:56,110 --> 01:31:58,078
Si t'es prêt à donner
1529
01:31:58,246 --> 01:32:00,237
Je me laisserai tenter
1530
01:32:00,448 --> 01:32:02,780
Inconditionnellement
1531
01:32:05,186 --> 01:32:07,450
Si t'es à la hauteur
1532
01:32:09,357 --> 01:32:11,882
Et si tu parles à mon cœur
1533
01:32:23,371 --> 01:32:26,135
Sur le devant de la scène
1534
01:32:26,307 --> 01:32:27,934
Mes Zêtas sont là
1535
01:32:28,109 --> 01:32:29,906
On adore les beaux gosses
1536
01:32:30,111 --> 01:32:32,079
Et on vire les pouffiasses
1537
01:32:32,280 --> 01:32:34,271
On a la classe
Crac boum hue
1538
01:32:34,649 --> 01:32:36,947
Elles sont sexy
Tu les as vues ?
1539
01:32:37,151 --> 01:32:38,641
Les débiles on les ignore
1540
01:32:39,153 --> 01:32:41,451
Les bouffons on les met dehors
1541
01:32:41,923 --> 01:32:43,982
C'est la belle blonde
qui a tout fait
1542
01:32:44,158 --> 01:32:46,388
Elle nous a hissées
en haut du panier
1543
01:32:46,561 --> 01:32:48,552
La petite bunny
nous a transformées
1544
01:32:48,729 --> 01:32:51,129
Elle est de la famille
à tout jamais
1545
01:33:20,995 --> 01:33:22,986
Adaptation : Maï Boiron
Sous-titrage TITRA FILM Paris