1
00:00:00,103 --> 00:00:02,925
בפרקים הקודמים
...בקורותיה של שרה קונור
2
00:00:02,960 --> 00:00:05,995
את תקועה בקופסא מתחת
.לאוקיינוס עם אחד מהדברים האלה
3
00:00:06,030 --> 00:00:08,135
?אל תדאג לקוויג, בסדר
.הוא ברנש טוב
4
00:00:08,170 --> 00:00:11,225
.ג'סי, הוא לא בצד שלנו
?למה אנחנו 482 מטר מחוץ למסלול-
5
00:00:11,260 --> 00:00:15,115
.הוראותינו מגיעות מג'ון קונור
.דיטץ' וצוותו ישיבו חבילה
6
00:00:15,150 --> 00:00:17,325
."החבילה תישלח "לסראנו פוינט
7
00:00:17,360 --> 00:00:19,394
.קונור שלח אותי
.באתי עבור זה
8
00:00:19,760 --> 00:00:20,766
?מה קורה לך
9
00:00:20,818 --> 00:00:23,525
השתלתי חומרי נפץ בתוך
.הגולגולת שלי ליד השבב
10
00:00:23,560 --> 00:00:25,860
.קמרון
.אני יודעת. ריילי מתה-
11
00:00:25,900 --> 00:00:26,956
.קמרון לא עשתה זאת
12
00:00:26,987 --> 00:00:28,944
?איך אתה כה בטוח
.היא אמרה לי-
13
00:00:28,979 --> 00:00:31,715
היי, כמו שהיא אמרה
?לך שהיא אוהבת אותך
14
00:00:31,750 --> 00:00:33,408
.את לא יודעת כלום
15
00:00:39,560 --> 00:00:41,374
.אני מאוד מצטער, ג'ון
16
00:00:44,764 --> 00:00:48,564
היא הייתה ילדה
.טובה. זה לא הגיע לה
17
00:00:50,754 --> 00:00:53,104
.לאנשים מעטים זה מגיע
18
00:00:55,078 --> 00:00:57,878
כמה זמן אתה
?חושב שתוכל לשרוד
19
00:01:00,993 --> 00:01:02,208
.עם קמרון
20
00:01:03,950 --> 00:01:05,773
אם היא הייתה
רוצה להרוג אותך
21
00:01:05,808 --> 00:01:07,108
?פנים מול פנים
22
00:01:11,060 --> 00:01:12,581
?איזה סוג נשק יש לי
23
00:01:15,670 --> 00:01:16,882
,האגרופים שלך
24
00:01:18,460 --> 00:01:19,515
,והמרפקים שלך
25
00:01:20,300 --> 00:01:22,241
.והציפורניים והשיניים שלך
26
00:01:23,463 --> 00:01:24,663
,נגדה
27
00:01:26,383 --> 00:01:27,933
.אלו לא נשקים
28
00:01:28,330 --> 00:01:29,435
.לא, הם לא
29
00:01:33,880 --> 00:01:36,012
אתה כבר יודע את
.התשובה לכך, ג'ון
30
00:01:38,080 --> 00:01:39,915
אם היא רוצה
.אותי מת, אני מת
31
00:01:39,950 --> 00:01:41,900
.היא רוצה אותך מת, אתה מת
32
00:01:44,360 --> 00:01:45,859
?לאן אתה חותר
33
00:01:48,230 --> 00:01:50,170
.אני רוצה לדבר על משהו
34
00:01:52,280 --> 00:01:53,288
.בסדר
35
00:01:55,270 --> 00:01:57,313
אני רוצה לדבר
.איתך על העתיד
36
00:01:58,100 --> 00:01:59,100
?שלך
37
00:02:00,371 --> 00:02:01,418
.שלך
38
00:02:06,952 --> 00:02:15,409
תורגם משמיעה ע"י
!Qsubs מצוות dvodvo123
39
00:02:16,910 --> 00:02:21,051
Amir סונכרן ע"י
!Qsubs מצוות
40
00:02:22,000 --> 00:02:25,000
# צפייה מהנה #
41
00:02:52,396 --> 00:02:56,460
סיפון הספינה ג'ימי קרטר
האוקיינוס השקט - 2027
42
00:02:58,100 --> 00:03:02,635
.קרטר, כאן יחידת הצוללות
?החבילה מאובטחת. האם השטח פנוי
43
00:03:02,670 --> 00:03:06,020
.הצג תמונה, יחידת הצוללות
.תמונה, כן המפקדת-
44
00:03:08,826 --> 00:03:10,380
?מה זה לעזאזל
45
00:03:10,415 --> 00:03:12,690
.הקופסא של קונור
?כל מה שאנו יודעים-
46
00:03:12,725 --> 00:03:14,028
.כל מה שאנו יודעים
47
00:03:25,912 --> 00:03:26,956
?קצת עזרה
48
00:03:30,190 --> 00:03:31,235
.קפטן
49
00:03:33,351 --> 00:03:36,025
אאבטח את החבילה
.במחסן התחמושת
50
00:03:36,060 --> 00:03:38,660
.גישה מאושרת בלבד
51
00:03:48,461 --> 00:03:51,185
את רוצה... לספר לאנשים
?הפשוטים מה יש בקופסא
52
00:03:51,220 --> 00:03:54,585
?או שזה מסווג בינך לבין קוויג
53
00:03:54,620 --> 00:03:57,403
.זה בין קוויג לקוויג
.אינני יודעת דבר ארור
54
00:03:58,690 --> 00:04:02,075
?וזה לא מפריע לך
?מתכת שומרת סודות מאדם
55
00:04:02,940 --> 00:04:04,640
.לא, זה לא
56
00:04:05,260 --> 00:04:07,980
.אפילו לא קצת
.ובכן, זה אמור להפריע-
57
00:04:08,520 --> 00:04:10,420
.ולא רק קצת, אלא הרבה
58
00:04:11,440 --> 00:04:13,788
נשלחנו לאסוף את
.הקופסא ולהחזיר אותה
59
00:04:13,823 --> 00:04:16,381
אז אנחנו אוספים את
.הקופסא ומחזירים אותה
60
00:04:16,520 --> 00:04:18,920
.ואחד מאיתנו צריך לדעת למה
61
00:04:19,240 --> 00:04:20,481
.אחד מאיתנו
62
00:04:20,750 --> 00:04:23,165
.לא רק אחד מהם
.אחד מאיתנו יודע-
63
00:04:23,200 --> 00:04:25,170
.קוראים לו ג'ון קונור
64
00:04:30,580 --> 00:04:32,943
אתם חושבים שהדברים
?האלה עובדים עבורנו
65
00:04:32,978 --> 00:04:34,428
.הסתכלו מסביבכם
66
00:04:34,767 --> 00:04:36,505
!אנחנו עובדים עבורם
67
00:04:36,540 --> 00:04:39,495
?קורעים את התחת בשטח מסוכן
68
00:04:39,530 --> 00:04:40,700
?ועבור מה
69
00:04:40,940 --> 00:04:43,014
הם לוקחים קופסא
?ארורה חזרה לסראנו
70
00:04:43,049 --> 00:04:44,993
.קונור זקוק לה
?קונור-
71
00:04:45,130 --> 00:04:48,405
קונור כל כך עסוק
,במשחק עם סקיינט
72
00:04:48,440 --> 00:04:51,595
הוא אפילו לא רואה שאנחנו
.נמצאים בדיוק היכן שהשימורים רצו
73
00:04:51,630 --> 00:04:55,635
מתכת בכל בסיס, מנהלים
.הכול, רק לא משהו רשמי
74
00:04:55,670 --> 00:04:59,420
הם רק מחכים לאכול
.אותנו במכה עם משהו גדול
75
00:05:00,490 --> 00:05:03,710
.אולי משהו שבקופסא הזאת
76
00:05:03,880 --> 00:05:05,330
.נכון, הזמן נגמר
77
00:05:05,690 --> 00:05:09,540
בחזרה למשמרת. חזרו
...'לעמדותיכם. דיטץ
78
00:05:09,797 --> 00:05:13,435
לך למגוריך. אינני רוצה
.לראותך עד המשמרת של 4 בצהריים
79
00:05:13,470 --> 00:05:14,688
.כן, גברתי
80
00:05:15,138 --> 00:05:16,796
.זה מה שאתה צריך לומר
81
00:05:20,950 --> 00:05:22,550
.אתה מלח טוב
82
00:05:22,850 --> 00:05:24,935
.הלחץ מתחיל להגיע אליך
83
00:05:24,970 --> 00:05:26,000
,כן
84
00:05:26,750 --> 00:05:29,551
?אז מה מגיע אליך, גברתי
85
00:05:59,281 --> 00:06:01,291
.הלכת לראות את הגופה
86
00:06:03,500 --> 00:06:05,500
.לא היית צריך לעשות זאת
87
00:06:10,680 --> 00:06:13,000
.זה היה סיכון, אני יודע
88
00:06:15,923 --> 00:06:17,630
.אני לא מתכוונת לסיכון
89
00:06:22,075 --> 00:06:25,229
.אתה לא צריך לזכור אותה ככה
90
00:06:34,639 --> 00:06:37,539
ישנם דברים
,שהייתי צריך לראות
91
00:06:38,869 --> 00:06:40,540
.שאני לא מבין
92
00:06:43,414 --> 00:06:45,169
?אתה מבין אותם כעת
93
00:06:47,442 --> 00:06:48,625
.אני חושב
94
00:06:53,862 --> 00:06:55,820
.מצטער שפקפקתי בך
95
00:06:57,390 --> 00:06:58,390
...ג'ון
96
00:06:58,772 --> 00:06:59,772
.לא
97
00:07:01,190 --> 00:07:02,758
.לא את. היא
98
00:07:30,760 --> 00:07:33,828
בזבזנו את היום בהתחמקות
.מרובוטי נגד הצוללת ליד פיג'י
99
00:07:34,030 --> 00:07:36,605
ניקח דרך ישירה יותר
.כדי לפצות על הזמן
100
00:07:36,640 --> 00:07:39,555
.תוודאי שהצוות מוכן
...קוויג-
101
00:07:39,590 --> 00:07:43,605
הצוות הזה יכול לחמוק דרך שערי
,הגיהינום ובחזרה אם הוא צריך
102
00:07:43,640 --> 00:07:45,190
.אבל הם לא מכונות
103
00:07:45,460 --> 00:07:48,060
הם עובדים יותר
,טוב אם יש להם סיבה
104
00:07:49,250 --> 00:07:52,645
אם הם יודעים מדוע אתה
.מצפה מהם לחולל ניסים
105
00:07:52,680 --> 00:07:55,325
הצוות הזה יעשה את המשימה
מכיוון שזה מה שדרוש
106
00:07:55,360 --> 00:07:57,815
כדי לשרוד
.ולהשלים את המשימה
107
00:07:57,850 --> 00:07:59,370
.את מבינה
108
00:08:01,493 --> 00:08:03,088
.תנועה התגלתה בגוף האונייה
109
00:08:03,123 --> 00:08:05,723
.גישה לא מאושרת למטען שלנו
110
00:08:18,391 --> 00:08:21,448
?דיטץ', מה עשית, לעזאזל
.כל דבר יכול להיות שם
111
00:08:21,483 --> 00:08:24,090
.מכונה, פצצה, כל דבר
112
00:08:24,125 --> 00:08:27,507
ואנחנו פשוט נכניס את זה
.דרך הכניסה הראשית לסראנו
113
00:08:27,542 --> 00:08:28,703
.לפחות כעת אנחנו יודעים
114
00:08:28,738 --> 00:08:30,998
.מכל הדברים הטיפשים
?הטיפשים-
115
00:08:31,033 --> 00:08:33,468
.להאמין להם זה דבר מטופש
116
00:08:33,503 --> 00:08:34,640
.על כל דבר
117
00:08:35,916 --> 00:08:38,868
.אני לא מפחד מהדבר הזה
.ובכן אם כך, תפחד ממני-
118
00:08:38,903 --> 00:08:39,954
.חבר'ה
119
00:08:42,040 --> 00:08:46,980
האם היית במחנה
?עבודה כלשהו, המפקדת
120
00:08:47,420 --> 00:08:50,017
.חבר'ה
.אינך יכולה לומר לי דבר-
121
00:08:50,052 --> 00:08:51,747
.וגם לא המתכת
122
00:08:52,125 --> 00:08:53,876
!חבר'ה, תראו
123
00:09:07,705 --> 00:09:09,398
!מתכת
!'דיטץ-
124
00:09:34,133 --> 00:09:35,304
.אמרתי לך
125
00:09:35,339 --> 00:09:37,888
!זה מה שקורה
.זה מה שהם עושים
126
00:09:37,923 --> 00:09:40,386
תוציאי את השבב שלו וגרמי
.לו לומר לנו מה קורה, לעזאזל
127
00:09:40,421 --> 00:09:41,445
.לא
128
00:09:43,266 --> 00:09:45,327
.נתחלק למשלחות חיפוש
129
00:09:45,362 --> 00:09:49,773
נהפוך את הספינה מקצה
.לקצה עד שנמצא את הדבר הזה
130
00:09:49,808 --> 00:09:52,118
.נזדקק לנשקים
,המפקדת פלורס-
131
00:09:52,153 --> 00:09:55,409
תאבטחו את כל נשקי
.הצד ורובי הפלסמה
132
00:09:55,835 --> 00:09:59,060
קחו את גופתה של הסמלת
גודנאו לחדר הקירור
133
00:09:59,095 --> 00:10:01,209
.וחזרו לתפקיד
134
00:10:01,244 --> 00:10:03,282
.נמשיך כמתוכנן
135
00:10:19,209 --> 00:10:20,342
.קוויג
136
00:10:23,089 --> 00:10:24,224
,הדבר הזה
137
00:10:25,108 --> 00:10:26,943
?אתה יודע מה זה
.כן-
138
00:10:26,978 --> 00:10:28,328
.אז ספר לי
139
00:10:29,307 --> 00:10:30,833
.לפחות ספר לי
140
00:10:31,925 --> 00:10:35,425
...תראה, אנחנו צוות, נכון? אתה
.זה לא לדאגתך-
141
00:10:40,000 --> 00:10:44,000
קורותיה של שרה קונור
עונה 2 פרק 19
142
00:10:45,000 --> 00:10:49,000
שם הפרק: "המסע
"האחרון של הג'ימי קרטר
143
00:10:49,861 --> 00:10:53,551
.אנחנו צריכים לשים שטיח
.הם לא יבחינו בהבדל
144
00:10:53,586 --> 00:10:55,999
היי, אני מצטערת
.שזה הגיע לידי כך
145
00:10:57,844 --> 00:11:00,398
?מה? המעבר
.הכל-
146
00:11:02,656 --> 00:11:04,506
.ובכן, הפרתי את החוקים
147
00:11:06,059 --> 00:11:07,810
מה היה שמה של
העיירה ההיפית הזאת
148
00:11:07,841 --> 00:11:10,483
...שהיינו בה לפני
?לפני נברסקה
149
00:11:10,848 --> 00:11:13,018
.גארב משהו
.גארברוויל-
150
00:11:13,053 --> 00:11:15,244
.נכון
.ובכן, זה היה הלם תרבות-
151
00:11:15,279 --> 00:11:18,624
...מחוואים חרוצים וילדים טובים
152
00:11:18,659 --> 00:11:21,859
למגדלי חשיש
.וילדים בשם סקוויה
153
00:11:21,894 --> 00:11:23,476
.היה רק סקוויה אחד
154
00:11:23,511 --> 00:11:25,622
.היו שלוש מרוות
155
00:11:27,894 --> 00:11:31,023
.הרגשתי רע עבורך כשעזבנו
156
00:11:31,058 --> 00:11:33,417
.בדיוק התחלת לרכוש חברים
157
00:11:33,452 --> 00:11:34,713
.להשתלב
158
00:11:34,748 --> 00:11:35,959
?להשתלב
159
00:11:36,664 --> 00:11:38,764
.נכנסתי למריבות בכל יום
160
00:11:39,264 --> 00:11:40,954
.ובכן, ניצחת במריבות האלו
161
00:11:42,466 --> 00:11:44,666
.זו דרך אחת להסתכל על זה
162
00:11:48,917 --> 00:11:50,623
.שנאתי את העיירה הזאת
163
00:11:56,665 --> 00:11:58,329
.שכבת המאט חשובה מאוד
164
00:11:58,364 --> 00:12:00,848
שניהם מאפשרים לצבעים
,להישאר על מיניאטורה
165
00:12:00,883 --> 00:12:04,265
וזה מספק לפסל
.הגמור אשליית עומק
166
00:12:04,546 --> 00:12:07,619
אבל זו עבודת הפרטים
.שאני מוצא בה עניין
167
00:12:07,654 --> 00:12:11,677
זה מאתגר את השליטה המוטורית
.שלי, ויש אפשרויות רבות
168
00:12:11,712 --> 00:12:13,312
.העיניים, לדוגמא
169
00:12:14,150 --> 00:12:15,829
.החלון לנשמה
170
00:12:16,666 --> 00:12:19,166
,הן החלון לנשמה
.קראתי את זה
171
00:12:19,408 --> 00:12:20,856
.זה מה שאומרים
172
00:12:22,504 --> 00:12:24,936
אז עלי לבחור את
.הצבע שלי יותר בזהירות
173
00:12:24,971 --> 00:12:26,978
.זה לא משנה, ג'ון הנרי
174
00:12:27,388 --> 00:12:28,701
.זהו פסל
175
00:12:28,736 --> 00:12:30,852
.זהו חפץ, אין לו נשמה
176
00:12:31,983 --> 00:12:33,353
.יש לו עיניים
177
00:12:35,067 --> 00:12:36,865
.העיניים שלך נראות עייפות
178
00:12:36,900 --> 00:12:38,560
?האם הנשמה שלך עייפה
179
00:12:39,362 --> 00:12:42,012
.לא, נשמתי לא עייפה
.אבל אני כן
180
00:12:42,675 --> 00:12:45,122
.ואני... הולך הביתה
181
00:12:48,916 --> 00:12:50,428
.בבקשה, לא
182
00:12:51,273 --> 00:12:53,198
.המפלצת שלי לא שלמה
183
00:12:58,939 --> 00:13:00,081
...העיניים
184
00:13:00,354 --> 00:13:02,054
?באיזה צבע רצית להשתמש
185
00:13:02,776 --> 00:13:03,846
.כחול
186
00:13:04,673 --> 00:13:06,799
.בסדר, העבר לי אחד
187
00:13:06,834 --> 00:13:08,372
.בוא נסיים עם זה
188
00:13:13,511 --> 00:13:15,773
.מר אליסון
?כן-
189
00:13:17,340 --> 00:13:19,074
?זה הופך אותנו לחברים
190
00:13:48,555 --> 00:13:49,834
.אתה לא אוכל
191
00:13:49,869 --> 00:13:50,930
?מה
192
00:13:51,531 --> 00:13:53,024
.אתה לא אוכל
193
00:13:53,456 --> 00:13:54,980
?מה הבעיה
194
00:13:55,015 --> 00:13:58,636
?אתה לא אוהב תפו"א מטוגנים
.לא, אני אוהב. רק לא רעב-
195
00:13:58,671 --> 00:14:00,211
.אתה תמיד רעב
196
00:14:00,606 --> 00:14:03,799
.כולם תמיד רעבים
.'אלוהים, דיטץ-
197
00:14:04,549 --> 00:14:07,522
איך אני אמור לאכול כאשר
?גודנאו מתה והדבר הזה מסתובב לו
198
00:14:07,557 --> 00:14:09,154
.תניח לי
199
00:14:09,804 --> 00:14:11,095
.תאכל את שלי
200
00:14:11,701 --> 00:14:13,695
.אמרתי שאני לא רעב
201
00:14:14,764 --> 00:14:15,900
.אולי
202
00:14:17,055 --> 00:14:18,346
...או אולי
203
00:14:18,381 --> 00:14:20,223
.אתה לא באמת גארווין
204
00:14:20,258 --> 00:14:21,318
...אולי
205
00:14:21,590 --> 00:14:24,393
.אתה הדבר הזה
!אולי אתה מטורף לחלוטין-
206
00:14:24,428 --> 00:14:26,705
אולי הוא מתכת ואנחנו
.לא יודעים את זה
207
00:14:26,740 --> 00:14:29,719
רוצה לראות מתכת? אראה
!לך מתכת... -היי, היי
208
00:14:29,754 --> 00:14:31,097
.מספיק
209
00:14:32,665 --> 00:14:34,165
.אתה צודק, גארווין
210
00:14:34,618 --> 00:14:35,965
.זה לא אתה
211
00:14:37,970 --> 00:14:39,280
את לא זאת
212
00:14:39,315 --> 00:14:42,965
שנעולה כל היום
.בחדר עם מתכת
213
00:14:43,878 --> 00:14:45,467
.'תירגע, דיטץ
214
00:14:45,689 --> 00:14:47,739
.ידעתי שאת אוהבת מתכות
215
00:14:48,497 --> 00:14:49,910
...אבל אולי
216
00:14:49,945 --> 00:14:51,418
.את יותר מכך
217
00:14:52,629 --> 00:14:54,498
.אולי את אחת מהם
218
00:14:54,911 --> 00:14:59,268
כמו המתכת הכלבה שהולכת
.אחרי קונור לכל מקום
219
00:14:59,494 --> 00:15:01,259
,אולי כדאי שנבדוק
220
00:15:01,294 --> 00:15:02,494
.מטעמי בטיחות
221
00:15:21,757 --> 00:15:23,807
.חיזרו לעמדותיכם
222
00:15:45,661 --> 00:15:45,661
+
223
00:15:46,831 --> 00:15:48,331
.את לא עוזבת את הבית הזה
224
00:15:50,520 --> 00:15:51,769
.ג'ון זקוק לי
225
00:15:51,804 --> 00:15:54,743
,אם ג'ון היה זקוק לך
.הוא היה מבקש. הוא לא ביקש
226
00:15:54,778 --> 00:15:56,628
.את לא עוזבת את הבית הזה
227
00:15:57,647 --> 00:16:01,366
המשטרה תזהה את גופתה
.של ריילי בכל רגע
228
00:16:01,401 --> 00:16:03,167
אני צריכה להיות
.איתו אם יזהו
229
00:16:03,202 --> 00:16:05,972
,ובכן, אם הם יזהו
.הם בטח יבואו לכאן
230
00:16:09,755 --> 00:16:12,655
אז את צריכה
.לשמוח שהוא לא בבית
231
00:16:14,262 --> 00:16:15,562
?מדוע את כאן
232
00:16:15,717 --> 00:16:17,217
.להגן על ג'ון
233
00:16:17,342 --> 00:16:19,242
.לצוד את סקיינט
234
00:16:19,989 --> 00:16:23,489
.לעצור את יום הדין
?אבל מדוע את כאן-
235
00:16:25,873 --> 00:16:27,264
.כרגע, איתנו
236
00:16:29,479 --> 00:16:31,679
.ג'ון שלח אותך לכאן מהעתיד
237
00:16:32,832 --> 00:16:34,232
.הוא שלח אותך הרחק
238
00:16:35,003 --> 00:16:36,085
.הרחק ממנו
239
00:16:40,527 --> 00:16:42,292
.אולי כדאי שתחשבי על זה
240
00:16:45,353 --> 00:16:49,049
אולי כדאי שתחשבי על מדוע
.הוא לא רצה אותך בסביבה יותר
241
00:17:00,395 --> 00:17:03,145
.שלום, גברת ויבר
?מה שלומך הערב
242
00:17:04,339 --> 00:17:05,390
.בסדר גמור
243
00:17:06,663 --> 00:17:08,701
.אתה ער עד מאוחר
.כן-
244
00:17:09,329 --> 00:17:12,660
שכנעתי את מר אליסון
.להשאיר את הגוף הזה פועל
245
00:17:12,695 --> 00:17:14,160
...באמת
246
00:17:14,940 --> 00:17:17,142
.זו התקדמות
.כן-
247
00:17:18,160 --> 00:17:22,210
הוא הסכים שזה
.חשוב שאסיים לצבוע
248
00:17:22,503 --> 00:17:24,553
.עשיתי את עיניו כחולות
249
00:17:24,970 --> 00:17:26,870
.הן החלון לנשמה
250
00:17:27,904 --> 00:17:28,904
.כן
251
00:17:29,813 --> 00:17:30,813
.נכון
252
00:17:32,416 --> 00:17:33,909
,בזמן שצבעתי
253
00:17:34,106 --> 00:17:36,448
עשיתי רשימת
."מצאי "לתעשיות זיירה
254
00:17:36,483 --> 00:17:39,133
.גיליתי דברים רבים מעניינים
255
00:17:39,243 --> 00:17:41,111
האם ידעת שיש קן של בז נודד
256
00:17:41,146 --> 00:17:44,446
על האדן הפונה צפונית
?של בניין זה בקומה ה-23
257
00:17:44,538 --> 00:17:46,171
.הביצים צריכות להיבקע בקרוב
258
00:17:46,206 --> 00:17:47,506
.ידעתי על הקן
259
00:17:47,777 --> 00:17:49,377
.לא ידעתי על הביצים
260
00:17:49,495 --> 00:17:52,245
כמו כן, גיליתי בממסד
הנתונים הפרטי שלך
261
00:17:52,555 --> 00:17:55,455
מספר מכתבי התפטרות
.מעובדים לשעבר
262
00:17:56,003 --> 00:17:57,153
,ריצ'רד האק
263
00:17:57,627 --> 00:17:58,727
,לורה רוג'רס
264
00:17:59,242 --> 00:18:00,412
.וג'סטין טאק
265
00:18:01,637 --> 00:18:04,819
המסמכים כללו מידע
,על מכירות בתים
266
00:18:04,854 --> 00:18:06,376
שינוי כתובות מגורים
267
00:18:06,411 --> 00:18:09,530
ועבודות חדשות
.לעובדים שעוברים
268
00:18:09,565 --> 00:18:12,040
אך, אינני מוצא
רישומים של עובדים אלו
269
00:18:12,075 --> 00:18:14,366
במיקומם החדש
.או בעבודתם החדשה
270
00:18:14,401 --> 00:18:15,491
?באמת
271
00:18:15,626 --> 00:18:19,681
בנוסף לכך, מצאתי מכתבי התפטרות
,"מכל חברי פרויקט "בבילון
272
00:18:19,716 --> 00:18:22,516
.כולל מר מארץ' ומר אליסון
273
00:18:23,265 --> 00:18:27,115
קבציו של מר אליסון כוללים מסמכים
המראים שהוא קיבל עבודה חדשה
274
00:18:27,150 --> 00:18:30,200
.ועבר לקופנהגן, דנמרק
275
00:18:30,270 --> 00:18:32,120
.למסמכים אין תאריך
276
00:18:32,678 --> 00:18:35,251
.זה... מאוד מעניין
277
00:18:37,026 --> 00:18:39,051
.מר אליסון הוא חברינו
278
00:18:39,086 --> 00:18:40,086
.כן
279
00:18:40,472 --> 00:18:41,745
.הוא חברינו
280
00:18:42,992 --> 00:18:44,581
?את מתכוונת להרוג אותו
281
00:18:49,669 --> 00:18:53,419
מר אליסון הוכיח שהוא
.עובד נאמן ובעל יכולת
282
00:18:53,753 --> 00:18:55,685
.אבל הוא עדיין בן אנוש
283
00:18:55,720 --> 00:18:57,228
.חיי אדם מקודשים
284
00:18:57,263 --> 00:18:59,821
עלינו להיות
.מוכנים לכל אפשרות
285
00:18:59,856 --> 00:19:01,806
?איזו אפשרות זו תהיה
286
00:19:03,529 --> 00:19:05,279
.בני אדם יאכזבו אותך
287
00:19:18,378 --> 00:19:20,028
?היי, זה ג'סי, נכון
288
00:19:21,336 --> 00:19:22,336
.נכון
289
00:19:22,371 --> 00:19:24,535
.זו הייתה שחייה ארוכה הלילה
290
00:19:24,570 --> 00:19:25,570
?היא הייתה
291
00:19:25,781 --> 00:19:30,010
.כנראה איבדתי תחושת זמן
.קל לאבד. קורה לי כל הזמן-
292
00:19:30,045 --> 00:19:31,045
...היי
293
00:19:31,398 --> 00:19:34,393
הנערה הבלונדינית
.שאיתך בדרך כלל. חברתך
294
00:19:34,428 --> 00:19:36,478
?היכן היא הערב
.לא יודעת-
295
00:19:37,319 --> 00:19:38,319
?מדוע
296
00:19:38,671 --> 00:19:40,940
אני לא חושב שראיתי
.אותך כאן בלעדיה
297
00:19:40,975 --> 00:19:43,733
אדאג להביא אותה בפעם
.הבאה. -היא נערה חמודה
298
00:19:43,768 --> 00:19:44,768
.כן
299
00:19:46,016 --> 00:19:47,591
.היא חמודה
300
00:19:52,200 --> 00:19:53,400
.את נראית חולה
301
00:19:53,641 --> 00:19:54,641
.אני בסדר
302
00:19:55,207 --> 00:19:56,923
.כנראה זעזוע-מוח
303
00:19:56,958 --> 00:19:59,364
את זקוקה לטיפול
.רפואי, תנוחי
304
00:19:59,889 --> 00:20:00,889
?'מה לגבי דיטץ
305
00:20:01,369 --> 00:20:04,157
דיטץ' ניסה לרצוח
.מפקדת בכירה
306
00:20:04,192 --> 00:20:07,385
הוא הסית את הצוות
.למהומות, למרד אפשרי
307
00:20:07,420 --> 00:20:08,920
.העונש הוא מוות
308
00:20:12,317 --> 00:20:15,339
אין לך זכות לחרוץ
.דין ללא משפט
309
00:20:16,277 --> 00:20:17,277
.לא ככה
310
00:20:18,595 --> 00:20:20,344
.לא ככה אנחנו עושים את זה
311
00:20:20,466 --> 00:20:23,245
'התנהגותו של מר דיטץ
.סיכנה את משימתנו
312
00:20:23,280 --> 00:20:24,466
?איזו משימה
313
00:20:26,602 --> 00:20:29,565
התנהגותך מסכנת
.את המשימה שלנו
314
00:20:29,600 --> 00:20:31,249
.הצוות הזה קורע את עצמו
315
00:20:31,284 --> 00:20:35,934
אם הם היו צריכים לדעת
.יותר, היו אומרים להם יותר
316
00:20:37,352 --> 00:20:40,478
לא משנה מה
...העלנו לספינה הזאת
317
00:20:40,513 --> 00:20:41,851
.זה מסוכן
318
00:20:42,431 --> 00:20:43,982
.זה הרג אישה
319
00:20:44,282 --> 00:20:46,308
.זה לקח את צורתה
320
00:20:48,762 --> 00:20:50,362
...אינך יכול לצפות מאיתנו
321
00:20:51,054 --> 00:20:53,738
.להתנהג כאילו זה לא קרה
322
00:20:53,773 --> 00:20:57,923
.כאילו לא ראינו זאת
.חזרי למגורייך, את חולה-
323
00:21:01,654 --> 00:21:03,563
?אתה באמת רוצה לעשות זאת כך
324
00:21:03,598 --> 00:21:05,481
?אינני מבין. לעשות מה
325
00:21:10,100 --> 00:21:13,750
בתור סגנית המפקד ובת
,האנוש הבכירה על הספינה
326
00:21:13,800 --> 00:21:15,643
אני משחררת אותך מתפקידך
327
00:21:16,660 --> 00:21:20,160
.בחשד לסיכון התכנות שלך
328
00:21:20,221 --> 00:21:22,371
,אנא, התרחק מהבקרה
329
00:21:22,672 --> 00:21:23,672
.קפטן
330
00:21:40,467 --> 00:21:42,715
.התכונן להסרת השבב
331
00:21:42,750 --> 00:21:45,200
.טכנאי השבב יחליט מה לעשות
332
00:21:51,767 --> 00:21:53,061
...מפקד הספינה
333
00:21:53,885 --> 00:21:56,582
לווה את המפקדת
.פלורס למגוריה
334
00:21:56,617 --> 00:21:57,744
.היא חולה
335
00:22:02,112 --> 00:22:04,486
.הבאתי לך הוראה, קפטן
336
00:22:04,958 --> 00:22:06,403
.עליך לציית לה
337
00:22:06,553 --> 00:22:10,906
הוראות המשימה שלי עוקפות
.פרוטוקולי התנהגות רגילים
338
00:22:10,941 --> 00:22:13,295
אין לך סמכות
.על הספינה הזאת
339
00:22:13,330 --> 00:22:14,958
.הראה לי את הוראותיך
340
00:22:15,282 --> 00:22:16,502
.מיד
341
00:22:16,767 --> 00:22:18,977
.הוראותיי מסווגות
342
00:22:20,078 --> 00:22:21,580
.את נראית חולה
343
00:22:25,563 --> 00:22:26,599
.קוויג
344
00:22:28,186 --> 00:22:31,240
איננו יכולים לקחת את
.הדבר הזה לסראנו פוינט
345
00:22:32,105 --> 00:22:33,523
קונור צריך לדעת
...מה זה יכול לעשות
346
00:22:33,545 --> 00:22:35,987
ג'ון קונור יודע
.את מה שעליו לדעת
347
00:22:36,860 --> 00:22:38,610
.חזרי למגורייך
348
00:22:38,769 --> 00:22:42,319
התנהגותך מסכנת
.את המשימה שלנו
349
00:23:03,917 --> 00:23:05,295
.מפקד הספינה
350
00:23:06,942 --> 00:23:11,014
ציין ששחררתי את הקפטן
.ולקחתי פיקוד, זמן ותאריך
351
00:23:11,067 --> 00:23:13,092
איננו יכולים
.לנהוג בספינה בלעדיו
352
00:23:13,127 --> 00:23:15,167
.אנחנו לא נוהגים בה
353
00:23:17,868 --> 00:23:19,268
!המפקדת פלורס
354
00:23:22,631 --> 00:23:24,741
אנחנו דוחפים
.אותה לעומק קריסה
355
00:23:24,776 --> 00:23:27,176
.אמא טבע תטפל במתכת
356
00:23:31,835 --> 00:23:35,185
.שימו לב, כל הסיפונים
.נוטשים את הספינה
357
00:23:35,667 --> 00:23:37,291
!זוזו! זוזו
358
00:23:55,144 --> 00:23:56,302
.אני מצטערת
359
00:24:04,168 --> 00:24:04,168
+
360
00:24:05,593 --> 00:24:07,603
.קדימה, קדימה, קדימה
361
00:24:11,853 --> 00:24:12,948
?את בסדר
362
00:24:13,265 --> 00:24:14,720
.פשוט כנס לשם
363
00:24:16,194 --> 00:24:17,338
?את באה, נכון
364
00:24:17,373 --> 00:24:20,069
את לא יורדת עם הספינה
.או משהו מטורף כזה
365
00:24:20,104 --> 00:24:21,124
.לא
366
00:24:21,705 --> 00:24:23,121
.שום דבר מטורף
367
00:24:31,822 --> 00:24:33,298
?מי את
368
00:24:33,667 --> 00:24:34,898
?מה את רוצה
369
00:24:35,776 --> 00:24:37,832
....תמסרי לג'ון קונור
370
00:24:38,572 --> 00:24:40,366
.שהתשובה היא לא
371
00:25:07,867 --> 00:25:11,267
אם תעמידי פנים שאינך מכירה
.אותי, אני עלול לירות לך בראש
372
00:25:17,686 --> 00:25:19,586
.את חייבת לריילי את האמת
373
00:25:20,182 --> 00:25:21,441
?את לא חושבת
374
00:25:29,015 --> 00:25:31,027
.אנחנו חייבים למוות הרבה
375
00:25:36,135 --> 00:25:37,816
.אתה ג'ון קונור
376
00:25:39,489 --> 00:25:40,898
.כן, זה אני
377
00:25:42,679 --> 00:25:43,930
?היכן היא
378
00:25:45,339 --> 00:25:46,675
.המתכת
379
00:25:47,000 --> 00:25:49,979
,אם היא הייתה כאן
.היית מתה. את יודעת זאת
380
00:25:51,838 --> 00:25:53,615
תוכלי למסור לי את
?האקדח שלך, בבקשה
381
00:25:53,650 --> 00:25:55,066
.את לא תירי בי
382
00:26:07,737 --> 00:26:10,855
את יודעת, ברחתי
.מהמכונות כל חיי
383
00:26:12,614 --> 00:26:16,414
הם ניסו להרוג את אמי
.לפני שאפילו נולדתי
384
00:26:16,852 --> 00:26:18,581
...כשהייתי בן 12
385
00:26:18,986 --> 00:26:21,086
.הם שלחו אחד אחריי
386
00:26:24,253 --> 00:26:25,606
.הייתי ילד
387
00:26:27,520 --> 00:26:28,667
.הייתי טיפש
388
00:26:29,622 --> 00:26:31,722
.לא ידעתי על מה העניין
389
00:26:32,833 --> 00:26:34,538
,בשתי הפעמים
390
00:26:34,573 --> 00:26:36,148
...אני העתידי
391
00:26:36,183 --> 00:26:38,746
שלח מישהו בחזרה
.כדי לעצור אותם
392
00:26:40,204 --> 00:26:42,316
.בפעם הראשונה זה היה חייל
393
00:26:43,024 --> 00:26:45,065
.שמו היה קייל ריס
394
00:26:45,599 --> 00:26:48,044
.והוא מת בעת שהציל את אמי
395
00:26:49,131 --> 00:26:51,281
.בפעם השנייה זו הייתה מכונה
396
00:26:52,112 --> 00:26:54,431
.תהיתי מדוע עשיתי זאת
397
00:26:54,937 --> 00:26:56,958
...מדוע הסתכנתי
398
00:26:59,025 --> 00:27:00,835
.אני כבר לא תוהה
399
00:27:06,750 --> 00:27:09,700
.לא ניתן להחליף בני אדם
400
00:27:11,301 --> 00:27:13,344
.אי אפשר לבנות אותם מחדש
401
00:27:13,379 --> 00:27:15,800
.הם מתים ואינם חוזרים לעולם
402
00:27:18,178 --> 00:27:22,228
את יודעת, דרק לא סיפר
.לי, אם על זה את חושבת
403
00:27:22,381 --> 00:27:23,600
.הוא אוהב אותך
404
00:27:24,021 --> 00:27:25,206
.את יודעת... דרק
405
00:27:26,644 --> 00:27:27,817
.את ואני
406
00:27:29,698 --> 00:27:32,448
אנחנו היחידים
.שיש לו בעולם הזה
407
00:27:32,737 --> 00:27:34,279
.היחידים
408
00:27:37,690 --> 00:27:40,140
.הוא כמו ריילי במובן הזה
409
00:27:45,123 --> 00:27:47,454
...תביני, היא עשתה טעויות
410
00:27:48,492 --> 00:27:49,777
...דברים קטנים
411
00:27:49,959 --> 00:27:51,191
...לפעמים
412
00:27:51,731 --> 00:27:54,499
.מילה או ביטוי
413
00:27:58,009 --> 00:27:59,280
.גזרים ותפוחים
414
00:28:01,671 --> 00:28:03,571
.אני מניח שזה שלך
415
00:28:06,549 --> 00:28:08,606
...כשהיינו במקסיקו
416
00:28:08,641 --> 00:28:10,938
היא שמעה את שמי
.האמיתי. היא התעלמה מכך
417
00:28:10,973 --> 00:28:14,049
אדם צילם אותי
.והיא הרסה את מצלמתו
418
00:28:14,084 --> 00:28:17,487
היא שמה את עצמה ביני
.לבין המכונה שצדה אותי
419
00:28:19,618 --> 00:28:21,856
...אז יום אחד הבנתי
420
00:28:21,956 --> 00:28:24,565
היא לא התייחסה
.אלי כמו לג'ון באום
421
00:28:25,046 --> 00:28:27,346
היא לא התייחסה
.אלי כמו לג'ון קונור
422
00:28:28,762 --> 00:28:30,127
?מתי זה היה
423
00:28:32,187 --> 00:28:34,016
.אני לא זוכר בדיוק
424
00:28:36,535 --> 00:28:38,805
.זה היה יום רע, בכל אופן
425
00:28:41,362 --> 00:28:42,662
.יום רע
426
00:28:43,886 --> 00:28:46,490
,בכל מקרה
.התחלתי לעקוב אחריה
427
00:28:48,675 --> 00:28:50,518
.השאר היה קל
428
00:28:51,635 --> 00:28:52,873
.וקשה
429
00:28:53,202 --> 00:28:54,854
.היא רצתה לספר לך
430
00:28:56,942 --> 00:28:57,964
.אני יודע
431
00:28:59,345 --> 00:29:00,821
.אבל היא לא סיפרה
432
00:29:04,546 --> 00:29:06,079
?היא עשתה לך את זה
433
00:29:07,766 --> 00:29:10,582
תביני, היא גילתה
.מה באמת תכננת
434
00:29:11,559 --> 00:29:13,394
.הבינה לפניי
435
00:29:14,476 --> 00:29:18,007
לא הבנתי מדוע היא
...תלך ליועצת בית הספר
436
00:29:18,042 --> 00:29:19,942
.או תלך לשירותי הרווחה
437
00:29:21,616 --> 00:29:23,516
?אבל היא לא עשתה זאת, נכון
438
00:29:29,069 --> 00:29:32,369
הבנתי רק לאחר
.שראיתי כיצד הכאבת לה
439
00:29:33,318 --> 00:29:37,968
אז הבנתי מה ניסית
.לעשות וכיצד זה השתבש
440
00:29:38,384 --> 00:29:39,809
.ראית אותה
441
00:29:41,458 --> 00:29:42,575
.אני מצטערת
442
00:29:43,641 --> 00:29:45,699
.כן, כולם אומרים זאת
443
00:29:51,788 --> 00:29:52,988
...הקטע הוא
444
00:29:55,998 --> 00:29:57,592
.הכול באשמתי
445
00:29:59,006 --> 00:30:01,038
.ידעתי שריילי בצרה
446
00:30:01,289 --> 00:30:02,525
.לא עזרתי לה
447
00:30:02,560 --> 00:30:04,660
,הייתי צריך
.אבל לא עשיתי זאת
448
00:30:05,145 --> 00:30:06,467
.ידעתי מה היא הייתה
449
00:30:08,601 --> 00:30:10,551
.לא ניסיתי לעצור בעדה
450
00:30:10,703 --> 00:30:12,866
.רצית שזה יהיה אמיתי
451
00:30:12,901 --> 00:30:14,834
.או אולי רציתי לנצח
452
00:30:18,057 --> 00:30:20,871
.לא רצית להיות ג'ון באום
453
00:30:20,906 --> 00:30:22,856
.רצית להיות ג'ון קונור
454
00:30:25,236 --> 00:30:27,286
?זה הקטע, לא
455
00:30:28,541 --> 00:30:29,756
...אני
456
00:30:30,138 --> 00:30:31,361
.ג'ון קונור
457
00:30:38,499 --> 00:30:39,499
.לכי
458
00:30:42,332 --> 00:30:43,332
.לכי
459
00:30:48,483 --> 00:30:50,613
?פשוט ככה
.פשוט ככה-
460
00:30:51,623 --> 00:30:54,761
אם אצטרך לחיות
.עם זה, כך גם את
461
00:31:04,715 --> 00:31:06,654
?זה היה עובד
462
00:31:06,689 --> 00:31:07,711
?מה
463
00:31:08,198 --> 00:31:10,778
אם המכונה הייתה
.הורגת את הבחורה
464
00:31:11,242 --> 00:31:13,316
או אם הייתי גורמת לך
.להאמין שהיא הרגה אותה
465
00:31:13,351 --> 00:31:16,456
?האם הייתי שולח את קמרון
?האם הייתי הורג אותה
466
00:31:21,046 --> 00:31:22,084
.לא
467
00:31:26,972 --> 00:31:27,972
...ובכן
468
00:31:30,027 --> 00:31:32,073
.חבל, אם כך
469
00:31:34,395 --> 00:31:36,085
.זהו בזבוז
470
00:31:42,385 --> 00:31:42,385
+
471
00:31:45,534 --> 00:31:46,333
.אמרתי לך
472
00:31:46,395 --> 00:31:46,949
- סראנו פוינט -
- בסיס המחתרת - 2027 -
473
00:31:46,981 --> 00:31:49,031
.לא אמרת לי משהו שימושי
474
00:31:49,609 --> 00:31:52,283
תוצאות פעולותייך
גרמו לאיבוד טריפל-8
475
00:31:52,318 --> 00:31:54,746
ואחד הנכסים האסטרטגיים
.הכי חשובים שלנו
476
00:31:55,307 --> 00:31:57,300
.לא ניתן להחליף את הצוללת
477
00:31:57,335 --> 00:31:59,103
.הטריפל-8. הצוללת
478
00:31:59,566 --> 00:32:01,275
.שכחת את האנשים
479
00:32:02,122 --> 00:32:05,087
את לעולם לא מזכירה
.את האנשים שמתו
480
00:32:05,122 --> 00:32:06,122
.לעולם
481
00:32:06,199 --> 00:32:07,199
.כן
482
00:32:07,857 --> 00:32:09,017
...האנשים
483
00:32:09,886 --> 00:32:13,294
.והקופסא
.פתחנו את הקופסא הארורה-
484
00:32:13,510 --> 00:32:15,274
.גיהנום יצא ממנה
485
00:32:15,309 --> 00:32:17,682
?כמה פעמים נעבור על זה
486
00:32:17,717 --> 00:32:19,870
.עד שתיתני לי את התשובה
487
00:32:21,504 --> 00:32:22,641
.לא לך
488
00:32:24,017 --> 00:32:25,417
.קחי אותי לקונור
489
00:32:25,459 --> 00:32:27,266
.את יכולה לומר לי
490
00:32:27,301 --> 00:32:28,301
.לא
491
00:32:29,940 --> 00:32:32,763
הדבר הנוזלי שהיה בקופסא
492
00:32:33,361 --> 00:32:36,413
.הוא בא אלי לפני שברחנו
493
00:32:36,448 --> 00:32:39,098
והוא נתן לי
.מסר לג'ון קונור
494
00:32:39,989 --> 00:32:41,057
.עבורו
495
00:32:43,144 --> 00:32:44,260
.לא עבורך
496
00:32:47,924 --> 00:32:49,265
...באומרך לך
497
00:32:50,061 --> 00:32:51,818
.זה כמו לומר לג'ון
498
00:32:59,547 --> 00:33:01,074
.דיטץ' צדק
499
00:33:03,020 --> 00:33:05,402
מי לעזאזל מנהל
?את המלחמה הזאת
500
00:33:07,390 --> 00:33:10,262
עבור מה לעזאזל אנחנו
נלחמים, אם לומר לך
501
00:33:10,297 --> 00:33:11,947
זה אותו הדבר
?כמו לומר לקונור
502
00:33:12,243 --> 00:33:14,272
!את מכונה ארורה
503
00:33:14,307 --> 00:33:15,836
.אתם לא אותו הדבר
504
00:33:15,871 --> 00:33:17,471
.זה לא אותו הדבר
505
00:33:20,596 --> 00:33:21,638
.בסדר
506
00:33:22,946 --> 00:33:25,404
.לעזאזל איתך
...תגידי לג'ון קונור
507
00:33:26,241 --> 00:33:28,446
...שהמפלצת המתכתית
508
00:33:28,980 --> 00:33:31,050
".אמרה שהתשובה היא "לא
509
00:33:38,111 --> 00:33:39,749
?מה זה אומר
510
00:33:42,227 --> 00:33:43,473
!היי, תגידי לי
511
00:33:45,316 --> 00:33:47,066
..."אם התשובה היא "לא
512
00:33:48,597 --> 00:33:50,114
?מה הייתה השאלה
513
00:33:51,392 --> 00:33:52,742
?תצטרפי אלינו
514
00:33:54,617 --> 00:33:55,683
?מה
515
00:33:56,028 --> 00:33:57,628
.זו הייתה השאלה
516
00:33:58,366 --> 00:33:59,881
"?תצטרפי אלינו"
517
00:34:11,990 --> 00:34:14,010
.אני מצטערת על אובדנך
518
00:34:15,161 --> 00:34:17,591
הרופאים לא בטוחים
...אם זה קרה
519
00:34:17,626 --> 00:34:18,876
...בגלל המריבה
520
00:34:19,277 --> 00:34:22,427
או בגלל שינוי הלחץ
.המהיר כשהטבעת את הקרטר
521
00:34:23,991 --> 00:34:25,091
.היית בהריון
522
00:34:26,998 --> 00:34:28,498
.וכעת את לא
523
00:35:09,939 --> 00:35:10,946
.דרק
524
00:35:12,189 --> 00:35:14,319
?את יודעת מי זה בילי ווישר
525
00:35:16,001 --> 00:35:17,001
?מי
526
00:35:17,547 --> 00:35:18,547
.לא
527
00:35:20,076 --> 00:35:21,275
.לא, את לא יודעת
528
00:35:22,601 --> 00:35:25,836
הוא לא קיים מהיכן
.שבאת. מעולה לא היה קיים
529
00:35:27,170 --> 00:35:29,620
בילי ווישר היה
.חברי הטוב ביותר
530
00:35:30,784 --> 00:35:33,834
.הוא היה ביחידה שלי
.נלחמנו ביחד
531
00:35:35,480 --> 00:35:38,730
ראינו דברים
.שאינך יכולה לדמיין
532
00:35:39,875 --> 00:35:42,546
הוא היה כמו
.אחי ואהבתי אותו
533
00:35:42,952 --> 00:35:45,749
...אבל מתברר שמעולם
534
00:35:46,086 --> 00:35:47,136
.לא הכרתי אותו באמת
535
00:35:50,967 --> 00:35:53,155
.שמו האמיתי היה אנדי גוד
536
00:35:53,960 --> 00:35:57,517
,וכאן, בעולם הזה
.הוא יצר תוכנת מחשב
537
00:35:57,552 --> 00:35:59,998
.התוכנה שהופכת לסקיינט
538
00:36:01,415 --> 00:36:03,215
.אז אנדי גוד מת
539
00:36:06,117 --> 00:36:08,194
.ובילי ווישר גם מת
540
00:36:10,462 --> 00:36:12,112
.כי הרגתי אותו
541
00:36:13,391 --> 00:36:15,716
.חזרתי לכאן והרגתי אותו
542
00:36:16,448 --> 00:36:17,950
.הוא היה אחי
543
00:36:20,639 --> 00:36:22,638
.ואהבתי אותו והרגתי אותו
544
00:36:26,849 --> 00:36:28,472
.עשיתי את זה עבור קייל
545
00:36:32,037 --> 00:36:34,309
.ועבור ג'ון, ועבורך
546
00:36:35,563 --> 00:36:36,752
...דרק
.תשתקי-
547
00:36:36,787 --> 00:36:38,437
.בבקשה
!תשתקי-
548
00:36:42,503 --> 00:36:44,293
.אין לך מושג
549
00:36:45,465 --> 00:36:48,595
אין לך מושג מה
.הם לקחו מאיתנו
550
00:36:48,630 --> 00:36:50,590
!תפסיקי. פשוט תפסיקי
551
00:36:57,916 --> 00:36:59,566
.אני אפילו לא מכיר אותך
552
00:37:02,402 --> 00:37:03,656
...אני לא יודע מי
553
00:37:04,227 --> 00:37:05,227
.את
554
00:37:09,554 --> 00:37:10,802
.אני ג'סי
555
00:37:12,548 --> 00:37:13,836
!אני ג'סי
556
00:37:15,159 --> 00:37:16,875
.את לא ג'סי שלי
557
00:37:20,838 --> 00:37:22,388
.מעולם לא היית
558
00:37:35,820 --> 00:37:38,457
.ג'ון קונור אמר לשחרר אותך
559
00:37:43,958 --> 00:37:45,658
.אני לא ג'ון קונור
560
00:38:08,804 --> 00:38:08,804
+
561
00:38:37,243 --> 00:38:38,496
.סיבוכים
562
00:38:42,189 --> 00:38:43,531
.השעון הזה
563
00:38:44,532 --> 00:38:46,456
.יש בו סיבוכים
564
00:38:48,916 --> 00:38:50,908
.משהו שלמדתי
565
00:38:51,577 --> 00:38:53,577
.משהו שחשבתי עליו
566
00:38:56,124 --> 00:38:57,376
.סיבוכים
567
00:38:59,537 --> 00:39:00,559
.כן
568
00:39:01,814 --> 00:39:02,918
.זמן
569
00:39:05,439 --> 00:39:06,666
.העתיד
570
00:39:14,124 --> 00:39:15,574
?מה הם חושבים עלי
571
00:39:18,920 --> 00:39:21,230
.בעתיד, מה אנשים חושבים
572
00:39:27,342 --> 00:39:28,949
...אם אתה שואל אם
573
00:39:32,353 --> 00:39:34,053
...אנשים מסכימים
574
00:39:34,863 --> 00:39:37,513
,עם כל מעשיך
.כמובן שלא
575
00:39:40,066 --> 00:39:42,216
אם אתה שואל אם
...כולם אוהבים אותך
576
00:39:45,148 --> 00:39:47,598
.אהבה היא בקשה גדולה מדי
577
00:39:52,387 --> 00:39:54,437
אינך יכול לעשות
...מה שאתה עושה
578
00:39:56,958 --> 00:39:59,408
.ולצפות שכולם יסכימו
579
00:40:00,595 --> 00:40:01,845
.או יאהבו אותך
580
00:40:03,691 --> 00:40:05,585
?ומה זה שאני עושה
581
00:40:06,700 --> 00:40:07,820
.אתה מנהיג
582
00:40:10,531 --> 00:40:11,931
.והם באים אחריי
583
00:40:12,891 --> 00:40:14,191
.אנחנו באים אחרייך
584
00:40:17,132 --> 00:40:18,482
...מנצחים או
585
00:40:19,208 --> 00:40:20,958
.מפסידים על כתפיך
586
00:40:22,554 --> 00:40:24,204
...האנושות מנצחת
587
00:40:26,641 --> 00:40:27,930
.או מפסידה
588
00:40:31,026 --> 00:40:32,876
.אבל אנחנו תמיד צופים
589
00:40:35,507 --> 00:40:37,330
.שאני אעשה טעות
590
00:40:37,365 --> 00:40:38,715
.שתהיה אנושי
591
00:40:57,624 --> 00:40:58,997
?עשית את זה
592
00:41:01,005 --> 00:41:02,444
?הרגת אותה
593
00:41:04,010 --> 00:41:06,160
.ג'ון קונור שיחרר אותה
594
00:41:59,970 --> 00:42:01,225
.בואי הנה
595
00:42:04,811 --> 00:42:06,647
.את נערה יפה
596
00:42:06,682 --> 00:42:08,079
?מהו שמך
597
00:42:09,000 --> 00:42:17,000
תורגם משמיעה ע"י
!Qsubs מצוות dvodvo123
598
00:42:18,000 --> 00:42:22,000
Amir סונכרן ע"י
!Qsubs מצוות