1 00:00:00,103 --> 00:00:02,925 בפרקים הקודמים ...בקורותיה של שרה קונור 2 00:00:02,960 --> 00:00:05,995 את תקועה בקופסא מתחת .לאוקיינוס עם אחד מהדברים האלה 3 00:00:06,030 --> 00:00:08,135 ?אל תדאג לקוויג, בסדר .הוא ברנש טוב 4 00:00:08,170 --> 00:00:11,225 .ג'סי, הוא לא בצד שלנו ?למה אנחנו 482 מטר מחוץ למסלול- 5 00:00:11,260 --> 00:00:15,115 .הוראותינו מגיעות מג'ון קונור .דיטץ' וצוותו ישיבו חבילה 6 00:00:15,150 --> 00:00:17,325 ."החבילה תישלח "לסראנו פוינט 7 00:00:17,360 --> 00:00:19,394 .קונור שלח אותי .באתי עבור זה 8 00:00:19,760 --> 00:00:20,766 ?מה קורה לך 9 00:00:20,818 --> 00:00:23,525 השתלתי חומרי נפץ בתוך .הגולגולת שלי ליד השבב 10 00:00:23,560 --> 00:00:25,860 .קמרון .אני יודעת. ריילי מתה- 11 00:00:25,900 --> 00:00:26,956 .קמרון לא עשתה זאת 12 00:00:26,987 --> 00:00:28,944 ?איך אתה כה בטוח .היא אמרה לי- 13 00:00:28,979 --> 00:00:31,715 היי, כמו שהיא אמרה ?לך שהיא אוהבת אותך 14 00:00:31,750 --> 00:00:33,408 .את לא יודעת כלום 15 00:00:39,560 --> 00:00:41,374 .אני מאוד מצטער, ג'ון 16 00:00:44,764 --> 00:00:48,564 היא הייתה ילדה .טובה. זה לא הגיע לה 17 00:00:50,754 --> 00:00:53,104 .לאנשים מעטים זה מגיע 18 00:00:55,078 --> 00:00:57,878 כמה זמן אתה ?חושב שתוכל לשרוד 19 00:01:00,993 --> 00:01:02,208 .עם קמרון 20 00:01:03,950 --> 00:01:05,773 אם היא הייתה רוצה להרוג אותך 21 00:01:05,808 --> 00:01:07,108 ?פנים מול פנים 22 00:01:11,060 --> 00:01:12,581 ?איזה סוג נשק יש לי 23 00:01:15,670 --> 00:01:16,882 ,האגרופים שלך 24 00:01:18,460 --> 00:01:19,515 ,והמרפקים שלך 25 00:01:20,300 --> 00:01:22,241 .והציפורניים והשיניים שלך 26 00:01:23,463 --> 00:01:24,663 ,נגדה 27 00:01:26,383 --> 00:01:27,933 .אלו לא נשקים 28 00:01:28,330 --> 00:01:29,435 .לא, הם לא 29 00:01:33,880 --> 00:01:36,012 אתה כבר יודע את .התשובה לכך, ג'ון 30 00:01:38,080 --> 00:01:39,915 אם היא רוצה .אותי מת, אני מת 31 00:01:39,950 --> 00:01:41,900 .היא רוצה אותך מת, אתה מת 32 00:01:44,360 --> 00:01:45,859 ?לאן אתה חותר 33 00:01:48,230 --> 00:01:50,170 .אני רוצה לדבר על משהו 34 00:01:52,280 --> 00:01:53,288 .בסדר 35 00:01:55,270 --> 00:01:57,313 אני רוצה לדבר .איתך על העתיד 36 00:01:58,100 --> 00:01:59,100 ?שלך 37 00:02:00,371 --> 00:02:01,418 .שלך 38 00:02:06,952 --> 00:02:15,409 תורגם משמיעה ע"י !Qsubs מצוות dvodvo123 39 00:02:16,910 --> 00:02:21,051 Amir סונכרן ע"י !Qsubs מצוות 40 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 # צפייה מהנה # 41 00:02:52,396 --> 00:02:56,460 סיפון הספינה ג'ימי קרטר האוקיינוס השקט - 2027 42 00:02:58,100 --> 00:03:02,635 .קרטר, כאן יחידת הצוללות ?החבילה מאובטחת. האם השטח פנוי 43 00:03:02,670 --> 00:03:06,020 .הצג תמונה, יחידת הצוללות .תמונה, כן המפקדת- 44 00:03:08,826 --> 00:03:10,380 ?מה זה לעזאזל 45 00:03:10,415 --> 00:03:12,690 .הקופסא של קונור ?כל מה שאנו יודעים- 46 00:03:12,725 --> 00:03:14,028 .כל מה שאנו יודעים 47 00:03:25,912 --> 00:03:26,956 ?קצת עזרה 48 00:03:30,190 --> 00:03:31,235 .קפטן 49 00:03:33,351 --> 00:03:36,025 אאבטח את החבילה .במחסן התחמושת 50 00:03:36,060 --> 00:03:38,660 .גישה מאושרת בלבד 51 00:03:48,461 --> 00:03:51,185 את רוצה... לספר לאנשים ?הפשוטים מה יש בקופסא 52 00:03:51,220 --> 00:03:54,585 ?או שזה מסווג בינך לבין קוויג 53 00:03:54,620 --> 00:03:57,403 .זה בין קוויג לקוויג .אינני יודעת דבר ארור 54 00:03:58,690 --> 00:04:02,075 ?וזה לא מפריע לך ?מתכת שומרת סודות מאדם 55 00:04:02,940 --> 00:04:04,640 .לא, זה לא 56 00:04:05,260 --> 00:04:07,980 .אפילו לא קצת .ובכן, זה אמור להפריע- 57 00:04:08,520 --> 00:04:10,420 .ולא רק קצת, אלא הרבה 58 00:04:11,440 --> 00:04:13,788 נשלחנו לאסוף את .הקופסא ולהחזיר אותה 59 00:04:13,823 --> 00:04:16,381 אז אנחנו אוספים את .הקופסא ומחזירים אותה 60 00:04:16,520 --> 00:04:18,920 .ואחד מאיתנו צריך לדעת למה 61 00:04:19,240 --> 00:04:20,481 .אחד מאיתנו 62 00:04:20,750 --> 00:04:23,165 .לא רק אחד מהם .אחד מאיתנו יודע- 63 00:04:23,200 --> 00:04:25,170 .קוראים לו ג'ון קונור 64 00:04:30,580 --> 00:04:32,943 אתם חושבים שהדברים ?האלה עובדים עבורנו 65 00:04:32,978 --> 00:04:34,428 .הסתכלו מסביבכם 66 00:04:34,767 --> 00:04:36,505 !אנחנו עובדים עבורם 67 00:04:36,540 --> 00:04:39,495 ?קורעים את התחת בשטח מסוכן 68 00:04:39,530 --> 00:04:40,700 ?ועבור מה 69 00:04:40,940 --> 00:04:43,014 הם לוקחים קופסא ?ארורה חזרה לסראנו 70 00:04:43,049 --> 00:04:44,993 .קונור זקוק לה ?קונור- 71 00:04:45,130 --> 00:04:48,405 קונור כל כך עסוק ,במשחק עם סקיינט 72 00:04:48,440 --> 00:04:51,595 הוא אפילו לא רואה שאנחנו .נמצאים בדיוק היכן שהשימורים רצו 73 00:04:51,630 --> 00:04:55,635 מתכת בכל בסיס, מנהלים .הכול, רק לא משהו רשמי 74 00:04:55,670 --> 00:04:59,420 הם רק מחכים לאכול .אותנו במכה עם משהו גדול 75 00:05:00,490 --> 00:05:03,710 .אולי משהו שבקופסא הזאת 76 00:05:03,880 --> 00:05:05,330 .נכון, הזמן נגמר 77 00:05:05,690 --> 00:05:09,540 בחזרה למשמרת. חזרו ...'לעמדותיכם. דיטץ 78 00:05:09,797 --> 00:05:13,435 לך למגוריך. אינני רוצה .לראותך עד המשמרת של 4 בצהריים 79 00:05:13,470 --> 00:05:14,688 .כן, גברתי 80 00:05:15,138 --> 00:05:16,796 .זה מה שאתה צריך לומר 81 00:05:20,950 --> 00:05:22,550 .אתה מלח טוב 82 00:05:22,850 --> 00:05:24,935 .הלחץ מתחיל להגיע אליך 83 00:05:24,970 --> 00:05:26,000 ,כן 84 00:05:26,750 --> 00:05:29,551 ?אז מה מגיע אליך, גברתי 85 00:05:59,281 --> 00:06:01,291 .הלכת לראות את הגופה 86 00:06:03,500 --> 00:06:05,500 .לא היית צריך לעשות זאת 87 00:06:10,680 --> 00:06:13,000 .זה היה סיכון, אני יודע 88 00:06:15,923 --> 00:06:17,630 .אני לא מתכוונת לסיכון 89 00:06:22,075 --> 00:06:25,229 .אתה לא צריך לזכור אותה ככה 90 00:06:34,639 --> 00:06:37,539 ישנם דברים ,שהייתי צריך לראות 91 00:06:38,869 --> 00:06:40,540 .שאני לא מבין 92 00:06:43,414 --> 00:06:45,169 ?אתה מבין אותם כעת 93 00:06:47,442 --> 00:06:48,625 .אני חושב 94 00:06:53,862 --> 00:06:55,820 .מצטער שפקפקתי בך 95 00:06:57,390 --> 00:06:58,390 ...ג'ון 96 00:06:58,772 --> 00:06:59,772 .לא 97 00:07:01,190 --> 00:07:02,758 .לא את. היא 98 00:07:30,760 --> 00:07:33,828 בזבזנו את היום בהתחמקות .מרובוטי נגד הצוללת ליד פיג'י 99 00:07:34,030 --> 00:07:36,605 ניקח דרך ישירה יותר .כדי לפצות על הזמן 100 00:07:36,640 --> 00:07:39,555 .תוודאי שהצוות מוכן ...קוויג- 101 00:07:39,590 --> 00:07:43,605 הצוות הזה יכול לחמוק דרך שערי ,הגיהינום ובחזרה אם הוא צריך 102 00:07:43,640 --> 00:07:45,190 .אבל הם לא מכונות 103 00:07:45,460 --> 00:07:48,060 הם עובדים יותר ,טוב אם יש להם סיבה 104 00:07:49,250 --> 00:07:52,645 אם הם יודעים מדוע אתה .מצפה מהם לחולל ניסים 105 00:07:52,680 --> 00:07:55,325 הצוות הזה יעשה את המשימה מכיוון שזה מה שדרוש 106 00:07:55,360 --> 00:07:57,815 כדי לשרוד .ולהשלים את המשימה 107 00:07:57,850 --> 00:07:59,370 .את מבינה 108 00:08:01,493 --> 00:08:03,088 .תנועה התגלתה בגוף האונייה 109 00:08:03,123 --> 00:08:05,723 .גישה לא מאושרת למטען שלנו 110 00:08:18,391 --> 00:08:21,448 ?דיטץ', מה עשית, לעזאזל .כל דבר יכול להיות שם 111 00:08:21,483 --> 00:08:24,090 .מכונה, פצצה, כל דבר 112 00:08:24,125 --> 00:08:27,507 ואנחנו פשוט נכניס את זה .דרך הכניסה הראשית לסראנו 113 00:08:27,542 --> 00:08:28,703 .לפחות כעת אנחנו יודעים 114 00:08:28,738 --> 00:08:30,998 .מכל הדברים הטיפשים ?הטיפשים- 115 00:08:31,033 --> 00:08:33,468 .להאמין להם זה דבר מטופש 116 00:08:33,503 --> 00:08:34,640 .על כל דבר 117 00:08:35,916 --> 00:08:38,868 .אני לא מפחד מהדבר הזה .ובכן אם כך, תפחד ממני- 118 00:08:38,903 --> 00:08:39,954 .חבר'ה 119 00:08:42,040 --> 00:08:46,980 האם היית במחנה ?עבודה כלשהו, המפקדת 120 00:08:47,420 --> 00:08:50,017 .חבר'ה .אינך יכולה לומר לי דבר- 121 00:08:50,052 --> 00:08:51,747 .וגם לא המתכת 122 00:08:52,125 --> 00:08:53,876 !חבר'ה, תראו 123 00:09:07,705 --> 00:09:09,398 !מתכת !'דיטץ- 124 00:09:34,133 --> 00:09:35,304 .אמרתי לך 125 00:09:35,339 --> 00:09:37,888 !זה מה שקורה .זה מה שהם עושים 126 00:09:37,923 --> 00:09:40,386 תוציאי את השבב שלו וגרמי .לו לומר לנו מה קורה, לעזאזל 127 00:09:40,421 --> 00:09:41,445 .לא 128 00:09:43,266 --> 00:09:45,327 .נתחלק למשלחות חיפוש 129 00:09:45,362 --> 00:09:49,773 נהפוך את הספינה מקצה .לקצה עד שנמצא את הדבר הזה 130 00:09:49,808 --> 00:09:52,118 .נזדקק לנשקים ,המפקדת פלורס- 131 00:09:52,153 --> 00:09:55,409 תאבטחו את כל נשקי .הצד ורובי הפלסמה 132 00:09:55,835 --> 00:09:59,060 קחו את גופתה של הסמלת גודנאו לחדר הקירור 133 00:09:59,095 --> 00:10:01,209 .וחזרו לתפקיד 134 00:10:01,244 --> 00:10:03,282 .נמשיך כמתוכנן 135 00:10:19,209 --> 00:10:20,342 .קוויג 136 00:10:23,089 --> 00:10:24,224 ,הדבר הזה 137 00:10:25,108 --> 00:10:26,943 ?אתה יודע מה זה .כן- 138 00:10:26,978 --> 00:10:28,328 .אז ספר לי 139 00:10:29,307 --> 00:10:30,833 .לפחות ספר לי 140 00:10:31,925 --> 00:10:35,425 ...תראה, אנחנו צוות, נכון? אתה .זה לא לדאגתך- 141 00:10:40,000 --> 00:10:44,000 קורותיה של שרה קונור עונה 2 פרק 19 142 00:10:45,000 --> 00:10:49,000 שם הפרק: "המסע "האחרון של הג'ימי קרטר 143 00:10:49,861 --> 00:10:53,551 .אנחנו צריכים לשים שטיח .הם לא יבחינו בהבדל 144 00:10:53,586 --> 00:10:55,999 היי, אני מצטערת .שזה הגיע לידי כך 145 00:10:57,844 --> 00:11:00,398 ?מה? המעבר .הכל- 146 00:11:02,656 --> 00:11:04,506 .ובכן, הפרתי את החוקים 147 00:11:06,059 --> 00:11:07,810 מה היה שמה של העיירה ההיפית הזאת 148 00:11:07,841 --> 00:11:10,483 ...שהיינו בה לפני ?לפני נברסקה 149 00:11:10,848 --> 00:11:13,018 .גארב משהו .גארברוויל- 150 00:11:13,053 --> 00:11:15,244 .נכון .ובכן, זה היה הלם תרבות- 151 00:11:15,279 --> 00:11:18,624 ...מחוואים חרוצים וילדים טובים 152 00:11:18,659 --> 00:11:21,859 למגדלי חשיש .וילדים בשם סקוויה 153 00:11:21,894 --> 00:11:23,476 .היה רק סקוויה אחד 154 00:11:23,511 --> 00:11:25,622 .היו שלוש מרוות 155 00:11:27,894 --> 00:11:31,023 .הרגשתי רע עבורך כשעזבנו 156 00:11:31,058 --> 00:11:33,417 .בדיוק התחלת לרכוש חברים 157 00:11:33,452 --> 00:11:34,713 .להשתלב 158 00:11:34,748 --> 00:11:35,959 ?להשתלב 159 00:11:36,664 --> 00:11:38,764 .נכנסתי למריבות בכל יום 160 00:11:39,264 --> 00:11:40,954 .ובכן, ניצחת במריבות האלו 161 00:11:42,466 --> 00:11:44,666 .זו דרך אחת להסתכל על זה 162 00:11:48,917 --> 00:11:50,623 .שנאתי את העיירה הזאת 163 00:11:56,665 --> 00:11:58,329 .שכבת המאט חשובה מאוד 164 00:11:58,364 --> 00:12:00,848 שניהם מאפשרים לצבעים ,להישאר על מיניאטורה 165 00:12:00,883 --> 00:12:04,265 וזה מספק לפסל .הגמור אשליית עומק 166 00:12:04,546 --> 00:12:07,619 אבל זו עבודת הפרטים .שאני מוצא בה עניין 167 00:12:07,654 --> 00:12:11,677 זה מאתגר את השליטה המוטורית .שלי, ויש אפשרויות רבות 168 00:12:11,712 --> 00:12:13,312 .העיניים, לדוגמא 169 00:12:14,150 --> 00:12:15,829 .החלון לנשמה 170 00:12:16,666 --> 00:12:19,166 ,הן החלון לנשמה .קראתי את זה 171 00:12:19,408 --> 00:12:20,856 .זה מה שאומרים 172 00:12:22,504 --> 00:12:24,936 אז עלי לבחור את .הצבע שלי יותר בזהירות 173 00:12:24,971 --> 00:12:26,978 .זה לא משנה, ג'ון הנרי 174 00:12:27,388 --> 00:12:28,701 .זהו פסל 175 00:12:28,736 --> 00:12:30,852 .זהו חפץ, אין לו נשמה 176 00:12:31,983 --> 00:12:33,353 .יש לו עיניים 177 00:12:35,067 --> 00:12:36,865 .העיניים שלך נראות עייפות 178 00:12:36,900 --> 00:12:38,560 ?האם הנשמה שלך עייפה 179 00:12:39,362 --> 00:12:42,012 .לא, נשמתי לא עייפה .אבל אני כן 180 00:12:42,675 --> 00:12:45,122 .ואני... הולך הביתה 181 00:12:48,916 --> 00:12:50,428 .בבקשה, לא 182 00:12:51,273 --> 00:12:53,198 .המפלצת שלי לא שלמה 183 00:12:58,939 --> 00:13:00,081 ...העיניים 184 00:13:00,354 --> 00:13:02,054 ?באיזה צבע רצית להשתמש 185 00:13:02,776 --> 00:13:03,846 .כחול 186 00:13:04,673 --> 00:13:06,799 .בסדר, העבר לי אחד 187 00:13:06,834 --> 00:13:08,372 .בוא נסיים עם זה 188 00:13:13,511 --> 00:13:15,773 .מר אליסון ?כן- 189 00:13:17,340 --> 00:13:19,074 ?זה הופך אותנו לחברים 190 00:13:48,555 --> 00:13:49,834 .אתה לא אוכל 191 00:13:49,869 --> 00:13:50,930 ?מה 192 00:13:51,531 --> 00:13:53,024 .אתה לא אוכל 193 00:13:53,456 --> 00:13:54,980 ?מה הבעיה 194 00:13:55,015 --> 00:13:58,636 ?אתה לא אוהב תפו"א מטוגנים .לא, אני אוהב. רק לא רעב- 195 00:13:58,671 --> 00:14:00,211 .אתה תמיד רעב 196 00:14:00,606 --> 00:14:03,799 .כולם תמיד רעבים .'אלוהים, דיטץ- 197 00:14:04,549 --> 00:14:07,522 איך אני אמור לאכול כאשר ?גודנאו מתה והדבר הזה מסתובב לו 198 00:14:07,557 --> 00:14:09,154 .תניח לי 199 00:14:09,804 --> 00:14:11,095 .תאכל את שלי 200 00:14:11,701 --> 00:14:13,695 .אמרתי שאני לא רעב 201 00:14:14,764 --> 00:14:15,900 .אולי 202 00:14:17,055 --> 00:14:18,346 ...או אולי 203 00:14:18,381 --> 00:14:20,223 .אתה לא באמת גארווין 204 00:14:20,258 --> 00:14:21,318 ...אולי 205 00:14:21,590 --> 00:14:24,393 .אתה הדבר הזה !אולי אתה מטורף לחלוטין- 206 00:14:24,428 --> 00:14:26,705 אולי הוא מתכת ואנחנו .לא יודעים את זה 207 00:14:26,740 --> 00:14:29,719 רוצה לראות מתכת? אראה !לך מתכת... -היי, היי 208 00:14:29,754 --> 00:14:31,097 .מספיק 209 00:14:32,665 --> 00:14:34,165 .אתה צודק, גארווין 210 00:14:34,618 --> 00:14:35,965 .זה לא אתה 211 00:14:37,970 --> 00:14:39,280 את לא זאת 212 00:14:39,315 --> 00:14:42,965 שנעולה כל היום .בחדר עם מתכת 213 00:14:43,878 --> 00:14:45,467 .'תירגע, דיטץ 214 00:14:45,689 --> 00:14:47,739 .ידעתי שאת אוהבת מתכות 215 00:14:48,497 --> 00:14:49,910 ...אבל אולי 216 00:14:49,945 --> 00:14:51,418 .את יותר מכך 217 00:14:52,629 --> 00:14:54,498 .אולי את אחת מהם 218 00:14:54,911 --> 00:14:59,268 כמו המתכת הכלבה שהולכת .אחרי קונור לכל מקום 219 00:14:59,494 --> 00:15:01,259 ,אולי כדאי שנבדוק 220 00:15:01,294 --> 00:15:02,494 .מטעמי בטיחות 221 00:15:21,757 --> 00:15:23,807 .חיזרו לעמדותיכם 222 00:15:45,661 --> 00:15:45,661 + 223 00:15:46,831 --> 00:15:48,331 .את לא עוזבת את הבית הזה 224 00:15:50,520 --> 00:15:51,769 .ג'ון זקוק לי 225 00:15:51,804 --> 00:15:54,743 ,אם ג'ון היה זקוק לך .הוא היה מבקש. הוא לא ביקש 226 00:15:54,778 --> 00:15:56,628 .את לא עוזבת את הבית הזה 227 00:15:57,647 --> 00:16:01,366 המשטרה תזהה את גופתה .של ריילי בכל רגע 228 00:16:01,401 --> 00:16:03,167 אני צריכה להיות .איתו אם יזהו 229 00:16:03,202 --> 00:16:05,972 ,ובכן, אם הם יזהו .הם בטח יבואו לכאן 230 00:16:09,755 --> 00:16:12,655 אז את צריכה .לשמוח שהוא לא בבית 231 00:16:14,262 --> 00:16:15,562 ?מדוע את כאן 232 00:16:15,717 --> 00:16:17,217 .להגן על ג'ון 233 00:16:17,342 --> 00:16:19,242 .לצוד את סקיינט 234 00:16:19,989 --> 00:16:23,489 .לעצור את יום הדין ?אבל מדוע את כאן- 235 00:16:25,873 --> 00:16:27,264 .כרגע, איתנו 236 00:16:29,479 --> 00:16:31,679 .ג'ון שלח אותך לכאן מהעתיד 237 00:16:32,832 --> 00:16:34,232 .הוא שלח אותך הרחק 238 00:16:35,003 --> 00:16:36,085 .הרחק ממנו 239 00:16:40,527 --> 00:16:42,292 .אולי כדאי שתחשבי על זה 240 00:16:45,353 --> 00:16:49,049 אולי כדאי שתחשבי על מדוע .הוא לא רצה אותך בסביבה יותר 241 00:17:00,395 --> 00:17:03,145 .שלום, גברת ויבר ?מה שלומך הערב 242 00:17:04,339 --> 00:17:05,390 .בסדר גמור 243 00:17:06,663 --> 00:17:08,701 .אתה ער עד מאוחר .כן- 244 00:17:09,329 --> 00:17:12,660 שכנעתי את מר אליסון .להשאיר את הגוף הזה פועל 245 00:17:12,695 --> 00:17:14,160 ...באמת 246 00:17:14,940 --> 00:17:17,142 .זו התקדמות .כן- 247 00:17:18,160 --> 00:17:22,210 הוא הסכים שזה .חשוב שאסיים לצבוע 248 00:17:22,503 --> 00:17:24,553 .עשיתי את עיניו כחולות 249 00:17:24,970 --> 00:17:26,870 .הן החלון לנשמה 250 00:17:27,904 --> 00:17:28,904 .כן 251 00:17:29,813 --> 00:17:30,813 .נכון 252 00:17:32,416 --> 00:17:33,909 ,בזמן שצבעתי 253 00:17:34,106 --> 00:17:36,448 עשיתי רשימת ."מצאי "לתעשיות זיירה 254 00:17:36,483 --> 00:17:39,133 .גיליתי דברים רבים מעניינים 255 00:17:39,243 --> 00:17:41,111 האם ידעת שיש קן של בז נודד 256 00:17:41,146 --> 00:17:44,446 על האדן הפונה צפונית ?של בניין זה בקומה ה-23 257 00:17:44,538 --> 00:17:46,171 .הביצים צריכות להיבקע בקרוב 258 00:17:46,206 --> 00:17:47,506 .ידעתי על הקן 259 00:17:47,777 --> 00:17:49,377 .לא ידעתי על הביצים 260 00:17:49,495 --> 00:17:52,245 כמו כן, גיליתי בממסד הנתונים הפרטי שלך 261 00:17:52,555 --> 00:17:55,455 מספר מכתבי התפטרות .מעובדים לשעבר 262 00:17:56,003 --> 00:17:57,153 ,ריצ'רד האק 263 00:17:57,627 --> 00:17:58,727 ,לורה רוג'רס 264 00:17:59,242 --> 00:18:00,412 .וג'סטין טאק 265 00:18:01,637 --> 00:18:04,819 המסמכים כללו מידע ,על מכירות בתים 266 00:18:04,854 --> 00:18:06,376 שינוי כתובות מגורים 267 00:18:06,411 --> 00:18:09,530 ועבודות חדשות .לעובדים שעוברים 268 00:18:09,565 --> 00:18:12,040 אך, אינני מוצא רישומים של עובדים אלו 269 00:18:12,075 --> 00:18:14,366 במיקומם החדש .או בעבודתם החדשה 270 00:18:14,401 --> 00:18:15,491 ?באמת 271 00:18:15,626 --> 00:18:19,681 בנוסף לכך, מצאתי מכתבי התפטרות ,"מכל חברי פרויקט "בבילון 272 00:18:19,716 --> 00:18:22,516 .כולל מר מארץ' ומר אליסון 273 00:18:23,265 --> 00:18:27,115 קבציו של מר אליסון כוללים מסמכים המראים שהוא קיבל עבודה חדשה 274 00:18:27,150 --> 00:18:30,200 .ועבר לקופנהגן, דנמרק 275 00:18:30,270 --> 00:18:32,120 .למסמכים אין תאריך 276 00:18:32,678 --> 00:18:35,251 .זה... מאוד מעניין 277 00:18:37,026 --> 00:18:39,051 .מר אליסון הוא חברינו 278 00:18:39,086 --> 00:18:40,086 .כן 279 00:18:40,472 --> 00:18:41,745 .הוא חברינו 280 00:18:42,992 --> 00:18:44,581 ?את מתכוונת להרוג אותו 281 00:18:49,669 --> 00:18:53,419 מר אליסון הוכיח שהוא .עובד נאמן ובעל יכולת 282 00:18:53,753 --> 00:18:55,685 .אבל הוא עדיין בן אנוש 283 00:18:55,720 --> 00:18:57,228 .חיי אדם מקודשים 284 00:18:57,263 --> 00:18:59,821 עלינו להיות .מוכנים לכל אפשרות 285 00:18:59,856 --> 00:19:01,806 ?איזו אפשרות זו תהיה 286 00:19:03,529 --> 00:19:05,279 .בני אדם יאכזבו אותך 287 00:19:18,378 --> 00:19:20,028 ?היי, זה ג'סי, נכון 288 00:19:21,336 --> 00:19:22,336 .נכון 289 00:19:22,371 --> 00:19:24,535 .זו הייתה שחייה ארוכה הלילה 290 00:19:24,570 --> 00:19:25,570 ?היא הייתה 291 00:19:25,781 --> 00:19:30,010 .כנראה איבדתי תחושת זמן .קל לאבד. קורה לי כל הזמן- 292 00:19:30,045 --> 00:19:31,045 ...היי 293 00:19:31,398 --> 00:19:34,393 הנערה הבלונדינית .שאיתך בדרך כלל. חברתך 294 00:19:34,428 --> 00:19:36,478 ?היכן היא הערב .לא יודעת- 295 00:19:37,319 --> 00:19:38,319 ?מדוע 296 00:19:38,671 --> 00:19:40,940 אני לא חושב שראיתי .אותך כאן בלעדיה 297 00:19:40,975 --> 00:19:43,733 אדאג להביא אותה בפעם .הבאה. -היא נערה חמודה 298 00:19:43,768 --> 00:19:44,768 .כן 299 00:19:46,016 --> 00:19:47,591 .היא חמודה 300 00:19:52,200 --> 00:19:53,400 .את נראית חולה 301 00:19:53,641 --> 00:19:54,641 .אני בסדר 302 00:19:55,207 --> 00:19:56,923 .כנראה זעזוע-מוח 303 00:19:56,958 --> 00:19:59,364 את זקוקה לטיפול .רפואי, תנוחי 304 00:19:59,889 --> 00:20:00,889 ?'מה לגבי דיטץ 305 00:20:01,369 --> 00:20:04,157 דיטץ' ניסה לרצוח .מפקדת בכירה 306 00:20:04,192 --> 00:20:07,385 הוא הסית את הצוות .למהומות, למרד אפשרי 307 00:20:07,420 --> 00:20:08,920 .העונש הוא מוות 308 00:20:12,317 --> 00:20:15,339 אין לך זכות לחרוץ .דין ללא משפט 309 00:20:16,277 --> 00:20:17,277 .לא ככה 310 00:20:18,595 --> 00:20:20,344 .לא ככה אנחנו עושים את זה 311 00:20:20,466 --> 00:20:23,245 'התנהגותו של מר דיטץ .סיכנה את משימתנו 312 00:20:23,280 --> 00:20:24,466 ?איזו משימה 313 00:20:26,602 --> 00:20:29,565 התנהגותך מסכנת .את המשימה שלנו 314 00:20:29,600 --> 00:20:31,249 .הצוות הזה קורע את עצמו 315 00:20:31,284 --> 00:20:35,934 אם הם היו צריכים לדעת .יותר, היו אומרים להם יותר 316 00:20:37,352 --> 00:20:40,478 לא משנה מה ...העלנו לספינה הזאת 317 00:20:40,513 --> 00:20:41,851 .זה מסוכן 318 00:20:42,431 --> 00:20:43,982 .זה הרג אישה 319 00:20:44,282 --> 00:20:46,308 .זה לקח את צורתה 320 00:20:48,762 --> 00:20:50,362 ...אינך יכול לצפות מאיתנו 321 00:20:51,054 --> 00:20:53,738 .להתנהג כאילו זה לא קרה 322 00:20:53,773 --> 00:20:57,923 .כאילו לא ראינו זאת .חזרי למגורייך, את חולה- 323 00:21:01,654 --> 00:21:03,563 ?אתה באמת רוצה לעשות זאת כך 324 00:21:03,598 --> 00:21:05,481 ?אינני מבין. לעשות מה 325 00:21:10,100 --> 00:21:13,750 בתור סגנית המפקד ובת ,האנוש הבכירה על הספינה 326 00:21:13,800 --> 00:21:15,643 אני משחררת אותך מתפקידך 327 00:21:16,660 --> 00:21:20,160 .בחשד לסיכון התכנות שלך 328 00:21:20,221 --> 00:21:22,371 ,אנא, התרחק מהבקרה 329 00:21:22,672 --> 00:21:23,672 .קפטן 330 00:21:40,467 --> 00:21:42,715 .התכונן להסרת השבב 331 00:21:42,750 --> 00:21:45,200 .טכנאי השבב יחליט מה לעשות 332 00:21:51,767 --> 00:21:53,061 ...מפקד הספינה 333 00:21:53,885 --> 00:21:56,582 לווה את המפקדת .פלורס למגוריה 334 00:21:56,617 --> 00:21:57,744 .היא חולה 335 00:22:02,112 --> 00:22:04,486 .הבאתי לך הוראה, קפטן 336 00:22:04,958 --> 00:22:06,403 .עליך לציית לה 337 00:22:06,553 --> 00:22:10,906 הוראות המשימה שלי עוקפות .פרוטוקולי התנהגות רגילים 338 00:22:10,941 --> 00:22:13,295 אין לך סמכות .על הספינה הזאת 339 00:22:13,330 --> 00:22:14,958 .הראה לי את הוראותיך 340 00:22:15,282 --> 00:22:16,502 .מיד 341 00:22:16,767 --> 00:22:18,977 .הוראותיי מסווגות 342 00:22:20,078 --> 00:22:21,580 .את נראית חולה 343 00:22:25,563 --> 00:22:26,599 .קוויג 344 00:22:28,186 --> 00:22:31,240 איננו יכולים לקחת את .הדבר הזה לסראנו פוינט 345 00:22:32,105 --> 00:22:33,523 קונור צריך לדעת ...מה זה יכול לעשות 346 00:22:33,545 --> 00:22:35,987 ג'ון קונור יודע .את מה שעליו לדעת 347 00:22:36,860 --> 00:22:38,610 .חזרי למגורייך 348 00:22:38,769 --> 00:22:42,319 התנהגותך מסכנת .את המשימה שלנו 349 00:23:03,917 --> 00:23:05,295 .מפקד הספינה 350 00:23:06,942 --> 00:23:11,014 ציין ששחררתי את הקפטן .ולקחתי פיקוד, זמן ותאריך 351 00:23:11,067 --> 00:23:13,092 איננו יכולים .לנהוג בספינה בלעדיו 352 00:23:13,127 --> 00:23:15,167 .אנחנו לא נוהגים בה 353 00:23:17,868 --> 00:23:19,268 !המפקדת פלורס 354 00:23:22,631 --> 00:23:24,741 אנחנו דוחפים .אותה לעומק קריסה 355 00:23:24,776 --> 00:23:27,176 .אמא טבע תטפל במתכת 356 00:23:31,835 --> 00:23:35,185 .שימו לב, כל הסיפונים .נוטשים את הספינה 357 00:23:35,667 --> 00:23:37,291 !זוזו! זוזו 358 00:23:55,144 --> 00:23:56,302 .אני מצטערת 359 00:24:04,168 --> 00:24:04,168 + 360 00:24:05,593 --> 00:24:07,603 .קדימה, קדימה, קדימה 361 00:24:11,853 --> 00:24:12,948 ?את בסדר 362 00:24:13,265 --> 00:24:14,720 .פשוט כנס לשם 363 00:24:16,194 --> 00:24:17,338 ?את באה, נכון 364 00:24:17,373 --> 00:24:20,069 את לא יורדת עם הספינה .או משהו מטורף כזה 365 00:24:20,104 --> 00:24:21,124 .לא 366 00:24:21,705 --> 00:24:23,121 .שום דבר מטורף 367 00:24:31,822 --> 00:24:33,298 ?מי את 368 00:24:33,667 --> 00:24:34,898 ?מה את רוצה 369 00:24:35,776 --> 00:24:37,832 ....תמסרי לג'ון קונור 370 00:24:38,572 --> 00:24:40,366 .שהתשובה היא לא 371 00:25:07,867 --> 00:25:11,267 אם תעמידי פנים שאינך מכירה .אותי, אני עלול לירות לך בראש 372 00:25:17,686 --> 00:25:19,586 .את חייבת לריילי את האמת 373 00:25:20,182 --> 00:25:21,441 ?את לא חושבת 374 00:25:29,015 --> 00:25:31,027 .אנחנו חייבים למוות הרבה 375 00:25:36,135 --> 00:25:37,816 .אתה ג'ון קונור 376 00:25:39,489 --> 00:25:40,898 .כן, זה אני 377 00:25:42,679 --> 00:25:43,930 ?היכן היא 378 00:25:45,339 --> 00:25:46,675 .המתכת 379 00:25:47,000 --> 00:25:49,979 ,אם היא הייתה כאן .היית מתה. את יודעת זאת 380 00:25:51,838 --> 00:25:53,615 תוכלי למסור לי את ?האקדח שלך, בבקשה 381 00:25:53,650 --> 00:25:55,066 .את לא תירי בי 382 00:26:07,737 --> 00:26:10,855 את יודעת, ברחתי .מהמכונות כל חיי 383 00:26:12,614 --> 00:26:16,414 הם ניסו להרוג את אמי .לפני שאפילו נולדתי 384 00:26:16,852 --> 00:26:18,581 ...כשהייתי בן 12 385 00:26:18,986 --> 00:26:21,086 .הם שלחו אחד אחריי 386 00:26:24,253 --> 00:26:25,606 .הייתי ילד 387 00:26:27,520 --> 00:26:28,667 .הייתי טיפש 388 00:26:29,622 --> 00:26:31,722 .לא ידעתי על מה העניין 389 00:26:32,833 --> 00:26:34,538 ,בשתי הפעמים 390 00:26:34,573 --> 00:26:36,148 ...אני העתידי 391 00:26:36,183 --> 00:26:38,746 שלח מישהו בחזרה .כדי לעצור אותם 392 00:26:40,204 --> 00:26:42,316 .בפעם הראשונה זה היה חייל 393 00:26:43,024 --> 00:26:45,065 .שמו היה קייל ריס 394 00:26:45,599 --> 00:26:48,044 .והוא מת בעת שהציל את אמי 395 00:26:49,131 --> 00:26:51,281 .בפעם השנייה זו הייתה מכונה 396 00:26:52,112 --> 00:26:54,431 .תהיתי מדוע עשיתי זאת 397 00:26:54,937 --> 00:26:56,958 ...מדוע הסתכנתי 398 00:26:59,025 --> 00:27:00,835 .אני כבר לא תוהה 399 00:27:06,750 --> 00:27:09,700 .לא ניתן להחליף בני אדם 400 00:27:11,301 --> 00:27:13,344 .אי אפשר לבנות אותם מחדש 401 00:27:13,379 --> 00:27:15,800 .הם מתים ואינם חוזרים לעולם 402 00:27:18,178 --> 00:27:22,228 את יודעת, דרק לא סיפר .לי, אם על זה את חושבת 403 00:27:22,381 --> 00:27:23,600 .הוא אוהב אותך 404 00:27:24,021 --> 00:27:25,206 .את יודעת... דרק 405 00:27:26,644 --> 00:27:27,817 .את ואני 406 00:27:29,698 --> 00:27:32,448 אנחנו היחידים .שיש לו בעולם הזה 407 00:27:32,737 --> 00:27:34,279 .היחידים 408 00:27:37,690 --> 00:27:40,140 .הוא כמו ריילי במובן הזה 409 00:27:45,123 --> 00:27:47,454 ...תביני, היא עשתה טעויות 410 00:27:48,492 --> 00:27:49,777 ...דברים קטנים 411 00:27:49,959 --> 00:27:51,191 ...לפעמים 412 00:27:51,731 --> 00:27:54,499 .מילה או ביטוי 413 00:27:58,009 --> 00:27:59,280 .גזרים ותפוחים 414 00:28:01,671 --> 00:28:03,571 .אני מניח שזה שלך 415 00:28:06,549 --> 00:28:08,606 ...כשהיינו במקסיקו 416 00:28:08,641 --> 00:28:10,938 היא שמעה את שמי .האמיתי. היא התעלמה מכך 417 00:28:10,973 --> 00:28:14,049 אדם צילם אותי .והיא הרסה את מצלמתו 418 00:28:14,084 --> 00:28:17,487 היא שמה את עצמה ביני .לבין המכונה שצדה אותי 419 00:28:19,618 --> 00:28:21,856 ...אז יום אחד הבנתי 420 00:28:21,956 --> 00:28:24,565 היא לא התייחסה .אלי כמו לג'ון באום 421 00:28:25,046 --> 00:28:27,346 היא לא התייחסה .אלי כמו לג'ון קונור 422 00:28:28,762 --> 00:28:30,127 ?מתי זה היה 423 00:28:32,187 --> 00:28:34,016 .אני לא זוכר בדיוק 424 00:28:36,535 --> 00:28:38,805 .זה היה יום רע, בכל אופן 425 00:28:41,362 --> 00:28:42,662 .יום רע 426 00:28:43,886 --> 00:28:46,490 ,בכל מקרה .התחלתי לעקוב אחריה 427 00:28:48,675 --> 00:28:50,518 .השאר היה קל 428 00:28:51,635 --> 00:28:52,873 .וקשה 429 00:28:53,202 --> 00:28:54,854 .היא רצתה לספר לך 430 00:28:56,942 --> 00:28:57,964 .אני יודע 431 00:28:59,345 --> 00:29:00,821 .אבל היא לא סיפרה 432 00:29:04,546 --> 00:29:06,079 ?היא עשתה לך את זה 433 00:29:07,766 --> 00:29:10,582 תביני, היא גילתה .מה באמת תכננת 434 00:29:11,559 --> 00:29:13,394 .הבינה לפניי 435 00:29:14,476 --> 00:29:18,007 לא הבנתי מדוע היא ...תלך ליועצת בית הספר 436 00:29:18,042 --> 00:29:19,942 .או תלך לשירותי הרווחה 437 00:29:21,616 --> 00:29:23,516 ?אבל היא לא עשתה זאת, נכון 438 00:29:29,069 --> 00:29:32,369 הבנתי רק לאחר .שראיתי כיצד הכאבת לה 439 00:29:33,318 --> 00:29:37,968 אז הבנתי מה ניסית .לעשות וכיצד זה השתבש 440 00:29:38,384 --> 00:29:39,809 .ראית אותה 441 00:29:41,458 --> 00:29:42,575 .אני מצטערת 442 00:29:43,641 --> 00:29:45,699 .כן, כולם אומרים זאת 443 00:29:51,788 --> 00:29:52,988 ...הקטע הוא 444 00:29:55,998 --> 00:29:57,592 .הכול באשמתי 445 00:29:59,006 --> 00:30:01,038 .ידעתי שריילי בצרה 446 00:30:01,289 --> 00:30:02,525 .לא עזרתי לה 447 00:30:02,560 --> 00:30:04,660 ,הייתי צריך .אבל לא עשיתי זאת 448 00:30:05,145 --> 00:30:06,467 .ידעתי מה היא הייתה 449 00:30:08,601 --> 00:30:10,551 .לא ניסיתי לעצור בעדה 450 00:30:10,703 --> 00:30:12,866 .רצית שזה יהיה אמיתי 451 00:30:12,901 --> 00:30:14,834 .או אולי רציתי לנצח 452 00:30:18,057 --> 00:30:20,871 .לא רצית להיות ג'ון באום 453 00:30:20,906 --> 00:30:22,856 .רצית להיות ג'ון קונור 454 00:30:25,236 --> 00:30:27,286 ?זה הקטע, לא 455 00:30:28,541 --> 00:30:29,756 ...אני 456 00:30:30,138 --> 00:30:31,361 .ג'ון קונור 457 00:30:38,499 --> 00:30:39,499 .לכי 458 00:30:42,332 --> 00:30:43,332 .לכי 459 00:30:48,483 --> 00:30:50,613 ?פשוט ככה .פשוט ככה- 460 00:30:51,623 --> 00:30:54,761 אם אצטרך לחיות .עם זה, כך גם את 461 00:31:04,715 --> 00:31:06,654 ?זה היה עובד 462 00:31:06,689 --> 00:31:07,711 ?מה 463 00:31:08,198 --> 00:31:10,778 אם המכונה הייתה .הורגת את הבחורה 464 00:31:11,242 --> 00:31:13,316 או אם הייתי גורמת לך .להאמין שהיא הרגה אותה 465 00:31:13,351 --> 00:31:16,456 ?האם הייתי שולח את קמרון ?האם הייתי הורג אותה 466 00:31:21,046 --> 00:31:22,084 .לא 467 00:31:26,972 --> 00:31:27,972 ...ובכן 468 00:31:30,027 --> 00:31:32,073 .חבל, אם כך 469 00:31:34,395 --> 00:31:36,085 .זהו בזבוז 470 00:31:42,385 --> 00:31:42,385 + 471 00:31:45,534 --> 00:31:46,333 .אמרתי לך 472 00:31:46,395 --> 00:31:46,949 - סראנו פוינט - - בסיס המחתרת - 2027 - 473 00:31:46,981 --> 00:31:49,031 .לא אמרת לי משהו שימושי 474 00:31:49,609 --> 00:31:52,283 תוצאות פעולותייך גרמו לאיבוד טריפל-8 475 00:31:52,318 --> 00:31:54,746 ואחד הנכסים האסטרטגיים .הכי חשובים שלנו 476 00:31:55,307 --> 00:31:57,300 .לא ניתן להחליף את הצוללת 477 00:31:57,335 --> 00:31:59,103 .הטריפל-8. הצוללת 478 00:31:59,566 --> 00:32:01,275 .שכחת את האנשים 479 00:32:02,122 --> 00:32:05,087 את לעולם לא מזכירה .את האנשים שמתו 480 00:32:05,122 --> 00:32:06,122 .לעולם 481 00:32:06,199 --> 00:32:07,199 .כן 482 00:32:07,857 --> 00:32:09,017 ...האנשים 483 00:32:09,886 --> 00:32:13,294 .והקופסא .פתחנו את הקופסא הארורה- 484 00:32:13,510 --> 00:32:15,274 .גיהנום יצא ממנה 485 00:32:15,309 --> 00:32:17,682 ?כמה פעמים נעבור על זה 486 00:32:17,717 --> 00:32:19,870 .עד שתיתני לי את התשובה 487 00:32:21,504 --> 00:32:22,641 .לא לך 488 00:32:24,017 --> 00:32:25,417 .קחי אותי לקונור 489 00:32:25,459 --> 00:32:27,266 .את יכולה לומר לי 490 00:32:27,301 --> 00:32:28,301 .לא 491 00:32:29,940 --> 00:32:32,763 הדבר הנוזלי שהיה בקופסא 492 00:32:33,361 --> 00:32:36,413 .הוא בא אלי לפני שברחנו 493 00:32:36,448 --> 00:32:39,098 והוא נתן לי .מסר לג'ון קונור 494 00:32:39,989 --> 00:32:41,057 .עבורו 495 00:32:43,144 --> 00:32:44,260 .לא עבורך 496 00:32:47,924 --> 00:32:49,265 ...באומרך לך 497 00:32:50,061 --> 00:32:51,818 .זה כמו לומר לג'ון 498 00:32:59,547 --> 00:33:01,074 .דיטץ' צדק 499 00:33:03,020 --> 00:33:05,402 מי לעזאזל מנהל ?את המלחמה הזאת 500 00:33:07,390 --> 00:33:10,262 עבור מה לעזאזל אנחנו נלחמים, אם לומר לך 501 00:33:10,297 --> 00:33:11,947 זה אותו הדבר ?כמו לומר לקונור 502 00:33:12,243 --> 00:33:14,272 !את מכונה ארורה 503 00:33:14,307 --> 00:33:15,836 .אתם לא אותו הדבר 504 00:33:15,871 --> 00:33:17,471 .זה לא אותו הדבר 505 00:33:20,596 --> 00:33:21,638 .בסדר 506 00:33:22,946 --> 00:33:25,404 .לעזאזל איתך ...תגידי לג'ון קונור 507 00:33:26,241 --> 00:33:28,446 ...שהמפלצת המתכתית 508 00:33:28,980 --> 00:33:31,050 ".אמרה שהתשובה היא "לא 509 00:33:38,111 --> 00:33:39,749 ?מה זה אומר 510 00:33:42,227 --> 00:33:43,473 !היי, תגידי לי 511 00:33:45,316 --> 00:33:47,066 ..."אם התשובה היא "לא 512 00:33:48,597 --> 00:33:50,114 ?מה הייתה השאלה 513 00:33:51,392 --> 00:33:52,742 ?תצטרפי אלינו 514 00:33:54,617 --> 00:33:55,683 ?מה 515 00:33:56,028 --> 00:33:57,628 .זו הייתה השאלה 516 00:33:58,366 --> 00:33:59,881 "?תצטרפי אלינו" 517 00:34:11,990 --> 00:34:14,010 .אני מצטערת על אובדנך 518 00:34:15,161 --> 00:34:17,591 הרופאים לא בטוחים ...אם זה קרה 519 00:34:17,626 --> 00:34:18,876 ...בגלל המריבה 520 00:34:19,277 --> 00:34:22,427 או בגלל שינוי הלחץ .המהיר כשהטבעת את הקרטר 521 00:34:23,991 --> 00:34:25,091 .היית בהריון 522 00:34:26,998 --> 00:34:28,498 .וכעת את לא 523 00:35:09,939 --> 00:35:10,946 .דרק 524 00:35:12,189 --> 00:35:14,319 ?את יודעת מי זה בילי ווישר 525 00:35:16,001 --> 00:35:17,001 ?מי 526 00:35:17,547 --> 00:35:18,547 .לא 527 00:35:20,076 --> 00:35:21,275 .לא, את לא יודעת 528 00:35:22,601 --> 00:35:25,836 הוא לא קיים מהיכן .שבאת. מעולה לא היה קיים 529 00:35:27,170 --> 00:35:29,620 בילי ווישר היה .חברי הטוב ביותר 530 00:35:30,784 --> 00:35:33,834 .הוא היה ביחידה שלי .נלחמנו ביחד 531 00:35:35,480 --> 00:35:38,730 ראינו דברים .שאינך יכולה לדמיין 532 00:35:39,875 --> 00:35:42,546 הוא היה כמו .אחי ואהבתי אותו 533 00:35:42,952 --> 00:35:45,749 ...אבל מתברר שמעולם 534 00:35:46,086 --> 00:35:47,136 .לא הכרתי אותו באמת 535 00:35:50,967 --> 00:35:53,155 .שמו האמיתי היה אנדי גוד 536 00:35:53,960 --> 00:35:57,517 ,וכאן, בעולם הזה .הוא יצר תוכנת מחשב 537 00:35:57,552 --> 00:35:59,998 .התוכנה שהופכת לסקיינט 538 00:36:01,415 --> 00:36:03,215 .אז אנדי גוד מת 539 00:36:06,117 --> 00:36:08,194 .ובילי ווישר גם מת 540 00:36:10,462 --> 00:36:12,112 .כי הרגתי אותו 541 00:36:13,391 --> 00:36:15,716 .חזרתי לכאן והרגתי אותו 542 00:36:16,448 --> 00:36:17,950 .הוא היה אחי 543 00:36:20,639 --> 00:36:22,638 .ואהבתי אותו והרגתי אותו 544 00:36:26,849 --> 00:36:28,472 .עשיתי את זה עבור קייל 545 00:36:32,037 --> 00:36:34,309 .ועבור ג'ון, ועבורך 546 00:36:35,563 --> 00:36:36,752 ...דרק .תשתקי- 547 00:36:36,787 --> 00:36:38,437 .בבקשה !תשתקי- 548 00:36:42,503 --> 00:36:44,293 .אין לך מושג 549 00:36:45,465 --> 00:36:48,595 אין לך מושג מה .הם לקחו מאיתנו 550 00:36:48,630 --> 00:36:50,590 !תפסיקי. פשוט תפסיקי 551 00:36:57,916 --> 00:36:59,566 .אני אפילו לא מכיר אותך 552 00:37:02,402 --> 00:37:03,656 ...אני לא יודע מי 553 00:37:04,227 --> 00:37:05,227 .את 554 00:37:09,554 --> 00:37:10,802 .אני ג'סי 555 00:37:12,548 --> 00:37:13,836 !אני ג'סי 556 00:37:15,159 --> 00:37:16,875 .את לא ג'סי שלי 557 00:37:20,838 --> 00:37:22,388 .מעולם לא היית 558 00:37:35,820 --> 00:37:38,457 .ג'ון קונור אמר לשחרר אותך 559 00:37:43,958 --> 00:37:45,658 .אני לא ג'ון קונור 560 00:38:08,804 --> 00:38:08,804 + 561 00:38:37,243 --> 00:38:38,496 .סיבוכים 562 00:38:42,189 --> 00:38:43,531 .השעון הזה 563 00:38:44,532 --> 00:38:46,456 .יש בו סיבוכים 564 00:38:48,916 --> 00:38:50,908 .משהו שלמדתי 565 00:38:51,577 --> 00:38:53,577 .משהו שחשבתי עליו 566 00:38:56,124 --> 00:38:57,376 .סיבוכים 567 00:38:59,537 --> 00:39:00,559 .כן 568 00:39:01,814 --> 00:39:02,918 .זמן 569 00:39:05,439 --> 00:39:06,666 .העתיד 570 00:39:14,124 --> 00:39:15,574 ?מה הם חושבים עלי 571 00:39:18,920 --> 00:39:21,230 .בעתיד, מה אנשים חושבים 572 00:39:27,342 --> 00:39:28,949 ...אם אתה שואל אם 573 00:39:32,353 --> 00:39:34,053 ...אנשים מסכימים 574 00:39:34,863 --> 00:39:37,513 ,עם כל מעשיך .כמובן שלא 575 00:39:40,066 --> 00:39:42,216 אם אתה שואל אם ...כולם אוהבים אותך 576 00:39:45,148 --> 00:39:47,598 .אהבה היא בקשה גדולה מדי 577 00:39:52,387 --> 00:39:54,437 אינך יכול לעשות ...מה שאתה עושה 578 00:39:56,958 --> 00:39:59,408 .ולצפות שכולם יסכימו 579 00:40:00,595 --> 00:40:01,845 .או יאהבו אותך 580 00:40:03,691 --> 00:40:05,585 ?ומה זה שאני עושה 581 00:40:06,700 --> 00:40:07,820 .אתה מנהיג 582 00:40:10,531 --> 00:40:11,931 .והם באים אחריי 583 00:40:12,891 --> 00:40:14,191 .אנחנו באים אחרייך 584 00:40:17,132 --> 00:40:18,482 ...מנצחים או 585 00:40:19,208 --> 00:40:20,958 .מפסידים על כתפיך 586 00:40:22,554 --> 00:40:24,204 ...האנושות מנצחת 587 00:40:26,641 --> 00:40:27,930 .או מפסידה 588 00:40:31,026 --> 00:40:32,876 .אבל אנחנו תמיד צופים 589 00:40:35,507 --> 00:40:37,330 .שאני אעשה טעות 590 00:40:37,365 --> 00:40:38,715 .שתהיה אנושי 591 00:40:57,624 --> 00:40:58,997 ?עשית את זה 592 00:41:01,005 --> 00:41:02,444 ?הרגת אותה 593 00:41:04,010 --> 00:41:06,160 .ג'ון קונור שיחרר אותה 594 00:41:59,970 --> 00:42:01,225 .בואי הנה 595 00:42:04,811 --> 00:42:06,647 .את נערה יפה 596 00:42:06,682 --> 00:42:08,079 ?מהו שמך 597 00:42:09,000 --> 00:42:17,000 תורגם משמיעה ע"י !Qsubs מצוות dvodvo123 598 00:42:18,000 --> 00:42:22,000 Amir סונכרן ע"י !Qsubs מצוות