1 00:00:01,834 --> 00:00:03,033 فى الحلقات السابقة من (المدمر) ملفات سارة كونر 2 00:00:03,034 --> 00:00:07,532 ـ أين المعدن؟ ـ من أنت؟ 3 00:00:07,533 --> 00:00:11,833 .(ـ أُدعى (وينستون .ـ لقد تحدثت مع والدتك 4 00:00:11,834 --> 00:00:15,866 لقد وجدت شئ فى الصحراء ويبدو أن له علاقة بالنقاط الثلاث تلك التى تبحث عنها 5 00:00:15,867 --> 00:00:20,133 ـ وهل هى حقيقية هذه المرة؟ .ـ حسناً ، الرصاصة التى بساقها تبدو حقيقية 6 00:00:20,900 --> 00:00:25,403 لتبقى أنت ، سأرحل أنا، لقد إتخذت . قرارك وهذا ما يعنيه العيش بنتائج قرارك 7 00:00:25,438 --> 00:00:28,133 لقد رصدت هذا البث الصوتى على خط غير مأمن 8 00:00:28,134 --> 00:00:31,666 هناك إختراق ..(لقد أطلق النار على رجل ب(هيتن 9 00:00:31,667 --> 00:00:32,967 حسناً أنت تعرف الإجراءات أغلق المكان 10 00:00:55,481 --> 00:00:57,412 * يقظة * 11 00:00:58,607 --> 00:01:03,166 السلطات لازالت تحاول أن تحدد سبب الإنفجار والذى قتل 32 موظفاً 12 00:01:03,167 --> 00:01:06,400 فى مصنع (تكييفات وادى الصحراء) فى وقت سابق بهذا الأسبوع 13 00:01:06,600 --> 00:01:09,566 النوبات تحددت اليوم فى (شرم أكيرس) ، جيب الصحراء العليا 14 00:01:09,567 --> 00:01:13,066 التى صنعت كمدينة صناعية للعاملين وعائلاتهم 15 00:01:13,067 --> 00:01:16,952 المناطق المدرسية ، والعديد من المناطق التجارية ....ستغلق مراعاة لـ 16 00:01:38,201 --> 00:01:42,766 الأمريكيون الأصليون يؤمنون أنه عندما تأخذ صور لهم ، فستسرق أرواحهم 17 00:01:42,767 --> 00:01:47,201 .ـ وتحبس بالصورة إلى الآبد .ـ أعتقد أنكِ بمأمن 18 00:01:48,967 --> 00:01:53,133 !ـ رباه ! أنا أكره الجنائز .(ـ وأنا أكره (سكاى نت 19 00:01:53,134 --> 00:01:56,133 كيف يعقل أن الأمر يبدو سهلاً عندما كنا نتحدث عنه بالطريق إلى هنا؟ 20 00:01:56,134 --> 00:02:01,733 .ـ والآن وأنا أرى هؤلاء الناس .(ـ فقط جد شخص لتتحدث معه (جون 21 00:02:01,734 --> 00:02:04,432 أمى ، كل من كان يعرف شئ عن المصنع ، قد مات بالفعل 22 00:02:04,433 --> 00:02:07,333 .ـ حسناً ، أنا لم امت .ـ أجل ، حسناً ، أعتقد أنكِ محظوظة 23 00:02:07,334 --> 00:02:11,368 سأشعر بالمزيد من الحظ إن وجدنا .شخص هنا ، يعلم بما كان يجرى هناك 24 00:02:37,634 --> 00:02:44,317 .ـ لم تكونى لتعرفى أنه معه .ـ كلا ، لقد رأيته 25 00:02:56,694 --> 00:02:57,872 هل يمكننى الجلوس؟ 26 00:02:59,079 --> 00:03:03,762 هل ستقول أشياء مزعجة؟ .ـ أشياء مزعجة؟ 27 00:03:04,234 --> 00:03:05,566 "لا أصدق أن هذا قد حدث" 28 00:03:05,567 --> 00:03:07,901 "إنها تأتى على مراحل" "أنا أشعر بالدوران " 29 00:03:09,734 --> 00:03:12,409 كلا ، سأحاول .. ألا أقول هذه الأشياء 30 00:03:14,567 --> 00:03:18,340 .(ـ أنا (جون .(ـ (زوي 31 00:03:21,234 --> 00:03:22,078 أجل 32 00:03:27,268 --> 00:03:30,799 إذن هل تعرف شخص فى (شارم أكريس)؟ 33 00:03:30,834 --> 00:03:34,121 أم أنك محصور فى هذه المدينة الصغيرة فى يوم اليقظة؟ 34 00:03:35,600 --> 00:03:39,169 أمى .. كانت تعمل فى المصنع ..لذا فهى 35 00:03:40,101 --> 00:03:42,082 كما تعرف ، جئنا لنقدم تعازينا 36 00:03:42,117 --> 00:03:47,088 .ـ إذن لقد جئت تلك المسافة .ـ مع بعض العوائق ، وبعض الدفعات 37 00:03:48,268 --> 00:03:53,080 .ـ يبدو أنه مايجب فعله .ـ وما لا يجب فعله إذا كان لديك خيار 38 00:03:53,069 --> 00:03:59,422 ـ هل كان لديك خيار؟ جنازة حادثة جنازة حادثة لعينة 39 00:04:04,400 --> 00:04:08,434 هل أنا مجنونة ، أم أن هذه الفتاة تحدق فينا بصورة مريبة؟ 40 00:04:11,457 --> 00:04:15,592 .ـ هذه هى أختى .ـ لا أحب هذا 41 00:04:15,901 --> 00:04:17,933 .كلا ، لا يوجد لسبب لهذا 42 00:04:21,777 --> 00:04:22,838 .هذه أمى 43 00:04:25,967 --> 00:04:31,601 .ـ لقد عمل أبى فى المصنع .ـ آسف 44 00:04:31,634 --> 00:04:34,960 لقد أخترت حلة هذا الصباح .كما تعرف ، لأدفنه وهو يرتديها 45 00:04:35,433 --> 00:04:38,244 لقد أخترت حلة رمادية .رغم أن (هنرى) قال أن أختار حلة سوداء 46 00:04:38,279 --> 00:04:39,843 .إنه يبدو أفضل فى الرمادية ، بإعتقادى 47 00:04:43,879 --> 00:04:45,472 .(بالحديث عن اللعين (هنرى 48 00:04:48,433 --> 00:04:53,860 .ـ نحن على وشك أن نشغل الشموع .(ـ مرحباً ، انا (جون 49 00:05:03,201 --> 00:05:07,617 ـ أهذا صديقكِ؟ .ـ كما تعرف ، أنه يحاول هذا ولكننى أرفض 50 00:05:11,532 --> 00:05:12,592 .كان من الرائع مقابلتك 51 00:05:13,234 --> 00:05:13,877 .(جون) 52 00:05:20,700 --> 00:05:27,096 .لا تقف فى مقبرتى وتبكى .انا لست هناك ، انا لا أنام 53 00:05:28,901 --> 00:05:31,287 ...أنا الرياح التى تهب 54 00:05:32,156 --> 00:05:34,534 .أنا لمعان الماس على الثلج 55 00:05:36,346 --> 00:05:39,254 .أنا نور الشمس على النباتات الناضجة 56 00:05:40,854 --> 00:05:42,822 أنا مطر الخريف اللطيف 57 00:05:44,838 --> 00:05:46,738 عندما تصحو فى سكون الصباح 58 00:05:48,512 --> 00:05:53,700 أنا الإندفاع السريع المبهج .للطيور الهادئة فى طيرانها المدارى 59 00:05:55,533 --> 00:06:02,126 لا تقف فى مقبرتى وتبكى .أنا لست هناك ، أنا لم أمت 60 00:06:04,700 --> 00:06:05,501 ..المعذرة 61 00:06:12,201 --> 00:06:17,233 إنه كان يكره أن يلتقط له صورة .لم تكن لتعرف بنظرك إليه هناك 62 00:06:17,234 --> 00:06:21,367 .ـ ولكنه كان كذلك .ـ المعذرة .. سأغادر 63 00:06:21,368 --> 00:06:23,532 ..كلا ، كلا ، لا بأس 64 00:06:23,533 --> 00:06:26,540 إنه أمر منعش فى الحقيقة لرؤية .شخص غريب 65 00:06:29,484 --> 00:06:32,769 كل شخص هنا ... كل من أراه .هنا هم الأشخاص الذين تاهوا 66 00:06:34,067 --> 00:06:36,240 .كل ما أراه هو ما قد فقد 67 00:06:38,901 --> 00:06:43,451 .(ـ انا (سارة .(ـ (ديانا وينستون 68 00:06:44,404 --> 00:06:46,320 إذن هل كنتِ تعرفين زوجى (سارة)؟ 69 00:06:52,524 --> 00:06:54,525 ترجمة الحلقة 15 من الموسم الثانى للمدمر ملفات سارة كونر (بعنوان (مقطع من قصيدة طويلة في الصحراء 70 00:06:54,827 --> 00:06:56,864 ترجمة وتوقيت محمد المنصورة أخر ترجماتى للمسلسل بعد إعتزالى الترجمة عدا عن مسلسل هيروز 71 00:06:57,717 --> 00:07:01,129 * الخدمة * 72 00:07:02,413 --> 00:07:04,343 "جينى ميللر" " دائماً فى قلوبنا" 73 00:07:22,858 --> 00:07:26,248 جينى) كان يقوم بإنتاج) .أفلام قديمة على باب مآرابه 74 00:07:27,600 --> 00:07:31,266 كل ليلة أحد ، خلال الصيف .فيكون هناك زوجين فى الممر 75 00:07:31,267 --> 00:07:33,141 .ومعهم جعتهم والفيشار 76 00:07:33,782 --> 00:07:36,266 .(يشاهدون فيلم (كزابلانكا) أو (بعيداً عن الماضى 77 00:07:36,267 --> 00:07:38,066 .(أو (صديقته 78 00:07:39,432 --> 00:07:44,385 .ـ لقد ذهبت فقط من أجل البيرة المجانية .ـ لقد ذهبت لأماكن كثيرة من أجل هذا 79 00:07:46,694 --> 00:07:51,112 لا يمكننى تذكر أخر فيلم رأيناه أنا و(إد) معاً 80 00:07:51,367 --> 00:07:55,899 او متى كان لقد كنت أترك عشائه فى الثلاجة 81 00:07:55,900 --> 00:07:59,949 .ـ لوقتما يعود للمنزل .ـ لم يكن مكان سهل العمل به 82 00:08:02,234 --> 00:08:05,876 لقد كنت هناك ، لبضع شهور ولكن بما فيه الكفاية لمعرفة هذا 83 00:08:06,568 --> 00:08:11,599 لا يمكننى إخبارك كم مرة أردت فيها .أن أقم بإتصال أو أراسل هؤلاء الناس 84 00:08:11,600 --> 00:08:16,233 لأسئلهم ما هو الشئ السرى الذى كان (إد) يفعله .ويجعله يبتعد عن منزله سبعة أيام فى الإسبوع 85 00:08:18,110 --> 00:08:20,440 .ـ ولكننى لم أفعل هذا أبداً .ـ لم يفعل أحد هذا 86 00:08:20,867 --> 00:08:22,501 .ليس هنا 87 00:08:34,207 --> 00:08:34,879 .أجل ، سيدتى 88 00:08:35,415 --> 00:08:37,682 ـ هل هو لديك ، سيد (والش)؟ .ـ كلا ، سيدتى 89 00:08:37,983 --> 00:08:42,382 إنه يثبت ... أنه صعب تحديد .. مكانه أكثر مما توقعت 90 00:08:42,534 --> 00:08:45,689 .ـ لقد أكدت لى ، أنه عمل سهل جداً .ـ أعرف ، سيدتى 91 00:08:45,956 --> 00:08:50,292 كل من حدثته ، يعتقد انه قد مات مات فى إنفجار المصنع 92 00:08:50,568 --> 00:08:53,386 .ـ بإمكانى إخبارك بأنه لم يمت . لم يمت 93 00:08:53,401 --> 00:08:57,191 .ـ لدى دليل جيد على مكانه ، سيدتى .(ـ آمل ذلك ، سيد (والش 94 00:09:23,633 --> 00:09:28,233 .ـ لقد نسيت حول إرتداء الملابس المنقوشة اليوم .ـ أجل 95 00:09:28,234 --> 00:09:31,799 لا تقلق ، إنها ليست سياسة الشركة .إنه شئ يفعله البعض منا 96 00:09:32,391 --> 00:09:34,743 .ـ بعض الولاء .. ، كما تعرف ـ ولاء لمن؟ 97 00:09:35,837 --> 00:09:39,875 (ويفر) ، (أكلان ويفر) .اليوم هو يوم ذكرى موته 98 00:09:40,000 --> 00:09:42,438 ـ هل كنت تعرفه؟ ..ـ أجل ، لقد كان 99 00:09:42,934 --> 00:09:47,007 ..لقد كان رجلاً عظيماً .أتعرف ، إنه عبقرى ، ومرح جداًَ 100 00:09:47,649 --> 00:09:50,233 .ـ لقد كانوا كذلك هما الإثنان كما تعرف حينها 101 00:09:53,468 --> 00:09:57,235 .(ـ صباح الخير ، سيد (إليسون .(سيد (مارش 102 00:09:58,800 --> 00:10:02,218 .(ـ سيدة (ويفر ـ أنه يوم جميل ، اليس كذلك؟ 103 00:10:06,591 --> 00:10:11,266 (سأقول بعض الكلمات حول صديقى (جين ميلر ولكن قبل قيامى بهذا ، فأود أن 104 00:10:11,267 --> 00:10:16,333 أشكر جميعكم فى شركة (تكييف . وادى الصحراء) الشركة المالكة 105 00:10:16,334 --> 00:10:20,346 (مجموعة (كاليبا لتبرعاتهم الضخمة لهذه الخدمة 106 00:10:20,401 --> 00:10:23,796 وليس فقط للأزهار الجميلة التى نراها حول مصلانا 107 00:10:24,100 --> 00:10:29,964 ولكن أيضاً للكرم والشقة التى أبدوها للعائلات فى هذا الوقت العصيب 108 00:10:32,908 --> 00:10:37,635 أهذا ما يتكلفه شرائنا؟ أزهار ، وبعض الكلمات الطيفة؟ 109 00:10:37,576 --> 00:10:43,171 أين من كانوا بالشركة؟ هل رأى أحداً منكم أى شخص من الشركة؟ 110 00:10:43,475 --> 00:10:46,319 هل رأى أحداً منكم أبداً أى شخص من الشركة؟ 111 00:10:48,834 --> 00:10:50,242 .كلا ، لم تروهم 112 00:10:55,201 --> 00:10:56,733 .(ـ (ديانا .ـ توقف 113 00:11:02,101 --> 00:11:03,070 .لنصلى 114 00:11:06,168 --> 00:11:07,246 .لنصلى 115 00:11:34,000 --> 00:11:37,977 فى السنوات الست الاولى من زواجنا عشنا فى ثمانية ولايات مختلفة 116 00:11:39,501 --> 00:11:44,052 ..لقد كان (إد) فى الجيش لذا .عندما جائته الفرصة ليستقر 117 00:11:44,667 --> 00:11:48,124 كما تعرفى ، السيارة الرائعة للشركة .البيت الكبير ، والمرتب الأكبر 118 00:11:48,834 --> 00:11:54,146 لقد دفعته ليقبل تلك الوظيفة .(رئيس آمن (تكييف وادى الصحراء 119 00:11:55,034 --> 00:11:58,673 بالله عليكم ، ما نوع مصنع تكييف هذا الذى يحتاج لمثل هذا الآمن؟ 120 00:12:05,134 --> 00:12:07,996 ـ ما كان عملكِ هناك؟ ـ أنا؟ 121 00:12:10,967 --> 00:12:17,339 تقديم القهوة والسندوتشات مع عربة .لم أعرف أبداً ما يحدث هناك 122 00:12:17,401 --> 00:12:21,467 ...ولا أحد يعرف .لم يقل (إد) شئ حول هذا 123 00:12:21,468 --> 00:12:24,878 .وفى كل مرة أسأله ، كان يجعلنى أصمت ..لذا توقفت عن السؤال 124 00:12:25,468 --> 00:12:29,476 .ـ جميعنا فعلنا الشئ نفسه .ـ لم يكن هذا خطئك 125 00:12:29,967 --> 00:12:35,124 .لقد كان (إد) رجل محترم .أيا ما كان يحدث هناك ، فهو كان رجلاً محترماً 126 00:12:37,930 --> 00:12:40,220 .الإناس المحترمون يمكنهم ان يتركوا أشياء 127 00:12:47,083 --> 00:12:49,374 لقد وجدث هذا عندما كنت أبحث .(فى حاجيات (إد 128 00:12:50,240 --> 00:12:55,161 .لم أرهم من قبل بحياتى .هذه تعود إلى قفل خزانة 129 00:12:56,815 --> 00:12:59,744 ـ ليس لديك قفل خزانه ، صحيح؟ .ـ كلا 130 00:13:00,498 --> 00:13:06,899 لقد كنت أقصد الذهاب إلى هناك ولكننى خفت .لذا أخبرت نفسى بأنه من الأفضل تجاهل بعض الأشياء 131 00:13:09,101 --> 00:13:09,994 .ليس هذا 132 00:13:33,134 --> 00:13:35,888 * موكبى * 133 00:13:51,315 --> 00:13:53,193 .يبدو كما لو أنه يمكنك الإستفادة من توصيلة 134 00:13:52,928 --> 00:13:55,015 ـ ماذا؟ ـ توصيلة ، أتريدِ واحدة؟ 135 00:13:55,318 --> 00:13:58,802 .أجل ، بالتأكيد ...... أجل .ـ عظيم ، شكراً 136 00:14:00,136 --> 00:14:01,222 .أقدر لك هذا 137 00:14:12,320 --> 00:14:13,111 .تعازينا 138 00:14:14,990 --> 00:14:18,855 ..إنها ليس جنازة خاصة بى ولكن شكراً لك .أنا محقق فى إدارة السلامة والصحة الوظيفية 139 00:14:19,128 --> 00:14:20,675 وأنا أفحص الإنفجار 140 00:14:23,995 --> 00:14:25,349 وهناك فرصة كبير أن أصبح شرطى 141 00:14:28,348 --> 00:14:29,394 أجل 142 00:14:29,429 --> 00:14:32,993 "ثلاثة وعشرون عاماً ، "بليتيمور "الدائرة الإنتخابية الرابعة ، "بيكسيفيل 143 00:14:33,028 --> 00:14:38,187 ـ أنت من هنا؟ ـ زوجتى ، كانت تعمل بالمصنع 144 00:14:38,352 --> 00:14:41,363 إنها ..كانت تعرف .. الكثير من هؤلاء الأشخاص 145 00:14:42,709 --> 00:14:43,777 .تعازينا 146 00:14:50,116 --> 00:14:51,867 ـ إذن ما الذى تعتقده؟ ـ بأى شأن؟ 147 00:14:52,094 --> 00:14:54,983 .ـ بما حدث .ـ أعتقد أنه لازال من المبكر جداً أن ندلى بهذا 148 00:14:55,498 --> 00:14:57,701 ـ هل كنت ستقول حتى إن كنت تعرف؟ .ـ أقول؟ أجل 149 00:14:58,080 --> 00:15:01,925 .ـ كلا .ـ أتعرف ، الناس يقولون أنها ليست حادثة 150 00:15:02,682 --> 00:15:04,829 ـ أهذا صحيح؟ ـ إنهم يقولون أنه كان هناك شئ ما يحدث هناك 151 00:15:05,098 --> 00:15:10,084 .ـ بخلاف أجهزة التكييف ـ أى شئ بالتحديد؟ 152 00:15:10,119 --> 00:15:14,496 .ـ هذا ما أسألك عنه .ـ بإفتراض أنك كنت تعرف شئ مما يحدث هناك 153 00:15:16,461 --> 00:15:20,419 ـ فما الذى كنت ستفعله؟ .ـ لا شئ بالتأكيد 154 00:15:20,686 --> 00:15:23,031 ـ لا شئ بالتأكيد؟ .ـ هذا ما قلته 155 00:15:29,000 --> 00:15:31,984 .ـ شكراً لك على التوصيلة .ـ لا مشكلة 156 00:15:32,324 --> 00:15:35,560 .ـ أعتقد .. أننى سأكمل الطريق سيراً .ـ لا مشكلة 157 00:15:35,939 --> 00:15:37,810 .حظاً طيباً مع تحقيقك 158 00:15:58,566 --> 00:15:59,387 فارغ؟ 159 00:16:00,066 --> 00:16:01,123 .فارغ 160 00:16:03,544 --> 00:16:08,215 أنا لم أعرف هذا الرجل .لقد أحببته ، ولكننى لم أعرفه 161 00:16:10,634 --> 00:16:15,643 .ـ أحيانا يكون هذا أفضل ..ـ لقد أتصل بى 162 00:16:16,274 --> 00:16:18,368 لقد أتصل (إد) منذ ثلاثة أيام .وللمرة الأخيرة 163 00:16:21,236 --> 00:16:23,269 .لا بد وأنه إتصل مصادفة 164 00:16:23,683 --> 00:16:26,690 اُدعى (وينستون) أنا أركب التكييف ، حسناً؟ 165 00:16:26,992 --> 00:16:30,085 .رجاءاً ، لا تأذينى .لدى زوجة 166 00:16:52,282 --> 00:16:54,126 ما الذى حدث له (سارة)؟ 167 00:17:04,894 --> 00:17:06,454 .لا يمكن أن أموت هنا 168 00:17:06,489 --> 00:17:12,056 .ـ شخص ما أخبرنى أننى لن أموت هنا .ـ لن تموتى هنا 169 00:17:13,267 --> 00:17:16,362 أنا أكره هؤلاء الأشخاص .أنا لا أمت بصلة إلى أحد فيهم 170 00:17:17,192 --> 00:17:20,420 .(ـ عظيم ، شكراً (زوى ـ ماذا إن ما أكملنا القيادة فقط؟ 171 00:17:20,455 --> 00:17:23,586 نذهب للطريق السريع ولا نتوقف؟ ..حتى نجد شئ مدهش 172 00:17:23,852 --> 00:17:28,946 .ـ الوادى الكبير .ـ لقد ذهبت إلى هناك عندما كنت صغير 173 00:17:29,548 --> 00:17:31,986 لقد ركبنا انا وأمى البغال .لنذهب إلى أسفل الوادى 174 00:17:32,969 --> 00:17:35,700 .ـ يبدو الأمر رائعاً .ـ لكان سيصبح هكذا لو لم يكن بغلى هائجاً 175 00:17:35,701 --> 00:17:40,849 .ـ لقد أكل قميصى الإحتياطى .ـ لم أذهب هناك من قبل ، لقد وصلتنى بطاقة ذات مرة 176 00:17:41,753 --> 00:17:43,999 حسناً ، بجدية إذا أستمريت .(فى الحديث عن (مايك طومسون 177 00:17:44,000 --> 00:17:47,801 .ـ فسأخرجك من السيارة ـ صديق؟ 178 00:17:48,029 --> 00:17:52,108 سابق ، وقد كان رجل طيب .حتى نبذنى 179 00:17:52,304 --> 00:17:55,054 ـ ما الذى حدث؟ .ـ لقد كان كبقيتنا 180 00:17:55,280 --> 00:17:56,478 والدته عملت بالمصنع 181 00:17:58,983 --> 00:18:04,846 .لقد كان (مايك) طبيعياً ، ومرح .(لقد كان يحب مشاهدة أفلام (مونتي بيثون 182 00:18:04,802 --> 00:18:08,746 .(ـ ويلعب لعبة (لاكروس ـ ما الذى حدث له؟ 183 00:18:09,167 --> 00:18:13,843 على ما يبدو أن والدته أنتهكت إتفاقية السرية .أو ما شابه بالنسبة للمصنع 184 00:18:14,974 --> 00:18:17,970 إنهم فقط.. حزموا حقائبهم ورحلوا .. بمنتصف الليل 185 00:18:18,235 --> 00:18:22,082 لم يقل (مايك) شئ حيال هذا .لقد أستيقظت يوماً ، ولم أجده 186 00:18:23,682 --> 00:18:25,566 وبعد عدة شهور .وصلتنى بطاقة 187 00:18:25,567 --> 00:18:28,170 .ـ من الوادى الكبير .ـ لقد كان جائزة حقيقية 188 00:18:28,437 --> 00:18:32,385 .(ـ أصمت (هنرى ـ لم لا تفكرين عن شخص بجانبك مرة؟ 189 00:18:35,636 --> 00:18:38,025 أنتِ لست الوحيدة التى فقدت عزيز .عليها 190 00:18:40,134 --> 00:18:42,748 .ـ (زوى) لا تحبك ـ ماذا؟ 191 00:18:43,535 --> 00:18:45,141 .إنها لا تحبك كما تحبها 192 00:18:50,914 --> 00:18:52,213 .ـ اخرجى من السيارة ـ ماذا؟ 193 00:18:53,196 --> 00:18:55,785 .ـ أريد إخراجهم .(ـ فقط اذهب (هنرى 194 00:18:55,974 --> 00:18:58,468 ! اذهب هل سترحل؟ 195 00:18:58,429 --> 00:18:58,962 .كلا 196 00:19:02,575 --> 00:19:04,907 ما الذى ... ما الذى تفعله؟ 197 00:19:10,853 --> 00:19:13,146 ..ـ در من هذا الإتجاه ـ ما الذى يحدث بحق الجحيم؟ 198 00:19:13,333 --> 00:19:16,347 لا يمكننى التعامل مع جنازة أخرى (هنرى) ، ليس الآن 199 00:19:27,059 --> 00:19:29,046 هل تود أن ترى حقاً شئ عابث؟ 200 00:19:48,923 --> 00:19:52,289 يوماً ما كانو هنا ، وراقدين هكذا .موتى 201 00:19:52,594 --> 00:19:57,455 .ـ وفى اليوم التالى أختفوا .(ـ مثل (مايك 202 00:19:58,956 --> 00:20:01,387 .(ـ أجل ، مثل (مايك ـ ما الذى قتلهم؟ 203 00:20:03,751 --> 00:20:07,588 .ـ حمقى بإسلحة .ـ لايوجد إصابات نارية 204 00:20:07,623 --> 00:20:09,502 من أنت؟ إمرآة الطب (كوين)؟ 205 00:20:10,849 --> 00:20:15,339 .ـ ربما تكون المياه ..ـ لا أعتقد أن البشر قد يلاحظوا هذا 206 00:20:23,437 --> 00:20:26,152 * الدفن * 207 00:21:10,918 --> 00:21:14,642 إنهم دوماً يريدوا أن يكونوا أغنياء .(هذا ما قاله (هنرى 208 00:21:14,984 --> 00:21:16,240 والدته أرادت الشئ الجيد 209 00:21:17,074 --> 00:21:19,207 أحذر مما تتمناه 210 00:21:20,603 --> 00:21:24,022 ـ ما الذى تعنيه؟ .ـ مال التأمين 211 00:21:24,741 --> 00:21:26,924 لقد وافقت الشركة على الدفع .سنكون جميعنا أغنياء 212 00:21:32,283 --> 00:21:34,416 ما الذى فعله والد (هنرى)؟ فى المصنع على أىٍ؟ 213 00:21:34,757 --> 00:21:38,645 لقد كان يذهب للعمل صباحاً ويعود .لمنزله ليلاً ، ولا يتحدث عنه 214 00:21:38,910 --> 00:21:41,976 .ـ كباقى من عملوا هنا .ـ لم أفهم الأمر 215 00:21:42,128 --> 00:21:45,989 ما هو الأمر السرى للغاية بشأن شركة تكييف هواء؟ .ـ السرى هو ، أنها لم تكن شركة تكييف هواء 216 00:21:46,217 --> 00:21:49,304 ـ ماذا كانت إذن؟ .ـ مشروع حكومى 217 00:21:49,498 --> 00:21:52,736 هذا ما اعتقده .هناك بعض الاشخاص الأذكياء هنا 218 00:21:53,006 --> 00:21:56,728 .ـ أذكياء حقاً ..ـ إذن أتعتقد أن 219 00:21:56,883 --> 00:22:00,808 شخص ما دمر المصنع؟ وقتل كل هؤلاء؟ 220 00:22:02,208 --> 00:22:06,491 ـ والدك؟ .(ـ لم تكن حادثة (جون 221 00:22:11,767 --> 00:22:16,018 * هناك أرض عادلة* 222 00:22:16,696 --> 00:22:21,640 * وبالإيمان ، يمكننا أن نراها بعيدة* 223 00:22:22,221 --> 00:22:27,240 * للوالد ننتظر طوال الطريق* 224 00:22:27,694 --> 00:22:32,638 * لنهيئ أنفسنا ،ونسكن بمكان هناك * 225 00:22:33,197 --> 00:22:38,774 * فى الحياة الرغدة قريباً * 226 00:22:38,809 --> 00:22:43,915 * سنتقابل على الشاطئ الجميل * 227 00:22:44,477 --> 00:22:49,099 * فى الحياة الرغدة قريباً * 228 00:22:49,409 --> 00:22:55,083 * سنتقابل على هذا الشاطئ الجميل* 229 00:22:57,018 --> 00:23:00,459 الرجل الذى أطلق علىّ النيران أما .أنه قاتل متسلسل ، .أو مؤمن حقيقى 230 00:23:01,365 --> 00:23:05,452 .ـ زوجته تعتقد أنهم قد قتلوه .ـ إنها محقة 231 00:23:08,852 --> 00:23:13,224 ولكن لا يوجد شئ عن .. الـ .. الشئ الذى تعتقدى أنكِ رأيتيه؟ 232 00:23:13,376 --> 00:23:17,254 ..ـ الطائرة الآلية ، أو ما شابه؟ .ـ أنا لا "أعتقد" اننى رأيتها ، لقد رأيتها 233 00:23:21,982 --> 00:23:25,835 ـ من هو؟ .ـ يبحث عن شئ 234 00:23:26,899 --> 00:23:30,106 وقد أكتشفت أن أفضل طريقة لمعرفته بتركه يجدها 235 00:23:30,485 --> 00:23:35,529 لقد عرفك ، سيحاول ان يقتلك .ولكنه لا يعرفنى ، سأتعامل مع الأمر 236 00:23:36,661 --> 00:23:41,004 .ـ أنتِ دوماً تفعلين .ـ (سكاى نت) هنا (رايز) ، يمكننى الشعور بهذا 237 00:23:44,626 --> 00:23:49,257 ـ ماذا؟ .ـ لقد ناديتينى بـ(ريز) ثانية 238 00:23:52,471 --> 00:23:55,701 .هذا الإسم ما أعتدتى أن تناديه به كايل)؟) 239 00:24:00,801 --> 00:24:06,547 .ـ أتعرفي ، ربما يجب أن تنسيه .ـ ربما يجب عليك هذا 240 00:25:00,725 --> 00:25:05,450 ـ هل سيكون (هنرى) بخير؟ .ـ (هنرى) سيكون بخير 241 00:25:07,634 --> 00:25:12,076 .ـ أتعرفِ؟ ، لقد مات والدى قبل أن أولد حتى .ـ أجل ، حسناً ، رماد والدى بمكان ما 242 00:25:12,189 --> 00:25:13,745 .لذا أعتقد أننا نحن الأثنان ملعونين 243 00:25:16,953 --> 00:25:19,326 أعتقدت أنكِ إخترتى حلة رمادية .لتدفينه بها 244 00:25:24,865 --> 00:25:27,683 لماذا أتحدث حتى إليك؟ .أنت لا تعرفنى 245 00:25:27,836 --> 00:25:30,366 ولا تعرف بما كنت خلاله توقف عن جعل هذا يبدو 246 00:25:30,367 --> 00:25:34,414 كما لو انك قد واجهت مثل هذا .انت لا تعرف شئ 247 00:25:42,873 --> 00:25:44,103 .إنها لا تبكى 248 00:25:48,554 --> 00:25:50,235 .إنها لا تفعل الكثير من الأشياء 249 00:26:03,476 --> 00:26:04,529 .(سيد (إليسون 250 00:26:05,402 --> 00:26:09,170 .ادخل .لقد غيرت رباطة عنقك 251 00:26:10,771 --> 00:26:15,381 ـ أهذه منقوشة؟ ـ أجل ، لقد ذهبت للمنزل كى أتناول الغذاء 252 00:26:15,761 --> 00:26:17,067 .. آمل أنكِ لا تمانعي ، انا 253 00:26:17,068 --> 00:26:21,000 ..ـ لقد تحدث مع السيد (مارش) ، وقد تحدث عن .(ـ موت (أكلان 254 00:26:21,379 --> 00:26:23,104 .ـ تعاطفى .ـ أجل 255 00:26:23,956 --> 00:26:29,748 .ـ شكراً لك .ـ أتذكر عندما مات والدى 256 00:26:31,115 --> 00:26:37,032 .. لقد كان .لقد كان رجلاً قاسياً ، لم نكن على وفاق 257 00:26:37,826 --> 00:26:41,228 حتى أنه تطلب الأمر منى وقتاً طويلاً .لتقبل موته 258 00:26:41,857 --> 00:26:46,777 .ـ لقد عملت بجد كى أنسى هذا ـ هل كان هذا مؤخراً؟ 259 00:26:47,156 --> 00:26:50,206 .ـ مؤخراً بما فيه الكفاية .ـ إذن أنت تتفهم 260 00:26:50,297 --> 00:26:51,003 .أجل 261 00:26:54,035 --> 00:26:56,325 إذن كيف تتعامل (سيفانا) مع هذا؟ 262 00:26:57,570 --> 00:26:58,124 تتعامل؟ 263 00:26:58,500 --> 00:27:01,171 كيف تتعامل مع موت والدها؟ 264 00:27:02,987 --> 00:27:07,125 .ـ لقد كان الطبيب (شيرمان) مساعداً جداً فى هذا الشأن .ـ والآن لقد مات هو أيضاً 265 00:27:08,473 --> 00:27:13,503 .ـ الأطفال لابد وأن يكونوا مرنين .ـ أنا متفاجئ أنها ليست هنا 266 00:27:14,109 --> 00:27:17,531 ـ لماذا؟ .ـ أن تكون فى الذكرى السنوية 267 00:27:18,543 --> 00:27:21,518 .أجل .أعتقد أن هذا مفاجئ 268 00:27:22,984 --> 00:27:28,935 لقد قال الطبيب (شيرمان) أنه من المهم للإبقاء على . روتين معين للطفل ، اليوم ليس يوم الخروج 269 00:27:35,128 --> 00:27:41,191 هلا عذرتنى ، سيد (إليسون)؟ ..فأنا أشعر بالضيق 270 00:27:43,267 --> 00:27:45,932 .أجل ، بالطبع 271 00:28:03,277 --> 00:28:05,197 ـ (فيكتوريا)؟ .(ـ سيدة (ويفر 272 00:28:06,352 --> 00:28:08,081 .جدى إبنتى وأحضريها إلىّ 273 00:28:40,550 --> 00:28:43,989 * المكوث عند جثة الميت قبل دفنها * 274 00:28:51,400 --> 00:28:56,088 ويجب أن أقول أن هذا ليس واحداً منهم ..حيث يبدو أنه كل حركة منطقية نتخذها 275 00:28:56,318 --> 00:28:59,473 .تقودنا إلى الأماكن الأكثر غرابة 276 00:28:59,890 --> 00:29:04,533 أتعنى إنهيار هذا الرجل المسكين بعد إستيقاظه وأكلة من اللحم الذى أعدته أرملته؟ 277 00:29:04,900 --> 00:29:11,459 .أجل (ديريك) ، أعنى هذا ما القصد؟ 278 00:29:12,066 --> 00:29:15,703 أنت تعرف القصد (والدتك تعتقد أن هذه الشركة متصلة بـ(سكاى نت 279 00:29:16,043 --> 00:29:20,500 .ـ أجل ، وأنت تعتقد أنها مخبولة .ـ لا يعنى هذا أننى أعتقد أنها مخطئة 280 00:29:24,965 --> 00:29:27,422 إنها لم تنظر ، إلى صورة والدها منذ أن وصلنا إلى هنا 281 00:29:28,524 --> 00:29:31,788 ولا لمرة واحدة ولا والدتها 282 00:29:32,546 --> 00:29:36,681 ـ أجل ، ثم؟ .(ـ إذا كانت لديك صورة لـ(كايل ريز 283 00:29:36,982 --> 00:29:38,826 لكنتِ ستنظرين إليها ، صحيح؟ 284 00:29:43,161 --> 00:29:45,210 ربما هناك أشياء لا أفهمها 285 00:29:47,236 --> 00:29:48,345 إنه لم يمت 286 00:29:53,081 --> 00:29:53,547 .ـ هذا تخمين واسع الخيال .ـ دعينى أعيد ما قالته 287 00:29:53,500 --> 00:29:56,210 إذا كان لديك صورة لأخيك هل كنت ستنظر إليها أم لا؟ 288 00:30:06,247 --> 00:30:10,295 .ـ إنه لم يمت .ـ يجب أن نجده قبل أن يموت 289 00:32:47,965 --> 00:32:49,398 ما الذى تفعله فى حجرة والداى؟ 290 00:32:55,217 --> 00:32:56,663 والدكِ حى ، صحيح؟ 291 00:32:58,551 --> 00:32:59,232 .اخرج 292 00:33:02,256 --> 00:33:02,954 . دعنى 293 00:33:03,485 --> 00:33:05,551 زوى) أعرف أنكِ خائفة) .واعرف انكِ تريدى ان تحميه 294 00:33:05,667 --> 00:33:08,139 .ـ ولكنك لم تكونى تعرفى بما يحدث .ـ ابتعد عنى ،يا غريب الأطوار 295 00:33:08,294 --> 00:33:09,381 .ـ دعينى أساعدكِ .ـ لا يمكنك هذا 296 00:33:09,494 --> 00:33:12,321 .ـ كلا ، يمكننى هذا .ـ كلا 297 00:34:19,373 --> 00:34:20,174 (ديريك) 298 00:34:26,969 --> 00:34:27,755 أين أنت؟ 299 00:34:28,719 --> 00:34:31,286 ـ فى مرآب ـ مرآب، أين؟ 300 00:34:31,474 --> 00:34:38,032 ـ إنها قصة طويلة ، أين أنتِ؟ .ـ نحن نمكث عند جثة الميت ... مكوث زائف 301 00:34:50,636 --> 00:34:54,379 * إنحسارى * 302 00:34:54,967 --> 00:34:57,617 المكان كله كان غريباً كل منزل فى الجوار 303 00:34:58,450 --> 00:35:02,760 .ـ كل حركة يتحركها شخص مراقبة .(ـ يبدو مثل عمل (سكاى نت 304 00:35:04,034 --> 00:35:10,212 هكذا كانوا يبدأون ، البشر يعملون للآلات .وتراقب الأشخاص الآخرون الذين يعملون لدى الآلات 305 00:35:10,476 --> 00:35:14,035 ـ من أنتم أيها الأشخاص؟ .ـ أريد أن أعرف بما كانوا يصنعوه بهذا المصنع 306 00:35:14,301 --> 00:35:18,990 .ـ وأريد أن أعرف من يملكه ، ويجب أن أعرف هذا الآن ـ لا أعرف ... كيف لى أن اعرف؟ 307 00:35:19,332 --> 00:35:22,128 .ـ لآن النفق يقود إلى مرآبك ، هذا هو السبب ـ مرآب زوجى؟ 308 00:35:25,997 --> 00:35:29,542 أنظر ، نحن لا نعرفكم وكل ما نعرفه ، أنه ربما تكونوا مسئولين عن هذا 309 00:35:29,577 --> 00:35:33,210 ..ـ يمكن أن تكونوا منظمة إرهابية . ـ نحن منظمة إرهابية 310 00:35:33,399 --> 00:35:36,148 وصدقينى إن ما كان شخص ما فجر هذا المصنع ..لكان ليكون انا 311 00:35:36,301 --> 00:35:40,094 ـ والآن أين زوجك؟ .. ـ إنه ميت 312 00:35:41,077 --> 00:35:46,753 .ـ كلا ، إنه ليس ميت .. بعد ...ـ أنتظر ، أنتظر 313 00:35:46,943 --> 00:35:50,761 رجاءاً ، إنه غير مؤذى ..(إنه كذلك ، يجب أن تصدقنى (جون 314 00:35:50,913 --> 00:35:53,354 .ـ كلا ، لا يجب على هذا ..ـ لقد كنت معه عندما وصلته تلك الأخبار 315 00:35:53,473 --> 00:35:56,600 ..أن الجميع قد مات ، لقد كان مفزوعاً .وحاول أن يعرف ما الذى يجب ان يفعله 316 00:35:56,718 --> 00:35:59,517 ولم يعرف ما الذى يجب عليه فعله .لقد كان خائفاً ، مثلنا جميعاً 317 00:35:59,669 --> 00:36:02,322 ـ ما الذى كانوا يصنعوه فى المصنع؟ .ـ لا أعرف ... لا شخص يعرف 318 00:36:02,442 --> 00:36:04,531 كيف لكِ ألا تعرفين؟ كيف يمكن لكم جميعاً ألا تعرفون؟ 319 00:36:04,644 --> 00:36:06,581 كيف لكم أن ترضوا بالجهل فى حياتكم؟ 320 00:36:06,732 --> 00:36:08,874 فقط أخبرينا بما كانوا يصنعوا فى .هذا المصنع 321 00:36:08,986 --> 00:36:12,165 فقط توقف ، لقد أخبرنا أنه سيتظاهر بالموت 322 00:36:12,281 --> 00:36:15,036 لقد قال أنه بما أن الجميع قد مات .فلابد ان يكون مثلهم 323 00:36:15,193 --> 00:36:18,043 وأن من الأفضل لو أعتقد الجميع كذلك ! هذا ما قاله 324 00:36:20,139 --> 00:36:22,319 الآن أنت تعتقد أننى حزينة .. أننى مثيرة للشفقة ... أنني 325 00:36:22,735 --> 00:36:26,908 أننى أمضى بحياتى بدون أن أهتم بما يحدث .. حسناً ، ربما أنتِ محقة ، ربما أنا أتجاهل ما يحدث 326 00:36:27,061 --> 00:36:31,542 حسناً ، جميعنا كذلك ، كلنا ولربما تعتقدى أنكِ ما كنتي لتفعلي هذا 327 00:36:31,693 --> 00:36:34,835 .ـ ولكن هذا ما يفعله معظم الناس .ـ أمى ، أنتِ لا تدينى لهم بهذا 328 00:36:34,954 --> 00:36:36,934 إذن لا يوجد مصنع الآن ، لا مصنع ..(ولا (شارم اكتريس 329 00:36:37,574 --> 00:36:43,683 ولكن الكثير من مال التأمين .الذى يكفى لعائلتى فى البدأ بحياتها من جديد 330 00:36:43,816 --> 00:36:45,591 لذا لم اطرح أى أسئلة 331 00:36:46,186 --> 00:36:51,945 ـ لماذا عسانى أطرحها الآن نحن قريبون جداً؟ .ـ أنظروا لهذا 332 00:36:52,481 --> 00:36:53,771 لقد سحبت هذا من الأرشيف 333 00:37:04,811 --> 00:37:05,502 مايك)؟) 334 00:37:25,704 --> 00:37:26,437 أبى؟ 335 00:37:31,777 --> 00:37:33,499 لربما لا تحب أن تطرحي الأسئلة 336 00:37:34,288 --> 00:37:36,577 ولكن بالنسبة لى ، بمجرد أن أبداً .فى طرحها لا أتوقف 337 00:37:37,858 --> 00:37:38,879 امى 338 00:37:46,980 --> 00:37:48,656 أعتقد أننى أعرف أين قد يكون .مكانه 339 00:37:55,383 --> 00:37:56,136 .المعذرة 340 00:37:58,002 --> 00:38:00,818 لقد كنت أراقبك ، أتعرفي ما الذى كنت أراه؟ 341 00:38:01,790 --> 00:38:03,157 ما الذى كنتِ تريه (ديانا)؟ 342 00:38:04,026 --> 00:38:08,516 .ـ لكان (إد) يقول أنكِ لا تبدين جيدة .ـ حسناً ، أعتقد أن (إد) كان يعرف 343 00:38:09,320 --> 00:38:10,938 .أنظري ، أنا أستحق الحقيقة 344 00:38:11,719 --> 00:38:12,942 .أنا كتاب مفتوح لك 345 00:38:15,390 --> 00:38:18,041 .أحيانا من الأفضل ألا نطرح الكثير من الأسئلة 346 00:38:53,325 --> 00:38:56,662 .ـ أنتِ تبكين .ـ كلا 347 00:38:58,796 --> 00:38:59,809 .بل ، أنتِ تبكين 348 00:39:06,491 --> 00:39:09,572 .تعال هنا ، أريد أن اخبركي بشئ 349 00:39:15,216 --> 00:39:20,323 أتذكر عندما مات والدى .لقد كان رجلاً قاسياً 350 00:39:21,119 --> 00:39:24,502 لم نكن على وفاق ... ورغم ذلك 351 00:39:25,282 --> 00:39:28,338 لقد أخذ وقتاً طويل منى .كى أتقبل موته 352 00:39:30,263 --> 00:39:34,766 ـ أتفهمين ما أقوله؟ .ـ انا أفتقد والدى 353 00:39:36,958 --> 00:39:40,886 ـ ما الذى تفتقديه فيه؟ .ـ لقد كان يقرأ لى القصص 354 00:39:42,311 --> 00:39:46,216 .ـ أنا أقراً لكي القصص .ـ لقد كان يفعلها أفضل 355 00:39:47,461 --> 00:39:52,428 أتعرفي؟ أى وقت تريدى فيه رؤية . والدك فلدينا له تسجيل 356 00:39:52,698 --> 00:39:56,349 .ـ لن يكون الأمر مشابهاً ـ لماذا؟ 357 00:39:58,269 --> 00:40:00,381 .لا يمكننى الجلوس فى حضنه 358 00:40:03,958 --> 00:40:04,670 .تعالى 359 00:40:05,602 --> 00:40:06,526 .أجلسى بحضنى 360 00:40:10,547 --> 00:40:13,624 .ـ حضنك بارد .ـ اعرف 361 00:40:58,499 --> 00:41:01,453 أين نحن (جون)؟ ما هذا المكان؟ 362 00:41:04,696 --> 00:41:05,473 .لا أعرف 363 00:43:00,163 --> 00:43:02,457 ترجمة وتوقيت محمد المنصورة 364 00:43:02,901 --> 00:43:05,834 وهذه هى أخر ترجماتى لمسلسل المدمر .ارجو ان تكونوا استمتعتم بها