1
00:00:00,726 --> 00:00:03,941
In the future,
a computer program called "Skynet"
2
00:00:04,061 --> 00:00:06,140
will declare war on the human race.
3
00:00:07,507 --> 00:00:09,612
Machines have traveled back in time
4
00:00:09,732 --> 00:00:12,540
taking human form
to terminate John Connor,
5
00:00:12,857 --> 00:00:15,233
the future leader of the Resistance.
6
00:00:16,978 --> 00:00:19,195
Sarah Connor, John's mother,
7
00:00:19,315 --> 00:00:20,983
teacher and protector.
8
00:00:22,018 --> 00:00:24,599
Cameron, a Terminator reprogramed
9
00:00:24,719 --> 00:00:26,536
to defend them at all costs.
10
00:00:27,267 --> 00:00:29,202
Derek Reese, John's uncle
11
00:00:29,322 --> 00:00:31,788
and a commanding officer
with the Resistance.
12
00:00:32,264 --> 00:00:36,232
Together, they fight to stop Skynet
from ever being created.
13
00:00:36,432 --> 00:00:39,006
The battle for our tomorrow
starts today.
14
00:00:39,166 --> 00:00:41,007
Episode 203: The Mousetrap
v 1.00
15
00:00:41,127 --> 00:00:43,622
http://Projet-SG.net
16
00:00:44,709 --> 00:00:47,262
Previously on Terminator:
The Sarah Connor Chronicles...
17
00:00:47,382 --> 00:00:48,724
Come if you want to live.
18
00:00:48,963 --> 00:00:52,854
So, you've been sitting in the same spot
since you bailed out on english.
19
00:00:53,092 --> 00:00:54,981
- And your name is?
- It's Riley.
20
00:00:55,219 --> 00:00:57,024
Never brought a girl home before?
21
00:00:57,501 --> 00:00:58,860
- No.
- We can move in today.
22
00:00:59,020 --> 00:01:01,237
As soon as I figure out
what to do with all this stuff.
23
00:01:01,476 --> 00:01:03,906
- We'll take it. All of it.
- Cromartie killed 20 FBI guys.
24
00:01:04,066 --> 00:01:05,449
He's here for me.
25
00:01:05,688 --> 00:01:07,618
- I'm looking for the Connors.
- Sarah Connor?
26
00:01:07,778 --> 00:01:10,115
Mr. Dixon wanted to marry Sarah Connor
before you.
27
00:01:10,235 --> 00:01:13,416
So take your wife.
Get as far away from here as you can.
28
00:01:13,576 --> 00:01:15,918
Forget me. Forget John. Just go.
29
00:01:16,157 --> 00:01:17,209
It's not safe here.
30
00:01:17,329 --> 00:01:19,630
You know we always thought
we'd raise kids in this house.
31
00:01:19,869 --> 00:01:21,561
You just can't plan
for anything now.
32
00:01:21,681 --> 00:01:22,758
For the road.
33
00:03:29,383 --> 00:03:31,485
Did you get me that soda, babe?
34
00:04:14,488 --> 00:04:17,819
I've only been wanting a TV in here
for like a hundred years.
35
00:04:17,939 --> 00:04:19,140
Or maybe 200.
36
00:04:20,072 --> 00:04:21,188
That long?
37
00:04:21,359 --> 00:04:22,767
Well, a while.
38
00:04:23,495 --> 00:04:25,775
Ex-baby daddy
wouldn't have one in the bedroom.
39
00:04:26,280 --> 00:04:28,016
Look at where that got me.
40
00:04:28,136 --> 00:04:30,196
Well, that, six beers,
and the rhythm method.
41
00:04:31,966 --> 00:04:33,962
- Too much information?
- Yeah, a bit.
42
00:04:34,082 --> 00:04:37,328
Do I need to call the cable guy?
I feel like I'm not even wired in here.
43
00:04:39,860 --> 00:04:41,197
There you are now.
44
00:04:41,611 --> 00:04:44,960
But I wouldn't mention it to anybody.
Especially the cable guy.
45
00:04:45,199 --> 00:04:46,432
Clever boy.
46
00:04:54,917 --> 00:04:56,052
Beast Wizard,
47
00:04:56,172 --> 00:04:59,350
the Kingdom of Fuel
will never be yours.
48
00:04:59,611 --> 00:05:00,806
Now, now Seth.
49
00:05:01,985 --> 00:05:04,033
That's no way to treat your brother.
50
00:05:04,153 --> 00:05:07,328
Beast Wizard 7.
The low budget film nobody saw,
51
00:05:07,448 --> 00:05:10,403
when it was released direct-to-video
two years ago,
52
00:05:10,523 --> 00:05:14,521
has earned $6 million
and newfound star status.
53
00:05:14,858 --> 00:05:16,742
When it's star, George Lazlo,
54
00:05:16,981 --> 00:05:19,290
inexplicably killed 20 members
55
00:05:19,410 --> 00:05:21,687
of an FBI hostage rescue team
56
00:05:21,807 --> 00:05:24,750
in a shootout
at his Reseda apartment.
57
00:05:24,989 --> 00:05:28,629
The massacre you may recall,
also took the actor's life.
58
00:05:29,118 --> 00:05:31,924
A friend of mine from culinary school,
did craft services on that movie.
59
00:05:32,747 --> 00:05:35,347
She liked the guy.
He ate with the crew.
60
00:05:37,236 --> 00:05:39,148
This town can screw you up.
61
00:05:48,350 --> 00:05:49,650
What are you doing?
62
00:05:50,139 --> 00:05:52,778
This is the absolute center
of the house.
63
00:05:53,142 --> 00:05:54,446
Excellent. Good work.
64
00:05:54,969 --> 00:05:56,471
The house is moving.
65
00:05:57,065 --> 00:05:58,472
- What?
- Moving.
66
00:05:58,898 --> 00:06:01,453
The east by southeast section
of the house is moving.
67
00:06:01,918 --> 00:06:04,373
- Really? Where's it going?
- Down.
68
00:06:04,616 --> 00:06:07,042
At a rate of 0.93 millimeters
per year.
69
00:06:08,510 --> 00:06:11,088
And what?
Does that affect the security system,
70
00:06:11,327 --> 00:06:13,261
or sightlines for the night scope?
71
00:06:13,381 --> 00:06:16,260
How does this affect the safety
of one John Connor?
72
00:06:17,751 --> 00:06:21,056
It doesn't. But next summer
we're going to have to repaint.
73
00:06:28,483 --> 00:06:30,149
Did you get Kacy's TV set up?
74
00:06:31,643 --> 00:06:33,444
I hope you didn't steal cable
for her.
75
00:06:33,683 --> 00:06:36,103
Nobody that pregnant should be forced
to watch network television.
76
00:06:36,223 --> 00:06:39,280
- It's bad for the baby.
- You don't know anything about babies.
77
00:06:39,522 --> 00:06:40,618
I know they grow up.
78
00:06:52,836 --> 00:06:53,964
18 november.
79
00:06:54,219 --> 00:06:56,008
Johnny?
That's the code, right?
80
00:06:59,291 --> 00:07:01,165
- Where are you?
- We...
81
00:07:01,285 --> 00:07:02,795
were on our way out of town.
82
00:07:02,915 --> 00:07:04,388
We're leaving.
83
00:07:05,500 --> 00:07:07,158
- Why?
- Just...
84
00:07:08,478 --> 00:07:11,378
can... can you hang on a second,
please, John?
85
00:07:26,869 --> 00:07:27,970
Okay, I'm...
86
00:07:29,081 --> 00:07:30,476
I'm back. Just...
87
00:07:31,871 --> 00:07:33,254
Just listen, okay...
88
00:07:33,591 --> 00:07:36,088
I just need
to say goodbye to your mom.
89
00:07:36,957 --> 00:07:39,093
I didn't get a chance
to say good-bye and...
90
00:07:39,331 --> 00:07:40,963
She wouldn't give me
her phone number.
91
00:07:41,083 --> 00:07:43,405
I was just hoping maybe you could...
92
00:07:43,649 --> 00:07:45,766
You know, maybe you could just
have her give me a call?
93
00:07:46,577 --> 00:07:47,478
Hang on.
94
00:07:51,607 --> 00:07:52,796
It's for you.
95
00:07:54,675 --> 00:07:55,482
Hello?
96
00:07:58,112 --> 00:07:59,154
He took my wife.
97
00:08:00,793 --> 00:08:02,866
What do you want me to say, Charley?
98
00:08:03,430 --> 00:08:06,328
Just hel... Help me Sarah, please.
We were just leaving town.
99
00:08:06,567 --> 00:08:08,587
And he just... He just took her!
100
00:08:09,590 --> 00:08:13,419
I mean, with John standing right here,
what am I supposed to say?
101
00:08:13,796 --> 00:08:14,920
Look, I'm sorry.
102
00:08:15,080 --> 00:08:17,433
I didn't know who else to call.
103
00:08:18,850 --> 00:08:19,789
Please.
104
00:08:20,020 --> 00:08:21,919
Please just help me, Sarah.
105
00:08:24,644 --> 00:08:27,766
You shouldn't have called here, Charley.
You were right to leave.
106
00:08:31,125 --> 00:08:34,231
I don't want to know where you are,
in case I need you.
107
00:08:35,239 --> 00:08:37,141
I'm not going to need you.
108
00:08:38,236 --> 00:08:40,821
It's better for you if I can't find you.
You understand?
109
00:08:41,144 --> 00:08:43,346
Wait, hold on a sec... Are you...
110
00:08:44,513 --> 00:08:46,493
Are you asking me where I am?
111
00:08:50,407 --> 00:08:51,408
Yes, I am.
112
00:08:53,995 --> 00:08:56,144
I'm just at some fruit stand.
113
00:08:57,414 --> 00:08:58,327
It's...
114
00:08:59,156 --> 00:09:01,550
It's just somewhere off the 14.
Just...
115
00:09:01,789 --> 00:09:04,865
South of the California city turnoff.
I think.
116
00:09:05,290 --> 00:09:07,931
Please.
I really need your help, Sarah.
117
00:09:08,170 --> 00:09:09,654
Stay safe, Charley.
118
00:09:13,038 --> 00:09:15,534
I told you not
to give him your number.
119
00:09:18,237 --> 00:09:19,818
There's something alive up there.
120
00:09:20,057 --> 00:09:22,780
- Is it something that can hurt us?
- It's a bird.
121
00:09:23,427 --> 00:09:25,115
I'll kill it before it flies away.
122
00:09:28,235 --> 00:09:30,237
- Maybe later?
- Maybe never.
123
00:09:31,291 --> 00:09:33,369
John's gonna buy computers today.
124
00:09:33,489 --> 00:09:35,630
Go with him.
Do not let him out of your sight.
125
00:09:35,750 --> 00:09:39,963
- Is there anything I need to know?
- Not let him out of your sight.
126
00:09:41,750 --> 00:09:43,552
And don't touch that bird.
127
00:09:50,173 --> 00:09:52,575
Cromartie's got Charley Dixon's wife.
128
00:09:53,507 --> 00:09:54,633
Where's John?
129
00:09:55,676 --> 00:09:58,315
I sent him to get the new computers.
He's with Cameron. They don't know.
130
00:10:00,578 --> 00:10:02,267
Well, where are you going?
131
00:10:02,387 --> 00:10:04,403
You know where I'm going.
Come if you want.
132
00:10:04,814 --> 00:10:07,499
- You can't go.
- And yet I am.
133
00:10:09,452 --> 00:10:11,327
It's a ploy to get John.
It's a trap.
134
00:10:11,567 --> 00:10:12,663
I know that.
135
00:10:13,174 --> 00:10:14,796
You don't see John here, do you?
136
00:10:14,916 --> 00:10:16,667
It's the absolute wrong thing to do.
137
00:10:17,014 --> 00:10:18,460
It wouldn't be the first time.
138
00:10:19,687 --> 00:10:21,705
Just wait. All right.
Just wait.
139
00:10:21,825 --> 00:10:22,825
Hurry up.
140
00:12:34,333 --> 00:12:37,388
Cameron, Cameron.
Let me help you with that.
141
00:12:39,149 --> 00:12:40,345
I didn't need any help.
142
00:12:40,517 --> 00:12:41,793
Yeah, you did.
143
00:12:45,978 --> 00:12:46,791
Right.
144
00:12:52,776 --> 00:12:55,150
- Hi.
- I'm bored. Do you wanna hang out?
145
00:12:55,270 --> 00:12:56,778
I forgot.
18 november.
146
00:12:57,685 --> 00:12:59,719
- Where are you?
- Promenade.
147
00:12:59,839 --> 00:13:01,783
The magazine stand
in front of the coffee bar.
148
00:13:02,506 --> 00:13:04,303
I'm captivated by the Lohan.
149
00:13:07,590 --> 00:13:09,583
I could be there in like,
15 minutes, you know.
150
00:13:09,796 --> 00:13:11,668
The world could end in 15 minutes.
151
00:13:12,821 --> 00:13:15,380
- I'm gonna vote I doubt it.
- You never know.
152
00:13:15,592 --> 00:13:18,090
- Lotta Lohan.
- Just stay there. Okay?
153
00:13:20,853 --> 00:13:22,481
Hey.
Can you drop me off?
154
00:13:23,835 --> 00:13:25,241
Was that Riley?
155
00:13:25,988 --> 00:13:27,847
That's none of your business.
156
00:13:28,605 --> 00:13:30,842
Your mother told me
to keep an eye on you.
157
00:13:30,962 --> 00:13:33,273
Yeah, well, that doesn't mean
you have to go everywhere I do.
158
00:13:33,761 --> 00:13:34,964
Yes, it does.
159
00:13:35,801 --> 00:13:38,656
Just because my mother said it,
doesn't make it so.
160
00:13:38,776 --> 00:13:41,351
I'm not a child anymore.
I could go to the store, see a friend,
161
00:13:41,471 --> 00:13:43,794
or do whatever the hell
else people like me do.
162
00:13:44,166 --> 00:13:45,744
There are no other people like you.
163
00:13:47,262 --> 00:13:48,543
Just drop me off.
164
00:14:15,588 --> 00:14:18,401
I had heard the trees in this forest
grew lovely fruit.
165
00:14:18,739 --> 00:14:20,447
Yet truly, I had no idea.
166
00:14:25,862 --> 00:14:27,129
I must warn you, my lady.
167
00:14:27,700 --> 00:14:30,106
My striped friend
is an excellent climber.
168
00:14:35,538 --> 00:14:37,907
- Hello.
- Agent James Ellison, please.
169
00:14:38,089 --> 00:14:38,908
Speaking.
170
00:14:39,028 --> 00:14:41,444
My name is Catherine Weaver,
Mr. Ellison.
171
00:14:42,305 --> 00:14:44,946
I'd like to talk to you
about an opportunity.
172
00:14:45,980 --> 00:14:47,656
I'm not interested
in any opportunities.
173
00:14:47,776 --> 00:14:49,773
A job opportunity, Agent Ellison.
174
00:14:50,682 --> 00:14:52,625
I presume you won't be returning
to the FBI,
175
00:14:52,745 --> 00:14:54,396
once your leave of absence is over.
176
00:14:55,860 --> 00:14:59,134
- How'd you get my number?
- I'll tell you about it at lunch.
177
00:14:59,254 --> 00:15:01,504
Shall we say...
1:00?
178
00:15:01,867 --> 00:15:04,225
My assistant
will give you the information.
179
00:15:04,345 --> 00:15:05,045
No.
180
00:15:05,787 --> 00:15:07,142
I don't know who you are.
181
00:15:07,576 --> 00:15:09,161
And... I'm very busy.
182
00:15:09,372 --> 00:15:10,590
You're not busy.
183
00:15:11,037 --> 00:15:12,225
Come to lunch.
184
00:15:12,667 --> 00:15:16,443
We'll talk about who or what,
actually killed your colleagues.
185
00:15:40,612 --> 00:15:42,444
Come on. Come on.
186
00:15:48,478 --> 00:15:50,786
- Where would he take her?
- I don't know.
187
00:15:50,997 --> 00:15:53,205
- Then how are we going to find her?
- I don't know.
188
00:15:53,417 --> 00:15:55,248
- You don't know?
- No.
189
00:15:57,657 --> 00:15:59,657
It could be watching us right now.
We need to go.
190
00:15:59,777 --> 00:16:02,092
What we need to do is find my wife.
191
00:16:02,384 --> 00:16:04,091
She won't tell you the truth,
but I will.
192
00:16:04,570 --> 00:16:06,066
It took your wife to get to John.
193
00:16:06,186 --> 00:16:07,764
You think it gives a damn about her?
194
00:16:07,884 --> 00:16:09,197
Your wife's dead.
195
00:16:13,822 --> 00:16:15,862
- It's her, hmm?
- Make sure it's really her.
196
00:16:16,965 --> 00:16:19,147
They can imitate our voices.
You need to be sure.
197
00:16:21,652 --> 00:16:22,400
Baby.
198
00:16:24,087 --> 00:16:25,581
Charley...
Charley...
199
00:16:27,088 --> 00:16:29,152
- Honey, are you okay? Are you hurt?
- No.
200
00:16:29,537 --> 00:16:31,186
Is he there with you?
201
00:16:31,306 --> 00:16:33,286
Yeah, he's in the next room.
202
00:16:33,713 --> 00:16:35,010
I can hear him.
203
00:16:35,417 --> 00:16:38,708
- Where are you?
- Outside Mojave.
204
00:16:39,147 --> 00:16:41,029
In an abandoned building.
205
00:16:41,149 --> 00:16:43,880
About... four...
five miles off the highway.
206
00:16:44,093 --> 00:16:45,465
- The 14?
- Yeah.
207
00:16:45,713 --> 00:16:48,760
There's a...
a billboard for a,
208
00:16:49,399 --> 00:16:51,407
I don't know, a law firm.
209
00:16:51,527 --> 00:16:53,316
A dirt road runs in front of it.
210
00:16:53,685 --> 00:16:56,226
- It goes East...
- Make sure it's her.
211
00:16:56,346 --> 00:16:58,191
It's her.
You think I don't know my own wife?
212
00:17:01,110 --> 00:17:02,121
Charley.
213
00:17:03,574 --> 00:17:04,411
Make sure.
214
00:17:08,247 --> 00:17:10,699
All right, babe, I need you
to pay attention right now. Okay?
215
00:17:11,029 --> 00:17:13,412
The first night you and I
ever made love, where was it?
216
00:17:13,532 --> 00:17:16,089
- What?
- Just answer the question, please.
217
00:17:16,715 --> 00:17:19,767
The first time we made love,
where was it?
218
00:17:21,259 --> 00:17:22,759
The beach...
219
00:17:23,564 --> 00:17:24,671
Which beach?
220
00:17:24,833 --> 00:17:27,170
Charley, I don't know...
What?
221
00:17:28,895 --> 00:17:31,243
Malibu.
Paradise Cove.
222
00:17:31,363 --> 00:17:34,071
Okay, and what happened
at dinner that night?
223
00:17:34,384 --> 00:17:36,569
What do you mean, Charley?
What do you mean?
224
00:17:36,689 --> 00:17:37,601
I don't know.
225
00:17:37,763 --> 00:17:39,986
Just please, Michelle. Answer.
What happened at dinner?
226
00:17:40,182 --> 00:17:42,823
Oh, God...
The magician took my watch?
227
00:17:44,439 --> 00:17:46,325
I love you, baby. All right? Just...
228
00:17:46,521 --> 00:17:50,006
We're gonna come get you,
just please... Just please hang tight.
229
00:17:51,629 --> 00:17:52,503
Michelle?
230
00:17:52,736 --> 00:17:53,660
Michelle?
231
00:18:31,732 --> 00:18:32,607
Please.
232
00:18:33,763 --> 00:18:35,158
Why are you doing this?
233
00:18:36,840 --> 00:18:38,861
Why are you... No, no.
Please don't tape my mouth.
234
00:18:38,981 --> 00:18:41,669
I won't scream.
I swear I won't scream. I won't scream.
235
00:18:49,669 --> 00:18:52,735
In 1897, James Atkinson
invented the mousetrap.
236
00:18:55,153 --> 00:18:57,979
Its spring slams shut
in 38 thousands of a second.
237
00:19:05,188 --> 00:19:07,023
It is a record
that has never been beaten.
238
00:19:14,329 --> 00:19:15,830
It is hard to build a better one.
239
00:19:31,860 --> 00:19:34,134
You know what really creeps me out
about these magazines?
240
00:19:34,795 --> 00:19:37,137
They all just want
to convert you into their cult.
241
00:19:38,475 --> 00:19:40,473
It's like...
All in the titles.
242
00:19:40,640 --> 00:19:43,143
It's us.
And people, and okay.
243
00:19:44,090 --> 00:19:47,121
You know some of us people
aren't okay.
244
00:19:47,669 --> 00:19:51,026
Some of us are...
popular mechanics.
245
00:19:51,499 --> 00:19:52,358
Exactly.
246
00:19:52,785 --> 00:19:55,071
Some of use are...
guns and ammo.
247
00:19:55,238 --> 00:19:57,490
Yeah, you're more a yarn collector.
248
00:19:58,577 --> 00:20:01,077
You're the yarn collector.
Yarn collector.
249
00:20:04,075 --> 00:20:06,374
So... You coming back to school?
250
00:20:07,848 --> 00:20:09,421
No, I don't think so.
251
00:20:10,048 --> 00:20:11,482
My mom wants to...
252
00:20:12,150 --> 00:20:13,632
Home school me for a while.
253
00:20:14,761 --> 00:20:16,843
Sounds like a good time
will be had by all.
254
00:20:18,108 --> 00:20:19,124
What?
255
00:20:19,834 --> 00:20:20,892
You miss me?
256
00:20:22,270 --> 00:20:23,391
Ease up, cat fancy.
257
00:20:24,065 --> 00:20:26,770
I don't even know
your top ten brands of scratching post.
258
00:20:26,936 --> 00:20:28,363
Cat fancy...
259
00:20:30,023 --> 00:20:31,676
Dude.
Your sister.
260
00:20:38,635 --> 00:20:40,072
We should go. Now.
261
00:21:15,429 --> 00:21:17,795
Wait.
How do we get inside here?
262
00:21:17,990 --> 00:21:20,190
Getting inside's not the problem.
263
00:21:23,587 --> 00:21:25,439
Try to hit something metal.
264
00:22:28,082 --> 00:22:29,120
Wait.
265
00:22:47,487 --> 00:22:48,754
Don't touch her.
266
00:23:01,559 --> 00:23:03,683
They never let you
have a good day, do they?
267
00:23:07,918 --> 00:23:10,729
I'm gonna take the tape off.
Don't move.
268
00:23:11,341 --> 00:23:12,483
Do not move.
269
00:23:13,082 --> 00:23:14,843
You understand?
Not one inch.
270
00:23:16,810 --> 00:23:18,678
Oh, God. Oh, God.
271
00:23:20,505 --> 00:23:22,183
You shut up.
Listen to me.
272
00:23:22,914 --> 00:23:26,062
You're sitting on a bomb.
If you move. It will go off.
273
00:23:26,481 --> 00:23:27,481
Baby. Hey.
274
00:23:28,488 --> 00:23:30,481
We're gonna get you outta this chair.
275
00:23:30,605 --> 00:23:32,692
And then we're all
gonna get outta here.
276
00:23:32,812 --> 00:23:34,399
But, just please...
277
00:23:34,775 --> 00:23:36,604
You have to listen to her.
278
00:23:36,780 --> 00:23:37,810
Please.
279
00:23:38,356 --> 00:23:39,634
Where is he?
280
00:23:40,720 --> 00:23:42,912
If I'm not back in 15 minutes,
leave without me.
281
00:23:45,054 --> 00:23:46,390
Just get me out.
282
00:23:46,585 --> 00:23:48,534
Get me out of here.
Get me out.
283
00:23:54,607 --> 00:23:56,582
I'm trying, Charley.
I'm trying.
284
00:23:56,973 --> 00:23:59,220
But the more I sit here,
the more I wanna stand up.
285
00:23:59,436 --> 00:24:00,722
My legs are on fire.
286
00:24:01,052 --> 00:24:04,392
- It's the adrenaline.
- I know it's the adrenaline.
287
00:24:07,347 --> 00:24:08,688
I just have to get up.
288
00:24:08,903 --> 00:24:10,732
They're on fire.
They're full of ants.
289
00:24:11,235 --> 00:24:13,480
If you move.
You will die.
290
00:24:13,675 --> 00:24:14,861
We all will.
291
00:24:21,015 --> 00:24:22,366
Baby. Look at me.
292
00:24:23,029 --> 00:24:24,933
It's all gonna be all right.
I promise.
293
00:24:26,306 --> 00:24:28,101
It's never gonna be okay.
294
00:24:28,352 --> 00:24:29,415
Never.
295
00:24:39,899 --> 00:24:41,778
There's a bag in the truck.
296
00:24:42,655 --> 00:24:44,807
Red handles.
I'm gonna need it, Charley.
297
00:25:00,431 --> 00:25:02,129
What are you doing here?
298
00:25:02,728 --> 00:25:05,016
I know he brought you.
But you didn't have to come.
299
00:25:05,136 --> 00:25:06,037
Yes, I did.
300
00:25:06,542 --> 00:25:07,538
For Charley?
301
00:25:10,608 --> 00:25:11,722
I just did.
302
00:25:13,852 --> 00:25:15,922
Frankly, I thought it'd be easier.
303
00:25:17,512 --> 00:25:19,259
I thought you'd be dead.
304
00:25:50,122 --> 00:25:51,487
He killed the car.
305
00:25:51,978 --> 00:25:54,272
We're gonna have to walk outta here.
306
00:26:03,103 --> 00:26:03,803
What?
307
00:26:06,332 --> 00:26:09,100
It doesn't make any sense.
He messes with the car and not us.
308
00:26:10,634 --> 00:26:12,889
We're human.
Not that hard to kill.
309
00:26:17,606 --> 00:26:18,900
Molding clay.
310
00:26:19,520 --> 00:26:20,570
Son of a bitch.
311
00:26:22,419 --> 00:26:23,578
Cut her free.
312
00:26:25,105 --> 00:26:26,431
Was it fake?
313
00:26:26,765 --> 00:26:28,411
This whole thing was a fake?
314
00:26:28,646 --> 00:26:29,607
He wants John.
315
00:26:29,727 --> 00:26:32,865
Doesn't have to kill us to get to him.
If we're stuck here with no way back.
316
00:26:32,985 --> 00:26:35,051
Should have known
when you weren't dead.
317
00:26:40,590 --> 00:26:42,191
John, 18 november.
Where are you?
318
00:26:42,311 --> 00:26:43,968
2007. Promenade.
319
00:26:44,183 --> 00:26:45,603
Is Cameron with you?
320
00:26:46,076 --> 00:26:47,033
Yeah. Why?
321
00:26:47,153 --> 00:26:49,891
I need you to stay out.
Don't go home. Don't go to Kacy's.
322
00:26:50,467 --> 00:26:51,609
Don't go.
323
00:26:53,251 --> 00:26:55,232
All right, Mom.
What's going on?
324
00:26:55,838 --> 00:26:58,733
- Stay out until you hear for me.
- Why? What's happening?
325
00:27:02,777 --> 00:27:06,281
Don't go anyplace familiar.
Find a place to hide until I call you.
326
00:27:08,041 --> 00:27:09,327
Just promise me, John.
327
00:27:10,386 --> 00:27:11,945
So, what do you think?
328
00:27:13,671 --> 00:27:14,957
All right. I promise.
329
00:27:15,117 --> 00:27:17,210
Okay, you can do better than that.
Cat fancy.
330
00:27:17,657 --> 00:27:20,546
Stay with Cameron.
Don't call me. I'll call you.
331
00:27:20,762 --> 00:27:21,589
Okay, fine.
332
00:27:23,365 --> 00:27:24,300
Well?
333
00:27:25,357 --> 00:27:26,802
That's awesome.
334
00:27:28,209 --> 00:27:29,722
That was your weird sister, right?
335
00:27:29,937 --> 00:27:31,801
No, it was my weird mother.
336
00:28:15,344 --> 00:28:17,669
Run! There's a bomb.
Get out! Go! Go!
337
00:28:27,106 --> 00:28:29,042
Everyone good?
Everyone good?
338
00:28:30,663 --> 00:28:32,713
I'm good.
Everyone good?
339
00:28:33,376 --> 00:28:35,382
- I'm fine. I'm fine.
- I'm okay.
340
00:28:42,243 --> 00:28:44,830
The cell tower out back.
He blew it.
341
00:28:45,018 --> 00:28:46,894
After he tapped
your call to John.
342
00:28:47,197 --> 00:28:49,062
He has John's number.
And the code.
343
00:28:49,222 --> 00:28:50,481
That won't work now.
344
00:28:53,629 --> 00:28:54,943
Baby, baby. You okay?
345
00:28:55,103 --> 00:28:56,330
Charley, move.
346
00:29:18,040 --> 00:29:20,260
- 18 november.
- 2007.
347
00:29:20,637 --> 00:29:23,517
Change of plans, John.
How far are you from the pier?
348
00:29:23,767 --> 00:29:25,265
A few blocks, I don't know.
349
00:29:25,428 --> 00:29:27,434
Wait for me there.
And turn off your phone.
350
00:29:28,320 --> 00:29:30,130
What is going on?
Where are you?
351
00:29:30,353 --> 00:29:31,772
Don't worry about me, John.
352
00:29:31,934 --> 00:29:33,485
Just get to the pier.
353
00:29:48,769 --> 00:29:50,637
- I'm sorry. I have to go.
- What?
354
00:29:50,757 --> 00:29:53,710
- I thought we were going to the movies.
- I have to meet my mom at the pier.
355
00:29:53,870 --> 00:29:54,711
Seriously?
356
00:29:56,020 --> 00:29:58,448
Look John,
I'm not afraid of your mother.
357
00:29:58,568 --> 00:29:59,633
Not like you are.
358
00:30:02,673 --> 00:30:04,471
I have to go.
I'll call you.
359
00:30:07,742 --> 00:30:09,788
Don't forget the secret code!
360
00:30:10,846 --> 00:30:11,965
Come on.
361
00:30:12,085 --> 00:30:15,140
I figure it's five miles to the highway
if we head due west.
362
00:30:15,260 --> 00:30:16,610
Across the desert.
363
00:30:17,583 --> 00:30:18,694
We need a car.
364
00:30:19,590 --> 00:30:21,274
We need to get to John.
365
00:30:23,140 --> 00:30:24,365
Oh, God.
366
00:30:28,770 --> 00:30:29,947
How bad is it?
367
00:30:30,147 --> 00:30:31,403
I can't tell.
368
00:30:31,523 --> 00:30:34,042
I can't tell if the shrapnel
knicked an artery or something...
369
00:30:34,205 --> 00:30:36,467
She could be bleeding out,
inside, I don't know.
370
00:30:36,587 --> 00:30:38,839
- We have to go.
- Go? Go how?
371
00:30:38,999 --> 00:30:40,055
On foot.
372
00:30:40,417 --> 00:30:41,684
No way, Sarah.
373
00:30:42,199 --> 00:30:44,469
I'm not moving her.
And I'm not making her walk.
374
00:30:48,116 --> 00:30:50,733
I'll send someone back
for you as soon as I can.
375
00:30:54,213 --> 00:30:55,313
I can walk.
376
00:30:58,460 --> 00:31:00,282
No one has to wait on me.
377
00:31:32,134 --> 00:31:33,136
So...
378
00:31:35,990 --> 00:31:37,438
You know who I am.
379
00:31:38,774 --> 00:31:40,487
You know what happened.
380
00:31:42,909 --> 00:31:44,761
George Lazlo was a shooter.
381
00:31:45,095 --> 00:31:46,720
George Lazlo is dead.
382
00:31:47,932 --> 00:31:49,451
It's all in the report.
383
00:31:50,400 --> 00:31:52,024
And yet here you are.
384
00:31:54,892 --> 00:31:56,174
Five years ago,
385
00:31:56,494 --> 00:31:59,590
a small commuter jet went down
in the Eastern Sierras.
386
00:31:59,710 --> 00:32:01,755
On its way
from Sacramento to Portland.
387
00:32:02,549 --> 00:32:05,926
My brother was on the NTSB team
that investigated the accident.
388
00:32:07,027 --> 00:32:08,220
He found these.
389
00:32:08,712 --> 00:32:10,444
And brought them to me.
390
00:32:18,825 --> 00:32:22,401
My late husband and I
have spent three years and $20 million,
391
00:32:22,863 --> 00:32:25,550
trying to reverse engineer
this technology.
392
00:32:26,841 --> 00:32:28,573
We've not been successful.
393
00:32:28,736 --> 00:32:29,574
Yet.
394
00:32:36,355 --> 00:32:38,054
Red valley, new Mexico.
395
00:32:38,972 --> 00:32:40,281
Eight years ago.
396
00:32:41,089 --> 00:32:43,380
22 witnesses report seeing a man
397
00:32:43,732 --> 00:32:45,988
with some kind of robot leg,
398
00:32:46,966 --> 00:32:50,387
try to kill a boy
later identified as John Connor.
399
00:32:53,827 --> 00:32:55,344
Son of Sarah Connor.
400
00:32:56,154 --> 00:32:57,586
It was your case.
401
00:32:58,700 --> 00:32:59,772
She believed
402
00:33:00,403 --> 00:33:02,403
robots were after her son.
403
00:33:03,670 --> 00:33:05,819
I know what she believed,
Ms. Weaver.
404
00:33:06,089 --> 00:33:08,946
You know
what really killed those agents.
405
00:33:10,672 --> 00:33:12,325
You did not even pretend to ask me
406
00:33:13,888 --> 00:33:15,287
what those were.
407
00:33:18,589 --> 00:33:20,431
What do you want from me?
408
00:33:20,905 --> 00:33:23,104
I want what you want, Mr. Ellison.
409
00:33:23,759 --> 00:33:25,081
I want answers.
410
00:33:27,225 --> 00:33:28,701
But more than that,
411
00:33:29,174 --> 00:33:31,680
I want you
to help me find another one.
412
00:34:07,501 --> 00:34:08,590
Where's John?
413
00:34:25,489 --> 00:34:26,492
Get out.
414
00:34:27,021 --> 00:34:27,947
Out!
415
00:35:20,539 --> 00:35:21,997
Sarah, slow down!
416
00:35:24,284 --> 00:35:26,710
She's bleeding out.
I need to get pressure on it, Sarah.
417
00:35:29,980 --> 00:35:32,215
Damn you, Charley.
I told you to stay away.
418
00:35:34,919 --> 00:35:37,053
Sarah, you've gotta stop now,
please!
419
00:35:37,525 --> 00:35:40,223
- You should have stayed away.
- I'm here now and she's here now.
420
00:35:40,383 --> 00:35:41,892
You've got to stop. Now!
421
00:39:30,365 --> 00:39:31,441
Little help?
422
00:39:32,410 --> 00:39:35,001
- I don't swim.
- Yeah, I just figured that out.
423
00:39:59,038 --> 00:40:00,568
Mom, I'm good.
Let's go.
424
00:41:40,454 --> 00:41:42,191
We do not lose heart.
425
00:41:42,763 --> 00:41:45,434
Though outwardly
we are wasting away,
426
00:41:45,635 --> 00:41:47,619
inwardly,
we are being renewed...
427
00:41:47,814 --> 00:41:49,191
Day-by-day.
428
00:41:52,126 --> 00:41:56,427
For our light and momentary troubles
are achieving for us
429
00:41:56,622 --> 00:42:00,536
an eternal glory,
that far outweighs them all.
430
00:42:02,568 --> 00:42:06,563
We know that if the earthly tent
we live in is destroyed,
431
00:42:07,061 --> 00:42:09,403
we have a building from God,
432
00:42:10,097 --> 00:42:12,450
a house not made with hands,
433
00:42:12,842 --> 00:42:14,888
eternal in the Heavens.
434
00:42:16,152 --> 00:42:19,994
For God who's given us the Spirit
as a guarantee,
435
00:42:20,272 --> 00:42:23,412
and as long as we are at home
in the body,
436
00:42:23,636 --> 00:42:25,918
we are away from the Lord.
437
00:42:27,149 --> 00:42:30,593
We walk by faith, not by sight.
438
00:42:31,200 --> 00:42:34,855
And so we fix our eyes
not on what is seen,
439
00:42:35,363 --> 00:42:37,292
but what is unseen.
440
00:42:38,245 --> 00:42:40,924
For what is seen is temporary.
441
00:42:41,781 --> 00:42:43,750
What is unseen...
442
00:42:44,641 --> 00:42:45,999
eternal.