1 00:00:00,726 --> 00:00:03,941 In the future, a computer program called "Skynet" 2 00:00:04,061 --> 00:00:06,140 will declare war on the human race. 3 00:00:07,507 --> 00:00:09,612 Machines have traveled back in time 4 00:00:09,732 --> 00:00:12,540 taking human form to terminate John Connor, 5 00:00:12,857 --> 00:00:15,233 the future leader of the Resistance. 6 00:00:16,978 --> 00:00:19,195 Sarah Connor, John's mother, 7 00:00:19,315 --> 00:00:20,983 teacher and protector. 8 00:00:22,018 --> 00:00:24,599 Cameron, a Terminator reprogramed 9 00:00:24,719 --> 00:00:26,536 to defend them at all costs. 10 00:00:27,267 --> 00:00:29,202 Derek Reese, John's uncle 11 00:00:29,322 --> 00:00:31,788 and a commanding officer with the Resistance. 12 00:00:32,264 --> 00:00:36,232 Together, they fight to stop Skynet from ever being created. 13 00:00:36,432 --> 00:00:39,006 The battle for our tomorrow starts today. 14 00:00:39,166 --> 00:00:41,007 Episode 203: The Mousetrap v 1.00 15 00:00:41,127 --> 00:00:43,622 http://Projet-SG.net 16 00:00:44,709 --> 00:00:47,262 Previously on Terminator: The Sarah Connor Chronicles... 17 00:00:47,382 --> 00:00:48,724 Come if you want to live. 18 00:00:48,963 --> 00:00:52,854 So, you've been sitting in the same spot since you bailed out on english. 19 00:00:53,092 --> 00:00:54,981 - And your name is? - It's Riley. 20 00:00:55,219 --> 00:00:57,024 Never brought a girl home before? 21 00:00:57,501 --> 00:00:58,860 - No. - We can move in today. 22 00:00:59,020 --> 00:01:01,237 As soon as I figure out what to do with all this stuff. 23 00:01:01,476 --> 00:01:03,906 - We'll take it. All of it. - Cromartie killed 20 FBI guys. 24 00:01:04,066 --> 00:01:05,449 He's here for me. 25 00:01:05,688 --> 00:01:07,618 - I'm looking for the Connors. - Sarah Connor? 26 00:01:07,778 --> 00:01:10,115 Mr. Dixon wanted to marry Sarah Connor before you. 27 00:01:10,235 --> 00:01:13,416 So take your wife. Get as far away from here as you can. 28 00:01:13,576 --> 00:01:15,918 Forget me. Forget John. Just go. 29 00:01:16,157 --> 00:01:17,209 It's not safe here. 30 00:01:17,329 --> 00:01:19,630 You know we always thought we'd raise kids in this house. 31 00:01:19,869 --> 00:01:21,561 You just can't plan for anything now. 32 00:01:21,681 --> 00:01:22,758 For the road. 33 00:03:29,383 --> 00:03:31,485 Did you get me that soda, babe? 34 00:04:14,488 --> 00:04:17,819 I've only been wanting a TV in here for like a hundred years. 35 00:04:17,939 --> 00:04:19,140 Or maybe 200. 36 00:04:20,072 --> 00:04:21,188 That long? 37 00:04:21,359 --> 00:04:22,767 Well, a while. 38 00:04:23,495 --> 00:04:25,775 Ex-baby daddy wouldn't have one in the bedroom. 39 00:04:26,280 --> 00:04:28,016 Look at where that got me. 40 00:04:28,136 --> 00:04:30,196 Well, that, six beers, and the rhythm method. 41 00:04:31,966 --> 00:04:33,962 - Too much information? - Yeah, a bit. 42 00:04:34,082 --> 00:04:37,328 Do I need to call the cable guy? I feel like I'm not even wired in here. 43 00:04:39,860 --> 00:04:41,197 There you are now. 44 00:04:41,611 --> 00:04:44,960 But I wouldn't mention it to anybody. Especially the cable guy. 45 00:04:45,199 --> 00:04:46,432 Clever boy. 46 00:04:54,917 --> 00:04:56,052 Beast Wizard, 47 00:04:56,172 --> 00:04:59,350 the Kingdom of Fuel will never be yours. 48 00:04:59,611 --> 00:05:00,806 Now, now Seth. 49 00:05:01,985 --> 00:05:04,033 That's no way to treat your brother. 50 00:05:04,153 --> 00:05:07,328 Beast Wizard 7. The low budget film nobody saw, 51 00:05:07,448 --> 00:05:10,403 when it was released direct-to-video two years ago, 52 00:05:10,523 --> 00:05:14,521 has earned $6 million and newfound star status. 53 00:05:14,858 --> 00:05:16,742 When it's star, George Lazlo, 54 00:05:16,981 --> 00:05:19,290 inexplicably killed 20 members 55 00:05:19,410 --> 00:05:21,687 of an FBI hostage rescue team 56 00:05:21,807 --> 00:05:24,750 in a shootout at his Reseda apartment. 57 00:05:24,989 --> 00:05:28,629 The massacre you may recall, also took the actor's life. 58 00:05:29,118 --> 00:05:31,924 A friend of mine from culinary school, did craft services on that movie. 59 00:05:32,747 --> 00:05:35,347 She liked the guy. He ate with the crew. 60 00:05:37,236 --> 00:05:39,148 This town can screw you up. 61 00:05:48,350 --> 00:05:49,650 What are you doing? 62 00:05:50,139 --> 00:05:52,778 This is the absolute center of the house. 63 00:05:53,142 --> 00:05:54,446 Excellent. Good work. 64 00:05:54,969 --> 00:05:56,471 The house is moving. 65 00:05:57,065 --> 00:05:58,472 - What? - Moving. 66 00:05:58,898 --> 00:06:01,453 The east by southeast section of the house is moving. 67 00:06:01,918 --> 00:06:04,373 - Really? Where's it going? - Down. 68 00:06:04,616 --> 00:06:07,042 At a rate of 0.93 millimeters per year. 69 00:06:08,510 --> 00:06:11,088 And what? Does that affect the security system, 70 00:06:11,327 --> 00:06:13,261 or sightlines for the night scope? 71 00:06:13,381 --> 00:06:16,260 How does this affect the safety of one John Connor? 72 00:06:17,751 --> 00:06:21,056 It doesn't. But next summer we're going to have to repaint. 73 00:06:28,483 --> 00:06:30,149 Did you get Kacy's TV set up? 74 00:06:31,643 --> 00:06:33,444 I hope you didn't steal cable for her. 75 00:06:33,683 --> 00:06:36,103 Nobody that pregnant should be forced to watch network television. 76 00:06:36,223 --> 00:06:39,280 - It's bad for the baby. - You don't know anything about babies. 77 00:06:39,522 --> 00:06:40,618 I know they grow up. 78 00:06:52,836 --> 00:06:53,964 18 november. 79 00:06:54,219 --> 00:06:56,008 Johnny? That's the code, right? 80 00:06:59,291 --> 00:07:01,165 - Where are you? - We... 81 00:07:01,285 --> 00:07:02,795 were on our way out of town. 82 00:07:02,915 --> 00:07:04,388 We're leaving. 83 00:07:05,500 --> 00:07:07,158 - Why? - Just... 84 00:07:08,478 --> 00:07:11,378 can... can you hang on a second, please, John? 85 00:07:26,869 --> 00:07:27,970 Okay, I'm... 86 00:07:29,081 --> 00:07:30,476 I'm back. Just... 87 00:07:31,871 --> 00:07:33,254 Just listen, okay... 88 00:07:33,591 --> 00:07:36,088 I just need to say goodbye to your mom. 89 00:07:36,957 --> 00:07:39,093 I didn't get a chance to say good-bye and... 90 00:07:39,331 --> 00:07:40,963 She wouldn't give me her phone number. 91 00:07:41,083 --> 00:07:43,405 I was just hoping maybe you could... 92 00:07:43,649 --> 00:07:45,766 You know, maybe you could just have her give me a call? 93 00:07:46,577 --> 00:07:47,478 Hang on. 94 00:07:51,607 --> 00:07:52,796 It's for you. 95 00:07:54,675 --> 00:07:55,482 Hello? 96 00:07:58,112 --> 00:07:59,154 He took my wife. 97 00:08:00,793 --> 00:08:02,866 What do you want me to say, Charley? 98 00:08:03,430 --> 00:08:06,328 Just hel... Help me Sarah, please. We were just leaving town. 99 00:08:06,567 --> 00:08:08,587 And he just... He just took her! 100 00:08:09,590 --> 00:08:13,419 I mean, with John standing right here, what am I supposed to say? 101 00:08:13,796 --> 00:08:14,920 Look, I'm sorry. 102 00:08:15,080 --> 00:08:17,433 I didn't know who else to call. 103 00:08:18,850 --> 00:08:19,789 Please. 104 00:08:20,020 --> 00:08:21,919 Please just help me, Sarah. 105 00:08:24,644 --> 00:08:27,766 You shouldn't have called here, Charley. You were right to leave. 106 00:08:31,125 --> 00:08:34,231 I don't want to know where you are, in case I need you. 107 00:08:35,239 --> 00:08:37,141 I'm not going to need you. 108 00:08:38,236 --> 00:08:40,821 It's better for you if I can't find you. You understand? 109 00:08:41,144 --> 00:08:43,346 Wait, hold on a sec... Are you... 110 00:08:44,513 --> 00:08:46,493 Are you asking me where I am? 111 00:08:50,407 --> 00:08:51,408 Yes, I am. 112 00:08:53,995 --> 00:08:56,144 I'm just at some fruit stand. 113 00:08:57,414 --> 00:08:58,327 It's... 114 00:08:59,156 --> 00:09:01,550 It's just somewhere off the 14. Just... 115 00:09:01,789 --> 00:09:04,865 South of the California city turnoff. I think. 116 00:09:05,290 --> 00:09:07,931 Please. I really need your help, Sarah. 117 00:09:08,170 --> 00:09:09,654 Stay safe, Charley. 118 00:09:13,038 --> 00:09:15,534 I told you not to give him your number. 119 00:09:18,237 --> 00:09:19,818 There's something alive up there. 120 00:09:20,057 --> 00:09:22,780 - Is it something that can hurt us? - It's a bird. 121 00:09:23,427 --> 00:09:25,115 I'll kill it before it flies away. 122 00:09:28,235 --> 00:09:30,237 - Maybe later? - Maybe never. 123 00:09:31,291 --> 00:09:33,369 John's gonna buy computers today. 124 00:09:33,489 --> 00:09:35,630 Go with him. Do not let him out of your sight. 125 00:09:35,750 --> 00:09:39,963 - Is there anything I need to know? - Not let him out of your sight. 126 00:09:41,750 --> 00:09:43,552 And don't touch that bird. 127 00:09:50,173 --> 00:09:52,575 Cromartie's got Charley Dixon's wife. 128 00:09:53,507 --> 00:09:54,633 Where's John? 129 00:09:55,676 --> 00:09:58,315 I sent him to get the new computers. He's with Cameron. They don't know. 130 00:10:00,578 --> 00:10:02,267 Well, where are you going? 131 00:10:02,387 --> 00:10:04,403 You know where I'm going. Come if you want. 132 00:10:04,814 --> 00:10:07,499 - You can't go. - And yet I am. 133 00:10:09,452 --> 00:10:11,327 It's a ploy to get John. It's a trap. 134 00:10:11,567 --> 00:10:12,663 I know that. 135 00:10:13,174 --> 00:10:14,796 You don't see John here, do you? 136 00:10:14,916 --> 00:10:16,667 It's the absolute wrong thing to do. 137 00:10:17,014 --> 00:10:18,460 It wouldn't be the first time. 138 00:10:19,687 --> 00:10:21,705 Just wait. All right. Just wait. 139 00:10:21,825 --> 00:10:22,825 Hurry up. 140 00:12:34,333 --> 00:12:37,388 Cameron, Cameron. Let me help you with that. 141 00:12:39,149 --> 00:12:40,345 I didn't need any help. 142 00:12:40,517 --> 00:12:41,793 Yeah, you did. 143 00:12:45,978 --> 00:12:46,791 Right. 144 00:12:52,776 --> 00:12:55,150 - Hi. - I'm bored. Do you wanna hang out? 145 00:12:55,270 --> 00:12:56,778 I forgot. 18 november. 146 00:12:57,685 --> 00:12:59,719 - Where are you? - Promenade. 147 00:12:59,839 --> 00:13:01,783 The magazine stand in front of the coffee bar. 148 00:13:02,506 --> 00:13:04,303 I'm captivated by the Lohan. 149 00:13:07,590 --> 00:13:09,583 I could be there in like, 15 minutes, you know. 150 00:13:09,796 --> 00:13:11,668 The world could end in 15 minutes. 151 00:13:12,821 --> 00:13:15,380 - I'm gonna vote I doubt it. - You never know. 152 00:13:15,592 --> 00:13:18,090 - Lotta Lohan. - Just stay there. Okay? 153 00:13:20,853 --> 00:13:22,481 Hey. Can you drop me off? 154 00:13:23,835 --> 00:13:25,241 Was that Riley? 155 00:13:25,988 --> 00:13:27,847 That's none of your business. 156 00:13:28,605 --> 00:13:30,842 Your mother told me to keep an eye on you. 157 00:13:30,962 --> 00:13:33,273 Yeah, well, that doesn't mean you have to go everywhere I do. 158 00:13:33,761 --> 00:13:34,964 Yes, it does. 159 00:13:35,801 --> 00:13:38,656 Just because my mother said it, doesn't make it so. 160 00:13:38,776 --> 00:13:41,351 I'm not a child anymore. I could go to the store, see a friend, 161 00:13:41,471 --> 00:13:43,794 or do whatever the hell else people like me do. 162 00:13:44,166 --> 00:13:45,744 There are no other people like you. 163 00:13:47,262 --> 00:13:48,543 Just drop me off. 164 00:14:15,588 --> 00:14:18,401 I had heard the trees in this forest grew lovely fruit. 165 00:14:18,739 --> 00:14:20,447 Yet truly, I had no idea. 166 00:14:25,862 --> 00:14:27,129 I must warn you, my lady. 167 00:14:27,700 --> 00:14:30,106 My striped friend is an excellent climber. 168 00:14:35,538 --> 00:14:37,907 - Hello. - Agent James Ellison, please. 169 00:14:38,089 --> 00:14:38,908 Speaking. 170 00:14:39,028 --> 00:14:41,444 My name is Catherine Weaver, Mr. Ellison. 171 00:14:42,305 --> 00:14:44,946 I'd like to talk to you about an opportunity. 172 00:14:45,980 --> 00:14:47,656 I'm not interested in any opportunities. 173 00:14:47,776 --> 00:14:49,773 A job opportunity, Agent Ellison. 174 00:14:50,682 --> 00:14:52,625 I presume you won't be returning to the FBI, 175 00:14:52,745 --> 00:14:54,396 once your leave of absence is over. 176 00:14:55,860 --> 00:14:59,134 - How'd you get my number? - I'll tell you about it at lunch. 177 00:14:59,254 --> 00:15:01,504 Shall we say... 1:00? 178 00:15:01,867 --> 00:15:04,225 My assistant will give you the information. 179 00:15:04,345 --> 00:15:05,045 No. 180 00:15:05,787 --> 00:15:07,142 I don't know who you are. 181 00:15:07,576 --> 00:15:09,161 And... I'm very busy. 182 00:15:09,372 --> 00:15:10,590 You're not busy. 183 00:15:11,037 --> 00:15:12,225 Come to lunch. 184 00:15:12,667 --> 00:15:16,443 We'll talk about who or what, actually killed your colleagues. 185 00:15:40,612 --> 00:15:42,444 Come on. Come on. 186 00:15:48,478 --> 00:15:50,786 - Where would he take her? - I don't know. 187 00:15:50,997 --> 00:15:53,205 - Then how are we going to find her? - I don't know. 188 00:15:53,417 --> 00:15:55,248 - You don't know? - No. 189 00:15:57,657 --> 00:15:59,657 It could be watching us right now. We need to go. 190 00:15:59,777 --> 00:16:02,092 What we need to do is find my wife. 191 00:16:02,384 --> 00:16:04,091 She won't tell you the truth, but I will. 192 00:16:04,570 --> 00:16:06,066 It took your wife to get to John. 193 00:16:06,186 --> 00:16:07,764 You think it gives a damn about her? 194 00:16:07,884 --> 00:16:09,197 Your wife's dead. 195 00:16:13,822 --> 00:16:15,862 - It's her, hmm? - Make sure it's really her. 196 00:16:16,965 --> 00:16:19,147 They can imitate our voices. You need to be sure. 197 00:16:21,652 --> 00:16:22,400 Baby. 198 00:16:24,087 --> 00:16:25,581 Charley... Charley... 199 00:16:27,088 --> 00:16:29,152 - Honey, are you okay? Are you hurt? - No. 200 00:16:29,537 --> 00:16:31,186 Is he there with you? 201 00:16:31,306 --> 00:16:33,286 Yeah, he's in the next room. 202 00:16:33,713 --> 00:16:35,010 I can hear him. 203 00:16:35,417 --> 00:16:38,708 - Where are you? - Outside Mojave. 204 00:16:39,147 --> 00:16:41,029 In an abandoned building. 205 00:16:41,149 --> 00:16:43,880 About... four... five miles off the highway. 206 00:16:44,093 --> 00:16:45,465 - The 14? - Yeah. 207 00:16:45,713 --> 00:16:48,760 There's a... a billboard for a, 208 00:16:49,399 --> 00:16:51,407 I don't know, a law firm. 209 00:16:51,527 --> 00:16:53,316 A dirt road runs in front of it. 210 00:16:53,685 --> 00:16:56,226 - It goes East... - Make sure it's her. 211 00:16:56,346 --> 00:16:58,191 It's her. You think I don't know my own wife? 212 00:17:01,110 --> 00:17:02,121 Charley. 213 00:17:03,574 --> 00:17:04,411 Make sure. 214 00:17:08,247 --> 00:17:10,699 All right, babe, I need you to pay attention right now. Okay? 215 00:17:11,029 --> 00:17:13,412 The first night you and I ever made love, where was it? 216 00:17:13,532 --> 00:17:16,089 - What? - Just answer the question, please. 217 00:17:16,715 --> 00:17:19,767 The first time we made love, where was it? 218 00:17:21,259 --> 00:17:22,759 The beach... 219 00:17:23,564 --> 00:17:24,671 Which beach? 220 00:17:24,833 --> 00:17:27,170 Charley, I don't know... What? 221 00:17:28,895 --> 00:17:31,243 Malibu. Paradise Cove. 222 00:17:31,363 --> 00:17:34,071 Okay, and what happened at dinner that night? 223 00:17:34,384 --> 00:17:36,569 What do you mean, Charley? What do you mean? 224 00:17:36,689 --> 00:17:37,601 I don't know. 225 00:17:37,763 --> 00:17:39,986 Just please, Michelle. Answer. What happened at dinner? 226 00:17:40,182 --> 00:17:42,823 Oh, God... The magician took my watch? 227 00:17:44,439 --> 00:17:46,325 I love you, baby. All right? Just... 228 00:17:46,521 --> 00:17:50,006 We're gonna come get you, just please... Just please hang tight. 229 00:17:51,629 --> 00:17:52,503 Michelle? 230 00:17:52,736 --> 00:17:53,660 Michelle? 231 00:18:31,732 --> 00:18:32,607 Please. 232 00:18:33,763 --> 00:18:35,158 Why are you doing this? 233 00:18:36,840 --> 00:18:38,861 Why are you... No, no. Please don't tape my mouth. 234 00:18:38,981 --> 00:18:41,669 I won't scream. I swear I won't scream. I won't scream. 235 00:18:49,669 --> 00:18:52,735 In 1897, James Atkinson invented the mousetrap. 236 00:18:55,153 --> 00:18:57,979 Its spring slams shut in 38 thousands of a second. 237 00:19:05,188 --> 00:19:07,023 It is a record that has never been beaten. 238 00:19:14,329 --> 00:19:15,830 It is hard to build a better one. 239 00:19:31,860 --> 00:19:34,134 You know what really creeps me out about these magazines? 240 00:19:34,795 --> 00:19:37,137 They all just want to convert you into their cult. 241 00:19:38,475 --> 00:19:40,473 It's like... All in the titles. 242 00:19:40,640 --> 00:19:43,143 It's us. And people, and okay. 243 00:19:44,090 --> 00:19:47,121 You know some of us people aren't okay. 244 00:19:47,669 --> 00:19:51,026 Some of us are... popular mechanics. 245 00:19:51,499 --> 00:19:52,358 Exactly. 246 00:19:52,785 --> 00:19:55,071 Some of use are... guns and ammo. 247 00:19:55,238 --> 00:19:57,490 Yeah, you're more a yarn collector. 248 00:19:58,577 --> 00:20:01,077 You're the yarn collector. Yarn collector. 249 00:20:04,075 --> 00:20:06,374 So... You coming back to school? 250 00:20:07,848 --> 00:20:09,421 No, I don't think so. 251 00:20:10,048 --> 00:20:11,482 My mom wants to... 252 00:20:12,150 --> 00:20:13,632 Home school me for a while. 253 00:20:14,761 --> 00:20:16,843 Sounds like a good time will be had by all. 254 00:20:18,108 --> 00:20:19,124 What? 255 00:20:19,834 --> 00:20:20,892 You miss me? 256 00:20:22,270 --> 00:20:23,391 Ease up, cat fancy. 257 00:20:24,065 --> 00:20:26,770 I don't even know your top ten brands of scratching post. 258 00:20:26,936 --> 00:20:28,363 Cat fancy... 259 00:20:30,023 --> 00:20:31,676 Dude. Your sister. 260 00:20:38,635 --> 00:20:40,072 We should go. Now. 261 00:21:15,429 --> 00:21:17,795 Wait. How do we get inside here? 262 00:21:17,990 --> 00:21:20,190 Getting inside's not the problem. 263 00:21:23,587 --> 00:21:25,439 Try to hit something metal. 264 00:22:28,082 --> 00:22:29,120 Wait. 265 00:22:47,487 --> 00:22:48,754 Don't touch her. 266 00:23:01,559 --> 00:23:03,683 They never let you have a good day, do they? 267 00:23:07,918 --> 00:23:10,729 I'm gonna take the tape off. Don't move. 268 00:23:11,341 --> 00:23:12,483 Do not move. 269 00:23:13,082 --> 00:23:14,843 You understand? Not one inch. 270 00:23:16,810 --> 00:23:18,678 Oh, God. Oh, God. 271 00:23:20,505 --> 00:23:22,183 You shut up. Listen to me. 272 00:23:22,914 --> 00:23:26,062 You're sitting on a bomb. If you move. It will go off. 273 00:23:26,481 --> 00:23:27,481 Baby. Hey. 274 00:23:28,488 --> 00:23:30,481 We're gonna get you outta this chair. 275 00:23:30,605 --> 00:23:32,692 And then we're all gonna get outta here. 276 00:23:32,812 --> 00:23:34,399 But, just please... 277 00:23:34,775 --> 00:23:36,604 You have to listen to her. 278 00:23:36,780 --> 00:23:37,810 Please. 279 00:23:38,356 --> 00:23:39,634 Where is he? 280 00:23:40,720 --> 00:23:42,912 If I'm not back in 15 minutes, leave without me. 281 00:23:45,054 --> 00:23:46,390 Just get me out. 282 00:23:46,585 --> 00:23:48,534 Get me out of here. Get me out. 283 00:23:54,607 --> 00:23:56,582 I'm trying, Charley. I'm trying. 284 00:23:56,973 --> 00:23:59,220 But the more I sit here, the more I wanna stand up. 285 00:23:59,436 --> 00:24:00,722 My legs are on fire. 286 00:24:01,052 --> 00:24:04,392 - It's the adrenaline. - I know it's the adrenaline. 287 00:24:07,347 --> 00:24:08,688 I just have to get up. 288 00:24:08,903 --> 00:24:10,732 They're on fire. They're full of ants. 289 00:24:11,235 --> 00:24:13,480 If you move. You will die. 290 00:24:13,675 --> 00:24:14,861 We all will. 291 00:24:21,015 --> 00:24:22,366 Baby. Look at me. 292 00:24:23,029 --> 00:24:24,933 It's all gonna be all right. I promise. 293 00:24:26,306 --> 00:24:28,101 It's never gonna be okay. 294 00:24:28,352 --> 00:24:29,415 Never. 295 00:24:39,899 --> 00:24:41,778 There's a bag in the truck. 296 00:24:42,655 --> 00:24:44,807 Red handles. I'm gonna need it, Charley. 297 00:25:00,431 --> 00:25:02,129 What are you doing here? 298 00:25:02,728 --> 00:25:05,016 I know he brought you. But you didn't have to come. 299 00:25:05,136 --> 00:25:06,037 Yes, I did. 300 00:25:06,542 --> 00:25:07,538 For Charley? 301 00:25:10,608 --> 00:25:11,722 I just did. 302 00:25:13,852 --> 00:25:15,922 Frankly, I thought it'd be easier. 303 00:25:17,512 --> 00:25:19,259 I thought you'd be dead. 304 00:25:50,122 --> 00:25:51,487 He killed the car. 305 00:25:51,978 --> 00:25:54,272 We're gonna have to walk outta here. 306 00:26:03,103 --> 00:26:03,803 What? 307 00:26:06,332 --> 00:26:09,100 It doesn't make any sense. He messes with the car and not us. 308 00:26:10,634 --> 00:26:12,889 We're human. Not that hard to kill. 309 00:26:17,606 --> 00:26:18,900 Molding clay. 310 00:26:19,520 --> 00:26:20,570 Son of a bitch. 311 00:26:22,419 --> 00:26:23,578 Cut her free. 312 00:26:25,105 --> 00:26:26,431 Was it fake? 313 00:26:26,765 --> 00:26:28,411 This whole thing was a fake? 314 00:26:28,646 --> 00:26:29,607 He wants John. 315 00:26:29,727 --> 00:26:32,865 Doesn't have to kill us to get to him. If we're stuck here with no way back. 316 00:26:32,985 --> 00:26:35,051 Should have known when you weren't dead. 317 00:26:40,590 --> 00:26:42,191 John, 18 november. Where are you? 318 00:26:42,311 --> 00:26:43,968 2007. Promenade. 319 00:26:44,183 --> 00:26:45,603 Is Cameron with you? 320 00:26:46,076 --> 00:26:47,033 Yeah. Why? 321 00:26:47,153 --> 00:26:49,891 I need you to stay out. Don't go home. Don't go to Kacy's. 322 00:26:50,467 --> 00:26:51,609 Don't go. 323 00:26:53,251 --> 00:26:55,232 All right, Mom. What's going on? 324 00:26:55,838 --> 00:26:58,733 - Stay out until you hear for me. - Why? What's happening? 325 00:27:02,777 --> 00:27:06,281 Don't go anyplace familiar. Find a place to hide until I call you. 326 00:27:08,041 --> 00:27:09,327 Just promise me, John. 327 00:27:10,386 --> 00:27:11,945 So, what do you think? 328 00:27:13,671 --> 00:27:14,957 All right. I promise. 329 00:27:15,117 --> 00:27:17,210 Okay, you can do better than that. Cat fancy. 330 00:27:17,657 --> 00:27:20,546 Stay with Cameron. Don't call me. I'll call you. 331 00:27:20,762 --> 00:27:21,589 Okay, fine. 332 00:27:23,365 --> 00:27:24,300 Well? 333 00:27:25,357 --> 00:27:26,802 That's awesome. 334 00:27:28,209 --> 00:27:29,722 That was your weird sister, right? 335 00:27:29,937 --> 00:27:31,801 No, it was my weird mother. 336 00:28:15,344 --> 00:28:17,669 Run! There's a bomb. Get out! Go! Go! 337 00:28:27,106 --> 00:28:29,042 Everyone good? Everyone good? 338 00:28:30,663 --> 00:28:32,713 I'm good. Everyone good? 339 00:28:33,376 --> 00:28:35,382 - I'm fine. I'm fine. - I'm okay. 340 00:28:42,243 --> 00:28:44,830 The cell tower out back. He blew it. 341 00:28:45,018 --> 00:28:46,894 After he tapped your call to John. 342 00:28:47,197 --> 00:28:49,062 He has John's number. And the code. 343 00:28:49,222 --> 00:28:50,481 That won't work now. 344 00:28:53,629 --> 00:28:54,943 Baby, baby. You okay? 345 00:28:55,103 --> 00:28:56,330 Charley, move. 346 00:29:18,040 --> 00:29:20,260 - 18 november. - 2007. 347 00:29:20,637 --> 00:29:23,517 Change of plans, John. How far are you from the pier? 348 00:29:23,767 --> 00:29:25,265 A few blocks, I don't know. 349 00:29:25,428 --> 00:29:27,434 Wait for me there. And turn off your phone. 350 00:29:28,320 --> 00:29:30,130 What is going on? Where are you? 351 00:29:30,353 --> 00:29:31,772 Don't worry about me, John. 352 00:29:31,934 --> 00:29:33,485 Just get to the pier. 353 00:29:48,769 --> 00:29:50,637 - I'm sorry. I have to go. - What? 354 00:29:50,757 --> 00:29:53,710 - I thought we were going to the movies. - I have to meet my mom at the pier. 355 00:29:53,870 --> 00:29:54,711 Seriously? 356 00:29:56,020 --> 00:29:58,448 Look John, I'm not afraid of your mother. 357 00:29:58,568 --> 00:29:59,633 Not like you are. 358 00:30:02,673 --> 00:30:04,471 I have to go. I'll call you. 359 00:30:07,742 --> 00:30:09,788 Don't forget the secret code! 360 00:30:10,846 --> 00:30:11,965 Come on. 361 00:30:12,085 --> 00:30:15,140 I figure it's five miles to the highway if we head due west. 362 00:30:15,260 --> 00:30:16,610 Across the desert. 363 00:30:17,583 --> 00:30:18,694 We need a car. 364 00:30:19,590 --> 00:30:21,274 We need to get to John. 365 00:30:23,140 --> 00:30:24,365 Oh, God. 366 00:30:28,770 --> 00:30:29,947 How bad is it? 367 00:30:30,147 --> 00:30:31,403 I can't tell. 368 00:30:31,523 --> 00:30:34,042 I can't tell if the shrapnel knicked an artery or something... 369 00:30:34,205 --> 00:30:36,467 She could be bleeding out, inside, I don't know. 370 00:30:36,587 --> 00:30:38,839 - We have to go. - Go? Go how? 371 00:30:38,999 --> 00:30:40,055 On foot. 372 00:30:40,417 --> 00:30:41,684 No way, Sarah. 373 00:30:42,199 --> 00:30:44,469 I'm not moving her. And I'm not making her walk. 374 00:30:48,116 --> 00:30:50,733 I'll send someone back for you as soon as I can. 375 00:30:54,213 --> 00:30:55,313 I can walk. 376 00:30:58,460 --> 00:31:00,282 No one has to wait on me. 377 00:31:32,134 --> 00:31:33,136 So... 378 00:31:35,990 --> 00:31:37,438 You know who I am. 379 00:31:38,774 --> 00:31:40,487 You know what happened. 380 00:31:42,909 --> 00:31:44,761 George Lazlo was a shooter. 381 00:31:45,095 --> 00:31:46,720 George Lazlo is dead. 382 00:31:47,932 --> 00:31:49,451 It's all in the report. 383 00:31:50,400 --> 00:31:52,024 And yet here you are. 384 00:31:54,892 --> 00:31:56,174 Five years ago, 385 00:31:56,494 --> 00:31:59,590 a small commuter jet went down in the Eastern Sierras. 386 00:31:59,710 --> 00:32:01,755 On its way from Sacramento to Portland. 387 00:32:02,549 --> 00:32:05,926 My brother was on the NTSB team that investigated the accident. 388 00:32:07,027 --> 00:32:08,220 He found these. 389 00:32:08,712 --> 00:32:10,444 And brought them to me. 390 00:32:18,825 --> 00:32:22,401 My late husband and I have spent three years and $20 million, 391 00:32:22,863 --> 00:32:25,550 trying to reverse engineer this technology. 392 00:32:26,841 --> 00:32:28,573 We've not been successful. 393 00:32:28,736 --> 00:32:29,574 Yet. 394 00:32:36,355 --> 00:32:38,054 Red valley, new Mexico. 395 00:32:38,972 --> 00:32:40,281 Eight years ago. 396 00:32:41,089 --> 00:32:43,380 22 witnesses report seeing a man 397 00:32:43,732 --> 00:32:45,988 with some kind of robot leg, 398 00:32:46,966 --> 00:32:50,387 try to kill a boy later identified as John Connor. 399 00:32:53,827 --> 00:32:55,344 Son of Sarah Connor. 400 00:32:56,154 --> 00:32:57,586 It was your case. 401 00:32:58,700 --> 00:32:59,772 She believed 402 00:33:00,403 --> 00:33:02,403 robots were after her son. 403 00:33:03,670 --> 00:33:05,819 I know what she believed, Ms. Weaver. 404 00:33:06,089 --> 00:33:08,946 You know what really killed those agents. 405 00:33:10,672 --> 00:33:12,325 You did not even pretend to ask me 406 00:33:13,888 --> 00:33:15,287 what those were. 407 00:33:18,589 --> 00:33:20,431 What do you want from me? 408 00:33:20,905 --> 00:33:23,104 I want what you want, Mr. Ellison. 409 00:33:23,759 --> 00:33:25,081 I want answers. 410 00:33:27,225 --> 00:33:28,701 But more than that, 411 00:33:29,174 --> 00:33:31,680 I want you to help me find another one. 412 00:34:07,501 --> 00:34:08,590 Where's John? 413 00:34:25,489 --> 00:34:26,492 Get out. 414 00:34:27,021 --> 00:34:27,947 Out! 415 00:35:20,539 --> 00:35:21,997 Sarah, slow down! 416 00:35:24,284 --> 00:35:26,710 She's bleeding out. I need to get pressure on it, Sarah. 417 00:35:29,980 --> 00:35:32,215 Damn you, Charley. I told you to stay away. 418 00:35:34,919 --> 00:35:37,053 Sarah, you've gotta stop now, please! 419 00:35:37,525 --> 00:35:40,223 - You should have stayed away. - I'm here now and she's here now. 420 00:35:40,383 --> 00:35:41,892 You've got to stop. Now! 421 00:39:30,365 --> 00:39:31,441 Little help? 422 00:39:32,410 --> 00:39:35,001 - I don't swim. - Yeah, I just figured that out. 423 00:39:59,038 --> 00:40:00,568 Mom, I'm good. Let's go. 424 00:41:40,454 --> 00:41:42,191 We do not lose heart. 425 00:41:42,763 --> 00:41:45,434 Though outwardly we are wasting away, 426 00:41:45,635 --> 00:41:47,619 inwardly, we are being renewed... 427 00:41:47,814 --> 00:41:49,191 Day-by-day. 428 00:41:52,126 --> 00:41:56,427 For our light and momentary troubles are achieving for us 429 00:41:56,622 --> 00:42:00,536 an eternal glory, that far outweighs them all. 430 00:42:02,568 --> 00:42:06,563 We know that if the earthly tent we live in is destroyed, 431 00:42:07,061 --> 00:42:09,403 we have a building from God, 432 00:42:10,097 --> 00:42:12,450 a house not made with hands, 433 00:42:12,842 --> 00:42:14,888 eternal in the Heavens. 434 00:42:16,152 --> 00:42:19,994 For God who's given us the Spirit as a guarantee, 435 00:42:20,272 --> 00:42:23,412 and as long as we are at home in the body, 436 00:42:23,636 --> 00:42:25,918 we are away from the Lord. 437 00:42:27,149 --> 00:42:30,593 We walk by faith, not by sight. 438 00:42:31,200 --> 00:42:34,855 And so we fix our eyes not on what is seen, 439 00:42:35,363 --> 00:42:37,292 but what is unseen. 440 00:42:38,245 --> 00:42:40,924 For what is seen is temporary. 441 00:42:41,781 --> 00:42:43,750 What is unseen... 442 00:42:44,641 --> 00:42:45,999 eternal.