1 00:00:01,821 --> 00:00:03,289 [SARAH'S SPEAKING NARRATOR] In the future, 2 00:00:03,435 --> 00:00:06,531 my son will lead mankind in a war against skynet 3 00:00:07,767 --> 00:00:10,929 a computer system programmed to destroy the world. 4 00:00:12,572 --> 00:00:15,363 It has sent machines back through time. 5 00:00:15,670 --> 00:00:17,095 Some to kill him, 6 00:00:17,410 --> 00:00:18,897 one to protect him. 7 00:00:19,384 --> 00:00:22,787 Today we fight to stop skynet from ever being created. 8 00:00:23,026 --> 00:00:24,964 To change our future. 9 00:00:25,773 --> 00:00:27,642 To change his fate. 10 00:00:28,505 --> 00:00:31,646 The war to save mankind begins now. 11 00:00:32,529 --> 00:00:34,377 Season 1 Episode 2 Gnothi Seauton (v. 1.00) 12 00:00:34,497 --> 00:00:36,917 http://Projet-SG.net Transcript : ydy.com 13 00:00:37,617 --> 00:00:40,502 Previously on terminator: The sarah connor chronicles. 14 00:00:41,002 --> 00:00:43,145 I haven't seen you around here before. 15 00:00:43,265 --> 00:00:45,457 - Did you just move here? - Yeah. 16 00:00:46,164 --> 00:00:47,722 Sucks for you. 17 00:00:48,674 --> 00:00:49,761 We can't stay here. 18 00:00:49,921 --> 00:00:51,680 No one knows us. We're safe. 19 00:00:51,841 --> 00:00:54,735 Don't you think that, John! No one is ever safe. 20 00:00:55,538 --> 00:00:56,246 FBI. 21 00:00:56,387 --> 00:00:59,354 Your fiancee killed a man because she believes that in the future, 22 00:00:59,515 --> 00:01:02,648 he'll invent a computer system that declares war on the world. 23 00:01:02,993 --> 00:01:04,566 - Cameron Phillips? - Here. 24 00:01:04,727 --> 00:01:06,819 Do we have a John Reese? 25 00:01:06,980 --> 00:01:07,904 Excellent. 26 00:01:15,805 --> 00:01:17,205 Come with me if you wanna live. 27 00:01:17,476 --> 00:01:19,709 I'm not who they think I am. You changed the future, 28 00:01:19,829 --> 00:01:22,209 you just didn't change it enough. So you can do it again. 29 00:01:22,611 --> 00:01:24,336 You wanna stop Skynet? This is the way. 30 00:01:26,499 --> 00:01:28,132 Mom. We gotta go, now! 31 00:01:28,293 --> 00:01:29,092 Do it! 32 00:01:33,969 --> 00:01:37,010 - Where are we? - Same where. Different when. 33 00:01:47,704 --> 00:01:50,482 [SARAH'S SPEAKING NARRATOR] A wise man once said "know thyself." 34 00:01:51,150 --> 00:01:53,000 Easier said than done. 35 00:01:53,360 --> 00:01:56,334 I've had 9 aliases, 23 jobs, 36 00:01:56,553 --> 00:01:58,638 spoken 4 languages and spent 3 years 37 00:01:58,758 --> 00:02:01,039 in a mental hospital for speaking the truth. 38 00:02:01,829 --> 00:02:04,681 At least when I was there, I could use my real name. 39 00:02:04,831 --> 00:02:08,401 Through it all, I've always known who I am and why I'm here. 40 00:02:08,538 --> 00:02:11,342 Protect my son. Prepare for the future. 41 00:02:19,651 --> 00:02:21,797 But lately it's gotten harder to control. 42 00:02:22,453 --> 00:02:25,957 Even as I try to help john find firm ground in this new world, 43 00:02:26,077 --> 00:02:28,600 the battlefield shifts beneath our feet. 44 00:02:29,239 --> 00:02:31,540 Maybe it's all catching up to me. 45 00:02:32,000 --> 00:02:34,774 Maybe if you spend your life hiding who you are, 46 00:02:34,925 --> 00:02:37,153 you might finally end up fooling yourself. 47 00:02:41,630 --> 00:02:42,916 Hey, how's it going? 48 00:02:43,945 --> 00:02:45,123 All right. 49 00:02:45,472 --> 00:02:47,440 You bought me the wrong needle nose pliers though. 50 00:02:47,623 --> 00:02:49,456 I did? You said red handles. 51 00:02:49,957 --> 00:02:51,957 Oh... 52 00:02:52,178 --> 00:02:53,570 I'm sorry. I... 53 00:02:54,860 --> 00:02:56,408 I guess I'm still... 54 00:02:58,810 --> 00:03:01,059 - I don't know. - I've been calling it time-lag. 55 00:03:01,220 --> 00:03:03,144 - What? - It's like jetlag, 56 00:03:03,304 --> 00:03:04,813 but for time travel. 57 00:03:04,973 --> 00:03:06,940 Time-lag. Yeah, sounds about right. 58 00:03:07,710 --> 00:03:10,318 Hey, you know what would really help with time-lag? Some fresh air. 59 00:03:10,765 --> 00:03:11,485 John. 60 00:03:11,646 --> 00:03:13,940 I've been cooped up here for three days. 61 00:03:14,060 --> 00:03:14,883 I know. 62 00:03:15,651 --> 00:03:17,908 No, you don't know, because you keep going outside. 63 00:03:18,069 --> 00:03:19,994 And so will you when we get new IDs. 64 00:03:20,155 --> 00:03:22,406 - So let's get them already. - We will. 65 00:03:22,910 --> 00:03:24,657 Can you be patient, please? 66 00:03:25,504 --> 00:03:28,836 It's not just a name. It's a legend. A life. A whole new you. 67 00:03:28,997 --> 00:03:30,379 We go through this every time. 68 00:03:30,540 --> 00:03:32,148 This is different. 69 00:03:33,202 --> 00:03:35,718 New IDs today? It's been three days. 70 00:03:36,970 --> 00:03:39,740 I want my new name. I want that whole new me. 71 00:03:41,080 --> 00:03:42,475 Can't you track down Enrique? 72 00:03:43,998 --> 00:03:46,228 All right, I'll track down Enrique. 73 00:03:46,874 --> 00:03:47,897 Old friend. 74 00:03:48,230 --> 00:03:50,691 Ten years ago he was the best fake paper guy around. 75 00:03:50,852 --> 00:03:52,610 John sent back better ones. 76 00:03:59,936 --> 00:04:02,911 You cannot walk into the living room after three days, 77 00:04:03,072 --> 00:04:06,915 three days, and now after three days now you tell me there are other people here? 78 00:04:07,076 --> 00:04:08,334 Resistance fighters. 79 00:04:12,480 --> 00:04:15,884 Resistance fighters. Humans. Sent back from the future by John. 80 00:04:16,411 --> 00:04:20,082 And what? Are they manning some kind of apocalyptic paramilitary convenience 81 00:04:20,202 --> 00:04:23,400 store filled with fake IDs, and guns, and money? 82 00:04:24,401 --> 00:04:26,901 [CELL PHONE RINGS] 83 00:04:28,016 --> 00:04:28,770 Yes. 84 00:04:28,931 --> 00:04:31,773 - You done yelling at her yet? - I'm not yelling. 85 00:04:31,934 --> 00:04:34,294 Right. So look, mom, there's no turkey. 86 00:04:34,461 --> 00:04:36,320 - Turkey. It's in there, John. - No. 87 00:04:36,723 --> 00:04:38,046 Just move the food around 88 00:04:38,166 --> 00:04:40,199 and the turkey will reveal itself to you. 89 00:04:40,748 --> 00:04:42,802 Mom, I already looked. There's no... 90 00:04:45,463 --> 00:04:47,748 Oh, yeah, there it is. Thanks. 91 00:04:47,909 --> 00:04:50,126 And stay inside. No ID means... 92 00:04:50,287 --> 00:04:52,377 Yeah, I know what no ID means. 93 00:04:52,878 --> 00:04:55,078 [ENGINE STARTS] 94 00:04:57,079 --> 00:04:59,679 [DISTANCE PEOPLE CHATTERING] 95 00:05:08,723 --> 00:05:10,412 How many guys are we meeting? 96 00:05:10,630 --> 00:05:11,450 Four. 97 00:05:14,189 --> 00:05:15,442 These resistance fighters, 98 00:05:16,148 --> 00:05:17,422 they know you? 99 00:05:18,560 --> 00:05:20,254 They've seen me before. 100 00:05:57,479 --> 00:05:59,206 I've seen that before. 101 00:06:00,410 --> 00:06:03,009 - Kyle Reese had one. - Skynet work camp. 102 00:06:04,015 --> 00:06:05,152 Prisoner. 103 00:07:48,024 --> 00:07:48,819 Off! 104 00:08:31,820 --> 00:08:33,020 [TIRES SCREECHING] 105 00:08:33,021 --> 00:08:35,021 [TIRES SCREECHING] [SCREAMING] 106 00:08:43,103 --> 00:08:44,429 Please remain calm. 107 00:08:46,466 --> 00:08:47,971 Oh, my god. 108 00:09:01,678 --> 00:09:03,209 You told me we'd be safe! 109 00:09:03,551 --> 00:09:04,316 Safe! 110 00:09:05,590 --> 00:09:06,708 Was that safe? 111 00:09:06,967 --> 00:09:08,916 Three days and we're at war. 112 00:09:10,240 --> 00:09:11,368 Why jump at all? 113 00:09:12,140 --> 00:09:13,916 Why not stay in the past? 114 00:09:14,422 --> 00:09:16,350 I had seven more years to get ready. 115 00:09:17,053 --> 00:09:18,560 To get him ready. 116 00:09:19,189 --> 00:09:20,521 No, you wouldn't have. 117 00:09:20,860 --> 00:09:21,772 Why not? 118 00:09:23,178 --> 00:09:24,549 Because you died... 119 00:09:24,669 --> 00:09:25,610 two years ago. 120 00:09:26,471 --> 00:09:28,231 December 4, 2005. 121 00:09:28,834 --> 00:09:29,929 You died. 122 00:09:57,135 --> 00:09:59,887 [SIGHS] So what I'm getting is these things, they're here. 123 00:10:00,309 --> 00:10:01,540 All over, I guess. 124 00:10:01,660 --> 00:10:05,858 And they some of them, all of them, are programmed with specific missions. 125 00:10:06,018 --> 00:10:08,277 The one at the safe house was sent there for those fighters. 126 00:10:09,011 --> 00:10:11,864 Skynet doesn't know you're here. There's no directive to hunt you. 127 00:10:12,024 --> 00:10:15,155 So if I was to walk right by one... 128 00:10:16,097 --> 00:10:18,913 - They'll walk right by you. - They don't know what you look like. 129 00:10:20,412 --> 00:10:21,873 That's really awesome. 130 00:10:23,542 --> 00:10:26,045 And what if they found out who he was? 131 00:10:26,740 --> 00:10:28,808 Would they all know what to do then? 132 00:10:29,274 --> 00:10:31,300 - They do. - Awesome. 133 00:10:34,713 --> 00:10:36,871 So school regiration is at 3:00 tomorrow. 134 00:10:38,034 --> 00:10:40,404 Do you think we can have all this sorted out by then? 135 00:10:40,938 --> 00:10:43,479 Can't you just be happy being yourself for a little while longer? 136 00:10:43,639 --> 00:10:45,189 Just sit still? 137 00:10:45,992 --> 00:10:47,650 It's not so bad being a Connor. 138 00:10:48,015 --> 00:10:49,568 That's easy for you to say. 139 00:10:50,835 --> 00:10:51,701 Is it? 140 00:11:11,462 --> 00:11:13,634 You all put back together, Tin Man? 141 00:11:14,086 --> 00:11:14,927 Tin Man? 142 00:11:15,401 --> 00:11:16,512 You ready to go? 143 00:11:18,496 --> 00:11:20,081 Thank you for explng. 144 00:11:21,126 --> 00:11:23,447 You stay here. Still like a statute. 145 00:11:23,676 --> 00:11:25,563 - Enrique? - Statue. 146 00:11:26,152 --> 00:11:28,107 Yeah, I've been a statue for the last three days. 147 00:11:28,522 --> 00:11:29,748 We'll be back. 148 00:11:41,113 --> 00:11:43,914 I did paramilitary training with Enrique outside of Oaxaca. 149 00:11:44,851 --> 00:11:46,984 He taught John to shoot rifles. 150 00:11:47,878 --> 00:11:50,625 So what you said before. Is that why we're really here? 151 00:11:50,745 --> 00:11:54,866 Did John, the future John, did he send you back to help me jump over my death? 152 00:11:55,499 --> 00:11:57,096 Is everything else a lie? 153 00:11:57,216 --> 00:11:57,921 No. 154 00:11:58,828 --> 00:12:00,305 He sent us here to fight. 155 00:12:00,901 --> 00:12:02,350 You're the best fighter he knows. 156 00:12:02,510 --> 00:12:04,727 - I'm sure that's not - The best. 157 00:12:07,680 --> 00:12:10,107 So if I'm such a great fighter, how was I killed? 158 00:12:11,228 --> 00:12:11,983 Cancer. 159 00:12:23,542 --> 00:12:24,553 We're here. 160 00:12:25,494 --> 00:12:27,333 Hey, it's John. I'm not here right now. 161 00:12:27,493 --> 00:12:29,360 You know what to do. [CELL PHONE BEEP] 162 00:12:29,427 --> 00:12:32,463 Hey, sorry I missed you, but leave a message and I'll call you back... 163 00:12:33,148 --> 00:12:34,139 probably. 164 00:12:34,540 --> 00:12:36,140 [CELL PHONE BEEP] 165 00:12:36,646 --> 00:12:38,761 You've reached the future leader of mankind. 166 00:12:38,921 --> 00:12:42,557 It may take me a little while to get back to you, but leave a message anyway. [CELL PHONE BEEP] 167 00:12:44,930 --> 00:12:47,313 818-555-0147. 168 00:12:47,591 --> 00:12:48,879 Leave a message. 169 00:12:49,280 --> 00:12:50,680 [CELL PHONE BEEP] 170 00:12:53,563 --> 00:12:54,415 Statue. 171 00:12:55,783 --> 00:12:56,783 Screw it. 172 00:13:03,070 --> 00:13:04,328 I'm not surprised. 173 00:13:04,976 --> 00:13:08,346 I know I looked surprised when I saw you in that first moment. 174 00:13:09,250 --> 00:13:11,442 But I am not surprised. 175 00:13:12,511 --> 00:13:14,213 Do you know this woman well? 176 00:13:16,223 --> 00:13:17,826 It's rhetorical. 177 00:13:18,160 --> 00:13:20,032 If you don't, you don't. 178 00:13:20,578 --> 00:13:22,555 But if you do, an you're anything like her, 179 00:13:22,715 --> 00:13:25,599 you'll lie and say you don't. But if you do, 180 00:13:26,246 --> 00:13:28,241 then I know that you, like me, 181 00:13:29,107 --> 00:13:30,479 are not surprised. 182 00:13:32,016 --> 00:13:32,982 And John. 183 00:13:33,356 --> 00:13:34,483 He's a man now. 184 00:13:34,904 --> 00:13:36,193 He's grown up. 185 00:13:36,762 --> 00:13:37,964 He misses you. 186 00:13:38,717 --> 00:13:41,638 [SIGHS] I need three sets of papers. 187 00:13:42,252 --> 00:13:43,951 I can pay. Not a lot, but some. 188 00:13:47,541 --> 00:13:48,414 Why not? 189 00:13:48,574 --> 00:13:50,207 I'm finished with that life. 190 00:13:50,575 --> 00:13:51,625 What? 191 00:13:51,785 --> 00:13:54,128 Are you familiar with Ricardo Lopez? 192 00:13:55,609 --> 00:13:56,922 The boxer from Cuernavaca. 193 00:13:58,876 --> 00:14:00,551 He is very famous in my country. 194 00:14:00,889 --> 00:14:03,262 His nickname is El Finito. 195 00:14:03,771 --> 00:14:05,472 - Finisher. - Yes. 196 00:14:05,854 --> 00:14:09,649 He fought 52 fights. 51 victories, one draw. 197 00:14:10,075 --> 00:14:11,729 And no losses, zero. 198 00:14:12,103 --> 00:14:13,272 I don't understand. 199 00:14:13,432 --> 00:14:15,149 I wanted to be El Finito. 200 00:14:15,774 --> 00:14:17,582 To retire undefeated. 201 00:14:18,562 --> 00:14:20,404 I lived my wild life. 202 00:14:20,815 --> 00:14:22,740 I fought the wars I wanted to. 203 00:14:22,900 --> 00:14:24,448 And a few I did not. 204 00:14:24,885 --> 00:14:28,162 But I lived every day free. 205 00:14:28,989 --> 00:14:30,632 Not one day behind bars. 206 00:14:30,752 --> 00:14:32,791 Nor in the hands of the enemy. 207 00:14:33,135 --> 00:14:34,021 So now 208 00:14:35,186 --> 00:14:36,473 I am finished. 209 00:14:38,059 --> 00:14:39,226 El Finito. 210 00:14:40,381 --> 00:14:41,759 Happy for you. 211 00:14:41,920 --> 00:14:43,969 Sorry for me, but happy for you. 212 00:14:44,939 --> 00:14:46,472 Don't give up so easy! 213 00:14:50,868 --> 00:14:53,033 I did not say I can't help. 214 00:14:54,145 --> 00:14:55,940 My nephew, Carlos, 215 00:14:56,100 --> 00:14:59,318 has, how we say, taken over the family business. 216 00:14:59,677 --> 00:15:01,786 His operation is very good. 217 00:15:02,841 --> 00:15:04,532 But he is not a believer. 218 00:15:05,964 --> 00:15:07,409 Few believers left, I think. 219 00:15:14,735 --> 00:15:17,182 You're a very quiet girl. 220 00:15:18,783 --> 00:15:21,183 [LAUGHINGS] 221 00:15:26,183 --> 00:15:29,383 [PEOPLE CHATTERING] 222 00:15:42,984 --> 00:15:46,284 [# MUSIC PLAYING #] 223 00:16:54,364 --> 00:16:55,923 LADY: Who's Charlie Dixon? 224 00:16:56,841 --> 00:16:59,038 You shouldn't surf with the demo. 225 00:16:59,595 --> 00:17:00,939 People get in your business. 226 00:17:04,479 --> 00:17:05,653 Clear your history too. 227 00:17:06,649 --> 00:17:09,365 - My history? - What you've been looking at. 228 00:17:10,360 --> 00:17:11,508 Snoopy people, dude. 229 00:17:11,628 --> 00:17:13,369 Snoopy people all over. 230 00:17:15,364 --> 00:17:18,200 - Got a special on those. - No, maybe later. Thanks. 231 00:17:23,201 --> 00:17:26,201 [DOOR OPENS] 232 00:17:49,901 --> 00:17:53,201 [WHIRRINGS] 233 00:18:04,202 --> 00:18:06,902 [DOG BARKINGS] 234 00:18:13,903 --> 00:18:14,803 [GRUNTS] 235 00:18:14,904 --> 00:18:16,004 [DOG YELPS] 236 00:18:20,005 --> 00:18:23,805 [# MUSIC PLAYING #] 237 00:18:36,462 --> 00:18:37,411 Carlos? 238 00:18:41,164 --> 00:18:42,332 Enrique sent us. 239 00:18:56,876 --> 00:18:58,015 CARLOS: What the hell? 240 00:18:59,726 --> 00:19:01,435 Pipe their crazy asses down. 241 00:19:03,000 --> 00:19:04,370 Wait at the car. 242 00:19:15,439 --> 00:19:17,757 Something about your friend I should know? 243 00:19:17,877 --> 00:19:19,220 Cat person. 244 00:19:20,329 --> 00:19:22,498 - Want a soda or something? - I'm good. 245 00:19:22,864 --> 00:19:25,774 We got the old-fashioned soda machine. Little bottles. 246 00:19:27,741 --> 00:19:29,390 It's a collectible now. 247 00:19:29,853 --> 00:19:30,755 Jose! 248 00:19:32,645 --> 00:19:34,056 Soda, por favor. 249 00:19:40,057 --> 00:19:43,057 [CAR RADIO # PLAYING #] 250 00:20:26,563 --> 00:20:29,273 CARLOS: My uncle, he's very good at keeping secrets. 251 00:20:29,433 --> 00:20:31,083 Young, I'd see him at family barbecues, 252 00:20:31,203 --> 00:20:32,943 I'd try to get him to tell me his secrets. 253 00:20:33,103 --> 00:20:35,404 - How did that work out for you? - Not so good. 254 00:20:35,750 --> 00:20:36,984 Except one day, 255 00:20:37,587 --> 00:20:38,740 about eight years ago, 256 00:20:40,140 --> 00:20:42,119 I find him in the kitchen. A bottle of Patrón 257 00:20:42,279 --> 00:20:43,658 and the Times. 258 00:20:44,068 --> 00:20:46,479 You know whose picture's on the front page? 259 00:20:50,273 --> 00:20:51,837 Only time I ever see my uncle cry. 260 00:20:52,960 --> 00:20:55,215 - He's a good man. - Not for me to say, 261 00:20:56,005 --> 00:20:57,301 but he's my uncle. 262 00:20:59,618 --> 00:21:01,847 And you're as close as I'm gonna get to one of his secrets. 263 00:21:03,276 --> 00:21:06,226 - So I'm gonna give you what you need. - Thank you. 264 00:21:06,386 --> 00:21:07,311 20000. 265 00:21:07,312 --> 00:21:09,212 [CHUCKLES] 266 00:21:09,703 --> 00:21:11,691 What? I don't have that. 267 00:21:11,811 --> 00:21:12,774 20000. 268 00:21:13,169 --> 00:21:15,597 That's a family discount in these hard times. 269 00:21:15,717 --> 00:21:18,405 Especially for someone who's been dead eight years. 270 00:21:18,565 --> 00:21:19,827 That's extortion. 271 00:21:19,947 --> 00:21:22,499 War on terrorism makes this the front lines, lady. 272 00:21:22,842 --> 00:21:25,746 Some raghead gets fake papers down here, we're all going to Guantanamo. 273 00:21:26,129 --> 00:21:28,445 9/11 doubled prices overnight. 274 00:21:29,732 --> 00:21:31,126 9/11. What's that? 275 00:21:34,927 --> 00:21:36,127 [TRAFFIC NOISE] 276 00:21:36,528 --> 00:21:39,128 [POLICE RADIO] 277 00:21:44,109 --> 00:21:45,933 Hey, baby girl. 278 00:21:46,396 --> 00:21:48,520 What did I tell you about hanging around? 279 00:21:50,773 --> 00:21:52,068 Who's your new friend here? 280 00:21:52,438 --> 00:21:53,899 She someone I need to know? 281 00:21:55,833 --> 00:21:58,984 'Cause the longer you stand around, the more I think I need to know her. 282 00:22:05,855 --> 00:22:07,297 You got a name? 283 00:22:07,417 --> 00:22:08,121 No. 284 00:22:10,211 --> 00:22:11,333 This your car? 285 00:22:12,307 --> 00:22:13,019 No. 286 00:22:14,410 --> 00:22:16,050 It's definitely not my car. 287 00:22:16,170 --> 00:22:18,685 See, I know just about everyone in this neighborhood, and 288 00:22:18,805 --> 00:22:20,349 you are not one of those everyone. 289 00:22:20,469 --> 00:22:22,927 Now you got me wondering not just who you are, that you won't say, 290 00:22:23,088 --> 00:22:25,764 but why you're here. And that you won't say. 291 00:22:26,439 --> 00:22:28,767 You know, it's not uncommon in these neighborhoods for a gang 292 00:22:28,927 --> 00:22:30,086 dealing in drugs 293 00:22:30,206 --> 00:22:33,006 to store their drugs inside of a stolen car. 294 00:22:33,126 --> 00:22:35,367 That way no drugs can be found on their property 295 00:22:35,487 --> 00:22:37,109 or on any property belonging to them. 296 00:22:37,730 --> 00:22:40,163 But they also like to leave a lookout, 297 00:22:40,621 --> 00:22:42,227 sometimes a pretty girl, 298 00:22:42,547 --> 00:22:44,150 to watch their stash. 299 00:22:45,232 --> 00:22:47,661 Now you don't mind if I call this license plate in, do you? 300 00:22:54,498 --> 00:22:55,210 SARAH: Jenny! 301 00:22:55,940 --> 00:22:58,137 Jennifer! How many times have I told you 302 00:22:58,257 --> 00:23:00,242 to stop seeing that little punk ass? 303 00:23:00,362 --> 00:23:01,299 I swear to God. 304 00:23:01,459 --> 00:23:03,465 Is he meeting you here? Is he meeting you here? 305 00:23:03,585 --> 00:23:04,553 Ma'am! 306 00:23:05,215 --> 00:23:07,348 - You know this girl? - Yes, I know this girl. 307 00:23:07,842 --> 00:23:11,198 Do I have any choice but to know you, you spoiled little bitch? 308 00:23:12,020 --> 00:23:13,729 Do you do domestic complaints officer? 309 00:23:14,211 --> 00:23:15,731 Can I make a domestic complaint 310 00:23:15,891 --> 00:23:17,631 against my spoiled little stepdaughter 311 00:23:17,751 --> 00:23:20,198 for making me wanna beat my own brains in? 312 00:23:20,596 --> 00:23:22,226 It's her real mother's fault. 313 00:23:22,346 --> 00:23:23,905 Can I tell you what she lets her do? 314 00:23:24,065 --> 00:23:26,533 - Ma'am, is this your car? - Why would I drive that piece of crap? 315 00:23:27,098 --> 00:23:29,953 'Cause I will send you back to private school. 316 00:23:30,120 --> 00:23:33,040 The one with the uniforms. They will dress you like a flannel sock. 317 00:23:33,200 --> 00:23:36,209 Maybe you can have this conversation somewhere else, like at home perhaps? 318 00:23:36,369 --> 00:23:38,628 - Out of gang territory. - Gang territory? 319 00:23:39,593 --> 00:23:40,964 Of course. Thank you, Officer. 320 00:23:41,381 --> 00:23:42,710 Come on. 321 00:23:48,940 --> 00:23:50,779 It's 13 miles to walk home. 322 00:23:50,899 --> 00:23:52,100 We need another car. 323 00:23:52,612 --> 00:23:54,378 Were you gonna kill that cop? 324 00:23:54,871 --> 00:23:56,908 Don't answer that. Don't wanna know. 325 00:23:58,120 --> 00:23:59,464 We need rules. 326 00:23:59,941 --> 00:24:02,257 Aren't you supposed to take orders or something like that? 327 00:24:02,377 --> 00:24:04,035 - I do. From John. - From John. 328 00:24:04,155 --> 00:24:06,698 - So if I tell John to forbid you... - Not this John. 329 00:24:06,858 --> 00:24:08,700 Not this John. Aren't they the same? 330 00:24:09,006 --> 00:24:10,452 Not yet. 331 00:24:14,924 --> 00:24:16,917 [SARAH THINKING] I cannot imagine the apocalypse. 332 00:24:20,348 --> 00:24:22,499 No matter what kyle reece told me, 333 00:24:23,696 --> 00:24:25,772 or others who have come back. 334 00:24:26,792 --> 00:24:29,429 I cannot imagine 3 billion dead. 335 00:24:30,737 --> 00:24:32,724 I can imagine planes hitting buildings, 336 00:24:32,884 --> 00:24:34,726 and I can imagine fire. 337 00:24:35,763 --> 00:24:37,101 If I would've witnessed it, 338 00:24:37,750 --> 00:24:39,540 if I would've been here, 339 00:24:39,736 --> 00:24:42,229 I'm sure I would've thought the end was near. 340 00:24:42,955 --> 00:24:44,444 I'm sure I would've thought... 341 00:24:46,311 --> 00:24:47,654 we have failed. 342 00:26:07,955 --> 00:26:10,655 [DOOR OPENS] 343 00:26:14,200 --> 00:26:15,162 John? 344 00:26:18,670 --> 00:26:19,903 Johnny? 345 00:26:22,070 --> 00:26:23,960 Is it really you? 346 00:26:26,752 --> 00:26:28,013 It is you. 347 00:26:31,697 --> 00:26:34,043 I saw a picture of your mother on the television 348 00:26:34,163 --> 00:26:35,368 and I could... 349 00:26:35,633 --> 00:26:37,272 barely believe my... 350 00:26:40,160 --> 00:26:41,728 I can't believe this. 351 00:26:41,888 --> 00:26:43,179 Don't come any closer. 352 00:26:43,299 --> 00:26:44,190 Stop. 353 00:26:45,615 --> 00:26:47,192 You came to my house. 354 00:26:49,998 --> 00:26:52,656 - You married? - Yeah, I am. 355 00:26:53,235 --> 00:26:56,166 She's a nurse at the hospital where I work. 356 00:26:57,673 --> 00:26:59,287 That's nice. It's good. 357 00:26:59,632 --> 00:27:02,040 Johnny, what happened? 358 00:27:03,508 --> 00:27:04,576 Stop. 359 00:27:05,453 --> 00:27:06,795 Johnny, it's okay. 360 00:27:07,151 --> 00:27:09,256 - Please stop. - No, no, Johnny. 361 00:27:09,416 --> 00:27:10,757 It's me, Johnny... 362 00:27:11,158 --> 00:27:12,758 [GROANS] 363 00:27:16,629 --> 00:27:18,556 I'm sorry. I'm sorry. 364 00:27:25,382 --> 00:27:26,177 Hey. 365 00:27:27,273 --> 00:27:29,109 How'd it go with Enrique? 366 00:27:29,269 --> 00:27:32,988 El Finito is a true believer, but he is finished with the life. 367 00:27:34,204 --> 00:27:35,263 What? 368 00:27:35,383 --> 00:27:37,629 We need 20 grand. It's a long story. 369 00:27:38,645 --> 00:27:39,834 That taking you a while? 370 00:27:39,988 --> 00:27:43,123 Yeah, it's taking me a while. I gotta, you know, strip wires and... 371 00:28:08,360 --> 00:28:10,401 John has a high level of stress. 372 00:28:11,090 --> 00:28:12,826 Genetics are a bitch. 373 00:28:13,086 --> 00:28:14,870 I did a brief analysis. 374 00:28:15,150 --> 00:28:17,537 Surface skin temperature high. Salinity high. 375 00:28:17,657 --> 00:28:18,792 Pulse abnormal. 376 00:28:18,912 --> 00:28:21,039 That's 'cause the kid snuck out while we were gone. 377 00:28:21,793 --> 00:28:24,122 Wouldn't look me in the eye. His shoes are wet with grass. 378 00:28:25,259 --> 00:28:28,395 Don't need to be a Tin Man to figure that one out. Just a mom. 379 00:28:29,890 --> 00:28:32,039 - Where did he go? - Worry about that later. 380 00:28:32,326 --> 00:28:34,174 Just need to make sure he doesn't do it again. 381 00:28:36,260 --> 00:28:39,095 I didn't know that was something you could do. The skin trick. 382 00:28:39,810 --> 00:28:42,140 I should know about your skills or whatever. 383 00:28:42,300 --> 00:28:44,167 Like can you analyze blood? 384 00:28:45,235 --> 00:28:46,353 Can you scan someone? 385 00:28:46,514 --> 00:28:48,853 You mean Computed Axial Tomography? 386 00:28:49,223 --> 00:28:51,071 - Cat scans? - Yeah. 387 00:28:51,606 --> 00:28:52,817 That. Can you do that? 388 00:28:54,154 --> 00:28:55,195 No. 389 00:29:03,910 --> 00:29:05,254 Get your shoes on. 390 00:29:05,374 --> 00:29:07,830 Do you want your new name or what? 391 00:29:28,608 --> 00:29:30,700 You sure there's money here? 392 00:29:30,820 --> 00:29:32,082 Money, guns, 393 00:29:32,202 --> 00:29:33,772 anything they valued. 394 00:29:34,251 --> 00:29:37,195 It will be hidden. It's always hidden. 395 00:29:39,020 --> 00:29:40,613 Yeah, well, whatever they had, 396 00:29:40,733 --> 00:29:42,531 let's hope the cops didn't get to it first. 397 00:29:42,694 --> 00:29:44,536 Let's hope our metal friend didn't find it. 398 00:29:45,231 --> 00:29:46,724 Our metal friend was only here 399 00:29:46,844 --> 00:29:48,832 to kill that fourth fighter when he came home. 400 00:29:48,992 --> 00:29:50,417 Nice to know we spoiled that. 401 00:29:50,738 --> 00:29:51,709 It'll find him. 402 00:30:03,881 --> 00:30:05,518 That's ridiculous. 403 00:30:07,052 --> 00:30:09,258 People do like small animals. 404 00:30:09,971 --> 00:30:12,120 Yeah, but... I don't know how to explain this. 405 00:30:12,240 --> 00:30:15,713 Some badass soldier is not gonna have a kitty poster on the wall. 406 00:30:25,018 --> 00:30:25,743 Mom. 407 00:30:31,360 --> 00:30:33,418 Do what you do, girly. 408 00:30:40,420 --> 00:30:41,468 What? 409 00:30:41,628 --> 00:30:43,011 They rigged it. 410 00:30:51,647 --> 00:30:54,481 What did she say? 120 seconds before the system reboots? 411 00:30:57,196 --> 00:30:59,110 We gotta get in there, John. We can't come back. 412 00:30:59,230 --> 00:31:00,818 We'll find the money some other way. 413 00:31:00,938 --> 00:31:02,655 No, whatever's in there, I want it now. 414 00:31:10,865 --> 00:31:11,706 Numbers. 415 00:31:12,011 --> 00:31:14,292 What are the numbers? What can the numbers be? 416 00:31:20,209 --> 00:31:22,175 Damn. Fingerprints. 417 00:31:30,051 --> 00:31:31,285 It's a date. 418 00:31:31,888 --> 00:31:33,134 Judgment day. 419 00:31:37,135 --> 00:31:39,535 [DOG BARKINGS IN DISTANCE] 420 00:32:33,536 --> 00:32:36,536 [DOGS BARKINGS IN DISTANCE] 421 00:32:43,217 --> 00:32:44,587 What are those? 422 00:32:56,066 --> 00:32:57,854 Why are diamonds a girl's best friend? 423 00:32:58,014 --> 00:32:59,022 What? 424 00:33:00,038 --> 00:33:02,692 Why are diamonds a girl's best friend? 425 00:33:04,997 --> 00:33:06,532 Where'd you get that? 426 00:33:07,356 --> 00:33:08,878 John gave it to me. 427 00:33:08,998 --> 00:33:10,162 He did, did he? 428 00:33:11,395 --> 00:33:12,994 That was sweet of him. 429 00:33:13,154 --> 00:33:15,326 We have a whole bag of them. Do you want one? 430 00:33:15,600 --> 00:33:18,207 - They're a girl's best friend. - Not this girl. 431 00:33:19,121 --> 00:33:20,710 I know what the Tin Man is. 432 00:33:22,246 --> 00:33:23,574 He needed a heart. 433 00:33:24,330 --> 00:33:27,592 The Wonderful Wizard of OZ, written by L. Frank baum in 1900. 434 00:33:27,753 --> 00:33:30,710 - First published in... - I know all about The Wizard of OZ. 435 00:33:32,810 --> 00:33:34,349 When John was little, I... 436 00:33:34,510 --> 00:33:37,545 You read it to him over and over again in spanish. 437 00:33:41,182 --> 00:33:43,733 He never told you, but it was one of his favorite things that you did. 438 00:33:49,039 --> 00:33:51,107 He used to talk about it a lot. 439 00:34:01,160 --> 00:34:03,419 [TV] Okay, shoppers. 440 00:34:03,579 --> 00:34:06,964 98 for this dvd/cd player 441 00:34:07,084 --> 00:34:08,299 with remote... 442 00:34:08,300 --> 00:34:10,300 [DOS BARKINGS] 443 00:34:14,257 --> 00:34:16,927 Hey, who... Who the hell are you? 444 00:34:18,832 --> 00:34:20,685 What are you doing here, man? 445 00:34:20,805 --> 00:34:22,832 This is my house, man. 446 00:34:25,893 --> 00:34:28,444 "Chet." What's with the trespassing? 447 00:34:29,772 --> 00:34:31,145 And the visor... 448 00:34:31,265 --> 00:34:32,170 Chet? 449 00:34:39,042 --> 00:34:39,956 Oh, Chet... 450 00:34:40,357 --> 00:34:42,357 [GRUNTS] 451 00:34:55,592 --> 00:34:57,609 They're exactly like you asked. 452 00:34:57,729 --> 00:35:00,061 These ain't just forgeries. This is full service. 453 00:35:00,181 --> 00:35:02,089 You're in the system and everything. 454 00:35:02,209 --> 00:35:04,060 Collect welfare with 'em if you want. 455 00:35:04,180 --> 00:35:05,648 We might have to. 456 00:35:08,994 --> 00:35:11,863 Didn't take you long to round that up, so I'm feeling the price was right. 457 00:35:12,420 --> 00:35:14,762 Maybe you'd have gone another ten gs. 458 00:35:16,485 --> 00:35:17,910 Uncle Enrique will be proud. 459 00:35:18,406 --> 00:35:20,037 So I miss the next family barbecue. 460 00:35:21,738 --> 00:35:25,038 [INDISTINCT CHATTERING] 461 00:35:25,039 --> 00:35:26,439 [LAUGHING] 462 00:35:32,877 --> 00:35:33,970 Charlie... 463 00:35:34,630 --> 00:35:35,833 you okay? 464 00:35:37,573 --> 00:35:39,162 You've been a little, 465 00:35:39,468 --> 00:35:41,631 you know, out of it all night. 466 00:35:41,751 --> 00:35:42,815 No, I'm good. 467 00:35:42,935 --> 00:35:44,354 I'm fine. I just... 468 00:35:45,389 --> 00:35:46,874 I had a rough call. 469 00:35:47,176 --> 00:35:48,806 Some guy on meth. 470 00:35:49,790 --> 00:35:51,640 God, babe, want me to take a look at that? 471 00:35:51,760 --> 00:35:54,012 No, no, I'm good. I'm good. 472 00:35:54,710 --> 00:35:56,203 - You sure? - Yeah. 473 00:35:57,573 --> 00:35:58,505 Love you. 474 00:35:59,368 --> 00:36:00,820 Yeah, I love you too. 475 00:36:14,998 --> 00:36:16,234 [SARAH THINKING] Carlos was right. 476 00:36:16,354 --> 00:36:18,984 $20,000 wasn't that much money. 477 00:36:19,570 --> 00:36:22,517 A new identity, a new life, a chance. 478 00:36:22,677 --> 00:36:24,422 You can't put a price on that. 479 00:36:24,542 --> 00:36:27,760 But unlike John, I was never eager for that new life to begin. 480 00:36:27,880 --> 00:36:30,285 I liked having no name, no story. 481 00:36:30,669 --> 00:36:32,696 It was the only time I got to be me. 482 00:36:33,573 --> 00:36:36,546 Unfortunately, sometimes you have to pay for that. 483 00:36:37,258 --> 00:36:39,992 And the price was getting higher every day. 484 00:36:50,693 --> 00:36:52,993 [GUN CLICKS] 485 00:36:54,942 --> 00:36:55,842 Sarah. 486 00:36:56,002 --> 00:36:58,038 You can either drink it or dump it. 487 00:36:59,709 --> 00:37:01,052 I say drink it. 488 00:37:03,460 --> 00:37:05,284 Anything I should know? 489 00:37:05,520 --> 00:37:07,687 - Excuse me? - Anything I should know? 490 00:37:07,847 --> 00:37:09,904 Anything you forgot to tell me? 491 00:37:10,024 --> 00:37:11,649 Neglected. Lied about. 492 00:37:11,769 --> 00:37:12,984 First and last chance. 493 00:37:13,144 --> 00:37:15,080 I don't know what you're talking about. 494 00:37:15,200 --> 00:37:16,169 Please... 495 00:37:16,813 --> 00:37:18,322 put the gun down and explain. 496 00:37:18,482 --> 00:37:19,306 El Finito. 497 00:37:19,649 --> 00:37:21,325 El Finito. Yes, what about it? 498 00:37:21,485 --> 00:37:23,567 Not a day behind bars. Lived a life of freedom. 499 00:37:23,687 --> 00:37:25,955 - Yes! - That's not what carlos said. 500 00:37:29,390 --> 00:37:30,724 My nephew 501 00:37:31,058 --> 00:37:32,993 is a thief and a liar. 502 00:37:33,444 --> 00:37:35,849 - I told you... - He was speaking spanish to his crew. 503 00:37:35,969 --> 00:37:37,592 He referred to you as a rata. 504 00:37:39,383 --> 00:37:40,840 Slang for "snitch," isn't it? 505 00:37:41,005 --> 00:37:43,825 - You must have heard him wrong. - A rata. Rat. 506 00:37:44,290 --> 00:37:45,551 Denunciente. 507 00:37:46,030 --> 00:37:47,305 Informer. 508 00:37:47,425 --> 00:37:49,228 Certain words I know and don't forget. 509 00:37:51,265 --> 00:37:53,499 Are you selling people out? 510 00:37:53,619 --> 00:37:56,193 Are you selling me out, Enrique? 511 00:37:56,893 --> 00:37:57,893 Okay. 512 00:37:58,850 --> 00:37:59,948 Okay. 513 00:38:01,090 --> 00:38:02,436 I was in Lompoc 514 00:38:02,556 --> 00:38:03,989 many years ago. 515 00:38:04,330 --> 00:38:05,536 On a federal gun charge. 516 00:38:05,700 --> 00:38:07,413 - You said you never... - Three weeks. 517 00:38:07,573 --> 00:38:08,873 Only three weeks. 518 00:38:09,033 --> 00:38:10,640 And you made a deal? You talked? 519 00:38:10,760 --> 00:38:13,335 No, I gave information on my cellmate. 520 00:38:13,496 --> 00:38:16,672 He had kidnapped a child and put her in his trunk, 521 00:38:17,015 --> 00:38:18,890 and drove her from Oregon. 522 00:38:19,010 --> 00:38:20,051 He told me... 523 00:38:20,211 --> 00:38:22,070 he told me where he dumped her. 524 00:38:22,331 --> 00:38:23,235 And... 525 00:38:23,892 --> 00:38:25,389 they dropped my charge, yes. 526 00:38:25,852 --> 00:38:27,276 But that was all. 527 00:38:27,961 --> 00:38:29,518 That was all I gave. 528 00:38:30,040 --> 00:38:31,591 And yes, I lied to you. 529 00:38:32,006 --> 00:38:33,105 But where I grew up, 530 00:38:33,581 --> 00:38:36,401 where we grew up, a man doesn't... you know... 531 00:38:36,402 --> 00:38:37,902 [GUN FIRING] 532 00:38:42,336 --> 00:38:44,033 A Lumbator. It's another one. 533 00:38:44,501 --> 00:38:47,082 - It means the same thing. - Why would you do this? 534 00:38:47,202 --> 00:38:50,122 Did you hear what he said? We don't know. We don't know. 535 00:38:50,282 --> 00:38:51,457 He was possibly lying. 536 00:38:51,730 --> 00:38:54,502 Possibly? You just executed him on possibly? 537 00:38:54,662 --> 00:38:56,253 He had a family! 538 00:38:56,668 --> 00:38:58,312 Why would you do this? 539 00:38:58,742 --> 00:39:00,326 Cause you wouldn't. 540 00:39:04,539 --> 00:39:06,555 How do you know what I would and would not do? 541 00:39:06,963 --> 00:39:08,557 You don't know me. 542 00:39:08,717 --> 00:39:11,333 You don't know me! And you don't know my son. 543 00:39:12,361 --> 00:39:13,402 Not John. 544 00:39:14,223 --> 00:39:15,346 Not my John. 545 00:39:17,196 --> 00:39:19,568 You don't know what I would and wouldn't do. 546 00:39:20,826 --> 00:39:23,428 I don't even know what I would and wouldn't do. 547 00:39:28,790 --> 00:39:31,346 I wake up this morning and you tell me... 548 00:39:36,045 --> 00:39:38,141 I don't know anything anymore. 549 00:39:40,310 --> 00:39:42,717 I don't even rememberwhat my name is. 550 00:39:49,141 --> 00:39:50,307 Sarah Connor. 551 00:39:56,760 --> 00:39:58,270 So, where are you from? 552 00:39:58,390 --> 00:40:01,068 Lawrence, Kansas, actually. It's a pretty good size city. 553 00:40:01,188 --> 00:40:02,069 About 80,000. 554 00:40:02,380 --> 00:40:03,654 Go to Kansas City often? 555 00:40:04,150 --> 00:40:06,532 Well, Lawrence is about 50 miles east of Kansas City. 556 00:40:07,064 --> 00:40:08,367 25 miles west. 557 00:40:08,968 --> 00:40:11,412 - I knew that. - What about your father? 558 00:40:14,310 --> 00:40:15,395 Your father. 559 00:40:15,515 --> 00:40:17,543 Did you leave him behind in Lawrence, Kansas? 560 00:40:17,888 --> 00:40:19,378 Your father's dead. 561 00:40:19,538 --> 00:40:21,042 He was a police officer. 562 00:40:21,162 --> 00:40:23,217 He died apprehending a criminal. 563 00:40:23,766 --> 00:40:25,840 - He's a hero. - Yeah, I know that. 564 00:40:26,278 --> 00:40:27,595 My dad's always a hero. 565 00:40:29,620 --> 00:40:31,196 And he's always dead. 566 00:40:42,457 --> 00:40:44,612 Did you go out late last night? 567 00:40:44,772 --> 00:40:45,690 No, why? 568 00:40:47,992 --> 00:40:49,950 Motion detectors. I thought I heard a beep. 569 00:40:50,471 --> 00:40:52,022 Probably her. 570 00:40:52,142 --> 00:40:54,038 She just walks and walks. 571 00:40:59,550 --> 00:41:01,169 Look, if you want to hold me out 572 00:41:01,289 --> 00:41:04,006 another few days until I get these stupid stories straight... 573 00:41:04,166 --> 00:41:05,678 - You're going to school. - But... 574 00:41:05,798 --> 00:41:08,048 At least that way I'll know where you are. [SIGHS] 575 00:41:09,144 --> 00:41:10,721 And who you're with. 576 00:41:13,555 --> 00:41:14,391 Mom. 577 00:41:14,551 --> 00:41:15,514 What? 578 00:41:19,431 --> 00:41:20,554 Never mind. 579 00:41:26,322 --> 00:41:27,976 [LISTEN TO TAPE] Who do you think, Agent? 580 00:41:28,458 --> 00:41:30,913 Perhaps you think I was retired, yes? 581 00:41:31,033 --> 00:41:33,487 That I did not have my ear to the street? 582 00:41:33,607 --> 00:41:37,258 If you return my call, I believe I may have something of interest for you. 583 00:41:37,621 --> 00:41:39,109 Muy expensivo, 584 00:41:39,229 --> 00:41:40,772 but of great interest. 585 00:41:41,019 --> 00:41:42,123 El Finito 586 00:41:42,243 --> 00:41:43,772 will not disappoint. 587 00:41:48,661 --> 00:41:50,440 [SPEAKING TO MICROPHONE] Attention, all students. 588 00:41:50,560 --> 00:41:53,204 Class schedules will be available in Cahuenga Hall 589 00:41:53,324 --> 00:41:54,606 at 3:30. 590 00:41:56,675 --> 00:41:58,269 [SARAH'S SPEAKING NARRATOR] Know thyself. 591 00:41:58,579 --> 00:42:02,210 John once told me it's inscribed on the front of the Temple of Apollo. 592 00:42:02,620 --> 00:42:04,718 Then entire quote is, "know thyself 593 00:42:04,838 --> 00:42:07,862 and thou shall know all the mysteries of the gods and of the universe." 594 00:42:09,030 --> 00:42:10,752 That's quite a mouthful. 595 00:42:11,070 --> 00:42:12,506 My version is this. 596 00:42:12,779 --> 00:42:15,506 Know thyself because what else is there to know? 597 00:42:16,480 --> 00:42:17,872 People hide secrets. 598 00:42:18,369 --> 00:42:19,874 Time is a lie. 599 00:42:20,034 --> 00:42:22,334 The material world can disappear in an instant. 600 00:42:23,259 --> 00:42:25,300 It has and it will again. 601 00:42:33,110 --> 00:42:35,740 The doctor will see you in a few minutes, Ms. Baum. 602 00:42:36,178 --> 00:42:37,948 [SARAH'S NARRATOR] Our identities change. 603 00:42:38,068 --> 00:42:41,260 Our names, the way we look, how we act and speak. 604 00:42:41,520 --> 00:42:43,147 We're shape shifters. 605 00:42:45,433 --> 00:42:46,898 There is no control. 606 00:42:47,018 --> 00:42:48,134 No constant. 607 00:42:48,254 --> 00:42:51,488 No shelter but the love of family and the body god gave us. 608 00:43:00,908 --> 00:43:04,111 And we can only hope that that will always be enough.