1 00:00:02,920 --> 00:00:05,218 DEREK: 217, yeah, I'm here. 2 00:00:05,381 --> 00:00:06,758 Where are you? 3 00:00:07,424 --> 00:00:11,145 You're hunting it? How do you know it's not hunting you? 4 00:00:12,930 --> 00:00:14,307 Hello? 5 00:00:15,974 --> 00:00:19,945 Hello? Sarah? You're breaking up. Hello? 6 00:00:23,107 --> 00:00:24,905 [WOMAN SCREAMS] 7 00:00:31,740 --> 00:00:33,742 [WOMAN GROANING] 8 00:00:46,422 --> 00:00:48,424 [WHEEZING] 9 00:00:51,343 --> 00:00:54,768 Whoa, hey, easy, easy, easy. Sarah Connor sent me, okay? 10 00:00:54,930 --> 00:00:56,603 I'm here to help. 11 00:00:57,641 --> 00:00:59,188 Sorry. I thought-- 12 00:00:59,351 --> 00:01:01,649 I know what you thought. You'd be dead already. 13 00:01:01,812 --> 00:01:03,234 All right. 14 00:01:05,190 --> 00:01:08,785 - How far along? -Thirty-four weeks. 15 00:01:08,944 --> 00:01:10,070 DEREK: Okay. 16 00:01:10,237 --> 00:01:12,239 [WHIMPERING] 17 00:01:14,199 --> 00:01:17,078 All right. Looks like a through-and-through. Caught her lung. 18 00:01:17,244 --> 00:01:19,338 LAUREN: I know, I need to put the tube in. 19 00:01:19,496 --> 00:01:22,670 Look, you-- Just hold her still. You stay still also. 20 00:01:22,833 --> 00:01:25,256 I'm fine, okay? I'm fine. 21 00:01:25,419 --> 00:01:26,887 Okay, ready? 22 00:01:29,506 --> 00:01:31,508 [GRUNTING] 23 00:01:32,426 --> 00:01:34,428 [COUGHING] 24 00:01:37,306 --> 00:01:38,853 There you go. 25 00:01:41,518 --> 00:01:46,399 - You wanna tell me what happened? -That thing. The cyborg. 26 00:01:46,565 --> 00:01:48,442 It's been tracking us for six months. 27 00:01:49,026 --> 00:01:52,656 How'd it find you? How do you know Sarah? 28 00:01:54,740 --> 00:01:55,787 HEY- 29 00:01:57,910 --> 00:02:02,507 Lauren, we don't live in a barn. We close the door and we wipe our feet. 30 00:02:04,166 --> 00:02:07,670 - They're alive. -Are you the Fields? 31 00:02:07,836 --> 00:02:11,010 Lauren, go to your room and lock the door. 32 00:02:14,510 --> 00:02:17,229 - What do you want? -l'm here to help. Are you the Fields? 33 00:02:17,763 --> 00:02:20,562 - Anne, call 911. -N0, no police. 34 00:02:22,184 --> 00:02:23,606 Go get the girl back. 35 00:02:26,855 --> 00:02:28,857 I need to get you out. Someone is coming. 36 00:02:29,024 --> 00:02:31,573 -I'm not here to rob you. -Then put down the gun. 37 00:02:31,735 --> 00:02:34,614 You don't understand. You're in danger. We need to go. 38 00:02:35,072 --> 00:02:36,915 [CELL PHONE RINGING] 39 00:02:40,202 --> 00:02:41,795 Just stand there. 40 00:02:42,663 --> 00:02:45,792 We had a hit of a name on the list. Alpine Fields, it's a family. 41 00:02:46,500 --> 00:02:49,629 Everything's under control. We might be late. Can you handle dinner? 42 00:02:49,795 --> 00:02:52,548 John, just put the alarm on. 43 00:02:53,882 --> 00:02:56,476 - Teenagers, huh? LAUREN: Don't move. 44 00:03:03,934 --> 00:03:04,981 Put the gun down. 45 00:03:07,396 --> 00:03:10,900 Who are you? What are you doing here? 46 00:03:11,441 --> 00:03:12,488 Tell me the truth. 47 00:03:14,069 --> 00:03:15,742 The truth? 48 00:03:18,323 --> 00:03:22,078 In the near future, a computer system called Skynet takes over the world. 49 00:03:22,244 --> 00:03:25,874 It sends humanoid machines back in time to eliminate anyone who's a threat. 50 00:03:26,039 --> 00:03:28,758 I have a target list. Your name is on it. 51 00:03:30,919 --> 00:03:32,466 A machine is coming to kill you. 52 00:03:32,629 --> 00:03:35,553 It found your house in the city, now it's coming here. 53 00:03:37,217 --> 00:03:39,515 - Your house sitter's dead. -Call the police. 54 00:03:39,678 --> 00:03:42,352 Tell them there's a crazy woman in the house with a gun. 55 00:03:45,767 --> 00:03:48,520 You. Stand over here with her. 56 00:04:00,324 --> 00:04:01,917 Hey, we're going, now. 57 00:04:04,077 --> 00:04:05,340 Now. 58 00:04:06,246 --> 00:04:07,338 [DOG BARKING] 59 00:04:08,999 --> 00:04:11,127 - What about Charles Barkley? -No. 60 00:04:14,254 --> 00:04:19,476 - Why would you keep a gun in the house? -Maybe for a situation like this. Or a bear. 61 00:04:19,635 --> 00:04:21,808 This wouldn't work in a situation like this. 62 00:04:21,970 --> 00:04:23,972 - Why didn't you tell me? -Or a bear. 63 00:04:24,139 --> 00:04:26,517 I knew you'd react like this. This is not helping. 64 00:04:26,683 --> 00:04:30,028 - Does your son know you kidnap people? -Yes. 65 00:04:30,187 --> 00:04:34,317 - You know he'll be prone to delinquency. -Mom, it's obvious she's beyond Dr. Phil. 66 00:04:34,483 --> 00:04:37,202 - You know, this is none of your business. -Sarah. 67 00:04:37,361 --> 00:04:38,954 [ANNE & DAVID SCREAM] 68 00:04:54,628 --> 00:04:56,596 LAUREN: Come on. Come on, Dad. Let's go. SARAH: Out. 69 00:04:56,755 --> 00:04:58,598 - Get back to the cabin, now. DAVID: Let's go. 70 00:04:58,966 --> 00:05:00,218 SARAH: Run! 71 00:05:03,053 --> 00:05:04,555 DAVID: I'm coming, I'm behind you. 72 00:05:05,722 --> 00:05:06,848 [GUNSHOTS] 73 00:05:07,766 --> 00:05:09,188 [GUN CLICKING] 74 00:05:18,735 --> 00:05:20,123 [WHIMPERING] 75 00:05:20,278 --> 00:05:21,621 DEREK: I'm sorry. 76 00:05:25,283 --> 00:05:27,832 You should keep that covered. 77 00:05:28,370 --> 00:05:30,623 It's a Saint Jude's medal. It's my grandmother's. 78 00:05:31,123 --> 00:05:32,716 It's a target. 79 00:05:38,171 --> 00:05:39,468 Where'd you get it'? 80 00:05:43,927 --> 00:05:45,679 One of them. 81 00:05:45,887 --> 00:05:47,230 Oh. 82 00:05:47,764 --> 00:05:50,643 - Do I wanna know? -Not really. 83 00:05:51,768 --> 00:05:54,237 You sound so used to all this. 84 00:05:54,688 --> 00:05:56,816 You don't get used to it. 85 00:05:57,149 --> 00:05:58,241 You live through it. 86 00:05:59,359 --> 00:06:00,986 You sound like David. 87 00:06:03,613 --> 00:06:06,617 We were outside a motel in Elko when it found us. 88 00:06:07,784 --> 00:06:10,003 Dad emptied the Mossberg into that thing. 89 00:06:10,162 --> 00:06:13,041 And then he went after it with a table lamp and a curtain rod. 90 00:06:13,206 --> 00:06:15,959 Just long enough for us to get out. 91 00:06:17,461 --> 00:06:20,260 She told us to call if it came back. 92 00:06:28,013 --> 00:06:30,812 Do you think David could be all right? 93 00:06:39,107 --> 00:06:40,654 Anything's possible. 94 00:06:54,831 --> 00:06:56,003 What? 95 00:06:59,753 --> 00:07:01,300 Nothing. 96 00:07:02,589 --> 00:07:03,715 I just know that look. 97 00:07:37,791 --> 00:07:40,886 DEREK: Your plan sucks. You can't use metal for this. 98 00:07:41,044 --> 00:07:45,049 PERRY: Look, they hit Eagle Rock Bunker with a bioweapon that killed everybody inside. 99 00:07:45,215 --> 00:07:47,468 Only one person survived out of 200. 100 00:07:47,676 --> 00:07:50,429 Now, we need her back here alive. 101 00:07:50,595 --> 00:07:52,393 Metal's immune to disease, so we're-- 102 00:07:52,556 --> 00:07:55,560 Tin cans are immune to disease, but not immune to going bad... 103 00:07:55,725 --> 00:07:59,605 ...and putting a bullet in the person who could save us from this plague. 104 00:08:01,064 --> 00:08:03,908 I'll find the survivor. I'll bring her back. 105 00:08:05,402 --> 00:08:07,279 Just hope like hell she can help us. 106 00:08:07,946 --> 00:08:11,746 Once exposed, there's no way to know how long you've got. 107 00:08:11,908 --> 00:08:16,414 Could be four hours till the symptoms hit, 2O before the bug kills you. 108 00:08:16,580 --> 00:08:20,630 - This could be a one-way trip. -We're all one-way trips. 109 00:08:22,752 --> 00:08:24,425 He's not out there, you know. 110 00:08:24,588 --> 00:08:28,718 Your brother Kyle. He's gone, Reese. 111 00:08:29,342 --> 00:08:33,438 Now, either you learn to live with that... 112 00:08:33,930 --> 00:08:35,523 ...or die from it. 113 00:08:55,285 --> 00:08:57,504 She's sleeping now. 114 00:09:08,131 --> 00:09:10,884 So you wanna tell me how it found you? 115 00:09:17,682 --> 00:09:19,980 It's best if I know. 116 00:09:22,187 --> 00:09:23,780 It was my fault. 117 00:09:24,898 --> 00:09:27,026 I used the phone. 118 00:09:27,776 --> 00:09:30,529 I called a friend. Roger. 119 00:09:32,447 --> 00:09:34,415 Iguessn. 120 00:09:34,866 --> 00:09:37,745 ...l needed to feel normal, you know? 121 00:09:37,911 --> 00:09:39,288 Like a person. 122 00:09:43,708 --> 00:09:47,508 - So you broke the rules. -Yeah. 123 00:09:49,005 --> 00:09:52,885 And rule number one is there is no normal. 124 00:09:56,721 --> 00:09:58,189 Down, down, down. 125 00:09:58,348 --> 00:09:59,850 I think I messed up my ankle. 126 00:10:01,518 --> 00:10:03,361 DAVID: What the hell was that? 127 00:10:05,230 --> 00:10:06,698 The thing from the future. 128 00:10:07,023 --> 00:10:10,402 We need to get him to a hospital. We need to call the police. 129 00:10:11,861 --> 00:10:16,116 No. You call the police, police come, that thing kills them. I need tape. 130 00:10:16,324 --> 00:10:19,703 We have to get out. Your car's outside. We can just take your car. 131 00:10:19,869 --> 00:10:23,590 The road's blocked. It's out there. We won't be going that way. 132 00:10:24,332 --> 00:10:28,553 - Is there another road out of here? -N0. Schafer's got a road... 133 00:10:28,712 --> 00:10:31,886 ...but it's a mile through the woods, and I don't think he's there. 134 00:10:32,340 --> 00:10:34,342 [GAGGING AND GROANING] 135 00:10:35,927 --> 00:10:37,349 ANNE: Oh, God. 136 00:10:38,888 --> 00:10:40,185 Can you stand? 137 00:10:41,725 --> 00:10:43,727 [GRUNTING] 138 00:10:43,935 --> 00:10:45,403 Barely. 139 00:10:46,980 --> 00:10:48,732 Leave me. Head for Schafer's place. 140 00:10:48,898 --> 00:10:51,572 - See if you can get down that way. ANNE: David, we're a mess. 141 00:10:51,735 --> 00:10:55,285 - We can't run a mile through the woods. -N0 one gets left behind. 142 00:10:55,447 --> 00:10:57,825 - What about your daughter? -She's not my daughter. 143 00:10:57,991 --> 00:10:59,743 She's one of them from the future. 144 00:11:00,285 --> 00:11:03,835 - N0 freaking way. SARAH: She's on our side. 145 00:11:03,997 --> 00:11:06,796 I need to know which one of you that thing is after. 146 00:11:06,958 --> 00:11:08,005 Which one? 147 00:11:08,168 --> 00:11:11,513 That thing wants one of you dead. I need to know why. 148 00:11:11,671 --> 00:11:15,266 Either of you deal with computers, technology, the military, anything? 149 00:11:15,425 --> 00:11:17,848 I'm a banker. She's a housewife. 150 00:11:18,011 --> 00:11:19,354 - She's nothing. LAUREN: Hey. 151 00:11:19,512 --> 00:11:20,684 DAVID: You know what I mean. 152 00:11:20,889 --> 00:11:23,813 ANNE: It's a mistake. We're normal people. 153 00:11:23,975 --> 00:11:25,852 Here, do you want your Oxy, honey? 154 00:11:28,188 --> 00:11:30,441 I have a bulging disc. 155 00:11:31,274 --> 00:11:33,652 L4. Look... 156 00:11:34,277 --> 00:11:38,783 ...we don't know what we did, all right? We can't help you. I'm sorry. 157 00:11:38,948 --> 00:11:42,794 - What's this door handle made of? -lt's oil-rubbed copper. 158 00:11:43,620 --> 00:11:44,792 Why? 159 00:12:01,429 --> 00:12:02,772 [DOOR CLICKS] 160 00:12:11,314 --> 00:12:13,362 I wanted to see if I could help. 161 00:12:13,650 --> 00:12:16,153 You can look for flashlights. 162 00:12:21,825 --> 00:12:23,577 What are you gonna do? 163 00:12:23,827 --> 00:12:24,919 I'm gonna set a trap. 164 00:12:26,371 --> 00:12:29,671 Do you have any hole-saw bits? A metal cylinder with teeth? 165 00:12:30,333 --> 00:12:32,711 Like for making holes for birdhouses? 166 00:12:33,211 --> 00:12:35,088 I don't know. I don't make birdhouses. 167 00:12:35,255 --> 00:12:37,678 Me and my dad have made a million. 168 00:12:37,841 --> 00:12:40,264 Still waiting for our first bird family to move in. 169 00:12:40,677 --> 00:12:44,022 - That sounds so lame, right? -Why would that sound lame? 170 00:12:44,180 --> 00:12:46,899 Because you're running around with guns, fighting robots. 171 00:12:47,058 --> 00:12:50,779 Cybernetic organisms. The outside is very real. 172 00:12:51,146 --> 00:12:53,899 You're fighting cyborgs, and we're building birdhouses. 173 00:12:54,065 --> 00:12:57,239 I'd trade for birdhouses any time. 174 00:13:00,864 --> 00:13:04,209 What's it like? I mean... 175 00:13:05,076 --> 00:13:07,795 ...doing what you do. It must be... 176 00:13:08,496 --> 00:13:10,043 Why'd you come out here? 177 00:13:13,501 --> 00:13:17,005 You stand there like you're gonna tell me a secret, but you don't. 178 00:13:17,547 --> 00:13:18,890 My son does that. 179 00:13:20,383 --> 00:13:22,306 You really do this? With a kid? 180 00:13:23,595 --> 00:13:25,723 He's why I do this. 181 00:13:29,809 --> 00:13:31,402 Is that it? 182 00:13:34,230 --> 00:13:36,107 It's my dad. 183 00:13:36,941 --> 00:13:39,330 There's something he's not telling you. 184 00:13:43,740 --> 00:13:45,458 SARAH: Syndyne. Tell me about it. 185 00:13:47,327 --> 00:13:50,297 Syndyne Cybernetics, the company you've been working with. 186 00:13:50,455 --> 00:13:54,426 Cybernetics? What are you talking about? David? 187 00:13:55,418 --> 00:13:59,764 Computers, cyborgs, the future. Your husband's been holding out. 188 00:14:01,591 --> 00:14:05,141 Okay, yeah, the tech company is one of my clients. 189 00:14:05,303 --> 00:14:07,556 LAUREN: These are the e-mails. 190 00:14:11,768 --> 00:14:14,112 This is what I asked for. Why didn't you tell me? 191 00:14:14,270 --> 00:14:17,444 It's just business. It doesn't have anything to do with robots. 192 00:14:17,607 --> 00:14:19,200 Cyborgs-. 193 00:14:19,359 --> 00:14:21,612 - What were you doing? -Business. 194 00:14:21,778 --> 00:14:24,531 Banking. Why do you need to know? 195 00:14:24,697 --> 00:14:28,452 Because I'm not here just to be nice and help your nice family. 196 00:14:28,618 --> 00:14:32,088 I'm trying to stop the end of the world from happening and save my family. 197 00:14:32,247 --> 00:14:35,467 So I need to know what Skynet's doing and why they'd want you dead. 198 00:14:35,625 --> 00:14:38,344 Why don't you just tell her, David? 199 00:14:39,128 --> 00:14:43,474 Because it's not exactly legal, okay? 200 00:14:52,225 --> 00:14:54,478 ANNE: Why didn't you tell me, David? 201 00:14:54,644 --> 00:14:57,363 DAVID: What part of "secret" and "illegal" do you not understand? 202 00:14:57,855 --> 00:15:00,404 So this was an actual crime? 203 00:15:00,608 --> 00:15:02,326 And what are you doing on my computer? 204 00:15:02,485 --> 00:15:04,908 Looking at lesbian porn. What's the difference? 205 00:15:05,113 --> 00:15:07,536 - You're gay? ANNE: Lauren? 206 00:15:07,699 --> 00:15:11,920 God, people, no. Thanks for knowing me. 207 00:15:12,120 --> 00:15:15,750 ANNE: Well, I'm sorry, but apparently your father is some sort of criminal mastermind. 208 00:15:15,915 --> 00:15:17,087 [CREAKING] 209 00:15:17,250 --> 00:15:20,254 DAVID: Anne, you have no idea what it-- ANNE: ls any of this real? 210 00:15:20,420 --> 00:15:21,888 Quiet! 211 00:15:23,881 --> 00:15:25,883 This is very real. 212 00:15:30,221 --> 00:15:32,064 What is it? 213 00:15:32,765 --> 00:15:36,019 - Is something happening? -They're hunting. 214 00:15:36,185 --> 00:15:37,357 Hunting what? 215 00:15:39,063 --> 00:15:40,781 Each other. 216 00:15:42,233 --> 00:15:44,361 So are we safe? 217 00:15:48,531 --> 00:15:50,374 No one is ever safe. 218 00:15:51,701 --> 00:15:54,045 I'm sorry. I need some air. 219 00:15:54,203 --> 00:15:55,921 You know how to use this? 220 00:15:59,709 --> 00:16:03,384 If you do, take it. If you don't, leave it. You don't go outside without it. 221 00:16:43,920 --> 00:16:45,718 DEREK: Hello? 222 00:17:06,359 --> 00:17:08,157 Hello? 223 00:17:45,481 --> 00:17:47,483 [GRUNTING] 224 00:17:49,777 --> 00:17:51,779 [PANTING] 225 00:17:52,321 --> 00:17:54,198 Oh, jeez. 226 00:18:05,585 --> 00:18:07,178 WOMAN: Excuse me. 227 00:18:12,675 --> 00:18:14,052 Your fly's open. 228 00:18:25,188 --> 00:18:28,533 Sorry. This keeps reopening. 229 00:18:28,691 --> 00:18:30,204 You need to lie still. 230 00:18:30,359 --> 00:18:32,703 Where is she? Where is Lauren? 231 00:18:34,614 --> 00:18:37,163 She went out for some air. 232 00:18:37,450 --> 00:18:40,795 And you let her? With that thing out there? 233 00:18:40,953 --> 00:18:42,705 Your kid will be fine. 234 00:18:42,872 --> 00:18:46,627 Lauren? She hasn't been a kid for months. 235 00:18:46,834 --> 00:18:50,884 It's easy to think, and it's easy to say. 236 00:18:51,214 --> 00:18:52,591 It's not always so. 237 00:18:53,716 --> 00:18:55,559 What do you know about it? 238 00:18:56,385 --> 00:18:58,729 I know she's protecting you. 239 00:19:00,640 --> 00:19:04,736 I know that story she told me about calling that Roger guy was crap. 240 00:19:04,894 --> 00:19:06,737 She's too smart to call anybody. 241 00:19:08,731 --> 00:19:11,154 But somebody called Roger. 242 00:19:13,277 --> 00:19:15,575 And I'm guessing it was you. 243 00:19:18,157 --> 00:19:22,537 Kids can adapt to all this. It's harder for adults. 244 00:19:23,162 --> 00:19:25,631 DAVID: ls it necessary to destroy the entire house? 245 00:19:25,790 --> 00:19:28,919 David, you got us into this. Let her do herjob. 246 00:19:29,085 --> 00:19:31,804 - What can I do? -In the bag, give me the black tape. 247 00:19:37,093 --> 00:19:39,095 You never asked where the money came from. 248 00:19:39,262 --> 00:19:40,855 I assumed you were earning it. 249 00:19:42,098 --> 00:19:45,898 - Now what? -l'm going to the bathroom. ls that okay? 250 00:19:48,271 --> 00:19:51,115 - What'll that do? -There's a chip in their head. 251 00:19:51,274 --> 00:19:52,867 The shock will trigger a reboot. 252 00:19:53,401 --> 00:19:57,702 If one of them touches this door handle, we have two minutes to get the chip out. 253 00:19:58,322 --> 00:20:01,121 - Does that work? SARAH: I've only tried it on the girl. 254 00:20:01,450 --> 00:20:03,839 And, no, it doesn't always work. 255 00:20:03,995 --> 00:20:06,498 So, what guarantees he comes through the front door? 256 00:20:08,624 --> 00:20:10,718 They always come through the front door. 257 00:20:19,635 --> 00:20:21,308 I didn't know the lights worked. 258 00:20:21,470 --> 00:20:24,394 I switched the breakers back. Who you calling? 259 00:20:24,557 --> 00:20:29,154 No one. Sorry. I'm just checking the phone line. 260 00:20:29,312 --> 00:20:30,814 I'm scared. 261 00:20:31,981 --> 00:20:34,075 - Hawaii? -Yes. 262 00:20:34,942 --> 00:20:39,163 - Are you married to your s0n's...? -N0. Barely knew him. 263 00:20:39,322 --> 00:20:44,169 Lucky you. You think you're getting this, then you realize you got that. 264 00:20:44,827 --> 00:20:48,832 - Don't worry about the past. -lt's easy for you to say. 265 00:20:48,998 --> 00:20:52,093 I'm not like you. I'm just normal. 266 00:20:52,251 --> 00:20:56,677 I was normal. All this I had to learn. 267 00:20:57,548 --> 00:21:00,176 I thought crisis was supposed to bring a family closer. 268 00:21:01,344 --> 00:21:04,063 Don't confuse close with happy. 269 00:21:05,014 --> 00:21:06,061 LAUREN: Hey, I see something. 270 00:21:12,188 --> 00:21:14,691 I saw something. I think someone's coming. 271 00:21:14,857 --> 00:21:16,404 It's not her. It's a man. 272 00:21:16,567 --> 00:21:18,535 - I think it's Mr. Schafer. -Who? 273 00:21:19,403 --> 00:21:23,203 -It's Roger from the next property over. -lt's okay. We know him. 274 00:21:23,366 --> 00:21:25,710 These things can look like anyone. 275 00:21:25,868 --> 00:21:29,213 - Friends, neighbors. -I told Roger we were camping this weekend. 276 00:21:29,372 --> 00:21:30,715 [DOG BARKING] 277 00:21:30,873 --> 00:21:32,250 LAUREN: Charles! 278 00:21:33,709 --> 00:21:35,552 - Dogs can smell these things. -lt's him. 279 00:21:35,711 --> 00:21:37,463 - What would he be doing? -That's him. 280 00:21:37,630 --> 00:21:39,803 - How could you know? -The shock will kill him. 281 00:21:40,007 --> 00:21:41,600 SARAH: Wait. DAVID: Anne, you don't know-- 282 00:21:43,844 --> 00:21:46,267 - Hey, Annie. -Roger, get inside! 283 00:21:46,931 --> 00:21:48,808 [BARKING] 284 00:21:49,558 --> 00:21:51,231 He's coming to see me, okay? 285 00:21:54,772 --> 00:21:59,027 She never goes camping. She keeps the home fires going. 286 00:21:59,944 --> 00:22:01,036 With Roger? 287 00:22:02,905 --> 00:22:04,953 Don't confuse close with happy. 288 00:22:08,077 --> 00:22:10,330 I know it was stupid... 289 00:22:11,038 --> 00:22:13,257 ."butlneeded". 290 00:22:14,750 --> 00:22:16,752 ...to let him know... 291 00:22:17,586 --> 00:22:19,179 ...and now he's dead. 292 00:22:21,424 --> 00:22:25,770 And David is dead. I know he is. 293 00:22:28,139 --> 00:22:31,063 I had no idea what happy was. 294 00:22:32,852 --> 00:22:35,981 It's funny, the things you say to yourself. 295 00:22:37,148 --> 00:22:42,621 "Oh, I've seen worse." "lt'll be fine." "Can't happen to me." 296 00:22:43,988 --> 00:22:46,867 But the worst is always out there, isn't it? 297 00:22:48,492 --> 00:22:52,122 And it can happen to you, and it isn't fun. 298 00:22:52,288 --> 00:22:54,086 [CRYING] 299 00:23:00,296 --> 00:23:04,802 Even after everything, she's still trying to cover for me. 300 00:23:04,967 --> 00:23:07,095 Protect my dignity, I guess. 301 00:23:09,138 --> 00:23:11,641 She needs it to be normal. 302 00:23:14,310 --> 00:23:16,529 She needs it to be good... 303 00:23:18,314 --> 00:23:20,408 ...or seem that way. 304 00:23:22,318 --> 00:23:26,664 All right. I'm done. No more talking, okay? 305 00:23:26,822 --> 00:23:29,701 It's gonna get your heart rate up. It's not good. 306 00:23:30,284 --> 00:23:36,257 Doesn't matter. Lauren matters and this baby matters. 307 00:23:36,415 --> 00:23:39,419 They're all that's gonna be left of me after this is over. 308 00:23:39,585 --> 00:23:41,587 [WHEEZING] 309 00:23:47,343 --> 00:23:49,516 A mother knows. 310 00:24:03,567 --> 00:24:06,992 You the one? Who sent the signal? 311 00:24:09,865 --> 00:24:10,866 No. 312 00:24:11,033 --> 00:24:14,333 My shore party picked up a coded SOS about 45 ticks back. 313 00:24:14,495 --> 00:24:16,418 Sent me to fossick around. 314 00:24:17,665 --> 00:24:19,713 What's that in English? 315 00:24:20,334 --> 00:24:22,587 Means someone's still alive inside. 316 00:24:23,379 --> 00:24:27,384 Probably a civilian. Probably hiding. 317 00:24:28,050 --> 00:24:29,597 Radio room, I'm guessing. 318 00:24:33,722 --> 00:24:35,941 I didn't go in that far. 319 00:24:37,560 --> 00:24:39,358 What'd you say about a shore party? 320 00:24:39,520 --> 00:24:43,195 Been making troop and supply runs back and forth from Perth for months. 321 00:24:43,357 --> 00:24:46,031 Seawolf sub. The Jimmy Carter. 322 00:24:47,444 --> 00:24:51,074 You've got a nuclear sub? Who drives it? 323 00:24:52,324 --> 00:24:55,077 Not who. What. 324 00:24:55,244 --> 00:24:57,713 We got a scrubbed Trip-8 for a captain. 325 00:24:58,914 --> 00:25:01,838 You've got metal running a sub. Huh. 326 00:25:04,420 --> 00:25:08,596 Well, you find me a sub commander who survived J-day, I'll switch him in. 327 00:25:12,636 --> 00:25:15,981 Have a little faith, mate. She'll be apples. 328 00:25:17,933 --> 00:25:20,152 Means we'll be all right. 329 00:25:21,770 --> 00:25:23,238 You believe that? 330 00:25:24,064 --> 00:25:28,114 - Sure as my mother loves me. -My mother's dead. 331 00:25:28,277 --> 00:25:29,745 Here. 332 00:25:30,863 --> 00:25:32,740 _Gas? 'Bugs. 333 00:25:32,907 --> 00:25:34,409 This gonna work? 334 00:25:35,284 --> 00:25:36,376 Probably not. 335 00:26:35,844 --> 00:26:36,936 DEREK: Come on, come on. 336 00:26:40,391 --> 00:26:42,439 [BANGING ON METAL] 337 00:26:47,022 --> 00:26:48,865 [SCREAMING] 338 00:26:49,024 --> 00:26:52,028 - We need to get her to a hospital. ANNE: This isn't like last time. 339 00:26:52,194 --> 00:26:54,242 It's not gonna happen. 340 00:26:57,866 --> 00:27:01,916 - She needs a doctor. A real doctor. -She needs you to keep it together. 341 00:27:02,079 --> 00:27:04,878 - Oh, yeah? Who put you in charge? -You did, just now. 342 00:27:05,708 --> 00:27:09,383 Until Sarah comes through that door, the safest place in the world is here. 343 00:27:09,545 --> 00:27:12,674 They can't kill it. They couldn't kill it before, they can't now. 344 00:27:12,840 --> 00:27:15,389 Baby. Baby, I'm sorry. 345 00:27:21,515 --> 00:27:24,268 - When did this affair start? -You wanna talk about this now? 346 00:27:24,476 --> 00:27:28,276 - Last summer when I couldn't travel? -You have a bulging disc from sleeping. 347 00:27:28,480 --> 00:27:30,869 - I slipped and fell-- -You have a weak core. 348 00:27:31,025 --> 00:27:33,744 - Well, at least my core isn't a slut. -Hophead. 349 00:27:33,902 --> 00:27:35,415 - Whore! -Hey. That is your wife. 350 00:27:35,571 --> 00:27:36,993 Hey, don't you-- 351 00:27:37,740 --> 00:27:39,413 - Hey. -Hey. Damn it. 352 00:27:43,037 --> 00:27:46,211 Fuses are fried. Not sure I can get the power rerouted. 353 00:27:46,874 --> 00:27:48,091 And who is this, again? 354 00:27:48,250 --> 00:27:50,298 Sarah. She saved our lives. 355 00:27:50,502 --> 00:27:52,925 From the guy who looks like a guy but is a robot? 356 00:27:53,088 --> 00:27:54,965 -It's real, Roger. -A real man, maybe. 357 00:27:55,132 --> 00:27:59,763 - But, Anne, robots? -The correct term is "cyborg." 358 00:28:02,222 --> 00:28:03,519 SARAH: Roger? 359 00:28:04,016 --> 00:28:05,108 Did you drive here? 360 00:28:05,267 --> 00:28:09,818 No, but I got the 540 at my place. A mile away, and we're out of here. 361 00:28:10,022 --> 00:28:12,616 With that thing out there, we'll never make it. 362 00:28:12,775 --> 00:28:15,119 Fine, David. I'll carry you. 363 00:28:15,277 --> 00:28:17,621 You have no idea what you're talking about. 364 00:28:17,780 --> 00:28:23,787 Right, right. Cyborgs. Anne, look at me. She's a crazy woman. 365 00:28:23,952 --> 00:28:27,297 The guy in the woods is probably her meth-head boyfriend or something. 366 00:28:27,456 --> 00:28:28,582 This is what we're gonna do. 367 00:28:28,749 --> 00:28:31,377 Come to my place. We'll head into town, get everyone fixed up... 368 00:28:31,543 --> 00:28:33,466 [BARKING] 369 00:28:33,629 --> 00:28:36,428 ...and then we'll talk all this through like adults. 370 00:28:44,306 --> 00:28:46,650 - What the hell is that? -lt's one of those things. 371 00:28:46,809 --> 00:28:48,857 - Is it dead? -I hope not. 372 00:28:49,061 --> 00:28:50,813 This is a good one. ls she? 373 00:28:51,355 --> 00:28:53,824 - I don't think so. -Can you turn her back on'? 374 00:29:01,490 --> 00:29:02,833 [DOG WHIMPERS] 375 00:29:05,077 --> 00:29:06,454 It's coming! 376 00:29:08,997 --> 00:29:10,169 ANNE: Roger. 377 00:29:10,666 --> 00:29:11,792 R0ger! 378 00:29:15,337 --> 00:29:17,339 - What are you doing? -l'm the one it wants. 379 00:29:17,506 --> 00:29:20,055 - Somebody's gotta do something. -Can't let you do that. 380 00:29:22,010 --> 00:29:26,186 Lady, I don't give a damn about Skynet, or whatever the hell it is you're selling. 381 00:29:26,348 --> 00:29:28,066 I'm trying to save my family. 382 00:29:28,225 --> 00:29:31,525 So let me go out there and do it, or I'll do it right here. 383 00:29:33,522 --> 00:29:34,865 Daddy. 384 00:29:41,864 --> 00:29:43,286 I'm sorry. 385 00:29:44,241 --> 00:29:46,118 For everything. 386 00:29:49,204 --> 00:29:51,206 [GRUNTING] 387 00:29:51,623 --> 00:29:54,718 Hey. I'm David Fields, the one you want. 388 00:29:56,879 --> 00:30:00,224 Take me. Leave my family. 389 00:30:04,636 --> 00:30:05,683 That's right. 390 00:30:07,556 --> 00:30:09,558 Do me a favor. 391 00:30:13,061 --> 00:30:15,234 It's not him. It's after one of you. 392 00:30:15,397 --> 00:30:18,446 Someone's not telling me something. I can't help you both run. 393 00:30:18,650 --> 00:30:20,072 Anne? 394 00:30:22,279 --> 00:30:24,702 David doesn't know. It's not his. 395 00:30:25,240 --> 00:30:27,413 You're pregnant? 396 00:30:27,576 --> 00:30:29,419 Go. Stay in here. 397 00:30:29,578 --> 00:30:32,582 Don't make a sound. I'm gonna help your mom get to Roger's car. 398 00:30:32,748 --> 00:30:34,466 Wait. No, you can't. 399 00:30:34,666 --> 00:30:37,260 It's after you. She'll be safe here. 400 00:30:37,419 --> 00:30:39,046 Mom, I get it. I'll be okay. 401 00:30:39,421 --> 00:30:43,096 - You sure? -I mean, I'd rather be making birdhouses. 402 00:30:43,675 --> 00:30:44,722 Me too. 403 00:30:45,761 --> 00:30:48,435 Okay, Anne. Let's go. 404 00:30:50,766 --> 00:30:52,234 [ANNE SCREAMS] 405 00:30:52,392 --> 00:30:55,441 I did this to you. I'm sorry. 406 00:30:55,604 --> 00:30:58,278 - What is this about? -You wanna know what this is about? 407 00:30:59,399 --> 00:31:02,152 This is about your mother and your baby sister... 408 00:31:02,319 --> 00:31:04,071 ...and they need you right now. 409 00:31:04,238 --> 00:31:08,744 My baby sister? What--? How do you--? 410 00:31:09,284 --> 00:31:12,584 Oh, God. You're from the future. 411 00:31:15,832 --> 00:31:17,709 Your sister's name is Sydney... 412 00:31:19,294 --> 00:31:21,262 ...and I knew her. 413 00:31:25,634 --> 00:31:28,808 Those gas masks, they won't help. 414 00:31:29,596 --> 00:31:31,223 You're already infected. 415 00:31:38,313 --> 00:31:40,111 Sun's up. 416 00:31:40,732 --> 00:31:42,075 We can't move out till night. 417 00:31:42,234 --> 00:31:44,362 That's when the tin cans switch to infrared. 418 00:31:44,528 --> 00:31:47,281 Guess we'll just have to sit it out and wait. 419 00:31:48,657 --> 00:31:51,251 When we get to Serrano Point, they can cure this thing? 420 00:31:52,077 --> 00:31:54,796 DEREK: Let's just get to Serrano first. 421 00:31:54,955 --> 00:31:57,925 - What is this? JESSE: Plumpy'nut. 422 00:31:58,250 --> 00:32:00,969 Peanut butter mixed with baby formula and vitamin powder. 423 00:32:01,128 --> 00:32:04,678 Slept on top of a pallet of it on the trip over from Perth. 424 00:32:05,007 --> 00:32:09,683 - You guys are growing food again? -Yeah. Beats chasing rabbits. 425 00:32:10,637 --> 00:32:11,854 Rabbits? 426 00:32:12,764 --> 00:32:16,814 Thought Australia was all Wombats and Wallabies and stuff. 427 00:32:17,644 --> 00:32:19,066 No. 428 00:32:19,229 --> 00:32:21,323 Some whacker brought them over in the 1800s. 429 00:32:21,481 --> 00:32:24,075 We've been overrun with them ever since. 430 00:32:25,694 --> 00:32:27,788 Tried everything to kill the things. 431 00:32:27,946 --> 00:32:30,244 Trapped them, shot them, poisoned them. 432 00:32:31,617 --> 00:32:34,370 Built a fence across half the country to keep them out. 433 00:32:34,536 --> 00:32:38,962 In the 1950s, they even introduced a virus to wipe them out forever. 434 00:32:39,583 --> 00:32:42,427 Killed most of them, but a couple were immune... 435 00:32:42,586 --> 00:32:47,012 ...so 10 years later, Oz was up to its eyeballs in rabbits again. 436 00:32:51,553 --> 00:32:53,726 Tough little bastards. 437 00:32:54,389 --> 00:32:56,608 That's why you have to cook them longer. 438 00:32:56,767 --> 00:32:59,441 Can you pass me your water? I'm parched. 439 00:33:13,033 --> 00:33:14,626 Let's go. 440 00:33:15,661 --> 00:33:16,878 In broad daylight? 441 00:33:18,246 --> 00:33:21,125 Just because you're death-crazy doesn't mean we've enlisted. 442 00:33:23,835 --> 00:33:26,429 SYDNEY: It starts with a dry mouth. 443 00:33:28,423 --> 00:33:30,596 And then the sweats. 444 00:33:31,802 --> 00:33:33,804 Then the fever and shaking starts. 445 00:33:35,180 --> 00:33:38,434 And then your lungs fill up with fluid, and then you die. 446 00:33:38,600 --> 00:33:40,113 You don't have much time. 447 00:33:42,187 --> 00:33:44,189 It's coming. 448 00:33:45,982 --> 00:33:47,905 Let's go. 449 00:33:55,659 --> 00:33:56,706 ANNE: So you're... 450 00:33:57,828 --> 00:34:01,958 ...from the future, like them? 451 00:34:02,124 --> 00:34:03,876 Like those machines? 452 00:34:04,042 --> 00:34:07,637 Yeah. Yeah, like them. 453 00:34:07,921 --> 00:34:11,391 And in the future, you know my baby. 454 00:34:11,550 --> 00:34:13,769 So does that mean she makes it? 455 00:34:16,138 --> 00:34:20,314 Your daughter Sydney has an immunity in her blood. 456 00:34:20,475 --> 00:34:22,944 She helps us cure a deadly disease. 457 00:34:24,438 --> 00:34:26,987 She saves a lot of lives. 458 00:34:27,983 --> 00:34:29,200 Syd n9Y- 459 00:34:29,359 --> 00:34:31,327 [CHUCKUNG] 460 00:34:34,072 --> 00:34:36,916 And Lauren? Does she save her too? 461 00:34:37,534 --> 00:34:39,832 [GASPS THEN SCREAMS] 462 00:34:51,423 --> 00:34:53,425 [FOOTSTEPS THEN DOORKNOB RATTLES] 463 00:35:09,191 --> 00:35:11,193 [GRUNTING] 464 00:35:18,700 --> 00:35:21,078 - He's human? -Yes, of course. 465 00:35:22,746 --> 00:35:24,669 My mistake. 466 00:35:49,981 --> 00:35:52,700 Come on. Come on, get in. Go around, go around. 467 00:36:03,745 --> 00:36:05,292 [SCREAMS] 468 00:36:05,455 --> 00:36:06,547 She's fully dilated. 469 00:36:08,792 --> 00:36:10,135 You have to do this, baby. 470 00:36:10,961 --> 00:36:13,635 You have to do this. 471 00:36:16,591 --> 00:36:17,717 My sister's coming. 472 00:36:32,399 --> 00:36:34,401 [CRYING] 473 00:38:30,141 --> 00:38:33,145 You know what Oscar Wilde's last words were? 474 00:38:34,562 --> 00:38:38,783 "Either the wallpaper goes, or I do." 475 00:38:41,069 --> 00:38:43,492 I thought it'd be over by now. 476 00:38:46,908 --> 00:38:48,376 You're ready for it. 477 00:38:49,828 --> 00:38:51,375 No. 478 00:38:51,538 --> 00:38:53,290 No, I'm not. 479 00:38:53,540 --> 00:38:57,170 Then what were you doing when I found you outside Eagle Rock'? 480 00:39:00,672 --> 00:39:02,424 L think... 481 00:39:04,843 --> 00:39:07,767 ...l was waiting for you. 482 00:39:12,434 --> 00:39:14,436 [COUGHING] 483 00:39:44,382 --> 00:39:47,135 Thank you for saving my sister. 484 00:39:57,228 --> 00:39:59,492 I've been where you are. 485 00:40:01,941 --> 00:40:06,242 There are days when you don't think you can go on, but you will... 486 00:40:07,655 --> 00:40:10,078 ...because she needs you to. 487 00:40:11,743 --> 00:40:13,620 We all do. 488 00:40:14,162 --> 00:40:19,009 But even if they kill that thing, there's more, aren't there? 489 00:40:19,834 --> 00:40:21,677 Does it ever end? 490 00:40:25,507 --> 00:40:27,100 I don't know. 491 00:40:29,344 --> 00:40:31,267 We're trying. 492 00:40:36,684 --> 00:40:38,686 Come stay with us. 493 00:40:40,355 --> 00:40:43,108 - I don't know. -Think about it. 494 00:40:45,652 --> 00:40:47,996 I have to do this. 495 00:40:59,290 --> 00:41:01,292 [CRYING] 496 00:41:14,973 --> 00:41:17,476 Did you get it? I mean, when this happened to you... 497 00:41:17,642 --> 00:41:20,521 ...how long until you knew everything was gonna be different? 498 00:41:20,687 --> 00:41:21,734 Right away. 499 00:41:24,691 --> 00:41:26,568 I don't know if they get it. 500 00:41:27,193 --> 00:41:29,161 They'll need your help. 501 00:41:29,737 --> 00:41:31,831 They always have. 502 00:41:48,047 --> 00:41:52,018 Sarah. Hey. Yeah, I'm still here. 503 00:41:52,177 --> 00:41:55,898 Did you get the Triple-8? Are you sure? 504 00:41:57,182 --> 00:41:59,105 Yeah, that does sound pretty sure. 505 00:41:59,434 --> 00:42:00,560 Um... 506 00:42:00,727 --> 00:42:02,104 Baby's fine. 507 00:42:03,229 --> 00:42:05,448 Girl's a tough kid. 508 00:42:06,691 --> 00:42:09,194 I told her she could come stay with us. 509 00:42:10,361 --> 00:42:13,956 Well, it can't get much worse, can it? 510 00:42:15,116 --> 00:42:17,414 Yeah. Yeah, call me when you get back. 511 00:42:24,918 --> 00:42:26,795 Lauren, I--