1
00:00:02,127 --> 00:00:04,630
ANNOUNCER: Previously on Terminator:
The Sarah Connor Chronicles:
2
00:00:04,797 --> 00:00:07,425
Dr. Boyd Sherman,
child psychologist, family therapist.
3
00:00:07,633 --> 00:00:09,852
JOHN: What's his link to Skynet,
friend or foe'?
4
00:00:10,010 --> 00:00:12,012
- Jesse.
-Hey,baby.
5
00:00:12,888 --> 00:00:15,892
Are you AWOL, Jesse?
Did you run from the war?
6
00:00:16,058 --> 00:00:17,310
I need a place to rest.
7
00:00:22,648 --> 00:00:23,820
ELLISON:
What's next?
8
00:00:24,066 --> 00:00:27,616
We'll come back down here,
bring something with us to destroy it.
9
00:01:18,704 --> 00:01:20,297
I'm gonna be sick.
10
00:01:29,173 --> 00:01:31,175
[GRUNTING]
11
00:01:34,011 --> 00:01:35,558
What's wrong with her?
12
00:01:35,721 --> 00:01:38,440
- I don't know. She's burning up.
-l'm fine.
13
00:01:39,975 --> 00:01:42,023
Is she pregnant?
14
00:01:42,770 --> 00:01:45,023
Why in the hell
would you even ask that?
15
00:01:45,189 --> 00:01:47,817
Kacy vomited when she was pregnant.
16
00:01:47,983 --> 00:01:49,576
You're vomiting. It's morning.
17
00:01:49,735 --> 00:01:51,863
- That's when it happens.
-Shut up.
18
00:01:52,029 --> 00:01:54,248
SARAH:
It's a bug or something.
19
00:01:54,406 --> 00:01:56,374
[RETCHING]
20
00:01:58,494 --> 00:01:59,916
Stomach flu or something.
21
00:02:02,748 --> 00:02:06,753
We'll be home soon, okay? Here.
22
00:02:08,462 --> 00:02:10,135
Wait.
23
00:02:42,329 --> 00:02:43,581
[FOOTSTEPS]
24
00:02:47,000 --> 00:02:48,126
How are you feeling?
25
00:02:49,711 --> 00:02:50,758
How do I look?
26
00:02:52,047 --> 00:02:53,173
Like crap.
27
00:02:59,638 --> 00:03:01,106
I wish I felt that good.
28
00:03:05,561 --> 00:03:08,280
- What's that?
-lt's rehydration fluid.
29
00:03:08,438 --> 00:03:11,487
Drink one cup every half hour
or right after you vomit.
30
00:03:14,987 --> 00:03:17,615
No, no, no. Where you going?
31
00:03:18,240 --> 00:03:20,334
- We have to go back now.
JOHN: Back where?
32
00:03:20,492 --> 00:03:24,463
Mexico. There's thermite in the garage.
We need to burn Cromartie's body.
33
00:03:24,621 --> 00:03:26,043
He's dead. You destroyed his chip.
34
00:03:26,206 --> 00:03:28,425
You have to incinerate him.
It's the only way.
35
00:03:28,584 --> 00:03:31,929
He's in a hole in the middle
of the desert. His chip is obliterated.
36
00:03:32,087 --> 00:03:33,509
- I think we're pretty--
CAMERON: Safe?
37
00:03:34,131 --> 00:03:35,223
It's not safe.
38
00:03:36,425 --> 00:03:38,598
Oh, God,
she's starting to sound like you.
39
00:03:39,428 --> 00:03:40,771
She's right.
40
00:03:44,141 --> 00:03:45,939
[CELL PHONE RINGING]
41
00:03:49,688 --> 00:03:50,905
- Hey.
JESSE [OVER PHONE]: Hey.
42
00:03:51,064 --> 00:03:52,361
I need to see you. Now.
43
00:03:53,275 --> 00:03:55,118
Bring a gun.
44
00:03:56,069 --> 00:03:57,912
DEREK
Jess?
45
00:03:58,405 --> 00:03:59,873
HEY-
46
00:04:01,742 --> 00:04:04,336
I was at the mall this morning, right'?
And I just--
47
00:04:04,494 --> 00:04:07,498
I can't stop eating the crappy
Chinese food in the food court.
48
00:04:07,664 --> 00:04:10,087
So I'm there,
and I'm just waiting for my food...
49
00:04:10,250 --> 00:04:13,424
...and I look across the way,
and I see him.
50
00:04:13,587 --> 00:04:15,385
I just see him.
51
00:04:15,547 --> 00:04:16,719
You see "him" who?
52
00:04:16,882 --> 00:04:19,556
Fischer. I see Fischer.
53
00:04:20,636 --> 00:04:22,309
Who's Fischer?
54
00:04:22,471 --> 00:04:24,018
Charles Fischer.
55
00:04:24,181 --> 00:04:26,229
I don't know who you're talking about.
56
00:04:26,975 --> 00:04:29,478
You do. You know him.
57
00:04:30,729 --> 00:04:31,855
Charles Fischer.
58
00:04:32,022 --> 00:04:34,992
Sent back from the future
and he works for the machines.
59
00:04:36,652 --> 00:04:37,904
And he's gonna die.
60
00:04:54,252 --> 00:04:55,299
What are you doing?
61
00:04:55,462 --> 00:04:57,965
Feeling what it's like
to get away from it all.
62
00:04:58,131 --> 00:04:59,178
I don't think you are.
63
00:04:59,466 --> 00:05:01,764
- What?
-If by "feelings" you mean "emotions"...
64
00:05:01,927 --> 00:05:04,851
...l'm pretty sure you still don't have
any of those.
65
00:05:05,013 --> 00:05:07,402
And if by "feeling"
you mean what it feels like...
66
00:05:07,557 --> 00:05:11,278
...to have the wind
blow through your toes or your hair...
67
00:05:13,313 --> 00:05:15,657
...l'm pretty sure
you can't feel that either.
68
00:05:15,816 --> 00:05:17,818
I don't think you understand
how we work.
69
00:05:20,862 --> 00:05:24,002
I have sensation. I feel.
70
00:05:27,619 --> 00:05:30,042
I wouldn't be worth much
if I couldn't feel.
71
00:05:43,093 --> 00:05:44,310
So go through this again.
72
00:05:44,469 --> 00:05:46,563
-I've gone through it again.
-One more time.
73
00:05:46,722 --> 00:05:48,349
I told you, I'm at the mall--
74
00:05:48,515 --> 00:05:52,270
Just skip to where you follow this man
to the garage and hit him with a brick.
75
00:05:52,436 --> 00:05:55,360
He's a Grey, Derek.
At least tell rne you remember the Greys.
76
00:05:55,522 --> 00:05:58,116
Of course I remember the Greys.
77
00:05:58,650 --> 00:06:01,199
They were traitors.
They worked for Skynet.
78
00:06:01,361 --> 00:06:04,991
- Helped the Trip-8s act more human.
-You don't remember him?
79
00:06:05,741 --> 00:06:08,244
He was on the top of the list.
80
00:06:09,995 --> 00:06:11,463
Tell him.
81
00:06:11,621 --> 00:06:13,840
Tell him who you are
and why you're here.
82
00:06:13,999 --> 00:06:15,842
I don't know
what you're talking about.
83
00:06:16,001 --> 00:06:19,346
My name is Paul Stewart.
That's my license. Look at it. Please.
84
00:06:19,504 --> 00:06:22,007
- I'm not who she says I am.
-Liar.
85
00:06:22,174 --> 00:06:24,848
It's a mistake.
86
00:06:28,388 --> 00:06:31,062
For your sake, brother,
I hope you're right.
87
00:06:41,109 --> 00:06:42,827
STEWART:
I told you.
88
00:06:42,986 --> 00:06:45,660
Paul Stewart. I-- I repair watches.
89
00:06:45,822 --> 00:06:50,123
I have a shop in Pasadena.
That's my license.
90
00:06:50,285 --> 00:06:52,708
What are you doing here, Fischer?
91
00:06:54,539 --> 00:06:55,802
Paul Stewart.
92
00:06:55,957 --> 00:06:58,801
I was looking
for an Omega 321 movement.
93
00:06:58,960 --> 00:07:01,179
There's a secondhand store--
94
00:07:01,338 --> 00:07:03,306
[GRUNTING]
95
00:07:04,508 --> 00:07:07,182
Tin cans didn't send him back here
to fix watches.
96
00:07:07,803 --> 00:07:09,180
I think we all know that.
97
00:07:10,347 --> 00:07:14,568
Why don't you save us the trouble
and tell us the truth?
98
00:07:15,018 --> 00:07:16,065
Why are you here?
99
00:07:16,603 --> 00:07:18,856
I'm Paul Stewart,
I live on Blackburn Avenue.
100
00:07:19,022 --> 00:07:20,774
- Your name is Fischer.
-No.
101
00:07:20,941 --> 00:07:22,568
- You work for Skynet.
-Skynet? No.
102
00:07:22,734 --> 00:07:25,408
What are you doing here,
you murdering bastard?
103
00:07:25,570 --> 00:07:27,743
DEREK:
Hey, hey, hey.
104
00:07:36,248 --> 00:07:37,340
Do I know you?
105
00:07:39,793 --> 00:07:45,641
No, you don't know rne.
And I don't know her. I-- I don't.
106
00:07:45,799 --> 00:07:49,804
For the love of God,
I'm not Charles Fischer.
107
00:07:49,970 --> 00:07:51,768
I'm not.
108
00:08:05,610 --> 00:08:06,657
I need you to be sure.
109
00:08:06,820 --> 00:08:07,867
- Sure of what?
-Him.
110
00:08:08,029 --> 00:08:11,169
- I am sure. You don't trust me?
-lt's not that I don't trust you.
111
00:08:11,324 --> 00:08:13,292
It's--
112
00:08:13,451 --> 00:08:16,591
I knew the Greys, Jesse. I knew them
just like you did.
113
00:08:16,746 --> 00:08:18,748
They were war criminals.
We caught four.
114
00:08:18,915 --> 00:08:23,295
Right, but we couldn't find Fischer. They
kept him hidden. He was too valuable.
115
00:08:24,921 --> 00:08:26,468
You really don't remember?
116
00:08:26,631 --> 00:08:28,429
Listen, if he is who you say he is...
117
00:08:28,592 --> 00:08:30,970
...he deserves whatever
is gonna happen to him.
118
00:08:31,136 --> 00:08:36,063
But not until he tells us who he is
and what he's doing here.
119
00:08:36,766 --> 00:08:38,279
Do you understand?
120
00:08:38,435 --> 00:08:40,938
- He is who I say he is.
-I wanna hear him say it.
121
00:08:44,566 --> 00:08:45,863
He Will.
122
00:08:49,571 --> 00:08:51,539
I'll show you.
123
00:08:54,910 --> 00:08:56,912
[MAN SPEAKING OVER RADIO]
124
00:11:22,223 --> 00:11:24,942
- Where's the rest of him?
-lt's not here.
125
00:11:25,101 --> 00:11:26,978
Not possible. We destroyed his chip.
126
00:11:30,148 --> 00:11:32,526
He didn't walk out of here,
but he's gone.
127
00:11:34,444 --> 00:11:36,913
There's only one other person
who knew about this.
128
00:11:37,072 --> 00:11:41,452
And only one other person
crazy enough to dig him up.
129
00:12:06,351 --> 00:12:08,228
You hungry?
130
00:12:11,231 --> 00:12:13,984
- Not hungry.
-You a vegetarian?
131
00:12:14,150 --> 00:12:16,903
No, I just--
I don't know what's in that.
132
00:12:22,909 --> 00:12:24,286
Cheeseburger's in that.
133
00:12:25,745 --> 00:12:27,372
Eat.
134
00:12:28,206 --> 00:12:30,254
Where's your friend?
135
00:12:30,500 --> 00:12:31,797
Out.
136
00:12:38,716 --> 00:12:41,560
I'm not who she thinks I am.
137
00:12:43,054 --> 00:12:44,647
Well, I sure hope not.
138
00:12:44,806 --> 00:12:47,104
I fix watches.
139
00:12:51,688 --> 00:12:54,316
I used to be an engineer.
140
00:12:54,858 --> 00:12:57,327
But it got old.
141
00:12:58,236 --> 00:13:04,664
I was just a guy in a cubicle
with a bunch of other guys in cubicles.
142
00:13:04,826 --> 00:13:09,002
So I decided to go to Bern
to learn watch repair.
143
00:13:09,164 --> 00:13:12,259
It's in Switzerland.
You ever been to Switzerland?
144
00:13:13,251 --> 00:13:15,470
That's a nice story.
145
00:13:19,883 --> 00:13:21,476
You don't believe me.
146
00:13:21,968 --> 00:13:24,437
I've told a few myself.
147
00:13:27,140 --> 00:13:30,815
Is she your girlfriend, this, um, woman?
148
00:13:31,978 --> 00:13:33,946
Do you love her?
149
00:13:35,023 --> 00:13:36,320
It's complicated.
150
00:13:36,483 --> 00:13:37,575
Oh.
151
00:13:37,734 --> 00:13:42,285
I know complication,
I'm a watchmaker.
152
00:13:42,780 --> 00:13:45,044
It's a watch joke.
153
00:13:49,996 --> 00:13:51,509
If I were you, I'd eat.
154
00:13:52,707 --> 00:13:54,380
Listen to me.
155
00:13:54,542 --> 00:13:57,466
People do crazy things
when they're in love.
156
00:13:57,629 --> 00:13:59,222
Well, I do.
157
00:13:59,380 --> 00:14:01,724
But this is insane.
158
00:14:01,883 --> 00:14:06,810
She says that you know me
and clearly you don't know me.
159
00:14:07,388 --> 00:14:09,186
There's something wrong with her.
160
00:14:23,780 --> 00:14:25,623
DEREK:
So, what'd they get you for?
161
00:14:25,782 --> 00:14:27,625
Did you hear what I just said?
162
00:14:28,409 --> 00:14:30,286
That's prison ink.
163
00:14:31,037 --> 00:14:32,584
Where'd you do time?
164
00:14:32,747 --> 00:14:36,877
- I haven't done any time.
-Yes, you have.
165
00:14:37,377 --> 00:14:39,721
No. It's a tattoo.
166
00:14:39,879 --> 00:14:44,680
L-- I fix watches. It's a clock.
167
00:14:45,552 --> 00:14:47,725
With no hands.
168
00:14:50,765 --> 00:14:53,894
It means "till the end of time."
169
00:14:54,894 --> 00:14:56,942
Life sentence.
170
00:14:57,438 --> 00:15:00,237
If I had a life sentence,
what would I be doing here?
171
00:15:03,611 --> 00:15:05,534
That's what I'm trying to figure out.
172
00:15:12,662 --> 00:15:14,790
Lunch is over.
173
00:15:29,846 --> 00:15:31,848
[ROCK MUSIC PLAYING OVER RADIO]
174
00:15:33,975 --> 00:15:35,192
[POP MUSIC PLAYING OVER RADIO]
175
00:15:35,351 --> 00:15:38,150
[DANCE MUSIC PLAYING OVER RADIO]
176
00:15:39,647 --> 00:15:41,649
[CELL PHONE RINGING]
177
00:15:43,860 --> 00:15:45,862
- Hello?
-Hey. It's Derek.
178
00:15:46,029 --> 00:15:47,030
Is it?
179
00:15:47,196 --> 00:15:50,416
DEREK [OVER PHONE]: I know. Shocks the
hell out of me 19001- Listen, I need to {talk--
180
00:15:55,038 --> 00:15:57,040
[CELL PHONE RINGING]
181
00:15:58,291 --> 00:16:00,043
Hello?
182
00:16:00,376 --> 00:16:01,844
[BEEPS]
183
00:16:02,295 --> 00:16:03,387
I need to talk to you.
184
00:16:04,797 --> 00:16:06,515
[PHONE BEEPING]
185
00:16:06,674 --> 00:16:10,053
CAMERON: So talk.
-l'm sending a picture to your phone.
186
00:16:12,055 --> 00:16:13,147
[PHONE BEEPING]
187
00:16:13,306 --> 00:16:14,774
- I got it.
-Who is it?
188
00:16:14,932 --> 00:16:15,979
I don't know.
189
00:16:16,142 --> 00:16:19,487
Never seen him?
Not in your memory banks...
190
00:16:19,646 --> 00:16:22,115
...or whatever?
There's no record of him?
191
00:16:24,734 --> 00:16:27,453
No. Who is he?
192
00:16:28,321 --> 00:16:32,451
He's... He's just this guy.
I thought maybe I knew him.
193
00:16:32,617 --> 00:16:33,709
He looks hurt.
194
00:16:34,869 --> 00:16:36,871
Don't worry about it.
195
00:16:38,748 --> 00:16:40,716
- Who was that?
-Derek.
196
00:16:41,668 --> 00:16:43,136
Derek?
197
00:16:43,294 --> 00:16:45,638
What did he say? ls everything okay?
ls Mom okay?
198
00:16:45,797 --> 00:16:49,847
Everything's okay.
Don't worry about it.
199
00:16:54,305 --> 00:16:55,397
Can I help you?
200
00:16:56,516 --> 00:17:00,316
I was waiting. I heard...
201
00:17:00,895 --> 00:17:03,318
- Do you remember me?
-Of course I remember you.
202
00:17:03,481 --> 00:17:05,483
L have a...
203
00:17:06,859 --> 00:17:08,987
It's possible I have an emergency.
204
00:17:09,153 --> 00:17:11,155
You came to my office
over a month ago.
205
00:17:11,322 --> 00:17:14,371
You said your son
needed help. Therapy.
206
00:17:14,867 --> 00:17:17,916
I never saw either of you again.
207
00:17:18,746 --> 00:17:22,626
Wait. Dr. Sherman, please.
I've had some bad luck with shrinks.
208
00:17:22,792 --> 00:17:24,965
Well, you could stop
calling them shrinks.
209
00:17:25,128 --> 00:17:26,505
That might help.
210
00:17:26,671 --> 00:17:28,048
- Sorry.
-lt's okay.
211
00:17:28,631 --> 00:17:31,009
My assistant will be here
tomorrow morning at 7.
212
00:17:31,175 --> 00:17:32,347
Make an appointment.
213
00:17:32,510 --> 00:17:34,433
- I'm here now.
-Sarah.
214
00:17:34,595 --> 00:17:37,974
Make an appointment, please.
We'll see what we can do.
215
00:17:39,392 --> 00:17:40,439
I've been sick.
216
00:17:42,019 --> 00:17:45,068
Flu or something.
I'm exhausted. I can't sleep.
217
00:17:45,231 --> 00:17:48,326
And when I do, I have dreams.
218
00:17:48,693 --> 00:17:52,288
Nightmares, actually.
I walk in my sleep.
219
00:17:53,406 --> 00:17:55,454
Where are you walking to?
220
00:17:57,118 --> 00:17:59,541
- What do you mean?
-Where do you go when you walk?
221
00:18:00,705 --> 00:18:03,003
I'm chasing someone,
or I'm being chased.
222
00:18:03,166 --> 00:18:05,294
But where do you go?
223
00:18:09,589 --> 00:18:11,216
Out.
224
00:18:11,674 --> 00:18:13,768
I get the hell out.
225
00:18:17,346 --> 00:18:19,519
You're here. Come on in.
226
00:18:24,437 --> 00:18:27,657
There are many things
I don't understand.
227
00:18:30,401 --> 00:18:32,244
Like what?
228
00:18:33,446 --> 00:18:34,743
The tortoise.
229
00:18:36,866 --> 00:18:38,368
What tortoise?
230
00:18:38,534 --> 00:18:41,253
It was on its back
by the side of the road in Mexico.
231
00:18:41,412 --> 00:18:44,837
- Your mother turned it over.
-She was helping it.
232
00:18:44,999 --> 00:18:47,218
I know, but why?
233
00:18:50,046 --> 00:18:52,424
Because that's what we do.
234
00:18:53,925 --> 00:18:55,973
When we, uh...
235
00:18:57,053 --> 00:19:00,057
When we see something
that's in pain...
236
00:19:00,223 --> 00:19:03,067
...or in trouble or whatever,
we try and help it.
237
00:19:03,601 --> 00:19:04,648
Empathy-
238
00:19:05,228 --> 00:19:07,151
Something like that.
239
00:19:07,313 --> 00:19:09,862
But not everyone
would turn the tortoise over.
240
00:19:10,024 --> 00:19:11,742
No.
241
00:19:13,236 --> 00:19:15,034
Some would just leave it there.
242
00:19:15,613 --> 00:19:18,366
Some would probably drive over it
and crush it.
243
00:19:19,784 --> 00:19:21,957
Yeah, I guess they would.
244
00:19:22,829 --> 00:19:24,923
Is that what you'd do?
245
00:19:29,460 --> 00:19:32,384
It didn't seem like much of a threat.
246
00:19:32,797 --> 00:19:35,141
We're not built to be cruel.
247
00:19:35,299 --> 00:19:37,472
Yeah, that's one for cyborgs.
248
00:19:39,303 --> 00:19:40,771
Yes.
249
00:19:44,433 --> 00:19:45,901
That's one for us.
250
00:19:58,072 --> 00:20:00,074
[GRUNTING]
251
00:20:03,035 --> 00:20:04,628
Cameron.
252
00:20:06,539 --> 00:20:07,756
What are you doing?
253
00:20:07,915 --> 00:20:09,883
- The body is gone.
-What?
254
00:20:10,042 --> 00:20:11,305
Cromartie's body is gone.
255
00:20:12,086 --> 00:20:13,133
That's impossible.
256
00:20:13,296 --> 00:20:15,924
You're the one who knew
where we buried it. We need it.
257
00:20:16,090 --> 00:20:19,469
- We have to destroy it.
-What would I possibly want with it?
258
00:20:21,095 --> 00:20:23,063
Cameron.
259
00:20:26,601 --> 00:20:29,946
- He's lying.
-You don't know that.
260
00:20:36,777 --> 00:20:38,996
Please. John.
261
00:20:39,155 --> 00:20:41,203
If you know,
you better tell me right now.
262
00:20:41,365 --> 00:20:42,787
I don't know.
263
00:20:44,076 --> 00:20:45,589
[CHOKING]
264
00:20:47,163 --> 00:20:49,040
I don't know.
265
00:20:51,250 --> 00:20:52,376
Let him go.
266
00:20:53,044 --> 00:20:54,671
- Why?
JOHN: He's telling the truth.
267
00:20:54,837 --> 00:20:57,010
- We could find out for certain.
-Let him go.
268
00:21:06,098 --> 00:21:07,896
Sorry.
269
00:21:54,438 --> 00:21:56,440
[GRUNTING]
270
00:21:59,610 --> 00:22:01,533
DEREK:
What the hell?
271
00:22:01,696 --> 00:22:03,869
He doesn't wanna tell us who he is?
272
00:22:04,031 --> 00:22:06,159
- I brought proof.
-Proof?
273
00:22:20,756 --> 00:22:22,144
[GRUNTS]
274
00:22:34,103 --> 00:22:37,107
Please. Please don't hurt me.
Don't hurt me, please.
275
00:22:37,273 --> 00:22:39,241
-It's up to him.
-Who is he?
276
00:22:39,400 --> 00:22:42,279
- Who are you?
-My name is Charlie Fischer.
277
00:22:42,778 --> 00:22:47,409
You were at my job. SRF.
We do seismic retrofitting.
278
00:22:47,992 --> 00:22:50,415
I'm a service technician, that's all.
I'm nobody.
279
00:22:51,787 --> 00:22:54,290
I don't even know
what I'm doing here.
280
00:22:54,915 --> 00:22:57,088
Tell him who you are.
281
00:23:00,463 --> 00:23:03,182
I've already told you who I am.
282
00:23:03,382 --> 00:23:05,305
This is a trick.
283
00:23:05,468 --> 00:23:07,971
Some crazy trick,
and you're all in on it.
284
00:23:08,137 --> 00:23:09,889
And you too.
285
00:23:10,056 --> 00:23:13,526
What do you want from me'?
286
00:23:23,819 --> 00:23:27,289
I want you to tell the truth.
287
00:23:27,448 --> 00:23:28,995
FISCHER:
Oh, God.
288
00:23:29,158 --> 00:23:31,160
[CRYING]
289
00:23:36,665 --> 00:23:39,339
DEREK: If he is who you say he is--
-He is.
290
00:23:39,502 --> 00:23:42,005
All right, fine. He is.
291
00:23:42,338 --> 00:23:44,340
We need to know
what he's doing here.
292
00:23:45,633 --> 00:23:48,557
- Unless he's AWOL like you.
-He's not.
293
00:23:49,011 --> 00:23:51,685
Not this guy. Not Charles Fischer.
294
00:23:51,847 --> 00:23:55,852
He's been sent back by them
for a reason.
295
00:23:59,647 --> 00:24:03,368
You need to beat the hell out of him.
296
00:24:04,193 --> 00:24:06,742
You need to get him to talk.
297
00:24:34,140 --> 00:24:36,234
[SCREAMING]
298
00:24:39,061 --> 00:24:43,862
FISCHER: Please. No, please. Please.
-l'm sorry. Really.
299
00:24:44,650 --> 00:24:45,902
[SCREAMING]
300
00:24:46,068 --> 00:24:51,700
JESSE". Derek.
-Don"& hurt the boy. Don'?-
301
00:24:52,199 --> 00:24:57,547
Some people, you can beat them
and beat them, and they'll take it.
302
00:24:58,205 --> 00:25:02,255
Whatever pain you give them,
they absorb it.
303
00:25:02,418 --> 00:25:03,920
Like it was theirs all along...
304
00:25:04,086 --> 00:25:06,589
...and all you're doing
is giving it back to them.
305
00:25:08,507 --> 00:25:12,102
You see, deep down,
they hate themselves...
306
00:25:12,261 --> 00:25:16,141
...and they use that hate
to eat the pain.
307
00:25:18,601 --> 00:25:20,945
See, we were all good once.
308
00:25:21,604 --> 00:25:24,107
We all loved ourselves once.
309
00:25:24,273 --> 00:25:26,446
As young men.
310
00:25:26,609 --> 00:25:30,284
Trying to get through the day.
Or as kids.
311
00:25:30,738 --> 00:25:31,785
Playing in the park.
312
00:25:37,745 --> 00:25:40,419
- Okay.
STEWART: Stop it. Stop it. Stop it.
313
00:25:44,043 --> 00:25:46,137
My name is Charles Fischer.
314
00:25:54,803 --> 00:25:55,975
I'm Charles Fischer.
315
00:25:56,847 --> 00:25:59,191
Now let him go.
He's got nothing to do with this.
316
00:25:59,350 --> 00:26:00,442
Just let him go.
317
00:26:00,601 --> 00:26:02,148
This is impossible.
318
00:26:02,311 --> 00:26:04,313
Can't you people see
that this is insane?
319
00:26:12,488 --> 00:26:14,616
Why are you here?
320
00:26:15,157 --> 00:26:18,627
- Why did they send you back?
-They didn't.
321
00:26:18,786 --> 00:26:22,336
- I'm not here on a mission.
-Nobody comes back without a mission.
322
00:26:23,290 --> 00:26:25,213
This is my reward.
323
00:26:27,836 --> 00:26:32,012
When the bombs dropped,
I was locked up in Pelican Bay.
324
00:26:32,174 --> 00:26:33,596
Solitary confinement.
325
00:26:39,181 --> 00:26:41,149
Life sentence.
326
00:26:42,518 --> 00:26:45,021
If I hadn't been in prison...
327
00:26:45,354 --> 00:26:47,982
...l never would've made it
through Judgement Day.
328
00:26:48,148 --> 00:26:50,150
Once they got their hands on me...
329
00:26:50,317 --> 00:26:55,699
...it was either I teach them
everything I learned inside...
330
00:26:56,156 --> 00:26:57,544
...or say goodbye-
331
00:26:58,325 --> 00:26:59,747
And what did you learn?
332
00:27:01,704 --> 00:27:04,753
I learned what makes people tick.
333
00:27:06,458 --> 00:27:08,631
[GRUNTING]
334
00:27:14,925 --> 00:27:18,725
BOYD: So the fever that brought
on the dreams...
335
00:27:18,887 --> 00:27:21,766
...was caused by something
you ate, you think, in Mexico.
336
00:27:21,932 --> 00:27:23,058
Yes.
337
00:27:23,726 --> 00:27:26,445
- What were you doing in Mexico?
-Vacation.
338
00:27:26,645 --> 00:27:29,524
- Family vacation?
-Yes.
339
00:27:31,734 --> 00:27:34,408
Has anything happened
since I saw you last?
340
00:27:37,156 --> 00:27:38,453
What do you mean?
341
00:27:38,657 --> 00:27:40,876
I mean, have you suffered a trauma?
342
00:27:41,035 --> 00:27:42,582
A crisis in the family...
343
00:27:42,745 --> 00:27:45,874
...something more between you
and John since I've seen you last.
344
00:27:46,040 --> 00:27:48,759
I came to you for help
in understanding my dreams.
345
00:27:48,917 --> 00:27:52,091
Well, the problem is, without
knowing the details of your life...
346
00:27:52,254 --> 00:27:55,929
...l'm not sure what I can tell you
beyond generalities.
347
00:27:57,718 --> 00:28:03,771
I can tell you that dreams tend to mirror
the central conflict in the dreamer.
348
00:28:04,099 --> 00:28:08,104
Would it be accurate to say that the
central conflict in your life is your son?
349
00:28:09,938 --> 00:28:10,985
Yes.
350
00:28:11,190 --> 00:28:14,285
And your daughter,
you have less conflict with.
351
00:28:15,944 --> 00:28:17,787
-It's different with her.
-What is?
352
00:28:17,946 --> 00:28:21,951
Conflict, the type of conflict,
the nature of your relationship, what?
353
00:28:22,117 --> 00:28:23,243
Everything.
354
00:28:23,410 --> 00:28:26,459
Specifically.
-I don't wanna talk about her.
355
00:28:27,498 --> 00:28:28,841
Then why are you here?
356
00:28:30,125 --> 00:28:35,177
You come in here pretending to
wanna talk about your dreams...
357
00:28:35,339 --> 00:28:37,637
...and refusing to talk about John
and Cameron.
358
00:28:37,800 --> 00:28:40,974
Which, in my opinion, is what
your obsession with the three dots...
359
00:28:41,136 --> 00:28:42,809
...is all about.
360
00:28:43,097 --> 00:28:46,647
So if you only wanna talk about one
of those dots...
361
00:28:46,809 --> 00:28:48,652
...there's not much I can do.
362
00:28:51,730 --> 00:28:54,279
I have no one else to talk to.
363
00:29:11,792 --> 00:29:15,012
Nothing is going to happen in here
until you decide to be honest.
364
00:29:29,518 --> 00:29:30,861
You seem surprised.
365
00:29:31,979 --> 00:29:33,822
Judgement Day.
366
00:29:34,523 --> 00:29:35,775
Machines.
367
00:29:36,358 --> 00:29:39,407
You have no idea what you'd do.
368
00:29:39,570 --> 00:29:42,870
What's the hardest decision
you've ever had to make?
369
00:29:44,283 --> 00:29:45,626
Huh?
370
00:29:46,326 --> 00:29:50,672
Whether to stay with Rebecca
or take a chance on Christine?
371
00:29:51,165 --> 00:29:54,886
Whether to ask for time off
for Grandfather's funeral...
372
00:29:55,043 --> 00:29:58,513
...because you're too afraid
you'll be fired if you just take it?
373
00:29:59,798 --> 00:30:03,052
You think you know who you are?
374
00:30:03,302 --> 00:30:06,055
You don't have a clue.
375
00:30:08,390 --> 00:30:11,064
Can't you just tell them
what they wanna know?
376
00:30:12,561 --> 00:30:13,562
What's it matter now?
377
00:30:15,189 --> 00:30:16,406
You're here. You're safe.
378
00:30:17,566 --> 00:30:19,239
Are you?
379
00:30:25,574 --> 00:30:29,374
No. He's playing with us.
He's making us think he's weak.
380
00:30:29,536 --> 00:30:31,083
- He's not weak.
-How do you know?
381
00:30:31,246 --> 00:30:34,250
I know, all right? I know.
382
00:30:34,416 --> 00:30:38,341
You may not remember, but I know.
He is the worst of them.
383
00:30:38,504 --> 00:30:40,302
He's the worst.
384
00:30:40,464 --> 00:30:43,263
He needs to die, Derek.
Forget why he's here.
385
00:30:43,425 --> 00:30:45,928
Forget whatever the mission is.
386
00:30:46,094 --> 00:30:47,482
He just needs to die.
387
00:30:48,096 --> 00:30:52,647
What did he do?
Jess, what did he do to you?
388
00:30:53,268 --> 00:30:55,566
There was a raid on a bunker.
389
00:30:56,063 --> 00:30:57,906
Metal was everywhere.
390
00:30:58,065 --> 00:30:59,487
They took out our command.
391
00:31:00,067 --> 00:31:02,661
Killed everyone over 30.
Killed the children.
392
00:31:06,782 --> 00:31:08,876
They took the prisoners
to this place.
393
00:31:09,034 --> 00:31:10,786
[INAUDIBLE DIALOGUE]
394
00:31:10,953 --> 00:31:12,125
He was there.
395
00:31:12,955 --> 00:31:14,753
[GRUNTING]
396
00:31:23,298 --> 00:31:26,097
Said he was going to teach them
how to talk to people...
397
00:31:26,510 --> 00:31:28,979
...how to get information
from people...
398
00:31:29,471 --> 00:31:30,768
...how to be people.
399
00:31:41,817 --> 00:31:44,787
It was a kind of perverse theater...
400
00:31:46,989 --> 00:31:49,162
...like he was teaching them.
401
00:31:50,909 --> 00:31:52,957
DEREK:
How long did it go on?
402
00:31:53,120 --> 00:31:54,838
Weeks.
403
00:31:54,997 --> 00:31:56,670
Months.
404
00:31:59,334 --> 00:32:01,336
There were drugs...
405
00:32:01,837 --> 00:32:04,135
...and starvation.
406
00:32:04,298 --> 00:32:07,017
And he talked to you...
407
00:32:07,342 --> 00:32:09,140
...for hours...
408
00:32:09,303 --> 00:32:10,350
...for days.
409
00:32:12,222 --> 00:32:14,566
Just to break you down...
410
00:32:14,725 --> 00:32:16,853
...just to get to your inner...
411
00:32:18,937 --> 00:32:20,939
To get to you.
412
00:32:27,863 --> 00:32:29,365
DEREK:
How'd you get out?
413
00:32:29,531 --> 00:32:31,374
I don't know.
414
00:32:32,492 --> 00:32:34,460
You never told me.
415
00:32:34,870 --> 00:32:36,247
What?
416
00:32:42,252 --> 00:32:44,880
It wasn't me Fischer had, baby.
417
00:32:47,591 --> 00:32:49,093
It was you.
418
00:32:58,769 --> 00:33:00,771
[GROANING]
419
00:33:04,733 --> 00:33:06,735
Go to hell. Go to hell.
420
00:33:08,904 --> 00:33:11,032
JESSE:
You don't remember.
421
00:33:13,575 --> 00:33:16,704
I can't believe you don't remember.
422
00:33:18,413 --> 00:33:19,926
But it was you.
423
00:33:32,010 --> 00:33:35,480
My name is Derek Reese.
First lieutenant, 132nd S.O.C.
424
00:33:35,639 --> 00:33:38,609
- Yeah, well, good for you.
DEREK: Not for you.
425
00:33:39,601 --> 00:33:42,104
- Told you I'm not on a mission.
-I don't care.
426
00:33:43,730 --> 00:33:45,448
Oh, yeah. You remember.
427
00:33:45,607 --> 00:33:49,077
You remember now. I was wondering
how long that was gonna take.
428
00:33:49,236 --> 00:33:53,742
No. I don't remember. But she does.
429
00:33:54,449 --> 00:33:56,543
And that's good enough for me.
430
00:33:57,953 --> 00:34:00,706
So. You gonna kill me?
431
00:34:04,960 --> 00:34:06,633
Not you.
432
00:34:06,795 --> 00:34:08,138
[GUNSHOT]
433
00:34:11,091 --> 00:34:15,722
Oh, God. Thank you. Thank you.
Thank you.
434
00:34:29,192 --> 00:34:30,660
John.
435
00:34:32,195 --> 00:34:34,323
I'm sorry. I didn't mean to wake you.
436
00:34:34,489 --> 00:34:35,661
I wasn't sleeping.
437
00:34:36,241 --> 00:34:39,370
I just needed to close my eyes
for a few minutes.
438
00:34:40,328 --> 00:34:41,841
How're you feeling?
439
00:34:47,544 --> 00:34:49,672
SARAH:
What does this mean to you?
440
00:34:56,219 --> 00:34:59,644
I keep seeing it in my dreams, John.
It means something.
441
00:35:02,726 --> 00:35:05,229
Mom, you're tired. You've been sick.
442
00:35:05,395 --> 00:35:08,148
Chasing killer robots
will do that to you.
443
00:35:09,316 --> 00:35:11,865
We couldn't find Cromartie's body.
444
00:35:12,694 --> 00:35:14,116
It wasn't there. It's gone.
445
00:35:14,863 --> 00:35:15,989
Ellison.
446
00:35:16,156 --> 00:35:18,158
- He doesn't have it.
-Are you sure?
447
00:35:19,826 --> 00:35:21,169
I'm sure.
448
00:35:23,205 --> 00:35:26,505
Cromartie was in my dreams.
It's connected. It's all connected.
449
00:35:26,666 --> 00:35:28,339
Mom, you had a dream.
450
00:35:31,171 --> 00:35:33,344
It was my fault.
451
00:35:34,424 --> 00:35:36,051
What was your fault?
452
00:35:36,551 --> 00:35:38,895
Cromartie. I led him to you.
453
00:35:39,054 --> 00:35:41,182
What are you talking about?
454
00:35:43,683 --> 00:35:46,311
There was this kid, a boy...
455
00:35:46,812 --> 00:35:50,237
...in the bowling alley. He was with
the guys who broke into our house.
456
00:35:50,398 --> 00:35:52,116
And I should...
457
00:35:55,111 --> 00:35:58,331
I knew what I had to do, John.
I didn't do it. I let him go.
458
00:35:58,490 --> 00:36:00,663
Cromartie must have found him.
459
00:36:03,995 --> 00:36:06,418
We are not murderers.
460
00:36:08,792 --> 00:36:10,635
You're not.
461
00:36:13,588 --> 00:36:15,807
Tell that to the boy.
462
00:36:16,800 --> 00:36:18,723
I'm sure he's dead.
463
00:36:22,806 --> 00:36:25,434
We have to find that body, John.
464
00:36:49,791 --> 00:36:53,386
You don't think he'll talk...
465
00:36:53,545 --> 00:36:54,797
...young Fischer?
466
00:36:54,963 --> 00:36:57,057
We had to let him go.
467
00:36:58,258 --> 00:37:02,809
- He's not the monster we just buried.
-Let's hope he doesn't become one.
468
00:37:05,348 --> 00:37:07,737
Do you remember any of it?
469
00:37:09,019 --> 00:37:11,147
Even a flash?
470
00:37:13,189 --> 00:37:14,702
No.
471
00:37:15,025 --> 00:37:16,652
Nothing.
472
00:37:17,319 --> 00:37:20,368
It was all we talked about, Derek.
473
00:37:21,281 --> 00:37:23,079
What he'd done.
474
00:37:23,241 --> 00:37:26,165
How you were gonna find him
one day.
475
00:37:26,745 --> 00:37:28,167
You were obsessed.
476
00:37:33,501 --> 00:37:36,050
It was a trauma. You've blocked it.
477
00:37:38,173 --> 00:37:40,551
Maybe. Maybe not.
478
00:37:45,055 --> 00:37:47,774
- Maybe it never happened to me.
-Derek.
479
00:37:49,225 --> 00:37:51,193
I was there.
480
00:37:54,856 --> 00:37:57,450
Maybe I came from a future
where it never happened...
481
00:37:57,609 --> 00:38:01,489
...and now you've come
from a future where it did.
482
00:38:03,031 --> 00:38:05,534
Is that possible?
483
00:38:08,703 --> 00:38:12,458
Ever since I've been back here,
I've done...
484
00:38:13,249 --> 00:38:16,594
...things. I've changed things.
485
00:38:20,423 --> 00:38:22,551
Maybe I changed the future.
486
00:38:24,344 --> 00:38:27,473
That's why we're here, isn't it?
To change the future.
487
00:38:31,768 --> 00:38:35,489
Do you think there's a version of
the future where we're not together?
488
00:38:37,440 --> 00:38:38,953
No.
489
00:39:00,338 --> 00:39:01,681
[BEEPS]
490
00:39:08,680 --> 00:39:10,023
[DOOR BUZZES]
491
00:39:12,976 --> 00:39:15,195
- Charles Fischer?
-Yeah.
492
00:39:15,353 --> 00:39:19,358
FBI, Department of Homeland Security.
Need you to come with us, please.
493
00:39:22,569 --> 00:39:26,949
Two nights ago, you entered
the building, unauthorized, at 4:16 a.m.
494
00:39:27,115 --> 00:39:29,083
What were you doing here?
495
00:39:29,242 --> 00:39:30,915
That's a mistake.
496
00:39:31,077 --> 00:39:33,205
Two nights ago? No.
497
00:39:33,621 --> 00:39:37,717
I wasn't there. I would have no reason
to be there at that time.
498
00:39:37,876 --> 00:39:39,878
Computers don't lie, Mr. Fischer.
499
00:39:44,132 --> 00:39:47,306
At 4:23, seven minutes
after you entered the building...
500
00:39:47,469 --> 00:39:51,269
...there was an unauthorized access
to the computer networking system.
501
00:39:51,598 --> 00:39:54,943
FISCHER: That wasn't me.
-This system allows the user access...
502
00:39:55,101 --> 00:39:58,571
...to all primary military-industrial
complex computer systems.
503
00:39:58,730 --> 00:40:03,110
I'm telling you
that this is all a big mistake.
504
00:40:03,818 --> 00:40:05,240
I do seismic retrofitting.
505
00:40:07,447 --> 00:40:09,620
I don't know how
to access a computer system.
506
00:40:09,783 --> 00:40:11,080
Why would I do that?
507
00:40:11,242 --> 00:40:13,290
BALDWIN:
I don't know, Mr. Fischer.
508
00:40:13,453 --> 00:40:15,251
You tell me.
509
00:40:16,122 --> 00:40:19,467
Why would you install a roving
backdoor into those computer systems?
510
00:40:19,626 --> 00:40:23,176
One that we can't dismantle so far.
You wanna tell us how to do that?
511
00:40:24,297 --> 00:40:26,846
I don't know
what you're talking about.
512
00:40:27,008 --> 00:40:28,931
I wasn't there.
513
00:40:29,094 --> 00:40:31,973
What happened to you?
You look a little banged up.
514
00:40:32,472 --> 00:40:34,315
You wanna explain that?
515
00:40:41,606 --> 00:40:43,119
I don't know if I can.
516
00:40:43,858 --> 00:40:45,576
T FY-
517
00:40:59,332 --> 00:41:00,959
So...
518
00:41:01,668 --> 00:41:04,046
...what is it you wanted to show me?
519
00:41:21,187 --> 00:41:23,815
We need to learn how they work.
520
00:41:26,067 --> 00:41:28,035
How to fight them.
521
00:41:28,486 --> 00:41:30,159
[INAUDIBLE DIALOGUE]
522
00:41:37,370 --> 00:41:39,919
We can't allow history
to repeat itself...
523
00:41:40,123 --> 00:41:42,626
...not when we have the power
to stop it.
524
00:41:43,585 --> 00:41:45,838
It's up to us now.
525
00:41:47,505 --> 00:41:48,597
The two of us.
526
00:41:49,591 --> 00:41:51,343
Yes.
527
00:41:52,051 --> 00:41:53,849
It is.
528
00:42:30,590 --> 00:42:31,807
What am I doing here?
529
00:42:32,592 --> 00:42:33,969
I don't know.
530
00:42:34,177 --> 00:42:36,271
It's a waste of time.
You just lie and lie.
531
00:42:36,679 --> 00:42:39,979
It's a waste of time. I just lie and lie.
532
00:42:40,141 --> 00:42:43,691
- Don't you have things to do?
-Yes. I do. I have things to do.
533
00:42:47,565 --> 00:42:48,987
I should get back to work.
534
00:43:52,547 --> 00:43:54,549
[ENGLISH SDH]