1 00:00:02,127 --> 00:00:04,630 ANNOUNCER: Previously on Terminator: The Sarah Connor Chronicles: 2 00:00:04,797 --> 00:00:07,425 Dr. Boyd Sherman, child psychologist, family therapist. 3 00:00:07,633 --> 00:00:09,852 JOHN: What's his link to Skynet, friend or foe'? 4 00:00:10,010 --> 00:00:12,012 - Jesse. -Hey,baby. 5 00:00:12,888 --> 00:00:15,892 Are you AWOL, Jesse? Did you run from the war? 6 00:00:16,058 --> 00:00:17,310 I need a place to rest. 7 00:00:22,648 --> 00:00:23,820 ELLISON: What's next? 8 00:00:24,066 --> 00:00:27,616 We'll come back down here, bring something with us to destroy it. 9 00:01:18,704 --> 00:01:20,297 I'm gonna be sick. 10 00:01:29,173 --> 00:01:31,175 [GRUNTING] 11 00:01:34,011 --> 00:01:35,558 What's wrong with her? 12 00:01:35,721 --> 00:01:38,440 - I don't know. She's burning up. -l'm fine. 13 00:01:39,975 --> 00:01:42,023 Is she pregnant? 14 00:01:42,770 --> 00:01:45,023 Why in the hell would you even ask that? 15 00:01:45,189 --> 00:01:47,817 Kacy vomited when she was pregnant. 16 00:01:47,983 --> 00:01:49,576 You're vomiting. It's morning. 17 00:01:49,735 --> 00:01:51,863 - That's when it happens. -Shut up. 18 00:01:52,029 --> 00:01:54,248 SARAH: It's a bug or something. 19 00:01:54,406 --> 00:01:56,374 [RETCHING] 20 00:01:58,494 --> 00:01:59,916 Stomach flu or something. 21 00:02:02,748 --> 00:02:06,753 We'll be home soon, okay? Here. 22 00:02:08,462 --> 00:02:10,135 Wait. 23 00:02:42,329 --> 00:02:43,581 [FOOTSTEPS] 24 00:02:47,000 --> 00:02:48,126 How are you feeling? 25 00:02:49,711 --> 00:02:50,758 How do I look? 26 00:02:52,047 --> 00:02:53,173 Like crap. 27 00:02:59,638 --> 00:03:01,106 I wish I felt that good. 28 00:03:05,561 --> 00:03:08,280 - What's that? -lt's rehydration fluid. 29 00:03:08,438 --> 00:03:11,487 Drink one cup every half hour or right after you vomit. 30 00:03:14,987 --> 00:03:17,615 No, no, no. Where you going? 31 00:03:18,240 --> 00:03:20,334 - We have to go back now. JOHN: Back where? 32 00:03:20,492 --> 00:03:24,463 Mexico. There's thermite in the garage. We need to burn Cromartie's body. 33 00:03:24,621 --> 00:03:26,043 He's dead. You destroyed his chip. 34 00:03:26,206 --> 00:03:28,425 You have to incinerate him. It's the only way. 35 00:03:28,584 --> 00:03:31,929 He's in a hole in the middle of the desert. His chip is obliterated. 36 00:03:32,087 --> 00:03:33,509 - I think we're pretty-- CAMERON: Safe? 37 00:03:34,131 --> 00:03:35,223 It's not safe. 38 00:03:36,425 --> 00:03:38,598 Oh, God, she's starting to sound like you. 39 00:03:39,428 --> 00:03:40,771 She's right. 40 00:03:44,141 --> 00:03:45,939 [CELL PHONE RINGING] 41 00:03:49,688 --> 00:03:50,905 - Hey. JESSE [OVER PHONE]: Hey. 42 00:03:51,064 --> 00:03:52,361 I need to see you. Now. 43 00:03:53,275 --> 00:03:55,118 Bring a gun. 44 00:03:56,069 --> 00:03:57,912 DEREK Jess? 45 00:03:58,405 --> 00:03:59,873 HEY- 46 00:04:01,742 --> 00:04:04,336 I was at the mall this morning, right'? And I just-- 47 00:04:04,494 --> 00:04:07,498 I can't stop eating the crappy Chinese food in the food court. 48 00:04:07,664 --> 00:04:10,087 So I'm there, and I'm just waiting for my food... 49 00:04:10,250 --> 00:04:13,424 ...and I look across the way, and I see him. 50 00:04:13,587 --> 00:04:15,385 I just see him. 51 00:04:15,547 --> 00:04:16,719 You see "him" who? 52 00:04:16,882 --> 00:04:19,556 Fischer. I see Fischer. 53 00:04:20,636 --> 00:04:22,309 Who's Fischer? 54 00:04:22,471 --> 00:04:24,018 Charles Fischer. 55 00:04:24,181 --> 00:04:26,229 I don't know who you're talking about. 56 00:04:26,975 --> 00:04:29,478 You do. You know him. 57 00:04:30,729 --> 00:04:31,855 Charles Fischer. 58 00:04:32,022 --> 00:04:34,992 Sent back from the future and he works for the machines. 59 00:04:36,652 --> 00:04:37,904 And he's gonna die. 60 00:04:54,252 --> 00:04:55,299 What are you doing? 61 00:04:55,462 --> 00:04:57,965 Feeling what it's like to get away from it all. 62 00:04:58,131 --> 00:04:59,178 I don't think you are. 63 00:04:59,466 --> 00:05:01,764 - What? -If by "feelings" you mean "emotions"... 64 00:05:01,927 --> 00:05:04,851 ...l'm pretty sure you still don't have any of those. 65 00:05:05,013 --> 00:05:07,402 And if by "feeling" you mean what it feels like... 66 00:05:07,557 --> 00:05:11,278 ...to have the wind blow through your toes or your hair... 67 00:05:13,313 --> 00:05:15,657 ...l'm pretty sure you can't feel that either. 68 00:05:15,816 --> 00:05:17,818 I don't think you understand how we work. 69 00:05:20,862 --> 00:05:24,002 I have sensation. I feel. 70 00:05:27,619 --> 00:05:30,042 I wouldn't be worth much if I couldn't feel. 71 00:05:43,093 --> 00:05:44,310 So go through this again. 72 00:05:44,469 --> 00:05:46,563 -I've gone through it again. -One more time. 73 00:05:46,722 --> 00:05:48,349 I told you, I'm at the mall-- 74 00:05:48,515 --> 00:05:52,270 Just skip to where you follow this man to the garage and hit him with a brick. 75 00:05:52,436 --> 00:05:55,360 He's a Grey, Derek. At least tell rne you remember the Greys. 76 00:05:55,522 --> 00:05:58,116 Of course I remember the Greys. 77 00:05:58,650 --> 00:06:01,199 They were traitors. They worked for Skynet. 78 00:06:01,361 --> 00:06:04,991 - Helped the Trip-8s act more human. -You don't remember him? 79 00:06:05,741 --> 00:06:08,244 He was on the top of the list. 80 00:06:09,995 --> 00:06:11,463 Tell him. 81 00:06:11,621 --> 00:06:13,840 Tell him who you are and why you're here. 82 00:06:13,999 --> 00:06:15,842 I don't know what you're talking about. 83 00:06:16,001 --> 00:06:19,346 My name is Paul Stewart. That's my license. Look at it. Please. 84 00:06:19,504 --> 00:06:22,007 - I'm not who she says I am. -Liar. 85 00:06:22,174 --> 00:06:24,848 It's a mistake. 86 00:06:28,388 --> 00:06:31,062 For your sake, brother, I hope you're right. 87 00:06:41,109 --> 00:06:42,827 STEWART: I told you. 88 00:06:42,986 --> 00:06:45,660 Paul Stewart. I-- I repair watches. 89 00:06:45,822 --> 00:06:50,123 I have a shop in Pasadena. That's my license. 90 00:06:50,285 --> 00:06:52,708 What are you doing here, Fischer? 91 00:06:54,539 --> 00:06:55,802 Paul Stewart. 92 00:06:55,957 --> 00:06:58,801 I was looking for an Omega 321 movement. 93 00:06:58,960 --> 00:07:01,179 There's a secondhand store-- 94 00:07:01,338 --> 00:07:03,306 [GRUNTING] 95 00:07:04,508 --> 00:07:07,182 Tin cans didn't send him back here to fix watches. 96 00:07:07,803 --> 00:07:09,180 I think we all know that. 97 00:07:10,347 --> 00:07:14,568 Why don't you save us the trouble and tell us the truth? 98 00:07:15,018 --> 00:07:16,065 Why are you here? 99 00:07:16,603 --> 00:07:18,856 I'm Paul Stewart, I live on Blackburn Avenue. 100 00:07:19,022 --> 00:07:20,774 - Your name is Fischer. -No. 101 00:07:20,941 --> 00:07:22,568 - You work for Skynet. -Skynet? No. 102 00:07:22,734 --> 00:07:25,408 What are you doing here, you murdering bastard? 103 00:07:25,570 --> 00:07:27,743 DEREK: Hey, hey, hey. 104 00:07:36,248 --> 00:07:37,340 Do I know you? 105 00:07:39,793 --> 00:07:45,641 No, you don't know rne. And I don't know her. I-- I don't. 106 00:07:45,799 --> 00:07:49,804 For the love of God, I'm not Charles Fischer. 107 00:07:49,970 --> 00:07:51,768 I'm not. 108 00:08:05,610 --> 00:08:06,657 I need you to be sure. 109 00:08:06,820 --> 00:08:07,867 - Sure of what? -Him. 110 00:08:08,029 --> 00:08:11,169 - I am sure. You don't trust me? -lt's not that I don't trust you. 111 00:08:11,324 --> 00:08:13,292 It's-- 112 00:08:13,451 --> 00:08:16,591 I knew the Greys, Jesse. I knew them just like you did. 113 00:08:16,746 --> 00:08:18,748 They were war criminals. We caught four. 114 00:08:18,915 --> 00:08:23,295 Right, but we couldn't find Fischer. They kept him hidden. He was too valuable. 115 00:08:24,921 --> 00:08:26,468 You really don't remember? 116 00:08:26,631 --> 00:08:28,429 Listen, if he is who you say he is... 117 00:08:28,592 --> 00:08:30,970 ...he deserves whatever is gonna happen to him. 118 00:08:31,136 --> 00:08:36,063 But not until he tells us who he is and what he's doing here. 119 00:08:36,766 --> 00:08:38,279 Do you understand? 120 00:08:38,435 --> 00:08:40,938 - He is who I say he is. -I wanna hear him say it. 121 00:08:44,566 --> 00:08:45,863 He Will. 122 00:08:49,571 --> 00:08:51,539 I'll show you. 123 00:08:54,910 --> 00:08:56,912 [MAN SPEAKING OVER RADIO] 124 00:11:22,223 --> 00:11:24,942 - Where's the rest of him? -lt's not here. 125 00:11:25,101 --> 00:11:26,978 Not possible. We destroyed his chip. 126 00:11:30,148 --> 00:11:32,526 He didn't walk out of here, but he's gone. 127 00:11:34,444 --> 00:11:36,913 There's only one other person who knew about this. 128 00:11:37,072 --> 00:11:41,452 And only one other person crazy enough to dig him up. 129 00:12:06,351 --> 00:12:08,228 You hungry? 130 00:12:11,231 --> 00:12:13,984 - Not hungry. -You a vegetarian? 131 00:12:14,150 --> 00:12:16,903 No, I just-- I don't know what's in that. 132 00:12:22,909 --> 00:12:24,286 Cheeseburger's in that. 133 00:12:25,745 --> 00:12:27,372 Eat. 134 00:12:28,206 --> 00:12:30,254 Where's your friend? 135 00:12:30,500 --> 00:12:31,797 Out. 136 00:12:38,716 --> 00:12:41,560 I'm not who she thinks I am. 137 00:12:43,054 --> 00:12:44,647 Well, I sure hope not. 138 00:12:44,806 --> 00:12:47,104 I fix watches. 139 00:12:51,688 --> 00:12:54,316 I used to be an engineer. 140 00:12:54,858 --> 00:12:57,327 But it got old. 141 00:12:58,236 --> 00:13:04,664 I was just a guy in a cubicle with a bunch of other guys in cubicles. 142 00:13:04,826 --> 00:13:09,002 So I decided to go to Bern to learn watch repair. 143 00:13:09,164 --> 00:13:12,259 It's in Switzerland. You ever been to Switzerland? 144 00:13:13,251 --> 00:13:15,470 That's a nice story. 145 00:13:19,883 --> 00:13:21,476 You don't believe me. 146 00:13:21,968 --> 00:13:24,437 I've told a few myself. 147 00:13:27,140 --> 00:13:30,815 Is she your girlfriend, this, um, woman? 148 00:13:31,978 --> 00:13:33,946 Do you love her? 149 00:13:35,023 --> 00:13:36,320 It's complicated. 150 00:13:36,483 --> 00:13:37,575 Oh. 151 00:13:37,734 --> 00:13:42,285 I know complication, I'm a watchmaker. 152 00:13:42,780 --> 00:13:45,044 It's a watch joke. 153 00:13:49,996 --> 00:13:51,509 If I were you, I'd eat. 154 00:13:52,707 --> 00:13:54,380 Listen to me. 155 00:13:54,542 --> 00:13:57,466 People do crazy things when they're in love. 156 00:13:57,629 --> 00:13:59,222 Well, I do. 157 00:13:59,380 --> 00:14:01,724 But this is insane. 158 00:14:01,883 --> 00:14:06,810 She says that you know me and clearly you don't know me. 159 00:14:07,388 --> 00:14:09,186 There's something wrong with her. 160 00:14:23,780 --> 00:14:25,623 DEREK: So, what'd they get you for? 161 00:14:25,782 --> 00:14:27,625 Did you hear what I just said? 162 00:14:28,409 --> 00:14:30,286 That's prison ink. 163 00:14:31,037 --> 00:14:32,584 Where'd you do time? 164 00:14:32,747 --> 00:14:36,877 - I haven't done any time. -Yes, you have. 165 00:14:37,377 --> 00:14:39,721 No. It's a tattoo. 166 00:14:39,879 --> 00:14:44,680 L-- I fix watches. It's a clock. 167 00:14:45,552 --> 00:14:47,725 With no hands. 168 00:14:50,765 --> 00:14:53,894 It means "till the end of time." 169 00:14:54,894 --> 00:14:56,942 Life sentence. 170 00:14:57,438 --> 00:15:00,237 If I had a life sentence, what would I be doing here? 171 00:15:03,611 --> 00:15:05,534 That's what I'm trying to figure out. 172 00:15:12,662 --> 00:15:14,790 Lunch is over. 173 00:15:29,846 --> 00:15:31,848 [ROCK MUSIC PLAYING OVER RADIO] 174 00:15:33,975 --> 00:15:35,192 [POP MUSIC PLAYING OVER RADIO] 175 00:15:35,351 --> 00:15:38,150 [DANCE MUSIC PLAYING OVER RADIO] 176 00:15:39,647 --> 00:15:41,649 [CELL PHONE RINGING] 177 00:15:43,860 --> 00:15:45,862 - Hello? -Hey. It's Derek. 178 00:15:46,029 --> 00:15:47,030 Is it? 179 00:15:47,196 --> 00:15:50,416 DEREK [OVER PHONE]: I know. Shocks the hell out of me 19001- Listen, I need to {talk-- 180 00:15:55,038 --> 00:15:57,040 [CELL PHONE RINGING] 181 00:15:58,291 --> 00:16:00,043 Hello? 182 00:16:00,376 --> 00:16:01,844 [BEEPS] 183 00:16:02,295 --> 00:16:03,387 I need to talk to you. 184 00:16:04,797 --> 00:16:06,515 [PHONE BEEPING] 185 00:16:06,674 --> 00:16:10,053 CAMERON: So talk. -l'm sending a picture to your phone. 186 00:16:12,055 --> 00:16:13,147 [PHONE BEEPING] 187 00:16:13,306 --> 00:16:14,774 - I got it. -Who is it? 188 00:16:14,932 --> 00:16:15,979 I don't know. 189 00:16:16,142 --> 00:16:19,487 Never seen him? Not in your memory banks... 190 00:16:19,646 --> 00:16:22,115 ...or whatever? There's no record of him? 191 00:16:24,734 --> 00:16:27,453 No. Who is he? 192 00:16:28,321 --> 00:16:32,451 He's... He's just this guy. I thought maybe I knew him. 193 00:16:32,617 --> 00:16:33,709 He looks hurt. 194 00:16:34,869 --> 00:16:36,871 Don't worry about it. 195 00:16:38,748 --> 00:16:40,716 - Who was that? -Derek. 196 00:16:41,668 --> 00:16:43,136 Derek? 197 00:16:43,294 --> 00:16:45,638 What did he say? ls everything okay? ls Mom okay? 198 00:16:45,797 --> 00:16:49,847 Everything's okay. Don't worry about it. 199 00:16:54,305 --> 00:16:55,397 Can I help you? 200 00:16:56,516 --> 00:17:00,316 I was waiting. I heard... 201 00:17:00,895 --> 00:17:03,318 - Do you remember me? -Of course I remember you. 202 00:17:03,481 --> 00:17:05,483 L have a... 203 00:17:06,859 --> 00:17:08,987 It's possible I have an emergency. 204 00:17:09,153 --> 00:17:11,155 You came to my office over a month ago. 205 00:17:11,322 --> 00:17:14,371 You said your son needed help. Therapy. 206 00:17:14,867 --> 00:17:17,916 I never saw either of you again. 207 00:17:18,746 --> 00:17:22,626 Wait. Dr. Sherman, please. I've had some bad luck with shrinks. 208 00:17:22,792 --> 00:17:24,965 Well, you could stop calling them shrinks. 209 00:17:25,128 --> 00:17:26,505 That might help. 210 00:17:26,671 --> 00:17:28,048 - Sorry. -lt's okay. 211 00:17:28,631 --> 00:17:31,009 My assistant will be here tomorrow morning at 7. 212 00:17:31,175 --> 00:17:32,347 Make an appointment. 213 00:17:32,510 --> 00:17:34,433 - I'm here now. -Sarah. 214 00:17:34,595 --> 00:17:37,974 Make an appointment, please. We'll see what we can do. 215 00:17:39,392 --> 00:17:40,439 I've been sick. 216 00:17:42,019 --> 00:17:45,068 Flu or something. I'm exhausted. I can't sleep. 217 00:17:45,231 --> 00:17:48,326 And when I do, I have dreams. 218 00:17:48,693 --> 00:17:52,288 Nightmares, actually. I walk in my sleep. 219 00:17:53,406 --> 00:17:55,454 Where are you walking to? 220 00:17:57,118 --> 00:17:59,541 - What do you mean? -Where do you go when you walk? 221 00:18:00,705 --> 00:18:03,003 I'm chasing someone, or I'm being chased. 222 00:18:03,166 --> 00:18:05,294 But where do you go? 223 00:18:09,589 --> 00:18:11,216 Out. 224 00:18:11,674 --> 00:18:13,768 I get the hell out. 225 00:18:17,346 --> 00:18:19,519 You're here. Come on in. 226 00:18:24,437 --> 00:18:27,657 There are many things I don't understand. 227 00:18:30,401 --> 00:18:32,244 Like what? 228 00:18:33,446 --> 00:18:34,743 The tortoise. 229 00:18:36,866 --> 00:18:38,368 What tortoise? 230 00:18:38,534 --> 00:18:41,253 It was on its back by the side of the road in Mexico. 231 00:18:41,412 --> 00:18:44,837 - Your mother turned it over. -She was helping it. 232 00:18:44,999 --> 00:18:47,218 I know, but why? 233 00:18:50,046 --> 00:18:52,424 Because that's what we do. 234 00:18:53,925 --> 00:18:55,973 When we, uh... 235 00:18:57,053 --> 00:19:00,057 When we see something that's in pain... 236 00:19:00,223 --> 00:19:03,067 ...or in trouble or whatever, we try and help it. 237 00:19:03,601 --> 00:19:04,648 Empathy- 238 00:19:05,228 --> 00:19:07,151 Something like that. 239 00:19:07,313 --> 00:19:09,862 But not everyone would turn the tortoise over. 240 00:19:10,024 --> 00:19:11,742 No. 241 00:19:13,236 --> 00:19:15,034 Some would just leave it there. 242 00:19:15,613 --> 00:19:18,366 Some would probably drive over it and crush it. 243 00:19:19,784 --> 00:19:21,957 Yeah, I guess they would. 244 00:19:22,829 --> 00:19:24,923 Is that what you'd do? 245 00:19:29,460 --> 00:19:32,384 It didn't seem like much of a threat. 246 00:19:32,797 --> 00:19:35,141 We're not built to be cruel. 247 00:19:35,299 --> 00:19:37,472 Yeah, that's one for cyborgs. 248 00:19:39,303 --> 00:19:40,771 Yes. 249 00:19:44,433 --> 00:19:45,901 That's one for us. 250 00:19:58,072 --> 00:20:00,074 [GRUNTING] 251 00:20:03,035 --> 00:20:04,628 Cameron. 252 00:20:06,539 --> 00:20:07,756 What are you doing? 253 00:20:07,915 --> 00:20:09,883 - The body is gone. -What? 254 00:20:10,042 --> 00:20:11,305 Cromartie's body is gone. 255 00:20:12,086 --> 00:20:13,133 That's impossible. 256 00:20:13,296 --> 00:20:15,924 You're the one who knew where we buried it. We need it. 257 00:20:16,090 --> 00:20:19,469 - We have to destroy it. -What would I possibly want with it? 258 00:20:21,095 --> 00:20:23,063 Cameron. 259 00:20:26,601 --> 00:20:29,946 - He's lying. -You don't know that. 260 00:20:36,777 --> 00:20:38,996 Please. John. 261 00:20:39,155 --> 00:20:41,203 If you know, you better tell me right now. 262 00:20:41,365 --> 00:20:42,787 I don't know. 263 00:20:44,076 --> 00:20:45,589 [CHOKING] 264 00:20:47,163 --> 00:20:49,040 I don't know. 265 00:20:51,250 --> 00:20:52,376 Let him go. 266 00:20:53,044 --> 00:20:54,671 - Why? JOHN: He's telling the truth. 267 00:20:54,837 --> 00:20:57,010 - We could find out for certain. -Let him go. 268 00:21:06,098 --> 00:21:07,896 Sorry. 269 00:21:54,438 --> 00:21:56,440 [GRUNTING] 270 00:21:59,610 --> 00:22:01,533 DEREK: What the hell? 271 00:22:01,696 --> 00:22:03,869 He doesn't wanna tell us who he is? 272 00:22:04,031 --> 00:22:06,159 - I brought proof. -Proof? 273 00:22:20,756 --> 00:22:22,144 [GRUNTS] 274 00:22:34,103 --> 00:22:37,107 Please. Please don't hurt me. Don't hurt me, please. 275 00:22:37,273 --> 00:22:39,241 -It's up to him. -Who is he? 276 00:22:39,400 --> 00:22:42,279 - Who are you? -My name is Charlie Fischer. 277 00:22:42,778 --> 00:22:47,409 You were at my job. SRF. We do seismic retrofitting. 278 00:22:47,992 --> 00:22:50,415 I'm a service technician, that's all. I'm nobody. 279 00:22:51,787 --> 00:22:54,290 I don't even know what I'm doing here. 280 00:22:54,915 --> 00:22:57,088 Tell him who you are. 281 00:23:00,463 --> 00:23:03,182 I've already told you who I am. 282 00:23:03,382 --> 00:23:05,305 This is a trick. 283 00:23:05,468 --> 00:23:07,971 Some crazy trick, and you're all in on it. 284 00:23:08,137 --> 00:23:09,889 And you too. 285 00:23:10,056 --> 00:23:13,526 What do you want from me'? 286 00:23:23,819 --> 00:23:27,289 I want you to tell the truth. 287 00:23:27,448 --> 00:23:28,995 FISCHER: Oh, God. 288 00:23:29,158 --> 00:23:31,160 [CRYING] 289 00:23:36,665 --> 00:23:39,339 DEREK: If he is who you say he is-- -He is. 290 00:23:39,502 --> 00:23:42,005 All right, fine. He is. 291 00:23:42,338 --> 00:23:44,340 We need to know what he's doing here. 292 00:23:45,633 --> 00:23:48,557 - Unless he's AWOL like you. -He's not. 293 00:23:49,011 --> 00:23:51,685 Not this guy. Not Charles Fischer. 294 00:23:51,847 --> 00:23:55,852 He's been sent back by them for a reason. 295 00:23:59,647 --> 00:24:03,368 You need to beat the hell out of him. 296 00:24:04,193 --> 00:24:06,742 You need to get him to talk. 297 00:24:34,140 --> 00:24:36,234 [SCREAMING] 298 00:24:39,061 --> 00:24:43,862 FISCHER: Please. No, please. Please. -l'm sorry. Really. 299 00:24:44,650 --> 00:24:45,902 [SCREAMING] 300 00:24:46,068 --> 00:24:51,700 JESSE". Derek. -Don"& hurt the boy. Don'?- 301 00:24:52,199 --> 00:24:57,547 Some people, you can beat them and beat them, and they'll take it. 302 00:24:58,205 --> 00:25:02,255 Whatever pain you give them, they absorb it. 303 00:25:02,418 --> 00:25:03,920 Like it was theirs all along... 304 00:25:04,086 --> 00:25:06,589 ...and all you're doing is giving it back to them. 305 00:25:08,507 --> 00:25:12,102 You see, deep down, they hate themselves... 306 00:25:12,261 --> 00:25:16,141 ...and they use that hate to eat the pain. 307 00:25:18,601 --> 00:25:20,945 See, we were all good once. 308 00:25:21,604 --> 00:25:24,107 We all loved ourselves once. 309 00:25:24,273 --> 00:25:26,446 As young men. 310 00:25:26,609 --> 00:25:30,284 Trying to get through the day. Or as kids. 311 00:25:30,738 --> 00:25:31,785 Playing in the park. 312 00:25:37,745 --> 00:25:40,419 - Okay. STEWART: Stop it. Stop it. Stop it. 313 00:25:44,043 --> 00:25:46,137 My name is Charles Fischer. 314 00:25:54,803 --> 00:25:55,975 I'm Charles Fischer. 315 00:25:56,847 --> 00:25:59,191 Now let him go. He's got nothing to do with this. 316 00:25:59,350 --> 00:26:00,442 Just let him go. 317 00:26:00,601 --> 00:26:02,148 This is impossible. 318 00:26:02,311 --> 00:26:04,313 Can't you people see that this is insane? 319 00:26:12,488 --> 00:26:14,616 Why are you here? 320 00:26:15,157 --> 00:26:18,627 - Why did they send you back? -They didn't. 321 00:26:18,786 --> 00:26:22,336 - I'm not here on a mission. -Nobody comes back without a mission. 322 00:26:23,290 --> 00:26:25,213 This is my reward. 323 00:26:27,836 --> 00:26:32,012 When the bombs dropped, I was locked up in Pelican Bay. 324 00:26:32,174 --> 00:26:33,596 Solitary confinement. 325 00:26:39,181 --> 00:26:41,149 Life sentence. 326 00:26:42,518 --> 00:26:45,021 If I hadn't been in prison... 327 00:26:45,354 --> 00:26:47,982 ...l never would've made it through Judgement Day. 328 00:26:48,148 --> 00:26:50,150 Once they got their hands on me... 329 00:26:50,317 --> 00:26:55,699 ...it was either I teach them everything I learned inside... 330 00:26:56,156 --> 00:26:57,544 ...or say goodbye- 331 00:26:58,325 --> 00:26:59,747 And what did you learn? 332 00:27:01,704 --> 00:27:04,753 I learned what makes people tick. 333 00:27:06,458 --> 00:27:08,631 [GRUNTING] 334 00:27:14,925 --> 00:27:18,725 BOYD: So the fever that brought on the dreams... 335 00:27:18,887 --> 00:27:21,766 ...was caused by something you ate, you think, in Mexico. 336 00:27:21,932 --> 00:27:23,058 Yes. 337 00:27:23,726 --> 00:27:26,445 - What were you doing in Mexico? -Vacation. 338 00:27:26,645 --> 00:27:29,524 - Family vacation? -Yes. 339 00:27:31,734 --> 00:27:34,408 Has anything happened since I saw you last? 340 00:27:37,156 --> 00:27:38,453 What do you mean? 341 00:27:38,657 --> 00:27:40,876 I mean, have you suffered a trauma? 342 00:27:41,035 --> 00:27:42,582 A crisis in the family... 343 00:27:42,745 --> 00:27:45,874 ...something more between you and John since I've seen you last. 344 00:27:46,040 --> 00:27:48,759 I came to you for help in understanding my dreams. 345 00:27:48,917 --> 00:27:52,091 Well, the problem is, without knowing the details of your life... 346 00:27:52,254 --> 00:27:55,929 ...l'm not sure what I can tell you beyond generalities. 347 00:27:57,718 --> 00:28:03,771 I can tell you that dreams tend to mirror the central conflict in the dreamer. 348 00:28:04,099 --> 00:28:08,104 Would it be accurate to say that the central conflict in your life is your son? 349 00:28:09,938 --> 00:28:10,985 Yes. 350 00:28:11,190 --> 00:28:14,285 And your daughter, you have less conflict with. 351 00:28:15,944 --> 00:28:17,787 -It's different with her. -What is? 352 00:28:17,946 --> 00:28:21,951 Conflict, the type of conflict, the nature of your relationship, what? 353 00:28:22,117 --> 00:28:23,243 Everything. 354 00:28:23,410 --> 00:28:26,459 Specifically. -I don't wanna talk about her. 355 00:28:27,498 --> 00:28:28,841 Then why are you here? 356 00:28:30,125 --> 00:28:35,177 You come in here pretending to wanna talk about your dreams... 357 00:28:35,339 --> 00:28:37,637 ...and refusing to talk about John and Cameron. 358 00:28:37,800 --> 00:28:40,974 Which, in my opinion, is what your obsession with the three dots... 359 00:28:41,136 --> 00:28:42,809 ...is all about. 360 00:28:43,097 --> 00:28:46,647 So if you only wanna talk about one of those dots... 361 00:28:46,809 --> 00:28:48,652 ...there's not much I can do. 362 00:28:51,730 --> 00:28:54,279 I have no one else to talk to. 363 00:29:11,792 --> 00:29:15,012 Nothing is going to happen in here until you decide to be honest. 364 00:29:29,518 --> 00:29:30,861 You seem surprised. 365 00:29:31,979 --> 00:29:33,822 Judgement Day. 366 00:29:34,523 --> 00:29:35,775 Machines. 367 00:29:36,358 --> 00:29:39,407 You have no idea what you'd do. 368 00:29:39,570 --> 00:29:42,870 What's the hardest decision you've ever had to make? 369 00:29:44,283 --> 00:29:45,626 Huh? 370 00:29:46,326 --> 00:29:50,672 Whether to stay with Rebecca or take a chance on Christine? 371 00:29:51,165 --> 00:29:54,886 Whether to ask for time off for Grandfather's funeral... 372 00:29:55,043 --> 00:29:58,513 ...because you're too afraid you'll be fired if you just take it? 373 00:29:59,798 --> 00:30:03,052 You think you know who you are? 374 00:30:03,302 --> 00:30:06,055 You don't have a clue. 375 00:30:08,390 --> 00:30:11,064 Can't you just tell them what they wanna know? 376 00:30:12,561 --> 00:30:13,562 What's it matter now? 377 00:30:15,189 --> 00:30:16,406 You're here. You're safe. 378 00:30:17,566 --> 00:30:19,239 Are you? 379 00:30:25,574 --> 00:30:29,374 No. He's playing with us. He's making us think he's weak. 380 00:30:29,536 --> 00:30:31,083 - He's not weak. -How do you know? 381 00:30:31,246 --> 00:30:34,250 I know, all right? I know. 382 00:30:34,416 --> 00:30:38,341 You may not remember, but I know. He is the worst of them. 383 00:30:38,504 --> 00:30:40,302 He's the worst. 384 00:30:40,464 --> 00:30:43,263 He needs to die, Derek. Forget why he's here. 385 00:30:43,425 --> 00:30:45,928 Forget whatever the mission is. 386 00:30:46,094 --> 00:30:47,482 He just needs to die. 387 00:30:48,096 --> 00:30:52,647 What did he do? Jess, what did he do to you? 388 00:30:53,268 --> 00:30:55,566 There was a raid on a bunker. 389 00:30:56,063 --> 00:30:57,906 Metal was everywhere. 390 00:30:58,065 --> 00:30:59,487 They took out our command. 391 00:31:00,067 --> 00:31:02,661 Killed everyone over 30. Killed the children. 392 00:31:06,782 --> 00:31:08,876 They took the prisoners to this place. 393 00:31:09,034 --> 00:31:10,786 [INAUDIBLE DIALOGUE] 394 00:31:10,953 --> 00:31:12,125 He was there. 395 00:31:12,955 --> 00:31:14,753 [GRUNTING] 396 00:31:23,298 --> 00:31:26,097 Said he was going to teach them how to talk to people... 397 00:31:26,510 --> 00:31:28,979 ...how to get information from people... 398 00:31:29,471 --> 00:31:30,768 ...how to be people. 399 00:31:41,817 --> 00:31:44,787 It was a kind of perverse theater... 400 00:31:46,989 --> 00:31:49,162 ...like he was teaching them. 401 00:31:50,909 --> 00:31:52,957 DEREK: How long did it go on? 402 00:31:53,120 --> 00:31:54,838 Weeks. 403 00:31:54,997 --> 00:31:56,670 Months. 404 00:31:59,334 --> 00:32:01,336 There were drugs... 405 00:32:01,837 --> 00:32:04,135 ...and starvation. 406 00:32:04,298 --> 00:32:07,017 And he talked to you... 407 00:32:07,342 --> 00:32:09,140 ...for hours... 408 00:32:09,303 --> 00:32:10,350 ...for days. 409 00:32:12,222 --> 00:32:14,566 Just to break you down... 410 00:32:14,725 --> 00:32:16,853 ...just to get to your inner... 411 00:32:18,937 --> 00:32:20,939 To get to you. 412 00:32:27,863 --> 00:32:29,365 DEREK: How'd you get out? 413 00:32:29,531 --> 00:32:31,374 I don't know. 414 00:32:32,492 --> 00:32:34,460 You never told me. 415 00:32:34,870 --> 00:32:36,247 What? 416 00:32:42,252 --> 00:32:44,880 It wasn't me Fischer had, baby. 417 00:32:47,591 --> 00:32:49,093 It was you. 418 00:32:58,769 --> 00:33:00,771 [GROANING] 419 00:33:04,733 --> 00:33:06,735 Go to hell. Go to hell. 420 00:33:08,904 --> 00:33:11,032 JESSE: You don't remember. 421 00:33:13,575 --> 00:33:16,704 I can't believe you don't remember. 422 00:33:18,413 --> 00:33:19,926 But it was you. 423 00:33:32,010 --> 00:33:35,480 My name is Derek Reese. First lieutenant, 132nd S.O.C. 424 00:33:35,639 --> 00:33:38,609 - Yeah, well, good for you. DEREK: Not for you. 425 00:33:39,601 --> 00:33:42,104 - Told you I'm not on a mission. -I don't care. 426 00:33:43,730 --> 00:33:45,448 Oh, yeah. You remember. 427 00:33:45,607 --> 00:33:49,077 You remember now. I was wondering how long that was gonna take. 428 00:33:49,236 --> 00:33:53,742 No. I don't remember. But she does. 429 00:33:54,449 --> 00:33:56,543 And that's good enough for me. 430 00:33:57,953 --> 00:34:00,706 So. You gonna kill me? 431 00:34:04,960 --> 00:34:06,633 Not you. 432 00:34:06,795 --> 00:34:08,138 [GUNSHOT] 433 00:34:11,091 --> 00:34:15,722 Oh, God. Thank you. Thank you. Thank you. 434 00:34:29,192 --> 00:34:30,660 John. 435 00:34:32,195 --> 00:34:34,323 I'm sorry. I didn't mean to wake you. 436 00:34:34,489 --> 00:34:35,661 I wasn't sleeping. 437 00:34:36,241 --> 00:34:39,370 I just needed to close my eyes for a few minutes. 438 00:34:40,328 --> 00:34:41,841 How're you feeling? 439 00:34:47,544 --> 00:34:49,672 SARAH: What does this mean to you? 440 00:34:56,219 --> 00:34:59,644 I keep seeing it in my dreams, John. It means something. 441 00:35:02,726 --> 00:35:05,229 Mom, you're tired. You've been sick. 442 00:35:05,395 --> 00:35:08,148 Chasing killer robots will do that to you. 443 00:35:09,316 --> 00:35:11,865 We couldn't find Cromartie's body. 444 00:35:12,694 --> 00:35:14,116 It wasn't there. It's gone. 445 00:35:14,863 --> 00:35:15,989 Ellison. 446 00:35:16,156 --> 00:35:18,158 - He doesn't have it. -Are you sure? 447 00:35:19,826 --> 00:35:21,169 I'm sure. 448 00:35:23,205 --> 00:35:26,505 Cromartie was in my dreams. It's connected. It's all connected. 449 00:35:26,666 --> 00:35:28,339 Mom, you had a dream. 450 00:35:31,171 --> 00:35:33,344 It was my fault. 451 00:35:34,424 --> 00:35:36,051 What was your fault? 452 00:35:36,551 --> 00:35:38,895 Cromartie. I led him to you. 453 00:35:39,054 --> 00:35:41,182 What are you talking about? 454 00:35:43,683 --> 00:35:46,311 There was this kid, a boy... 455 00:35:46,812 --> 00:35:50,237 ...in the bowling alley. He was with the guys who broke into our house. 456 00:35:50,398 --> 00:35:52,116 And I should... 457 00:35:55,111 --> 00:35:58,331 I knew what I had to do, John. I didn't do it. I let him go. 458 00:35:58,490 --> 00:36:00,663 Cromartie must have found him. 459 00:36:03,995 --> 00:36:06,418 We are not murderers. 460 00:36:08,792 --> 00:36:10,635 You're not. 461 00:36:13,588 --> 00:36:15,807 Tell that to the boy. 462 00:36:16,800 --> 00:36:18,723 I'm sure he's dead. 463 00:36:22,806 --> 00:36:25,434 We have to find that body, John. 464 00:36:49,791 --> 00:36:53,386 You don't think he'll talk... 465 00:36:53,545 --> 00:36:54,797 ...young Fischer? 466 00:36:54,963 --> 00:36:57,057 We had to let him go. 467 00:36:58,258 --> 00:37:02,809 - He's not the monster we just buried. -Let's hope he doesn't become one. 468 00:37:05,348 --> 00:37:07,737 Do you remember any of it? 469 00:37:09,019 --> 00:37:11,147 Even a flash? 470 00:37:13,189 --> 00:37:14,702 No. 471 00:37:15,025 --> 00:37:16,652 Nothing. 472 00:37:17,319 --> 00:37:20,368 It was all we talked about, Derek. 473 00:37:21,281 --> 00:37:23,079 What he'd done. 474 00:37:23,241 --> 00:37:26,165 How you were gonna find him one day. 475 00:37:26,745 --> 00:37:28,167 You were obsessed. 476 00:37:33,501 --> 00:37:36,050 It was a trauma. You've blocked it. 477 00:37:38,173 --> 00:37:40,551 Maybe. Maybe not. 478 00:37:45,055 --> 00:37:47,774 - Maybe it never happened to me. -Derek. 479 00:37:49,225 --> 00:37:51,193 I was there. 480 00:37:54,856 --> 00:37:57,450 Maybe I came from a future where it never happened... 481 00:37:57,609 --> 00:38:01,489 ...and now you've come from a future where it did. 482 00:38:03,031 --> 00:38:05,534 Is that possible? 483 00:38:08,703 --> 00:38:12,458 Ever since I've been back here, I've done... 484 00:38:13,249 --> 00:38:16,594 ...things. I've changed things. 485 00:38:20,423 --> 00:38:22,551 Maybe I changed the future. 486 00:38:24,344 --> 00:38:27,473 That's why we're here, isn't it? To change the future. 487 00:38:31,768 --> 00:38:35,489 Do you think there's a version of the future where we're not together? 488 00:38:37,440 --> 00:38:38,953 No. 489 00:39:00,338 --> 00:39:01,681 [BEEPS] 490 00:39:08,680 --> 00:39:10,023 [DOOR BUZZES] 491 00:39:12,976 --> 00:39:15,195 - Charles Fischer? -Yeah. 492 00:39:15,353 --> 00:39:19,358 FBI, Department of Homeland Security. Need you to come with us, please. 493 00:39:22,569 --> 00:39:26,949 Two nights ago, you entered the building, unauthorized, at 4:16 a.m. 494 00:39:27,115 --> 00:39:29,083 What were you doing here? 495 00:39:29,242 --> 00:39:30,915 That's a mistake. 496 00:39:31,077 --> 00:39:33,205 Two nights ago? No. 497 00:39:33,621 --> 00:39:37,717 I wasn't there. I would have no reason to be there at that time. 498 00:39:37,876 --> 00:39:39,878 Computers don't lie, Mr. Fischer. 499 00:39:44,132 --> 00:39:47,306 At 4:23, seven minutes after you entered the building... 500 00:39:47,469 --> 00:39:51,269 ...there was an unauthorized access to the computer networking system. 501 00:39:51,598 --> 00:39:54,943 FISCHER: That wasn't me. -This system allows the user access... 502 00:39:55,101 --> 00:39:58,571 ...to all primary military-industrial complex computer systems. 503 00:39:58,730 --> 00:40:03,110 I'm telling you that this is all a big mistake. 504 00:40:03,818 --> 00:40:05,240 I do seismic retrofitting. 505 00:40:07,447 --> 00:40:09,620 I don't know how to access a computer system. 506 00:40:09,783 --> 00:40:11,080 Why would I do that? 507 00:40:11,242 --> 00:40:13,290 BALDWIN: I don't know, Mr. Fischer. 508 00:40:13,453 --> 00:40:15,251 You tell me. 509 00:40:16,122 --> 00:40:19,467 Why would you install a roving backdoor into those computer systems? 510 00:40:19,626 --> 00:40:23,176 One that we can't dismantle so far. You wanna tell us how to do that? 511 00:40:24,297 --> 00:40:26,846 I don't know what you're talking about. 512 00:40:27,008 --> 00:40:28,931 I wasn't there. 513 00:40:29,094 --> 00:40:31,973 What happened to you? You look a little banged up. 514 00:40:32,472 --> 00:40:34,315 You wanna explain that? 515 00:40:41,606 --> 00:40:43,119 I don't know if I can. 516 00:40:43,858 --> 00:40:45,576 T FY- 517 00:40:59,332 --> 00:41:00,959 So... 518 00:41:01,668 --> 00:41:04,046 ...what is it you wanted to show me? 519 00:41:21,187 --> 00:41:23,815 We need to learn how they work. 520 00:41:26,067 --> 00:41:28,035 How to fight them. 521 00:41:28,486 --> 00:41:30,159 [INAUDIBLE DIALOGUE] 522 00:41:37,370 --> 00:41:39,919 We can't allow history to repeat itself... 523 00:41:40,123 --> 00:41:42,626 ...not when we have the power to stop it. 524 00:41:43,585 --> 00:41:45,838 It's up to us now. 525 00:41:47,505 --> 00:41:48,597 The two of us. 526 00:41:49,591 --> 00:41:51,343 Yes. 527 00:41:52,051 --> 00:41:53,849 It is. 528 00:42:30,590 --> 00:42:31,807 What am I doing here? 529 00:42:32,592 --> 00:42:33,969 I don't know. 530 00:42:34,177 --> 00:42:36,271 It's a waste of time. You just lie and lie. 531 00:42:36,679 --> 00:42:39,979 It's a waste of time. I just lie and lie. 532 00:42:40,141 --> 00:42:43,691 - Don't you have things to do? -Yes. I do. I have things to do. 533 00:42:47,565 --> 00:42:48,987 I should get back to work. 534 00:43:52,547 --> 00:43:54,549 [ENGLISH SDH]