1
00:00:27,300 --> 00:00:31,095
The Tesseract has awakened.
2
00:00:31,900 --> 00:00:36,655
It is on a little world, a human world.
3
00:00:37,341 --> 00:00:40,538
They would wield its power,
4
00:00:40,901 --> 00:00:46,339
but our ally knows its
workings as they never will.
5
00:00:47,821 --> 00:00:50,779
He is ready to lead
6
00:00:50,981 --> 00:00:56,180
and our force, our Chitauri, will follow.
7
00:00:57,742 --> 00:01:00,017
A world will be his.
8
00:01:00,222 --> 00:01:03,214
The universe, yours.
9
00:01:03,422 --> 00:01:09,054
And the humans,
what can they do but burn?
10
00:01:22,703 --> 00:01:23,738
All personnel,
11
00:01:23,903 --> 00:01:26,098
the evacuation order
has been confirmed.
12
00:01:56,705 --> 00:01:58,104
How bad is it?
13
00:01:58,305 --> 00:02:01,456
That's the problem, sir. We don't know.
14
00:02:04,905 --> 00:02:07,703
Dr Selvig read an energy surge
from the Tesseract four hours ago.
15
00:02:07,825 --> 00:02:09,622
NASA didn't authorise Selvig
to go to test phase.
16
00:02:09,825 --> 00:02:11,895
He wasn't testing it.
He wasn't even in the room.
17
00:02:12,105 --> 00:02:13,060
Spontaneous event.
18
00:02:13,225 --> 00:02:14,294
It just turned itself on?
19
00:02:14,506 --> 00:02:15,495
Where are the energy levels now?
20
00:02:15,706 --> 00:02:17,776
Climbing. When Selvig couldn't
shut it down, we ordered evac.
21
00:02:17,986 --> 00:02:19,135
How long to get everyone out?
22
00:02:19,346 --> 00:02:20,620
Campus should be clear
in the next half-hour.
23
00:02:20,826 --> 00:02:22,020
Do better.
24
00:02:22,946 --> 00:02:24,823
Sir, evacuation may be futile.
25
00:02:25,026 --> 00:02:26,345
We should tell them
to go back to sleep?
26
00:02:26,546 --> 00:02:28,662
If we can't control
the Tesseract's energy,
27
00:02:28,866 --> 00:02:31,096
there may not be
a minimum safe distance.
28
00:02:31,226 --> 00:02:32,215
I need you to make sure
29
00:02:32,346 --> 00:02:33,939
the Phase 2 prototypes
are shipped out.
30
00:02:34,107 --> 00:02:36,063
Sir, is that really a priority right now?
31
00:02:36,267 --> 00:02:37,905
Until such time as the world ends,
32
00:02:38,027 --> 00:02:39,983
we will act as though
it intends to spin on.
33
00:02:40,907 --> 00:02:42,226
Clear out the tech below.
34
00:02:42,427 --> 00:02:44,816
Every piece of Phase 2
on a truck and gone.
35
00:02:45,027 --> 00:02:46,062
Yes, sir.
36
00:02:46,467 --> 00:02:47,582
With me.
37
00:02:50,547 --> 00:02:51,502
Talk to me, Doctor.
38
00:02:53,227 --> 00:02:54,547
Director.
39
00:02:54,748 --> 00:02:56,340
Is there anything we know for certain?
40
00:02:56,548 --> 00:02:58,698
The Tesseract is misbehaving.
41
00:02:58,908 --> 00:03:01,581
- Is that supposed to be funny?
- No, it's not funny at all.
42
00:03:01,788 --> 00:03:05,144
The Tesseract is not only
active, she's behaving.
43
00:03:05,348 --> 00:03:06,303
I assume you pulled the plug.
44
00:03:06,508 --> 00:03:08,146
She's an energy source.
45
00:03:08,348 --> 00:03:11,260
We turn off the power,
she turns it back on.
46
00:03:11,468 --> 00:03:12,503
If she reaches peak level...
47
00:03:12,708 --> 00:03:15,985
We prepared for this, Doctor.
Harnessing energy from space.
48
00:03:16,189 --> 00:03:17,508
But we don't have the harness.
49
00:03:17,629 --> 00:03:18,857
My calculations are far from complete.
50
00:03:19,389 --> 00:03:21,823
And she's throwing off
interference, radiation.
51
00:03:22,029 --> 00:03:23,667
Nothing harmful,
low levels of gamma radiation.
52
00:03:24,549 --> 00:03:26,301
That can be harmful.
53
00:03:26,509 --> 00:03:27,862
Where's Agent Barton?
54
00:03:28,029 --> 00:03:29,667
The Hawk?
55
00:03:30,509 --> 00:03:32,466
Up in his nest, as usual.
56
00:03:33,870 --> 00:03:35,588
Agent Barton, report.
57
00:03:36,430 --> 00:03:37,545
I gave you this detail
58
00:03:37,670 --> 00:03:39,183
so you could keep
a close eye on things.
59
00:03:39,390 --> 00:03:40,709
Well, I see better from a distance.
60
00:03:40,910 --> 00:03:42,787
Have you seen anything
that might set this thing off?
61
00:03:43,230 --> 00:03:45,266
Doctor, it's spiking again.
62
00:03:45,470 --> 00:03:46,789
No one's come or gone.
63
00:03:46,990 --> 00:03:48,548
And Selvig's clean.
64
00:03:48,750 --> 00:03:50,945
No contacts, no IMs.
65
00:03:51,430 --> 00:03:53,149
If there was any tampering,
sir, it wasn't at this end.
66
00:03:54,991 --> 00:03:56,310
"At this end"?
67
00:03:56,511 --> 00:04:00,186
Yeah, the Cube is a doorway to
the other end of space, right?
68
00:04:01,951 --> 00:04:03,179
Doors open from both sides.
69
00:04:03,911 --> 00:04:05,185
Not yet.
70
00:05:10,315 --> 00:05:13,307
Sir, please put down the spear.
71
00:05:51,037 --> 00:05:52,152
You have heart.
72
00:06:21,478 --> 00:06:22,911
Please don't.
73
00:06:24,638 --> 00:06:25,787
I still need that.
74
00:06:25,998 --> 00:06:27,398
This doesn't have to get any messier.
75
00:06:27,599 --> 00:06:28,748
Of course it does.
76
00:06:28,959 --> 00:06:30,756
I've come too far for anything else.
77
00:06:32,639 --> 00:06:35,312
I am Loki, of Asgard
78
00:06:35,999 --> 00:06:38,274
and I am burdened with
glorious purpose.
79
00:06:38,479 --> 00:06:39,832
Loki,
80
00:06:40,319 --> 00:06:41,547
brother of Thor.
81
00:06:41,759 --> 00:06:44,114
We have no quarrel with your people.
82
00:06:44,319 --> 00:06:47,153
An ant has no quarrel with a boot.
83
00:06:47,720 --> 00:06:49,312
Are you planning to step on us?
84
00:06:49,640 --> 00:06:52,598
I come with glad tidings
85
00:06:53,800 --> 00:06:55,631
of a world made free.
86
00:06:56,000 --> 00:06:56,955
Free from what?
87
00:06:57,160 --> 00:06:58,434
Freedom.
88
00:06:58,960 --> 00:07:01,474
Freedom is life's great lie.
89
00:07:01,680 --> 00:07:04,956
Once you accept that, in your heart,
90
00:07:09,281 --> 00:07:11,078
you will know peace.
91
00:07:11,361 --> 00:07:13,716
Yeah, you say "peace,"
92
00:07:13,921 --> 00:07:15,673
I kind of think you mean the other thing.
93
00:07:15,881 --> 00:07:18,270
Sir, Director Fury is stalling.
94
00:07:18,481 --> 00:07:19,755
This place is about to blow
95
00:07:19,881 --> 00:07:21,519
and drop a hundred feet of rock on us.
96
00:07:22,961 --> 00:07:23,950
He means to bury us.
97
00:07:24,161 --> 00:07:25,230
Like the pharaohs of old.
98
00:07:25,441 --> 00:07:27,319
He's right. The portal
is collapsing in on itself.
99
00:07:27,522 --> 00:07:29,638
We've got maybe two minutes
before this goes critical.
100
00:07:30,002 --> 00:07:30,957
Well, then.
101
00:07:46,083 --> 00:07:47,118
I need these vehicles.
102
00:07:51,043 --> 00:07:53,079
- Who's that?
- They didn't tell me.
103
00:07:56,163 --> 00:07:57,357
Hill!
104
00:07:57,763 --> 00:07:58,991
Do you copy?
105
00:07:59,683 --> 00:08:00,957
Barton has turned.
106
00:08:13,484 --> 00:08:16,203
They have the Tesseract!
Shut them down!
107
00:08:51,126 --> 00:08:53,242
Okay, let's go. No, leave it. Go!
108
00:09:09,047 --> 00:09:11,083
We're clear upstairs, sir.
You need to go.
109
00:10:39,291 --> 00:10:40,566
Director?
110
00:10:40,892 --> 00:10:42,325
Director Fury, do you copy?
111
00:10:42,532 --> 00:10:44,727
The Tesseract is with a hostile force.
112
00:10:44,972 --> 00:10:47,281
I have men down. Hill?
113
00:10:47,612 --> 00:10:49,409
A lot of men still under.
114
00:10:49,612 --> 00:10:51,250
I don't know how many survivors.
115
00:10:51,452 --> 00:10:52,567
Sound a general call.
116
00:10:52,772 --> 00:10:54,410
I want every living soul
not working rescue
117
00:10:54,532 --> 00:10:55,487
looking for that briefcase.
118
00:10:55,692 --> 00:10:56,681
Roger that.
119
00:10:56,892 --> 00:11:00,044
Coulson, get back to base.
This is a Level Seven.
120
00:11:01,093 --> 00:11:02,606
As of right now,
121
00:11:02,813 --> 00:11:04,212
we are at war.
122
00:11:05,853 --> 00:11:07,081
What do we do?
123
00:11:42,455 --> 00:11:46,004
This is not how I wanted this evening
to go.
124
00:11:46,135 --> 00:11:47,693
I know how you wanted this evening
to go.
125
00:11:47,895 --> 00:11:48,930
Believe me
126
00:11:49,055 --> 00:11:50,044
this is better.
127
00:11:50,975 --> 00:11:52,772
Who are you working for?
128
00:11:53,135 --> 00:11:54,648
Lermentov, yes?
129
00:11:56,535 --> 00:11:57,934
Does he think
130
00:11:58,536 --> 00:12:00,254
we have to go through him
131
00:12:00,536 --> 00:12:01,935
to move our cargo?
132
00:12:03,136 --> 00:12:07,493
I thought General Solohob
is in charge of the export business.
133
00:12:07,816 --> 00:12:09,693
Solohob
134
00:12:09,896 --> 00:12:11,852
a bagman, a front.
135
00:12:14,216 --> 00:12:18,210
Your outdated information betrays you.
136
00:12:19,737 --> 00:12:22,376
The famous Black Widow
137
00:12:23,977 --> 00:12:28,175
and she turns out to be
simply another pretty face.
138
00:12:29,017 --> 00:12:32,054
You really think I'm pretty?
139
00:12:34,497 --> 00:12:36,647
Tell Lermentov we don't need him
140
00:12:36,937 --> 00:12:40,374
to move the tanks.
141
00:12:41,298 --> 00:12:43,812
Tell him he is out.
142
00:12:44,218 --> 00:12:45,776
Well...
143
00:12:48,538 --> 00:12:50,210
...you may have to write it down.
144
00:12:58,819 --> 00:13:00,218
It's for her.
145
00:13:03,539 --> 00:13:04,767
You listen carefully
146
00:13:04,899 --> 00:13:07,367
You're at 1- 14
Silensky Plaza, 3rd floor.
147
00:13:07,619 --> 00:13:09,655
We have an F-22
exactly eight miles out.
148
00:13:10,499 --> 00:13:12,376
Put the woman on the phone,
or I will blow up the block
149
00:13:12,579 --> 00:13:14,535
before you can make the lobby.
150
00:13:20,740 --> 00:13:22,776
- We need you to come in.
- Are you kidding? I'm working.
151
00:13:22,980 --> 00:13:24,208
This takes precedence.
152
00:13:24,420 --> 00:13:25,978
I'm in the middle of an interrogation.
153
00:13:26,140 --> 00:13:27,858
This moron is giving me everything.
154
00:13:28,260 --> 00:13:30,774
I don't give everything.
155
00:13:32,140 --> 00:13:33,459
Look, you can't pull me
out of this right now.
156
00:13:33,580 --> 00:13:34,535
Natasha...
157
00:13:36,061 --> 00:13:37,494
Barton's been compromised.
158
00:13:40,581 --> 00:13:42,333
Let me put you on hold.
159
00:14:22,383 --> 00:14:23,338
Where is Barton now?
160
00:14:23,503 --> 00:14:24,936
- We don't know.
- But he's alive?
161
00:14:25,143 --> 00:14:27,816
We think so. I'll brief you on
everything when you get back.
162
00:14:28,063 --> 00:14:30,019
But first, we need you to
talk to the big guy.
163
00:14:30,223 --> 00:14:33,181
Coulson, you know that Stark trusts me
about as far as he can throw me.
164
00:14:33,383 --> 00:14:36,740
I've got Stark. You get the big guy.
165
00:15:00,465 --> 00:15:01,420
Who are you?
166
00:15:01,865 --> 00:15:02,900
Get out!
167
00:15:03,025 --> 00:15:05,414
There is sickness here!
168
00:15:05,545 --> 00:15:06,500
You're a doctor.
169
00:15:08,145 --> 00:15:09,373
My father's not waking up!
170
00:15:09,505 --> 00:15:11,257
He has a fever and he's moaning
171
00:15:11,385 --> 00:15:12,420
but his eyes won't open.
172
00:15:12,545 --> 00:15:13,501
Slow down.
173
00:15:14,986 --> 00:15:16,021
My father...
174
00:15:18,306 --> 00:15:19,261
Like them?
175
00:15:23,106 --> 00:15:24,300
Please.
176
00:15:50,387 --> 00:15:52,583
You should've got paid
up front, Banner.
177
00:15:52,788 --> 00:15:54,016
You know, for a man
178
00:15:54,148 --> 00:15:55,376
who's supposed to be avoiding stress
179
00:15:55,588 --> 00:15:58,705
you picked a hell of a place to settle.
180
00:16:00,388 --> 00:16:02,504
Avoiding stress isn't the secret.
181
00:16:02,708 --> 00:16:05,097
Then what is it? Yoga?
182
00:16:06,228 --> 00:16:09,265
You brought me to the edge of
the city. Smart.
183
00:16:09,828 --> 00:16:13,708
I assume the whole place
is surrounded.
184
00:16:14,149 --> 00:16:15,468
Just you and me.
185
00:16:16,669 --> 00:16:18,625
And your actress buddy?
186
00:16:18,829 --> 00:16:20,706
Is she a spy, too?
They start that young?
187
00:16:21,109 --> 00:16:22,303
I did.
188
00:16:22,509 --> 00:16:23,498
Who are you?
189
00:16:23,709 --> 00:16:24,778
Natasha Romanoff.
190
00:16:27,989 --> 00:16:29,263
Are you here to kill me, Ms Romanoff?
191
00:16:29,469 --> 00:16:32,064
Because that's not going to
work out for everyone.
192
00:16:32,270 --> 00:16:34,625
No, of course not. I'm here
on behalf of S.H.I.E.L.D.
193
00:16:36,310 --> 00:16:37,743
S.H.I.E.L.D.
194
00:16:39,470 --> 00:16:40,425
How did they find me?
195
00:16:40,590 --> 00:16:42,148
We never lost you, Doctor.
196
00:16:42,350 --> 00:16:43,305
We've kept our distance.
197
00:16:43,510 --> 00:16:45,228
Even helped keep some other
interested parties
198
00:16:45,390 --> 00:16:46,379
off your scent.
199
00:16:46,870 --> 00:16:47,825
Why?
200
00:16:47,950 --> 00:16:50,226
Nick Fury seems to trust you.
201
00:16:50,431 --> 00:16:51,989
But now we need you to come in.
202
00:16:52,911 --> 00:16:54,708
What if I say no?
203
00:16:54,911 --> 00:16:56,947
I'll persuade you.
204
00:16:58,991 --> 00:17:03,143
And what if the other guy says no?
205
00:17:03,831 --> 00:17:05,389
You've been more than a year
without an incident.
206
00:17:05,591 --> 00:17:08,059
I don't think you want to
break that streak.
207
00:17:10,192 --> 00:17:12,706
Well, I don't every time get what I want.
208
00:17:13,712 --> 00:17:15,828
Doctor, we're facing a potential
global catastrophe.
209
00:17:16,632 --> 00:17:19,624
Well, those I actively try to avoid.
210
00:17:19,952 --> 00:17:21,908
This
211
00:17:22,112 --> 00:17:24,387
is the Tesseract.
212
00:17:24,592 --> 00:17:27,265
It has the potential energy
to wipe out the planet.
213
00:17:29,993 --> 00:17:32,063
What does Fury want me to do,
swallow it?
214
00:17:32,273 --> 00:17:34,628
He wants you to find it. It's been taken.
215
00:17:35,433 --> 00:17:39,426
It emits a gamma signature
that's too weak for us to trace.
216
00:17:39,633 --> 00:17:42,431
There's no one that knows
gamma radiation like you do.
217
00:17:42,633 --> 00:17:45,306
If there was, that's where I'd be.
218
00:17:45,873 --> 00:17:47,943
So, Fury isn't after the monster?
219
00:17:48,153 --> 00:17:49,348
Not that he's told me.
220
00:17:49,554 --> 00:17:51,624
And he tells you everything?
221
00:17:52,274 --> 00:17:53,593
Talk to Fury. He needs you on this.
222
00:17:53,714 --> 00:17:54,703
He needs me in a cage?
223
00:17:54,834 --> 00:17:55,789
No one's going to put you in a...
224
00:17:55,954 --> 00:17:56,909
Stop lying to me!
225
00:18:00,954 --> 00:18:03,468
I'm sorry. That was mean.
226
00:18:04,394 --> 00:18:06,464
I just wanted to see what you'd do.
227
00:18:07,634 --> 00:18:10,468
Why don't we do this the easy way
228
00:18:10,675 --> 00:18:11,869
where you don't use that
229
00:18:12,075 --> 00:18:15,829
and the other guy
doesn't make a mess.
230
00:18:16,595 --> 00:18:17,823
Okay?
231
00:18:18,795 --> 00:18:20,069
Natasha?
232
00:18:25,515 --> 00:18:26,504
Stand down.
233
00:18:27,436 --> 00:18:28,915
We're good here.
234
00:18:30,676 --> 00:18:32,155
"Just you and me."
235
00:18:34,236 --> 00:18:36,704
This is out of line, Director.
236
00:18:36,916 --> 00:18:39,225
You're dealing
with forces you can't control.
237
00:18:39,636 --> 00:18:42,946
You ever been in a war,
Councilman? In a firefight?
238
00:18:43,156 --> 00:18:45,829
Did you feel
an overabundance of control?
239
00:18:46,036 --> 00:18:49,268
You're saying that this Asgard
is declaring war on our planet?
240
00:18:49,397 --> 00:18:51,911
Not Asgard. Loki.
241
00:18:52,117 --> 00:18:54,790
He can't be working alone.
What about the other one?
242
00:18:54,917 --> 00:18:55,906
His brother.
243
00:18:56,037 --> 00:18:57,993
Our intelligence says
Thor is not a hostile
244
00:18:58,197 --> 00:18:59,152
but he's worlds away.
245
00:18:59,317 --> 00:19:01,035
We can't depend on him to help, either.
246
00:19:01,157 --> 00:19:02,112
It's up to us.
247
00:19:02,237 --> 00:19:04,751
Which is why you
should be focusing on Phase 2.
248
00:19:04,917 --> 00:19:06,145
It was designed for exactly this...
249
00:19:06,358 --> 00:19:09,395
Phase 2 isn't ready. Our enemy is.
250
00:19:09,638 --> 00:19:11,117
We need a response team.
251
00:19:11,318 --> 00:19:13,513
The Avengers Initiative was shut down.
252
00:19:13,718 --> 00:19:15,436
This isn't about the Avengers.
253
00:19:15,638 --> 00:19:16,707
We've seen the list.
254
00:19:16,918 --> 00:19:19,034
You're running the world's greatest
covert security network
255
00:19:19,158 --> 00:19:20,716
and you're going to leave
the fate of the human race
256
00:19:20,878 --> 00:19:22,072
to a handful of freaks.
257
00:19:22,198 --> 00:19:24,029
I'm not leaving anything to anyone.
258
00:19:24,238 --> 00:19:26,355
We need a response team.
259
00:19:26,599 --> 00:19:29,193
These people may be isolated,
unbalanced even
260
00:19:29,399 --> 00:19:33,392
but I believe with the right push
they can be exactly what we need.
261
00:19:33,679 --> 00:19:34,907
You believe?
262
00:19:35,119 --> 00:19:38,555
War isn't won by sentiment, Director.
263
00:19:39,239 --> 00:19:42,436
No, it's won by soldiers.
264
00:20:01,280 --> 00:20:02,998
There's not enough time.
265
00:20:03,200 --> 00:20:04,679
I got to put her in the water!
266
00:20:09,841 --> 00:20:10,830
You won't be alone.
267
00:20:11,401 --> 00:20:12,834
Oh, my God.
268
00:20:13,281 --> 00:20:14,396
This guy is still alive!
269
00:20:38,162 --> 00:20:39,834
Trouble sleeping?
270
00:20:41,122 --> 00:20:43,683
I slept for 70 years, sir.
I think I've had my fill.
271
00:20:45,163 --> 00:20:48,917
Then you should be out,
celebrating, seeing the world.
272
00:20:54,523 --> 00:20:57,242
When I went under,
the world was at war.
273
00:20:57,443 --> 00:20:59,195
I wake up, they say we won.
274
00:20:59,883 --> 00:21:01,362
They didn't say what we lost.
275
00:21:01,923 --> 00:21:04,154
We've made some mistakes
along the way.
276
00:21:04,564 --> 00:21:06,156
Some, very recently.
277
00:21:07,644 --> 00:21:08,793
Are you here with a mission, sir?
278
00:21:08,924 --> 00:21:09,879
I am.
279
00:21:10,004 --> 00:21:11,596
Trying to get me back in the world?
280
00:21:12,084 --> 00:21:13,676
Trying to save it.
281
00:21:18,164 --> 00:21:20,075
HYDRA's secret weapon.
282
00:21:20,284 --> 00:21:22,275
Howard Stark fished that
out of the ocean
283
00:21:22,404 --> 00:21:23,474
when he was looking for you.
284
00:21:24,005 --> 00:21:25,597
He thought what we think.
285
00:21:25,845 --> 00:21:29,804
The Tesseract could be the key
to unlimited sustainable energy.
286
00:21:30,245 --> 00:21:33,920
That's something
the world sorely needs.
287
00:21:35,365 --> 00:21:36,480
Who took it from you?
288
00:21:36,685 --> 00:21:38,038
He's called Loki.
289
00:21:38,245 --> 00:21:40,759
He's not from around here.
290
00:21:41,205 --> 00:21:43,197
There's a lot we'll have to
bring you up to speed on
291
00:21:43,326 --> 00:21:44,475
if you're in.
292
00:21:45,366 --> 00:21:47,322
The world has gotten even stranger
293
00:21:47,446 --> 00:21:48,481
than you already know.
294
00:21:48,966 --> 00:21:51,434
At this point, I doubt
anything would surprise me.
295
00:21:52,046 --> 00:21:53,638
Ten bucks says you're wrong.
296
00:21:55,326 --> 00:21:56,645
There's a debriefing packet
297
00:21:56,766 --> 00:21:59,041
waiting for you back at your apartment.
298
00:22:01,326 --> 00:22:03,158
Is there anything you can
tell us about the Tesseract
299
00:22:03,287 --> 00:22:04,436
that we ought to know now?
300
00:22:04,727 --> 00:22:06,922
You should have left it in the ocean.
301
00:22:38,328 --> 00:22:41,082
Good to go on this end.
The rest is up to you.
302
00:22:41,289 --> 00:22:42,563
You disconnected
the transmission lines?
303
00:22:42,689 --> 00:22:43,644
Are we off the grid?
304
00:22:43,769 --> 00:22:45,839
Stark Tower is about to become
a beacon
305
00:22:46,009 --> 00:22:47,408
of self-sustaining clean energy.
306
00:22:47,529 --> 00:22:49,485
Well, assuming
the arc reactor takes over
307
00:22:49,609 --> 00:22:50,758
and it actually works.
308
00:22:51,129 --> 00:22:52,357
I assume.
309
00:22:52,849 --> 00:22:53,804
Light her up.
310
00:22:59,129 --> 00:23:00,085
How does it look?
311
00:23:00,250 --> 00:23:02,810
Like Christmas, but with more me.
312
00:23:03,010 --> 00:23:04,682
We've got to go wider on
the public awareness campaign.
313
00:23:04,890 --> 00:23:05,879
You need to do some press.
314
00:23:06,490 --> 00:23:07,445
I'm in DC tomorrow,
315
00:23:07,610 --> 00:23:09,043
I'm working on the zoning
for the next three buildings.
316
00:23:09,210 --> 00:23:11,326
Pepper, you're killing me.
The moment, remember?
317
00:23:11,530 --> 00:23:12,519
Enjoy the moment.
318
00:23:12,730 --> 00:23:13,845
Get in here and I will.
319
00:23:17,050 --> 00:23:19,849
Sir, Agent Coulson of
S.H.I.E.L.D. Is on the line.
320
00:23:20,411 --> 00:23:21,366
I'm not in.
321
00:23:22,011 --> 00:23:23,239
I'm actually out.
322
00:23:30,171 --> 00:23:32,685
Sir, I'm afraid he's insisting.
323
00:23:32,891 --> 00:23:35,530
Grow a spine, Jarvis. I got a date.
324
00:23:39,892 --> 00:23:42,725
Levels are holding steady, I think.
325
00:23:42,932 --> 00:23:45,002
Of course they are.
I was directly involved.
326
00:23:45,212 --> 00:23:46,327
Which brings me to my next question.
327
00:23:46,492 --> 00:23:48,369
How does it feel to be a genius?
328
00:23:48,572 --> 00:23:50,722
Well, I really wouldn't know,
now would I?
329
00:23:50,932 --> 00:23:55,244
What do you mean?
All this came from you.
330
00:23:55,452 --> 00:23:58,923
No, all this came from that.
331
00:23:59,133 --> 00:24:01,328
Give yourself some credit. Please.
332
00:24:01,533 --> 00:24:03,251
Stark Tower is your baby.
333
00:24:03,453 --> 00:24:05,728
Give yourself 12% of the credit.
334
00:24:06,173 --> 00:24:07,242
12%?
335
00:24:07,373 --> 00:24:08,442
An argument can be made for 15.
336
00:24:08,573 --> 00:24:10,086
12%? My baby?
337
00:24:10,293 --> 00:24:11,806
Well, I did do all the heavy lifting.
338
00:24:11,933 --> 00:24:13,730
Literally, I lifted the heavy things.
339
00:24:13,973 --> 00:24:16,123
And, sorry, but the security snafu?
340
00:24:16,253 --> 00:24:17,652
That was on you.
341
00:24:17,814 --> 00:24:19,805
- My private elevator...
- You mean our elevator?
342
00:24:20,014 --> 00:24:22,574
...it was teeming with sweaty workmen.
343
00:24:22,774 --> 00:24:25,004
I'm going to pay for that
comment about percentages
344
00:24:25,214 --> 00:24:27,091
in some subtle way later, aren't I?
345
00:24:27,534 --> 00:24:28,683
It's not going to be that subtle.
346
00:24:28,894 --> 00:24:30,122
I'll tell you what.
347
00:24:30,334 --> 00:24:32,689
The next building is gonna
say "Potts" on the tower.
348
00:24:32,894 --> 00:24:34,213
On the lease.
349
00:24:35,094 --> 00:24:37,130
Call your mom. Can you bunk over?
350
00:24:37,335 --> 00:24:38,529
Sir, the telephone.
351
00:24:38,735 --> 00:24:41,010
I'm afraid my protocols
are being overridden.
352
00:24:41,215 --> 00:24:43,092
Mr Stark, we need to talk.
353
00:24:43,375 --> 00:24:45,605
You have reached the life
model decoy of Tony Stark.
354
00:24:45,855 --> 00:24:47,732
- Please leave a message.
- This is urgent.
355
00:24:47,935 --> 00:24:49,653
Then leave it urgently.
356
00:24:51,135 --> 00:24:52,204
Security breach. It's on you.
357
00:24:52,415 --> 00:24:55,009
- Mr Stark.
- Phil! Come in.
358
00:24:55,175 --> 00:24:56,130
"Phil"?
359
00:24:56,255 --> 00:24:57,245
I can't stay.
360
00:24:57,456 --> 00:24:58,605
His first name is "Agent."
361
00:24:58,816 --> 00:25:00,374
Come on in. We're celebrating.
362
00:25:00,576 --> 00:25:02,294
Which is why he can't stay.
363
00:25:02,496 --> 00:25:04,373
We need you to look this over
as soon as possible.
364
00:25:04,576 --> 00:25:05,565
I don't like being handed things.
365
00:25:05,776 --> 00:25:07,175
That's fine, because
I love to be handed things.
366
00:25:07,376 --> 00:25:08,650
So, let's trade.
367
00:25:09,976 --> 00:25:11,409
Thank you.
368
00:25:12,576 --> 00:25:14,692
Official consulting hours
are between 8 and 5
369
00:25:14,816 --> 00:25:15,771
every other Thursday.
370
00:25:15,936 --> 00:25:16,892
This isn't a consultation.
371
00:25:17,017 --> 00:25:18,211
Is this about the Avengers?
372
00:25:18,617 --> 00:25:20,369
Which I know nothing about.
373
00:25:20,577 --> 00:25:23,011
The Avengers Initiative
was scrapped, I thought.
374
00:25:23,217 --> 00:25:24,536
And I didn't even qualify.
375
00:25:24,737 --> 00:25:25,692
I didn't know that either.
376
00:25:25,857 --> 00:25:28,610
Apparently I'm volatile, self-obsessed,
377
00:25:28,737 --> 00:25:29,931
don't play well with others.
378
00:25:30,217 --> 00:25:31,172
That I did know.
379
00:25:31,297 --> 00:25:32,855
This isn't about personality
profiles any more.
380
00:25:33,017 --> 00:25:35,247
Whatever. Ms Potts, got a second?
381
00:25:35,457 --> 00:25:36,413
Half a mo.
382
00:25:41,498 --> 00:25:43,728
You know, I thought we were
having a moment.
383
00:25:43,938 --> 00:25:45,451
I was having 12% of a moment.
384
00:25:46,618 --> 00:25:48,973
This seems serious.
Phil's pretty shaken.
385
00:25:49,178 --> 00:25:51,055
How would you know if it's...
Why is he "Phil"?
386
00:25:51,258 --> 00:25:52,930
What is all this?
387
00:25:53,138 --> 00:25:54,617
This is
388
00:25:55,299 --> 00:25:56,254
this.
389
00:26:03,299 --> 00:26:04,618
I'm going to take the jet to DC tonight.
390
00:26:04,739 --> 00:26:05,728
Tomorrow.
391
00:26:05,859 --> 00:26:08,054
You have homework.
You have a lot of homework.
392
00:26:08,259 --> 00:26:09,897
Well, what if I didn't?
393
00:26:10,499 --> 00:26:11,818
- Lf you didn't?
- Yeah.
394
00:26:12,019 --> 00:26:14,089
You mean when you've finished?
395
00:26:15,140 --> 00:26:18,291
Well, then...
396
00:26:23,300 --> 00:26:24,528
Square deal. Fly safe.
397
00:26:28,580 --> 00:26:29,649
Work hard.
398
00:26:32,420 --> 00:26:34,093
So, any chance
you're driving by LaGuardia?
399
00:26:34,301 --> 00:26:36,940
- I can drop you.
- Fantastic.
400
00:26:37,061 --> 00:26:38,016
I want to hear
401
00:26:38,141 --> 00:26:39,733
about the cellist. Is that still a thing?
402
00:26:39,941 --> 00:26:41,010
She moved back to Portland.
403
00:26:41,221 --> 00:26:44,213
What? Boo!
404
00:26:51,941 --> 00:26:54,251
We're about 40 minutes
out from home base, sir.
405
00:26:57,822 --> 00:27:01,337
So, this Dr Banner was trying
to replicate the serum they used on me?
406
00:27:01,542 --> 00:27:03,021
A lot of people were.
407
00:27:03,222 --> 00:27:04,780
You were the world's first superhero.
408
00:27:05,462 --> 00:27:08,056
Banner thought gamma radiation
might hold the key to unlocking
409
00:27:08,222 --> 00:27:09,496
Erskine's original formula.
410
00:27:10,502 --> 00:27:11,821
Didn't really go his way, did it?
411
00:27:12,222 --> 00:27:13,622
Not so much.
412
00:27:13,823 --> 00:27:16,542
When he's not that thing, though,
the guy's like a Stephen Hawking.
413
00:27:18,503 --> 00:27:20,937
He's like a smart person.
414
00:27:22,983 --> 00:27:24,052
I gotta say,
415
00:27:24,383 --> 00:27:26,692
it's an honour to meet you officially.
416
00:27:27,423 --> 00:27:28,856
I've sort of met you. I mean,
417
00:27:29,023 --> 00:27:30,741
I watched you while you were sleeping.
418
00:27:32,504 --> 00:27:34,620
I mean, I was present
419
00:27:34,824 --> 00:27:37,975
while you were
unconscious from the ice.
420
00:27:38,184 --> 00:27:40,379
You know, it's really just a huge honour
421
00:27:40,504 --> 00:27:42,381
to have you on board this...
422
00:27:42,744 --> 00:27:44,541
I hope I'm the man for the job.
423
00:27:44,744 --> 00:27:47,497
Oh, you are. Absolutely.
424
00:27:47,704 --> 00:27:50,457
We made some modifications
to the uniform.
425
00:27:50,664 --> 00:27:52,098
I had a little design input.
426
00:27:52,305 --> 00:27:53,499
The uniform?
427
00:27:53,705 --> 00:27:56,094
Aren't the stars and stripes a little
428
00:27:57,225 --> 00:27:58,499
old-fashioned?
429
00:27:59,305 --> 00:28:01,375
With everything that's happening
430
00:28:01,585 --> 00:28:03,143
and the things that are about
to come to light,
431
00:28:03,985 --> 00:28:07,295
people might just need
a little old-fashioned.
432
00:28:38,507 --> 00:28:41,340
The Chitauri grow restless.
433
00:28:41,547 --> 00:28:43,185
Let them gird themselves.
434
00:28:43,307 --> 00:28:45,025
I will lead them in the glorious battle.
435
00:28:45,227 --> 00:28:46,342
Battle?
436
00:28:47,147 --> 00:28:50,105
Against the meagre might of Earth?
437
00:28:50,308 --> 00:28:53,027
Glorious, not lengthy.
438
00:28:53,228 --> 00:28:56,857
If your force
is as formidable as you claim.
439
00:28:57,068 --> 00:28:59,457
You question us?
440
00:28:59,668 --> 00:29:01,704
You question him,
441
00:29:01,868 --> 00:29:04,223
he who put the sceptre in your hand?
442
00:29:04,428 --> 00:29:07,226
Who gave you ancient knowledge
and new purpose
443
00:29:07,428 --> 00:29:10,182
when you were cast out, defeated?
444
00:29:10,389 --> 00:29:12,186
I was a king!
445
00:29:12,389 --> 00:29:14,505
The rightful king of Asgard,
446
00:29:14,989 --> 00:29:15,944
betrayed.
447
00:29:16,589 --> 00:29:19,103
Your ambition is little
448
00:29:19,309 --> 00:29:21,948
and born of childish need.
449
00:29:22,149 --> 00:29:24,060
We look beyond the Earth
450
00:29:24,269 --> 00:29:27,102
to the greater worlds
the Tesseract will unveil.
451
00:29:27,549 --> 00:29:28,902
You don't have the Tesseract yet.
452
00:29:31,590 --> 00:29:32,545
I don't threaten.
453
00:29:34,030 --> 00:29:36,498
But until I open the doors,
454
00:29:36,710 --> 00:29:40,180
until your force is mine to command,
455
00:29:40,910 --> 00:29:42,628
you are but words.
456
00:29:42,830 --> 00:29:46,618
You will have your war, Asgardian.
457
00:29:48,350 --> 00:29:50,262
If you fail,
458
00:29:51,231 --> 00:29:55,429
if the Tesseract is kept from us,
459
00:29:55,631 --> 00:29:59,829
there will be no realm, no barren moon,
460
00:30:00,031 --> 00:30:03,182
no crevice where he cannot find you.
461
00:30:04,711 --> 00:30:07,350
You think you know pain?
462
00:30:07,551 --> 00:30:12,990
He will make you long
for something sweet as pain.
463
00:30:40,993 --> 00:30:41,982
Stow the captain's gear.
464
00:30:42,113 --> 00:30:43,068
Yes, sir.
465
00:30:44,553 --> 00:30:47,546
Agent Romanoff, Captain Rogers.
466
00:30:47,754 --> 00:30:48,982
- Ma'am.
- Hi.
467
00:30:49,154 --> 00:30:50,109
They need you on the bridge.
468
00:30:50,234 --> 00:30:51,667
They're starting the face-trace.
469
00:30:51,874 --> 00:30:52,909
See you there.
470
00:30:54,594 --> 00:30:58,553
It was quite the buzz around here,
finding you in the ice.
471
00:30:58,834 --> 00:31:01,302
I thought Coulson was gonna swoon.
472
00:31:01,514 --> 00:31:04,267
Did he ask you to sign
his Captain America trading cards yet?
473
00:31:04,474 --> 00:31:05,623
Trading cards?
474
00:31:05,834 --> 00:31:07,905
They're vintage. He's very proud.
475
00:31:09,595 --> 00:31:10,823
Dr Banner.
476
00:31:12,755 --> 00:31:13,983
Yeah, hi.
477
00:31:14,515 --> 00:31:15,664
They told me you would be coming.
478
00:31:15,875 --> 00:31:17,103
Word is, you can find the Cube.
479
00:31:18,115 --> 00:31:19,912
Is that the only word on me?
480
00:31:20,315 --> 00:31:21,430
Only word I care about.
481
00:31:23,915 --> 00:31:26,396
It must be strange for you, all of this.
482
00:31:27,076 --> 00:31:29,636
Well, this is actually kind of familiar.
483
00:31:29,836 --> 00:31:32,304
Gentlemen, you might want
to step inside in a minute.
484
00:31:32,516 --> 00:31:35,155
It's going to get a little hard to breathe.
485
00:31:36,356 --> 00:31:37,835
Flight crew, secure the deck.
486
00:31:42,156 --> 00:31:43,669
Is this a submarine?
487
00:31:44,196 --> 00:31:45,151
Really?
488
00:31:45,276 --> 00:31:48,872
They want me in a submerged,
pressurised, metal container?
489
00:32:14,198 --> 00:32:16,473
No, no, this is much worse.
490
00:32:45,080 --> 00:32:47,674
Hover power check complete.
Position cyclic.
491
00:32:47,880 --> 00:32:50,189
Increase collective to 8.0%.
492
00:32:55,080 --> 00:32:57,275
Preparing for maximum
performance takeoff.
493
00:32:57,400 --> 00:32:58,833
Increase output to capacity.
494
00:32:59,000 --> 00:33:01,036
Power plant performing at capacity.
495
00:33:01,240 --> 00:33:02,639
We are clear.
496
00:33:02,840 --> 00:33:04,274
All engines operating.
497
00:33:04,481 --> 00:33:08,918
S.H.I.E.L.D. Emergency
Protocol 193.6 in effect.
498
00:33:09,161 --> 00:33:11,595
- We are at level, sir.
- Good.
499
00:33:11,961 --> 00:33:12,916
Let's vanish.
500
00:33:13,121 --> 00:33:15,430
Engage retro-reflection panels.
501
00:33:30,562 --> 00:33:31,677
Reflection panels engaged.
502
00:33:32,282 --> 00:33:33,601
Gentlemen.
503
00:33:45,443 --> 00:33:46,512
Doctor, thank you for coming.
504
00:33:48,443 --> 00:33:50,240
Thanks for asking nicely.
505
00:33:50,443 --> 00:33:52,957
So, how long am I staying?
506
00:33:53,163 --> 00:33:54,881
Once we get our hands on
the Tesseract,
507
00:33:55,003 --> 00:33:56,152
you're in the wind.
508
00:33:56,283 --> 00:33:58,035
Where are you with that?
509
00:33:58,243 --> 00:33:59,915
We're sweeping every
wirelessly accessible
510
00:34:00,043 --> 00:34:00,998
camera on the planet.
511
00:34:01,564 --> 00:34:03,282
Cell phones, laptops...
512
00:34:03,804 --> 00:34:06,955
If it's connected to a satellite,
it's eyes and ears for us.
513
00:34:07,164 --> 00:34:08,358
That's still not gonna find them in time.
514
00:34:08,564 --> 00:34:09,519
You have to narrow your field.
515
00:34:09,724 --> 00:34:11,601
How many spectrometers
do you have access to?
516
00:34:11,804 --> 00:34:13,362
- How many are there?
- Call every lab you know.
517
00:34:13,564 --> 00:34:15,202
Tell them to put
the spectrometers on the roof
518
00:34:15,324 --> 00:34:16,723
and calibrate them for gamma rays.
519
00:34:16,924 --> 00:34:19,996
I'll rough out a tracking algorithm,
basic cluster recognition.
520
00:34:20,284 --> 00:34:22,594
At least we could rule out a few places.
521
00:34:22,845 --> 00:34:24,563
Do you have somewhere
for me to work?
522
00:34:24,805 --> 00:34:25,874
Agent Romanoff,
523
00:34:26,045 --> 00:34:28,195
could you show Dr Banner
to his laboratory, please?
524
00:34:29,285 --> 00:34:31,435
You're gonna love it, Doc.
We got all the toys.
525
00:34:31,965 --> 00:34:33,683
Put it over there.
526
00:34:35,605 --> 00:34:37,641
Where did you find all these people?
527
00:34:37,845 --> 00:34:40,679
S.H.I.E.L.D. Has no shortage
of enemies, Doctor.
528
00:34:41,126 --> 00:34:42,161
Is this the stuff you need?
529
00:34:42,326 --> 00:34:43,281
Yeah, iridium.
530
00:34:43,446 --> 00:34:45,960
It's found in meteorites.
It forms anti-protons.
531
00:34:46,166 --> 00:34:47,724
It's very hard to get hold of.
532
00:34:47,926 --> 00:34:49,405
Especially if S.H.I.E.L.D.
Knows you need it.
533
00:34:49,606 --> 00:34:50,925
Well, I didn't know.
534
00:34:51,126 --> 00:34:52,275
Hey!
535
00:34:52,486 --> 00:34:54,681
The Tesseract has shown me so much.
536
00:34:55,126 --> 00:34:56,957
It's more than knowledge. It's truth.
537
00:34:57,086 --> 00:34:58,041
I know.
538
00:34:58,846 --> 00:35:00,678
What did it show you, Agent Barton?
539
00:35:01,607 --> 00:35:02,960
My next target.
540
00:35:03,127 --> 00:35:04,082
Tell me what you need.
541
00:35:07,447 --> 00:35:09,199
I need a distraction.
542
00:35:10,087 --> 00:35:11,440
And an eyeball.
543
00:35:17,927 --> 00:35:20,362
I mean, if it's not too much trouble.
544
00:35:20,568 --> 00:35:21,557
No, no. It's fine.
545
00:35:24,488 --> 00:35:26,001
It's a vintage set.
546
00:35:26,208 --> 00:35:28,403
It took me a couple of years
to collect them all.
547
00:35:30,848 --> 00:35:31,883
Near mint.
548
00:35:32,088 --> 00:35:33,407
Slight foxing around the edges, but...
549
00:35:33,608 --> 00:35:36,122
We got a hit. A 67% match.
550
00:35:36,608 --> 00:35:38,166
Wait. Cross match, 79%.
551
00:35:39,129 --> 00:35:40,084
Location?
552
00:35:40,249 --> 00:35:43,161
Stuttgart, Germany. 28 Königstrasse.
553
00:35:43,369 --> 00:35:44,563
He's not exactly hiding.
554
00:35:44,769 --> 00:35:45,838
Captain,
555
00:35:46,169 --> 00:35:47,124
you're up.
556
00:38:16,297 --> 00:38:17,366
Kneel before me.
557
00:38:21,657 --> 00:38:22,885
I said
558
00:38:24,897 --> 00:38:26,967
kneel!
559
00:38:35,898 --> 00:38:39,129
Is not this simpler?
560
00:38:40,618 --> 00:38:43,690
Is this not your natural state?
561
00:38:45,898 --> 00:38:48,970
It's the unspoken truth of humanity,
562
00:38:49,178 --> 00:38:51,453
that you crave subjugation.
563
00:38:51,978 --> 00:38:55,608
The bright lure of freedom
diminishes your life's joy
564
00:38:55,819 --> 00:38:58,287
in a mad scramble for power,
565
00:39:00,059 --> 00:39:01,378
for identity.
566
00:39:02,979 --> 00:39:06,176
You were made to be ruled.
567
00:39:06,779 --> 00:39:08,337
In the end,
568
00:39:08,579 --> 00:39:10,774
you will always kneel.
569
00:39:17,860 --> 00:39:19,737
Not to men like you.
570
00:39:20,740 --> 00:39:22,571
There are no men like me.
571
00:39:23,420 --> 00:39:26,173
There are always men like you.
572
00:39:27,420 --> 00:39:29,172
Look to your elder, people.
573
00:39:31,300 --> 00:39:32,654
Let him be an example.
574
00:39:39,181 --> 00:39:41,649
You know, the last time
I was in Germany,
575
00:39:41,861 --> 00:39:44,898
and saw a man standing
above everybody else,
576
00:39:45,101 --> 00:39:46,500
we ended up disagreeing.
577
00:39:46,701 --> 00:39:48,578
The soldier.
578
00:39:50,541 --> 00:39:51,735
The man out of time.
579
00:39:52,302 --> 00:39:53,496
I'm not the one who's out of time.
580
00:39:56,862 --> 00:39:59,296
Loki, drop the weapon
and stand down.
581
00:40:18,823 --> 00:40:20,336
Kneel.
582
00:40:20,463 --> 00:40:21,816
Not today!
583
00:40:23,823 --> 00:40:25,051
The guy's all over the place.
584
00:40:28,423 --> 00:40:30,653
Agent Romanoff. You miss me?
585
00:40:46,704 --> 00:40:48,695
Make your move, Reindeer Games.
586
00:40:56,425 --> 00:40:57,824
Good move.
587
00:40:59,265 --> 00:41:00,493
Mr Stark.
588
00:41:01,145 --> 00:41:02,260
Captain.
589
00:41:09,185 --> 00:41:10,744
Is he saying anything?
590
00:41:10,946 --> 00:41:12,140
Not a word.
591
00:41:12,426 --> 00:41:14,257
Just get him here. We're low on time.
592
00:41:17,186 --> 00:41:18,141
I don't like it.
593
00:41:18,506 --> 00:41:20,383
What, Rock of Ages
giving up so easily?
594
00:41:20,586 --> 00:41:22,178
I don't remember it being that easy.
595
00:41:22,346 --> 00:41:23,745
This guy packs a wallop.
596
00:41:23,946 --> 00:41:27,382
Still, you are pretty spry
for an older fellow.
597
00:41:28,386 --> 00:41:29,900
What's your thing, Pilates?
598
00:41:30,067 --> 00:41:31,022
What?
599
00:41:31,187 --> 00:41:32,142
It's like calisthenics.
600
00:41:32,267 --> 00:41:34,223
You might have missed
a couple of things
601
00:41:34,427 --> 00:41:35,985
doing time as a Capsicle.
602
00:41:37,827 --> 00:41:39,340
Fury didn't tell me
he was calling you in.
603
00:41:39,547 --> 00:41:42,300
Yeah, there's a lot of things
Fury doesn't tell you.
604
00:41:42,667 --> 00:41:44,180
Where's this coming from?
605
00:41:48,107 --> 00:41:50,576
What's the matter? Are you
scared of a little lightning?
606
00:41:50,988 --> 00:41:53,183
I'm not overly fond of what follows.
607
00:42:10,269 --> 00:42:11,384
What are you doing?
608
00:42:23,789 --> 00:42:25,188
And now there's that guy.
609
00:42:25,389 --> 00:42:27,061
Another Asgardian?
610
00:42:27,269 --> 00:42:29,022
- That guy's a friendly?
- Doesn't matter.
611
00:42:29,230 --> 00:42:31,698
If he frees Loki or kills him,
the Tesseract's lost.
612
00:42:31,910 --> 00:42:33,662
Stark, we need a plan of attack!
613
00:42:33,870 --> 00:42:36,065
I have a plan. Attack.
614
00:42:41,830 --> 00:42:43,548
I'd sit this one out, Cap.
615
00:42:43,750 --> 00:42:44,705
I don't see how I can.
616
00:42:44,910 --> 00:42:47,425
These guys come from legend.
They're basically gods.
617
00:42:47,871 --> 00:42:49,099
There's only one God, ma'am.
618
00:42:49,231 --> 00:42:51,506
And I'm pretty sure
he doesn't dress like that.
619
00:43:06,351 --> 00:43:07,671
Where is the Tesseract?
620
00:43:07,872 --> 00:43:09,100
I missed you, too.
621
00:43:09,312 --> 00:43:10,912
Do I look to be in a gaming mood?
622
00:43:11,592 --> 00:43:12,911
You should thank me.
623
00:43:13,352 --> 00:43:15,308
With the Bifrost gone,
how much dark energy
624
00:43:15,512 --> 00:43:18,151
did the Allfather have to
muster to conjure you here
625
00:43:18,352 --> 00:43:19,671
to your precious Earth?
626
00:43:23,632 --> 00:43:24,860
I thought you dead.
627
00:43:26,433 --> 00:43:27,786
Did you mourn?
628
00:43:28,233 --> 00:43:29,951
We all did. Our father...
629
00:43:30,273 --> 00:43:33,071
Your father.
630
00:43:34,873 --> 00:43:37,626
He did tell you
my true parentage, did he not?
631
00:43:40,073 --> 00:43:42,223
We were raised together.
632
00:43:42,433 --> 00:43:44,947
We played together,
we fought together.
633
00:43:45,434 --> 00:43:46,583
Do you remember none of that?
634
00:43:46,794 --> 00:43:48,671
I remember a shadow.
635
00:43:50,114 --> 00:43:53,026
Living in the shade of your greatness.
636
00:43:53,714 --> 00:43:56,228
I remember you tossing me
into an abyss.
637
00:43:56,354 --> 00:43:58,265
I, who was, and should be, king!
638
00:43:58,474 --> 00:44:00,465
So you take the world I love
as a recompense
639
00:44:00,594 --> 00:44:02,346
for your imagined slights?
640
00:44:02,554 --> 00:44:05,513
No. The Earth is under
my protection, Loki.
641
00:44:06,875 --> 00:44:10,265
And you're doing
a marvellous job with that.
642
00:44:10,715 --> 00:44:12,592
The humans slaughter
each other in droves
643
00:44:12,715 --> 00:44:14,433
while you idly fret.
644
00:44:14,635 --> 00:44:16,705
I mean to rule them,
as why should I not?
645
00:44:16,915 --> 00:44:18,394
You think yourself above them?
646
00:44:19,435 --> 00:44:20,390
Well, yes.
647
00:44:20,595 --> 00:44:22,950
Then you miss the truth
of ruling, brother.
648
00:44:23,755 --> 00:44:25,075
A throne would suit you ill.
649
00:44:30,076 --> 00:44:32,715
I've seen worlds
you've never known about!
650
00:44:32,916 --> 00:44:36,909
I have grown, Odinson, in my exile.
651
00:44:37,276 --> 00:44:39,153
I have seen the true power
of the Tesseract,
652
00:44:39,276 --> 00:44:40,311
and when I wield it...
653
00:44:40,516 --> 00:44:42,188
Who showed you this power?
654
00:44:43,316 --> 00:44:44,591
Who controls the would-be king?
655
00:44:44,797 --> 00:44:46,515
- I am a king!
- Not here!
656
00:44:46,717 --> 00:44:47,945
You give up the Tesseract!
657
00:44:48,077 --> 00:44:50,511
You give up this poisonous dream!
658
00:44:53,117 --> 00:44:54,436
You come home.
659
00:44:59,197 --> 00:45:00,266
I don't have it.
660
00:45:02,277 --> 00:45:03,996
You need the Cube to bring me home.
661
00:45:04,118 --> 00:45:06,348
But I've sent it off, I know not where.
662
00:45:07,438 --> 00:45:09,190
You listen well, brother.
663
00:45:11,078 --> 00:45:12,227
I'm listening.
664
00:45:20,998 --> 00:45:22,590
Do not touch me again.
665
00:45:22,799 --> 00:45:24,312
Then don't take my stuff.
666
00:45:24,519 --> 00:45:26,669
You have no idea
what you're dealing with.
667
00:45:28,479 --> 00:45:29,434
Shakespeare in the Park?
668
00:45:30,759 --> 00:45:33,751
Doth Mother know
you wear-eth her drapes?
669
00:45:33,999 --> 00:45:36,638
This is beyond you, metal man.
670
00:45:36,839 --> 00:45:38,875
Loki will face Asgardian justice.
671
00:45:39,079 --> 00:45:42,311
He gives up the Cube,
he's all yours. Until then,
672
00:45:42,680 --> 00:45:43,874
stay out of the way.
673
00:45:45,360 --> 00:45:46,918
Tourist.
674
00:45:52,080 --> 00:45:53,069
Okay.
675
00:46:21,642 --> 00:46:24,440
Power at 400% capacity.
676
00:46:24,642 --> 00:46:26,121
How about that?
677
00:47:23,965 --> 00:47:25,114
Hey!
678
00:47:27,565 --> 00:47:28,714
That's enough.
679
00:47:32,445 --> 00:47:34,083
Now, I don't know
what you plan on doing here.
680
00:47:34,285 --> 00:47:36,480
I've come here to put an end
to Loki's schemes.
681
00:47:36,685 --> 00:47:39,120
Then prove it. Put that hammer down.
682
00:47:39,246 --> 00:47:40,201
Yeah... No.
683
00:47:40,446 --> 00:47:41,845
Bad call. He loves his hammer.
684
00:47:43,366 --> 00:47:45,516
You want me to put the hammer down?
685
00:48:11,767 --> 00:48:13,359
Are we done, here?
686
00:48:59,290 --> 00:49:02,123
In case it's unclear,
687
00:49:02,810 --> 00:49:04,528
if you try to escape,
688
00:49:05,570 --> 00:49:07,765
if you so much as scratch that glass,
689
00:49:16,971 --> 00:49:20,759
it's 30,000 feet straight down
in a steel trap.
690
00:49:21,291 --> 00:49:23,327
You get how that works?
691
00:49:25,291 --> 00:49:27,805
Ant, boot.
692
00:49:31,011 --> 00:49:32,683
It's an impressive cage.
693
00:49:33,571 --> 00:49:36,086
Not built, I think, for me.
694
00:49:36,452 --> 00:49:38,761
Built for something
a lot stronger than you.
695
00:49:38,972 --> 00:49:40,769
Oh, I've heard.
696
00:49:41,732 --> 00:49:42,847
A mindless beast.
697
00:49:43,812 --> 00:49:45,370
Makes play he's still a man.
698
00:49:46,412 --> 00:49:48,562
How desperate are you,
699
00:49:48,772 --> 00:49:51,730
that you call on such
lost creatures to defend you?
700
00:49:51,932 --> 00:49:54,162
How desperate am I?
701
00:49:54,372 --> 00:49:56,091
You threaten my world with war.
702
00:49:56,293 --> 00:49:58,329
You steal a force
you can't hope to control.
703
00:49:58,533 --> 00:50:02,162
You talk about peace,
and you kill because it's fun.
704
00:50:02,373 --> 00:50:05,251
You have made me very desperate.
705
00:50:05,453 --> 00:50:07,284
You might not be glad that you did.
706
00:50:10,413 --> 00:50:13,564
It burns you to have come so close.
707
00:50:14,974 --> 00:50:17,568
To have the Tesseract, to have power,
708
00:50:18,334 --> 00:50:20,450
unlimited power.
709
00:50:20,654 --> 00:50:22,531
And for what?
710
00:50:24,134 --> 00:50:27,772
A warm light for all mankind to share.
711
00:50:28,014 --> 00:50:31,131
And then to be reminded
what real power is.
712
00:50:35,055 --> 00:50:39,173
Well, let me know if "real power"
wants a magazine or something.
713
00:50:47,175 --> 00:50:48,574
He really grows on you, doesn't he?
714
00:50:48,775 --> 00:50:50,606
Loki's gonna drag this out.
715
00:50:50,815 --> 00:50:54,126
So, Thor, what's his play?
716
00:50:54,336 --> 00:50:56,770
He has an army called the Chitauri.
717
00:50:56,976 --> 00:50:59,774
They're not of Asgard,
nor any world known.
718
00:51:00,176 --> 00:51:02,167
He means to lead them
against your people.
719
00:51:02,376 --> 00:51:03,889
They will win him the Earth,
720
00:51:04,016 --> 00:51:05,734
in return, I suspect, for the Tesseract.
721
00:51:05,936 --> 00:51:07,608
An army
722
00:51:07,816 --> 00:51:09,408
from outer space.
723
00:51:09,616 --> 00:51:11,925
So, he's building another portal.
724
00:51:12,136 --> 00:51:13,411
That's what he needs Erik Selvig for.
725
00:51:13,537 --> 00:51:14,492
Selvig?
726
00:51:14,657 --> 00:51:16,887
- He's an astrophysicist.
- He's a friend.
727
00:51:17,097 --> 00:51:19,133
Loki has him under some kind of spell,
728
00:51:19,297 --> 00:51:20,730
along with one of ours.
729
00:51:20,937 --> 00:51:22,450
I want to know why Loki let us take him.
730
00:51:22,577 --> 00:51:23,805
He's not leading an army from here.
731
00:51:24,017 --> 00:51:25,655
I don't think
we should be focusing on Loki.
732
00:51:25,857 --> 00:51:27,575
That guy's brain is a bag full of cats.
733
00:51:27,697 --> 00:51:28,925
You could smell crazy on him.
734
00:51:29,137 --> 00:51:30,809
Have care how you speak.
735
00:51:31,337 --> 00:51:33,454
Loki is beyond reason,
but he is of Asgard.
736
00:51:33,858 --> 00:51:34,893
And he is my brother.
737
00:51:35,098 --> 00:51:36,895
He killed 80 people in two days.
738
00:51:37,738 --> 00:51:38,693
He's adopted.
739
00:51:38,858 --> 00:51:41,053
I think it's about the mechanics.
740
00:51:41,258 --> 00:51:43,135
Iridium... What do they
need the iridium for?
741
00:51:43,338 --> 00:51:44,293
It's a stabilising agent.
742
00:51:44,458 --> 00:51:45,686
I'm just saying, pick a weekend.
743
00:51:45,818 --> 00:51:47,297
I'll fly you to Portland.
744
00:51:47,498 --> 00:51:48,977
Keep love alive.
745
00:51:49,178 --> 00:51:50,975
It means the portal
won't collapse on itself
746
00:51:51,138 --> 00:51:52,891
like it did at S.H.I.E.L.D.
747
00:51:53,099 --> 00:51:56,250
No hard feelings, Point Break.
You've got a mean swing.
748
00:51:56,459 --> 00:51:58,609
Also, it means the portal
can open as wide
749
00:51:58,819 --> 00:52:01,128
and stay open as long, as Loki wants.
750
00:52:01,819 --> 00:52:03,935
Raise the mizzenmast. Jib the topsails.
751
00:52:05,579 --> 00:52:06,728
That man is playing Galaga.
752
00:52:07,739 --> 00:52:10,970
He thought we wouldn't notice,
but we did.
753
00:52:12,860 --> 00:52:14,179
How does Fury even see these?
754
00:52:14,340 --> 00:52:15,295
He turns.
755
00:52:15,580 --> 00:52:17,138
Sounds exhausting.
756
00:52:18,180 --> 00:52:19,295
The rest of the raw materials,
757
00:52:19,500 --> 00:52:22,173
Agent Barton can get
his hands on pretty easily.
758
00:52:22,380 --> 00:52:23,699
The only major component
he still needs
759
00:52:23,900 --> 00:52:27,256
is a power source
of high-energy density.
760
00:52:27,460 --> 00:52:30,577
Something to kick-start the Cube.
761
00:52:30,780 --> 00:52:33,614
When did you become an expert
in thermonuclear astrophysics?
762
00:52:33,821 --> 00:52:34,776
Last night.
763
00:52:35,261 --> 00:52:38,333
The packet, Selvig's notes,
the extraction theory papers.
764
00:52:38,541 --> 00:52:39,496
Am I the only one who did the reading?
765
00:52:39,661 --> 00:52:42,334
Does Loki need any particular
kind of power source?
766
00:52:42,541 --> 00:52:45,135
He would have to heat the Cube
to 120-million Kelvin
767
00:52:45,341 --> 00:52:46,740
just to break through
the Coulomb barrier.
768
00:52:46,941 --> 00:52:49,057
Unless Selvig has figured out
how to stabilise
769
00:52:49,261 --> 00:52:50,331
the quantum tunnelling effect.
770
00:52:50,542 --> 00:52:51,497
Well, if he could do that,
771
00:52:51,662 --> 00:52:54,017
he could achieve heavy ion fusion
at any reactor on the planet.
772
00:52:54,222 --> 00:52:56,531
Finally, someone who speaks English.
773
00:52:56,742 --> 00:52:58,619
Is that what just happened?
774
00:52:58,822 --> 00:53:00,733
It's good to meet you, Dr Banner.
775
00:53:00,942 --> 00:53:03,854
Your work on antielectron
collisions is unparalleled.
776
00:53:04,062 --> 00:53:05,780
And I'm a huge fan of the way
you lose control
777
00:53:05,982 --> 00:53:07,938
and turn into an enormous
green rage-monster.
778
00:53:09,422 --> 00:53:10,412
Thanks.
779
00:53:10,623 --> 00:53:13,012
Dr Banner is only here
to track the Cube.
780
00:53:13,223 --> 00:53:14,451
I was hoping you might join him.
781
00:53:14,663 --> 00:53:15,778
I would start with that stick of his.
782
00:53:15,903 --> 00:53:16,892
It may be magical,
783
00:53:17,023 --> 00:53:18,251
but it works an awful lot
like a HYDRA weapon.
784
00:53:18,383 --> 00:53:21,295
I don't know about that,
but it is powered by the Cube.
785
00:53:21,583 --> 00:53:23,255
And I would like to know
how Loki used it
786
00:53:23,463 --> 00:53:24,976
to turn two of the sharpest men I know
787
00:53:25,103 --> 00:53:26,821
into his personal flying monkeys.
788
00:53:27,183 --> 00:53:28,662
Monkeys? I do not understand.
789
00:53:28,783 --> 00:53:29,739
I do.
790
00:53:32,624 --> 00:53:34,421
I understood that reference.
791
00:53:35,304 --> 00:53:36,578
Shall we play, Doctor?
792
00:53:36,784 --> 00:53:38,422
This way, sir.
793
00:53:51,825 --> 00:53:53,338
The gamma readings
are definitely consistent
794
00:53:53,545 --> 00:53:55,456
with Selvig's reports of the Tesseract.
795
00:53:55,825 --> 00:53:57,383
But it's going to take weeks to process.
796
00:53:57,585 --> 00:53:58,734
If we bypass their mainframe
797
00:53:58,865 --> 00:54:00,093
and direct route to the Homer cluster,
798
00:54:00,305 --> 00:54:03,263
we can clock this
at around 600 teraflops.
799
00:54:04,385 --> 00:54:06,262
All I packed was a toothbrush.
800
00:54:07,305 --> 00:54:08,819
You know, you should come by
Stark Tower sometime.
801
00:54:09,026 --> 00:54:10,982
Top ten floors, all R&D.
802
00:54:11,306 --> 00:54:12,705
You'd love it. It's Candy Land.
803
00:54:12,906 --> 00:54:15,295
Thanks, but the last time
I was in New York,
804
00:54:15,506 --> 00:54:17,940
I kind of broke Harlem.
805
00:54:18,146 --> 00:54:19,898
Well, I promise
a stress-free environment.
806
00:54:20,106 --> 00:54:21,824
No tension, no surprises.
807
00:54:23,266 --> 00:54:24,699
- Hey!
- Nothing?
808
00:54:24,906 --> 00:54:25,861
Are you nuts?
809
00:54:25,986 --> 00:54:26,941
Jury's out.
810
00:54:27,066 --> 00:54:28,136
You really have got
a lid on it, haven't you?
811
00:54:28,267 --> 00:54:29,222
What's your secret?
812
00:54:29,347 --> 00:54:30,746
Mellow jazz, bongo drums,
huge bag of weed?
813
00:54:30,907 --> 00:54:31,976
Is everything a joke to you?
814
00:54:32,267 --> 00:54:33,222
Funny things are.
815
00:54:33,347 --> 00:54:35,019
Threatening the safety
of everyone on this ship
816
00:54:35,147 --> 00:54:36,341
isn't funny.
817
00:54:36,467 --> 00:54:37,422
No offence, Doc.
818
00:54:37,547 --> 00:54:38,980
It's all right,
I wouldn't have come aboard
819
00:54:39,107 --> 00:54:41,826
if I couldn't handle pointy things.
820
00:54:41,947 --> 00:54:44,415
You're tip-toeing, big man.
You need to strut.
821
00:54:44,547 --> 00:54:46,139
And you need to focus
on the problem, Mr Stark.
822
00:54:46,267 --> 00:54:47,701
Do you think I'm not?
823
00:54:47,828 --> 00:54:50,501
Why did Fury call us in?
Why now? Why not before?
824
00:54:50,628 --> 00:54:52,300
What isn't he telling us?
825
00:54:52,428 --> 00:54:54,100
I can't do the equation unless
I have all the variables.
826
00:54:54,708 --> 00:54:55,902
You think Fury's hiding something?
827
00:54:56,028 --> 00:54:59,065
He's a spy. Captain, he's "the" spy.
828
00:54:59,188 --> 00:55:00,860
His secrets have secrets.
829
00:55:00,988 --> 00:55:02,421
It's bugging him, too. Isn't it?
830
00:55:04,908 --> 00:55:06,627
I just want to finish my work here, and...
831
00:55:06,749 --> 00:55:07,704
Doctor?
832
00:55:12,909 --> 00:55:15,184
"A warm light for all mankind."
833
00:55:15,309 --> 00:55:17,300
Loki's jab at Fury about the Cube.
834
00:55:17,429 --> 00:55:18,828
I heard it.
835
00:55:18,949 --> 00:55:21,144
I think that was meant for you.
836
00:55:21,829 --> 00:55:24,662
Even if Barton didn't
tell Loki about the tower,
837
00:55:24,789 --> 00:55:25,824
it was still all over the news.
838
00:55:25,950 --> 00:55:27,941
The Stark Tower? That big, ugly
839
00:55:29,230 --> 00:55:30,424
building in New York?
840
00:55:30,550 --> 00:55:34,099
It's powered by an arc reactor,
a self-sustaining energy source.
841
00:55:34,230 --> 00:55:36,539
That building will run itself
for, what, a year?
842
00:55:36,670 --> 00:55:38,422
It's just the prototype.
843
00:55:38,550 --> 00:55:40,427
I'm kind of the only name
in clean energy right now.
844
00:55:40,830 --> 00:55:42,183
That's what he's getting at.
845
00:55:42,310 --> 00:55:44,778
So, why didn't S.H.I.E.L.D. Bring him in
on the Tesseract project?
846
00:55:44,910 --> 00:55:46,583
What are they doing
in the energy business
847
00:55:46,711 --> 00:55:47,985
in the first place?
848
00:55:48,111 --> 00:55:50,944
I should probably look into that
once my decryption programme
849
00:55:51,071 --> 00:55:53,141
finishes breaking into all of
S.H.I.E.L.D.'s secure files.
850
00:55:53,271 --> 00:55:54,226
I'm sorry. Did you say...
851
00:55:54,351 --> 00:55:56,262
Jarvis has been running it
since I hit the bridge.
852
00:55:56,391 --> 00:55:57,904
In a few hours,
I'll know every dirty secret
853
00:55:58,031 --> 00:55:59,146
S.H.I.E.L.D. Has ever tried to hide.
854
00:55:59,271 --> 00:56:00,226
Blueberry?
855
00:56:00,351 --> 00:56:02,148
Yet you're confused about why
they didn't want you around.
856
00:56:02,271 --> 00:56:04,991
An intelligence organisation
that fears intelligence?
857
00:56:05,112 --> 00:56:06,625
Historically, not awesome.
858
00:56:06,752 --> 00:56:08,947
I think Loki's trying to wind us up.
859
00:56:09,072 --> 00:56:10,585
This is a man who means to start a war
860
00:56:10,712 --> 00:56:12,191
and if we don't stay focused,
he'll succeed.
861
00:56:13,432 --> 00:56:15,787
We have orders.
We should follow them.
862
00:56:16,272 --> 00:56:18,183
Following's not really my style.
863
00:56:19,352 --> 00:56:21,627
And you're all about style, aren't you?
864
00:56:21,752 --> 00:56:22,741
Of the people in this room,
865
00:56:22,872 --> 00:56:24,386
which one is,
A, wearing a spangly outfit,
866
00:56:24,513 --> 00:56:25,787
and, B, not of use?
867
00:56:25,913 --> 00:56:30,065
Steve, tell me none of this
smells a little funky to you.
868
00:56:32,673 --> 00:56:33,662
Just find the Cube.
869
00:56:46,074 --> 00:56:47,905
That's the guy
my dad never shut up about?
870
00:56:48,354 --> 00:56:51,027
I'm wondering if they shouldn't have
kept him on ice.
871
00:56:51,834 --> 00:56:53,472
The guy's not wrong about Loki.
872
00:56:53,594 --> 00:56:55,266
He does have the jump on us.
873
00:56:55,394 --> 00:56:57,988
What he's got is an Acme dynamite kit.
874
00:56:58,114 --> 00:56:59,866
It's going to blow up in his face.
875
00:56:59,994 --> 00:57:02,189
And I'm going to be there when it does.
876
00:57:02,474 --> 00:57:04,545
Yeah. I'll read all about it.
877
00:57:06,595 --> 00:57:07,823
Or you'll be suiting up
with the rest of us.
878
00:57:09,355 --> 00:57:12,791
You see, I don't get a suit of armour.
879
00:57:12,915 --> 00:57:16,112
I'm exposed. Like a nerve.
880
00:57:16,235 --> 00:57:17,907
It's a nightmare.
881
00:57:18,035 --> 00:57:20,708
I've got a cluster of shrapnel
trying every second
882
00:57:20,835 --> 00:57:22,747
to crawl its way into my heart.
883
00:57:22,876 --> 00:57:24,832
This stops it.
884
00:57:24,956 --> 00:57:27,186
This little circle of light,
it's part of me now,
885
00:57:28,356 --> 00:57:29,948
not just armour.
886
00:57:30,596 --> 00:57:32,951
It's a terrible privilege.
887
00:57:33,276 --> 00:57:35,551
- But you can control it.
- Because I learned how.
888
00:57:35,676 --> 00:57:36,631
It's different.
889
00:57:36,956 --> 00:57:40,153
Hey, I read all about your accident.
890
00:57:40,276 --> 00:57:43,474
That much gamma exposure
should have killed you.
891
00:57:43,597 --> 00:57:45,952
So you're saying that the Hulk...
892
00:57:47,357 --> 00:57:49,632
The other guy saved my life?
893
00:57:50,117 --> 00:57:51,186
That's nice.
894
00:57:52,037 --> 00:57:55,666
It's a nice sentiment. Saved it for what?
895
00:57:56,917 --> 00:57:58,748
I guess we'll find out.
896
00:58:00,397 --> 00:58:01,990
You may not enjoy that.
897
00:58:02,118 --> 00:58:03,995
And you just might.
898
00:59:00,801 --> 00:59:02,120
As soon as Loki took the doctor,
899
00:59:02,241 --> 00:59:03,913
we moved Jane Foster.
900
00:59:04,041 --> 00:59:06,316
They've got an excellent
observatory in Tromsø.
901
00:59:06,441 --> 00:59:09,831
She was asked to consult there
very suddenly yesterday.
902
00:59:09,961 --> 00:59:13,590
Handsome fee, private plane,
very remote.
903
00:59:14,441 --> 00:59:15,430
She'll be safe.
904
00:59:15,561 --> 00:59:16,880
Thank you.
905
00:59:18,601 --> 00:59:20,558
It's no accident, Loki taking Erik Selvig.
906
00:59:21,522 --> 00:59:23,990
I dread what he plans for him
once he's done.
907
00:59:24,122 --> 00:59:25,191
Erik is a good man.
908
00:59:25,322 --> 00:59:26,277
He talks about you a lot.
909
00:59:28,082 --> 00:59:29,993
You changed his life.
910
00:59:31,642 --> 00:59:33,439
You changed everything around here.
911
00:59:33,562 --> 00:59:35,598
They were better as they were.
912
00:59:36,162 --> 00:59:38,153
We pretend on Asgard
that we're more advanced
913
00:59:38,282 --> 00:59:41,832
but we come here,
battling like bilge snipe.
914
00:59:41,963 --> 00:59:43,715
- Like what?
- Bilge snipe.
915
00:59:43,843 --> 00:59:46,755
You know, huge, scaly, big antlers.
916
00:59:47,523 --> 00:59:49,241
- You don't have those?
- I don't think so.
917
00:59:49,363 --> 00:59:51,160
Well, they are repulsive.
918
00:59:52,443 --> 00:59:54,593
And they trample everything
in their path.
919
01:00:01,964 --> 01:00:05,161
When I first came to Earth,
Loki's rage followed me here,
920
01:00:05,284 --> 01:00:07,514
and your people paid the price.
921
01:00:07,644 --> 01:00:09,362
And now, again.
922
01:00:11,804 --> 01:00:14,159
In my youth, I courted war.
923
01:00:15,844 --> 01:00:17,755
War hasn't started yet.
924
01:00:18,845 --> 01:00:20,563
You think you could make Loki tell us
925
01:00:20,685 --> 01:00:21,913
where the Tesseract is?
926
01:00:22,045 --> 01:00:25,162
I do not know. Loki's mind is far afield.
927
01:00:25,285 --> 01:00:29,801
It's not just power he craves,
it's vengeance, upon me.
928
01:00:29,925 --> 01:00:31,961
There's no pain
would prise his need from him.
929
01:00:33,005 --> 01:00:35,121
A lot of guys think that
930
01:00:35,245 --> 01:00:36,678
until the pain starts.
931
01:00:38,886 --> 01:00:40,319
What are you asking me to do?
932
01:00:40,446 --> 01:00:43,882
I'm asking,
what are you prepared to do?
933
01:00:44,006 --> 01:00:44,995
Loki is a prisoner.
934
01:00:45,126 --> 01:00:47,356
Then why do I feel like
he's the only person on this boat
935
01:00:47,486 --> 01:00:48,999
that wants to be here?
936
01:01:01,087 --> 01:01:04,045
There's not many people
who can sneak up on me.
937
01:01:04,167 --> 01:01:05,759
But you figured I'd come.
938
01:01:06,407 --> 01:01:07,920
After.
939
01:01:08,767 --> 01:01:12,043
After whatever tortures
Fury can concoct,
940
01:01:12,167 --> 01:01:15,682
you would appear
as a friend, as a balm.
941
01:01:16,608 --> 01:01:18,200
And I would cooperate.
942
01:01:18,328 --> 01:01:20,239
I want to know what
you've done to Agent Barton.
943
01:01:20,368 --> 01:01:22,279
I would say I've expanded his mind.
944
01:01:24,768 --> 01:01:26,599
And once you've won,
945
01:01:27,448 --> 01:01:28,676
once you're king of the mountain,
946
01:01:30,728 --> 01:01:33,117
what happens to his mind?
947
01:01:34,328 --> 01:01:36,047
Is this love, Agent Romanoff?
948
01:01:36,169 --> 01:01:38,888
Love is for children. I owe him a debt.
949
01:01:42,609 --> 01:01:44,406
Tell me.
950
01:01:48,569 --> 01:01:51,686
Before I worked for S.H.I.E.L. D... I...
951
01:01:54,009 --> 01:01:57,764
Well, I made a name for myself.
952
01:01:57,890 --> 01:02:00,768
I have a very specific skill set.
953
01:02:00,890 --> 01:02:04,405
I didn't care who I used it for, or on.
954
01:02:05,370 --> 01:02:08,726
I got on S.H.I.E.L.D.'s radar
in a bad way.
955
01:02:09,850 --> 01:02:12,648
Agent Barton was sent to kill me.
956
01:02:13,650 --> 01:02:15,130
He made a different call.
957
01:02:17,011 --> 01:02:19,923
And what will you do
if I vow to spare him?
958
01:02:20,291 --> 01:02:21,565
Not let you out.
959
01:02:21,691 --> 01:02:23,488
No, but I like this.
960
01:02:24,371 --> 01:02:27,647
Your world in the balance,
and you bargain for one man.
961
01:02:27,771 --> 01:02:29,762
Regimes fall every day.
962
01:02:29,891 --> 01:02:32,325
I tend not to weep over that.
I'm Russian.
963
01:02:32,451 --> 01:02:33,406
Or I was.
964
01:02:34,652 --> 01:02:36,244
And what are you now?
965
01:02:36,692 --> 01:02:39,525
It's really not that complicated.
966
01:02:39,652 --> 01:02:43,565
I got red in my ledger,
I'd like to wipe it out.
967
01:02:44,532 --> 01:02:46,011
Can you?
968
01:02:47,292 --> 01:02:50,921
Can you wipe out that much red?
969
01:02:52,052 --> 01:02:53,771
Dreykov's daughter,
970
01:02:55,133 --> 01:02:56,885
São Paulo,
971
01:02:57,893 --> 01:03:00,282
the hospital fire?
972
01:03:01,093 --> 01:03:03,368
Barton told me everything.
973
01:03:03,493 --> 01:03:06,451
Your ledger is dripping. It's gushing red
974
01:03:06,573 --> 01:03:08,962
and you think saving a man
no more virtuous than yourself
975
01:03:09,093 --> 01:03:10,412
will change anything?
976
01:03:10,533 --> 01:03:13,094
This is the basest sentimentality.
977
01:03:13,214 --> 01:03:15,364
This is a child at prayer.
978
01:03:15,494 --> 01:03:16,722
Pathetic!
979
01:03:17,494 --> 01:03:19,962
You lie and kill
980
01:03:20,094 --> 01:03:23,006
in the service of liars and killers.
981
01:03:25,974 --> 01:03:29,011
You pretend to be separate,
to have your own code,
982
01:03:29,134 --> 01:03:31,728
something that makes up
for the horrors.
983
01:03:32,855 --> 01:03:35,164
But they are part of you.
984
01:03:35,295 --> 01:03:38,924
And they will never go away.
985
01:03:39,495 --> 01:03:42,851
I won't touch Barton,
not until I make him kill you.
986
01:03:42,975 --> 01:03:45,125
Slowly, intimately,
987
01:03:45,255 --> 01:03:47,530
in every way he knows you fear.
988
01:03:47,655 --> 01:03:50,613
And then he'll wake just long
enough to see his good work
989
01:03:50,735 --> 01:03:54,046
and when he screams, I'll split his skull.
990
01:03:54,176 --> 01:03:57,168
This is my bargain, you mewling quim.
991
01:03:58,696 --> 01:04:00,209
You're a monster.
992
01:04:02,336 --> 01:04:03,769
Oh, no.
993
01:04:04,616 --> 01:04:06,129
You brought the monster.
994
01:04:09,016 --> 01:04:10,529
So, Banner.
995
01:04:11,537 --> 01:04:12,652
That's your play.
996
01:04:12,777 --> 01:04:13,766
What?
997
01:04:14,697 --> 01:04:16,289
Loki means to unleash the Hulk.
998
01:04:16,417 --> 01:04:17,816
Keep Banner in the lab. I'm on my way.
999
01:04:17,937 --> 01:04:18,972
Send Thor as well.
1000
01:04:20,577 --> 01:04:21,851
Thank you
1001
01:04:21,977 --> 01:04:24,047
for your cooperation.
1002
01:04:31,258 --> 01:04:32,657
What are you doing, Mr Stark?
1003
01:04:32,778 --> 01:04:35,167
Kind of been wondering
the same thing about you.
1004
01:04:35,298 --> 01:04:37,095
You're supposed to be locating
the Tesseract.
1005
01:04:37,218 --> 01:04:38,731
We are. The model's locked
1006
01:04:38,858 --> 01:04:40,086
and we're sweeping
for the signature now.
1007
01:04:40,218 --> 01:04:41,173
When we get a hit,
1008
01:04:41,298 --> 01:04:43,175
we'll have the location
within half a mile.
1009
01:04:43,298 --> 01:04:47,370
Yeah, then you get your
Cube back. No muss, no fuss.
1010
01:04:47,498 --> 01:04:48,567
What is "Phase 2"?
1011
01:04:50,699 --> 01:04:53,418
Phase 2 is S.H.I.E.L.D. Uses
the Cube to make weapons.
1012
01:04:53,539 --> 01:04:55,211
Sorry, computer was moving
a little slow for me.
1013
01:04:55,339 --> 01:04:57,933
Rogers, we gathered everything
related to the Tesseract.
1014
01:04:58,059 --> 01:04:59,458
This does not mean that we're making...
1015
01:04:59,579 --> 01:05:00,534
I'm sorry, Nick.
1016
01:05:00,659 --> 01:05:02,854
What were you lying?
1017
01:05:02,979 --> 01:05:04,173
I was wrong, Director.
1018
01:05:04,299 --> 01:05:05,288
The world hasn't changed a bit.
1019
01:05:05,419 --> 01:05:06,408
Did you know about this?
1020
01:05:06,539 --> 01:05:07,813
You want to think about
removing yourself
1021
01:05:07,939 --> 01:05:09,213
from this environment, Doctor?
1022
01:05:09,339 --> 01:05:11,410
I was in Calcutta.
I was pretty well removed.
1023
01:05:11,540 --> 01:05:12,655
Loki is manipulating you.
1024
01:05:12,780 --> 01:05:14,293
And you've been doing what, exactly?
1025
01:05:14,420 --> 01:05:16,012
You didn't come here because
I bat my eyelashes at you.
1026
01:05:16,140 --> 01:05:17,209
Yes, and I'm not leaving
1027
01:05:17,340 --> 01:05:18,568
because suddenly
you get a little twitchy.
1028
01:05:18,700 --> 01:05:20,258
I'd like to know why S.H.I.E.L.D.
1029
01:05:20,380 --> 01:05:23,929
Is using the Tesseract
to build weapons of mass destruction.
1030
01:05:24,540 --> 01:05:25,609
Because of him.
1031
01:05:26,860 --> 01:05:27,815
Me?
1032
01:05:28,740 --> 01:05:31,016
Last year, Earth had a visitor
from another planet
1033
01:05:31,141 --> 01:05:34,178
who had a grudge match
that levelled a small town.
1034
01:05:34,301 --> 01:05:36,417
We learned that
not only are we not alone
1035
01:05:36,541 --> 01:05:39,977
but we are hopelessly,
hilariously, outgunned.
1036
01:05:40,101 --> 01:05:42,251
My people want nothing
but peace with your planet.
1037
01:05:42,381 --> 01:05:44,258
But you're not the only people
out there, are you?
1038
01:05:44,381 --> 01:05:46,258
And you're not the only threat.
1039
01:05:46,381 --> 01:05:49,419
The world's filling up with
people who can't be matched,
1040
01:05:50,062 --> 01:05:51,211
that can't be controlled.
1041
01:05:51,342 --> 01:05:52,411
Like you controlled the Cube?
1042
01:05:52,542 --> 01:05:53,736
Your work with the Tesseract
1043
01:05:53,862 --> 01:05:56,330
is what drew Loki to it, and his allies.
1044
01:05:56,462 --> 01:05:57,781
It is a signal to all the realms
1045
01:05:57,902 --> 01:06:00,462
that the Earth is ready
for a higher form of war.
1046
01:06:00,582 --> 01:06:01,617
A higher form?
1047
01:06:01,742 --> 01:06:02,697
You forced our hand.
1048
01:06:02,822 --> 01:06:03,777
We had to come up with something.
1049
01:06:03,902 --> 01:06:04,857
A nuclear deterrent.
1050
01:06:04,982 --> 01:06:06,893
Because that always
calms everything right down.
1051
01:06:07,022 --> 01:06:09,298
Remind me again how
you made your fortune, Stark.
1052
01:06:09,423 --> 01:06:11,698
I'm sure if he still made weapons,
Stark would be neck-deep...
1053
01:06:11,823 --> 01:06:13,381
Hold on. How is this now about me?
1054
01:06:13,503 --> 01:06:14,572
I'm sorry, isn't everything?
1055
01:06:14,703 --> 01:06:16,500
I thought humans were
more evolved than this.
1056
01:06:16,623 --> 01:06:19,376
Excuse me, did we come to
your planet and blow stuff up?
1057
01:06:19,503 --> 01:06:21,300
You treat your champions
with such mistrust.
1058
01:06:21,423 --> 01:06:22,822
Are you boys really that naïve?
1059
01:06:22,943 --> 01:06:24,740
S.H.I.E.L.D. Monitors potential threats.
1060
01:06:24,863 --> 01:06:26,091
Captain America's on threat watch?
1061
01:06:26,223 --> 01:06:27,178
We all are.
1062
01:06:27,303 --> 01:06:28,657
Wait, you're on that list?
1063
01:06:28,784 --> 01:06:30,263
Are you above or below angry bees?
1064
01:06:30,384 --> 01:06:32,420
Stark, so help me God,
if you make one more wisecrack...
1065
01:06:32,544 --> 01:06:33,738
Threat! Verbal threat. I feel threatened.
1066
01:06:33,864 --> 01:06:36,253
- Show some respect.
- Respect what?
1067
01:06:43,304 --> 01:06:46,102
Transport Six-Six-Bravo,
please relay confirm codes.
1068
01:06:46,224 --> 01:06:48,295
I've got you on the computer,
but not on the day log.
1069
01:06:48,425 --> 01:06:50,416
What is your haul? Over.
1070
01:06:50,545 --> 01:06:53,059
Arms and ammunition. Over.
1071
01:07:01,065 --> 01:07:03,181
You speak of control,
yet you court chaos.
1072
01:07:03,305 --> 01:07:04,943
That's his M.O., isn't it?
1073
01:07:05,065 --> 01:07:06,259
I mean, what are we, a team?
1074
01:07:06,385 --> 01:07:09,219
No, we're a chemical mixture
that makes chaos.
1075
01:07:09,346 --> 01:07:11,223
We're a time bomb.
1076
01:07:11,346 --> 01:07:13,098
You need to step away.
1077
01:07:13,226 --> 01:07:14,978
Why shouldn't the guy
let off a little steam?
1078
01:07:15,106 --> 01:07:17,142
You know damn well why. Back off!
1079
01:07:17,266 --> 01:07:19,382
I'm starting to want you to make me.
1080
01:07:19,506 --> 01:07:22,976
Yeah. Big man in a suit of armour.
1081
01:07:23,106 --> 01:07:24,505
Take that off, what are you?
1082
01:07:24,626 --> 01:07:26,857
Genius, billionaire,
playboy, philanthropist.
1083
01:07:27,707 --> 01:07:30,744
I know guys with none of that
worth ten of you.
1084
01:07:30,867 --> 01:07:31,822
I've seen the footage.
1085
01:07:31,947 --> 01:07:34,097
The only thing you really
fight for is yourself.
1086
01:07:35,507 --> 01:07:37,338
You're not the guy
to make the sacrifice play,
1087
01:07:37,467 --> 01:07:39,856
to lay down on a wire and let
the other guy crawl over you.
1088
01:07:39,987 --> 01:07:42,023
I think I would just cut the wire.
1089
01:07:44,547 --> 01:07:46,664
Always a way out.
1090
01:07:46,788 --> 01:07:47,982
You may not be a threat
1091
01:07:48,108 --> 01:07:49,939
but you better stop pretending
to be a hero.
1092
01:07:50,068 --> 01:07:52,423
A hero? Like you?
1093
01:07:52,548 --> 01:07:54,504
You're a laboratory experiment, Rogers.
1094
01:07:54,628 --> 01:07:58,098
Everything special about you
came out of a bottle.
1095
01:08:22,349 --> 01:08:25,069
Put on the suit. Let's go a few rounds.
1096
01:08:26,030 --> 01:08:29,340
You people are so petty and tiny.
1097
01:08:29,470 --> 01:08:30,425
Yeah, this is a team.
1098
01:08:30,550 --> 01:08:31,744
Agent Romanoff, would you escort
1099
01:08:31,870 --> 01:08:32,939
Dr Banner back to his...
1100
01:08:33,070 --> 01:08:34,662
Where? You rented my room.
1101
01:08:34,790 --> 01:08:36,189
The cell was just in case...
1102
01:08:36,310 --> 01:08:37,789
In case you needed to kill me.
1103
01:08:37,910 --> 01:08:40,708
But you can't. I know, I tried.
1104
01:08:43,310 --> 01:08:46,109
I got low. I didn't see an end.
1105
01:08:46,231 --> 01:08:50,509
So, I put a bullet in my mouth,
and the other guy spit it out.
1106
01:08:51,071 --> 01:08:52,220
So I moved on.
1107
01:08:52,351 --> 01:08:55,070
I focused on helping
other people. I was good.
1108
01:08:55,191 --> 01:08:57,307
Until you dragged me back
into this freak show
1109
01:08:57,431 --> 01:08:58,750
and put everyone here at risk.
1110
01:08:58,871 --> 01:09:00,862
You want to know my secret,
Agent Romanoff?
1111
01:09:00,991 --> 01:09:02,743
You want to know how I stay calm?
1112
01:09:05,432 --> 01:09:07,502
Dr Banner,
1113
01:09:08,272 --> 01:09:09,546
put down the sceptre.
1114
01:09:17,952 --> 01:09:19,067
Got it.
1115
01:09:19,872 --> 01:09:20,827
Sorry, kids,
1116
01:09:20,952 --> 01:09:22,624
you don't get to see
my party trick after all.
1117
01:09:22,752 --> 01:09:23,708
You located the Tesseract?
1118
01:09:23,833 --> 01:09:24,788
I could get there fastest.
1119
01:09:24,913 --> 01:09:26,949
The Tesseract belongs on Asgard.
No human is a match for it.
1120
01:09:27,073 --> 01:09:28,347
- You're not going alone.
- You're gonna stop me?
1121
01:09:28,473 --> 01:09:29,428
Put on the suit, let's find out.
1122
01:09:29,553 --> 01:09:30,781
I'm not afraid to hit an old man.
1123
01:09:30,913 --> 01:09:31,868
Put on the suit.
1124
01:09:34,633 --> 01:09:36,191
Oh, my God.
1125
01:09:51,074 --> 01:09:52,029
Put on the suit.
1126
01:09:52,154 --> 01:09:53,382
Yeah.
1127
01:09:56,034 --> 01:09:57,706
All hands to stations.
1128
01:10:01,674 --> 01:10:03,393
- Hill!
- External detonation.
1129
01:10:03,515 --> 01:10:04,709
Number three engine is down.
1130
01:10:04,835 --> 01:10:05,790
We've been hit.
1131
01:10:05,915 --> 01:10:07,030
- Can they get it running?
- Fire in engine three!
1132
01:10:07,155 --> 01:10:08,110
Talk to me.
1133
01:10:08,235 --> 01:10:09,793
Turbine looks mostly intact
1134
01:10:09,915 --> 01:10:11,712
but it's impossible to
get out there to make repairs
1135
01:10:11,835 --> 01:10:13,188
while we're in the air.
1136
01:10:13,315 --> 01:10:15,749
If we lose one more engine,
we won't be.
1137
01:10:15,875 --> 01:10:17,786
Somebody's got to get outside
and patch that engine.
1138
01:10:17,915 --> 01:10:19,553
- Stark, you copy that?
- I'm on it.
1139
01:10:19,675 --> 01:10:22,827
Coulson, initiate defensive lockdown
in the detention section
1140
01:10:22,956 --> 01:10:23,911
then get to the armoury.
1141
01:10:24,036 --> 01:10:25,105
Romanoff?
1142
01:10:28,596 --> 01:10:29,995
We're okay.
1143
01:10:32,476 --> 01:10:33,670
We're okay, right?
1144
01:10:45,757 --> 01:10:46,906
- Keep that engine down!
- Yes, sir.
1145
01:10:47,037 --> 01:10:48,675
Detention, wait for cameras to go dark.
1146
01:10:48,797 --> 01:10:50,515
- Got it.
- Stay close.
1147
01:10:52,197 --> 01:10:53,630
Let's go, Level 4.
1148
01:10:54,557 --> 01:10:57,230
Engine three. I'll meet you there.
1149
01:11:05,078 --> 01:11:06,193
Doctor?
1150
01:11:08,478 --> 01:11:09,433
Bruce?
1151
01:11:09,718 --> 01:11:13,233
You got to fight it.
This is just what Loki wants.
1152
01:11:14,558 --> 01:11:15,547
We're going to be okay. Listen to me.
1153
01:11:15,678 --> 01:11:16,633
Are you hurt?
1154
01:11:19,799 --> 01:11:21,915
We're going to be okay. All right?
1155
01:11:22,039 --> 01:11:24,678
I swear on my life,
I will get you out of this.
1156
01:11:24,799 --> 01:11:26,118
You will walk away and never ever...
1157
01:11:26,239 --> 01:11:28,230
Your life?
1158
01:11:44,080 --> 01:11:45,035
Bruce.
1159
01:12:20,402 --> 01:12:23,431
Bring the carrier about
to a 1-8-0, heading south!
1160
01:12:23,562 --> 01:12:25,359
- Take us to the water!
- We're flying blind.
1161
01:12:25,482 --> 01:12:27,393
Navigation's recalibrating
after the engine failure.
1162
01:12:27,522 --> 01:12:29,194
Is the sun coming up?
1163
01:12:29,922 --> 01:12:32,038
- Yes, sir.
- Then put it on the left.
1164
01:12:32,162 --> 01:12:33,754
Get us over water.
1165
01:12:33,882 --> 01:12:35,873
One more turbine goes down,
and we drop.
1166
01:12:38,043 --> 01:12:39,271
Thanks.
1167
01:12:42,483 --> 01:12:43,598
Stark!
1168
01:12:46,203 --> 01:12:47,795
Stark, I'm here!
1169
01:12:47,923 --> 01:12:49,356
Good.
1170
01:12:50,523 --> 01:12:52,434
Let's see what we've got.
1171
01:12:52,563 --> 01:12:54,155
I got to get this
superconducting coolant system
1172
01:12:54,283 --> 01:12:55,238
back online
1173
01:12:55,363 --> 01:12:56,762
before I can access the rotors,
1174
01:12:56,884 --> 01:12:58,636
work on dislodging the debris.
1175
01:13:01,084 --> 01:13:02,563
I need you to get to that
engine control panel
1176
01:13:02,684 --> 01:13:06,199
and tell me which relays
are in overload position.
1177
01:13:18,005 --> 01:13:19,484
What does it look like in there?
1178
01:13:20,165 --> 01:13:22,599
It seems to run
on some form of electricity.
1179
01:13:22,725 --> 01:13:24,397
Well, you're not wrong.
1180
01:14:25,608 --> 01:14:28,327
We are not your enemies, Banner.
1181
01:14:28,448 --> 01:14:29,403
Try to think!
1182
01:14:39,129 --> 01:14:40,926
Okay, the relays are intact.
1183
01:14:41,049 --> 01:14:42,448
What's our next move?
1184
01:14:42,569 --> 01:14:43,524
Even if I clear the rotors,
1185
01:14:43,649 --> 01:14:45,765
this thing won't
re-engage without a jump.
1186
01:14:45,889 --> 01:14:47,208
I'm going to have to
get in there and push.
1187
01:14:47,329 --> 01:14:49,001
If that thing gets up to
speed, you'll get shredded.
1188
01:14:49,129 --> 01:14:51,040
That stator control unit
can reverse the polarity
1189
01:14:51,169 --> 01:14:52,522
long enough to disengage
maglev and that could...
1190
01:14:52,649 --> 01:14:53,924
Speak English!
1191
01:14:55,210 --> 01:14:56,279
You see that red lever?
1192
01:14:57,530 --> 01:14:59,566
It will slow the rotors down
long enough for me to get out.
1193
01:14:59,690 --> 01:15:01,408
Stand by it. Wait for my word.
1194
01:15:51,852 --> 01:15:53,571
We need full evac
on the lower hangar bay.
1195
01:15:56,653 --> 01:15:57,642
Grenade!
1196
01:16:12,174 --> 01:16:13,448
We've got a perimeter breach!
1197
01:16:13,574 --> 01:16:15,530
Hostiles are in S.H.I.E.L.D. Gear.
1198
01:16:15,654 --> 01:16:17,645
Call-outs at every junction.
1199
01:16:24,654 --> 01:16:26,770
We have the Hulk and Thor
on Research Level 4.
1200
01:16:26,894 --> 01:16:28,373
Levels 2 and 3 are dark.
1201
01:16:28,494 --> 01:16:30,530
Sir, the Hulk will tear this place apart!
1202
01:16:31,695 --> 01:16:32,650
Get his attention.
1203
01:16:32,775 --> 01:16:36,768
Escort 6-0, proceed to
Wishbone and engage hostile.
1204
01:16:36,895 --> 01:16:38,123
Don't get too close.
1205
01:16:38,255 --> 01:16:39,574
Copy.
1206
01:16:51,016 --> 01:16:52,335
Target acquired.
1207
01:16:56,456 --> 01:16:57,411
Target engaged.
1208
01:17:08,576 --> 01:17:10,056
Target angry, target angry!
1209
01:18:15,660 --> 01:18:17,776
They're not getting through
here, so what the hell...
1210
01:18:35,421 --> 01:18:37,571
Engine one is now in shut-down.
1211
01:18:45,661 --> 01:18:47,732
We are in an uncontrolled descent.
1212
01:18:47,862 --> 01:18:49,659
Sir, we've lost all power in engine one.
1213
01:18:50,182 --> 01:18:51,934
It's Barton. He took out our systems.
1214
01:18:52,062 --> 01:18:54,451
He's headed for the detention level.
1215
01:18:54,582 --> 01:18:56,459
Does anybody copy?
1216
01:18:57,582 --> 01:18:59,618
This is Agent Romanoff.
1217
01:18:59,742 --> 01:19:01,141
I copy.
1218
01:19:05,582 --> 01:19:06,537
Stark, we're losing altitude.
1219
01:19:06,663 --> 01:19:08,062
Yeah, I noticed.
1220
01:19:35,904 --> 01:19:36,893
No!
1221
01:19:44,184 --> 01:19:46,779
Are you ever not going to fall for that?
1222
01:20:28,027 --> 01:20:30,177
The humans think us immortal.
1223
01:20:31,227 --> 01:20:32,706
Should we test that?
1224
01:20:35,387 --> 01:20:36,536
Move away, please.
1225
01:20:40,827 --> 01:20:42,260
You like this?
1226
01:20:43,187 --> 01:20:46,305
We started working on the prototype
after you sent the Destroyer.
1227
01:20:47,468 --> 01:20:49,618
Even I don't know what it does.
1228
01:20:50,388 --> 01:20:51,582
Do you want to find out?
1229
01:20:53,508 --> 01:20:54,907
No!
1230
01:22:01,591 --> 01:22:02,945
Natasha?
1231
01:22:33,233 --> 01:22:34,905
You're going to lose.
1232
01:22:36,873 --> 01:22:38,022
Am I?
1233
01:22:39,273 --> 01:22:41,663
It's in your nature.
1234
01:22:43,754 --> 01:22:45,984
Your heroes are scattered.
1235
01:22:46,114 --> 01:22:49,663
Your floating fortress falls from the sky.
1236
01:22:49,794 --> 01:22:51,352
Where is my disadvantage?
1237
01:22:51,994 --> 01:22:53,985
You lack conviction.
1238
01:22:54,794 --> 01:22:55,749
I don't think I'm...
1239
01:23:02,315 --> 01:23:03,955
So, that's what it does.
1240
01:23:05,955 --> 01:23:08,947
All hands
to crash stations immediately.
1241
01:23:35,436 --> 01:23:36,391
Cap, hit the lever.
1242
01:23:36,756 --> 01:23:39,225
I need a minute here!
1243
01:23:39,357 --> 01:23:40,392
Lever
1244
01:23:40,517 --> 01:23:41,586
now!
1245
01:23:53,077 --> 01:23:54,146
Help!
1246
01:24:28,319 --> 01:24:29,638
Sorry, boss.
1247
01:24:29,759 --> 01:24:31,397
The god rabbited.
1248
01:24:31,519 --> 01:24:32,918
Just stay awake.
1249
01:24:33,039 --> 01:24:34,597
Eyes on me.
1250
01:24:34,719 --> 01:24:36,198
No, I'm clocking out here.
1251
01:24:36,319 --> 01:24:37,753
Not an option.
1252
01:24:38,720 --> 01:24:40,597
It's okay, boss.
1253
01:24:42,440 --> 01:24:44,396
This was never gonna work
1254
01:24:44,520 --> 01:24:45,748
if they didn't have something
1255
01:24:47,040 --> 01:24:48,519
to...
1256
01:25:16,442 --> 01:25:18,194
Agent Coulson is down.
1257
01:25:19,522 --> 01:25:21,160
A medical team is on
its way to your location.
1258
01:25:21,282 --> 01:25:22,681
They're here.
1259
01:25:25,762 --> 01:25:27,320
They called it.
1260
01:25:43,123 --> 01:25:44,681
These were in Phil Coulson's jacket.
1261
01:25:47,883 --> 01:25:49,919
I guess he never did
get you to sign them.
1262
01:25:53,283 --> 01:25:54,875
We're dead in the air up here.
1263
01:25:55,003 --> 01:25:57,962
Our communications,
the location of the Cube,
1264
01:25:58,084 --> 01:26:00,393
Banner, Thor...
1265
01:26:01,644 --> 01:26:03,475
I got nothing for you.
1266
01:26:03,604 --> 01:26:06,402
I lost my one good eye.
1267
01:26:09,324 --> 01:26:12,202
Maybe I had that coming.
1268
01:26:16,245 --> 01:26:17,473
Yes,
1269
01:26:18,605 --> 01:26:21,802
we were going to build
an arsenal with the Tesseract.
1270
01:26:23,205 --> 01:26:25,036
I never put all my chips
on that number, though
1271
01:26:25,165 --> 01:26:28,077
because I was playing
something even riskier.
1272
01:26:31,885 --> 01:26:35,845
There was an idea, Stark knows this,
1273
01:26:37,646 --> 01:26:40,843
called the Avengers Initiative.
1274
01:26:42,006 --> 01:26:44,042
The idea was to bring together a group
1275
01:26:44,166 --> 01:26:46,600
of remarkable people
1276
01:26:47,366 --> 01:26:50,085
to see if they could become
something more.
1277
01:26:51,406 --> 01:26:55,400
To see if they could work together
when we needed them to,
1278
01:26:55,527 --> 01:26:58,724
to fight the battles that we never could.
1279
01:27:01,367 --> 01:27:05,997
Phil Coulson died
still believing in that idea.
1280
01:27:08,247 --> 01:27:09,839
In heroes.
1281
01:27:17,608 --> 01:27:19,087
Well,
1282
01:27:19,928 --> 01:27:22,488
it's an old-fashioned notion.
1283
01:27:41,969 --> 01:27:44,358
You fell out of the sky.
1284
01:27:57,810 --> 01:27:59,243
Did I hurt anybody?
1285
01:27:59,370 --> 01:28:02,282
There's nobody around here to get hurt.
1286
01:28:02,410 --> 01:28:05,561
You did scare the hell
out of some pigeons, though.
1287
01:28:06,370 --> 01:28:07,359
Lucky.
1288
01:28:07,490 --> 01:28:09,048
Or just good aim.
1289
01:28:09,170 --> 01:28:10,683
You were awake when you fell.
1290
01:28:12,691 --> 01:28:14,647
- You saw?
- The whole thing.
1291
01:28:14,771 --> 01:28:16,329
Right through the ceiling.
1292
01:28:16,451 --> 01:28:20,239
Big and green and buck-ass nude.
1293
01:28:20,371 --> 01:28:21,440
Here.
1294
01:28:22,771 --> 01:28:24,841
Didn't think those would
fit you until you shrunk down
1295
01:28:24,971 --> 01:28:27,280
to a regular-size feller.
1296
01:28:29,531 --> 01:28:30,759
Thank you.
1297
01:28:31,732 --> 01:28:32,926
Are you an alien?
1298
01:28:33,492 --> 01:28:34,641
What?
1299
01:28:34,932 --> 01:28:36,206
From outer space, an alien.
1300
01:28:36,812 --> 01:28:37,767
No.
1301
01:28:38,132 --> 01:28:41,124
Well, then, son, you've got a condition.
1302
01:28:51,533 --> 01:28:53,763
Clint. You're going to be all right.
1303
01:28:56,973 --> 01:28:58,964
You know that?
1304
01:28:59,773 --> 01:29:01,570
Is that what you know?
1305
01:29:03,933 --> 01:29:06,686
I've got no window.
1306
01:29:07,453 --> 01:29:08,773
I have to flush him out.
1307
01:29:09,653 --> 01:29:11,406
You got to level out.
It's going to take time.
1308
01:29:11,534 --> 01:29:13,013
You don't understand.
1309
01:29:14,894 --> 01:29:18,011
Have you ever had someone
take your brain and play?
1310
01:29:18,774 --> 01:29:22,767
Pull you out
and stuff something else in?
1311
01:29:25,814 --> 01:29:28,089
Do you know what it's like
to be unmade?
1312
01:29:29,575 --> 01:29:31,850
You know that I do.
1313
01:29:39,135 --> 01:29:40,124
Why am I back?
1314
01:29:41,215 --> 01:29:42,534
How did you get him out?
1315
01:29:42,655 --> 01:29:45,374
Cognitive recalibration.
1316
01:29:45,495 --> 01:29:48,089
I hit you really hard on the head.
1317
01:29:48,215 --> 01:29:49,251
Thanks.
1318
01:29:53,376 --> 01:29:55,048
Natasha...
1319
01:29:55,696 --> 01:29:56,731
How many agents did I...
1320
01:29:56,856 --> 01:29:58,255
Don't.
1321
01:29:58,376 --> 01:30:00,492
Don't do that to yourself, Clint.
1322
01:30:01,056 --> 01:30:02,694
This is Loki.
1323
01:30:02,816 --> 01:30:05,330
This is monsters and magic,
1324
01:30:05,456 --> 01:30:07,014
and nothing we were ever trained for.
1325
01:30:07,136 --> 01:30:08,616
Loki, did he get away?
1326
01:30:08,737 --> 01:30:09,692
Yeah.
1327
01:30:10,017 --> 01:30:12,167
I don't suppose you know where.
1328
01:30:12,297 --> 01:30:14,015
I didn't need to know.
1329
01:30:14,137 --> 01:30:15,809
I didn't ask.
1330
01:30:18,937 --> 01:30:21,326
He's going to
make his play soon, though.
1331
01:30:21,657 --> 01:30:22,612
Today.
1332
01:30:22,737 --> 01:30:24,011
We got to stop him.
1333
01:30:24,657 --> 01:30:25,851
Yeah? Who's "we"?
1334
01:30:25,977 --> 01:30:27,855
I don't know. Whoever's left.
1335
01:30:29,018 --> 01:30:30,292
Well,
1336
01:30:31,938 --> 01:30:34,008
if I put an arrow
through Loki's eye socket,
1337
01:30:34,138 --> 01:30:36,732
I would sleep better, I suppose.
1338
01:30:39,458 --> 01:30:40,971
Now you sound like you.
1339
01:30:41,658 --> 01:30:43,057
But you don't.
1340
01:30:44,898 --> 01:30:47,618
You're a spy, not a soldier.
1341
01:30:47,739 --> 01:30:52,290
Now you want to wade into a war. Why?
1342
01:30:53,979 --> 01:30:55,856
What did Loki do to you?
1343
01:30:56,579 --> 01:30:58,888
He didn't. I just...
1344
01:31:02,499 --> 01:31:03,978
Natasha.
1345
01:31:05,979 --> 01:31:07,891
I've been compromised.
1346
01:31:10,860 --> 01:31:12,896
I got red in my ledger.
1347
01:31:14,940 --> 01:31:16,931
I would like to wipe it out.
1348
01:31:32,301 --> 01:31:33,734
Was he married?
1349
01:31:33,861 --> 01:31:35,214
No.
1350
01:31:35,341 --> 01:31:39,380
There was a cellist, I think.
1351
01:31:40,901 --> 01:31:42,254
I'm sorry.
1352
01:31:42,941 --> 01:31:44,533
He seemed like a good man.
1353
01:31:45,782 --> 01:31:46,817
He was an idiot.
1354
01:31:46,942 --> 01:31:49,092
Why? For believing?
1355
01:31:49,222 --> 01:31:50,575
For taking on Loki alone.
1356
01:31:50,702 --> 01:31:52,340
He was doing his job.
1357
01:31:52,462 --> 01:31:54,896
He was out of his league.
He should have waited.
1358
01:31:55,022 --> 01:31:56,011
He should have...
1359
01:31:56,142 --> 01:31:57,655
Sometimes there isn't a way out, Tony.
1360
01:31:57,782 --> 01:31:59,818
Right, I've heard that before.
1361
01:31:59,942 --> 01:32:01,375
Is this the first time you lost a soldier?
1362
01:32:01,502 --> 01:32:03,220
We are not soldiers.
1363
01:32:07,503 --> 01:32:09,175
I'm not marching to Fury's fife.
1364
01:32:09,303 --> 01:32:10,418
Neither am I.
1365
01:32:10,543 --> 01:32:12,659
He's got the same blood
on his hands that Loki does.
1366
01:32:12,783 --> 01:32:14,102
But right now,
we got to put that behind us
1367
01:32:14,223 --> 01:32:16,339
and get this done.
1368
01:32:16,463 --> 01:32:17,418
Loki needs a power source.
1369
01:32:17,543 --> 01:32:18,498
If we can put together a list...
1370
01:32:18,623 --> 01:32:19,578
He made it personal.
1371
01:32:19,743 --> 01:32:20,732
That's not the point.
1372
01:32:20,863 --> 01:32:23,138
That is the point. That's Loki's point.
1373
01:32:23,263 --> 01:32:25,095
He hit us all right where we live. Why?
1374
01:32:25,224 --> 01:32:26,179
To tear us apart.
1375
01:32:26,304 --> 01:32:28,101
Yeah, divide and conquer is great
1376
01:32:28,224 --> 01:32:30,579
but he knows he has to
take us out to win, right?
1377
01:32:30,704 --> 01:32:32,183
That's what he wants.
1378
01:32:32,304 --> 01:32:34,693
He wants to beat us,
he wants to be seen doing it.
1379
01:32:34,824 --> 01:32:35,893
He wants an audience.
1380
01:32:36,584 --> 01:32:38,176
Right. I caught his act in Stuttgart.
1381
01:32:38,304 --> 01:32:41,102
Yeah, that was just previews.
This is opening night.
1382
01:32:41,224 --> 01:32:43,658
And Loki, he's a full-tilt diva, right?
1383
01:32:43,784 --> 01:32:45,298
He wants flowers, he wants parades.
1384
01:32:45,425 --> 01:32:49,054
He wants a monument built to the skies
with his name plastered...
1385
01:32:50,745 --> 01:32:52,258
Son of a bitch.
1386
01:33:03,065 --> 01:33:04,055
Time to go.
1387
01:33:04,186 --> 01:33:05,665
- Go where?
- I'll tell you on the way.
1388
01:33:05,786 --> 01:33:06,741
Can you fly one of those jets?
1389
01:33:08,266 --> 01:33:09,460
I can.
1390
01:33:13,186 --> 01:33:14,175
You got a suit?
1391
01:33:14,306 --> 01:33:15,261
Yeah.
1392
01:33:15,386 --> 01:33:16,785
Then suit up.
1393
01:33:43,308 --> 01:33:44,536
Hey, you guys aren't
authorised to be in here.
1394
01:33:44,668 --> 01:33:46,898
Son, just don't.
1395
01:33:48,868 --> 01:33:49,823
Sir.
1396
01:33:49,948 --> 01:33:51,097
Agent Hill.
1397
01:33:51,628 --> 01:33:53,107
Those cards,
1398
01:33:55,148 --> 01:33:59,426
they were in Coulson's locker,
not in his jacket.
1399
01:34:03,669 --> 01:34:05,182
They needed the push.
1400
01:34:08,149 --> 01:34:10,344
We have an unauthorised departure
from Bay 6.
1401
01:34:11,189 --> 01:34:12,463
They found him.
1402
01:34:13,269 --> 01:34:16,818
Get our communications back up,
whatever you have to do.
1403
01:34:16,949 --> 01:34:19,099
- I want eyes on everything.
- Yes, sir.
1404
01:34:32,110 --> 01:34:33,782
Sir, I've turned off the arc reactor
1405
01:34:33,910 --> 01:34:37,585
but the device
is already self-sustaining.
1406
01:34:37,710 --> 01:34:39,780
Shut it down, Dr Selvig.
1407
01:34:40,430 --> 01:34:41,659
It's too late!
1408
01:34:43,631 --> 01:34:45,030
She can't stop now.
1409
01:34:46,031 --> 01:34:48,386
She wants to show us something!
1410
01:34:48,511 --> 01:34:50,467
A new universe.
1411
01:34:50,591 --> 01:34:52,070
Okay.
1412
01:34:58,831 --> 01:35:00,629
The barrier is pure energy.
1413
01:35:00,752 --> 01:35:02,549
It's unbreachable.
1414
01:35:02,672 --> 01:35:04,390
Yeah, I got that.
1415
01:35:05,552 --> 01:35:06,507
Plan B.
1416
01:35:07,632 --> 01:35:09,623
Sir, the Mark 7
is not ready for deployment.
1417
01:35:09,752 --> 01:35:11,902
Then skip the spinning rims.
We're on the clock.
1418
01:35:30,833 --> 01:35:33,745
Please tell me you're going
to appeal to my humanity.
1419
01:35:34,833 --> 01:35:37,108
Actually, I'm planning to threaten you.
1420
01:35:37,233 --> 01:35:38,632
You should have left
your armour on for that.
1421
01:35:38,753 --> 01:35:40,107
Yeah.
1422
01:35:40,234 --> 01:35:41,269
It's seen a bit of mileage,
1423
01:35:41,394 --> 01:35:43,908
and you've got
the glow stick of destiny.
1424
01:35:44,674 --> 01:35:46,869
Would you like a drink?
1425
01:35:46,994 --> 01:35:48,063
Stalling me won't change anything.
1426
01:35:48,194 --> 01:35:50,230
No, no. Threatening.
1427
01:35:50,354 --> 01:35:51,673
No drink? Are you sure?
1428
01:35:51,794 --> 01:35:53,273
I'm having one.
1429
01:35:54,274 --> 01:35:58,028
The Chitauri are coming.
Nothing will change that.
1430
01:35:58,875 --> 01:36:00,228
What have I to fear?
1431
01:36:00,355 --> 01:36:01,993
The Avengers.
1432
01:36:03,995 --> 01:36:06,225
That's what we call ourselves.
We're sort of like a team.
1433
01:36:06,355 --> 01:36:07,913
"Earth's mightiest heroes"- type thing.
1434
01:36:08,035 --> 01:36:09,832
Yes, I've met them.
1435
01:36:09,955 --> 01:36:10,944
Yeah.
1436
01:36:11,075 --> 01:36:12,190
It takes us a while to get any traction,
1437
01:36:12,315 --> 01:36:13,270
I'll give you that one.
1438
01:36:13,395 --> 01:36:15,511
But let's do a head count, here.
1439
01:36:15,635 --> 01:36:18,024
Your brother, the demigod,
1440
01:36:19,676 --> 01:36:23,112
a super soldier, a living legend
who kind of lives up to the legend.
1441
01:36:23,236 --> 01:36:26,273
A man with breathtaking
anger-management issues,
1442
01:36:26,396 --> 01:36:29,354
a couple of master assassins,
and you, big fella,
1443
01:36:29,956 --> 01:36:32,789
you've managed to piss off
every single one of them.
1444
01:36:32,916 --> 01:36:33,871
That was the plan.
1445
01:36:33,996 --> 01:36:35,907
Not a great plan.
1446
01:36:36,036 --> 01:36:37,993
When they come,
1447
01:36:38,117 --> 01:36:39,516
and they will,
1448
01:36:39,637 --> 01:36:40,831
they'll come for you.
1449
01:36:40,957 --> 01:36:41,912
I have an army.
1450
01:36:42,037 --> 01:36:43,152
We have a Hulk.
1451
01:36:43,637 --> 01:36:44,956
I thought the beast had wandered off.
1452
01:36:45,077 --> 01:36:46,908
You're missing the point.
There is no throne.
1453
01:36:47,037 --> 01:36:50,871
There is no version of this
where you come out on top.
1454
01:36:50,997 --> 01:36:53,227
Maybe your army comes
and maybe it's too much for us,
1455
01:36:53,357 --> 01:36:55,268
but it's all on you.
1456
01:36:56,037 --> 01:36:57,073
Because if we can't protect the Earth,
1457
01:36:57,238 --> 01:37:00,230
you can be damn well sure
we'll avenge it.
1458
01:37:02,198 --> 01:37:05,110
How will your friends have time for me
1459
01:37:05,238 --> 01:37:06,956
when they are so busy fighting you?
1460
01:37:14,078 --> 01:37:15,067
This usually works.
1461
01:37:15,198 --> 01:37:17,918
Well, performance issues,
it's not uncommon.
1462
01:37:18,039 --> 01:37:19,870
One out of five...
1463
01:37:21,279 --> 01:37:24,074
Jarvis, anytime now.
1464
01:37:25,759 --> 01:37:28,398
You will all fall before me.
1465
01:37:28,519 --> 01:37:29,838
Deploy!
1466
01:37:29,959 --> 01:37:31,312
Deploy!
1467
01:37:57,401 --> 01:38:00,234
And there's one other
person you pissed off.
1468
01:38:01,321 --> 01:38:02,515
His name was Phil.
1469
01:38:25,322 --> 01:38:26,755
Right.
1470
01:38:26,882 --> 01:38:28,076
Army.
1471
01:39:37,486 --> 01:39:38,714
Loki!
1472
01:39:38,846 --> 01:39:40,802
Turn off the Tesseract, or I'll destroy it.
1473
01:39:40,926 --> 01:39:41,915
You can't.
1474
01:39:42,046 --> 01:39:43,843
There is no stopping it.
1475
01:39:43,966 --> 01:39:45,684
There is only
1476
01:39:45,806 --> 01:39:46,875
the war.
1477
01:39:47,006 --> 01:39:48,075
So be it.
1478
01:40:09,287 --> 01:40:10,959
Stark, we're on your three,
headed northeast.
1479
01:40:11,087 --> 01:40:13,124
What? Did you stop for drive-through?
1480
01:40:13,248 --> 01:40:14,886
Swing up Park. I'm going
to lay them out for you.
1481
01:40:32,209 --> 01:40:33,483
Sir, we have more incoming.
1482
01:40:33,609 --> 01:40:35,281
Fine. Let's keep them occupied.
1483
01:40:41,889 --> 01:40:43,686
- Nat?
- I see him.
1484
01:41:26,211 --> 01:41:28,327
We got to get back up there.
1485
01:42:17,574 --> 01:42:19,166
Stark, are you seeing this?
1486
01:42:19,894 --> 01:42:22,249
Seeing. Still working on believing.
1487
01:42:22,374 --> 01:42:23,693
Where's Banner?
Has he shown up yet?
1488
01:42:23,814 --> 01:42:24,803
Banner?
1489
01:42:24,934 --> 01:42:25,923
Just keep me posted.
1490
01:42:26,614 --> 01:42:28,685
Jarvis, find me a soft spot.
1491
01:42:30,855 --> 01:42:32,652
Look at this!
1492
01:42:32,775 --> 01:42:33,730
Look around you!
1493
01:42:34,695 --> 01:42:38,404
You think this madness
will end with your rule?
1494
01:42:38,535 --> 01:42:39,968
It's too late.
1495
01:42:41,415 --> 01:42:42,609
It's too late to stop it.
1496
01:42:42,735 --> 01:42:46,444
No. We can, together.
1497
01:42:52,776 --> 01:42:54,812
Sentiment.
1498
01:43:21,257 --> 01:43:23,691
We've got civilians
still trapped up here.
1499
01:43:24,817 --> 01:43:25,772
Loki.
1500
01:43:36,938 --> 01:43:38,656
They're fish in a barrel down there.
1501
01:43:43,898 --> 01:43:45,776
We got this. It's good. Go.
1502
01:43:45,899 --> 01:43:47,218
Do you think you can hold them off?
1503
01:43:47,339 --> 01:43:48,294
Captain,
1504
01:43:50,219 --> 01:43:52,938
it would be my genuine pleasure.
1505
01:44:18,700 --> 01:44:20,338
Just like Budapest all over again.
1506
01:44:20,940 --> 01:44:23,329
You and I remember Budapest
very differently.
1507
01:44:38,821 --> 01:44:39,776
It's going to be an hour
1508
01:44:39,901 --> 01:44:41,129
before they can
scramble the National Guard.
1509
01:44:41,261 --> 01:44:42,979
National Guard?
1510
01:44:43,901 --> 01:44:45,335
Does the army know
what's happening here?
1511
01:44:45,582 --> 01:44:46,537
Do we?
1512
01:44:47,702 --> 01:44:48,851
You need men in these buildings.
1513
01:44:48,982 --> 01:44:50,415
There are people inside and
they're going to be running
1514
01:44:50,542 --> 01:44:51,691
right into the line of fire.
1515
01:44:51,822 --> 01:44:53,653
You take them to the basements
or through the subway.
1516
01:44:53,782 --> 01:44:55,295
You keep them off the streets.
1517
01:44:55,422 --> 01:44:57,936
I need a perimeter as far back as 39th.
1518
01:44:58,062 --> 01:44:59,620
Why the hell
should I take orders from you?
1519
01:45:13,103 --> 01:45:14,252
I need men in those buildings.
1520
01:45:14,383 --> 01:45:16,374
Lead the people down
and away from the streets.
1521
01:45:16,503 --> 01:45:18,971
We're going to set up a perimeter
all the way down to 39th Street.
1522
01:45:28,944 --> 01:45:30,457
Well, we got its attention.
1523
01:45:30,584 --> 01:45:32,381
What the hell was step two?
1524
01:46:00,705 --> 01:46:01,660
What's the story upstairs?
1525
01:46:01,785 --> 01:46:03,617
The power surrounding the Cube
is impenetrable.
1526
01:46:03,746 --> 01:46:06,260
Thor's right. We got
to deal with these guys.
1527
01:46:06,386 --> 01:46:07,944
- How do we do this?
- As a team.
1528
01:46:08,066 --> 01:46:09,294
I have unfinished business with Loki.
1529
01:46:09,826 --> 01:46:10,815
Yeah? Well, get in line.
1530
01:46:10,946 --> 01:46:11,901
Save it.
1531
01:46:12,026 --> 01:46:13,300
Loki's going to keep
this fight focused on us,
1532
01:46:13,426 --> 01:46:14,415
and that's what we need.
1533
01:46:14,546 --> 01:46:16,138
Without him,
these things could run wild.
1534
01:46:16,266 --> 01:46:19,099
We got Stark up top.
He's going to need us to...
1535
01:46:26,147 --> 01:46:29,776
So, this all seems horrible.
1536
01:46:30,227 --> 01:46:31,296
I've seen worse.
1537
01:46:31,827 --> 01:46:32,782
Sorry.
1538
01:46:32,907 --> 01:46:35,467
No, we could use a little worse.
1539
01:46:35,587 --> 01:46:37,896
- Stark, we got him.
- Banner?
1540
01:46:38,027 --> 01:46:39,221
Just like you said.
1541
01:46:39,347 --> 01:46:41,942
Then tell him to suit up.
I'm bringing the party to you.
1542
01:46:48,148 --> 01:46:50,139
I don't see how that's a party.
1543
01:46:57,668 --> 01:46:58,623
Dr Banner.
1544
01:47:00,309 --> 01:47:02,027
Now might be a really good
time for you to get angry.
1545
01:47:03,029 --> 01:47:05,384
That's my secret, Captain.
1546
01:47:07,029 --> 01:47:08,223
I'm always angry.
1547
01:47:19,229 --> 01:47:20,788
Hold on!
1548
01:47:49,471 --> 01:47:50,950
Send the rest.
1549
01:47:57,431 --> 01:47:58,626
Guys.
1550
01:47:58,752 --> 01:47:59,901
Call it, Captain.
1551
01:48:00,032 --> 01:48:01,147
All right, listen up.
1552
01:48:01,272 --> 01:48:03,945
Until we can close that portal,
our priority is containment.
1553
01:48:04,072 --> 01:48:05,346
Barton, I want you on that roof.
1554
01:48:05,472 --> 01:48:07,269
Eyes on everything.
Call out patterns and strays.
1555
01:48:07,392 --> 01:48:08,711
Stark, you got the perimeter.
1556
01:48:08,832 --> 01:48:09,947
Anything gets
more than three blocks out,
1557
01:48:10,072 --> 01:48:11,551
you turn it back or you turn it to ash.
1558
01:48:11,672 --> 01:48:12,821
- Can you give me a lift?
- Right.
1559
01:48:12,952 --> 01:48:13,987
Better clench up, Legolas.
1560
01:48:17,432 --> 01:48:19,708
Thor, you got to try
and bottleneck that portal.
1561
01:48:19,833 --> 01:48:20,948
Slow them down.
1562
01:48:21,073 --> 01:48:23,143
You got the lightning.
Light the bastards up.
1563
01:48:25,353 --> 01:48:26,911
You and me,
we stay here on the ground.
1564
01:48:27,033 --> 01:48:28,022
We keep the fighting here.
1565
01:48:28,153 --> 01:48:29,108
And Hulk...
1566
01:48:31,713 --> 01:48:32,748
Smash.
1567
01:49:24,156 --> 01:49:25,225
Sir.
1568
01:49:26,236 --> 01:49:27,191
The Council is on.
1569
01:49:31,876 --> 01:49:34,993
Stark, you got a lot of strays
sniffing your tail.
1570
01:49:36,757 --> 01:49:38,713
I'm just trying to keep them
off the streets.
1571
01:49:38,837 --> 01:49:40,987
Well, they can't bank worth a damn.
1572
01:49:41,117 --> 01:49:42,232
So find a tight corner.
1573
01:49:42,357 --> 01:49:43,631
I will roger that.
1574
01:50:05,678 --> 01:50:06,793
Oh, boy.
1575
01:50:13,518 --> 01:50:15,077
Nice call.
1576
01:50:15,199 --> 01:50:16,348
What else you got?
1577
01:50:16,479 --> 01:50:19,152
Thor is taking on
a squadron down on Sixth.
1578
01:50:19,279 --> 01:50:21,395
And he didn't invite me.
1579
01:50:59,281 --> 01:51:00,839
Captain, none of this
is going to mean a damn thing
1580
01:51:00,961 --> 01:51:02,155
if we don't close that portal.
1581
01:51:02,281 --> 01:51:03,873
Our biggest guns couldn't touch it.
1582
01:51:04,001 --> 01:51:06,151
Well, maybe it's not about guns.
1583
01:51:08,001 --> 01:51:09,878
If you want to get up there,
you're going to need a ride.
1584
01:51:10,921 --> 01:51:11,956
I got a ride.
1585
01:51:13,041 --> 01:51:14,031
I could use a boost, though.
1586
01:51:16,522 --> 01:51:17,477
Are you sure about this?
1587
01:51:17,922 --> 01:51:20,356
Yeah. It's gonna be fun.
1588
01:51:46,283 --> 01:51:48,080
Okay, turn, turn.
1589
01:51:48,203 --> 01:51:49,875
Less! Less!
1590
01:53:09,207 --> 01:53:12,041
Captain, the bank
on 42nd past Madison.
1591
01:53:12,168 --> 01:53:13,840
They've cornered
a lot of civilians in there.
1592
01:53:13,968 --> 01:53:15,799
I'm on it.
1593
01:53:35,089 --> 01:53:36,807
Everyone! Clear out!
1594
01:54:05,490 --> 01:54:07,082
Director Fury,
1595
01:54:07,210 --> 01:54:08,929
the Council has made a decision.
1596
01:54:09,051 --> 01:54:11,690
I recognise the Council
has made a decision.
1597
01:54:11,811 --> 01:54:13,324
But given that
it's a stupid-ass decision,
1598
01:54:13,451 --> 01:54:14,804
I have elected to ignore it.
1599
01:54:14,931 --> 01:54:18,128
Director, you're closer
than any of our subs.
1600
01:54:18,251 --> 01:54:19,206
You scramble that jet...
1601
01:54:19,331 --> 01:54:21,925
That is the island of Manhattan,
Councilman.
1602
01:54:22,051 --> 01:54:24,042
Until I'm certain my team can't hold it,
1603
01:54:24,171 --> 01:54:26,048
I will not order a nuclear strike
1604
01:54:26,211 --> 01:54:27,564
against a civilian population.
1605
01:54:27,691 --> 01:54:30,001
If we don't hold them here,
we lose everything.
1606
01:54:30,132 --> 01:54:32,771
If I send that bird out, we already have.
1607
01:54:36,372 --> 01:54:38,010
You.
1608
01:54:40,172 --> 01:54:41,287
Hawkeye!
1609
01:54:42,692 --> 01:54:43,647
Nat, what are you doing?
1610
01:54:44,532 --> 01:54:45,487
A little help?
1611
01:54:50,573 --> 01:54:51,528
I got him.
1612
01:55:17,014 --> 01:55:17,969
Enough!
1613
01:55:18,294 --> 01:55:20,649
You are, all of you, beneath me!
1614
01:55:20,774 --> 01:55:23,413
I am a god, you dull creature.
1615
01:55:23,534 --> 01:55:24,967
And I will not be bullied by...
1616
01:55:34,415 --> 01:55:36,212
Puny god.
1617
01:55:44,015 --> 01:55:45,414
The sceptre...
1618
01:55:46,536 --> 01:55:47,685
Doctor.
1619
01:55:49,496 --> 01:55:52,215
Loki's sceptre. The energy.
1620
01:55:52,336 --> 01:55:53,928
The Tesseract can't fight,
1621
01:55:54,056 --> 01:55:56,012
but you can't protect against yourself.
1622
01:55:56,136 --> 01:55:57,091
It's not your fault.
1623
01:55:57,216 --> 01:55:58,410
You didn't know what you were doing.
1624
01:56:01,336 --> 01:56:03,406
Actually, I think I did.
1625
01:56:03,536 --> 01:56:06,370
I built in a safety
to cut their power source.
1626
01:56:07,537 --> 01:56:08,890
Loki's sceptre.
1627
01:56:09,017 --> 01:56:11,485
It may be able to close the portal.
1628
01:56:13,497 --> 01:56:15,567
And I'm looking right at it.
1629
01:56:27,058 --> 01:56:30,767
Sir, we will lose power
before we penetrate that shell.
1630
01:56:37,138 --> 01:56:40,289
Jarvis, you ever hear the tale of Jonah?
1631
01:56:40,418 --> 01:56:42,693
I wouldn't consider him a role model.
1632
01:57:49,462 --> 01:57:51,180
Director Fury is no longer in command.
1633
01:57:51,302 --> 01:57:53,258
Override order 7-Alpha- 1- 1.
1634
01:57:53,382 --> 01:57:55,850
7- Alpha- 1- 1, confirmed.
We're go for takeoff.
1635
01:57:56,702 --> 01:57:58,693
Sir, we have a bird in motion!
1636
01:57:59,182 --> 01:58:01,093
Anyone on the deck,
we have a rogue bird.
1637
01:58:01,222 --> 01:58:02,451
We need to shut it down!
1638
01:58:02,583 --> 01:58:04,699
Repeat, takeoff is not authorised.
1639
01:58:33,984 --> 01:58:36,054
Stark, do you hear me?
1640
01:58:36,184 --> 01:58:38,220
You have a missile
headed straight for the city.
1641
01:58:38,744 --> 01:58:40,063
How long?
1642
01:58:40,184 --> 01:58:42,176
Three minutes, max.
1643
01:58:42,305 --> 01:58:43,863
The payload will wipe out Midtown.
1644
01:58:43,985 --> 01:58:45,941
Jarvis, put everything we got
into the thrusters.
1645
01:58:46,065 --> 01:58:47,657
I just did.
1646
01:59:00,025 --> 01:59:01,300
Package is sent.
1647
01:59:01,426 --> 01:59:04,418
Detonation in
2 minutes, 30 seconds, mark.
1648
01:59:26,267 --> 01:59:28,542
Are you ready for another bout?
1649
01:59:29,187 --> 01:59:30,176
What, are you getting sleepy?
1650
01:59:35,547 --> 01:59:37,219
Right at the crown!
1651
01:59:42,988 --> 01:59:44,706
I can close it.
1652
01:59:44,828 --> 01:59:46,784
Can anybody copy?
1653
01:59:46,908 --> 01:59:47,977
I can shut the portal down.
1654
01:59:48,108 --> 01:59:50,064
- Do it!
- No, wait.
1655
01:59:50,188 --> 01:59:51,382
Stark, these things are still coming.
1656
01:59:51,508 --> 01:59:52,463
I got a nuke coming in.
1657
01:59:52,588 --> 01:59:54,419
It's gonna blow in less than a minute.
1658
02:00:03,709 --> 02:00:05,461
And I know just where to put it.
1659
02:00:12,349 --> 02:00:14,624
Stark, you know that's a one-way trip.
1660
02:00:14,749 --> 02:00:16,068
Save the rest for the turn, J.
1661
02:00:16,189 --> 02:00:20,103
Sir, shall I try Miss Potts?
1662
02:00:20,230 --> 02:00:22,186
Might as well.
1663
02:00:24,030 --> 02:00:26,305
The streets of New York City
have become a battleground.
1664
02:00:26,430 --> 02:00:29,024
The Army is here trying
to contain the violence
1665
02:00:29,150 --> 02:00:30,549
but clearly, it is outmatched.
1666
02:00:30,670 --> 02:00:32,865
And I have to say,
in all my years of reporting,
1667
02:00:32,990 --> 02:00:35,788
I have never seen anything like this.
1668
02:00:35,910 --> 02:00:37,343
We have limited information
on the team
1669
02:00:37,470 --> 02:00:41,066
but we do know that
billionaire Tony Stark's Iron Man...
1670
02:01:51,394 --> 02:01:53,146
Come on, Stark.
1671
02:01:59,515 --> 02:02:00,584
Close it.
1672
02:02:19,836 --> 02:02:20,791
Son of a gun.
1673
02:02:25,356 --> 02:02:26,914
He's not slowing down.
1674
02:02:44,237 --> 02:02:45,636
Is he breathing?
1675
02:03:12,358 --> 02:03:13,712
What the hell?
1676
02:03:16,319 --> 02:03:18,355
What just happened?
1677
02:03:18,479 --> 02:03:20,674
Please tell me nobody kissed me.
1678
02:03:24,799 --> 02:03:26,391
We won.
1679
02:03:28,639 --> 02:03:29,867
All right, yay!
1680
02:03:29,999 --> 02:03:31,876
Hurray. Good job, guys.
1681
02:03:31,999 --> 02:03:35,072
Let's just not come in tomorrow.
Let's just take a day.
1682
02:03:35,920 --> 02:03:37,433
Have you ever tried shawarma?
1683
02:03:37,840 --> 02:03:40,035
There's a shawarma joint
about two blocks from here.
1684
02:03:40,160 --> 02:03:41,752
I don't know what it is,
but I want to try it.
1685
02:03:42,160 --> 02:03:43,559
We're not finished yet.
1686
02:03:48,320 --> 02:03:50,356
And then shawarma after.
1687
02:04:11,121 --> 02:04:13,272
If it's all the same to you,
1688
02:04:16,442 --> 02:04:18,034
I'll have that drink now.
1689
02:04:25,602 --> 02:04:27,558
Despite the devastation
of what has been confirmed
1690
02:04:27,682 --> 02:04:29,320
as an extraterrestrial attack,
1691
02:04:29,442 --> 02:04:30,921
the extraordinary heroics
1692
02:04:31,042 --> 02:04:32,920
of the group known as the Avengers
1693
02:04:33,043 --> 02:04:34,522
has been to many a cause
not only for comfort,
1694
02:04:34,643 --> 02:04:35,598
but for celebration.
1695
02:04:35,723 --> 02:04:38,032
It's just really great knowing
they're out there.
1696
02:04:38,163 --> 02:04:39,881
That someone is watching over us.
1697
02:04:40,003 --> 02:04:41,152
I love you, Thor!
1698
02:04:41,283 --> 02:04:42,921
And then these guys were like...
1699
02:04:43,043 --> 02:04:44,317
And then the air goes...
1700
02:04:44,443 --> 02:04:45,762
And this green guy walks up
and he goes...
1701
02:04:45,883 --> 02:04:46,872
I don't know.
1702
02:04:47,003 --> 02:04:49,358
I don't exactly feel safer
with those things out there.
1703
02:04:49,483 --> 02:04:52,442
It just seems that there's
a lot they're not telling us.
1704
02:04:52,564 --> 02:04:55,840
Superheroes in New York?
Give me a break.
1705
02:04:55,964 --> 02:04:57,795
These so-called "heroes"
1706
02:04:57,924 --> 02:04:59,152
have to be held responsible
1707
02:04:59,284 --> 02:05:01,354
for the destruction done to this city.
1708
02:05:01,484 --> 02:05:03,520
This was their fight.
Where are they now?
1709
02:05:03,644 --> 02:05:06,354
Tough questions are being asked
about the Avengers themselves.
1710
02:05:06,484 --> 02:05:07,439
Their sudden appearance
1711
02:05:07,564 --> 02:05:08,883
and equally sudden disappearance...
1712
02:05:09,004 --> 02:05:11,678
What, this is all somehow their fault?
1713
02:05:13,645 --> 02:05:16,682
Captain America saved my life.
1714
02:05:18,725 --> 02:05:22,081
Wherever he is, and
wherever any of them are,
1715
02:05:22,205 --> 02:05:23,638
I would just...
1716
02:05:24,405 --> 02:05:26,600
I would want to say thank you.
1717
02:05:28,965 --> 02:05:30,399
Where are the Avengers?
1718
02:05:30,526 --> 02:05:32,835
I'm not currently
tracking their whereabouts.
1719
02:05:32,966 --> 02:05:35,036
I'd say they've earned
a leave of absence.
1720
02:05:35,166 --> 02:05:36,679
And the Tesseract?
1721
02:05:36,806 --> 02:05:38,956
The Tesseract is where it belongs.
1722
02:05:39,366 --> 02:05:41,596
Out of our reach.
1723
02:05:41,726 --> 02:05:43,205
That's not your call.
1724
02:05:43,326 --> 02:05:44,315
I didn't make it.
1725
02:05:44,446 --> 02:05:46,596
I just didn't argue with the god that did.
1726
02:05:46,726 --> 02:05:48,444
So, you let him take it
1727
02:05:48,566 --> 02:05:50,125
and the war criminal, Loki,
1728
02:05:50,247 --> 02:05:51,885
who should be
answering for his crime.
1729
02:05:52,007 --> 02:05:54,475
I think he will be.
1730
02:06:07,407 --> 02:06:09,968
I don't think you understand
what you've started,
1731
02:06:10,088 --> 02:06:12,443
letting the Avengers
loose on this world.
1732
02:06:12,968 --> 02:06:13,923
They're dangerous.
1733
02:06:14,048 --> 02:06:17,563
They surely are,
and the whole world knows it.
1734
02:06:18,088 --> 02:06:20,556
Every world knows it.
1735
02:06:20,968 --> 02:06:22,959
Was that the point of all this?
1736
02:06:23,088 --> 02:06:24,760
A statement?
1737
02:06:27,368 --> 02:06:28,768
A promise.
1738
02:06:37,129 --> 02:06:38,608
Sir, how does it work now?
1739
02:06:39,689 --> 02:06:41,600
They've gone their separate ways.
1740
02:06:41,729 --> 02:06:44,527
Some, pretty extremely far.
1741
02:06:45,249 --> 02:06:47,080
If we get into a situation like this again,
1742
02:06:47,209 --> 02:06:48,689
what happens then?
1743
02:06:48,810 --> 02:06:49,765
They'll come back.
1744
02:06:51,210 --> 02:06:52,848
Are you really sure about that?
1745
02:06:52,970 --> 02:06:53,925
I am.
1746
02:06:55,490 --> 02:06:56,639
Why?
1747
02:06:57,650 --> 02:06:59,766
Because we'll need them to.
1748
02:09:44,339 --> 02:09:46,728
Humans.
1749
02:09:47,979 --> 02:09:52,131
They are not the cowering
wretches we were promised.
1750
02:09:53,059 --> 02:09:55,129
They stand.
1751
02:09:55,939 --> 02:10:02,129
They are unruly,
and therefore cannot be ruled.
1752
02:10:08,820 --> 02:10:11,573
To challenge them
1753
02:10:11,700 --> 02:10:15,249
is to court death.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org