1 00:00:27,300 --> 00:00:31,095 The Tesseract has awakened. 2 00:00:31,900 --> 00:00:36,655 It is on a little world, a human world. 3 00:00:37,341 --> 00:00:40,538 They would wield its power, 4 00:00:40,901 --> 00:00:46,339 but our ally knows its workings as they never will. 5 00:00:47,821 --> 00:00:50,779 He is ready to lead 6 00:00:50,981 --> 00:00:56,180 and our force, our Chitauri, will follow. 7 00:00:57,742 --> 00:01:00,017 A world will be his. 8 00:01:00,222 --> 00:01:03,214 The universe, yours. 9 00:01:03,422 --> 00:01:09,054 And the humans, what can they do but burn? 10 00:01:22,703 --> 00:01:23,738 All personnel, 11 00:01:23,903 --> 00:01:26,098 the evacuation order has been confirmed. 12 00:01:56,705 --> 00:01:58,104 How bad is it? 13 00:01:58,305 --> 00:02:01,456 That's the problem, sir. We don't know. 14 00:02:04,905 --> 00:02:07,703 Dr Selvig read an energy surge from the Tesseract four hours ago. 15 00:02:07,825 --> 00:02:09,622 NASA didn't authorise Selvig to go to test phase. 16 00:02:09,825 --> 00:02:11,895 He wasn't testing it. He wasn't even in the room. 17 00:02:12,105 --> 00:02:13,060 Spontaneous event. 18 00:02:13,225 --> 00:02:14,294 It just turned itself on? 19 00:02:14,506 --> 00:02:15,495 Where are the energy levels now? 20 00:02:15,706 --> 00:02:17,776 Climbing. When Selvig couldn't shut it down, we ordered evac. 21 00:02:17,986 --> 00:02:19,135 How long to get everyone out? 22 00:02:19,346 --> 00:02:20,620 Campus should be clear in the next half-hour. 23 00:02:20,826 --> 00:02:22,020 Do better. 24 00:02:22,946 --> 00:02:24,823 Sir, evacuation may be futile. 25 00:02:25,026 --> 00:02:26,345 We should tell them to go back to sleep? 26 00:02:26,546 --> 00:02:28,662 If we can't control the Tesseract's energy, 27 00:02:28,866 --> 00:02:31,096 there may not be a minimum safe distance. 28 00:02:31,226 --> 00:02:32,215 I need you to make sure 29 00:02:32,346 --> 00:02:33,939 the Phase 2 prototypes are shipped out. 30 00:02:34,107 --> 00:02:36,063 Sir, is that really a priority right now? 31 00:02:36,267 --> 00:02:37,905 Until such time as the world ends, 32 00:02:38,027 --> 00:02:39,983 we will act as though it intends to spin on. 33 00:02:40,907 --> 00:02:42,226 Clear out the tech below. 34 00:02:42,427 --> 00:02:44,816 Every piece of Phase 2 on a truck and gone. 35 00:02:45,027 --> 00:02:46,062 Yes, sir. 36 00:02:46,467 --> 00:02:47,582 With me. 37 00:02:50,547 --> 00:02:51,502 Talk to me, Doctor. 38 00:02:53,227 --> 00:02:54,547 Director. 39 00:02:54,748 --> 00:02:56,340 Is there anything we know for certain? 40 00:02:56,548 --> 00:02:58,698 The Tesseract is misbehaving. 41 00:02:58,908 --> 00:03:01,581 - Is that supposed to be funny? - No, it's not funny at all. 42 00:03:01,788 --> 00:03:05,144 The Tesseract is not only active, she's behaving. 43 00:03:05,348 --> 00:03:06,303 I assume you pulled the plug. 44 00:03:06,508 --> 00:03:08,146 She's an energy source. 45 00:03:08,348 --> 00:03:11,260 We turn off the power, she turns it back on. 46 00:03:11,468 --> 00:03:12,503 If she reaches peak level... 47 00:03:12,708 --> 00:03:15,985 We prepared for this, Doctor. Harnessing energy from space. 48 00:03:16,189 --> 00:03:17,508 But we don't have the harness. 49 00:03:17,629 --> 00:03:18,857 My calculations are far from complete. 50 00:03:19,389 --> 00:03:21,823 And she's throwing off interference, radiation. 51 00:03:22,029 --> 00:03:23,667 Nothing harmful, low levels of gamma radiation. 52 00:03:24,549 --> 00:03:26,301 That can be harmful. 53 00:03:26,509 --> 00:03:27,862 Where's Agent Barton? 54 00:03:28,029 --> 00:03:29,667 The Hawk? 55 00:03:30,509 --> 00:03:32,466 Up in his nest, as usual. 56 00:03:33,870 --> 00:03:35,588 Agent Barton, report. 57 00:03:36,430 --> 00:03:37,545 I gave you this detail 58 00:03:37,670 --> 00:03:39,183 so you could keep a close eye on things. 59 00:03:39,390 --> 00:03:40,709 Well, I see better from a distance. 60 00:03:40,910 --> 00:03:42,787 Have you seen anything that might set this thing off? 61 00:03:43,230 --> 00:03:45,266 Doctor, it's spiking again. 62 00:03:45,470 --> 00:03:46,789 No one's come or gone. 63 00:03:46,990 --> 00:03:48,548 And Selvig's clean. 64 00:03:48,750 --> 00:03:50,945 No contacts, no IMs. 65 00:03:51,430 --> 00:03:53,149 If there was any tampering, sir, it wasn't at this end. 66 00:03:54,991 --> 00:03:56,310 "At this end"? 67 00:03:56,511 --> 00:04:00,186 Yeah, the Cube is a doorway to the other end of space, right? 68 00:04:01,951 --> 00:04:03,179 Doors open from both sides. 69 00:04:03,911 --> 00:04:05,185 Not yet. 70 00:05:10,315 --> 00:05:13,307 Sir, please put down the spear. 71 00:05:51,037 --> 00:05:52,152 You have heart. 72 00:06:21,478 --> 00:06:22,911 Please don't. 73 00:06:24,638 --> 00:06:25,787 I still need that. 74 00:06:25,998 --> 00:06:27,398 This doesn't have to get any messier. 75 00:06:27,599 --> 00:06:28,748 Of course it does. 76 00:06:28,959 --> 00:06:30,756 I've come too far for anything else. 77 00:06:32,639 --> 00:06:35,312 I am Loki, of Asgard 78 00:06:35,999 --> 00:06:38,274 and I am burdened with glorious purpose. 79 00:06:38,479 --> 00:06:39,832 Loki, 80 00:06:40,319 --> 00:06:41,547 brother of Thor. 81 00:06:41,759 --> 00:06:44,114 We have no quarrel with your people. 82 00:06:44,319 --> 00:06:47,153 An ant has no quarrel with a boot. 83 00:06:47,720 --> 00:06:49,312 Are you planning to step on us? 84 00:06:49,640 --> 00:06:52,598 I come with glad tidings 85 00:06:53,800 --> 00:06:55,631 of a world made free. 86 00:06:56,000 --> 00:06:56,955 Free from what? 87 00:06:57,160 --> 00:06:58,434 Freedom. 88 00:06:58,960 --> 00:07:01,474 Freedom is life's great lie. 89 00:07:01,680 --> 00:07:04,956 Once you accept that, in your heart, 90 00:07:09,281 --> 00:07:11,078 you will know peace. 91 00:07:11,361 --> 00:07:13,716 Yeah, you say "peace," 92 00:07:13,921 --> 00:07:15,673 I kind of think you mean the other thing. 93 00:07:15,881 --> 00:07:18,270 Sir, Director Fury is stalling. 94 00:07:18,481 --> 00:07:19,755 This place is about to blow 95 00:07:19,881 --> 00:07:21,519 and drop a hundred feet of rock on us. 96 00:07:22,961 --> 00:07:23,950 He means to bury us. 97 00:07:24,161 --> 00:07:25,230 Like the pharaohs of old. 98 00:07:25,441 --> 00:07:27,319 He's right. The portal is collapsing in on itself. 99 00:07:27,522 --> 00:07:29,638 We've got maybe two minutes before this goes critical. 100 00:07:30,002 --> 00:07:30,957 Well, then. 101 00:07:46,083 --> 00:07:47,118 I need these vehicles. 102 00:07:51,043 --> 00:07:53,079 - Who's that? - They didn't tell me. 103 00:07:56,163 --> 00:07:57,357 Hill! 104 00:07:57,763 --> 00:07:58,991 Do you copy? 105 00:07:59,683 --> 00:08:00,957 Barton has turned. 106 00:08:13,484 --> 00:08:16,203 They have the Tesseract! Shut them down! 107 00:08:51,126 --> 00:08:53,242 Okay, let's go. No, leave it. Go! 108 00:09:09,047 --> 00:09:11,083 We're clear upstairs, sir. You need to go. 109 00:10:39,291 --> 00:10:40,566 Director? 110 00:10:40,892 --> 00:10:42,325 Director Fury, do you copy? 111 00:10:42,532 --> 00:10:44,727 The Tesseract is with a hostile force. 112 00:10:44,972 --> 00:10:47,281 I have men down. Hill? 113 00:10:47,612 --> 00:10:49,409 A lot of men still under. 114 00:10:49,612 --> 00:10:51,250 I don't know how many survivors. 115 00:10:51,452 --> 00:10:52,567 Sound a general call. 116 00:10:52,772 --> 00:10:54,410 I want every living soul not working rescue 117 00:10:54,532 --> 00:10:55,487 looking for that briefcase. 118 00:10:55,692 --> 00:10:56,681 Roger that. 119 00:10:56,892 --> 00:11:00,044 Coulson, get back to base. This is a Level Seven. 120 00:11:01,093 --> 00:11:02,606 As of right now, 121 00:11:02,813 --> 00:11:04,212 we are at war. 122 00:11:05,853 --> 00:11:07,081 What do we do? 123 00:11:42,455 --> 00:11:46,004 This is not how I wanted this evening to go. 124 00:11:46,135 --> 00:11:47,693 I know how you wanted this evening to go. 125 00:11:47,895 --> 00:11:48,930 Believe me 126 00:11:49,055 --> 00:11:50,044 this is better. 127 00:11:50,975 --> 00:11:52,772 Who are you working for? 128 00:11:53,135 --> 00:11:54,648 Lermentov, yes? 129 00:11:56,535 --> 00:11:57,934 Does he think 130 00:11:58,536 --> 00:12:00,254 we have to go through him 131 00:12:00,536 --> 00:12:01,935 to move our cargo? 132 00:12:03,136 --> 00:12:07,493 I thought General Solohob is in charge of the export business. 133 00:12:07,816 --> 00:12:09,693 Solohob 134 00:12:09,896 --> 00:12:11,852 a bagman, a front. 135 00:12:14,216 --> 00:12:18,210 Your outdated information betrays you. 136 00:12:19,737 --> 00:12:22,376 The famous Black Widow 137 00:12:23,977 --> 00:12:28,175 and she turns out to be simply another pretty face. 138 00:12:29,017 --> 00:12:32,054 You really think I'm pretty? 139 00:12:34,497 --> 00:12:36,647 Tell Lermentov we don't need him 140 00:12:36,937 --> 00:12:40,374 to move the tanks. 141 00:12:41,298 --> 00:12:43,812 Tell him he is out. 142 00:12:44,218 --> 00:12:45,776 Well... 143 00:12:48,538 --> 00:12:50,210 ...you may have to write it down. 144 00:12:58,819 --> 00:13:00,218 It's for her. 145 00:13:03,539 --> 00:13:04,767 You listen carefully 146 00:13:04,899 --> 00:13:07,367 You're at 1- 14 Silensky Plaza, 3rd floor. 147 00:13:07,619 --> 00:13:09,655 We have an F-22 exactly eight miles out. 148 00:13:10,499 --> 00:13:12,376 Put the woman on the phone, or I will blow up the block 149 00:13:12,579 --> 00:13:14,535 before you can make the lobby. 150 00:13:20,740 --> 00:13:22,776 - We need you to come in. - Are you kidding? I'm working. 151 00:13:22,980 --> 00:13:24,208 This takes precedence. 152 00:13:24,420 --> 00:13:25,978 I'm in the middle of an interrogation. 153 00:13:26,140 --> 00:13:27,858 This moron is giving me everything. 154 00:13:28,260 --> 00:13:30,774 I don't give everything. 155 00:13:32,140 --> 00:13:33,459 Look, you can't pull me out of this right now. 156 00:13:33,580 --> 00:13:34,535 Natasha... 157 00:13:36,061 --> 00:13:37,494 Barton's been compromised. 158 00:13:40,581 --> 00:13:42,333 Let me put you on hold. 159 00:14:22,383 --> 00:14:23,338 Where is Barton now? 160 00:14:23,503 --> 00:14:24,936 - We don't know. - But he's alive? 161 00:14:25,143 --> 00:14:27,816 We think so. I'll brief you on everything when you get back. 162 00:14:28,063 --> 00:14:30,019 But first, we need you to talk to the big guy. 163 00:14:30,223 --> 00:14:33,181 Coulson, you know that Stark trusts me about as far as he can throw me. 164 00:14:33,383 --> 00:14:36,740 I've got Stark. You get the big guy. 165 00:15:00,465 --> 00:15:01,420 Who are you? 166 00:15:01,865 --> 00:15:02,900 Get out! 167 00:15:03,025 --> 00:15:05,414 There is sickness here! 168 00:15:05,545 --> 00:15:06,500 You're a doctor. 169 00:15:08,145 --> 00:15:09,373 My father's not waking up! 170 00:15:09,505 --> 00:15:11,257 He has a fever and he's moaning 171 00:15:11,385 --> 00:15:12,420 but his eyes won't open. 172 00:15:12,545 --> 00:15:13,501 Slow down. 173 00:15:14,986 --> 00:15:16,021 My father... 174 00:15:18,306 --> 00:15:19,261 Like them? 175 00:15:23,106 --> 00:15:24,300 Please. 176 00:15:50,387 --> 00:15:52,583 You should've got paid up front, Banner. 177 00:15:52,788 --> 00:15:54,016 You know, for a man 178 00:15:54,148 --> 00:15:55,376 who's supposed to be avoiding stress 179 00:15:55,588 --> 00:15:58,705 you picked a hell of a place to settle. 180 00:16:00,388 --> 00:16:02,504 Avoiding stress isn't the secret. 181 00:16:02,708 --> 00:16:05,097 Then what is it? Yoga? 182 00:16:06,228 --> 00:16:09,265 You brought me to the edge of the city. Smart. 183 00:16:09,828 --> 00:16:13,708 I assume the whole place is surrounded. 184 00:16:14,149 --> 00:16:15,468 Just you and me. 185 00:16:16,669 --> 00:16:18,625 And your actress buddy? 186 00:16:18,829 --> 00:16:20,706 Is she a spy, too? They start that young? 187 00:16:21,109 --> 00:16:22,303 I did. 188 00:16:22,509 --> 00:16:23,498 Who are you? 189 00:16:23,709 --> 00:16:24,778 Natasha Romanoff. 190 00:16:27,989 --> 00:16:29,263 Are you here to kill me, Ms Romanoff? 191 00:16:29,469 --> 00:16:32,064 Because that's not going to work out for everyone. 192 00:16:32,270 --> 00:16:34,625 No, of course not. I'm here on behalf of S.H.I.E.L.D. 193 00:16:36,310 --> 00:16:37,743 S.H.I.E.L.D. 194 00:16:39,470 --> 00:16:40,425 How did they find me? 195 00:16:40,590 --> 00:16:42,148 We never lost you, Doctor. 196 00:16:42,350 --> 00:16:43,305 We've kept our distance. 197 00:16:43,510 --> 00:16:45,228 Even helped keep some other interested parties 198 00:16:45,390 --> 00:16:46,379 off your scent. 199 00:16:46,870 --> 00:16:47,825 Why? 200 00:16:47,950 --> 00:16:50,226 Nick Fury seems to trust you. 201 00:16:50,431 --> 00:16:51,989 But now we need you to come in. 202 00:16:52,911 --> 00:16:54,708 What if I say no? 203 00:16:54,911 --> 00:16:56,947 I'll persuade you. 204 00:16:58,991 --> 00:17:03,143 And what if the other guy says no? 205 00:17:03,831 --> 00:17:05,389 You've been more than a year without an incident. 206 00:17:05,591 --> 00:17:08,059 I don't think you want to break that streak. 207 00:17:10,192 --> 00:17:12,706 Well, I don't every time get what I want. 208 00:17:13,712 --> 00:17:15,828 Doctor, we're facing a potential global catastrophe. 209 00:17:16,632 --> 00:17:19,624 Well, those I actively try to avoid. 210 00:17:19,952 --> 00:17:21,908 This 211 00:17:22,112 --> 00:17:24,387 is the Tesseract. 212 00:17:24,592 --> 00:17:27,265 It has the potential energy to wipe out the planet. 213 00:17:29,993 --> 00:17:32,063 What does Fury want me to do, swallow it? 214 00:17:32,273 --> 00:17:34,628 He wants you to find it. It's been taken. 215 00:17:35,433 --> 00:17:39,426 It emits a gamma signature that's too weak for us to trace. 216 00:17:39,633 --> 00:17:42,431 There's no one that knows gamma radiation like you do. 217 00:17:42,633 --> 00:17:45,306 If there was, that's where I'd be. 218 00:17:45,873 --> 00:17:47,943 So, Fury isn't after the monster? 219 00:17:48,153 --> 00:17:49,348 Not that he's told me. 220 00:17:49,554 --> 00:17:51,624 And he tells you everything? 221 00:17:52,274 --> 00:17:53,593 Talk to Fury. He needs you on this. 222 00:17:53,714 --> 00:17:54,703 He needs me in a cage? 223 00:17:54,834 --> 00:17:55,789 No one's going to put you in a... 224 00:17:55,954 --> 00:17:56,909 Stop lying to me! 225 00:18:00,954 --> 00:18:03,468 I'm sorry. That was mean. 226 00:18:04,394 --> 00:18:06,464 I just wanted to see what you'd do. 227 00:18:07,634 --> 00:18:10,468 Why don't we do this the easy way 228 00:18:10,675 --> 00:18:11,869 where you don't use that 229 00:18:12,075 --> 00:18:15,829 and the other guy doesn't make a mess. 230 00:18:16,595 --> 00:18:17,823 Okay? 231 00:18:18,795 --> 00:18:20,069 Natasha? 232 00:18:25,515 --> 00:18:26,504 Stand down. 233 00:18:27,436 --> 00:18:28,915 We're good here. 234 00:18:30,676 --> 00:18:32,155 "Just you and me." 235 00:18:34,236 --> 00:18:36,704 This is out of line, Director. 236 00:18:36,916 --> 00:18:39,225 You're dealing with forces you can't control. 237 00:18:39,636 --> 00:18:42,946 You ever been in a war, Councilman? In a firefight? 238 00:18:43,156 --> 00:18:45,829 Did you feel an overabundance of control? 239 00:18:46,036 --> 00:18:49,268 You're saying that this Asgard is declaring war on our planet? 240 00:18:49,397 --> 00:18:51,911 Not Asgard. Loki. 241 00:18:52,117 --> 00:18:54,790 He can't be working alone. What about the other one? 242 00:18:54,917 --> 00:18:55,906 His brother. 243 00:18:56,037 --> 00:18:57,993 Our intelligence says Thor is not a hostile 244 00:18:58,197 --> 00:18:59,152 but he's worlds away. 245 00:18:59,317 --> 00:19:01,035 We can't depend on him to help, either. 246 00:19:01,157 --> 00:19:02,112 It's up to us. 247 00:19:02,237 --> 00:19:04,751 Which is why you should be focusing on Phase 2. 248 00:19:04,917 --> 00:19:06,145 It was designed for exactly this... 249 00:19:06,358 --> 00:19:09,395 Phase 2 isn't ready. Our enemy is. 250 00:19:09,638 --> 00:19:11,117 We need a response team. 251 00:19:11,318 --> 00:19:13,513 The Avengers Initiative was shut down. 252 00:19:13,718 --> 00:19:15,436 This isn't about the Avengers. 253 00:19:15,638 --> 00:19:16,707 We've seen the list. 254 00:19:16,918 --> 00:19:19,034 You're running the world's greatest covert security network 255 00:19:19,158 --> 00:19:20,716 and you're going to leave the fate of the human race 256 00:19:20,878 --> 00:19:22,072 to a handful of freaks. 257 00:19:22,198 --> 00:19:24,029 I'm not leaving anything to anyone. 258 00:19:24,238 --> 00:19:26,355 We need a response team. 259 00:19:26,599 --> 00:19:29,193 These people may be isolated, unbalanced even 260 00:19:29,399 --> 00:19:33,392 but I believe with the right push they can be exactly what we need. 261 00:19:33,679 --> 00:19:34,907 You believe? 262 00:19:35,119 --> 00:19:38,555 War isn't won by sentiment, Director. 263 00:19:39,239 --> 00:19:42,436 No, it's won by soldiers. 264 00:20:01,280 --> 00:20:02,998 There's not enough time. 265 00:20:03,200 --> 00:20:04,679 I got to put her in the water! 266 00:20:09,841 --> 00:20:10,830 You won't be alone. 267 00:20:11,401 --> 00:20:12,834 Oh, my God. 268 00:20:13,281 --> 00:20:14,396 This guy is still alive! 269 00:20:38,162 --> 00:20:39,834 Trouble sleeping? 270 00:20:41,122 --> 00:20:43,683 I slept for 70 years, sir. I think I've had my fill. 271 00:20:45,163 --> 00:20:48,917 Then you should be out, celebrating, seeing the world. 272 00:20:54,523 --> 00:20:57,242 When I went under, the world was at war. 273 00:20:57,443 --> 00:20:59,195 I wake up, they say we won. 274 00:20:59,883 --> 00:21:01,362 They didn't say what we lost. 275 00:21:01,923 --> 00:21:04,154 We've made some mistakes along the way. 276 00:21:04,564 --> 00:21:06,156 Some, very recently. 277 00:21:07,644 --> 00:21:08,793 Are you here with a mission, sir? 278 00:21:08,924 --> 00:21:09,879 I am. 279 00:21:10,004 --> 00:21:11,596 Trying to get me back in the world? 280 00:21:12,084 --> 00:21:13,676 Trying to save it. 281 00:21:18,164 --> 00:21:20,075 HYDRA's secret weapon. 282 00:21:20,284 --> 00:21:22,275 Howard Stark fished that out of the ocean 283 00:21:22,404 --> 00:21:23,474 when he was looking for you. 284 00:21:24,005 --> 00:21:25,597 He thought what we think. 285 00:21:25,845 --> 00:21:29,804 The Tesseract could be the key to unlimited sustainable energy. 286 00:21:30,245 --> 00:21:33,920 That's something the world sorely needs. 287 00:21:35,365 --> 00:21:36,480 Who took it from you? 288 00:21:36,685 --> 00:21:38,038 He's called Loki. 289 00:21:38,245 --> 00:21:40,759 He's not from around here. 290 00:21:41,205 --> 00:21:43,197 There's a lot we'll have to bring you up to speed on 291 00:21:43,326 --> 00:21:44,475 if you're in. 292 00:21:45,366 --> 00:21:47,322 The world has gotten even stranger 293 00:21:47,446 --> 00:21:48,481 than you already know. 294 00:21:48,966 --> 00:21:51,434 At this point, I doubt anything would surprise me. 295 00:21:52,046 --> 00:21:53,638 Ten bucks says you're wrong. 296 00:21:55,326 --> 00:21:56,645 There's a debriefing packet 297 00:21:56,766 --> 00:21:59,041 waiting for you back at your apartment. 298 00:22:01,326 --> 00:22:03,158 Is there anything you can tell us about the Tesseract 299 00:22:03,287 --> 00:22:04,436 that we ought to know now? 300 00:22:04,727 --> 00:22:06,922 You should have left it in the ocean. 301 00:22:38,328 --> 00:22:41,082 Good to go on this end. The rest is up to you. 302 00:22:41,289 --> 00:22:42,563 You disconnected the transmission lines? 303 00:22:42,689 --> 00:22:43,644 Are we off the grid? 304 00:22:43,769 --> 00:22:45,839 Stark Tower is about to become a beacon 305 00:22:46,009 --> 00:22:47,408 of self-sustaining clean energy. 306 00:22:47,529 --> 00:22:49,485 Well, assuming the arc reactor takes over 307 00:22:49,609 --> 00:22:50,758 and it actually works. 308 00:22:51,129 --> 00:22:52,357 I assume. 309 00:22:52,849 --> 00:22:53,804 Light her up. 310 00:22:59,129 --> 00:23:00,085 How does it look? 311 00:23:00,250 --> 00:23:02,810 Like Christmas, but with more me. 312 00:23:03,010 --> 00:23:04,682 We've got to go wider on the public awareness campaign. 313 00:23:04,890 --> 00:23:05,879 You need to do some press. 314 00:23:06,490 --> 00:23:07,445 I'm in DC tomorrow, 315 00:23:07,610 --> 00:23:09,043 I'm working on the zoning for the next three buildings. 316 00:23:09,210 --> 00:23:11,326 Pepper, you're killing me. The moment, remember? 317 00:23:11,530 --> 00:23:12,519 Enjoy the moment. 318 00:23:12,730 --> 00:23:13,845 Get in here and I will. 319 00:23:17,050 --> 00:23:19,849 Sir, Agent Coulson of S.H.I.E.L.D. Is on the line. 320 00:23:20,411 --> 00:23:21,366 I'm not in. 321 00:23:22,011 --> 00:23:23,239 I'm actually out. 322 00:23:30,171 --> 00:23:32,685 Sir, I'm afraid he's insisting. 323 00:23:32,891 --> 00:23:35,530 Grow a spine, Jarvis. I got a date. 324 00:23:39,892 --> 00:23:42,725 Levels are holding steady, I think. 325 00:23:42,932 --> 00:23:45,002 Of course they are. I was directly involved. 326 00:23:45,212 --> 00:23:46,327 Which brings me to my next question. 327 00:23:46,492 --> 00:23:48,369 How does it feel to be a genius? 328 00:23:48,572 --> 00:23:50,722 Well, I really wouldn't know, now would I? 329 00:23:50,932 --> 00:23:55,244 What do you mean? All this came from you. 330 00:23:55,452 --> 00:23:58,923 No, all this came from that. 331 00:23:59,133 --> 00:24:01,328 Give yourself some credit. Please. 332 00:24:01,533 --> 00:24:03,251 Stark Tower is your baby. 333 00:24:03,453 --> 00:24:05,728 Give yourself 12% of the credit. 334 00:24:06,173 --> 00:24:07,242 12%? 335 00:24:07,373 --> 00:24:08,442 An argument can be made for 15. 336 00:24:08,573 --> 00:24:10,086 12%? My baby? 337 00:24:10,293 --> 00:24:11,806 Well, I did do all the heavy lifting. 338 00:24:11,933 --> 00:24:13,730 Literally, I lifted the heavy things. 339 00:24:13,973 --> 00:24:16,123 And, sorry, but the security snafu? 340 00:24:16,253 --> 00:24:17,652 That was on you. 341 00:24:17,814 --> 00:24:19,805 - My private elevator... - You mean our elevator? 342 00:24:20,014 --> 00:24:22,574 ...it was teeming with sweaty workmen. 343 00:24:22,774 --> 00:24:25,004 I'm going to pay for that comment about percentages 344 00:24:25,214 --> 00:24:27,091 in some subtle way later, aren't I? 345 00:24:27,534 --> 00:24:28,683 It's not going to be that subtle. 346 00:24:28,894 --> 00:24:30,122 I'll tell you what. 347 00:24:30,334 --> 00:24:32,689 The next building is gonna say "Potts" on the tower. 348 00:24:32,894 --> 00:24:34,213 On the lease. 349 00:24:35,094 --> 00:24:37,130 Call your mom. Can you bunk over? 350 00:24:37,335 --> 00:24:38,529 Sir, the telephone. 351 00:24:38,735 --> 00:24:41,010 I'm afraid my protocols are being overridden. 352 00:24:41,215 --> 00:24:43,092 Mr Stark, we need to talk. 353 00:24:43,375 --> 00:24:45,605 You have reached the life model decoy of Tony Stark. 354 00:24:45,855 --> 00:24:47,732 - Please leave a message. - This is urgent. 355 00:24:47,935 --> 00:24:49,653 Then leave it urgently. 356 00:24:51,135 --> 00:24:52,204 Security breach. It's on you. 357 00:24:52,415 --> 00:24:55,009 - Mr Stark. - Phil! Come in. 358 00:24:55,175 --> 00:24:56,130 "Phil"? 359 00:24:56,255 --> 00:24:57,245 I can't stay. 360 00:24:57,456 --> 00:24:58,605 His first name is "Agent." 361 00:24:58,816 --> 00:25:00,374 Come on in. We're celebrating. 362 00:25:00,576 --> 00:25:02,294 Which is why he can't stay. 363 00:25:02,496 --> 00:25:04,373 We need you to look this over as soon as possible. 364 00:25:04,576 --> 00:25:05,565 I don't like being handed things. 365 00:25:05,776 --> 00:25:07,175 That's fine, because I love to be handed things. 366 00:25:07,376 --> 00:25:08,650 So, let's trade. 367 00:25:09,976 --> 00:25:11,409 Thank you. 368 00:25:12,576 --> 00:25:14,692 Official consulting hours are between 8 and 5 369 00:25:14,816 --> 00:25:15,771 every other Thursday. 370 00:25:15,936 --> 00:25:16,892 This isn't a consultation. 371 00:25:17,017 --> 00:25:18,211 Is this about the Avengers? 372 00:25:18,617 --> 00:25:20,369 Which I know nothing about. 373 00:25:20,577 --> 00:25:23,011 The Avengers Initiative was scrapped, I thought. 374 00:25:23,217 --> 00:25:24,536 And I didn't even qualify. 375 00:25:24,737 --> 00:25:25,692 I didn't know that either. 376 00:25:25,857 --> 00:25:28,610 Apparently I'm volatile, self-obsessed, 377 00:25:28,737 --> 00:25:29,931 don't play well with others. 378 00:25:30,217 --> 00:25:31,172 That I did know. 379 00:25:31,297 --> 00:25:32,855 This isn't about personality profiles any more. 380 00:25:33,017 --> 00:25:35,247 Whatever. Ms Potts, got a second? 381 00:25:35,457 --> 00:25:36,413 Half a mo. 382 00:25:41,498 --> 00:25:43,728 You know, I thought we were having a moment. 383 00:25:43,938 --> 00:25:45,451 I was having 12% of a moment. 384 00:25:46,618 --> 00:25:48,973 This seems serious. Phil's pretty shaken. 385 00:25:49,178 --> 00:25:51,055 How would you know if it's... Why is he "Phil"? 386 00:25:51,258 --> 00:25:52,930 What is all this? 387 00:25:53,138 --> 00:25:54,617 This is 388 00:25:55,299 --> 00:25:56,254 this. 389 00:26:03,299 --> 00:26:04,618 I'm going to take the jet to DC tonight. 390 00:26:04,739 --> 00:26:05,728 Tomorrow. 391 00:26:05,859 --> 00:26:08,054 You have homework. You have a lot of homework. 392 00:26:08,259 --> 00:26:09,897 Well, what if I didn't? 393 00:26:10,499 --> 00:26:11,818 - Lf you didn't? - Yeah. 394 00:26:12,019 --> 00:26:14,089 You mean when you've finished? 395 00:26:15,140 --> 00:26:18,291 Well, then... 396 00:26:23,300 --> 00:26:24,528 Square deal. Fly safe. 397 00:26:28,580 --> 00:26:29,649 Work hard. 398 00:26:32,420 --> 00:26:34,093 So, any chance you're driving by LaGuardia? 399 00:26:34,301 --> 00:26:36,940 - I can drop you. - Fantastic. 400 00:26:37,061 --> 00:26:38,016 I want to hear 401 00:26:38,141 --> 00:26:39,733 about the cellist. Is that still a thing? 402 00:26:39,941 --> 00:26:41,010 She moved back to Portland. 403 00:26:41,221 --> 00:26:44,213 What? Boo! 404 00:26:51,941 --> 00:26:54,251 We're about 40 minutes out from home base, sir. 405 00:26:57,822 --> 00:27:01,337 So, this Dr Banner was trying to replicate the serum they used on me? 406 00:27:01,542 --> 00:27:03,021 A lot of people were. 407 00:27:03,222 --> 00:27:04,780 You were the world's first superhero. 408 00:27:05,462 --> 00:27:08,056 Banner thought gamma radiation might hold the key to unlocking 409 00:27:08,222 --> 00:27:09,496 Erskine's original formula. 410 00:27:10,502 --> 00:27:11,821 Didn't really go his way, did it? 411 00:27:12,222 --> 00:27:13,622 Not so much. 412 00:27:13,823 --> 00:27:16,542 When he's not that thing, though, the guy's like a Stephen Hawking. 413 00:27:18,503 --> 00:27:20,937 He's like a smart person. 414 00:27:22,983 --> 00:27:24,052 I gotta say, 415 00:27:24,383 --> 00:27:26,692 it's an honour to meet you officially. 416 00:27:27,423 --> 00:27:28,856 I've sort of met you. I mean, 417 00:27:29,023 --> 00:27:30,741 I watched you while you were sleeping. 418 00:27:32,504 --> 00:27:34,620 I mean, I was present 419 00:27:34,824 --> 00:27:37,975 while you were unconscious from the ice. 420 00:27:38,184 --> 00:27:40,379 You know, it's really just a huge honour 421 00:27:40,504 --> 00:27:42,381 to have you on board this... 422 00:27:42,744 --> 00:27:44,541 I hope I'm the man for the job. 423 00:27:44,744 --> 00:27:47,497 Oh, you are. Absolutely. 424 00:27:47,704 --> 00:27:50,457 We made some modifications to the uniform. 425 00:27:50,664 --> 00:27:52,098 I had a little design input. 426 00:27:52,305 --> 00:27:53,499 The uniform? 427 00:27:53,705 --> 00:27:56,094 Aren't the stars and stripes a little 428 00:27:57,225 --> 00:27:58,499 old-fashioned? 429 00:27:59,305 --> 00:28:01,375 With everything that's happening 430 00:28:01,585 --> 00:28:03,143 and the things that are about to come to light, 431 00:28:03,985 --> 00:28:07,295 people might just need a little old-fashioned. 432 00:28:38,507 --> 00:28:41,340 The Chitauri grow restless. 433 00:28:41,547 --> 00:28:43,185 Let them gird themselves. 434 00:28:43,307 --> 00:28:45,025 I will lead them in the glorious battle. 435 00:28:45,227 --> 00:28:46,342 Battle? 436 00:28:47,147 --> 00:28:50,105 Against the meagre might of Earth? 437 00:28:50,308 --> 00:28:53,027 Glorious, not lengthy. 438 00:28:53,228 --> 00:28:56,857 If your force is as formidable as you claim. 439 00:28:57,068 --> 00:28:59,457 You question us? 440 00:28:59,668 --> 00:29:01,704 You question him, 441 00:29:01,868 --> 00:29:04,223 he who put the sceptre in your hand? 442 00:29:04,428 --> 00:29:07,226 Who gave you ancient knowledge and new purpose 443 00:29:07,428 --> 00:29:10,182 when you were cast out, defeated? 444 00:29:10,389 --> 00:29:12,186 I was a king! 445 00:29:12,389 --> 00:29:14,505 The rightful king of Asgard, 446 00:29:14,989 --> 00:29:15,944 betrayed. 447 00:29:16,589 --> 00:29:19,103 Your ambition is little 448 00:29:19,309 --> 00:29:21,948 and born of childish need. 449 00:29:22,149 --> 00:29:24,060 We look beyond the Earth 450 00:29:24,269 --> 00:29:27,102 to the greater worlds the Tesseract will unveil. 451 00:29:27,549 --> 00:29:28,902 You don't have the Tesseract yet. 452 00:29:31,590 --> 00:29:32,545 I don't threaten. 453 00:29:34,030 --> 00:29:36,498 But until I open the doors, 454 00:29:36,710 --> 00:29:40,180 until your force is mine to command, 455 00:29:40,910 --> 00:29:42,628 you are but words. 456 00:29:42,830 --> 00:29:46,618 You will have your war, Asgardian. 457 00:29:48,350 --> 00:29:50,262 If you fail, 458 00:29:51,231 --> 00:29:55,429 if the Tesseract is kept from us, 459 00:29:55,631 --> 00:29:59,829 there will be no realm, no barren moon, 460 00:30:00,031 --> 00:30:03,182 no crevice where he cannot find you. 461 00:30:04,711 --> 00:30:07,350 You think you know pain? 462 00:30:07,551 --> 00:30:12,990 He will make you long for something sweet as pain. 463 00:30:40,993 --> 00:30:41,982 Stow the captain's gear. 464 00:30:42,113 --> 00:30:43,068 Yes, sir. 465 00:30:44,553 --> 00:30:47,546 Agent Romanoff, Captain Rogers. 466 00:30:47,754 --> 00:30:48,982 - Ma'am. - Hi. 467 00:30:49,154 --> 00:30:50,109 They need you on the bridge. 468 00:30:50,234 --> 00:30:51,667 They're starting the face-trace. 469 00:30:51,874 --> 00:30:52,909 See you there. 470 00:30:54,594 --> 00:30:58,553 It was quite the buzz around here, finding you in the ice. 471 00:30:58,834 --> 00:31:01,302 I thought Coulson was gonna swoon. 472 00:31:01,514 --> 00:31:04,267 Did he ask you to sign his Captain America trading cards yet? 473 00:31:04,474 --> 00:31:05,623 Trading cards? 474 00:31:05,834 --> 00:31:07,905 They're vintage. He's very proud. 475 00:31:09,595 --> 00:31:10,823 Dr Banner. 476 00:31:12,755 --> 00:31:13,983 Yeah, hi. 477 00:31:14,515 --> 00:31:15,664 They told me you would be coming. 478 00:31:15,875 --> 00:31:17,103 Word is, you can find the Cube. 479 00:31:18,115 --> 00:31:19,912 Is that the only word on me? 480 00:31:20,315 --> 00:31:21,430 Only word I care about. 481 00:31:23,915 --> 00:31:26,396 It must be strange for you, all of this. 482 00:31:27,076 --> 00:31:29,636 Well, this is actually kind of familiar. 483 00:31:29,836 --> 00:31:32,304 Gentlemen, you might want to step inside in a minute. 484 00:31:32,516 --> 00:31:35,155 It's going to get a little hard to breathe. 485 00:31:36,356 --> 00:31:37,835 Flight crew, secure the deck. 486 00:31:42,156 --> 00:31:43,669 Is this a submarine? 487 00:31:44,196 --> 00:31:45,151 Really? 488 00:31:45,276 --> 00:31:48,872 They want me in a submerged, pressurised, metal container? 489 00:32:14,198 --> 00:32:16,473 No, no, this is much worse. 490 00:32:45,080 --> 00:32:47,674 Hover power check complete. Position cyclic. 491 00:32:47,880 --> 00:32:50,189 Increase collective to 8.0%. 492 00:32:55,080 --> 00:32:57,275 Preparing for maximum performance takeoff. 493 00:32:57,400 --> 00:32:58,833 Increase output to capacity. 494 00:32:59,000 --> 00:33:01,036 Power plant performing at capacity. 495 00:33:01,240 --> 00:33:02,639 We are clear. 496 00:33:02,840 --> 00:33:04,274 All engines operating. 497 00:33:04,481 --> 00:33:08,918 S.H.I.E.L.D. Emergency Protocol 193.6 in effect. 498 00:33:09,161 --> 00:33:11,595 - We are at level, sir. - Good. 499 00:33:11,961 --> 00:33:12,916 Let's vanish. 500 00:33:13,121 --> 00:33:15,430 Engage retro-reflection panels. 501 00:33:30,562 --> 00:33:31,677 Reflection panels engaged. 502 00:33:32,282 --> 00:33:33,601 Gentlemen. 503 00:33:45,443 --> 00:33:46,512 Doctor, thank you for coming. 504 00:33:48,443 --> 00:33:50,240 Thanks for asking nicely. 505 00:33:50,443 --> 00:33:52,957 So, how long am I staying? 506 00:33:53,163 --> 00:33:54,881 Once we get our hands on the Tesseract, 507 00:33:55,003 --> 00:33:56,152 you're in the wind. 508 00:33:56,283 --> 00:33:58,035 Where are you with that? 509 00:33:58,243 --> 00:33:59,915 We're sweeping every wirelessly accessible 510 00:34:00,043 --> 00:34:00,998 camera on the planet. 511 00:34:01,564 --> 00:34:03,282 Cell phones, laptops... 512 00:34:03,804 --> 00:34:06,955 If it's connected to a satellite, it's eyes and ears for us. 513 00:34:07,164 --> 00:34:08,358 That's still not gonna find them in time. 514 00:34:08,564 --> 00:34:09,519 You have to narrow your field. 515 00:34:09,724 --> 00:34:11,601 How many spectrometers do you have access to? 516 00:34:11,804 --> 00:34:13,362 - How many are there? - Call every lab you know. 517 00:34:13,564 --> 00:34:15,202 Tell them to put the spectrometers on the roof 518 00:34:15,324 --> 00:34:16,723 and calibrate them for gamma rays. 519 00:34:16,924 --> 00:34:19,996 I'll rough out a tracking algorithm, basic cluster recognition. 520 00:34:20,284 --> 00:34:22,594 At least we could rule out a few places. 521 00:34:22,845 --> 00:34:24,563 Do you have somewhere for me to work? 522 00:34:24,805 --> 00:34:25,874 Agent Romanoff, 523 00:34:26,045 --> 00:34:28,195 could you show Dr Banner to his laboratory, please? 524 00:34:29,285 --> 00:34:31,435 You're gonna love it, Doc. We got all the toys. 525 00:34:31,965 --> 00:34:33,683 Put it over there. 526 00:34:35,605 --> 00:34:37,641 Where did you find all these people? 527 00:34:37,845 --> 00:34:40,679 S.H.I.E.L.D. Has no shortage of enemies, Doctor. 528 00:34:41,126 --> 00:34:42,161 Is this the stuff you need? 529 00:34:42,326 --> 00:34:43,281 Yeah, iridium. 530 00:34:43,446 --> 00:34:45,960 It's found in meteorites. It forms anti-protons. 531 00:34:46,166 --> 00:34:47,724 It's very hard to get hold of. 532 00:34:47,926 --> 00:34:49,405 Especially if S.H.I.E.L.D. Knows you need it. 533 00:34:49,606 --> 00:34:50,925 Well, I didn't know. 534 00:34:51,126 --> 00:34:52,275 Hey! 535 00:34:52,486 --> 00:34:54,681 The Tesseract has shown me so much. 536 00:34:55,126 --> 00:34:56,957 It's more than knowledge. It's truth. 537 00:34:57,086 --> 00:34:58,041 I know. 538 00:34:58,846 --> 00:35:00,678 What did it show you, Agent Barton? 539 00:35:01,607 --> 00:35:02,960 My next target. 540 00:35:03,127 --> 00:35:04,082 Tell me what you need. 541 00:35:07,447 --> 00:35:09,199 I need a distraction. 542 00:35:10,087 --> 00:35:11,440 And an eyeball. 543 00:35:17,927 --> 00:35:20,362 I mean, if it's not too much trouble. 544 00:35:20,568 --> 00:35:21,557 No, no. It's fine. 545 00:35:24,488 --> 00:35:26,001 It's a vintage set. 546 00:35:26,208 --> 00:35:28,403 It took me a couple of years to collect them all. 547 00:35:30,848 --> 00:35:31,883 Near mint. 548 00:35:32,088 --> 00:35:33,407 Slight foxing around the edges, but... 549 00:35:33,608 --> 00:35:36,122 We got a hit. A 67% match. 550 00:35:36,608 --> 00:35:38,166 Wait. Cross match, 79%. 551 00:35:39,129 --> 00:35:40,084 Location? 552 00:35:40,249 --> 00:35:43,161 Stuttgart, Germany. 28 Königstrasse. 553 00:35:43,369 --> 00:35:44,563 He's not exactly hiding. 554 00:35:44,769 --> 00:35:45,838 Captain, 555 00:35:46,169 --> 00:35:47,124 you're up. 556 00:38:16,297 --> 00:38:17,366 Kneel before me. 557 00:38:21,657 --> 00:38:22,885 I said 558 00:38:24,897 --> 00:38:26,967 kneel! 559 00:38:35,898 --> 00:38:39,129 Is not this simpler? 560 00:38:40,618 --> 00:38:43,690 Is this not your natural state? 561 00:38:45,898 --> 00:38:48,970 It's the unspoken truth of humanity, 562 00:38:49,178 --> 00:38:51,453 that you crave subjugation. 563 00:38:51,978 --> 00:38:55,608 The bright lure of freedom diminishes your life's joy 564 00:38:55,819 --> 00:38:58,287 in a mad scramble for power, 565 00:39:00,059 --> 00:39:01,378 for identity. 566 00:39:02,979 --> 00:39:06,176 You were made to be ruled. 567 00:39:06,779 --> 00:39:08,337 In the end, 568 00:39:08,579 --> 00:39:10,774 you will always kneel. 569 00:39:17,860 --> 00:39:19,737 Not to men like you. 570 00:39:20,740 --> 00:39:22,571 There are no men like me. 571 00:39:23,420 --> 00:39:26,173 There are always men like you. 572 00:39:27,420 --> 00:39:29,172 Look to your elder, people. 573 00:39:31,300 --> 00:39:32,654 Let him be an example. 574 00:39:39,181 --> 00:39:41,649 You know, the last time I was in Germany, 575 00:39:41,861 --> 00:39:44,898 and saw a man standing above everybody else, 576 00:39:45,101 --> 00:39:46,500 we ended up disagreeing. 577 00:39:46,701 --> 00:39:48,578 The soldier. 578 00:39:50,541 --> 00:39:51,735 The man out of time. 579 00:39:52,302 --> 00:39:53,496 I'm not the one who's out of time. 580 00:39:56,862 --> 00:39:59,296 Loki, drop the weapon and stand down. 581 00:40:18,823 --> 00:40:20,336 Kneel. 582 00:40:20,463 --> 00:40:21,816 Not today! 583 00:40:23,823 --> 00:40:25,051 The guy's all over the place. 584 00:40:28,423 --> 00:40:30,653 Agent Romanoff. You miss me? 585 00:40:46,704 --> 00:40:48,695 Make your move, Reindeer Games. 586 00:40:56,425 --> 00:40:57,824 Good move. 587 00:40:59,265 --> 00:41:00,493 Mr Stark. 588 00:41:01,145 --> 00:41:02,260 Captain. 589 00:41:09,185 --> 00:41:10,744 Is he saying anything? 590 00:41:10,946 --> 00:41:12,140 Not a word. 591 00:41:12,426 --> 00:41:14,257 Just get him here. We're low on time. 592 00:41:17,186 --> 00:41:18,141 I don't like it. 593 00:41:18,506 --> 00:41:20,383 What, Rock of Ages giving up so easily? 594 00:41:20,586 --> 00:41:22,178 I don't remember it being that easy. 595 00:41:22,346 --> 00:41:23,745 This guy packs a wallop. 596 00:41:23,946 --> 00:41:27,382 Still, you are pretty spry for an older fellow. 597 00:41:28,386 --> 00:41:29,900 What's your thing, Pilates? 598 00:41:30,067 --> 00:41:31,022 What? 599 00:41:31,187 --> 00:41:32,142 It's like calisthenics. 600 00:41:32,267 --> 00:41:34,223 You might have missed a couple of things 601 00:41:34,427 --> 00:41:35,985 doing time as a Capsicle. 602 00:41:37,827 --> 00:41:39,340 Fury didn't tell me he was calling you in. 603 00:41:39,547 --> 00:41:42,300 Yeah, there's a lot of things Fury doesn't tell you. 604 00:41:42,667 --> 00:41:44,180 Where's this coming from? 605 00:41:48,107 --> 00:41:50,576 What's the matter? Are you scared of a little lightning? 606 00:41:50,988 --> 00:41:53,183 I'm not overly fond of what follows. 607 00:42:10,269 --> 00:42:11,384 What are you doing? 608 00:42:23,789 --> 00:42:25,188 And now there's that guy. 609 00:42:25,389 --> 00:42:27,061 Another Asgardian? 610 00:42:27,269 --> 00:42:29,022 - That guy's a friendly? - Doesn't matter. 611 00:42:29,230 --> 00:42:31,698 If he frees Loki or kills him, the Tesseract's lost. 612 00:42:31,910 --> 00:42:33,662 Stark, we need a plan of attack! 613 00:42:33,870 --> 00:42:36,065 I have a plan. Attack. 614 00:42:41,830 --> 00:42:43,548 I'd sit this one out, Cap. 615 00:42:43,750 --> 00:42:44,705 I don't see how I can. 616 00:42:44,910 --> 00:42:47,425 These guys come from legend. They're basically gods. 617 00:42:47,871 --> 00:42:49,099 There's only one God, ma'am. 618 00:42:49,231 --> 00:42:51,506 And I'm pretty sure he doesn't dress like that. 619 00:43:06,351 --> 00:43:07,671 Where is the Tesseract? 620 00:43:07,872 --> 00:43:09,100 I missed you, too. 621 00:43:09,312 --> 00:43:10,912 Do I look to be in a gaming mood? 622 00:43:11,592 --> 00:43:12,911 You should thank me. 623 00:43:13,352 --> 00:43:15,308 With the Bifrost gone, how much dark energy 624 00:43:15,512 --> 00:43:18,151 did the Allfather have to muster to conjure you here 625 00:43:18,352 --> 00:43:19,671 to your precious Earth? 626 00:43:23,632 --> 00:43:24,860 I thought you dead. 627 00:43:26,433 --> 00:43:27,786 Did you mourn? 628 00:43:28,233 --> 00:43:29,951 We all did. Our father... 629 00:43:30,273 --> 00:43:33,071 Your father. 630 00:43:34,873 --> 00:43:37,626 He did tell you my true parentage, did he not? 631 00:43:40,073 --> 00:43:42,223 We were raised together. 632 00:43:42,433 --> 00:43:44,947 We played together, we fought together. 633 00:43:45,434 --> 00:43:46,583 Do you remember none of that? 634 00:43:46,794 --> 00:43:48,671 I remember a shadow. 635 00:43:50,114 --> 00:43:53,026 Living in the shade of your greatness. 636 00:43:53,714 --> 00:43:56,228 I remember you tossing me into an abyss. 637 00:43:56,354 --> 00:43:58,265 I, who was, and should be, king! 638 00:43:58,474 --> 00:44:00,465 So you take the world I love as a recompense 639 00:44:00,594 --> 00:44:02,346 for your imagined slights? 640 00:44:02,554 --> 00:44:05,513 No. The Earth is under my protection, Loki. 641 00:44:06,875 --> 00:44:10,265 And you're doing a marvellous job with that. 642 00:44:10,715 --> 00:44:12,592 The humans slaughter each other in droves 643 00:44:12,715 --> 00:44:14,433 while you idly fret. 644 00:44:14,635 --> 00:44:16,705 I mean to rule them, as why should I not? 645 00:44:16,915 --> 00:44:18,394 You think yourself above them? 646 00:44:19,435 --> 00:44:20,390 Well, yes. 647 00:44:20,595 --> 00:44:22,950 Then you miss the truth of ruling, brother. 648 00:44:23,755 --> 00:44:25,075 A throne would suit you ill. 649 00:44:30,076 --> 00:44:32,715 I've seen worlds you've never known about! 650 00:44:32,916 --> 00:44:36,909 I have grown, Odinson, in my exile. 651 00:44:37,276 --> 00:44:39,153 I have seen the true power of the Tesseract, 652 00:44:39,276 --> 00:44:40,311 and when I wield it... 653 00:44:40,516 --> 00:44:42,188 Who showed you this power? 654 00:44:43,316 --> 00:44:44,591 Who controls the would-be king? 655 00:44:44,797 --> 00:44:46,515 - I am a king! - Not here! 656 00:44:46,717 --> 00:44:47,945 You give up the Tesseract! 657 00:44:48,077 --> 00:44:50,511 You give up this poisonous dream! 658 00:44:53,117 --> 00:44:54,436 You come home. 659 00:44:59,197 --> 00:45:00,266 I don't have it. 660 00:45:02,277 --> 00:45:03,996 You need the Cube to bring me home. 661 00:45:04,118 --> 00:45:06,348 But I've sent it off, I know not where. 662 00:45:07,438 --> 00:45:09,190 You listen well, brother. 663 00:45:11,078 --> 00:45:12,227 I'm listening. 664 00:45:20,998 --> 00:45:22,590 Do not touch me again. 665 00:45:22,799 --> 00:45:24,312 Then don't take my stuff. 666 00:45:24,519 --> 00:45:26,669 You have no idea what you're dealing with. 667 00:45:28,479 --> 00:45:29,434 Shakespeare in the Park? 668 00:45:30,759 --> 00:45:33,751 Doth Mother know you wear-eth her drapes? 669 00:45:33,999 --> 00:45:36,638 This is beyond you, metal man. 670 00:45:36,839 --> 00:45:38,875 Loki will face Asgardian justice. 671 00:45:39,079 --> 00:45:42,311 He gives up the Cube, he's all yours. Until then, 672 00:45:42,680 --> 00:45:43,874 stay out of the way. 673 00:45:45,360 --> 00:45:46,918 Tourist. 674 00:45:52,080 --> 00:45:53,069 Okay. 675 00:46:21,642 --> 00:46:24,440 Power at 400% capacity. 676 00:46:24,642 --> 00:46:26,121 How about that? 677 00:47:23,965 --> 00:47:25,114 Hey! 678 00:47:27,565 --> 00:47:28,714 That's enough. 679 00:47:32,445 --> 00:47:34,083 Now, I don't know what you plan on doing here. 680 00:47:34,285 --> 00:47:36,480 I've come here to put an end to Loki's schemes. 681 00:47:36,685 --> 00:47:39,120 Then prove it. Put that hammer down. 682 00:47:39,246 --> 00:47:40,201 Yeah... No. 683 00:47:40,446 --> 00:47:41,845 Bad call. He loves his hammer. 684 00:47:43,366 --> 00:47:45,516 You want me to put the hammer down? 685 00:48:11,767 --> 00:48:13,359 Are we done, here? 686 00:48:59,290 --> 00:49:02,123 In case it's unclear, 687 00:49:02,810 --> 00:49:04,528 if you try to escape, 688 00:49:05,570 --> 00:49:07,765 if you so much as scratch that glass, 689 00:49:16,971 --> 00:49:20,759 it's 30,000 feet straight down in a steel trap. 690 00:49:21,291 --> 00:49:23,327 You get how that works? 691 00:49:25,291 --> 00:49:27,805 Ant, boot. 692 00:49:31,011 --> 00:49:32,683 It's an impressive cage. 693 00:49:33,571 --> 00:49:36,086 Not built, I think, for me. 694 00:49:36,452 --> 00:49:38,761 Built for something a lot stronger than you. 695 00:49:38,972 --> 00:49:40,769 Oh, I've heard. 696 00:49:41,732 --> 00:49:42,847 A mindless beast. 697 00:49:43,812 --> 00:49:45,370 Makes play he's still a man. 698 00:49:46,412 --> 00:49:48,562 How desperate are you, 699 00:49:48,772 --> 00:49:51,730 that you call on such lost creatures to defend you? 700 00:49:51,932 --> 00:49:54,162 How desperate am I? 701 00:49:54,372 --> 00:49:56,091 You threaten my world with war. 702 00:49:56,293 --> 00:49:58,329 You steal a force you can't hope to control. 703 00:49:58,533 --> 00:50:02,162 You talk about peace, and you kill because it's fun. 704 00:50:02,373 --> 00:50:05,251 You have made me very desperate. 705 00:50:05,453 --> 00:50:07,284 You might not be glad that you did. 706 00:50:10,413 --> 00:50:13,564 It burns you to have come so close. 707 00:50:14,974 --> 00:50:17,568 To have the Tesseract, to have power, 708 00:50:18,334 --> 00:50:20,450 unlimited power. 709 00:50:20,654 --> 00:50:22,531 And for what? 710 00:50:24,134 --> 00:50:27,772 A warm light for all mankind to share. 711 00:50:28,014 --> 00:50:31,131 And then to be reminded what real power is. 712 00:50:35,055 --> 00:50:39,173 Well, let me know if "real power" wants a magazine or something. 713 00:50:47,175 --> 00:50:48,574 He really grows on you, doesn't he? 714 00:50:48,775 --> 00:50:50,606 Loki's gonna drag this out. 715 00:50:50,815 --> 00:50:54,126 So, Thor, what's his play? 716 00:50:54,336 --> 00:50:56,770 He has an army called the Chitauri. 717 00:50:56,976 --> 00:50:59,774 They're not of Asgard, nor any world known. 718 00:51:00,176 --> 00:51:02,167 He means to lead them against your people. 719 00:51:02,376 --> 00:51:03,889 They will win him the Earth, 720 00:51:04,016 --> 00:51:05,734 in return, I suspect, for the Tesseract. 721 00:51:05,936 --> 00:51:07,608 An army 722 00:51:07,816 --> 00:51:09,408 from outer space. 723 00:51:09,616 --> 00:51:11,925 So, he's building another portal. 724 00:51:12,136 --> 00:51:13,411 That's what he needs Erik Selvig for. 725 00:51:13,537 --> 00:51:14,492 Selvig? 726 00:51:14,657 --> 00:51:16,887 - He's an astrophysicist. - He's a friend. 727 00:51:17,097 --> 00:51:19,133 Loki has him under some kind of spell, 728 00:51:19,297 --> 00:51:20,730 along with one of ours. 729 00:51:20,937 --> 00:51:22,450 I want to know why Loki let us take him. 730 00:51:22,577 --> 00:51:23,805 He's not leading an army from here. 731 00:51:24,017 --> 00:51:25,655 I don't think we should be focusing on Loki. 732 00:51:25,857 --> 00:51:27,575 That guy's brain is a bag full of cats. 733 00:51:27,697 --> 00:51:28,925 You could smell crazy on him. 734 00:51:29,137 --> 00:51:30,809 Have care how you speak. 735 00:51:31,337 --> 00:51:33,454 Loki is beyond reason, but he is of Asgard. 736 00:51:33,858 --> 00:51:34,893 And he is my brother. 737 00:51:35,098 --> 00:51:36,895 He killed 80 people in two days. 738 00:51:37,738 --> 00:51:38,693 He's adopted. 739 00:51:38,858 --> 00:51:41,053 I think it's about the mechanics. 740 00:51:41,258 --> 00:51:43,135 Iridium... What do they need the iridium for? 741 00:51:43,338 --> 00:51:44,293 It's a stabilising agent. 742 00:51:44,458 --> 00:51:45,686 I'm just saying, pick a weekend. 743 00:51:45,818 --> 00:51:47,297 I'll fly you to Portland. 744 00:51:47,498 --> 00:51:48,977 Keep love alive. 745 00:51:49,178 --> 00:51:50,975 It means the portal won't collapse on itself 746 00:51:51,138 --> 00:51:52,891 like it did at S.H.I.E.L.D. 747 00:51:53,099 --> 00:51:56,250 No hard feelings, Point Break. You've got a mean swing. 748 00:51:56,459 --> 00:51:58,609 Also, it means the portal can open as wide 749 00:51:58,819 --> 00:52:01,128 and stay open as long, as Loki wants. 750 00:52:01,819 --> 00:52:03,935 Raise the mizzenmast. Jib the topsails. 751 00:52:05,579 --> 00:52:06,728 That man is playing Galaga. 752 00:52:07,739 --> 00:52:10,970 He thought we wouldn't notice, but we did. 753 00:52:12,860 --> 00:52:14,179 How does Fury even see these? 754 00:52:14,340 --> 00:52:15,295 He turns. 755 00:52:15,580 --> 00:52:17,138 Sounds exhausting. 756 00:52:18,180 --> 00:52:19,295 The rest of the raw materials, 757 00:52:19,500 --> 00:52:22,173 Agent Barton can get his hands on pretty easily. 758 00:52:22,380 --> 00:52:23,699 The only major component he still needs 759 00:52:23,900 --> 00:52:27,256 is a power source of high-energy density. 760 00:52:27,460 --> 00:52:30,577 Something to kick-start the Cube. 761 00:52:30,780 --> 00:52:33,614 When did you become an expert in thermonuclear astrophysics? 762 00:52:33,821 --> 00:52:34,776 Last night. 763 00:52:35,261 --> 00:52:38,333 The packet, Selvig's notes, the extraction theory papers. 764 00:52:38,541 --> 00:52:39,496 Am I the only one who did the reading? 765 00:52:39,661 --> 00:52:42,334 Does Loki need any particular kind of power source? 766 00:52:42,541 --> 00:52:45,135 He would have to heat the Cube to 120-million Kelvin 767 00:52:45,341 --> 00:52:46,740 just to break through the Coulomb barrier. 768 00:52:46,941 --> 00:52:49,057 Unless Selvig has figured out how to stabilise 769 00:52:49,261 --> 00:52:50,331 the quantum tunnelling effect. 770 00:52:50,542 --> 00:52:51,497 Well, if he could do that, 771 00:52:51,662 --> 00:52:54,017 he could achieve heavy ion fusion at any reactor on the planet. 772 00:52:54,222 --> 00:52:56,531 Finally, someone who speaks English. 773 00:52:56,742 --> 00:52:58,619 Is that what just happened? 774 00:52:58,822 --> 00:53:00,733 It's good to meet you, Dr Banner. 775 00:53:00,942 --> 00:53:03,854 Your work on antielectron collisions is unparalleled. 776 00:53:04,062 --> 00:53:05,780 And I'm a huge fan of the way you lose control 777 00:53:05,982 --> 00:53:07,938 and turn into an enormous green rage-monster. 778 00:53:09,422 --> 00:53:10,412 Thanks. 779 00:53:10,623 --> 00:53:13,012 Dr Banner is only here to track the Cube. 780 00:53:13,223 --> 00:53:14,451 I was hoping you might join him. 781 00:53:14,663 --> 00:53:15,778 I would start with that stick of his. 782 00:53:15,903 --> 00:53:16,892 It may be magical, 783 00:53:17,023 --> 00:53:18,251 but it works an awful lot like a HYDRA weapon. 784 00:53:18,383 --> 00:53:21,295 I don't know about that, but it is powered by the Cube. 785 00:53:21,583 --> 00:53:23,255 And I would like to know how Loki used it 786 00:53:23,463 --> 00:53:24,976 to turn two of the sharpest men I know 787 00:53:25,103 --> 00:53:26,821 into his personal flying monkeys. 788 00:53:27,183 --> 00:53:28,662 Monkeys? I do not understand. 789 00:53:28,783 --> 00:53:29,739 I do. 790 00:53:32,624 --> 00:53:34,421 I understood that reference. 791 00:53:35,304 --> 00:53:36,578 Shall we play, Doctor? 792 00:53:36,784 --> 00:53:38,422 This way, sir. 793 00:53:51,825 --> 00:53:53,338 The gamma readings are definitely consistent 794 00:53:53,545 --> 00:53:55,456 with Selvig's reports of the Tesseract. 795 00:53:55,825 --> 00:53:57,383 But it's going to take weeks to process. 796 00:53:57,585 --> 00:53:58,734 If we bypass their mainframe 797 00:53:58,865 --> 00:54:00,093 and direct route to the Homer cluster, 798 00:54:00,305 --> 00:54:03,263 we can clock this at around 600 teraflops. 799 00:54:04,385 --> 00:54:06,262 All I packed was a toothbrush. 800 00:54:07,305 --> 00:54:08,819 You know, you should come by Stark Tower sometime. 801 00:54:09,026 --> 00:54:10,982 Top ten floors, all R&D. 802 00:54:11,306 --> 00:54:12,705 You'd love it. It's Candy Land. 803 00:54:12,906 --> 00:54:15,295 Thanks, but the last time I was in New York, 804 00:54:15,506 --> 00:54:17,940 I kind of broke Harlem. 805 00:54:18,146 --> 00:54:19,898 Well, I promise a stress-free environment. 806 00:54:20,106 --> 00:54:21,824 No tension, no surprises. 807 00:54:23,266 --> 00:54:24,699 - Hey! - Nothing? 808 00:54:24,906 --> 00:54:25,861 Are you nuts? 809 00:54:25,986 --> 00:54:26,941 Jury's out. 810 00:54:27,066 --> 00:54:28,136 You really have got a lid on it, haven't you? 811 00:54:28,267 --> 00:54:29,222 What's your secret? 812 00:54:29,347 --> 00:54:30,746 Mellow jazz, bongo drums, huge bag of weed? 813 00:54:30,907 --> 00:54:31,976 Is everything a joke to you? 814 00:54:32,267 --> 00:54:33,222 Funny things are. 815 00:54:33,347 --> 00:54:35,019 Threatening the safety of everyone on this ship 816 00:54:35,147 --> 00:54:36,341 isn't funny. 817 00:54:36,467 --> 00:54:37,422 No offence, Doc. 818 00:54:37,547 --> 00:54:38,980 It's all right, I wouldn't have come aboard 819 00:54:39,107 --> 00:54:41,826 if I couldn't handle pointy things. 820 00:54:41,947 --> 00:54:44,415 You're tip-toeing, big man. You need to strut. 821 00:54:44,547 --> 00:54:46,139 And you need to focus on the problem, Mr Stark. 822 00:54:46,267 --> 00:54:47,701 Do you think I'm not? 823 00:54:47,828 --> 00:54:50,501 Why did Fury call us in? Why now? Why not before? 824 00:54:50,628 --> 00:54:52,300 What isn't he telling us? 825 00:54:52,428 --> 00:54:54,100 I can't do the equation unless I have all the variables. 826 00:54:54,708 --> 00:54:55,902 You think Fury's hiding something? 827 00:54:56,028 --> 00:54:59,065 He's a spy. Captain, he's "the" spy. 828 00:54:59,188 --> 00:55:00,860 His secrets have secrets. 829 00:55:00,988 --> 00:55:02,421 It's bugging him, too. Isn't it? 830 00:55:04,908 --> 00:55:06,627 I just want to finish my work here, and... 831 00:55:06,749 --> 00:55:07,704 Doctor? 832 00:55:12,909 --> 00:55:15,184 "A warm light for all mankind." 833 00:55:15,309 --> 00:55:17,300 Loki's jab at Fury about the Cube. 834 00:55:17,429 --> 00:55:18,828 I heard it. 835 00:55:18,949 --> 00:55:21,144 I think that was meant for you. 836 00:55:21,829 --> 00:55:24,662 Even if Barton didn't tell Loki about the tower, 837 00:55:24,789 --> 00:55:25,824 it was still all over the news. 838 00:55:25,950 --> 00:55:27,941 The Stark Tower? That big, ugly 839 00:55:29,230 --> 00:55:30,424 building in New York? 840 00:55:30,550 --> 00:55:34,099 It's powered by an arc reactor, a self-sustaining energy source. 841 00:55:34,230 --> 00:55:36,539 That building will run itself for, what, a year? 842 00:55:36,670 --> 00:55:38,422 It's just the prototype. 843 00:55:38,550 --> 00:55:40,427 I'm kind of the only name in clean energy right now. 844 00:55:40,830 --> 00:55:42,183 That's what he's getting at. 845 00:55:42,310 --> 00:55:44,778 So, why didn't S.H.I.E.L.D. Bring him in on the Tesseract project? 846 00:55:44,910 --> 00:55:46,583 What are they doing in the energy business 847 00:55:46,711 --> 00:55:47,985 in the first place? 848 00:55:48,111 --> 00:55:50,944 I should probably look into that once my decryption programme 849 00:55:51,071 --> 00:55:53,141 finishes breaking into all of S.H.I.E.L.D.'s secure files. 850 00:55:53,271 --> 00:55:54,226 I'm sorry. Did you say... 851 00:55:54,351 --> 00:55:56,262 Jarvis has been running it since I hit the bridge. 852 00:55:56,391 --> 00:55:57,904 In a few hours, I'll know every dirty secret 853 00:55:58,031 --> 00:55:59,146 S.H.I.E.L.D. Has ever tried to hide. 854 00:55:59,271 --> 00:56:00,226 Blueberry? 855 00:56:00,351 --> 00:56:02,148 Yet you're confused about why they didn't want you around. 856 00:56:02,271 --> 00:56:04,991 An intelligence organisation that fears intelligence? 857 00:56:05,112 --> 00:56:06,625 Historically, not awesome. 858 00:56:06,752 --> 00:56:08,947 I think Loki's trying to wind us up. 859 00:56:09,072 --> 00:56:10,585 This is a man who means to start a war 860 00:56:10,712 --> 00:56:12,191 and if we don't stay focused, he'll succeed. 861 00:56:13,432 --> 00:56:15,787 We have orders. We should follow them. 862 00:56:16,272 --> 00:56:18,183 Following's not really my style. 863 00:56:19,352 --> 00:56:21,627 And you're all about style, aren't you? 864 00:56:21,752 --> 00:56:22,741 Of the people in this room, 865 00:56:22,872 --> 00:56:24,386 which one is, A, wearing a spangly outfit, 866 00:56:24,513 --> 00:56:25,787 and, B, not of use? 867 00:56:25,913 --> 00:56:30,065 Steve, tell me none of this smells a little funky to you. 868 00:56:32,673 --> 00:56:33,662 Just find the Cube. 869 00:56:46,074 --> 00:56:47,905 That's the guy my dad never shut up about? 870 00:56:48,354 --> 00:56:51,027 I'm wondering if they shouldn't have kept him on ice. 871 00:56:51,834 --> 00:56:53,472 The guy's not wrong about Loki. 872 00:56:53,594 --> 00:56:55,266 He does have the jump on us. 873 00:56:55,394 --> 00:56:57,988 What he's got is an Acme dynamite kit. 874 00:56:58,114 --> 00:56:59,866 It's going to blow up in his face. 875 00:56:59,994 --> 00:57:02,189 And I'm going to be there when it does. 876 00:57:02,474 --> 00:57:04,545 Yeah. I'll read all about it. 877 00:57:06,595 --> 00:57:07,823 Or you'll be suiting up with the rest of us. 878 00:57:09,355 --> 00:57:12,791 You see, I don't get a suit of armour. 879 00:57:12,915 --> 00:57:16,112 I'm exposed. Like a nerve. 880 00:57:16,235 --> 00:57:17,907 It's a nightmare. 881 00:57:18,035 --> 00:57:20,708 I've got a cluster of shrapnel trying every second 882 00:57:20,835 --> 00:57:22,747 to crawl its way into my heart. 883 00:57:22,876 --> 00:57:24,832 This stops it. 884 00:57:24,956 --> 00:57:27,186 This little circle of light, it's part of me now, 885 00:57:28,356 --> 00:57:29,948 not just armour. 886 00:57:30,596 --> 00:57:32,951 It's a terrible privilege. 887 00:57:33,276 --> 00:57:35,551 - But you can control it. - Because I learned how. 888 00:57:35,676 --> 00:57:36,631 It's different. 889 00:57:36,956 --> 00:57:40,153 Hey, I read all about your accident. 890 00:57:40,276 --> 00:57:43,474 That much gamma exposure should have killed you. 891 00:57:43,597 --> 00:57:45,952 So you're saying that the Hulk... 892 00:57:47,357 --> 00:57:49,632 The other guy saved my life? 893 00:57:50,117 --> 00:57:51,186 That's nice. 894 00:57:52,037 --> 00:57:55,666 It's a nice sentiment. Saved it for what? 895 00:57:56,917 --> 00:57:58,748 I guess we'll find out. 896 00:58:00,397 --> 00:58:01,990 You may not enjoy that. 897 00:58:02,118 --> 00:58:03,995 And you just might. 898 00:59:00,801 --> 00:59:02,120 As soon as Loki took the doctor, 899 00:59:02,241 --> 00:59:03,913 we moved Jane Foster. 900 00:59:04,041 --> 00:59:06,316 They've got an excellent observatory in Tromsø. 901 00:59:06,441 --> 00:59:09,831 She was asked to consult there very suddenly yesterday. 902 00:59:09,961 --> 00:59:13,590 Handsome fee, private plane, very remote. 903 00:59:14,441 --> 00:59:15,430 She'll be safe. 904 00:59:15,561 --> 00:59:16,880 Thank you. 905 00:59:18,601 --> 00:59:20,558 It's no accident, Loki taking Erik Selvig. 906 00:59:21,522 --> 00:59:23,990 I dread what he plans for him once he's done. 907 00:59:24,122 --> 00:59:25,191 Erik is a good man. 908 00:59:25,322 --> 00:59:26,277 He talks about you a lot. 909 00:59:28,082 --> 00:59:29,993 You changed his life. 910 00:59:31,642 --> 00:59:33,439 You changed everything around here. 911 00:59:33,562 --> 00:59:35,598 They were better as they were. 912 00:59:36,162 --> 00:59:38,153 We pretend on Asgard that we're more advanced 913 00:59:38,282 --> 00:59:41,832 but we come here, battling like bilge snipe. 914 00:59:41,963 --> 00:59:43,715 - Like what? - Bilge snipe. 915 00:59:43,843 --> 00:59:46,755 You know, huge, scaly, big antlers. 916 00:59:47,523 --> 00:59:49,241 - You don't have those? - I don't think so. 917 00:59:49,363 --> 00:59:51,160 Well, they are repulsive. 918 00:59:52,443 --> 00:59:54,593 And they trample everything in their path. 919 01:00:01,964 --> 01:00:05,161 When I first came to Earth, Loki's rage followed me here, 920 01:00:05,284 --> 01:00:07,514 and your people paid the price. 921 01:00:07,644 --> 01:00:09,362 And now, again. 922 01:00:11,804 --> 01:00:14,159 In my youth, I courted war. 923 01:00:15,844 --> 01:00:17,755 War hasn't started yet. 924 01:00:18,845 --> 01:00:20,563 You think you could make Loki tell us 925 01:00:20,685 --> 01:00:21,913 where the Tesseract is? 926 01:00:22,045 --> 01:00:25,162 I do not know. Loki's mind is far afield. 927 01:00:25,285 --> 01:00:29,801 It's not just power he craves, it's vengeance, upon me. 928 01:00:29,925 --> 01:00:31,961 There's no pain would prise his need from him. 929 01:00:33,005 --> 01:00:35,121 A lot of guys think that 930 01:00:35,245 --> 01:00:36,678 until the pain starts. 931 01:00:38,886 --> 01:00:40,319 What are you asking me to do? 932 01:00:40,446 --> 01:00:43,882 I'm asking, what are you prepared to do? 933 01:00:44,006 --> 01:00:44,995 Loki is a prisoner. 934 01:00:45,126 --> 01:00:47,356 Then why do I feel like he's the only person on this boat 935 01:00:47,486 --> 01:00:48,999 that wants to be here? 936 01:01:01,087 --> 01:01:04,045 There's not many people who can sneak up on me. 937 01:01:04,167 --> 01:01:05,759 But you figured I'd come. 938 01:01:06,407 --> 01:01:07,920 After. 939 01:01:08,767 --> 01:01:12,043 After whatever tortures Fury can concoct, 940 01:01:12,167 --> 01:01:15,682 you would appear as a friend, as a balm. 941 01:01:16,608 --> 01:01:18,200 And I would cooperate. 942 01:01:18,328 --> 01:01:20,239 I want to know what you've done to Agent Barton. 943 01:01:20,368 --> 01:01:22,279 I would say I've expanded his mind. 944 01:01:24,768 --> 01:01:26,599 And once you've won, 945 01:01:27,448 --> 01:01:28,676 once you're king of the mountain, 946 01:01:30,728 --> 01:01:33,117 what happens to his mind? 947 01:01:34,328 --> 01:01:36,047 Is this love, Agent Romanoff? 948 01:01:36,169 --> 01:01:38,888 Love is for children. I owe him a debt. 949 01:01:42,609 --> 01:01:44,406 Tell me. 950 01:01:48,569 --> 01:01:51,686 Before I worked for S.H.I.E.L. D... I... 951 01:01:54,009 --> 01:01:57,764 Well, I made a name for myself. 952 01:01:57,890 --> 01:02:00,768 I have a very specific skill set. 953 01:02:00,890 --> 01:02:04,405 I didn't care who I used it for, or on. 954 01:02:05,370 --> 01:02:08,726 I got on S.H.I.E.L.D.'s radar in a bad way. 955 01:02:09,850 --> 01:02:12,648 Agent Barton was sent to kill me. 956 01:02:13,650 --> 01:02:15,130 He made a different call. 957 01:02:17,011 --> 01:02:19,923 And what will you do if I vow to spare him? 958 01:02:20,291 --> 01:02:21,565 Not let you out. 959 01:02:21,691 --> 01:02:23,488 No, but I like this. 960 01:02:24,371 --> 01:02:27,647 Your world in the balance, and you bargain for one man. 961 01:02:27,771 --> 01:02:29,762 Regimes fall every day. 962 01:02:29,891 --> 01:02:32,325 I tend not to weep over that. I'm Russian. 963 01:02:32,451 --> 01:02:33,406 Or I was. 964 01:02:34,652 --> 01:02:36,244 And what are you now? 965 01:02:36,692 --> 01:02:39,525 It's really not that complicated. 966 01:02:39,652 --> 01:02:43,565 I got red in my ledger, I'd like to wipe it out. 967 01:02:44,532 --> 01:02:46,011 Can you? 968 01:02:47,292 --> 01:02:50,921 Can you wipe out that much red? 969 01:02:52,052 --> 01:02:53,771 Dreykov's daughter, 970 01:02:55,133 --> 01:02:56,885 São Paulo, 971 01:02:57,893 --> 01:03:00,282 the hospital fire? 972 01:03:01,093 --> 01:03:03,368 Barton told me everything. 973 01:03:03,493 --> 01:03:06,451 Your ledger is dripping. It's gushing red 974 01:03:06,573 --> 01:03:08,962 and you think saving a man no more virtuous than yourself 975 01:03:09,093 --> 01:03:10,412 will change anything? 976 01:03:10,533 --> 01:03:13,094 This is the basest sentimentality. 977 01:03:13,214 --> 01:03:15,364 This is a child at prayer. 978 01:03:15,494 --> 01:03:16,722 Pathetic! 979 01:03:17,494 --> 01:03:19,962 You lie and kill 980 01:03:20,094 --> 01:03:23,006 in the service of liars and killers. 981 01:03:25,974 --> 01:03:29,011 You pretend to be separate, to have your own code, 982 01:03:29,134 --> 01:03:31,728 something that makes up for the horrors. 983 01:03:32,855 --> 01:03:35,164 But they are part of you. 984 01:03:35,295 --> 01:03:38,924 And they will never go away. 985 01:03:39,495 --> 01:03:42,851 I won't touch Barton, not until I make him kill you. 986 01:03:42,975 --> 01:03:45,125 Slowly, intimately, 987 01:03:45,255 --> 01:03:47,530 in every way he knows you fear. 988 01:03:47,655 --> 01:03:50,613 And then he'll wake just long enough to see his good work 989 01:03:50,735 --> 01:03:54,046 and when he screams, I'll split his skull. 990 01:03:54,176 --> 01:03:57,168 This is my bargain, you mewling quim. 991 01:03:58,696 --> 01:04:00,209 You're a monster. 992 01:04:02,336 --> 01:04:03,769 Oh, no. 993 01:04:04,616 --> 01:04:06,129 You brought the monster. 994 01:04:09,016 --> 01:04:10,529 So, Banner. 995 01:04:11,537 --> 01:04:12,652 That's your play. 996 01:04:12,777 --> 01:04:13,766 What? 997 01:04:14,697 --> 01:04:16,289 Loki means to unleash the Hulk. 998 01:04:16,417 --> 01:04:17,816 Keep Banner in the lab. I'm on my way. 999 01:04:17,937 --> 01:04:18,972 Send Thor as well. 1000 01:04:20,577 --> 01:04:21,851 Thank you 1001 01:04:21,977 --> 01:04:24,047 for your cooperation. 1002 01:04:31,258 --> 01:04:32,657 What are you doing, Mr Stark? 1003 01:04:32,778 --> 01:04:35,167 Kind of been wondering the same thing about you. 1004 01:04:35,298 --> 01:04:37,095 You're supposed to be locating the Tesseract. 1005 01:04:37,218 --> 01:04:38,731 We are. The model's locked 1006 01:04:38,858 --> 01:04:40,086 and we're sweeping for the signature now. 1007 01:04:40,218 --> 01:04:41,173 When we get a hit, 1008 01:04:41,298 --> 01:04:43,175 we'll have the location within half a mile. 1009 01:04:43,298 --> 01:04:47,370 Yeah, then you get your Cube back. No muss, no fuss. 1010 01:04:47,498 --> 01:04:48,567 What is "Phase 2"? 1011 01:04:50,699 --> 01:04:53,418 Phase 2 is S.H.I.E.L.D. Uses the Cube to make weapons. 1012 01:04:53,539 --> 01:04:55,211 Sorry, computer was moving a little slow for me. 1013 01:04:55,339 --> 01:04:57,933 Rogers, we gathered everything related to the Tesseract. 1014 01:04:58,059 --> 01:04:59,458 This does not mean that we're making... 1015 01:04:59,579 --> 01:05:00,534 I'm sorry, Nick. 1016 01:05:00,659 --> 01:05:02,854 What were you lying? 1017 01:05:02,979 --> 01:05:04,173 I was wrong, Director. 1018 01:05:04,299 --> 01:05:05,288 The world hasn't changed a bit. 1019 01:05:05,419 --> 01:05:06,408 Did you know about this? 1020 01:05:06,539 --> 01:05:07,813 You want to think about removing yourself 1021 01:05:07,939 --> 01:05:09,213 from this environment, Doctor? 1022 01:05:09,339 --> 01:05:11,410 I was in Calcutta. I was pretty well removed. 1023 01:05:11,540 --> 01:05:12,655 Loki is manipulating you. 1024 01:05:12,780 --> 01:05:14,293 And you've been doing what, exactly? 1025 01:05:14,420 --> 01:05:16,012 You didn't come here because I bat my eyelashes at you. 1026 01:05:16,140 --> 01:05:17,209 Yes, and I'm not leaving 1027 01:05:17,340 --> 01:05:18,568 because suddenly you get a little twitchy. 1028 01:05:18,700 --> 01:05:20,258 I'd like to know why S.H.I.E.L.D. 1029 01:05:20,380 --> 01:05:23,929 Is using the Tesseract to build weapons of mass destruction. 1030 01:05:24,540 --> 01:05:25,609 Because of him. 1031 01:05:26,860 --> 01:05:27,815 Me? 1032 01:05:28,740 --> 01:05:31,016 Last year, Earth had a visitor from another planet 1033 01:05:31,141 --> 01:05:34,178 who had a grudge match that levelled a small town. 1034 01:05:34,301 --> 01:05:36,417 We learned that not only are we not alone 1035 01:05:36,541 --> 01:05:39,977 but we are hopelessly, hilariously, outgunned. 1036 01:05:40,101 --> 01:05:42,251 My people want nothing but peace with your planet. 1037 01:05:42,381 --> 01:05:44,258 But you're not the only people out there, are you? 1038 01:05:44,381 --> 01:05:46,258 And you're not the only threat. 1039 01:05:46,381 --> 01:05:49,419 The world's filling up with people who can't be matched, 1040 01:05:50,062 --> 01:05:51,211 that can't be controlled. 1041 01:05:51,342 --> 01:05:52,411 Like you controlled the Cube? 1042 01:05:52,542 --> 01:05:53,736 Your work with the Tesseract 1043 01:05:53,862 --> 01:05:56,330 is what drew Loki to it, and his allies. 1044 01:05:56,462 --> 01:05:57,781 It is a signal to all the realms 1045 01:05:57,902 --> 01:06:00,462 that the Earth is ready for a higher form of war. 1046 01:06:00,582 --> 01:06:01,617 A higher form? 1047 01:06:01,742 --> 01:06:02,697 You forced our hand. 1048 01:06:02,822 --> 01:06:03,777 We had to come up with something. 1049 01:06:03,902 --> 01:06:04,857 A nuclear deterrent. 1050 01:06:04,982 --> 01:06:06,893 Because that always calms everything right down. 1051 01:06:07,022 --> 01:06:09,298 Remind me again how you made your fortune, Stark. 1052 01:06:09,423 --> 01:06:11,698 I'm sure if he still made weapons, Stark would be neck-deep... 1053 01:06:11,823 --> 01:06:13,381 Hold on. How is this now about me? 1054 01:06:13,503 --> 01:06:14,572 I'm sorry, isn't everything? 1055 01:06:14,703 --> 01:06:16,500 I thought humans were more evolved than this. 1056 01:06:16,623 --> 01:06:19,376 Excuse me, did we come to your planet and blow stuff up? 1057 01:06:19,503 --> 01:06:21,300 You treat your champions with such mistrust. 1058 01:06:21,423 --> 01:06:22,822 Are you boys really that naïve? 1059 01:06:22,943 --> 01:06:24,740 S.H.I.E.L.D. Monitors potential threats. 1060 01:06:24,863 --> 01:06:26,091 Captain America's on threat watch? 1061 01:06:26,223 --> 01:06:27,178 We all are. 1062 01:06:27,303 --> 01:06:28,657 Wait, you're on that list? 1063 01:06:28,784 --> 01:06:30,263 Are you above or below angry bees? 1064 01:06:30,384 --> 01:06:32,420 Stark, so help me God, if you make one more wisecrack... 1065 01:06:32,544 --> 01:06:33,738 Threat! Verbal threat. I feel threatened. 1066 01:06:33,864 --> 01:06:36,253 - Show some respect. - Respect what? 1067 01:06:43,304 --> 01:06:46,102 Transport Six-Six-Bravo, please relay confirm codes. 1068 01:06:46,224 --> 01:06:48,295 I've got you on the computer, but not on the day log. 1069 01:06:48,425 --> 01:06:50,416 What is your haul? Over. 1070 01:06:50,545 --> 01:06:53,059 Arms and ammunition. Over. 1071 01:07:01,065 --> 01:07:03,181 You speak of control, yet you court chaos. 1072 01:07:03,305 --> 01:07:04,943 That's his M.O., isn't it? 1073 01:07:05,065 --> 01:07:06,259 I mean, what are we, a team? 1074 01:07:06,385 --> 01:07:09,219 No, we're a chemical mixture that makes chaos. 1075 01:07:09,346 --> 01:07:11,223 We're a time bomb. 1076 01:07:11,346 --> 01:07:13,098 You need to step away. 1077 01:07:13,226 --> 01:07:14,978 Why shouldn't the guy let off a little steam? 1078 01:07:15,106 --> 01:07:17,142 You know damn well why. Back off! 1079 01:07:17,266 --> 01:07:19,382 I'm starting to want you to make me. 1080 01:07:19,506 --> 01:07:22,976 Yeah. Big man in a suit of armour. 1081 01:07:23,106 --> 01:07:24,505 Take that off, what are you? 1082 01:07:24,626 --> 01:07:26,857 Genius, billionaire, playboy, philanthropist. 1083 01:07:27,707 --> 01:07:30,744 I know guys with none of that worth ten of you. 1084 01:07:30,867 --> 01:07:31,822 I've seen the footage. 1085 01:07:31,947 --> 01:07:34,097 The only thing you really fight for is yourself. 1086 01:07:35,507 --> 01:07:37,338 You're not the guy to make the sacrifice play, 1087 01:07:37,467 --> 01:07:39,856 to lay down on a wire and let the other guy crawl over you. 1088 01:07:39,987 --> 01:07:42,023 I think I would just cut the wire. 1089 01:07:44,547 --> 01:07:46,664 Always a way out. 1090 01:07:46,788 --> 01:07:47,982 You may not be a threat 1091 01:07:48,108 --> 01:07:49,939 but you better stop pretending to be a hero. 1092 01:07:50,068 --> 01:07:52,423 A hero? Like you? 1093 01:07:52,548 --> 01:07:54,504 You're a laboratory experiment, Rogers. 1094 01:07:54,628 --> 01:07:58,098 Everything special about you came out of a bottle. 1095 01:08:22,349 --> 01:08:25,069 Put on the suit. Let's go a few rounds. 1096 01:08:26,030 --> 01:08:29,340 You people are so petty and tiny. 1097 01:08:29,470 --> 01:08:30,425 Yeah, this is a team. 1098 01:08:30,550 --> 01:08:31,744 Agent Romanoff, would you escort 1099 01:08:31,870 --> 01:08:32,939 Dr Banner back to his... 1100 01:08:33,070 --> 01:08:34,662 Where? You rented my room. 1101 01:08:34,790 --> 01:08:36,189 The cell was just in case... 1102 01:08:36,310 --> 01:08:37,789 In case you needed to kill me. 1103 01:08:37,910 --> 01:08:40,708 But you can't. I know, I tried. 1104 01:08:43,310 --> 01:08:46,109 I got low. I didn't see an end. 1105 01:08:46,231 --> 01:08:50,509 So, I put a bullet in my mouth, and the other guy spit it out. 1106 01:08:51,071 --> 01:08:52,220 So I moved on. 1107 01:08:52,351 --> 01:08:55,070 I focused on helping other people. I was good. 1108 01:08:55,191 --> 01:08:57,307 Until you dragged me back into this freak show 1109 01:08:57,431 --> 01:08:58,750 and put everyone here at risk. 1110 01:08:58,871 --> 01:09:00,862 You want to know my secret, Agent Romanoff? 1111 01:09:00,991 --> 01:09:02,743 You want to know how I stay calm? 1112 01:09:05,432 --> 01:09:07,502 Dr Banner, 1113 01:09:08,272 --> 01:09:09,546 put down the sceptre. 1114 01:09:17,952 --> 01:09:19,067 Got it. 1115 01:09:19,872 --> 01:09:20,827 Sorry, kids, 1116 01:09:20,952 --> 01:09:22,624 you don't get to see my party trick after all. 1117 01:09:22,752 --> 01:09:23,708 You located the Tesseract? 1118 01:09:23,833 --> 01:09:24,788 I could get there fastest. 1119 01:09:24,913 --> 01:09:26,949 The Tesseract belongs on Asgard. No human is a match for it. 1120 01:09:27,073 --> 01:09:28,347 - You're not going alone. - You're gonna stop me? 1121 01:09:28,473 --> 01:09:29,428 Put on the suit, let's find out. 1122 01:09:29,553 --> 01:09:30,781 I'm not afraid to hit an old man. 1123 01:09:30,913 --> 01:09:31,868 Put on the suit. 1124 01:09:34,633 --> 01:09:36,191 Oh, my God. 1125 01:09:51,074 --> 01:09:52,029 Put on the suit. 1126 01:09:52,154 --> 01:09:53,382 Yeah. 1127 01:09:56,034 --> 01:09:57,706 All hands to stations. 1128 01:10:01,674 --> 01:10:03,393 - Hill! - External detonation. 1129 01:10:03,515 --> 01:10:04,709 Number three engine is down. 1130 01:10:04,835 --> 01:10:05,790 We've been hit. 1131 01:10:05,915 --> 01:10:07,030 - Can they get it running? - Fire in engine three! 1132 01:10:07,155 --> 01:10:08,110 Talk to me. 1133 01:10:08,235 --> 01:10:09,793 Turbine looks mostly intact 1134 01:10:09,915 --> 01:10:11,712 but it's impossible to get out there to make repairs 1135 01:10:11,835 --> 01:10:13,188 while we're in the air. 1136 01:10:13,315 --> 01:10:15,749 If we lose one more engine, we won't be. 1137 01:10:15,875 --> 01:10:17,786 Somebody's got to get outside and patch that engine. 1138 01:10:17,915 --> 01:10:19,553 - Stark, you copy that? - I'm on it. 1139 01:10:19,675 --> 01:10:22,827 Coulson, initiate defensive lockdown in the detention section 1140 01:10:22,956 --> 01:10:23,911 then get to the armoury. 1141 01:10:24,036 --> 01:10:25,105 Romanoff? 1142 01:10:28,596 --> 01:10:29,995 We're okay. 1143 01:10:32,476 --> 01:10:33,670 We're okay, right? 1144 01:10:45,757 --> 01:10:46,906 - Keep that engine down! - Yes, sir. 1145 01:10:47,037 --> 01:10:48,675 Detention, wait for cameras to go dark. 1146 01:10:48,797 --> 01:10:50,515 - Got it. - Stay close. 1147 01:10:52,197 --> 01:10:53,630 Let's go, Level 4. 1148 01:10:54,557 --> 01:10:57,230 Engine three. I'll meet you there. 1149 01:11:05,078 --> 01:11:06,193 Doctor? 1150 01:11:08,478 --> 01:11:09,433 Bruce? 1151 01:11:09,718 --> 01:11:13,233 You got to fight it. This is just what Loki wants. 1152 01:11:14,558 --> 01:11:15,547 We're going to be okay. Listen to me. 1153 01:11:15,678 --> 01:11:16,633 Are you hurt? 1154 01:11:19,799 --> 01:11:21,915 We're going to be okay. All right? 1155 01:11:22,039 --> 01:11:24,678 I swear on my life, I will get you out of this. 1156 01:11:24,799 --> 01:11:26,118 You will walk away and never ever... 1157 01:11:26,239 --> 01:11:28,230 Your life? 1158 01:11:44,080 --> 01:11:45,035 Bruce. 1159 01:12:20,402 --> 01:12:23,431 Bring the carrier about to a 1-8-0, heading south! 1160 01:12:23,562 --> 01:12:25,359 - Take us to the water! - We're flying blind. 1161 01:12:25,482 --> 01:12:27,393 Navigation's recalibrating after the engine failure. 1162 01:12:27,522 --> 01:12:29,194 Is the sun coming up? 1163 01:12:29,922 --> 01:12:32,038 - Yes, sir. - Then put it on the left. 1164 01:12:32,162 --> 01:12:33,754 Get us over water. 1165 01:12:33,882 --> 01:12:35,873 One more turbine goes down, and we drop. 1166 01:12:38,043 --> 01:12:39,271 Thanks. 1167 01:12:42,483 --> 01:12:43,598 Stark! 1168 01:12:46,203 --> 01:12:47,795 Stark, I'm here! 1169 01:12:47,923 --> 01:12:49,356 Good. 1170 01:12:50,523 --> 01:12:52,434 Let's see what we've got. 1171 01:12:52,563 --> 01:12:54,155 I got to get this superconducting coolant system 1172 01:12:54,283 --> 01:12:55,238 back online 1173 01:12:55,363 --> 01:12:56,762 before I can access the rotors, 1174 01:12:56,884 --> 01:12:58,636 work on dislodging the debris. 1175 01:13:01,084 --> 01:13:02,563 I need you to get to that engine control panel 1176 01:13:02,684 --> 01:13:06,199 and tell me which relays are in overload position. 1177 01:13:18,005 --> 01:13:19,484 What does it look like in there? 1178 01:13:20,165 --> 01:13:22,599 It seems to run on some form of electricity. 1179 01:13:22,725 --> 01:13:24,397 Well, you're not wrong. 1180 01:14:25,608 --> 01:14:28,327 We are not your enemies, Banner. 1181 01:14:28,448 --> 01:14:29,403 Try to think! 1182 01:14:39,129 --> 01:14:40,926 Okay, the relays are intact. 1183 01:14:41,049 --> 01:14:42,448 What's our next move? 1184 01:14:42,569 --> 01:14:43,524 Even if I clear the rotors, 1185 01:14:43,649 --> 01:14:45,765 this thing won't re-engage without a jump. 1186 01:14:45,889 --> 01:14:47,208 I'm going to have to get in there and push. 1187 01:14:47,329 --> 01:14:49,001 If that thing gets up to speed, you'll get shredded. 1188 01:14:49,129 --> 01:14:51,040 That stator control unit can reverse the polarity 1189 01:14:51,169 --> 01:14:52,522 long enough to disengage maglev and that could... 1190 01:14:52,649 --> 01:14:53,924 Speak English! 1191 01:14:55,210 --> 01:14:56,279 You see that red lever? 1192 01:14:57,530 --> 01:14:59,566 It will slow the rotors down long enough for me to get out. 1193 01:14:59,690 --> 01:15:01,408 Stand by it. Wait for my word. 1194 01:15:51,852 --> 01:15:53,571 We need full evac on the lower hangar bay. 1195 01:15:56,653 --> 01:15:57,642 Grenade! 1196 01:16:12,174 --> 01:16:13,448 We've got a perimeter breach! 1197 01:16:13,574 --> 01:16:15,530 Hostiles are in S.H.I.E.L.D. Gear. 1198 01:16:15,654 --> 01:16:17,645 Call-outs at every junction. 1199 01:16:24,654 --> 01:16:26,770 We have the Hulk and Thor on Research Level 4. 1200 01:16:26,894 --> 01:16:28,373 Levels 2 and 3 are dark. 1201 01:16:28,494 --> 01:16:30,530 Sir, the Hulk will tear this place apart! 1202 01:16:31,695 --> 01:16:32,650 Get his attention. 1203 01:16:32,775 --> 01:16:36,768 Escort 6-0, proceed to Wishbone and engage hostile. 1204 01:16:36,895 --> 01:16:38,123 Don't get too close. 1205 01:16:38,255 --> 01:16:39,574 Copy. 1206 01:16:51,016 --> 01:16:52,335 Target acquired. 1207 01:16:56,456 --> 01:16:57,411 Target engaged. 1208 01:17:08,576 --> 01:17:10,056 Target angry, target angry! 1209 01:18:15,660 --> 01:18:17,776 They're not getting through here, so what the hell... 1210 01:18:35,421 --> 01:18:37,571 Engine one is now in shut-down. 1211 01:18:45,661 --> 01:18:47,732 We are in an uncontrolled descent. 1212 01:18:47,862 --> 01:18:49,659 Sir, we've lost all power in engine one. 1213 01:18:50,182 --> 01:18:51,934 It's Barton. He took out our systems. 1214 01:18:52,062 --> 01:18:54,451 He's headed for the detention level. 1215 01:18:54,582 --> 01:18:56,459 Does anybody copy? 1216 01:18:57,582 --> 01:18:59,618 This is Agent Romanoff. 1217 01:18:59,742 --> 01:19:01,141 I copy. 1218 01:19:05,582 --> 01:19:06,537 Stark, we're losing altitude. 1219 01:19:06,663 --> 01:19:08,062 Yeah, I noticed. 1220 01:19:35,904 --> 01:19:36,893 No! 1221 01:19:44,184 --> 01:19:46,779 Are you ever not going to fall for that? 1222 01:20:28,027 --> 01:20:30,177 The humans think us immortal. 1223 01:20:31,227 --> 01:20:32,706 Should we test that? 1224 01:20:35,387 --> 01:20:36,536 Move away, please. 1225 01:20:40,827 --> 01:20:42,260 You like this? 1226 01:20:43,187 --> 01:20:46,305 We started working on the prototype after you sent the Destroyer. 1227 01:20:47,468 --> 01:20:49,618 Even I don't know what it does. 1228 01:20:50,388 --> 01:20:51,582 Do you want to find out? 1229 01:20:53,508 --> 01:20:54,907 No! 1230 01:22:01,591 --> 01:22:02,945 Natasha? 1231 01:22:33,233 --> 01:22:34,905 You're going to lose. 1232 01:22:36,873 --> 01:22:38,022 Am I? 1233 01:22:39,273 --> 01:22:41,663 It's in your nature. 1234 01:22:43,754 --> 01:22:45,984 Your heroes are scattered. 1235 01:22:46,114 --> 01:22:49,663 Your floating fortress falls from the sky. 1236 01:22:49,794 --> 01:22:51,352 Where is my disadvantage? 1237 01:22:51,994 --> 01:22:53,985 You lack conviction. 1238 01:22:54,794 --> 01:22:55,749 I don't think I'm... 1239 01:23:02,315 --> 01:23:03,955 So, that's what it does. 1240 01:23:05,955 --> 01:23:08,947 All hands to crash stations immediately. 1241 01:23:35,436 --> 01:23:36,391 Cap, hit the lever. 1242 01:23:36,756 --> 01:23:39,225 I need a minute here! 1243 01:23:39,357 --> 01:23:40,392 Lever 1244 01:23:40,517 --> 01:23:41,586 now! 1245 01:23:53,077 --> 01:23:54,146 Help! 1246 01:24:28,319 --> 01:24:29,638 Sorry, boss. 1247 01:24:29,759 --> 01:24:31,397 The god rabbited. 1248 01:24:31,519 --> 01:24:32,918 Just stay awake. 1249 01:24:33,039 --> 01:24:34,597 Eyes on me. 1250 01:24:34,719 --> 01:24:36,198 No, I'm clocking out here. 1251 01:24:36,319 --> 01:24:37,753 Not an option. 1252 01:24:38,720 --> 01:24:40,597 It's okay, boss. 1253 01:24:42,440 --> 01:24:44,396 This was never gonna work 1254 01:24:44,520 --> 01:24:45,748 if they didn't have something 1255 01:24:47,040 --> 01:24:48,519 to... 1256 01:25:16,442 --> 01:25:18,194 Agent Coulson is down. 1257 01:25:19,522 --> 01:25:21,160 A medical team is on its way to your location. 1258 01:25:21,282 --> 01:25:22,681 They're here. 1259 01:25:25,762 --> 01:25:27,320 They called it. 1260 01:25:43,123 --> 01:25:44,681 These were in Phil Coulson's jacket. 1261 01:25:47,883 --> 01:25:49,919 I guess he never did get you to sign them. 1262 01:25:53,283 --> 01:25:54,875 We're dead in the air up here. 1263 01:25:55,003 --> 01:25:57,962 Our communications, the location of the Cube, 1264 01:25:58,084 --> 01:26:00,393 Banner, Thor... 1265 01:26:01,644 --> 01:26:03,475 I got nothing for you. 1266 01:26:03,604 --> 01:26:06,402 I lost my one good eye. 1267 01:26:09,324 --> 01:26:12,202 Maybe I had that coming. 1268 01:26:16,245 --> 01:26:17,473 Yes, 1269 01:26:18,605 --> 01:26:21,802 we were going to build an arsenal with the Tesseract. 1270 01:26:23,205 --> 01:26:25,036 I never put all my chips on that number, though 1271 01:26:25,165 --> 01:26:28,077 because I was playing something even riskier. 1272 01:26:31,885 --> 01:26:35,845 There was an idea, Stark knows this, 1273 01:26:37,646 --> 01:26:40,843 called the Avengers Initiative. 1274 01:26:42,006 --> 01:26:44,042 The idea was to bring together a group 1275 01:26:44,166 --> 01:26:46,600 of remarkable people 1276 01:26:47,366 --> 01:26:50,085 to see if they could become something more. 1277 01:26:51,406 --> 01:26:55,400 To see if they could work together when we needed them to, 1278 01:26:55,527 --> 01:26:58,724 to fight the battles that we never could. 1279 01:27:01,367 --> 01:27:05,997 Phil Coulson died still believing in that idea. 1280 01:27:08,247 --> 01:27:09,839 In heroes. 1281 01:27:17,608 --> 01:27:19,087 Well, 1282 01:27:19,928 --> 01:27:22,488 it's an old-fashioned notion. 1283 01:27:41,969 --> 01:27:44,358 You fell out of the sky. 1284 01:27:57,810 --> 01:27:59,243 Did I hurt anybody? 1285 01:27:59,370 --> 01:28:02,282 There's nobody around here to get hurt. 1286 01:28:02,410 --> 01:28:05,561 You did scare the hell out of some pigeons, though. 1287 01:28:06,370 --> 01:28:07,359 Lucky. 1288 01:28:07,490 --> 01:28:09,048 Or just good aim. 1289 01:28:09,170 --> 01:28:10,683 You were awake when you fell. 1290 01:28:12,691 --> 01:28:14,647 - You saw? - The whole thing. 1291 01:28:14,771 --> 01:28:16,329 Right through the ceiling. 1292 01:28:16,451 --> 01:28:20,239 Big and green and buck-ass nude. 1293 01:28:20,371 --> 01:28:21,440 Here. 1294 01:28:22,771 --> 01:28:24,841 Didn't think those would fit you until you shrunk down 1295 01:28:24,971 --> 01:28:27,280 to a regular-size feller. 1296 01:28:29,531 --> 01:28:30,759 Thank you. 1297 01:28:31,732 --> 01:28:32,926 Are you an alien? 1298 01:28:33,492 --> 01:28:34,641 What? 1299 01:28:34,932 --> 01:28:36,206 From outer space, an alien. 1300 01:28:36,812 --> 01:28:37,767 No. 1301 01:28:38,132 --> 01:28:41,124 Well, then, son, you've got a condition. 1302 01:28:51,533 --> 01:28:53,763 Clint. You're going to be all right. 1303 01:28:56,973 --> 01:28:58,964 You know that? 1304 01:28:59,773 --> 01:29:01,570 Is that what you know? 1305 01:29:03,933 --> 01:29:06,686 I've got no window. 1306 01:29:07,453 --> 01:29:08,773 I have to flush him out. 1307 01:29:09,653 --> 01:29:11,406 You got to level out. It's going to take time. 1308 01:29:11,534 --> 01:29:13,013 You don't understand. 1309 01:29:14,894 --> 01:29:18,011 Have you ever had someone take your brain and play? 1310 01:29:18,774 --> 01:29:22,767 Pull you out and stuff something else in? 1311 01:29:25,814 --> 01:29:28,089 Do you know what it's like to be unmade? 1312 01:29:29,575 --> 01:29:31,850 You know that I do. 1313 01:29:39,135 --> 01:29:40,124 Why am I back? 1314 01:29:41,215 --> 01:29:42,534 How did you get him out? 1315 01:29:42,655 --> 01:29:45,374 Cognitive recalibration. 1316 01:29:45,495 --> 01:29:48,089 I hit you really hard on the head. 1317 01:29:48,215 --> 01:29:49,251 Thanks. 1318 01:29:53,376 --> 01:29:55,048 Natasha... 1319 01:29:55,696 --> 01:29:56,731 How many agents did I... 1320 01:29:56,856 --> 01:29:58,255 Don't. 1321 01:29:58,376 --> 01:30:00,492 Don't do that to yourself, Clint. 1322 01:30:01,056 --> 01:30:02,694 This is Loki. 1323 01:30:02,816 --> 01:30:05,330 This is monsters and magic, 1324 01:30:05,456 --> 01:30:07,014 and nothing we were ever trained for. 1325 01:30:07,136 --> 01:30:08,616 Loki, did he get away? 1326 01:30:08,737 --> 01:30:09,692 Yeah. 1327 01:30:10,017 --> 01:30:12,167 I don't suppose you know where. 1328 01:30:12,297 --> 01:30:14,015 I didn't need to know. 1329 01:30:14,137 --> 01:30:15,809 I didn't ask. 1330 01:30:18,937 --> 01:30:21,326 He's going to make his play soon, though. 1331 01:30:21,657 --> 01:30:22,612 Today. 1332 01:30:22,737 --> 01:30:24,011 We got to stop him. 1333 01:30:24,657 --> 01:30:25,851 Yeah? Who's "we"? 1334 01:30:25,977 --> 01:30:27,855 I don't know. Whoever's left. 1335 01:30:29,018 --> 01:30:30,292 Well, 1336 01:30:31,938 --> 01:30:34,008 if I put an arrow through Loki's eye socket, 1337 01:30:34,138 --> 01:30:36,732 I would sleep better, I suppose. 1338 01:30:39,458 --> 01:30:40,971 Now you sound like you. 1339 01:30:41,658 --> 01:30:43,057 But you don't. 1340 01:30:44,898 --> 01:30:47,618 You're a spy, not a soldier. 1341 01:30:47,739 --> 01:30:52,290 Now you want to wade into a war. Why? 1342 01:30:53,979 --> 01:30:55,856 What did Loki do to you? 1343 01:30:56,579 --> 01:30:58,888 He didn't. I just... 1344 01:31:02,499 --> 01:31:03,978 Natasha. 1345 01:31:05,979 --> 01:31:07,891 I've been compromised. 1346 01:31:10,860 --> 01:31:12,896 I got red in my ledger. 1347 01:31:14,940 --> 01:31:16,931 I would like to wipe it out. 1348 01:31:32,301 --> 01:31:33,734 Was he married? 1349 01:31:33,861 --> 01:31:35,214 No. 1350 01:31:35,341 --> 01:31:39,380 There was a cellist, I think. 1351 01:31:40,901 --> 01:31:42,254 I'm sorry. 1352 01:31:42,941 --> 01:31:44,533 He seemed like a good man. 1353 01:31:45,782 --> 01:31:46,817 He was an idiot. 1354 01:31:46,942 --> 01:31:49,092 Why? For believing? 1355 01:31:49,222 --> 01:31:50,575 For taking on Loki alone. 1356 01:31:50,702 --> 01:31:52,340 He was doing his job. 1357 01:31:52,462 --> 01:31:54,896 He was out of his league. He should have waited. 1358 01:31:55,022 --> 01:31:56,011 He should have... 1359 01:31:56,142 --> 01:31:57,655 Sometimes there isn't a way out, Tony. 1360 01:31:57,782 --> 01:31:59,818 Right, I've heard that before. 1361 01:31:59,942 --> 01:32:01,375 Is this the first time you lost a soldier? 1362 01:32:01,502 --> 01:32:03,220 We are not soldiers. 1363 01:32:07,503 --> 01:32:09,175 I'm not marching to Fury's fife. 1364 01:32:09,303 --> 01:32:10,418 Neither am I. 1365 01:32:10,543 --> 01:32:12,659 He's got the same blood on his hands that Loki does. 1366 01:32:12,783 --> 01:32:14,102 But right now, we got to put that behind us 1367 01:32:14,223 --> 01:32:16,339 and get this done. 1368 01:32:16,463 --> 01:32:17,418 Loki needs a power source. 1369 01:32:17,543 --> 01:32:18,498 If we can put together a list... 1370 01:32:18,623 --> 01:32:19,578 He made it personal. 1371 01:32:19,743 --> 01:32:20,732 That's not the point. 1372 01:32:20,863 --> 01:32:23,138 That is the point. That's Loki's point. 1373 01:32:23,263 --> 01:32:25,095 He hit us all right where we live. Why? 1374 01:32:25,224 --> 01:32:26,179 To tear us apart. 1375 01:32:26,304 --> 01:32:28,101 Yeah, divide and conquer is great 1376 01:32:28,224 --> 01:32:30,579 but he knows he has to take us out to win, right? 1377 01:32:30,704 --> 01:32:32,183 That's what he wants. 1378 01:32:32,304 --> 01:32:34,693 He wants to beat us, he wants to be seen doing it. 1379 01:32:34,824 --> 01:32:35,893 He wants an audience. 1380 01:32:36,584 --> 01:32:38,176 Right. I caught his act in Stuttgart. 1381 01:32:38,304 --> 01:32:41,102 Yeah, that was just previews. This is opening night. 1382 01:32:41,224 --> 01:32:43,658 And Loki, he's a full-tilt diva, right? 1383 01:32:43,784 --> 01:32:45,298 He wants flowers, he wants parades. 1384 01:32:45,425 --> 01:32:49,054 He wants a monument built to the skies with his name plastered... 1385 01:32:50,745 --> 01:32:52,258 Son of a bitch. 1386 01:33:03,065 --> 01:33:04,055 Time to go. 1387 01:33:04,186 --> 01:33:05,665 - Go where? - I'll tell you on the way. 1388 01:33:05,786 --> 01:33:06,741 Can you fly one of those jets? 1389 01:33:08,266 --> 01:33:09,460 I can. 1390 01:33:13,186 --> 01:33:14,175 You got a suit? 1391 01:33:14,306 --> 01:33:15,261 Yeah. 1392 01:33:15,386 --> 01:33:16,785 Then suit up. 1393 01:33:43,308 --> 01:33:44,536 Hey, you guys aren't authorised to be in here. 1394 01:33:44,668 --> 01:33:46,898 Son, just don't. 1395 01:33:48,868 --> 01:33:49,823 Sir. 1396 01:33:49,948 --> 01:33:51,097 Agent Hill. 1397 01:33:51,628 --> 01:33:53,107 Those cards, 1398 01:33:55,148 --> 01:33:59,426 they were in Coulson's locker, not in his jacket. 1399 01:34:03,669 --> 01:34:05,182 They needed the push. 1400 01:34:08,149 --> 01:34:10,344 We have an unauthorised departure from Bay 6. 1401 01:34:11,189 --> 01:34:12,463 They found him. 1402 01:34:13,269 --> 01:34:16,818 Get our communications back up, whatever you have to do. 1403 01:34:16,949 --> 01:34:19,099 - I want eyes on everything. - Yes, sir. 1404 01:34:32,110 --> 01:34:33,782 Sir, I've turned off the arc reactor 1405 01:34:33,910 --> 01:34:37,585 but the device is already self-sustaining. 1406 01:34:37,710 --> 01:34:39,780 Shut it down, Dr Selvig. 1407 01:34:40,430 --> 01:34:41,659 It's too late! 1408 01:34:43,631 --> 01:34:45,030 She can't stop now. 1409 01:34:46,031 --> 01:34:48,386 She wants to show us something! 1410 01:34:48,511 --> 01:34:50,467 A new universe. 1411 01:34:50,591 --> 01:34:52,070 Okay. 1412 01:34:58,831 --> 01:35:00,629 The barrier is pure energy. 1413 01:35:00,752 --> 01:35:02,549 It's unbreachable. 1414 01:35:02,672 --> 01:35:04,390 Yeah, I got that. 1415 01:35:05,552 --> 01:35:06,507 Plan B. 1416 01:35:07,632 --> 01:35:09,623 Sir, the Mark 7 is not ready for deployment. 1417 01:35:09,752 --> 01:35:11,902 Then skip the spinning rims. We're on the clock. 1418 01:35:30,833 --> 01:35:33,745 Please tell me you're going to appeal to my humanity. 1419 01:35:34,833 --> 01:35:37,108 Actually, I'm planning to threaten you. 1420 01:35:37,233 --> 01:35:38,632 You should have left your armour on for that. 1421 01:35:38,753 --> 01:35:40,107 Yeah. 1422 01:35:40,234 --> 01:35:41,269 It's seen a bit of mileage, 1423 01:35:41,394 --> 01:35:43,908 and you've got the glow stick of destiny. 1424 01:35:44,674 --> 01:35:46,869 Would you like a drink? 1425 01:35:46,994 --> 01:35:48,063 Stalling me won't change anything. 1426 01:35:48,194 --> 01:35:50,230 No, no. Threatening. 1427 01:35:50,354 --> 01:35:51,673 No drink? Are you sure? 1428 01:35:51,794 --> 01:35:53,273 I'm having one. 1429 01:35:54,274 --> 01:35:58,028 The Chitauri are coming. Nothing will change that. 1430 01:35:58,875 --> 01:36:00,228 What have I to fear? 1431 01:36:00,355 --> 01:36:01,993 The Avengers. 1432 01:36:03,995 --> 01:36:06,225 That's what we call ourselves. We're sort of like a team. 1433 01:36:06,355 --> 01:36:07,913 "Earth's mightiest heroes"- type thing. 1434 01:36:08,035 --> 01:36:09,832 Yes, I've met them. 1435 01:36:09,955 --> 01:36:10,944 Yeah. 1436 01:36:11,075 --> 01:36:12,190 It takes us a while to get any traction, 1437 01:36:12,315 --> 01:36:13,270 I'll give you that one. 1438 01:36:13,395 --> 01:36:15,511 But let's do a head count, here. 1439 01:36:15,635 --> 01:36:18,024 Your brother, the demigod, 1440 01:36:19,676 --> 01:36:23,112 a super soldier, a living legend who kind of lives up to the legend. 1441 01:36:23,236 --> 01:36:26,273 A man with breathtaking anger-management issues, 1442 01:36:26,396 --> 01:36:29,354 a couple of master assassins, and you, big fella, 1443 01:36:29,956 --> 01:36:32,789 you've managed to piss off every single one of them. 1444 01:36:32,916 --> 01:36:33,871 That was the plan. 1445 01:36:33,996 --> 01:36:35,907 Not a great plan. 1446 01:36:36,036 --> 01:36:37,993 When they come, 1447 01:36:38,117 --> 01:36:39,516 and they will, 1448 01:36:39,637 --> 01:36:40,831 they'll come for you. 1449 01:36:40,957 --> 01:36:41,912 I have an army. 1450 01:36:42,037 --> 01:36:43,152 We have a Hulk. 1451 01:36:43,637 --> 01:36:44,956 I thought the beast had wandered off. 1452 01:36:45,077 --> 01:36:46,908 You're missing the point. There is no throne. 1453 01:36:47,037 --> 01:36:50,871 There is no version of this where you come out on top. 1454 01:36:50,997 --> 01:36:53,227 Maybe your army comes and maybe it's too much for us, 1455 01:36:53,357 --> 01:36:55,268 but it's all on you. 1456 01:36:56,037 --> 01:36:57,073 Because if we can't protect the Earth, 1457 01:36:57,238 --> 01:37:00,230 you can be damn well sure we'll avenge it. 1458 01:37:02,198 --> 01:37:05,110 How will your friends have time for me 1459 01:37:05,238 --> 01:37:06,956 when they are so busy fighting you? 1460 01:37:14,078 --> 01:37:15,067 This usually works. 1461 01:37:15,198 --> 01:37:17,918 Well, performance issues, it's not uncommon. 1462 01:37:18,039 --> 01:37:19,870 One out of five... 1463 01:37:21,279 --> 01:37:24,074 Jarvis, anytime now. 1464 01:37:25,759 --> 01:37:28,398 You will all fall before me. 1465 01:37:28,519 --> 01:37:29,838 Deploy! 1466 01:37:29,959 --> 01:37:31,312 Deploy! 1467 01:37:57,401 --> 01:38:00,234 And there's one other person you pissed off. 1468 01:38:01,321 --> 01:38:02,515 His name was Phil. 1469 01:38:25,322 --> 01:38:26,755 Right. 1470 01:38:26,882 --> 01:38:28,076 Army. 1471 01:39:37,486 --> 01:39:38,714 Loki! 1472 01:39:38,846 --> 01:39:40,802 Turn off the Tesseract, or I'll destroy it. 1473 01:39:40,926 --> 01:39:41,915 You can't. 1474 01:39:42,046 --> 01:39:43,843 There is no stopping it. 1475 01:39:43,966 --> 01:39:45,684 There is only 1476 01:39:45,806 --> 01:39:46,875 the war. 1477 01:39:47,006 --> 01:39:48,075 So be it. 1478 01:40:09,287 --> 01:40:10,959 Stark, we're on your three, headed northeast. 1479 01:40:11,087 --> 01:40:13,124 What? Did you stop for drive-through? 1480 01:40:13,248 --> 01:40:14,886 Swing up Park. I'm going to lay them out for you. 1481 01:40:32,209 --> 01:40:33,483 Sir, we have more incoming. 1482 01:40:33,609 --> 01:40:35,281 Fine. Let's keep them occupied. 1483 01:40:41,889 --> 01:40:43,686 - Nat? - I see him. 1484 01:41:26,211 --> 01:41:28,327 We got to get back up there. 1485 01:42:17,574 --> 01:42:19,166 Stark, are you seeing this? 1486 01:42:19,894 --> 01:42:22,249 Seeing. Still working on believing. 1487 01:42:22,374 --> 01:42:23,693 Where's Banner? Has he shown up yet? 1488 01:42:23,814 --> 01:42:24,803 Banner? 1489 01:42:24,934 --> 01:42:25,923 Just keep me posted. 1490 01:42:26,614 --> 01:42:28,685 Jarvis, find me a soft spot. 1491 01:42:30,855 --> 01:42:32,652 Look at this! 1492 01:42:32,775 --> 01:42:33,730 Look around you! 1493 01:42:34,695 --> 01:42:38,404 You think this madness will end with your rule? 1494 01:42:38,535 --> 01:42:39,968 It's too late. 1495 01:42:41,415 --> 01:42:42,609 It's too late to stop it. 1496 01:42:42,735 --> 01:42:46,444 No. We can, together. 1497 01:42:52,776 --> 01:42:54,812 Sentiment. 1498 01:43:21,257 --> 01:43:23,691 We've got civilians still trapped up here. 1499 01:43:24,817 --> 01:43:25,772 Loki. 1500 01:43:36,938 --> 01:43:38,656 They're fish in a barrel down there. 1501 01:43:43,898 --> 01:43:45,776 We got this. It's good. Go. 1502 01:43:45,899 --> 01:43:47,218 Do you think you can hold them off? 1503 01:43:47,339 --> 01:43:48,294 Captain, 1504 01:43:50,219 --> 01:43:52,938 it would be my genuine pleasure. 1505 01:44:18,700 --> 01:44:20,338 Just like Budapest all over again. 1506 01:44:20,940 --> 01:44:23,329 You and I remember Budapest very differently. 1507 01:44:38,821 --> 01:44:39,776 It's going to be an hour 1508 01:44:39,901 --> 01:44:41,129 before they can scramble the National Guard. 1509 01:44:41,261 --> 01:44:42,979 National Guard? 1510 01:44:43,901 --> 01:44:45,335 Does the army know what's happening here? 1511 01:44:45,582 --> 01:44:46,537 Do we? 1512 01:44:47,702 --> 01:44:48,851 You need men in these buildings. 1513 01:44:48,982 --> 01:44:50,415 There are people inside and they're going to be running 1514 01:44:50,542 --> 01:44:51,691 right into the line of fire. 1515 01:44:51,822 --> 01:44:53,653 You take them to the basements or through the subway. 1516 01:44:53,782 --> 01:44:55,295 You keep them off the streets. 1517 01:44:55,422 --> 01:44:57,936 I need a perimeter as far back as 39th. 1518 01:44:58,062 --> 01:44:59,620 Why the hell should I take orders from you? 1519 01:45:13,103 --> 01:45:14,252 I need men in those buildings. 1520 01:45:14,383 --> 01:45:16,374 Lead the people down and away from the streets. 1521 01:45:16,503 --> 01:45:18,971 We're going to set up a perimeter all the way down to 39th Street. 1522 01:45:28,944 --> 01:45:30,457 Well, we got its attention. 1523 01:45:30,584 --> 01:45:32,381 What the hell was step two? 1524 01:46:00,705 --> 01:46:01,660 What's the story upstairs? 1525 01:46:01,785 --> 01:46:03,617 The power surrounding the Cube is impenetrable. 1526 01:46:03,746 --> 01:46:06,260 Thor's right. We got to deal with these guys. 1527 01:46:06,386 --> 01:46:07,944 - How do we do this? - As a team. 1528 01:46:08,066 --> 01:46:09,294 I have unfinished business with Loki. 1529 01:46:09,826 --> 01:46:10,815 Yeah? Well, get in line. 1530 01:46:10,946 --> 01:46:11,901 Save it. 1531 01:46:12,026 --> 01:46:13,300 Loki's going to keep this fight focused on us, 1532 01:46:13,426 --> 01:46:14,415 and that's what we need. 1533 01:46:14,546 --> 01:46:16,138 Without him, these things could run wild. 1534 01:46:16,266 --> 01:46:19,099 We got Stark up top. He's going to need us to... 1535 01:46:26,147 --> 01:46:29,776 So, this all seems horrible. 1536 01:46:30,227 --> 01:46:31,296 I've seen worse. 1537 01:46:31,827 --> 01:46:32,782 Sorry. 1538 01:46:32,907 --> 01:46:35,467 No, we could use a little worse. 1539 01:46:35,587 --> 01:46:37,896 - Stark, we got him. - Banner? 1540 01:46:38,027 --> 01:46:39,221 Just like you said. 1541 01:46:39,347 --> 01:46:41,942 Then tell him to suit up. I'm bringing the party to you. 1542 01:46:48,148 --> 01:46:50,139 I don't see how that's a party. 1543 01:46:57,668 --> 01:46:58,623 Dr Banner. 1544 01:47:00,309 --> 01:47:02,027 Now might be a really good time for you to get angry. 1545 01:47:03,029 --> 01:47:05,384 That's my secret, Captain. 1546 01:47:07,029 --> 01:47:08,223 I'm always angry. 1547 01:47:19,229 --> 01:47:20,788 Hold on! 1548 01:47:49,471 --> 01:47:50,950 Send the rest. 1549 01:47:57,431 --> 01:47:58,626 Guys. 1550 01:47:58,752 --> 01:47:59,901 Call it, Captain. 1551 01:48:00,032 --> 01:48:01,147 All right, listen up. 1552 01:48:01,272 --> 01:48:03,945 Until we can close that portal, our priority is containment. 1553 01:48:04,072 --> 01:48:05,346 Barton, I want you on that roof. 1554 01:48:05,472 --> 01:48:07,269 Eyes on everything. Call out patterns and strays. 1555 01:48:07,392 --> 01:48:08,711 Stark, you got the perimeter. 1556 01:48:08,832 --> 01:48:09,947 Anything gets more than three blocks out, 1557 01:48:10,072 --> 01:48:11,551 you turn it back or you turn it to ash. 1558 01:48:11,672 --> 01:48:12,821 - Can you give me a lift? - Right. 1559 01:48:12,952 --> 01:48:13,987 Better clench up, Legolas. 1560 01:48:17,432 --> 01:48:19,708 Thor, you got to try and bottleneck that portal. 1561 01:48:19,833 --> 01:48:20,948 Slow them down. 1562 01:48:21,073 --> 01:48:23,143 You got the lightning. Light the bastards up. 1563 01:48:25,353 --> 01:48:26,911 You and me, we stay here on the ground. 1564 01:48:27,033 --> 01:48:28,022 We keep the fighting here. 1565 01:48:28,153 --> 01:48:29,108 And Hulk... 1566 01:48:31,713 --> 01:48:32,748 Smash. 1567 01:49:24,156 --> 01:49:25,225 Sir. 1568 01:49:26,236 --> 01:49:27,191 The Council is on. 1569 01:49:31,876 --> 01:49:34,993 Stark, you got a lot of strays sniffing your tail. 1570 01:49:36,757 --> 01:49:38,713 I'm just trying to keep them off the streets. 1571 01:49:38,837 --> 01:49:40,987 Well, they can't bank worth a damn. 1572 01:49:41,117 --> 01:49:42,232 So find a tight corner. 1573 01:49:42,357 --> 01:49:43,631 I will roger that. 1574 01:50:05,678 --> 01:50:06,793 Oh, boy. 1575 01:50:13,518 --> 01:50:15,077 Nice call. 1576 01:50:15,199 --> 01:50:16,348 What else you got? 1577 01:50:16,479 --> 01:50:19,152 Thor is taking on a squadron down on Sixth. 1578 01:50:19,279 --> 01:50:21,395 And he didn't invite me. 1579 01:50:59,281 --> 01:51:00,839 Captain, none of this is going to mean a damn thing 1580 01:51:00,961 --> 01:51:02,155 if we don't close that portal. 1581 01:51:02,281 --> 01:51:03,873 Our biggest guns couldn't touch it. 1582 01:51:04,001 --> 01:51:06,151 Well, maybe it's not about guns. 1583 01:51:08,001 --> 01:51:09,878 If you want to get up there, you're going to need a ride. 1584 01:51:10,921 --> 01:51:11,956 I got a ride. 1585 01:51:13,041 --> 01:51:14,031 I could use a boost, though. 1586 01:51:16,522 --> 01:51:17,477 Are you sure about this? 1587 01:51:17,922 --> 01:51:20,356 Yeah. It's gonna be fun. 1588 01:51:46,283 --> 01:51:48,080 Okay, turn, turn. 1589 01:51:48,203 --> 01:51:49,875 Less! Less! 1590 01:53:09,207 --> 01:53:12,041 Captain, the bank on 42nd past Madison. 1591 01:53:12,168 --> 01:53:13,840 They've cornered a lot of civilians in there. 1592 01:53:13,968 --> 01:53:15,799 I'm on it. 1593 01:53:35,089 --> 01:53:36,807 Everyone! Clear out! 1594 01:54:05,490 --> 01:54:07,082 Director Fury, 1595 01:54:07,210 --> 01:54:08,929 the Council has made a decision. 1596 01:54:09,051 --> 01:54:11,690 I recognise the Council has made a decision. 1597 01:54:11,811 --> 01:54:13,324 But given that it's a stupid-ass decision, 1598 01:54:13,451 --> 01:54:14,804 I have elected to ignore it. 1599 01:54:14,931 --> 01:54:18,128 Director, you're closer than any of our subs. 1600 01:54:18,251 --> 01:54:19,206 You scramble that jet... 1601 01:54:19,331 --> 01:54:21,925 That is the island of Manhattan, Councilman. 1602 01:54:22,051 --> 01:54:24,042 Until I'm certain my team can't hold it, 1603 01:54:24,171 --> 01:54:26,048 I will not order a nuclear strike 1604 01:54:26,211 --> 01:54:27,564 against a civilian population. 1605 01:54:27,691 --> 01:54:30,001 If we don't hold them here, we lose everything. 1606 01:54:30,132 --> 01:54:32,771 If I send that bird out, we already have. 1607 01:54:36,372 --> 01:54:38,010 You. 1608 01:54:40,172 --> 01:54:41,287 Hawkeye! 1609 01:54:42,692 --> 01:54:43,647 Nat, what are you doing? 1610 01:54:44,532 --> 01:54:45,487 A little help? 1611 01:54:50,573 --> 01:54:51,528 I got him. 1612 01:55:17,014 --> 01:55:17,969 Enough! 1613 01:55:18,294 --> 01:55:20,649 You are, all of you, beneath me! 1614 01:55:20,774 --> 01:55:23,413 I am a god, you dull creature. 1615 01:55:23,534 --> 01:55:24,967 And I will not be bullied by... 1616 01:55:34,415 --> 01:55:36,212 Puny god. 1617 01:55:44,015 --> 01:55:45,414 The sceptre... 1618 01:55:46,536 --> 01:55:47,685 Doctor. 1619 01:55:49,496 --> 01:55:52,215 Loki's sceptre. The energy. 1620 01:55:52,336 --> 01:55:53,928 The Tesseract can't fight, 1621 01:55:54,056 --> 01:55:56,012 but you can't protect against yourself. 1622 01:55:56,136 --> 01:55:57,091 It's not your fault. 1623 01:55:57,216 --> 01:55:58,410 You didn't know what you were doing. 1624 01:56:01,336 --> 01:56:03,406 Actually, I think I did. 1625 01:56:03,536 --> 01:56:06,370 I built in a safety to cut their power source. 1626 01:56:07,537 --> 01:56:08,890 Loki's sceptre. 1627 01:56:09,017 --> 01:56:11,485 It may be able to close the portal. 1628 01:56:13,497 --> 01:56:15,567 And I'm looking right at it. 1629 01:56:27,058 --> 01:56:30,767 Sir, we will lose power before we penetrate that shell. 1630 01:56:37,138 --> 01:56:40,289 Jarvis, you ever hear the tale of Jonah? 1631 01:56:40,418 --> 01:56:42,693 I wouldn't consider him a role model. 1632 01:57:49,462 --> 01:57:51,180 Director Fury is no longer in command. 1633 01:57:51,302 --> 01:57:53,258 Override order 7-Alpha- 1- 1. 1634 01:57:53,382 --> 01:57:55,850 7- Alpha- 1- 1, confirmed. We're go for takeoff. 1635 01:57:56,702 --> 01:57:58,693 Sir, we have a bird in motion! 1636 01:57:59,182 --> 01:58:01,093 Anyone on the deck, we have a rogue bird. 1637 01:58:01,222 --> 01:58:02,451 We need to shut it down! 1638 01:58:02,583 --> 01:58:04,699 Repeat, takeoff is not authorised. 1639 01:58:33,984 --> 01:58:36,054 Stark, do you hear me? 1640 01:58:36,184 --> 01:58:38,220 You have a missile headed straight for the city. 1641 01:58:38,744 --> 01:58:40,063 How long? 1642 01:58:40,184 --> 01:58:42,176 Three minutes, max. 1643 01:58:42,305 --> 01:58:43,863 The payload will wipe out Midtown. 1644 01:58:43,985 --> 01:58:45,941 Jarvis, put everything we got into the thrusters. 1645 01:58:46,065 --> 01:58:47,657 I just did. 1646 01:59:00,025 --> 01:59:01,300 Package is sent. 1647 01:59:01,426 --> 01:59:04,418 Detonation in 2 minutes, 30 seconds, mark. 1648 01:59:26,267 --> 01:59:28,542 Are you ready for another bout? 1649 01:59:29,187 --> 01:59:30,176 What, are you getting sleepy? 1650 01:59:35,547 --> 01:59:37,219 Right at the crown! 1651 01:59:42,988 --> 01:59:44,706 I can close it. 1652 01:59:44,828 --> 01:59:46,784 Can anybody copy? 1653 01:59:46,908 --> 01:59:47,977 I can shut the portal down. 1654 01:59:48,108 --> 01:59:50,064 - Do it! - No, wait. 1655 01:59:50,188 --> 01:59:51,382 Stark, these things are still coming. 1656 01:59:51,508 --> 01:59:52,463 I got a nuke coming in. 1657 01:59:52,588 --> 01:59:54,419 It's gonna blow in less than a minute. 1658 02:00:03,709 --> 02:00:05,461 And I know just where to put it. 1659 02:00:12,349 --> 02:00:14,624 Stark, you know that's a one-way trip. 1660 02:00:14,749 --> 02:00:16,068 Save the rest for the turn, J. 1661 02:00:16,189 --> 02:00:20,103 Sir, shall I try Miss Potts? 1662 02:00:20,230 --> 02:00:22,186 Might as well. 1663 02:00:24,030 --> 02:00:26,305 The streets of New York City have become a battleground. 1664 02:00:26,430 --> 02:00:29,024 The Army is here trying to contain the violence 1665 02:00:29,150 --> 02:00:30,549 but clearly, it is outmatched. 1666 02:00:30,670 --> 02:00:32,865 And I have to say, in all my years of reporting, 1667 02:00:32,990 --> 02:00:35,788 I have never seen anything like this. 1668 02:00:35,910 --> 02:00:37,343 We have limited information on the team 1669 02:00:37,470 --> 02:00:41,066 but we do know that billionaire Tony Stark's Iron Man... 1670 02:01:51,394 --> 02:01:53,146 Come on, Stark. 1671 02:01:59,515 --> 02:02:00,584 Close it. 1672 02:02:19,836 --> 02:02:20,791 Son of a gun. 1673 02:02:25,356 --> 02:02:26,914 He's not slowing down. 1674 02:02:44,237 --> 02:02:45,636 Is he breathing? 1675 02:03:12,358 --> 02:03:13,712 What the hell? 1676 02:03:16,319 --> 02:03:18,355 What just happened? 1677 02:03:18,479 --> 02:03:20,674 Please tell me nobody kissed me. 1678 02:03:24,799 --> 02:03:26,391 We won. 1679 02:03:28,639 --> 02:03:29,867 All right, yay! 1680 02:03:29,999 --> 02:03:31,876 Hurray. Good job, guys. 1681 02:03:31,999 --> 02:03:35,072 Let's just not come in tomorrow. Let's just take a day. 1682 02:03:35,920 --> 02:03:37,433 Have you ever tried shawarma? 1683 02:03:37,840 --> 02:03:40,035 There's a shawarma joint about two blocks from here. 1684 02:03:40,160 --> 02:03:41,752 I don't know what it is, but I want to try it. 1685 02:03:42,160 --> 02:03:43,559 We're not finished yet. 1686 02:03:48,320 --> 02:03:50,356 And then shawarma after. 1687 02:04:11,121 --> 02:04:13,272 If it's all the same to you, 1688 02:04:16,442 --> 02:04:18,034 I'll have that drink now. 1689 02:04:25,602 --> 02:04:27,558 Despite the devastation of what has been confirmed 1690 02:04:27,682 --> 02:04:29,320 as an extraterrestrial attack, 1691 02:04:29,442 --> 02:04:30,921 the extraordinary heroics 1692 02:04:31,042 --> 02:04:32,920 of the group known as the Avengers 1693 02:04:33,043 --> 02:04:34,522 has been to many a cause not only for comfort, 1694 02:04:34,643 --> 02:04:35,598 but for celebration. 1695 02:04:35,723 --> 02:04:38,032 It's just really great knowing they're out there. 1696 02:04:38,163 --> 02:04:39,881 That someone is watching over us. 1697 02:04:40,003 --> 02:04:41,152 I love you, Thor! 1698 02:04:41,283 --> 02:04:42,921 And then these guys were like... 1699 02:04:43,043 --> 02:04:44,317 And then the air goes... 1700 02:04:44,443 --> 02:04:45,762 And this green guy walks up and he goes... 1701 02:04:45,883 --> 02:04:46,872 I don't know. 1702 02:04:47,003 --> 02:04:49,358 I don't exactly feel safer with those things out there. 1703 02:04:49,483 --> 02:04:52,442 It just seems that there's a lot they're not telling us. 1704 02:04:52,564 --> 02:04:55,840 Superheroes in New York? Give me a break. 1705 02:04:55,964 --> 02:04:57,795 These so-called "heroes" 1706 02:04:57,924 --> 02:04:59,152 have to be held responsible 1707 02:04:59,284 --> 02:05:01,354 for the destruction done to this city. 1708 02:05:01,484 --> 02:05:03,520 This was their fight. Where are they now? 1709 02:05:03,644 --> 02:05:06,354 Tough questions are being asked about the Avengers themselves. 1710 02:05:06,484 --> 02:05:07,439 Their sudden appearance 1711 02:05:07,564 --> 02:05:08,883 and equally sudden disappearance... 1712 02:05:09,004 --> 02:05:11,678 What, this is all somehow their fault? 1713 02:05:13,645 --> 02:05:16,682 Captain America saved my life. 1714 02:05:18,725 --> 02:05:22,081 Wherever he is, and wherever any of them are, 1715 02:05:22,205 --> 02:05:23,638 I would just... 1716 02:05:24,405 --> 02:05:26,600 I would want to say thank you. 1717 02:05:28,965 --> 02:05:30,399 Where are the Avengers? 1718 02:05:30,526 --> 02:05:32,835 I'm not currently tracking their whereabouts. 1719 02:05:32,966 --> 02:05:35,036 I'd say they've earned a leave of absence. 1720 02:05:35,166 --> 02:05:36,679 And the Tesseract? 1721 02:05:36,806 --> 02:05:38,956 The Tesseract is where it belongs. 1722 02:05:39,366 --> 02:05:41,596 Out of our reach. 1723 02:05:41,726 --> 02:05:43,205 That's not your call. 1724 02:05:43,326 --> 02:05:44,315 I didn't make it. 1725 02:05:44,446 --> 02:05:46,596 I just didn't argue with the god that did. 1726 02:05:46,726 --> 02:05:48,444 So, you let him take it 1727 02:05:48,566 --> 02:05:50,125 and the war criminal, Loki, 1728 02:05:50,247 --> 02:05:51,885 who should be answering for his crime. 1729 02:05:52,007 --> 02:05:54,475 I think he will be. 1730 02:06:07,407 --> 02:06:09,968 I don't think you understand what you've started, 1731 02:06:10,088 --> 02:06:12,443 letting the Avengers loose on this world. 1732 02:06:12,968 --> 02:06:13,923 They're dangerous. 1733 02:06:14,048 --> 02:06:17,563 They surely are, and the whole world knows it. 1734 02:06:18,088 --> 02:06:20,556 Every world knows it. 1735 02:06:20,968 --> 02:06:22,959 Was that the point of all this? 1736 02:06:23,088 --> 02:06:24,760 A statement? 1737 02:06:27,368 --> 02:06:28,768 A promise. 1738 02:06:37,129 --> 02:06:38,608 Sir, how does it work now? 1739 02:06:39,689 --> 02:06:41,600 They've gone their separate ways. 1740 02:06:41,729 --> 02:06:44,527 Some, pretty extremely far. 1741 02:06:45,249 --> 02:06:47,080 If we get into a situation like this again, 1742 02:06:47,209 --> 02:06:48,689 what happens then? 1743 02:06:48,810 --> 02:06:49,765 They'll come back. 1744 02:06:51,210 --> 02:06:52,848 Are you really sure about that? 1745 02:06:52,970 --> 02:06:53,925 I am. 1746 02:06:55,490 --> 02:06:56,639 Why? 1747 02:06:57,650 --> 02:06:59,766 Because we'll need them to. 1748 02:09:44,339 --> 02:09:46,728 Humans. 1749 02:09:47,979 --> 02:09:52,131 They are not the cowering wretches we were promised. 1750 02:09:53,059 --> 02:09:55,129 They stand. 1751 02:09:55,939 --> 02:10:02,129 They are unruly, and therefore cannot be ruled. 1752 02:10:08,820 --> 02:10:11,573 To challenge them 1753 02:10:11,700 --> 02:10:15,249 is to court death. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org