1 00:00:29,237 --> 00:00:33,200 Tesseract بیدار کر دیا ہے. 2 00:00:33,867 --> 00:00:38,872 یہ ایک چھوٹی سی دنیا، ایک انسانی دنیا پر ہے. 3 00:00:39,539 --> 00:00:42,959 وہ اس کی طاقت لگانا گی 4 00:00:43,251 --> 00:00:48,965 لیکن ہمارے اتحادی وہ کبھی نہیں کرے گا کے طور پر اس کے کام کاج کو جانتا ہے. 5 00:00:50,467 --> 00:00:53,595 انہوں نے کہا کہ قیادت کرنے کے لئے تیار ہے 6 00:00:53,762 --> 00:00:59,226 اور ہماری قوت، ہماری Chitauri، پیروی کریں گے. 7 00:01:00,810 --> 00:01:03,271 ایک دنیا ان کی ہو جائے گا. 8 00:01:03,438 --> 00:01:06,566 کائنات، تمہارا. 9 00:01:06,733 --> 00:01:12,364 اور انسانوں، وہ کیا کرنا ہے لیکن جلا کر سکتے ہیں؟ 10 00:01:26,836 --> 00:01:28,004 تمام اہلکاروں، 11 00:01:28,088 --> 00:01:30,173 انخلاء کے حکم کی تصدیق کی گئی ہے. 12 00:02:02,289 --> 00:02:03,832 یہ کتنا برا ہے؟ 13 00:02:03,999 --> 00:02:07,127 یہی تو مسئلہ ہے، سر ہے. ہم نہیں جانتے. 14 00:02:10,880 --> 00:02:13,842 ڈاکٹر Selvig چار گھنٹے پہلے Tesseract سے ایک توانائی اضافے پڑھیں. 15 00:02:13,883 --> 00:02:15,802 ناسا ٹیسٹ کے مرحلے پر جانے کے لئے Selvig اختیار نہیں کیا. 16 00:02:15,969 --> 00:02:18,221 انہوں نے کہا کہ اس کا تجربہ نہیں کیا گیا. اس نے یہ بھی کمرے میں نہیں تھا. 17 00:02:18,388 --> 00:02:19,389 اچانک واقعہ. 18 00:02:19,472 --> 00:02:20,473 یہ بس پر خود کو تبدیل کر دیا؟ 19 00:02:20,890 --> 00:02:21,975 اب کہاں توانائی کی سطح ہے؟ 20 00:02:22,142 --> 00:02:24,352 چڑھنے. Selvig اسے بند نہیں کر سکا جب، ہم evac حکم دیا. 21 00:02:24,519 --> 00:02:25,562 کتنی دیر تک ہر کسی کو باہر حاصل کرنے کے لئے؟ 22 00:02:25,937 --> 00:02:27,314 کیمپس اگلے آدھے گھنٹے میں واضح ہونا چاہئے. 23 00:02:27,480 --> 00:02:28,773 بہتر کرو. 24 00:02:29,691 --> 00:02:31,693 صاحب، انخلاء لاحاصل ہو سکتا ہے. 25 00:02:31,860 --> 00:02:33,111 ہم سونے کے لئے واپس جانے کے لئے انہیں بتانا چاہئے؟ 26 00:02:33,445 --> 00:02:35,697 ہم Tesseract کی توانائی کو کنٹرول نہیں کر سکتے، 27 00:02:35,864 --> 00:02:38,241 وہاں ایک کم از کم محفوظ فاصلے نہیں ہو سکتا. 28 00:02:38,325 --> 00:02:39,409 میں نے تم سے اس بات کا یقین کرنے کی ضرورت 29 00:02:39,492 --> 00:02:41,202 فیز 2 prototypes کے باہر بھیج رہے ہیں. 30 00:02:41,328 --> 00:02:43,413 صاحب، یہ واقعی ایک ترجیح درست ہے؟ 31 00:02:43,580 --> 00:02:45,332 اس وقت تک دنیا ختم ہو جاتی ہے کے طور پر، 32 00:02:45,415 --> 00:02:47,292 اس پر گھماؤ کرنے کا ارادہ رکھتی ہے اگرچہ کے طور پر ہم کام کرے گا. 33 00:02:48,418 --> 00:02:49,836 ذیل میں ٹیک باہر صاف کریں. 34 00:02:50,003 --> 00:02:52,464 ایک ٹرک اور چلے گئے پر فیز 2 میں سے ہر ٹکڑا. 35 00:02:52,547 --> 00:02:53,673 جی سر. 36 00:02:54,090 --> 00:02:55,258 میرے ساتھ. 37 00:02:58,261 --> 00:02:59,262 مجھ سے بات کرو، ڈاکٹر. 38 00:03:01,264 --> 00:03:02,682 ڈائریکٹر. 39 00:03:02,849 --> 00:03:04,559 ہم کو معلوم کچھ ہے؟ 40 00:03:04,726 --> 00:03:06,978 Tesseract ناجائز استعمال کیا جاتا ہے. 41 00:03:07,145 --> 00:03:09,981 - کہ مضحکہ خیز ہونا چاہیے ہے؟ - نہیں، یہ نہیں مضحکہ خیز میں تمام ہے. 42 00:03:10,148 --> 00:03:13,485 Tesseract نہ صرف فعال ہے وہ برتاؤ کر رہا ہے. 43 00:03:13,902 --> 00:03:14,944 میں نے آپ کو پلگ نکالا فرض. 44 00:03:15,111 --> 00:03:16,821 وہ ایک توانائی کے منبع ہے. 45 00:03:17,155 --> 00:03:20,200 ہم بجلی بند، وہ پیٹھ پر بدل جاتا ہے. 46 00:03:20,283 --> 00:03:21,409 وہ چوٹی سطح تک پہنچ جاتا ہے تو ... 47 00:03:21,576 --> 00:03:25,038 ہم ڈاکٹر کو اس کے لئے تیار کی گئی. خلا سے توانائی Harnessing. 48 00:03:25,205 --> 00:03:26,623 لیکن ہم کنٹرول نہیں ہے. 49 00:03:26,706 --> 00:03:27,791 میرے حساب مکمل سے دور ہیں. 50 00:03:28,541 --> 00:03:31,127 اور وہ مداخلت سے دور پھینک رہا ہے، تابکاری. 51 00:03:31,294 --> 00:03:32,754 کچھ بھی نقصان دہ، ڈے گاما تابکاری کی کم سطح. 52 00:03:33,922 --> 00:03:35,507 کہ نقصان دہ ہو سکتا ہے. 53 00:03:35,965 --> 00:03:37,425 ایجنٹ بارٹن کہاں ہے؟ 54 00:03:37,509 --> 00:03:39,302 ہاک؟ 55 00:03:40,136 --> 00:03:41,805 ہمیشہ کی طرح اپنے گھونسلے میں رکھ. 56 00:03:43,640 --> 00:03:45,475 ایجنٹ بارٹن، رپورٹ. 57 00:03:46,309 --> 00:03:47,519 میں نے آپ کو اس تفصیل دی 58 00:03:47,602 --> 00:03:49,229 لہذا آپ چیزوں پر گہری نظر رکھ سکتا. 59 00:03:49,396 --> 00:03:50,814 خیر، میں نے دور سے بہتر دیکھتے ہیں. 60 00:03:50,980 --> 00:03:52,690 تم نے کچھ اس بات کو دور قائم ہو سکتا ہے کہ دیکھا ہے؟ 61 00:03:53,358 --> 00:03:55,568 ڈاکٹر، اسے دوبارہ بڑھتی ہے. 62 00:03:55,735 --> 00:03:57,153 کوئی نہیں آئے یا گیا ہے. 63 00:03:57,320 --> 00:03:58,988 اور Selvig کے صاف. 64 00:03:59,155 --> 00:04:01,324 کوئی رابطے نہیں، کوئی آئیمایس. 65 00:04:01,950 --> 00:04:03,535 وہاں تھا تو کسی بھی چھیڑ چھاڑ، صاحب، یہ اس کے آخر میں نہیں تھا. 66 00:04:05,662 --> 00:04:07,038 "یہ آخر میں"؟ 67 00:04:07,205 --> 00:04:11,126 جی ہاں، مکعب خلا کے دوسرے سرے پر ایک دروازے، صحیح ہے؟ 68 00:04:12,877 --> 00:04:14,129 دونوں اطراف سے کھلے دروازے. 69 00:04:14,963 --> 00:04:16,339 ابھی تک نہیں. 70 00:05:24,240 --> 00:05:27,285 صاحب، نیزہ نیچے ڈال دیا کریں. 71 00:06:06,616 --> 00:06:07,659 تم دل ہے. 72 00:06:38,481 --> 00:06:39,983 نہ کرو. 73 00:06:41,651 --> 00:06:42,735 میں اب بھی اس کی ضرورت ہے. 74 00:06:43,152 --> 00:06:44,654 یہ کسی بھی messier حاصل کرنے کے لئے ضروری نہیں ہے. 75 00:06:44,821 --> 00:06:45,905 Of course it does. 76 00:06:46,155 --> 00:06:47,865 مجھے اور کچھ کے لئے بہت دور آ گیا ہوں. 77 00:06:49,826 --> 00:06:52,662 میں Asgard کے لوکی، ہوں 78 00:06:53,621 --> 00:06:55,999 اور میں شاندار مقصد کے ساتھ بوجھ ہوں. 79 00:06:56,165 --> 00:06:57,667 لوکی، 80 00:06:58,084 --> 00:06:59,460 Thor کے بھائی. 81 00:06:59,627 --> 00:07:01,796 ہم نے آپ لوگوں کے ساتھ کوئی جھگڑا نہیں ہے. 82 00:07:02,297 --> 00:07:04,966 ایک چیونٹی ایک بوٹ کے ساتھ کوئی جھگڑا نہیں ہے. 83 00:07:05,842 --> 00:07:07,343 آپ ہم پر قدم رکھنے کی منصوبہ بندی کر رہے ہیں؟ 84 00:07:07,844 --> 00:07:10,930 مجھے بشارت لے کر آئے 85 00:07:12,181 --> 00:07:13,850 ایک ایسی دنیا سے آزاد کر دیا. 86 00:07:14,350 --> 00:07:15,435 کیا سے آزاد؟ 87 00:07:15,602 --> 00:07:16,769 آزادی. 88 00:07:17,520 --> 00:07:19,897 آزادی زندگی کی عظیم جھوٹ ہے. 89 00:07:20,356 --> 00:07:23,610 آپ کو ایک بار ہے کہ قبول کرتے ہیں، آپ کے دل میں، 90 00:07:28,197 --> 00:07:29,907 آپ کو امن پتہ چل جائے گا. 91 00:07:30,450 --> 00:07:32,952 جی ہاں، آپ کا کہنا ہے کہ "امن" 92 00:07:33,119 --> 00:07:35,038 میں اس قسم کی آپ کو دوسری بات کا مطلب یہ سوچتے ہیں. 93 00:07:35,204 --> 00:07:37,707 صاحب، ڈائریکٹر روش stalling کے کیا جاتا ہے. 94 00:07:37,874 --> 00:07:39,292 یہ جگہ اڑا کرنے کے بارے میں ہے 95 00:07:39,375 --> 00:07:40,793 اور ہم پر پتھر کا ایک سو فٹ ڈالیں. 96 00:07:42,462 --> 00:07:43,546 انہوں نے کہا کہ ہم سے دفن کرنے کا مطلب ہے. 97 00:07:43,713 --> 00:07:44,881 پرانے کے فرون کی طرح. 98 00:07:45,089 --> 00:07:47,133 انہوں نے کہا کہ ٹھیک ہے. پورٹل خود پر میں ٹوٹ جاتا ہے. 99 00:07:47,300 --> 00:07:49,385 اس نازک جانے سے پہلے ہم شاید دو منٹ ہیں. 100 00:07:49,719 --> 00:07:50,720 تو پھر. 101 00:08:06,486 --> 00:08:07,570 میں نے ان گاڑیوں کی ضرورت ہے. 102 00:08:11,699 --> 00:08:13,743 - وہ کون ہے؟ - انہوں نے مجھے بتایا نہیں. 103 00:08:17,038 --> 00:08:18,331 ہل! 104 00:08:18,581 --> 00:08:19,457 آپ کو کاپی کرتے؟ 105 00:08:20,917 --> 00:08:21,959 بارٹن کر دیا گیا ہے. 106 00:08:34,931 --> 00:08:37,850 انہوں Tesseract ہے! ان کو بند! 107 00:09:14,470 --> 00:09:16,514 ٹھیک ہے، چلو. نہیں، اسے چھوڑ. جاؤ! 108 00:09:33,156 --> 00:09:35,032 ہم ہیں واضح پہلے اوپر، سر. تمہیں جانے کی ضرورت ہے. 109 00:11:07,124 --> 00:11:08,501 ڈائریکٹر؟ 110 00:11:08,918 --> 00:11:10,253 ڈائریکٹر روش، آپ کاپی کر سکتا ہوں؟ 111 00:11:10,586 --> 00:11:12,922 Tesseract ایک دشمن قوت کے ساتھ ہے. 112 00:11:13,089 --> 00:11:15,258 میں نے مردوں کو حاصل ہے. ہل؟ 113 00:11:15,925 --> 00:11:17,844 اب بھی زیر مردوں کی ایک بہت. 114 00:11:18,010 --> 00:11:19,762 میں نے کتنے زندہ بچ جانے والوں کو نہیں جانتے. 115 00:11:19,929 --> 00:11:21,138 ایک عام کال آواز. 116 00:11:21,305 --> 00:11:22,849 میں نے ہر شخص کو کام نہیں ریسکیو چاہتے ہیں 117 00:11:22,932 --> 00:11:23,933 کہ اٹیچی کی تلاش میں. 118 00:11:24,016 --> 00:11:25,101 صحیح ہے. 119 00:11:25,268 --> 00:11:28,646 Coulson، بیس کو واپس مل جائے. یہ ایک سات سطح ہے. 120 00:11:29,939 --> 00:11:31,524 ٹھیک ہے اب کے طور پر، 121 00:11:31,649 --> 00:11:32,984 ہم حالت جنگ میں ہیں. 122 00:11:34,944 --> 00:11:36,279 ہم کیا کریں؟ 123 00:12:13,107 --> 00:12:15,568 یہ مجھے جانا آج شام چاہتا تھا کہ کس طرح نہیں ہے. 124 00:12:16,694 --> 00:12:18,487 میں نے آپ کو جانے کے لئے آج شام چاہتا تھا کہ کس طرح جانتے ہیں. 125 00:12:18,571 --> 00:12:19,697 مجھ پر یقین کرو 126 00:12:19,780 --> 00:12:20,823 یہ بہتر ہے. 127 00:12:21,991 --> 00:12:23,701 جس نے تمہارے لئے کام کر رہے ہیں؟ 128 00:12:24,243 --> 00:12:25,661 Lermentov، ہاں؟ 129 00:12:27,788 --> 00:12:29,290 وہ یہ خیال کرتا ہے 130 00:12:29,498 --> 00:12:31,167 ہم اس کے ذریعے جانے کے لئے ہے 131 00:12:31,667 --> 00:12:33,169 ہماری کارگو منتقل کرنے کے لئے؟ 132 00:12:34,670 --> 00:12:39,216 میں نے سوچا کہ جنرل Solohob برآمد کے کاروبار کے انچارج میں ہے. 133 00:12:39,592 --> 00:12:41,594 Solohob 134 00:12:41,719 --> 00:12:43,846 ایک bagman، ایک سامنے. 135 00:12:46,223 --> 00:12:50,478 آپ فرسودہ معلومات آپ انشورنس. 136 00:12:52,021 --> 00:12:54,649 مشہور سیاہ بیوہ 137 00:12:56,400 --> 00:13:00,655 اور وہ صرف ایک خوبصورت چہرے بن جاتا ہے. 138 00:13:01,656 --> 00:13:04,700 تم واقعی میں لگتا ہے کہ میں خوبصورت ہوں؟ 139 00:13:07,370 --> 00:13:09,664 Lermentov بتائیں ہم اس کی ضرورت نہیں ہے 140 00:13:09,914 --> 00:13:13,542 ٹینکوں میں منتقل کرنے کے لئے. 141 00:13:14,460 --> 00:13:17,129 اس سے کہو کہ وہ باہر ہے. 142 00:13:17,505 --> 00:13:19,173 ویسے ... 143 00:13:22,009 --> 00:13:23,636 آپ اسے لکھ کرنا پڑسکتا ہے. 144 00:13:32,728 --> 00:13:34,230 یہ اس کے لئے ہے. 145 00:13:37,650 --> 00:13:39,026 آپ غور سے سنیں. 146 00:13:39,068 --> 00:13:41,362 تم 1-14 Silensky پلازہ، 3rd فلور پر ہیں. 147 00:13:41,904 --> 00:13:43,864 ہم ایک ایف 22 بالکل آٹھ میل کے فاصلے سے باہر ہے. 148 00:13:44,824 --> 00:13:46,826 فون پر عورت رکھو، یا میں بلاک کو اڑانے گا 149 00:13:46,909 --> 00:13:48,995 اس سے پہلے کہ آپ کو لابی کر سکتے ہیں. 150 00:13:55,584 --> 00:13:57,753 - آپ مذاق کر رہے ہیں - ہم میں آنے کے لئے آپ کی ضرورت ہے؟ میں کام کر رہا ہوں. 151 00:13:57,920 --> 00:13:59,088 یہ مقدم ہے. 152 00:13:59,422 --> 00:14:01,090 میں نے ایک تفتیش کے وسط میں ہوں. 153 00:14:01,215 --> 00:14:02,842 یہ پاگل مجھے سب کچھ دے رہا ہے. 154 00:14:03,426 --> 00:14:05,886 میں نے سب کچھ نہیں دیتے. 155 00:14:07,471 --> 00:14:08,764 دیکھو، اب آپ کو اس کا حق سے مجھے ھیںچو نہیں کر سکتے. 156 00:14:08,806 --> 00:14:09,807 نتاشا ... 157 00:14:11,559 --> 00:14:12,893 بارٹن کے سمجھوتہ کیا گیا. 158 00:14:16,272 --> 00:14:18,149 مجھے ہولڈ پر ڈال دو. 159 00:14:59,857 --> 00:15:00,858 اب بارٹن کہاں ہے؟ 160 00:15:01,025 --> 00:15:02,318 - ہم نہیں جانتے. - لیکن وہ زندہ ہے؟ 161 00:15:02,735 --> 00:15:05,362 ہم ایسا سوچتے. میں نے سب کچھ پر بریف کریں گے جب آپ کو واپس مل جائے. 162 00:15:05,738 --> 00:15:07,823 لیکن سب سے پہلے، ہم آپ کو بڑے آدمی سے بات کرنے کی ضرورت ہے. 163 00:15:08,324 --> 00:15:11,160 Coulson، آپ جانتے ہیں سٹارک جہاں تک اس نے مجھے پھینک کر سکتے ہیں کے طور پر کے بارے میں مجھ پر اعتبار کرتا ہے. 164 00:15:11,327 --> 00:15:14,497 میں نے سٹارک مل گیا ہے. تم بڑے آدمی ملتا ہے. 165 00:15:39,522 --> 00:15:40,523 تم کون ہو؟ 166 00:15:41,023 --> 00:15:42,191 باہر نکل جاو! 167 00:15:42,233 --> 00:15:44,819 یہاں بیماری نہیں ہے! 168 00:15:44,860 --> 00:15:45,861 آپ ڈاکٹر ہیں. 169 00:15:47,571 --> 00:15:48,906 میرے والد جاگ نہیں ہے! 170 00:15:48,989 --> 00:15:50,616 وہ ایک بخار ہے اور وہ کراہ رہا ہے 171 00:15:50,699 --> 00:15:51,867 لیکن ان کی آنکھوں کو کھول نہیں کرے گا. 172 00:15:51,951 --> 00:15:52,952 آہستہ. 173 00:15:54,370 --> 00:15:55,496 میرے ابو... 174 00:15:58,165 --> 00:15:59,166 ان کی طرح؟ 175 00:16:03,170 --> 00:16:04,463 براہ مہربانی. 176 00:16:31,615 --> 00:16:33,951 تم سامنے بینر ادا مل گیا ہے چاہئے. 177 00:16:34,118 --> 00:16:35,452 تم ایک آدمی کے طور پر، جانتے 178 00:16:35,536 --> 00:16:36,829 کشیدگی سے گریز کیا جانا چاہیے جو 179 00:16:37,037 --> 00:16:40,082 آپ کو حل کرنے کی جگہ کی ایک جہنم اٹھایا. 180 00:16:42,042 --> 00:16:44,170 کشیدگی سے بچنا راز نہیں ہے. 181 00:16:44,461 --> 00:16:46,589 پھر یہ کیا ہے؟ یوگا؟ 182 00:16:48,132 --> 00:16:51,343 تم میرے شہر کے کنارے پر لایا. اسمارٹ. 183 00:16:51,886 --> 00:16:55,973 میں نے ساری جگہ گھیر لیا ہے فرض. 184 00:16:56,390 --> 00:16:57,808 صرف میں اور تم. 185 00:16:59,018 --> 00:17:01,103 اور تمہارے اداکارہ دوست؟ 186 00:17:01,270 --> 00:17:03,022 بھی، وہ ایک جاسوس ہے؟ انہوں نے اس نوجوان سے شروع؟ 187 00:17:03,647 --> 00:17:04,940 میں نے کیا. 188 00:17:05,107 --> 00:17:06,192 تم کون ہو؟ 189 00:17:06,275 --> 00:17:07,276 نتاشا Romanoff. 190 00:17:10,821 --> 00:17:12,198 تم یہاں مجھے مارنے کے لئے ہیں، محترمہ Romanoff؟ 191 00:17:12,364 --> 00:17:14,950 اس کی وجہ سے سب کے لئے باہر کام کرنے کے لئے نہیں جا رہا ہے. 192 00:17:15,284 --> 00:17:17,453 نہیں ہرگز نہیں. میں یہاں SHIEID کی جانب سے ہوں 193 00:17:19,496 --> 00:17:20,873 SHIEID 194 00:17:22,791 --> 00:17:23,792 وہ مجھے کیسے پتہ چلا؟ 195 00:17:23,959 --> 00:17:25,377 ہم آپ کو کبھی نہیں کھو، ڈاکٹر. 196 00:17:25,628 --> 00:17:26,962 ہم اپنے فاصلے رکھ دیا ہے. 197 00:17:27,004 --> 00:17:28,756 یہاں تک کہ کچھ دیگر دلچسپی جماعتوں رکھنے میں مدد دی 198 00:17:28,797 --> 00:17:29,924 آپ کے خوشبو سے دور. 199 00:17:30,507 --> 00:17:31,550 کیوں؟ 200 00:17:31,634 --> 00:17:34,053 نک روش تم پر اعتماد کرنے لگتا ہے. 201 00:17:34,220 --> 00:17:35,554 لیکن اب ہم آپ میں آنے کے لئے کی ضرورت ہے. 202 00:17:36,805 --> 00:17:38,432 کیا ہوگا اگر میں کہتا ہوں نہیں؟ 203 00:17:38,891 --> 00:17:40,851 میں نے آپ کو قائل کر لیں گے. 204 00:17:43,145 --> 00:17:47,524 اور دوسرے آدمی میں کوئی کیا کہتا ہے تو کیا ہوگا؟ 205 00:17:48,192 --> 00:17:49,860 آپ نے ایک واقعے کے بغیر ایک سال سے زیادہ ہو گیا ہے. 206 00:17:50,027 --> 00:17:52,321 میں نے آپ کو اس لکیر کو توڑنے کے لئے چاہتے ہیں نہیں لگتا. 207 00:17:54,823 --> 00:17:57,493 ٹھیک ہے، میں ہر وقت میں کیا چاہتے ہیں حاصل نہیں ہے. 208 00:17:58,494 --> 00:18:00,454 ڈاکٹر، ہم ایک ممکنہ عالمی تباہی کا سامنا کر رہے ہیں. 209 00:18:01,538 --> 00:18:04,416 ویسے، ان میں فعال طور پر سے بچنے کے لئے کوشش کریں. 210 00:18:05,000 --> 00:18:07,086 یہ 211 00:18:07,253 --> 00:18:09,380 Tesseract ہے. 212 00:18:09,505 --> 00:18:12,341 اس سیارے کا صفایا کرنے کے لئے ممکنہ توانائی ہے. 213 00:18:15,469 --> 00:18:17,346 روش مجھ سے کیا چاہتا ہے کیا، یہ نگل؟ 214 00:18:17,846 --> 00:18:20,099 انہوں نے کہا کہ آپ اسے تلاش کرنا چاہتا ہے. اس سے لیا گیا ہے. 215 00:18:21,141 --> 00:18:25,354 اس سے ہماری ٹریس کرنے کے لئے بہت کمزور ہے کہ ایک گاما دستخط کے اخراج. 216 00:18:25,521 --> 00:18:28,482 تمہاری طرح گاما تابکاری جانتا ہے کہ کوئی نہیں ہے. 217 00:18:28,649 --> 00:18:31,151 وہاں تھا تو، کہ جہاں میں ہو جائے گا ہے. 218 00:18:32,027 --> 00:18:33,988 لہذا، روش عفریت کے بعد نہیں ہے؟ 219 00:18:34,405 --> 00:18:35,698 اس نے مجھے بتایا ہے کہ نہیں. 220 00:18:35,864 --> 00:18:38,075 اور اس نے آپ کو سب کچھ بتاتا ہے؟ 221 00:18:38,701 --> 00:18:40,369 روش سے بات کریں. انہوں نے کہا کہ اس پر آپ کی ضرورت ہے. 222 00:18:40,411 --> 00:18:41,578 انہوں نے کہا کہ میں ایک پنجری میں میری ضرورت ہے؟ 223 00:18:41,662 --> 00:18:42,663 کوئی بھی ایک میں آپ کو ڈال دیا جا رہا ہے ... 224 00:18:42,705 --> 00:18:43,539 مجھ سے جھوٹ بولنا بند! 225 00:18:47,751 --> 00:18:50,421 میں معافی چاہتا ہوں. اس کا مطلب یہ تھا. 226 00:18:51,338 --> 00:18:53,549 میں نے ابھی آپ کو کیا کرنا چاہتے ہیں دیکھنے کے لئے چاہتے تھے. 227 00:18:54,717 --> 00:18:57,720 ہم اس آسان طریقہ کیوں نہیں کرتے 228 00:18:57,886 --> 00:18:59,179 آپ اس کا استعمال نہیں کرتے جہاں 229 00:18:59,346 --> 00:19:03,058 اور دوسرے آدمی کی گڑبڑ نہیں بناتا. 230 00:19:04,059 --> 00:19:05,394 ٹھیک ہے؟ 231 00:19:06,353 --> 00:19:07,730 نتاشا؟ 232 00:19:13,360 --> 00:19:14,445 نیچے کھڑے ہو جاؤ. 233 00:19:15,362 --> 00:19:16,947 ہم یہاں اچھے ہیں. 234 00:19:18,741 --> 00:19:20,075 "صرف میں اور تم." 235 00:19:22,453 --> 00:19:25,080 یہ لائن، ڈائریکٹر سے باہر ہے. 236 00:19:25,247 --> 00:19:27,708 آپ فورسز آپ کو کنٹرول نہیں کر سکتے ہیں کے ساتھ نمٹنے کر رہے ہیں. 237 00:19:28,083 --> 00:19:31,587 تم نے کبھی ایک جنگ ہے، کونسل میں رہے؟ ایک فائرنگ کرنے والا؟ 238 00:19:31,754 --> 00:19:34,590 آپ کو کنٹرول کے ایک overabundance محسوس کیا؟ 239 00:19:34,757 --> 00:19:38,177 تم کہہ رہے ہو کہ اس میں Asgard ہمارے سیارے پر جنگی اعلان کیا جاتا ہے؟ 240 00:19:38,260 --> 00:19:40,929 Asgard کے نہیں. لوکی. 241 00:19:41,096 --> 00:19:43,932 وہ اکیلے کام نہیں کیا جا سکتا. کیا ایک دوسرے کے بارے میں؟ 242 00:19:44,016 --> 00:19:45,100 اس کا بھائی. 243 00:19:45,184 --> 00:19:47,144 ہماری انٹیلی جنس کا کہنا ہے کہ میں Thor ایک دشمن نہیں ہے 244 00:19:47,436 --> 00:19:48,437 لیکن وہ دور دنیاؤں ہے. 245 00:19:48,604 --> 00:19:50,439 ہم یا تو، مدد کرنے کے لئے اس پر انحصار نہیں کر سکتے ہیں. 246 00:19:50,522 --> 00:19:51,565 یہ ہم پر منحصر ہے. 247 00:19:51,607 --> 00:19:54,276 جس سے آپ فیز 2 پر توجہ مرکوز کی جانی چاہئے کیوں ہے. 248 00:19:54,443 --> 00:19:55,611 یہ بالکل اس کے لئے ڈیزائن کیا گیا تھا ... 249 00:19:55,944 --> 00:19:58,781 فیز 2 تیار نہیں ہے. ہمارا دشمن ہے. 250 00:19:59,365 --> 00:20:00,949 ہم ایک رسپانس ٹیم کی ضرورت ہے. 251 00:20:01,116 --> 00:20:03,285 Avengers کی ایٹو کو بند کر دیا گیا. 252 00:20:03,452 --> 00:20:05,287 یہ میں Avengers کے بارے میں نہیں ہے. 253 00:20:05,621 --> 00:20:06,789 ہم فہرست دیکھی ہے. 254 00:20:06,955 --> 00:20:09,208 تم دنیا کی سب سے بڑی خفیہ سیکورٹی نیٹ ورک چلا رہے ہیں 255 00:20:09,291 --> 00:20:10,959 اور آپ کو انسانی نسل کی قسمت کو چھوڑنے کے لئے جا رہے ہیں 256 00:20:11,085 --> 00:20:12,378 شیطان کی ایک مٹھی بھر کے لئے. 257 00:20:12,461 --> 00:20:14,421 میں کسی سے کچھ نہیں چھوڑ رہا ہوں. 258 00:20:14,588 --> 00:20:16,507 ہم ایک رسپانس ٹیم کی ضرورت ہے. 259 00:20:17,049 --> 00:20:19,802 یہ لوگ الگ تھلگ کیا جا سکتا ہے، اسنتلیت بھی 260 00:20:19,968 --> 00:20:24,056 لیکن میں حق دھکا وہ بالکل ہمیں ضرورت ہے ہو سکتا ہے کے ساتھ یقین رکھتے ہیں. 261 00:20:24,431 --> 00:20:25,808 آپ کو یقین ہے؟ 262 00:20:25,974 --> 00:20:29,311 جنگ جذبات، ڈائریکٹر کی طرف سے جیت نہیں ہے. 263 00:20:30,229 --> 00:20:33,649 نہیں، یہ فوجیوں نے کامیابی حاصل کی ہے. 264 00:20:53,210 --> 00:20:54,628 کافی وقت نہیں ہے. 265 00:20:54,962 --> 00:20:56,505 میں نے پانی میں ڈال دیا کو مل گیا! 266 00:21:01,760 --> 00:21:02,845 تم اکیلے نہیں ہو گا. 267 00:21:03,512 --> 00:21:04,847 یا الله. 268 00:21:05,472 --> 00:21:06,682 یہ آدمی اب بھی زندہ ہے! 269 00:21:31,665 --> 00:21:33,459 مصیبت سو؟ 270 00:21:34,751 --> 00:21:37,212 میں نے 70 سال کے لئے سو گیا، سر. میں نے میں نے اپنے پیٹ بھر لیا ہے لگتا ہے کہ. 271 00:21:38,964 --> 00:21:42,634 اس کے بعد آپ کو، منا دنیا کو دیکھ کر، باہر ہونا چاہئے. 272 00:21:48,724 --> 00:21:51,602 میں نیچے چلا گیا، دنیا کے خلاف حالت جنگ میں تھا. 273 00:21:51,768 --> 00:21:53,312 میں جاگتا ہے، وہ ہم جیت کہتے ہیں. 274 00:21:54,313 --> 00:21:55,564 وہ ہم کھو کیا ایسا نہیں کہا. 275 00:21:56,440 --> 00:21:58,525 ہم راستے میں کچھ غلطیاں کی ہیں. 276 00:21:59,193 --> 00:22:00,569 کچھ، بہت حال ہی. 277 00:22:02,404 --> 00:22:03,655 آپ کو ایک مشن ہے، سر سے یہاں ہیں؟ 278 00:22:03,739 --> 00:22:04,781 میں ہوں. 279 00:22:04,865 --> 00:22:06,283 مجھے دنیا میں واپس حاصل کرنے کے لئے کوشش کر رہا ہے؟ 280 00:22:07,034 --> 00:22:08,452 اسے بچانے کے لئے کی کوشش کر رہے. 281 00:22:13,373 --> 00:22:15,417 HYDRA کے خفیہ ہتھیار. 282 00:22:15,584 --> 00:22:17,377 ہاورڈ سٹارک سمندر سے باہر ہے کہ نکالا 283 00:22:17,461 --> 00:22:18,629 جب وہ آپ کے لئے تلاش کر رہا تھا. 284 00:22:19,463 --> 00:22:20,797 انہوں نے کہا کہ ہمارے خیال میں کیا سوچا. 285 00:22:21,381 --> 00:22:25,219 Tesseract لامحدود پائیدار توانائی کے لئے اہم ہو سکتا ہے. 286 00:22:25,969 --> 00:22:29,556 یہ دنیا sorely کی ضرورت ہے کچھ ہے. 287 00:22:31,308 --> 00:22:32,518 کون تم سے لیا؟ 288 00:22:32,684 --> 00:22:34,144 انہوں نے لوکی کہتے ہیں. 289 00:22:34,311 --> 00:22:36,605 انہوں نے کہا کہ یہاں سے نہیں ہے. 290 00:22:37,439 --> 00:22:39,525 ہم پر رفتار تیز کرنے کے لئے آپ کو لانے کے لئے کرنا پڑے گا ایک بہت کچھ ہے 291 00:22:39,608 --> 00:22:40,859 آپ میں ہیں تو. 292 00:22:41,777 --> 00:22:43,487 دنیا بھی اجنبی ہو گیا ہے 293 00:22:43,612 --> 00:22:44,738 آپ نے پہلے ہی جانتے ہیں کے مقابلے میں. 294 00:22:45,489 --> 00:22:47,824 اس مرحلے پر، میں کچھ بھی مجھے تعجب کریں گے شک ہے. 295 00:22:48,700 --> 00:22:50,118 دس روپے آپ غلط ہیں کہتے ہیں. 296 00:22:52,120 --> 00:22:53,539 ایک debriefing پیکٹ نہیں ہے 297 00:22:53,622 --> 00:22:56,041 آپ کے اپارٹمنٹ میں واپس آپ کے لئے انتظار کر رہے. 298 00:22:58,210 --> 00:23:00,170 کچھ بھی آپ Tesseract کے بارے میں بتا سکتا ہے 299 00:23:00,462 --> 00:23:01,672 کہ اب ہم جانتے ہیں کے لئے چاہئے؟ 300 00:23:01,964 --> 00:23:04,299 تم سمندر میں چھوڑ دیا جانا چاہیے تھا. 301 00:23:36,999 --> 00:23:39,876 اس مقصد پر جانے کے لئے اچھا ہے. باقی آپ پر منحصر ہے. 302 00:23:40,043 --> 00:23:41,420 تم ٹرانسمیشن لائنز منقطع ہوگیا؟ 303 00:23:41,503 --> 00:23:42,588 ہم گرڈ سے دور ہیں؟ 304 00:23:42,671 --> 00:23:44,840 سٹارک ٹاور ایک بیکن بننے والا ہے 305 00:23:44,965 --> 00:23:46,300 کے صاف توانائی خود کو برقرار رکھنے. 306 00:23:46,550 --> 00:23:48,677 اچھا، آرک ری ایکٹر سنبھالنے سے زیادہ لیتا ہے 307 00:23:48,719 --> 00:23:50,012 اور یہ اصل میں کام کرتا ہے. 308 00:23:50,304 --> 00:23:51,638 میں فرض کر لیتا ہوں. 309 00:23:51,847 --> 00:23:52,848 اس کو روشن. 310 00:23:58,687 --> 00:23:59,688 یہ کیسا لگ رہا ہے؟ 311 00:23:59,855 --> 00:24:02,524 کرسمس کی طرح ہے، لیکن ساتھ مجھ سے زیادہ. 312 00:24:02,691 --> 00:24:04,359 ہم عوامی آگاہی مہم پر وسیع جانے کے لئے مل گیا ہے. 313 00:24:04,401 --> 00:24:05,485 تم کچھ پریس ایسا کرنے کی ضرورت ہے. 314 00:24:06,069 --> 00:24:07,154 میں ڈی سی کل میں ہوں، 315 00:24:07,237 --> 00:24:08,739 میں نے اگلے تین عمارات کی علاقہ بندی پر کام کر رہا ہوں. 316 00:24:08,822 --> 00:24:11,033 کالی مرچ، کیا تم مجھے مار رہے ہو. لمحہ، یاد ہے؟ 317 00:24:11,575 --> 00:24:12,701 لمحے کا لطف اٹھائیں. 318 00:24:12,784 --> 00:24:13,785 یہاں میں حاصل کریں اور میں کروں گا. 319 00:24:17,372 --> 00:24:20,292 صاحب، SHIEID کے ایجنٹ Coulson لائن پر ہے. 320 00:24:20,834 --> 00:24:21,877 میں میں نہیں ہوں. 321 00:24:22,502 --> 00:24:23,879 میں باہر اصل میں ہوں. 322 00:24:31,011 --> 00:24:33,722 صاحب، مجھے ڈر ہے کہ وہ اصرار کر رہا ہوں. 323 00:24:33,889 --> 00:24:36,350 ایک ریڑھ بڑھائیں، جاروس. میں نے کسی سے ملنے جانا. 324 00:24:41,146 --> 00:24:44,149 درجات مستحکم انعقاد کیا جاتا ہے، مجھے لگتا ہے. 325 00:24:44,316 --> 00:24:46,526 یقینا وہ ہیں. میں براہ راست ملوث تھا. 326 00:24:46,693 --> 00:24:47,903 جو میرے اگلے سوال پر مجھے پڑتا ہے. 327 00:24:48,028 --> 00:24:50,072 یہ کس طرح ایک بڑا ہونا کیسا لگتا ہے؟ 328 00:24:50,238 --> 00:24:52,491 ٹھیک ہے، مجھے سچ میں پتہ نہیں کریں گے اب میں کروں گا؟ 329 00:24:52,658 --> 00:24:57,204 تمہارا کیا مطلب ہے؟ یہ سب کچھ آپ کی طرف سے آئے تھے. 330 00:24:57,371 --> 00:25:00,749 نہیں، یہ سب اس کی طرف سے آیا. 331 00:25:01,208 --> 00:25:03,335 اپنے آپ کو کچھ کریڈٹ دے. براہ مہربانی. 332 00:25:03,710 --> 00:25:05,545 سٹارک ٹاور آپ کے بچے ہیں. 333 00:25:05,712 --> 00:25:07,839 اپنے آپ کو کریڈٹ کی 12٪ دو. 334 00:25:08,340 --> 00:25:09,466 12٪؟ 335 00:25:09,591 --> 00:25:10,801 ایک دلیل 15 کے لئے بنایا جا سکتا ہے. 336 00:25:11,093 --> 00:25:12,678 12٪؟ میرا بچہ؟ 337 00:25:12,844 --> 00:25:14,513 ٹھیک ہے، میں تمام بھاری لفٹنگ کیا. 338 00:25:14,596 --> 00:25:16,098 لفظی، میں بھاری چیزیں اٹھا لیا. 339 00:25:16,682 --> 00:25:19,017 اور، معذرت، لیکن سیکورٹی میں Snafu؟ 340 00:25:19,101 --> 00:25:20,602 یہ آپ پر تھی. 341 00:25:20,686 --> 00:25:22,646 - میرے ذاتی لفٹ ... - آپ ہماری لفٹ مطلب؟ 342 00:25:22,979 --> 00:25:25,691 اس کے پسینے مزدوروں کے ساتھ بہتایت کر دی گئی. 343 00:25:25,857 --> 00:25:28,276 میں نے فی صد کے بارے میں ہے کہ تبصرہ کے لئے ادا کرنے جا رہا ہوں 344 00:25:28,443 --> 00:25:30,070 بعد میں کچھ ٹھیک ٹھیک طرح سے، میں نہیں ہیں؟ 345 00:25:30,821 --> 00:25:32,114 یہ کہ ٹھیک ٹھیک ہونے کے لئے نہیں جا رہا ہے. 346 00:25:32,280 --> 00:25:33,573 میں نے آپ کو کیا بتا دونگا. 347 00:25:33,740 --> 00:25:36,034 اگلے عمارت ٹاور پر "Potts کی" کہتے والا رہا ہے. 348 00:25:36,284 --> 00:25:37,577 لیز پر. 349 00:25:38,704 --> 00:25:40,872 اپنی ماں کو فون کریں. تم پر bunk کے کر سکتے ہیں؟ 350 00:25:41,039 --> 00:25:42,332 صاحب، ٹیلی فون. 351 00:25:42,499 --> 00:25:44,960 میں نے اپنے پروٹوکول منسوخ کیے جا رہے ہیں ڈر ہے. 352 00:25:45,127 --> 00:25:46,837 مسٹر سٹارک، ہم بات کرنے کی ضرورت ہے. 353 00:25:47,129 --> 00:25:49,506 تم ٹونی سٹارک کی زندگی ماڈل پرلوبن پہنچ گئے ہیں. 354 00:25:49,923 --> 00:25:51,800 - ایک پیغام چھوڑ کریں. - یہ ضروری ہے. 355 00:25:52,134 --> 00:25:53,927 اس کے بعد یہ فوری طور پر چھوڑ دیں. 356 00:25:55,470 --> 00:25:56,638 سیکورٹی کی خلاف ورزی. یہ آپ پر ہے. 357 00:25:56,805 --> 00:25:59,474 - جناب سٹارک. - فل! اندر ا جاو. 358 00:25:59,516 --> 00:26:00,517 "فل"؟ 359 00:26:00,642 --> 00:26:01,685 میں نہیں رہ سکتے. 360 00:26:02,018 --> 00:26:03,270 ان کا پہلا نام "ایجنٹ" ہے. 361 00:26:03,729 --> 00:26:05,021 میں چلو. ہم جشن منا رہے ہیں. 362 00:26:05,105 --> 00:26:06,940 اسی لیے وہ نہیں رہ سکتے ہیں. 363 00:26:07,315 --> 00:26:09,317 ہم آپ کو جلد از جلد ختم ہو یہ جاننا ضروری ہے. 364 00:26:09,484 --> 00:26:10,527 میں نے ہاتھ چیزوں رہنا پسند نہیں کرتے. 365 00:26:10,694 --> 00:26:11,987 میں چیزوں کو حوالے کر دیا جائے کرنے کے لئے محبت کی وجہ سے، ٹھیک ہے. 366 00:26:12,154 --> 00:26:13,530 لہذا، کی تجارت کرتے ہیں. 367 00:26:15,073 --> 00:26:16,616 آپ کا شکریہ. 368 00:26:17,784 --> 00:26:19,870 سرکاری مشاورتی گھنٹے 8 اور 5 کے درمیان ہیں 369 00:26:19,953 --> 00:26:20,954 ہر دوسرے جمعرات کو. 370 00:26:21,329 --> 00:26:22,330 یہ ایک مشاورت نہیں ہے. 371 00:26:22,414 --> 00:26:23,498 اس میں Avengers بارے میں ہے؟ 372 00:26:24,082 --> 00:26:26,001 جو میں نے کے بارے میں کچھ نہیں جانتے. 373 00:26:26,168 --> 00:26:28,712 Avengers کی ایٹو کو ختم کر دیا گیا تھا، میں نے سوچا. 374 00:26:28,879 --> 00:26:30,130 اور میں کوالیفائی بھی نہیں تھا. 375 00:26:30,213 --> 00:26:31,214 مجھے تو نہیں پتہ تھا. 376 00:26:31,631 --> 00:26:34,551 بظاہر میں مستحکم ہوں، خود پاگل، 377 00:26:34,634 --> 00:26:35,761 دوسروں کے ساتھ اچھی طرح ادا نہیں کرتے. 378 00:26:36,178 --> 00:26:37,220 مجھے معلوم ہے کہ. 379 00:26:37,304 --> 00:26:39,014 یہ اب شخصیت پروفائلز کے بارے میں نہیں ہے. 380 00:26:39,097 --> 00:26:41,516 جو کچھ بھی. محترمہ Potts کی، ایک دوسرے کو مل گیا؟ 381 00:26:41,683 --> 00:26:42,684 آدھا یمو. 382 00:26:47,939 --> 00:26:50,108 تم جانتے ہو، میں ہم ایک لمحے کے تعلقات تھے. 383 00:26:50,525 --> 00:26:51,818 میں نے ایک لمحے کے 12 فیصد رہا تھا. 384 00:26:53,278 --> 00:26:55,781 یہ سنگین لگتا ہے. فل خوبصورت ہل. 385 00:26:55,947 --> 00:26:57,949 آپ یہ بات ہے تو وہ "فل" کیوں ہے کس طرح پتہ چلے گا ...؟ 386 00:26:58,116 --> 00:26:59,910 یہ سب کیا ہے؟ 387 00:27:00,076 --> 00:27:01,703 یہ وہ جگہ ہے 388 00:27:02,329 --> 00:27:03,330 یہ. 389 00:27:10,670 --> 00:27:11,922 مجھے آج رات ڈی سی کو جیٹ لینے کے لئے جا رہا ہوں. 390 00:27:12,005 --> 00:27:13,006 کل. 391 00:27:13,215 --> 00:27:15,550 آپ ہوم ورک ہے. آپ ہوم ورک کی ایک بہت ہے. 392 00:27:15,884 --> 00:27:17,594 ٹھیک ہے، کیا میں نے نہیں کیا تو؟ 393 00:27:18,220 --> 00:27:19,596 - تم نے نہیں کیا تو؟ - جی ہاں. 394 00:27:19,763 --> 00:27:21,973 تمہارا مطلب ہے کہ آپ کو ختم کر دیا ہے جب؟ 395 00:27:23,058 --> 00:27:26,353 تو پھر... 396 00:27:31,274 --> 00:27:32,567 اسکوائر سودا. محفوظ فلائی. 397 00:27:37,030 --> 00:27:38,198 مشکل کام کرتے ہیں. 398 00:27:41,034 --> 00:27:42,828 لہذا، اگر آپ لگوارڈیا طرف گاڑی چلا رہے کسی بھی موقع؟ 399 00:27:42,994 --> 00:27:45,789 - میں آپ کو چھوڑ کر سکتے ہیں. - تصوراتی، بہترین. 400 00:27:45,872 --> 00:27:46,915 میں سننا چاہتا ہوں 401 00:27:46,998 --> 00:27:48,750 cellist کی بارے میں. کہ اب بھی ایک چیز ہے؟ 402 00:27:48,875 --> 00:27:50,085 وہ پورٹلینڈ میں واپس چلے گئے. 403 00:27:50,252 --> 00:27:52,963 کیا؟ بو! 404 00:28:01,388 --> 00:28:03,849 ہم گھر کی بنیاد ہے، سر سے تقریبا 40 منٹ سے باہر ہیں. 405 00:28:07,519 --> 00:28:11,231 تو، یہ ڈاکٹر بینر وہ مجھے پر استعمال سیرم نقل تیار کرنے کی کوشش کر رہا تھا؟ 406 00:28:11,398 --> 00:28:12,983 بہت سے لوگ تھے. 407 00:28:13,149 --> 00:28:14,609 تم دنیا کی پہلی سپر ہیرو تھے. 408 00:28:15,485 --> 00:28:18,280 بینر سوچا گاما تابکاری کھول کی کلید منعقد ہو سکتا ہے. 409 00:28:18,363 --> 00:28:19,614 Erskine کی اصل فارمولا. 410 00:28:20,448 --> 00:28:21,908 واقعی اس کے راستے پر نہیں گئے، یہ کیا؟ 411 00:28:22,534 --> 00:28:24,035 اتنا زیادہ نہیں. 412 00:28:24,202 --> 00:28:26,788 انہوں نے یہ بات نہیں کرتے ہیں تو، تاہم، آدمی ایک اسٹیفن ہاکنگ کی طرح ہے. 413 00:28:29,124 --> 00:28:31,293 وہ ایک ہوشیار شخص کی طرح ہے. 414 00:28:33,503 --> 00:28:34,713 میں کہنا مل گیا 415 00:28:34,838 --> 00:28:37,299 یہ سرکاری طور پر تم سے ملنے کے لئے ایک اعزاز ہے. 416 00:28:38,383 --> 00:28:39,968 میں قسم کے آپ سے ملا ہوں. میرا مطلب ہے، 417 00:28:40,051 --> 00:28:41,636 میں نے آپ کو دیکھا ہے جبکہ تم سو رہے تھے. 418 00:28:43,680 --> 00:28:45,974 میرا مطلب ہے، میں موجود تھے 419 00:28:46,099 --> 00:28:49,477 جبکہ آپ کو برف سے بے ہوش تھے. 420 00:28:49,603 --> 00:28:51,938 آپ جانتے ہیں، یہ واقعی صرف ایک بہت بڑا اعزاز ہے 421 00:28:52,022 --> 00:28:53,773 بورڈ اس پر آپ کے پاس کرنے کے لئے ... 422 00:28:54,357 --> 00:28:56,276 مجھے امید ہے کہ میں نے اس کام کے لئے آدمی ہوں. 423 00:28:56,443 --> 00:28:59,362 تم ہو. یقینا. 424 00:28:59,529 --> 00:29:02,490 ہم وردی کو کچھ ترمیم کر دیا. 425 00:29:02,657 --> 00:29:04,159 میں نے ایک چھوٹا سا ڈیزائن کی ان پٹ پڑا. 426 00:29:04,326 --> 00:29:05,577 وردی؟ 427 00:29:05,827 --> 00:29:08,330 ستاروں اور داریوں کو ایک چھوٹا سا نہیں ہیں 428 00:29:09,247 --> 00:29:10,665 پرانے زمانے؟ 429 00:29:11,625 --> 00:29:13,585 ہر چیز کے ساتھ جو ہو رہا ہے 430 00:29:13,668 --> 00:29:15,337 اور نور کے پاس کرنے کے لئے کے بارے میں ہیں کہ چیزیں، 431 00:29:16,296 --> 00:29:19,799 لوگوں کو صرف ایک چھوٹی سی پرانے زمانے کی ضرورت ہو سکتی ہے. 432 00:29:52,540 --> 00:29:55,543 Chitauri بے چین ہو جاتے ہیں. 433 00:29:55,710 --> 00:29:57,462 انہیں خود کو gird کرتے ہیں. 434 00:29:57,545 --> 00:29:59,214 میں نے شاندار جنگ میں ان کی قیادت کریں گے. 435 00:29:59,297 --> 00:30:00,382 جنگ؟ 436 00:30:01,508 --> 00:30:04,636 زمین کی معمولی قوت کے خلاف؟ 437 00:30:04,803 --> 00:30:07,681 شاندار، طویل نہیں. 438 00:30:07,847 --> 00:30:11,726 اپنی طاقت کا مظاہرہ کیا تم یہ دعوی کرتے ہیں کے طور پر مضبوط ہے. 439 00:30:11,893 --> 00:30:14,145 آپ نے ہمیں سوال ہے؟ 440 00:30:14,562 --> 00:30:16,731 تم اس سے سوال، 441 00:30:16,856 --> 00:30:19,359 آپ کے ہاتھ میں عصا ڈال دیا وہ جو؟ 442 00:30:19,526 --> 00:30:22,237 کون آپ کو قدیم علم اور نئے مقصد دیا 443 00:30:22,487 --> 00:30:25,699 تم باہر پھینک رہے تھے، جب شکست دی؟ 444 00:30:25,740 --> 00:30:27,659 میں ایک بادشاہ تھا! 445 00:30:27,826 --> 00:30:30,078 Asgard کے اصلی اہل بادشاہ 446 00:30:30,203 --> 00:30:31,246 دھوکہ دیا. 447 00:30:32,205 --> 00:30:34,749 آپ کی مہتواکانکن تھوڑا ہے 448 00:30:34,833 --> 00:30:37,585 اور بچگانہ ضرورت سے پیدا ہوا. 449 00:30:38,003 --> 00:30:40,046 کیا ہم نے زمین سے باہر نظر آتے ہیں 450 00:30:40,213 --> 00:30:42,966 زیادہ دنیاؤں کے Tesseract بے نقاب کرے گا. 451 00:30:43,425 --> 00:30:44,926 ابھی تک آپ Tesseract ضرورت نہیں ہے. 452 00:30:47,637 --> 00:30:48,638 مجھے دھمکی نہ دیں. 453 00:30:50,432 --> 00:30:53,018 لیکن میں دروازے کھول جب تک 454 00:30:53,184 --> 00:30:56,855 آپ فورس کمانڈ کو میرا ہے، جب تک 455 00:30:57,564 --> 00:30:59,399 آپ کے الفاظ ہیں لیکن ہیں. 456 00:30:59,566 --> 00:31:03,570 آپ اپنے جنگی، Asgardian پڑے گا. 457 00:31:05,321 --> 00:31:07,365 آپ ناکام رہتے ہیں، 458 00:31:08,324 --> 00:31:12,787 Tesseract ہم سے رکھا جاتا ہے تو، 459 00:31:12,954 --> 00:31:17,333 کوئی دائرے وہاں ہو جائے گا، کوئی بنجر چاند، 460 00:31:17,500 --> 00:31:20,837 کوئی درار جہاں وہ آپ کو تلاش نہیں کر سکتے ہیں. 461 00:31:22,380 --> 00:31:25,175 کیا آپ واقعی درد جانتے ہو؟ 462 00:31:25,341 --> 00:31:30,764 انہوں نے کہا کہ آپ کو درد کے طور پر میٹھی چیز کے لئے طویل کر دے گا. 463 00:32:00,210 --> 00:32:01,294 کپتان کی پوشاک اسٹو. 464 00:32:01,377 --> 00:32:02,420 جی سر. 465 00:32:03,922 --> 00:32:07,092 ایجنٹ Romanoff، کپتان راجرز. 466 00:32:07,258 --> 00:32:08,593 - میڈم. - ہیلو. 467 00:32:08,760 --> 00:32:09,761 وہ پل پر آپ کی ضرورت ہے. 468 00:32:09,844 --> 00:32:11,387 وہ چہرہ ٹریس شروع کر رہے ہیں. 469 00:32:11,554 --> 00:32:12,680 وہاں پر ملتے ہیں. 470 00:32:14,390 --> 00:32:18,269 یہ یہاں کے ارد گرد بہت بز تھی، برف میں آپ کو تلاش کرنے کی. 471 00:32:18,812 --> 00:32:21,439 میں نے سوچا Coulson Swoon کی والا تھا. 472 00:32:21,606 --> 00:32:24,526 وہ ابھی تک ان میں کیپٹن امریکہ ٹریڈنگ کارڈ کو دستخط کرنے کے لئے آپ سے پوچھا؟ 473 00:32:24,692 --> 00:32:25,944 ٹریڈنگ کارڈ کو؟ 474 00:32:26,111 --> 00:32:28,113 وہ پرانی ہو. وہ بہت فخر ہے. 475 00:32:30,031 --> 00:32:31,366 ڈاکٹر بینر. 476 00:32:33,034 --> 00:32:34,369 ہیلو، جی ہاں. 477 00:32:34,869 --> 00:32:36,121 انہوں نے مجھے بتایا کہ آپ آ جائیں گے. 478 00:32:36,204 --> 00:32:37,539 کلام آپ مکعب تلاش کر سکتے ہیں، ہے. 479 00:32:38,915 --> 00:32:40,500 کہ مجھ پر صرف لفظ ہے؟ 480 00:32:40,875 --> 00:32:42,085 میں نے کے بارے میں خیال صرف لفظ. 481 00:32:44,963 --> 00:32:47,298 یہ آپ کے لئے عجیب ہونا ضروری ہے، اس کے سب. 482 00:32:48,091 --> 00:32:50,802 ٹھیک ہے، یہ اصل نوعیت کا واقف ہے. 483 00:32:50,885 --> 00:32:53,555 حضرات، آپ کو ایک منٹ میں اندر قدم رکھنے چاہیں. 484 00:32:53,930 --> 00:32:56,724 یہ سانس لینا تھوڑا مشکل حاصل کرنے کے لئے جا رہا ہے. 485 00:32:57,684 --> 00:32:59,227 پرواز کے عملے، ڈیک محفوظ بنانے کے. 486 00:33:03,982 --> 00:33:05,608 یہ ایک سب میرین ہے؟ 487 00:33:06,151 --> 00:33:07,193 واقعی؟ 488 00:33:07,235 --> 00:33:11,072 انہوں نے مجھے ایک زیر آب، پریشر، دھاتی کنٹینر میں کرنا چاہتے ہیں؟ 489 00:33:37,098 --> 00:33:39,475 نہیں، نہیں، یہ بہت برا ہے. 490 00:34:09,631 --> 00:34:12,342 اقتدار کے چیک مکمل گھمائیں. پوزیشن چکریی. 491 00:34:12,508 --> 00:34:14,636 8.0 فیصد تک اجتماعی بڑھائیں. 492 00:34:20,016 --> 00:34:22,352 زیادہ سے زیادہ کارکردگی کے اڑنے کی تیاری. 493 00:34:22,477 --> 00:34:23,978 صلاحیت کو پیداوار میں اضافہ. 494 00:34:24,103 --> 00:34:26,272 پاور پلانٹ صلاحیت پر کارکردگی کا مظاہرہ. 495 00:34:26,439 --> 00:34:27,982 ہم واضح ہیں. 496 00:34:28,149 --> 00:34:29,651 تمام انجن آپریٹنگ. 497 00:34:29,817 --> 00:34:34,489 SHIEID ہنگامی پروٹوکول اثر میں 193،6. 498 00:34:34,697 --> 00:34:37,325 - ہم سطح پر ہیں، صاحب. - اچھی. 499 00:34:37,659 --> 00:34:38,660 کے ختم ہو جانے دو 500 00:34:38,826 --> 00:34:40,995 ریٹرو عکاسی پینل روابط بڑھائے. 501 00:34:56,844 --> 00:34:58,054 عکاسی پینل مصروف. 502 00:34:58,805 --> 00:35:00,223 حضرات. 503 00:35:12,193 --> 00:35:13,361 ڈاکٹر، آنے کے لئے آپ کا شکریہ. 504 00:35:15,697 --> 00:35:17,573 اچھی طرح سے پوچھ کے لئے شکریہ. 505 00:35:17,740 --> 00:35:20,201 لہذا، میں کتنی دیر تک رہ رہا ہوں؟ 506 00:35:20,576 --> 00:35:22,203 ہم Tesseract پر ہمارے ہاتھ حاصل کرنے کے بعد، 507 00:35:22,245 --> 00:35:23,496 آپ کو ہوا میں ہیں. 508 00:35:23,579 --> 00:35:25,456 آپ اس کے ساتھ کہاں ہیں؟ 509 00:35:25,540 --> 00:35:27,375 ہم ہر wirelessly سے قابل رسائی صاف کر رہے ہیں 510 00:35:27,458 --> 00:35:28,459 سیارے پر کیمرے. 511 00:35:29,168 --> 00:35:31,045 سیل فونز، لیپ ٹاپ ... 512 00:35:31,713 --> 00:35:34,882 یہ ایک سیٹلائٹ سے منسلک ہے، تو یہ ہمارے لئے آنکھوں اور کانوں ہے. 513 00:35:34,966 --> 00:35:36,259 اس وقت میں ان کو تلاش کرنے والا نہیں اب بھی ہے. 514 00:35:36,342 --> 00:35:37,427 آپ نے اپنے کھیت کو محدود کرنا ہے. 515 00:35:37,552 --> 00:35:39,595 کتنے سپکیٹرومیٹرز آپ تک رسائی حاصل کرتے ہیں؟ 516 00:35:40,054 --> 00:35:41,723 - وہاں کتنے ہیں؟ - کیا آپ کو معلوم ہے کہ ہر لیب کال کریں. 517 00:35:41,889 --> 00:35:43,641 چھت پر سپکیٹرومیٹرز ڈال کرنے کے لئے ان سے کہو 518 00:35:43,725 --> 00:35:45,059 اور گاما کرنوں کے لئے ان مدرج. 519 00:35:45,351 --> 00:35:48,354 میں باہر کسی نہ کسی طرح ایک ٹریکنگ الگورتھم، بنیادی کلسٹر تسلیم کریں گے. 520 00:35:48,646 --> 00:35:51,107 کم سے کم ہم چند ایسی جگہوں کو مسترد کر سکتا ہے. 521 00:35:51,524 --> 00:35:53,401 کام کرنے کے لئے میرے لئے تم سے کہیں ہے؟ 522 00:35:53,735 --> 00:35:54,777 ایجنٹ Romanoff، 523 00:35:54,861 --> 00:35:56,988 تم نے اس کی لیبارٹری میں ڈاکٹر بینر دکھا سکتا ہوں؟ 524 00:35:58,156 --> 00:36:00,325 تم اس سے محبت ہے، ڈاکٹر ہو. ہم تمام کھلونے ملے. 525 00:36:01,075 --> 00:36:02,910 وہاں پر رکھ دیں. 526 00:36:04,829 --> 00:36:06,998 اگر آپ ان تمام لوگوں کو کہاں سے ملی؟ 527 00:36:07,165 --> 00:36:10,001 SHIEID دشمنوں، ڈاکٹر کی کوئی کمی نہیں ہے. 528 00:36:10,585 --> 00:36:11,753 اس کی آپ کو ضرورت کی چیزیں ہیں؟ 529 00:36:11,919 --> 00:36:12,920 جی ہاں، میں Iridium. 530 00:36:13,004 --> 00:36:15,673 یہ meteorites میں پایا جاتا ہے. یہ مخالف پروٹانوں بناتی ہے. 531 00:36:15,840 --> 00:36:17,508 اس کی پکڑ حاصل کرنے کے لئے بہت مشکل ہے. 532 00:36:17,675 --> 00:36:19,427 SHIEID جانتا ہے خاص طور پر اگر آپ کو اس کی ضرورت ہے. 533 00:36:19,469 --> 00:36:20,887 ٹھیک ہے، مجھے پتہ نہیں تھا. 534 00:36:21,012 --> 00:36:22,263 ارے! 535 00:36:22,430 --> 00:36:24,557 Tesseract مجھے اتنا دکھایا گیا ہے. 536 00:36:25,183 --> 00:36:27,060 اس کے علم سے زیادہ ہے. یہ سچ ہے. 537 00:36:27,101 --> 00:36:28,102 میں جانتا ہوں. 538 00:36:28,895 --> 00:36:30,730 یہ تم نے کیا ظاہر کیا، ایجنٹ بارٹن؟ 539 00:36:31,939 --> 00:36:33,274 میرا اگلا ہدف. 540 00:36:33,358 --> 00:36:34,359 مجھے بتائیں کہ آپ کی ضرورت ہے. 541 00:36:38,029 --> 00:36:39,906 میں نے ایک تباہی کی ضرورت ہے. 542 00:36:40,656 --> 00:36:42,116 اور ایک نےترگولک. 543 00:36:48,706 --> 00:36:51,376 میرا مطلب ہے، یہ بہت زیادہ پریشانی نہیں ہے تو. 544 00:36:51,459 --> 00:36:52,543 نہیں نہیں. یہ ٹھیک ہے. 545 00:36:55,797 --> 00:36:57,465 یہ ایک پرانی سیٹ ہے. 546 00:36:57,632 --> 00:36:59,926 یہ ان سب کو جمع کرنے کے لئے مجھ سے سال کے ایک جوڑے لیا. 547 00:37:02,470 --> 00:37:03,554 قریب ٹکسال. 548 00:37:03,721 --> 00:37:05,139 کناروں کے گرد تھوڑا foxing، لیکن ... 549 00:37:05,306 --> 00:37:07,725 ہم ایک ہٹ ہو گیا. ایک 67٪ میچ. 550 00:37:08,101 --> 00:37:09,769 انتظار کرو. کراس میچ، 79٪. 551 00:37:11,145 --> 00:37:12,146 مقام؟ 552 00:37:12,480 --> 00:37:15,316 سٹٹگارٹ، جرمنی. 28 Königstrasse. 553 00:37:15,483 --> 00:37:16,651 وہ بالکل چھپا نہیں ہے. 554 00:37:16,734 --> 00:37:17,819 کپتان، 555 00:37:18,319 --> 00:37:19,320 آپ اٹھ رہے ہیں. 556 00:39:54,934 --> 00:39:56,102 مجھ سے پہلے ٹیکنا. 557 00:40:00,523 --> 00:40:01,857 میں نے کہا 558 00:40:03,901 --> 00:40:05,820 ٹیکنا! 559 00:40:15,371 --> 00:40:18,791 اس آسان نہیں ہے؟ 560 00:40:20,334 --> 00:40:23,546 کیا آپ یہ اپنے قدرتی ریاست نہیں ہے؟ 561 00:40:25,840 --> 00:40:29,051 یہ انسانیت کے ارمان کہیں سچ ہے 562 00:40:29,218 --> 00:40:31,637 آپ ادیتا چاہتے ہیں. 563 00:40:32,179 --> 00:40:35,975 آزادی کے روشن لالچ سے آپ کی زندگی کی خوشی کم 564 00:40:36,142 --> 00:40:38,603 اقتدار کے لئے ایک پاگل جدوجہد میں، 565 00:40:40,563 --> 00:40:42,023 شناخت کے لئے. 566 00:40:43,608 --> 00:40:47,028 تم فیصلہ دیا جائے کئے گئے تھے. 567 00:40:47,320 --> 00:40:48,946 آخر میں، 568 00:40:49,488 --> 00:40:51,490 آپ ہمیشہ ٹیکنا گا. 569 00:40:59,165 --> 00:41:00,875 آپ کی طرح مردوں کو نہیں. 570 00:41:02,168 --> 00:41:03,836 میری طرح کوئی مرد موجود نہیں ہیں. 571 00:41:04,920 --> 00:41:07,673 آپ کی طرح مردوں کو ہمیشہ موجود ہیں. 572 00:41:09,091 --> 00:41:10,718 تمہاری بڑی کو دیکھو، لوگوں کو. 573 00:41:13,137 --> 00:41:14,430 اسے ایک مثال رہنے دو. 574 00:41:21,395 --> 00:41:23,981 تم جانتے ہو، میں جرمنی میں تھا آخری بار، 575 00:41:24,148 --> 00:41:27,401 اور دیکھا اور سب سے بڑھ کر کھڑے ایک آدمی کو، 576 00:41:27,568 --> 00:41:29,070 ہم متفق ختم. 577 00:41:29,236 --> 00:41:30,905 سپاہی. 578 00:41:33,074 --> 00:41:34,367 انسان وقت سے باہر. 579 00:41:34,742 --> 00:41:36,077 میں نے وقت سے باہر ہے جو ایک نہیں ہوں. 580 00:41:39,789 --> 00:41:42,083 لوکی، ہتھیار پھینک کر نیچے کھڑے ہیں. 581 00:42:02,728 --> 00:42:04,355 ٹیکنا. 582 00:42:04,438 --> 00:42:05,648 آج نہیں! 583 00:42:07,775 --> 00:42:08,984 آدمی سب جگہ ہے. 584 00:42:12,697 --> 00:42:14,865 ایجنٹ Romanoff. تم مجھے یاد کرتے ہو؟ 585 00:42:31,799 --> 00:42:33,926 آپ کے اس اقدام، قطبی ہرن گیمز بنائیں. 586 00:42:42,143 --> 00:42:43,144 اچھا اقدام ہے. 587 00:42:44,854 --> 00:42:46,188 مسٹر سٹارک. 588 00:42:46,814 --> 00:42:48,023 کپتان. 589 00:42:55,197 --> 00:42:56,866 وہ کچھ بھی کہہ رہا ہے؟ 590 00:42:57,032 --> 00:42:58,033 ایک لفظ نہیں. 591 00:42:58,576 --> 00:43:00,411 بس اسے یہاں حاصل کریں. ہم وقت پر کم ہو. 592 00:43:03,414 --> 00:43:04,415 مجھے یہ پسند نہیں کرتے. 593 00:43:04,832 --> 00:43:06,834 کیا، عمر کے راک اتنی آسانی سے دے؟ 594 00:43:06,959 --> 00:43:08,669 میں نے یہ اتنا آسان ہونے کی وجہ سے یاد نہیں. 595 00:43:08,961 --> 00:43:10,421 یہ آدمی ایک پرہار پیک. 596 00:43:10,588 --> 00:43:14,216 پھر بھی، اگر آپ ایک پرانے ساتھی کے لئے بہت فرتیلا ہیں. 597 00:43:15,217 --> 00:43:16,761 آپ کی بات، اور Pilates کیا ہے؟ 598 00:43:16,844 --> 00:43:17,845 کیا؟ 599 00:43:18,053 --> 00:43:19,096 اس کیلستھینکس طرح ہے. 600 00:43:19,180 --> 00:43:21,182 آپ چیزوں کی ایک جوڑے یاد ہو سکتا ہے 601 00:43:21,265 --> 00:43:22,933 ایک Capsicle طور پر وقت سے کر. 602 00:43:25,060 --> 00:43:26,687 روش نے مجھے بتایا نہیں وہ میں آپ کو بلا رہا تھا. 603 00:43:26,854 --> 00:43:29,565 جی ہاں، چیزوں روش تم سے نہیں کرتا کی ایک بہت ہے. 604 00:43:29,648 --> 00:43:31,567 یہ کہاں سے آ رہا ہے؟ 605 00:43:35,446 --> 00:43:38,115 کیا معاملہ ہے؟ اگر آپ کو ایک چھوٹی سی بجلی سے ڈرتے ہیں؟ 606 00:43:38,532 --> 00:43:40,868 میں مندرجہ ذیل کیا کے زیادہ پسند نہیں ہوں. 607 00:43:58,677 --> 00:43:59,887 تم کیا کر رہے ہو؟ 608 00:44:13,150 --> 00:44:14,485 اور اب جب آدمی نہیں ہے. 609 00:44:14,652 --> 00:44:16,445 ایک اور Asgardian؟ 610 00:44:16,612 --> 00:44:18,489 - وہ لڑکا ایک دوستانہ ہے؟ - کوئی بات نہیں. 611 00:44:18,656 --> 00:44:21,283 انہوں نے لوکی آزاد ہے یا اسے مار ڈالے تو Tesseract کے کھو. 612 00:44:21,450 --> 00:44:23,202 سٹارک، ہم اس حملے کی منصوبہ بندی کی ضرورت ہے! 613 00:44:23,536 --> 00:44:25,663 میں نے ایک منصوبہ ہے. حملہ. 614 00:44:31,794 --> 00:44:33,504 میں نے اس ایک سے باہر بیٹھ ڈھکن گا. 615 00:44:33,796 --> 00:44:34,839 مجھے سمجھ نہیں آرہا کہ کس طرح میں کر سکتا ہوں. 616 00:44:35,005 --> 00:44:37,508 یہ لوگ لیجنڈ سے آتے ہیں. وہ بنیادی طور پر دیوتا ہو. 617 00:44:38,092 --> 00:44:39,426 صرف ایک خدا ہے، مہودیا نہیں ہے. 618 00:44:39,510 --> 00:44:41,929 اور میں وہ اس طرح کپڑے نہیں کرتا یقین ہے. 619 00:44:57,361 --> 00:44:58,612 Tesseract کہاں ہے؟ 620 00:44:58,946 --> 00:45:00,281 میں بھی تم کو یاد کیا. 621 00:45:00,656 --> 00:45:01,949 میں نے ایک گیمنگ موڈ میں ہونا نظر آتے ہیں؟ 622 00:45:02,575 --> 00:45:03,951 تم نے مجھے شکریہ ادا کرنا چاہئے. 623 00:45:04,660 --> 00:45:06,787 Bifrost چلے گئے، کتنی سیاہ توانائی کے ساتھ 624 00:45:06,954 --> 00:45:09,707 Allfather تم یہاں جادو کرنے جوٹا کی کیا ضرورت تھی 625 00:45:09,874 --> 00:45:11,041 آپ کی قیمتی زمین کو؟ 626 00:45:15,212 --> 00:45:16,547 میں نے آپ کو مردوں میں سوچا. 627 00:45:18,132 --> 00:45:19,592 آپ ماتم کیا تھا؟ 628 00:45:20,175 --> 00:45:21,802 ہم سب نے کیا. ہمارے والد... 629 00:45:22,303 --> 00:45:25,014 تمھارےوالد. 630 00:45:27,141 --> 00:45:30,019 انہوں نے کہا کہ، تم نے میرے سچ والدین کو بتائے اس نے نہیں کیا تھا؟ 631 00:45:32,521 --> 00:45:34,815 ہم ایک دوسرے کے ساتھ اٹھایا گیا تھا. 632 00:45:34,982 --> 00:45:37,651 ہم ایک دوسرے کے ساتھ لڑے، ایک دوسرے کے ساتھ ادا کیا. 633 00:45:38,152 --> 00:45:39,361 آپ اس میں سے کوئی بھی یاد ہے؟ 634 00:45:39,528 --> 00:45:41,530 میں نے ایک سائے یاد ہے. 635 00:45:42,990 --> 00:45:45,701 آپ عظمت کے سائے میں جی رہے ہیں. 636 00:45:46,744 --> 00:45:49,413 میں نے آپ کو ایک abyss میں مجھے tossing کے یاد ہے. 637 00:45:49,496 --> 00:45:51,540 میں نے جو تھا، اور ہونا چاہئے، بادشاہ! 638 00:45:51,999 --> 00:45:53,834 تو تم کو دنیا لے میں نے ایک اجر کے طور پر محبت کرتا ہوں 639 00:45:53,918 --> 00:45:55,836 آپ کا گمان slights لئے؟ 640 00:45:56,003 --> 00:45:59,089 نمبر زمین میرے تحفظ، لوکی کے تحت ہے. 641 00:46:00,507 --> 00:46:03,802 اور تم اس کے ساتھ ایک شاندار کام کر رہے ہیں. 642 00:46:04,511 --> 00:46:06,555 انسانوں droves میں ایک دوسرے کو ذبح 643 00:46:06,639 --> 00:46:08,474 آپ سے idly کڑھنا کرتے ہوئے. 644 00:46:08,557 --> 00:46:10,768 میں نے ان پر حکومت کرنے کے لئے مطلب ہے کے طور پر میں نے نہیں کیوں؟ 645 00:46:10,935 --> 00:46:12,227 تم اپنے اوپر اپنے آپ کو لگتا ہے کہ؟ 646 00:46:13,604 --> 00:46:14,605 ہاں. 647 00:46:14,772 --> 00:46:17,274 اس کے بعد آپ، حکمران کی سچائی کی یاد آتی ہے بھائی. 648 00:46:17,775 --> 00:46:19,193 ایک تخت آپ بیمار مطابق کرے گی. 649 00:46:24,698 --> 00:46:27,201 مجھے دنیاؤں آپ کے بارے میں جانا جاتا ہے کبھی نہیں دیکھا ہے! 650 00:46:27,534 --> 00:46:31,664 میں نے اپنی جلا وطنی میں Odinson ہو گئے ہیں. 651 00:46:32,206 --> 00:46:34,208 میں نے Tesseract کے حقیقی طاقت دیکھا ہے 652 00:46:34,500 --> 00:46:35,501 اور میں یہ wield جب ... 653 00:46:35,542 --> 00:46:37,378 کس نے آپ کو اس کی طاقت سے ظاہر ہوتا ہے؟ 654 00:46:38,462 --> 00:46:39,880 جو بادشاہ ہو جائے گا کو کنٹرول کرتا ہے؟ 655 00:46:40,047 --> 00:46:41,882 - میں بادشاہ ہوں! - یہاں نہیں! 656 00:46:42,049 --> 00:46:43,384 تم Tesseract چھوڑ دو! 657 00:46:43,425 --> 00:46:46,053 آپ اس زہریلی خواب چھوڑ دو! 658 00:46:48,514 --> 00:46:49,890 تم گھر آو. 659 00:46:54,812 --> 00:46:55,980 میں نے اسے حاصل نہیں ہے. 660 00:46:58,023 --> 00:47:00,192 تم نے مجھے گھر لانے مکعب کی ضرورت ہے. 661 00:47:00,401 --> 00:47:02,277 لیکن میں اس سے دور بھیج دیا ہے، میں نے کہاں نہیں جانتے. 662 00:47:03,612 --> 00:47:05,531 تمہیں اچھی طرح سن بھائی. 663 00:47:07,074 --> 00:47:08,367 میں سن رہا ہوں. 664 00:47:17,751 --> 00:47:19,211 مجھے پھر نہ چھو. 665 00:47:19,420 --> 00:47:21,046 پھر میرا سامان نہیں لیتے. 666 00:47:21,088 --> 00:47:23,424 آپ کو آپ کے ساتھ معاملہ کر رہے ہیں کیا کوئی اندازہ نہیں ہے. 667 00:47:25,300 --> 00:47:26,301 پارک میں شیکسپیئر؟ 668 00:47:27,761 --> 00:47:30,931 والا مدر تم اس ڈریپس پہننے-ETH جانتے ہیں؟ 669 00:47:31,306 --> 00:47:34,101 یہ دھات آدمی آپ سے باہر ہے. 670 00:47:34,268 --> 00:47:36,061 لوکی Asgardian انصاف کا سامنا کریں گے. 671 00:47:36,603 --> 00:47:39,982 انہوں نے کہا کہ کیوب اپ دیتا ہے، وہ سب تمہارا ہے. تب تک، 672 00:47:40,107 --> 00:47:41,358 راستے سے باہر رہتے ہیں. 673 00:47:43,152 --> 00:47:44,737 سیاحتی. 674 00:47:49,950 --> 00:47:51,035 ٹھیک ہے. 675 00:48:20,981 --> 00:48:23,984 400٪ صلاحیت میں پاور. 676 00:48:24,151 --> 00:48:25,402 اس کے بارے میں کیا خیال ہے؟ 677 00:49:25,754 --> 00:49:27,047 ارے! 678 00:49:29,716 --> 00:49:31,009 یہ کافی ہے. 679 00:49:34,680 --> 00:49:36,390 اب، میں تم یہاں کیا کر پر منصوبہ بندی کیا نہیں جانتے. 680 00:49:36,431 --> 00:49:39,017 میں یہاں لوکی کی اسکیموں کو ختم کرنے آیا ہوں. 681 00:49:39,059 --> 00:49:41,562 پھر یہ ثابت. کہ ہتھوڑا نیچے رکھو. 682 00:49:41,603 --> 00:49:42,604 نمبر ہاں ... 683 00:49:42,855 --> 00:49:44,314 برا کال. انہوں نے کہا کہ ان کی ہتھوڑا محبت کرتا ہے. 684 00:49:46,233 --> 00:49:48,235 تم مجھے ہتھوڑا نیچے ڈال کرنا چاہتے ہیں؟ 685 00:50:15,804 --> 00:50:17,514 ہم یہاں کیا کر رہے ہیں؟ 686 00:51:05,354 --> 00:51:08,357 صورت میں یہ واضح نہیں ہے، 687 00:51:09,024 --> 00:51:10,859 آپ فرار ہونے کی کوشش کرتے ہیں، 688 00:51:11,944 --> 00:51:14,029 بہت بہت تو سکریچ کہ گلاس کے طور پر، 689 00:51:23,830 --> 00:51:27,542 یہ براہ راست نیچے اسٹیل کے نیٹ ورک میں 30،000 فٹ کی ہے. 690 00:51:28,335 --> 00:51:30,504 تم یہ کیسے کام کرتا ہے حاصل کریں؟ 691 00:51:32,506 --> 00:51:35,175 چیونٹی، بوٹ. 692 00:51:38,470 --> 00:51:40,013 یہ ایک شاندار پنجرا ہے. 693 00:51:41,139 --> 00:51:43,517 میرے لئے، میرے خیال میں، تعمیر نہیں. 694 00:51:44,101 --> 00:51:46,019 آپ سے بہت مضبوط ہے کچھ کے لئے تعمیر. 695 00:51:46,728 --> 00:51:48,689 میں نے سنا ہے. 696 00:51:49,356 --> 00:51:50,565 ایک مورھ جانور. 697 00:51:51,817 --> 00:51:53,193 وہ اب بھی ایک آدمی ہے ادا کرتا ہے. 698 00:51:54,528 --> 00:51:56,780 آپ کس طرح بے چین ہیں، 699 00:51:56,947 --> 00:52:00,075 کیا آپ کا دفاع کرنے کی طرح کھوئے مخلوق پر بلاتے ہو 700 00:52:00,242 --> 00:52:02,369 مجھے کیسے مایوس ہوں؟ 701 00:52:02,786 --> 00:52:04,663 تم جنگ کے ساتھ میری دنیا دھمکی. 702 00:52:04,830 --> 00:52:06,999 تم ایک قوت آپ کو کنٹرول کرنے کی امید نہیں کر سکتے چوری. 703 00:52:07,165 --> 00:52:11,003 تم امن کے بارے میں بات، اور یہ مذاق ہے، کیونکہ آپ کو مار. 704 00:52:11,169 --> 00:52:14,214 تم نے مجھے بہت مایوس کر دیا ہے. 705 00:52:14,381 --> 00:52:16,133 تم خوشی ہے کہ آپ نے کیا ہے کہ نہیں ہو سکتا ہے. 706 00:52:19,553 --> 00:52:22,889 یہ آپ کو اتنے قریب آ گئی ہو کو جلا دیتی ہے. 707 00:52:24,266 --> 00:52:26,727 طاقت ہے Tesseract پڑے کرنے کے لئے،، 708 00:52:27,769 --> 00:52:30,063 لامحدود طاقت. 709 00:52:30,230 --> 00:52:32,232 اور کس کے لئے؟ 710 00:52:33,817 --> 00:52:37,446 تمام بنی نوع انسان کے لئے ایک گرم روشنی کا اشتراک کریں. 711 00:52:37,904 --> 00:52:41,033 اور پھر یاد دلایا جائے کیا اصل طاقت. 712 00:52:45,245 --> 00:52:49,333 ٹھیک ہے، "حقیقی طاقت" ایک میگزین یا کچھ اور چاہے تو مجھے بتائیں. 713 00:52:57,799 --> 00:52:59,301 وہ سچ میں، آپ پر اگنے ہے، ہے نہ؟ 714 00:52:59,509 --> 00:53:01,428 لوکی کی ڈریگ والا اس سے باہر. 715 00:53:01,595 --> 00:53:05,098 لہذا، میں Thor، اس کے پلے کیا ہے؟ 716 00:53:05,265 --> 00:53:07,893 انہوں Chitauri نامی ایک فوج ہے. 717 00:53:08,060 --> 00:53:10,979 وہ Asgard کے نہیں ہیں، اور نہ ہی کسی بھی دنیا سے جانا جاتا. 718 00:53:11,396 --> 00:53:13,523 انہوں نے کہا کہ آپ لوگوں کے خلاف ان کی قیادت کرنے کا مطلب ہے. 719 00:53:13,690 --> 00:53:15,317 انہوں نے اس زمین کو جیت جائے گا، 720 00:53:15,400 --> 00:53:17,235 بدلے میں، میں Tesseract کے لئے، شبہ. 721 00:53:17,402 --> 00:53:19,154 ایک فوج 722 00:53:19,321 --> 00:53:21,073 بیرونی خلا سے. 723 00:53:21,239 --> 00:53:23,658 لہذا، اس نے ایک اور پورٹل کی تعمیر کر رہا ہے. 724 00:53:23,825 --> 00:53:25,118 کہ وہ کے لئے Erik Selvig کی ضرورت کیا ہے. 725 00:53:25,202 --> 00:53:26,203 Selvig؟ 726 00:53:26,453 --> 00:53:28,872 - وہ ایک ھگول ہے. - انہوں نے کہا کہ ایک دوست ہے. 727 00:53:29,039 --> 00:53:31,208 لوکی جادو کے کسی قسم کے تحت اس کی ہے، 728 00:53:31,291 --> 00:53:32,834 ہمارے میں سے ایک کے ساتھ ساتھ. 729 00:53:33,001 --> 00:53:34,669 میں جاننا لوکی ہم اسے اختیار کرے کیوں چاہتے ہیں. 730 00:53:34,753 --> 00:53:36,088 انہوں نے کہا کہ یہاں سے ایک فوج کے معروف نہیں ہے. 731 00:53:36,254 --> 00:53:37,964 میرے خیال میں ہمیں لوکی پر توجہ مرکوز کی جانی چاہئے نہیں لگتا. 732 00:53:38,131 --> 00:53:40,008 یہ آدمی کے دماغ بلیوں سے بھرا ایک بیگ ہے. 733 00:53:40,092 --> 00:53:41,343 تم نے اس پر پاگل سونگھ سکتے تھے. 734 00:53:41,593 --> 00:53:43,261 آپ بات کو کس طرح دیکھ بھال ہے. 735 00:53:43,887 --> 00:53:45,806 لوکی کی وجہ سے باہر ہے، لیکن وہ Asgard کے لئے ہے. 736 00:53:46,306 --> 00:53:47,432 اور وہ میرا بھائی ہے. 737 00:53:47,724 --> 00:53:49,518 انہوں نے دو دنوں میں 80 افراد ہلاک ہو گئے. 738 00:53:50,477 --> 00:53:51,478 انہوں نے اپنایا ہے. 739 00:53:51,686 --> 00:53:54,022 میرے خیال میں یہ میکینکس بارے میں ہے. 740 00:53:54,189 --> 00:53:56,191 میں Iridium ... انہوں نے کے لئے میں Iridium کیا ضرورت ہے؟ 741 00:53:56,316 --> 00:53:57,317 یہ ایک مستحکم ایجنٹ ہے. 742 00:53:57,526 --> 00:53:58,860 میں صرف یہ کہہ رہا ہوں، ایک ہفتے کے آخر میں لینے. 743 00:53:58,985 --> 00:54:00,529 میں پورٹلینڈ کے لئے آپ کو پرواز کریں گے. 744 00:54:00,695 --> 00:54:02,322 محبت کو زندہ رکھیں. 745 00:54:02,489 --> 00:54:04,408 اس پورٹل پر ہی گر نہیں کرے گا کا مطلب ہے کہ 746 00:54:04,491 --> 00:54:06,410 جیسے یہ SHIEID میں کیا 747 00:54:06,576 --> 00:54:09,871 کوئی جذبات، پوائنٹ توڑ. تم ایک مطلب سوئنگ مل گیا ہے. 748 00:54:10,038 --> 00:54:12,332 اس کے علاوہ، یہ پورٹل کے طور پر وسیع کھول سکتے ہیں کا مطلب ہے کہ 749 00:54:12,499 --> 00:54:15,001 اور جب تک کھلے رہیں، لوکی چاہتا ہے کے طور پر. 750 00:54:15,669 --> 00:54:17,671 mizzenmast بلند. topsails JIB. 751 00:54:19,381 --> 00:54:20,590 وہ آدمی Galaga کھیل رہا ہے. 752 00:54:21,842 --> 00:54:25,220 انہوں نے کہا کہ ہم محسوس نہیں کریں گے سوچا، لیکن ہم نے کیا. 753 00:54:27,013 --> 00:54:28,390 کس روش بھی ان دیکھتا ہے؟ 754 00:54:28,473 --> 00:54:29,516 وہ کر دیتا ہے. 755 00:54:30,016 --> 00:54:31,685 تھکا آواز. 756 00:54:32,686 --> 00:54:33,937 خام مال کے باقی، 757 00:54:34,104 --> 00:54:36,898 ایجنٹ بارٹن بہت آسانی پر اپنے ہاتھوں کو حاصل کر سکتے ہیں. 758 00:54:37,065 --> 00:54:38,525 وہ اب بھی ضرورت ہے صرف اہم اتحادی 759 00:54:38,692 --> 00:54:42,195 اعلی توانائی کی کثافت کی طاقت کا منبع ہے. 760 00:54:42,362 --> 00:54:45,490 کچھ کرنے کے کیوب کا آغاز. 761 00:54:45,866 --> 00:54:48,577 جب آپ ترمونیوکلئر ھگول طبیعیات میں ایک ماہر بن گئے؟ 762 00:54:48,660 --> 00:54:49,744 گزشتہ رات. 763 00:54:50,537 --> 00:54:53,748 پیکٹ، Selvig کے نوٹ، ماحصل نظریہ کاغذات. 764 00:54:53,915 --> 00:54:54,958 میں نے جو پڑھنے کیا صرف ایک ہوں؟ 765 00:54:55,125 --> 00:54:57,919 لوکی کی طاقت کا منبع کے کسی خاص قسم کی ضرورت ہے؟ 766 00:54:58,086 --> 00:55:00,881 انہوں نے کہا کہ 120 ملین سے Kelvin کو مکعب گرم کرنا پڑے گا 767 00:55:01,047 --> 00:55:02,549 صرف کولمب رکاوٹ کے ذریعے توڑنے کے لئے. 768 00:55:02,716 --> 00:55:04,968 Selvig سوچا ہے جب تک مستحکم کرنے کا طریقہ 769 00:55:05,135 --> 00:55:06,261 کوانٹم سرنگ اثر. 770 00:55:06,428 --> 00:55:07,637 ٹھیک ہے، وہ ایسا کر سکتا ہے تو، 771 00:55:07,721 --> 00:55:10,223 وہ سیارے پر کسی بھی ری ایکٹر میں بھاری آئن فیوژن کو حاصل کر سکتا ہے. 772 00:55:10,265 --> 00:55:12,726 آخر میں، انگریزی بولتا ہے کسی ایسے شخص. 773 00:55:12,893 --> 00:55:14,769 کیا ہوا ہے؟ 774 00:55:15,061 --> 00:55:17,105 آپ سے مل کر ڈاکٹر بینر اچھا ہے. 775 00:55:17,272 --> 00:55:20,400 antielectron ٹکراؤ پر آپ کے کام بے مثال ہے. 776 00:55:20,567 --> 00:55:22,402 اور میں جس طرح آپ کنٹرول کھو کا ایک بہت بڑا پرستار ہوں 777 00:55:22,569 --> 00:55:24,446 اور ایک بہت بڑا سبز طیش-راکشس میں تبدیل. 778 00:55:26,156 --> 00:55:27,240 شکریہ. 779 00:55:27,407 --> 00:55:29,910 ڈاکٹر بینر مکعب باخبر رھنے کے لئے صرف یہاں ہے. 780 00:55:30,076 --> 00:55:31,411 میں تمہیں اپنے ساتھ شامل ہو سکتا ہے امید کر رہا تھا. 781 00:55:31,578 --> 00:55:32,579 میں نے اس کے کہ چھڑی کے ساتھ شروع کریں گے. 782 00:55:32,913 --> 00:55:33,914 یہ جادو ہو سکتا ہے 783 00:55:33,955 --> 00:55:35,415 لیکن یہ ایک HYDRA ہتھیار کی طرح ایک خوفناک بہت کام کرتا ہے. 784 00:55:35,499 --> 00:55:38,418 میں نے اس کے بارے میں نہیں جانتے، لیکن یہ کیوب کی طرف سے طاقت ہے. 785 00:55:38,793 --> 00:55:40,545 اور میں لوکی اسے استعمال کیا جاتا ہے کہ کس طرح جاننا چاہوں گا 786 00:55:40,754 --> 00:55:42,422 مجھے معلوم ہے سب سے زیادہ مردوں کے دو تبدیل کرنے کے لئے 787 00:55:42,506 --> 00:55:44,257 اپنے ذاتی فلائنگ بندروں میں. 788 00:55:44,633 --> 00:55:46,134 بندر؟ میں نہیں سمجھا. 789 00:55:46,384 --> 00:55:47,219 میں کروں گا. 790 00:55:50,305 --> 00:55:51,932 مجھے یقین ہے کہ ریفرنس کی سمجھ. 791 00:55:53,099 --> 00:55:54,476 ہم کھیلے گا، ڈاکٹر؟ 792 00:55:54,643 --> 00:55:56,269 اس طرح، سر. 793 00:56:10,367 --> 00:56:11,952 گاما ریڈنگ ضرور یکساں ہیں 794 00:56:12,118 --> 00:56:13,912 Tesseract کے Selvig کی رپورٹوں کے ساتھ. 795 00:56:14,538 --> 00:56:16,206 لیکن اس پر کارروائی ہفتے لگ رہا ہے. 796 00:56:16,373 --> 00:56:17,624 ہم ان کی مین فریم نظرانداز تو 797 00:56:17,707 --> 00:56:19,000 اور ہومر کلسٹر سے براہ راست راستے، 798 00:56:19,167 --> 00:56:22,295 ہم کے ارد گرد 600 teraflops میں اس گھڑی سکتے. 799 00:56:23,463 --> 00:56:25,465 میں نے بھری سب ایک دانتوں کا برش تھا. 800 00:56:26,466 --> 00:56:28,134 آپ جانتے ہیں، آپ کچھ دیر سٹارک ٹاور کی طرف سے آنا چاہیے. 801 00:56:28,301 --> 00:56:30,303 اوپر دس فرش، تمام R & D. 802 00:56:30,637 --> 00:56:32,138 آپ اس سے محبت کروں گا. اس کینڈی لینڈ ہے. 803 00:56:32,305 --> 00:56:34,891 شکریہ، لیکن میں نیویارک میں تھا آخری بار، 804 00:56:35,058 --> 00:56:37,644 میں اس قسم کی ہارلم توڑ دیا. 805 00:56:37,811 --> 00:56:39,646 ٹھیک ہے، میں نے ایک کشیدگی مفت ماحول وعدہ کرتا ہوں. 806 00:56:39,813 --> 00:56:41,648 کوئی کشیدگی، کوئی حیرت. 807 00:56:43,149 --> 00:56:44,568 - ارے! - کچھ بھی نہیں؟ 808 00:56:44,693 --> 00:56:45,735 کیا تم پاگل ہو؟ 809 00:56:45,819 --> 00:56:46,820 جیوری کے باہر. 810 00:56:47,028 --> 00:56:48,280 تم سچ میں تم سے نہیں، اس پر ایک ڑککن مل گیا ہے کیا؟ 811 00:56:48,321 --> 00:56:49,322 اپنا خفیہ کیا ہے؟ 812 00:56:49,447 --> 00:56:50,907 پکو جاز، بونگو ڈرم، گھاس کی بھاری بیگ؟ 813 00:56:50,991 --> 00:56:51,992 سب کچھ آپ کے لئے ایک مذاق ہے؟ 814 00:56:52,450 --> 00:56:53,451 عجیب چیزیں ہیں. 815 00:56:53,660 --> 00:56:55,453 اس جہاز پر ہر کسی کی حفاظت کی دھمکی 816 00:56:55,495 --> 00:56:56,830 مضحکہ خیز نہیں ہے. 817 00:56:56,871 --> 00:56:57,872 کوئی جرم، ڈاکٹر. 818 00:56:57,956 --> 00:56:59,583 یہ ٹھیک ہے، میں سوار نہیں آ جاتا ہے 819 00:56:59,666 --> 00:57:02,544 میں نوک دار چیزوں کو نہیں سنبھال سکتا ہے. 820 00:57:02,627 --> 00:57:05,005 آپ کی ٹپ-toeing، بڑے آدمی ہو. تم اکڑکر چلنا کرنے کی ضرورت ہے. 821 00:57:05,338 --> 00:57:07,048 اور آپ کا مسئلہ، جناب سٹارک پر توجہ مرکوز کرنے کی ضرورت ہے. 822 00:57:07,132 --> 00:57:08,508 آپ کے خیال میں نہیں ہوں؟ 823 00:57:08,758 --> 00:57:11,595 کیوں غصہ میں ہماری بلایا؟ اب کیوں؟ اس سے پہلے کیوں نہیں؟ 824 00:57:11,678 --> 00:57:13,388 کیا وہ ہمیں نہیں بتا رہی ہے؟ 825 00:57:13,471 --> 00:57:15,015 جب تک کہ میں نے تمام متغیر ہے کہ میں مساوات نہیں کر سکتے. 826 00:57:15,640 --> 00:57:16,975 تم روش کی کچھ چھپا لگتا ہے کہ؟ 827 00:57:17,309 --> 00:57:20,520 انہوں نے کہا کہ ایک جاسوس ہے. کپتان، وہ ہے "" جاسوس. 828 00:57:20,562 --> 00:57:22,397 اس کا راز راز ہے. 829 00:57:22,480 --> 00:57:24,024 یہ بھی اس کے bugging سے ہے. کیا ایسا نہیں ہے؟ 830 00:57:26,192 --> 00:57:27,694 میں یہاں صرف اپنا کام ختم کرنے کے لئے چاہتے ہیں، اور ... 831 00:57:28,361 --> 00:57:29,362 ڈاکٹر؟ 832 00:57:34,868 --> 00:57:37,329 "تمام بنی نوع انسان کے لئے ایک گرم روشنی." 833 00:57:37,370 --> 00:57:39,372 مکعب بارے روش میں لوکی کا وار. 834 00:57:39,581 --> 00:57:40,874 میں نے اسے سنا. 835 00:57:40,915 --> 00:57:43,251 مجھے یقین ہے کہ آپ کے لئے کیا گیا تھا لگتا ہے. 836 00:57:44,169 --> 00:57:47,213 بارٹن ٹاور بارے لوکی بتایا نہیں یہاں تک کہ اگر، 837 00:57:47,255 --> 00:57:48,298 یہ اب بھی تمام خبریں ختم ہو گیا تھا. 838 00:57:48,506 --> 00:57:50,467 سٹارک ٹاور؟ وہ بڑا بدصورت 839 00:57:51,718 --> 00:57:52,927 نیو یارک میں تعمیر؟ 840 00:57:53,261 --> 00:57:57,057 یہ ایک قوس ری ایکٹر، ایک خود کو برقرار رکھنے توانائی کے ذرائع کی طرف سے طاقت ہے. 841 00:57:57,098 --> 00:57:59,601 یہ عمارت، کیا، ایک سال کے لئے خود کو چلایا جائے گا؟ 842 00:57:59,684 --> 00:58:01,561 یہ صرف پروٹوٹائپ ہے. 843 00:58:01,603 --> 00:58:03,480 میں ابھی صاف توانائی میں صرف نام کی طرح ہوں. 844 00:58:03,897 --> 00:58:05,357 یہی وہ وقت ہو رہا ہے. 845 00:58:05,398 --> 00:58:08,068 تو، کیوں Tesseract منصوبے پر اس میں لانے SHIEID نہیں کیا؟ 846 00:58:08,234 --> 00:58:10,070 انہوں نے توانائی کے کاروبار میں کیا کر رہے ہیں 847 00:58:10,111 --> 00:58:11,404 پہلی جگہ میں؟ 848 00:58:11,571 --> 00:58:14,574 میں شاید اس میں نظر آنا چاہئے، ایک بار میری ڈکرپشن پروگرام 849 00:58:14,699 --> 00:58:16,660 SHIEID کے محفوظ فائلوں کے تمام میں توڑ فارغ. 850 00:58:16,743 --> 00:58:17,744 میں معافی چاہتا ہوں. کیا تم نے کہا... 851 00:58:17,786 --> 00:58:19,913 جاروس یہ چل رہا کر دیا گیا ہے میں نے پل مارا تھا. 852 00:58:20,246 --> 00:58:21,873 چند گھنٹوں میں، میں نے ہر گندے راز پتہ چل جائے گا. 853 00:58:21,915 --> 00:58:23,166 SHIEID کبھی چھپانے کی کوشش کی ہے. 854 00:58:23,249 --> 00:58:24,250 بلیو بیری؟ 855 00:58:24,292 --> 00:58:26,044 پھر بھی آپ کو وہ آپ کے ارد گرد نہیں چاہتے تھے کیوں کے بارے میں الجھن میں ہیں. 856 00:58:26,378 --> 00:58:29,005 ایک انٹیلی جنس تنظیم ذہانت سے ڈرتا ہے؟ 857 00:58:29,339 --> 00:58:30,965 تاریخی طور پر، بہت اچھا نہیں. 858 00:58:31,049 --> 00:58:33,385 مجھے لوکی کے ہمیں ختم کرنے کی کوشش کر سوچتے ہیں. 859 00:58:33,426 --> 00:58:35,095 یہ ایک جنگ شروع کرنے کا مطلب یہ ہے کہ جو ایک آدمی ہے 860 00:58:35,136 --> 00:58:36,596 اور ہم مرکوز نہیں رہتے تو وہ کامیاب کریں گے. 861 00:58:37,889 --> 00:58:40,392 ہم احکامات حاصل ہے. ہم نے ان کی پیروی کرنی چاہیے. 862 00:58:40,934 --> 00:58:42,769 مندرجہ ذیل واقعی میرا طریقہ نہیں ہے. 863 00:58:44,145 --> 00:58:46,606 اور اگر آپ کر رہے ہیں تمام سٹائل کے بارے میں ہیں، ہے نا؟ 864 00:58:46,648 --> 00:58:47,774 اس کمرے میں موجود لوگوں میں سے، 865 00:58:47,816 --> 00:58:49,484 جس میں سے ایک، ایک ہے ایک spangly کپڑا پہنے ہوئے، 866 00:58:49,567 --> 00:58:50,735 اور، بی، کے استعمال نہیں؟ 867 00:58:50,985 --> 00:58:55,115 سٹیو، مجھے کوئی نہیں بتا یہ آپ کے لئے ایک چھوٹا سا funky مہک کی. 868 00:58:57,826 --> 00:58:58,910 بس مکعب تلاش کریں. 869 00:59:11,798 --> 00:59:13,800 وہ لڑکا میرے والد کبھی نہیں کے بارے میں چپ ہو گیا ہے؟ 870 00:59:14,426 --> 00:59:16,553 میں سوچ رہا ہوں وہ اس میں برف پر رکھ دیا ہے نہیں ہونا چاہئے کہ اگر. 871 00:59:18,012 --> 00:59:19,806 آدمی لوکی کے بارے میں غلط نہیں ہے. 872 00:59:19,848 --> 00:59:21,683 انہوں نے کہا کہ ہم پر چھلانگ ہے. 873 00:59:21,766 --> 00:59:24,519 کیا وہ مل گیا ہے ایک سے Acme بارود کٹ ہے. 874 00:59:24,602 --> 00:59:26,479 اس کا چہرہ میں اڑانے کی جا رہی ہے. 875 00:59:26,521 --> 00:59:28,648 اور میں اس سے فرق پڑتا ہے جب وہاں جا رہا ہوں. 876 00:59:29,149 --> 00:59:31,317 ہاں میں نے اس کے بارے میں سب کو پڑھ لیں گے. 877 00:59:32,736 --> 00:59:34,571 یا تم ہم سب کے ساتھ suiting کے کیا جائے گا. 878 00:59:36,322 --> 00:59:39,951 تم نے دیکھا، میں نے کوچ کا ایک سوٹ نہیں ملتا ہے. 879 00:59:39,993 --> 00:59:43,413 میں نے بے نقاب کر رہا ہوں. ایک اعصاب کی طرح. 880 00:59:43,496 --> 00:59:44,998 یہ ایک ڈراؤنا خواب ہے. 881 00:59:45,331 --> 00:59:48,209 میں ہر دوسرے کوشش کر رہے گنزگولا کے ایک گروپ مل گیا ہے 882 00:59:48,293 --> 00:59:50,336 میرے دل میں اپنا راستہ کرال. 883 00:59:50,420 --> 00:59:52,505 یہ روکتا ہے. 884 00:59:52,589 --> 00:59:54,758 روشنی کا یہ چھوٹا سا حلقہ، اب یہ میرے کا حصہ ہے، 885 00:59:56,134 --> 00:59:57,677 صرف کوچ نہیں. 886 00:59:58,470 --> 01:00:00,764 یہ ایک خوفناک استحقاق ہے. 887 01:00:01,264 --> 01:00:03,516 - لیکن تم اسے کنٹرول کر سکتے ہیں. - میں کس طرح سیکھا ہے. 888 01:00:03,600 --> 01:00:04,601 اس سے مختلف ہے. 889 01:00:05,101 --> 01:00:08,480 ارے، میں نے آپ کے حادثے کے بارے میں سب کو پڑھنے کے. 890 01:00:08,521 --> 01:00:11,733 یہ زیادہ گاما کی نمائش آپ کو ہلاک کر دینا چاہئے تھا. 891 01:00:12,025 --> 01:00:14,527 تو آپ کہہ رہے ہیں Hulk کہ ... 892 01:00:15,945 --> 01:00:18,114 دوسرے آدمی نے میری زندگی بچ؟ 893 01:00:18,615 --> 01:00:19,783 بہت اچھے. 894 01:00:20,825 --> 01:00:24,537 یہ ایک خوبصورت جذبات ہے. کس کے لئے یہ محفوظ؟ 895 01:00:25,872 --> 01:00:27,707 میرے خیال میں ہمیں پتہ چل جائے گا لگتا ہے. 896 01:00:29,542 --> 01:00:31,252 آپ اس سے لطف اندوز نہیں کر سکتے. 897 01:00:31,336 --> 01:00:33,338 اور تم صرف ہو سکتا ہے. 898 01:01:32,522 --> 01:01:33,940 جیسے ہی لوکی ڈاکٹر لیا کے طور پر، 899 01:01:34,274 --> 01:01:35,817 ہم جین فوسٹر منتقل کر دیا. 900 01:01:35,900 --> 01:01:38,319 انہوں Tromsø میں ایک بہترین آبزرویٹری مل گیا ہے. 901 01:01:38,403 --> 01:01:41,990 وہ بہت اچانک وہاں سے مشورہ کرنے کی کل کہا گیا تھا. 902 01:01:42,073 --> 01:01:45,910 خوبصورت فیس، نجی طیارے، بہت دور دراز. 903 01:01:46,619 --> 01:01:47,704 وہ محفوظ ہو جائے گا. 904 01:01:47,912 --> 01:01:49,289 آپ کا شکریہ. 905 01:01:51,082 --> 01:01:52,917 یہ کوئی حادثہ نہیں، لوکی یری Selvig لے جا رہا ہے. 906 01:01:54,127 --> 01:01:56,546 میں نے وہ کیا کر رہا ہے ایک بار وہ اس کے لئے منصوبہ بنا رہی ہے کیا خوف رکھتے ہیں 907 01:01:56,629 --> 01:01:57,797 یری ایک اچھا آدمی ہے. 908 01:01:57,881 --> 01:01:58,923 انہوں نے کہا کہ آپ کے بارے میں بہت بات کرتی ہے. 909 01:02:00,967 --> 01:02:02,969 تو نے اس کی زندگی بدل دی. 910 01:02:04,637 --> 01:02:06,598 آپ یہاں کے ارد گرد سب کچھ بدل گیا. 911 01:02:06,639 --> 01:02:08,808 وہ وہ تھے کے طور پر بہتر تھے. 912 01:02:09,392 --> 01:02:11,519 ہم زیادہ اعلی درجے کی ہو کہ میں Asgard پر ڈرامہ 913 01:02:11,603 --> 01:02:15,356 لیکن ہم bilge ٹھیک گولی چلانا طرح برسرپیکار یہاں آتے. 914 01:02:15,440 --> 01:02:17,317 - کیا پسند ہے؟ - Bilge ٹھیک گولی چلانا. 915 01:02:17,400 --> 01:02:20,153 آپ جانتے ہیں، بہت بڑا، کے scaly، بڑے سینگ ہوتے. 916 01:02:21,237 --> 01:02:23,072 - آپ کو ان لوگوں کے پاس نہیں ہے؟ - مجھے ایسا نہیں لگتا. 917 01:02:23,156 --> 01:02:25,074 ٹھیک ہے، وہ مائکارک ہیں. 918 01:02:26,326 --> 01:02:28,661 اور وہ ان کے راستے میں سب کچھ روند. 919 01:02:36,294 --> 01:02:39,589 میں نے سب سے پہلے زمین پر آئے، لوکی کی غیظ و غضب مجھے یہاں کی پیروی کی، 920 01:02:39,756 --> 01:02:41,925 اور آپ لوگ قیمت ادا کی. 921 01:02:42,175 --> 01:02:44,010 اور اب، ایک بار پھر. 922 01:02:46,512 --> 01:02:49,015 لڑکپن میں، میں جنگ کورٹ. 923 01:02:50,767 --> 01:02:52,810 جنگ ابھی شروع نہیں کیا. 924 01:02:53,895 --> 01:02:55,730 تم تم لوکی ہمیں بتاو بنا سکتے سوچتے 925 01:02:55,813 --> 01:02:57,148 Tesseract کہاں ہے؟ 926 01:02:57,190 --> 01:03:00,526 میں نہیں جانتا. لوکی کے ذہن جہاں تک afield ہے. 927 01:03:00,610 --> 01:03:05,365 یہ صرف طاقت وہ craves نہیں ہے جو مجھ سے بدلہ ہے. 928 01:03:05,448 --> 01:03:07,283 اس سے اس کی ضرورت کو انعام کاش کوئی درد نہیں ہے. 929 01:03:08,660 --> 01:03:10,912 لوگوں کی ایک بہت لگتا ہے کہ 930 01:03:10,995 --> 01:03:12,246 درد شروع ہوتا ہے جب تک. 931 01:03:14,791 --> 01:03:16,334 کیا تم مجھ سے پوچھ رہے ہو؟ 932 01:03:16,376 --> 01:03:19,879 میں پوچھ رہا ہوں، آپ کو ایسا کرنے کے لئے تیار کیا ہیں؟ 933 01:03:20,046 --> 01:03:21,047 لوکی قیدی ہے. 934 01:03:21,297 --> 01:03:23,675 پھر میں وہ اس کشتی پر صرف ایک شخص ہے کیوں محسوس کرتے ہیں 935 01:03:23,716 --> 01:03:25,093 کہ یہاں رہنا چاہتا ہے؟ 936 01:03:37,897 --> 01:03:41,067 بہت سے لوگ مجھ پر چپکے کر سکتے ہیں وہ نہیں ہے. 937 01:03:41,150 --> 01:03:42,735 لیکن تم میرے آنے سوچا. 938 01:03:43,486 --> 01:03:44,904 بعد. 939 01:03:45,905 --> 01:03:49,409 جو کچھ بھی کرنے کے بعد تشدد روش گڑھنا کر سکتے ہیں، 940 01:03:49,492 --> 01:03:53,204 آپ کو ایک دوست کے طور پر ظاہر کرے گا ایک بام کے طور پر. 941 01:03:54,080 --> 01:03:55,665 اور میں تعاون کریں گے. 942 01:03:55,915 --> 01:03:57,792 میں نے آپ کو ایجنٹ بارٹن کو کیا کیا جاننا چاہتے ہیں. 943 01:03:58,042 --> 01:03:59,877 میں نے اس کے ذہن کو وسعت دی ہے کے کہیں گے. 944 01:04:02,588 --> 01:04:04,590 اور ایک بار آپ کو جیت لیا 945 01:04:05,091 --> 01:04:06,426 ایک بار جب آپ پہاڑ کے بادشاہ ہیں، 946 01:04:08,845 --> 01:04:11,264 کیا ان کے دماغ میں کیا ہوتا ہے؟ 947 01:04:12,598 --> 01:04:14,225 اس محبت، ایجنٹ Romanoff ہے؟ 948 01:04:14,517 --> 01:04:17,145 محبت بچوں کی ہے. میں نے اسے ایک قرض واجب الادا ہے. 949 01:04:21,232 --> 01:04:22,942 مجھے بتاءو. 950 01:04:27,447 --> 01:04:30,742 مجھے SHIEID لئے کام کیا اس سے پہلے کہ .. میں نے ... 951 01:04:33,119 --> 01:04:37,081 ٹھیک ہے، میں اپنے آپ کے لئے ایک نام بنا دیا. 952 01:04:37,123 --> 01:04:40,209 میں نے ایک بہت ہی خاص مہارت سیٹ ہے. 953 01:04:40,293 --> 01:04:43,713 میں نے جو میں نے کے لئے، یا اس پر استعمال کیا پرواہ نہیں کی. 954 01:04:44,964 --> 01:04:48,259 میں ایک بری راہ میں SHIEID کے ریڈار پر مل گیا. 955 01:04:49,635 --> 01:04:52,597 ایجنٹ بارٹن مجھے مارنے کے لئے بھیجا گیا تھا. 956 01:04:53,598 --> 01:04:54,974 وہ ایک مختلف کال بنا دیا. 957 01:04:57,101 --> 01:04:59,979 اور تم میں اسے معاف کرنے کے عزم کا اظہار تو کیا کریں گے؟ 958 01:05:00,396 --> 01:05:01,814 تم باہر کی اجازت نہیں. 959 01:05:01,898 --> 01:05:03,816 نہیں، لیکن میں نے یہ پسند ہے. 960 01:05:04,776 --> 01:05:08,029 آپ کو توازن میں آپ کی دنیا ہے، اور ایک شخص کے لئے سودا. 961 01:05:08,321 --> 01:05:10,448 حکومتیں ہر دن گر. 962 01:05:10,490 --> 01:05:12,867 میں نے اس سے زیادہ رونے نہیں دیتے ہیں. میں روسی ہوں. 963 01:05:12,950 --> 01:05:13,993 یا پھر میں تھا. 964 01:05:15,495 --> 01:05:16,996 اور تم اب کیا ہیں؟ 965 01:05:17,622 --> 01:05:20,666 یہ واقعی اتنا پیچیدہ نہیں ہے. 966 01:05:20,708 --> 01:05:24,837 میں اپنے اکاؤنٹ میں سرخ ہو گیا، میں نے اس کا صفایا کرنا چاہتے ہیں. 967 01:05:25,797 --> 01:05:27,173 کیا آپ؟ 968 01:05:28,674 --> 01:05:32,512 آپ زیادہ سے زیادہ سرخ کہ صفایا کر سکتا ہوں؟ 969 01:05:33,638 --> 01:05:35,181 Dreykov کی بیٹی 970 01:05:36,849 --> 01:05:38,726 ساؤ پالو، 971 01:05:39,727 --> 01:05:42,063 ہسپتال میں آگ؟ 972 01:05:43,064 --> 01:05:45,483 بارٹن مجھے سب کچھ بتایا. 973 01:05:45,525 --> 01:05:48,402 آپ کا اکاؤنٹ ٹپکاو ہے. یہ سرخ ابل رہا ہے 974 01:05:48,653 --> 01:05:51,364 اور تم نے ایک شخص کوئی اپنے آپ سے زیادہ نیک بچت سوچتے 975 01:05:51,405 --> 01:05:52,824 کچھ بھی تبدیل ہو جائے گی؟ 976 01:05:52,865 --> 01:05:55,618 یہ بدتر جذباتیت ہے. 977 01:05:55,701 --> 01:05:57,995 یہ نماز میں ایک بچہ ہے. 978 01:05:58,037 --> 01:05:59,205 دلکش! 979 01:06:00,164 --> 01:06:02,792 تم جھوٹ اور قتل 980 01:06:02,875 --> 01:06:05,962 جھوٹے اور قاتلوں کی خدمت میں. 981 01:06:09,006 --> 01:06:12,051 تم علیحدہ ہونے کا ڈرامہ، آپ کے اپنے کوڈ ہے کرنے 982 01:06:12,301 --> 01:06:15,054 ہولناکیوں کے لئے کرتا ہے کہ کچھ. 983 01:06:16,180 --> 01:06:18,641 لیکن وہ آپ کا حصہ ہیں. 984 01:06:18,724 --> 01:06:22,311 اور وہ چلا جائے کبھی نہیں کرے گا. 985 01:06:23,104 --> 01:06:26,649 میں اسے تمہیں جان سے مار نہیں بنا، جب تک میں نے بارٹن کو چھو نہیں کرے گا. 986 01:06:26,732 --> 01:06:29,026 آہستہ آہستہ، مباشرت، 987 01:06:29,068 --> 01:06:31,571 ہر طرح سے انہوں نے تمہیں اندیشہ جانتا ہے. 988 01:06:31,612 --> 01:06:34,448 اور پھر اس نے ان کے اچھے کام کو دیکھنے کے لئے صرف کافی وقت تک بیدار کریں گے 989 01:06:34,824 --> 01:06:38,327 اور وہ چیخ جب، میں نے اس کی کھوپڑی کو تقسیم کر لیں گے. 990 01:06:38,494 --> 01:06:41,247 اس سے آپ کو quim کے mewling میرا سودا ہے. 991 01:06:43,082 --> 01:06:44,750 تم ایک راکشس ہو. 992 01:06:46,919 --> 01:06:48,421 نہیں. 993 01:06:49,297 --> 01:06:50,590 تم مونسٹر لائے. 994 01:06:53,885 --> 01:06:55,261 لہذا، بینر. 995 01:06:56,262 --> 01:06:57,430 یہ آپ کا ڈرامہ ہے. 996 01:06:57,680 --> 01:06:58,681 کیا؟ 997 01:06:59,682 --> 01:07:01,309 لوکی Hulk کے اٹھانے کے لئے کا مطلب ہے. 998 01:07:01,392 --> 01:07:02,935 لیب میں بینر رکھیں. میں راستے میں ہوں. 999 01:07:03,019 --> 01:07:04,103 اس کے ساتھ ساتھ میں Thor بھیجیں. 1000 01:07:06,147 --> 01:07:07,148 آپ کا شکریہ 1001 01:07:07,398 --> 01:07:09,609 آپ کے تعاون کے لئے. 1002 01:07:17,074 --> 01:07:18,576 آپ کیا کر رہے ہیں، جناب سٹارک؟ 1003 01:07:18,618 --> 01:07:21,204 اس قسم کی آپ کے بارے میں ایک ہی بات سوچ رہا کردیا گیا. 1004 01:07:21,621 --> 01:07:23,206 آپ کی locating جائے کرنے Tesseract توقع کر رہے ہیں. 1005 01:07:23,289 --> 01:07:24,582 ہم. ماڈل کے بند کر دیا 1006 01:07:24,790 --> 01:07:26,334 اور ہم اب دستخط کے لئے صاف کر رہے ہیں. 1007 01:07:26,417 --> 01:07:27,710 ہم ایک ہٹ حاصل کرتے ہیں، 1008 01:07:27,793 --> 01:07:29,295 ہم نصف میل کے اندر اندر محل وقوع پڑے گا. 1009 01:07:29,629 --> 01:07:33,925 جی ہاں، تو آپ واپس اپنے مکعب ملتا ہے. کوئی اویوستا، کوئی تنازعہ. 1010 01:07:33,966 --> 01:07:35,009 "فیز 2" کیا ہے؟ 1011 01:07:37,345 --> 01:07:40,223 فیز 2 SHIEID ہتھیار بنانا مکعب استعمال کرتا ہے. 1012 01:07:40,306 --> 01:07:42,099 معذرت، کمپیوٹر میرے لئے ایک چھوٹا سا سست منتقل کیا گیا تھا. 1013 01:07:42,475 --> 01:07:44,936 راجرز، ہم Tesseract سے متعلق سب کچھ جمع ہو گئے. 1014 01:07:44,977 --> 01:07:46,312 یہ مطلب نہیں ہے کہ ہم کر رہے ہیں ... 1015 01:07:46,354 --> 01:07:47,355 میں معافی چاہتا ہوں، نک. 1016 01:07:47,438 --> 01:07:49,815 تم کیا جھوٹ بول رہے تھے؟ 1017 01:07:49,899 --> 01:07:51,192 میں نے ڈائریکٹر غلط تھا. 1018 01:07:51,317 --> 01:07:52,443 دنیا میں تھوڑا سا تبدیل کر دیا گیا نہیں کیا. 1019 01:07:52,485 --> 01:07:53,486 آپ کو اس کے بارے میں جانتے ہیں؟ 1020 01:07:53,819 --> 01:07:55,488 تم اپنے آپ کو ہٹانے کے بارے میں سوچنا کرنا چاہتے ہیں 1021 01:07:55,571 --> 01:07:56,697 اس ماحول، ڈاکٹر سے؟ 1022 01:07:56,781 --> 01:07:58,658 میں کلکتہ میں تھا. میں بہت اچھی طرح ہٹا دیا گیا. 1023 01:07:58,950 --> 01:08:00,284 لوکی آپ کو توڑ رہا ہے. 1024 01:08:00,493 --> 01:08:01,869 اور تم، کیا کر رہا ہوں بالکل؟ 1025 01:08:01,953 --> 01:08:03,496 تم نہ تم پر یہاں ہوں کیونکہ میں بیٹنگ میرا محرم آیا تھا. 1026 01:08:03,579 --> 01:08:04,830 جی ہاں، اور مجھے چھوڑ کر نہیں کر رہا ہوں 1027 01:08:04,914 --> 01:08:06,290 اچانک آپ کو تھوڑا twitchy حاصل کرنے کی وجہ. 1028 01:08:06,540 --> 01:08:08,209 میں کیوں جاننا چاہتے SHIEID 1029 01:08:08,292 --> 01:08:11,921 بڑے پیمانے پر تباہی پھیلانے والے ہتھیاروں کی تعمیر کے لیے Tesseract کا استعمال کرتے ہوئے ہے. 1030 01:08:12,630 --> 01:08:13,798 اس کی وجہ سے. 1031 01:08:14,674 --> 01:08:15,675 مجھے؟ 1032 01:08:17,009 --> 01:08:19,428 گزشتہ سال، زمین کسی دوسرے سیارے سے ایک وزیٹر تھا 1033 01:08:19,512 --> 01:08:22,723 جو ایک چھوٹے سے قصبے عائد ہے کہ ایک شکایت میچ تھا. 1034 01:08:22,807 --> 01:08:24,934 ہم نے سیکھا نہ صرف ہم اکیلے نہیں ہیں کہ 1035 01:08:25,142 --> 01:08:28,771 لیکن ہم نے مایوسانہ، hilariously نے اسلحہ کی جاتی ہیں. 1036 01:08:28,854 --> 01:08:30,982 میرے لوگ اپنے سیارے کے ساتھ امن کے علاوہ کچھ نہیں چاہتے ہیں. 1037 01:08:31,190 --> 01:08:33,234 لیکن تم وہاں سے باہر صرف ان لوگوں کو نہیں ہو، تم کیا ہو؟ 1038 01:08:33,317 --> 01:08:35,194 اور اگر تم صرف خطرہ نہیں ہو. 1039 01:08:35,361 --> 01:08:38,364 دنیا جوڑ نہیں کیا جا سکتا ہے جو لوگوں کے ساتھ بھرنے کے 1040 01:08:39,031 --> 01:08:40,366 کہ کنٹرول نہیں کیا جا سکتا. 1041 01:08:40,574 --> 01:08:41,742 آپ مکعب کنٹرول کی طرح؟ 1042 01:08:41,826 --> 01:08:43,119 Tesseract کے ساتھ اپنے کام 1043 01:08:43,202 --> 01:08:45,830 یہ کرنے کے لئے لوکی متوجہ کیا ہے، اور اس کے اتحادیوں کے. 1044 01:08:45,871 --> 01:08:47,373 یہ تمام جہانوں کے لئے ایک اشارہ ہے 1045 01:08:47,415 --> 01:08:50,126 زمین جنگ کے ایک اعلی فارم کے لئے تیار ہے. 1046 01:08:50,209 --> 01:08:51,335 ایک اعلی فارم؟ 1047 01:08:51,377 --> 01:08:52,545 آپ ہمارے ہاتھ مجبور کر دیا. 1048 01:08:52,586 --> 01:08:53,587 ہم کچھ کے ساتھ آنے کے لئے تھا. 1049 01:08:53,671 --> 01:08:54,714 ایک ایٹمی عبرت. 1050 01:08:54,755 --> 01:08:56,882 اس کی وجہ سے ہمیشہ حق نیچے سب کچھ پرسکون. 1051 01:08:56,924 --> 01:08:59,385 مجھے یاد دلائیں کہ آپ اپنے خوش قسمتی، سٹارک بنایا دوبارہ کس طرح. 1052 01:08:59,427 --> 01:09:01,595 وہ ہتھیاروں اب بھی بنایا، سٹارک گردن گہری ہو جائے گا تو مجھے یقین ہے ... 1053 01:09:01,887 --> 01:09:03,597 رکو. کس طرح اس بلاگ کے بارے میں ہوا ہے؟ 1054 01:09:03,681 --> 01:09:04,849 مجھے افسوس ہے، سب کچھ نہیں ہے؟ 1055 01:09:04,890 --> 01:09:06,892 میں نے سوچا کہ انسانوں کو اس سے کہیں زیادہ تیار کیا گیا تھا. 1056 01:09:06,934 --> 01:09:09,895 معاف کیجئے گا، ہم اپنے سیارے اور دھچکا چیزیں آئی ہیں؟ 1057 01:09:09,937 --> 01:09:11,856 آپ اس طرح عدم اعتماد کے ساتھ آپ کے چیمپئن کا علاج. 1058 01:09:11,897 --> 01:09:13,441 آپ کو لڑکوں واقعی اتنا سادہ لوح ہیں؟ 1059 01:09:13,524 --> 01:09:15,443 SHIEID ممکنہ خطرے پر نظر رکھتا ہے. 1060 01:09:15,526 --> 01:09:16,902 کیپٹن امریکہ کی تاریخ کے خطرے کو دیکھتے ہیں؟ 1061 01:09:16,944 --> 01:09:17,945 ہم سب ہیں. 1062 01:09:18,029 --> 01:09:19,572 رکو، آپ کو اس فہرست پر ہیں؟ 1063 01:09:19,613 --> 01:09:21,240 آپ کے اوپر یا غصہ مکھیوں ذیل میں ہیں؟ 1064 01:09:21,282 --> 01:09:23,451 سٹارک، تو مجھے خدا نے تمہیں ایک اور wisecrack بنا دیں تو میں مدد ... 1065 01:09:23,534 --> 01:09:24,827 خطرہ! زبانی خطرہ. مجھے دھمکی دی محسوس کرتے ہیں. 1066 01:09:24,910 --> 01:09:27,413 - کچھ احترام دکھائیں. - کیا احترام؟ 1067 01:09:34,754 --> 01:09:36,005 نقل و حمل چھ چھ براوو، 1068 01:09:36,088 --> 01:09:37,757 تصدیق کوڈ ریلے کریں. 1069 01:09:37,798 --> 01:09:40,009 میں نے کمپیوٹر پر آپ کو مل گیا ہے، لیکن نہ دن میں لاگ ان پر. 1070 01:09:40,092 --> 01:09:42,219 آپ کے فاصلے کیا ہے؟ دوران. 1071 01:09:42,261 --> 01:09:44,680 اسلحہ اور گولہ بارود. دوران. 1072 01:09:53,272 --> 01:09:55,524 آپ کے کنٹرول سے بولتے ہیں، ابھی تک آپ کو افراتفری کورٹ. 1073 01:09:55,608 --> 01:09:57,193 یہ ان MO یہ کیا جاتا ہے، نہیں؟ 1074 01:09:57,443 --> 01:09:58,736 میرا مطلب ہے، کیا ہم ایک ٹیم ہیں،؟ 1075 01:09:58,778 --> 01:10:01,822 نہیں، ہم افراتفری بناتا ہے کہ ایک کیمیائی مرکب ہو. 1076 01:10:01,906 --> 01:10:03,616 ہم ایک وقت بم ہو. 1077 01:10:03,949 --> 01:10:05,868 تم دور قدم رکھنے کی ضرورت ہے. 1078 01:10:05,951 --> 01:10:07,828 کیوں آدمی کو تھوڑا بھاپ دو نہیں کرنی چاہیے؟ 1079 01:10:07,912 --> 01:10:10,081 تم اچھی طرح جانتے ہو کیوں. پیچھے! 1080 01:10:10,122 --> 01:10:12,416 میں تمہیں مجھے بنانا چاہتے ہیں کے لئے شروع کر رہا ہوں. 1081 01:10:12,458 --> 01:10:16,087 ہاں کوچ کا ایک سوٹ میں بڑے آدمی. 1082 01:10:16,253 --> 01:10:17,505 کہ اتارو، تم کیا ہو؟ 1083 01:10:17,797 --> 01:10:20,091 ہوشیار، اربپتی، پلے بوائے، انسان دوست. 1084 01:10:21,050 --> 01:10:24,095 میں نے آپ کی بات قابل دس میں سے کوئی بھی ساتھ لوگوں کو معلوم ہے. 1085 01:10:24,136 --> 01:10:25,221 مجھے فوٹیج دیکھی ہے. 1086 01:10:25,471 --> 01:10:27,473 اگر آپ واقعی کے لئے لڑنے کے صرف ایک چیز اپنے آپ کو ہے. 1087 01:10:29,100 --> 01:10:31,060 تم قربانی ڈرامہ بنانے کا آدمی نہیں ہو، 1088 01:10:31,227 --> 01:10:33,562 ایک تار پر لیٹ گیا اور تم پر دوسرے آدمی کرال کی اجازت دینا. 1089 01:10:33,813 --> 01:10:35,731 مجھے لگتا ہے کہ میں نے ابھی تار کاٹ دیں گے. 1090 01:10:38,609 --> 01:10:40,861 ہمیشہ ایک باہر نکلنے کا راستہ. 1091 01:10:40,945 --> 01:10:42,238 تم ایک خطرہ نہیں ہو سکتا 1092 01:10:42,321 --> 01:10:44,156 لیکن آپ بہتر ایک ہیرو ہونے کا ڈرامہ بند کرو. 1093 01:10:44,323 --> 01:10:46,867 ایک ہیرو؟ آپ کی طرح؟ 1094 01:10:46,951 --> 01:10:49,036 آپ ایک تجربہ گاہیں تجربہ، راجرز ہو. 1095 01:10:49,120 --> 01:10:52,540 آپ کے بارے میں خصوصی سب کچھ ایک بوتل سے باہر آئے. 1096 01:11:18,023 --> 01:11:20,609 سوٹ پہن لو. کے چند راؤنڈ چلتے ہیں. 1097 01:11:21,861 --> 01:11:25,364 تم لوگ اتنی چھوٹی چھوٹی اور چھوٹے ہیں. 1098 01:11:25,656 --> 01:11:26,532 جی ہاں، یہ ایک ٹیم ہے. 1099 01:11:26,574 --> 01:11:27,700 ایجنٹ Romanoff، آپ کی تخرکشک گا. 1100 01:11:27,783 --> 01:11:28,826 ان کے پاس واپس ڈاکٹر بینر ... 1101 01:11:28,993 --> 01:11:30,661 کہاں؟ تم میرے کمرے کرائے پر. 1102 01:11:30,995 --> 01:11:32,621 سیل صرف صورت میں تھا ... 1103 01:11:32,872 --> 01:11:34,165 صورت میں آپ مجھے قتل کرنے کی ضرورت ہے. 1104 01:11:34,206 --> 01:11:36,876 لیکن آپ نہیں کر سکتے. میں جانتا ہوں، میں نے کوشش کی. 1105 01:11:39,879 --> 01:11:42,840 میں کم ہو گیا. میں نے ختم نہیں دیکھا. 1106 01:11:42,882 --> 01:11:47,261 لہذا، میں نے اپنے منہ میں ایک گولی ڈال، اور دوسرے آدمی اسے باہر توک. 1107 01:11:47,970 --> 01:11:49,221 لہذا میں پر منتقل کر دیا. 1108 01:11:49,305 --> 01:11:51,891 میں نے دوسرے لوگوں کی مدد کرنے پر توجہ مرکوز کی. مجھے اچھا تھا. 1109 01:11:52,224 --> 01:11:54,393 آپ کو اس ئیک شو میں مجھے واپس گھسیٹا تک 1110 01:11:54,560 --> 01:11:55,728 اور خطرے میں یہاں سب کے رکھ دیا. 1111 01:11:56,103 --> 01:11:58,230 تم نے میرا راز، ایجنٹ Romanoff جاننا چاہتے ہیں؟ 1112 01:11:58,314 --> 01:11:59,899 تم میں پرسکون رہنے کا طریقہ معلوم کرنا چاہتے ہیں؟ 1113 01:12:02,943 --> 01:12:04,904 ڈاکٹر بینر، 1114 01:12:05,779 --> 01:12:07,156 عصا نیچے رکھ دیا. 1115 01:12:15,998 --> 01:12:17,208 یہ مل گیا. 1116 01:12:17,750 --> 01:12:18,792 معذرت، بچوں، 1117 01:12:18,918 --> 01:12:20,753 آپ سب کے بعد میری پارٹی چال کو دیکھنے کے لئے نہیں ملتا ہے. 1118 01:12:20,878 --> 01:12:21,921 تم Tesseract واقع؟ 1119 01:12:22,046 --> 01:12:23,047 میں وہاں سے تیزی سے حاصل کر سکتے ہیں. 1120 01:12:23,214 --> 01:12:25,299 Tesseract میں Asgard پر تعلق رکھتا ہے. کوئی انسانی اس کے لئے ایک میچ ہے. 1121 01:12:25,508 --> 01:12:26,717 - تم اکیلے نہیں جا رہے ہیں. - تم مجھے نہیں روک رہے ہیں؟ 1122 01:12:26,842 --> 01:12:27,885 سوٹ پر ڈال دیا، باہر تلاش کرتے ہیں. 1123 01:12:28,052 --> 01:12:29,261 میں نے ایک بوڑھے آدمی کو مارنے کا نہیں ڈرتا. 1124 01:12:29,345 --> 01:12:30,346 سوٹ پہن لو. 1125 01:12:33,390 --> 01:12:34,767 یا الله. 1126 01:12:50,533 --> 01:12:51,575 سوٹ پہن لو. 1127 01:12:51,617 --> 01:12:52,952 ہاں 1128 01:12:55,704 --> 01:12:57,456 اسٹیشنوں پر تمام ہاتھوں. 1129 01:13:01,585 --> 01:13:03,295 - ہل! - بیرونی دھماکے. 1130 01:13:03,504 --> 01:13:04,797 نمبر تین کے انجن بند ہے. 1131 01:13:04,880 --> 01:13:05,923 ہم مارا گیا ہے. 1132 01:13:05,965 --> 01:13:07,216 - وہ اسے چلانے کر سکتے ہیں؟ - انجن تین میں آگ! 1133 01:13:07,299 --> 01:13:08,300 مجھ سے بات کرو. 1134 01:13:08,384 --> 01:13:10,135 ٹربائن زیادہ تر برقرار لگتا ہے 1135 01:13:10,177 --> 01:13:12,137 لیکن یہ مرمت کرنے کے لئے وہاں سے باہر حاصل کرنے کے لئے ناممکن ہے 1136 01:13:12,179 --> 01:13:13,639 ہم ہوا میں رہتے ہوئے. 1137 01:13:13,722 --> 01:13:16,308 ہم ایک اور انجن محروم ہوجاتے ہیں تو، ہم نہیں ہوں گے. 1138 01:13:16,392 --> 01:13:18,477 کسی اور کی باہر ہو جاؤ اور جو انجن رفو کرنے ملا. 1139 01:13:18,519 --> 01:13:19,979 - سٹارک، آپ اس کی کاپی؟ - میں اس پر ہوں. 1140 01:13:20,354 --> 01:13:23,482 Coulson، نظر بندی کے سیکشن میں دفاعی لاک ڈاؤن کا آغاز 1141 01:13:23,566 --> 01:13:24,650 پھر اسلحہ خانے کے لئے حاصل. 1142 01:13:24,775 --> 01:13:25,818 Romanoff؟ 1143 01:13:29,655 --> 01:13:30,823 ہم ٹھیک ہیں. 1144 01:13:33,450 --> 01:13:34,743 ہم ٹھیک ہیں، ہے نا؟ 1145 01:13:47,548 --> 01:13:48,841 - اس کے انجن کو نیچے رکھو! - جی سر. 1146 01:13:48,882 --> 01:13:50,634 حراست، کیمرے تاریک جانے کا انتظار کرو. 1147 01:13:50,676 --> 01:13:52,553 - یہ مل گیا. - قریب رہو. 1148 01:13:54,263 --> 01:13:55,806 ، چلتے سطح 4 دیں. 1149 01:13:56,682 --> 01:13:59,310 انجن تین. میں تمہیں وہاں ملتا ہوں. 1150 01:14:07,693 --> 01:14:08,694 ڈاکٹر؟ 1151 01:14:10,863 --> 01:14:11,864 بروس؟ 1152 01:14:12,531 --> 01:14:15,951 تم اس کا مقابلہ کرنا ہوگا. یہ لوکی چاہتا ہے صرف کیا ہے. 1153 01:14:17,286 --> 01:14:18,454 ہم ٹھیک ہو جائے کرنے کے لئے جا رہے ہیں. میری بات سنو. 1154 01:14:18,537 --> 01:14:19,538 کیا تم دکھی ہو؟ 1155 01:14:23,042 --> 01:14:25,002 ہم ٹھیک ہو جائے کرنے کے لئے جا رہے ہیں. بالکل ٹھیک؟ 1156 01:14:25,377 --> 01:14:28,213 میں نے اپنی زندگی کی قسم کھاتی ہوں، میں اس سے باہر ملے گا. 1157 01:14:28,505 --> 01:14:29,715 تم دور اور کبھی کبھی چل جائے گا ... 1158 01:14:29,757 --> 01:14:31,592 آپ کی زندگی؟ 1159 01:14:48,067 --> 01:14:49,068 بروس. 1160 01:15:26,230 --> 01:15:29,441 کیریئر جنوب کی سرخی، ایک 1 -8-0 کرنے کے بارے میں لانے! 1161 01:15:29,525 --> 01:15:31,360 - پانی میں لے! - ہم اندھے پرواز کر رہے ہیں. 1162 01:15:31,527 --> 01:15:33,445 انجن کی ناکامی کے بعد نیوی گیشن کی بندی وضح کی جارہی. 1163 01:15:33,612 --> 01:15:35,114 سورج آ رہا ہے؟ 1164 01:15:36,156 --> 01:15:38,117 - جی سر. - تو پھر اس کے بائیں پر رکھ دیا. 1165 01:15:38,450 --> 01:15:39,952 پانی پر ہم سے حاصل کریں. 1166 01:15:40,285 --> 01:15:42,079 ایک اور ٹربائن کے نیچے جاتا ہے، اور ہم نے چھوڑ. 1167 01:15:44,623 --> 01:15:45,958 شکریہ. 1168 01:15:49,253 --> 01:15:50,462 سٹارک! 1169 01:15:53,132 --> 01:15:54,842 سٹارک، میں یہاں ہوں! 1170 01:15:54,925 --> 01:15:56,135 اچھی. 1171 01:15:57,636 --> 01:15:59,680 چلو دیکھتے ہمارے پاس ہے کیا کرتے ہیں. 1172 01:15:59,763 --> 01:16:01,390 میں نے اس superconducting شیتلک نظام کو حاصل کرنے کے لئے مل گیا 1173 01:16:01,557 --> 01:16:02,599 واپس آن لائن 1174 01:16:02,641 --> 01:16:04,184 مجھے rotors کے تک رسائی حاصل کر سکتے ہیں اس سے پہلے کہ، 1175 01:16:04,268 --> 01:16:05,853 ملبے کا تختہ پلٹنا پر کام کرتے ہیں. 1176 01:16:08,355 --> 01:16:09,982 میں نے آپ کو اس کے انجن کے کنٹرول پینل کے لئے حاصل کرنے کی ضرورت ہے 1177 01:16:10,149 --> 01:16:13,777 اور مجھے بتاو اوورلوڈ پوزیشن میں ہیں جس رلی. 1178 01:16:26,290 --> 01:16:27,666 یہ وہاں میں کیسا نظر آئے ہے؟ 1179 01:16:28,542 --> 01:16:30,878 اس سے بجلی کے کچھ فارم پر چلنے لگتا ہے. 1180 01:16:31,170 --> 01:16:32,755 ٹھیک ہے، آپ غلط نہیں ہیں. 1181 01:17:36,777 --> 01:17:39,530 ہم آپ کے دشمن نہیں ہیں بینر. 1182 01:17:39,571 --> 01:17:41,573 سوچنے کی کوشش کریں! 1183 01:17:50,874 --> 01:17:52,626 ٹھیک ہے، ری برقرار ہیں. 1184 01:17:52,876 --> 01:17:54,086 ہماری اگلی چال کیا ہے؟ 1185 01:17:54,419 --> 01:17:55,462 مجھے rotors کے صاف تو بھی 1186 01:17:55,546 --> 01:17:57,714 اس بات کو نہیں ایک چھلانگ کے بغیر دوبارہ مشغول گا. 1187 01:17:57,923 --> 01:17:59,091 میں وہاں سے ہو جاؤ اور آگے بڑھانے کے لئے ہے کرنے کے لئے جا رہا ہوں. 1188 01:17:59,424 --> 01:18:01,009 اس چیز کی رفتار پر منحصر ہو جاتا ہے تو، آپ کے shredded ہو جائے گی. 1189 01:18:01,301 --> 01:18:03,345 یہ سٹیٹاور کنٹرول یونٹ ریورس polarity سکتے ہیں 1190 01:18:03,428 --> 01:18:04,763 کافی دیر تک maglev ہٹا کرنے کے لئے اور یہ کہ سکتا ہے ... 1191 01:18:04,930 --> 01:18:06,098 انگریزی بولتے ہیں! 1192 01:18:07,474 --> 01:18:08,642 تم وہ سرخ درست دیکھا؟ 1193 01:18:10,060 --> 01:18:12,020 مجھے باہر حاصل کرنے کے لئے اس کے نیچے کافی وقت تک rotors کے سست ہو جائے گی. 1194 01:18:12,271 --> 01:18:13,939 اس کی طرف سے کھڑے ہو جاؤ. میری بات کا انتظار کرو. 1195 01:19:06,700 --> 01:19:08,243 ہم کم ہینگر خلیج پر مکمل evac ضرورت ہے. 1196 01:19:11,705 --> 01:19:12,789 گرینیڈ! 1197 01:19:27,846 --> 01:19:29,264 ہم ایک فریم شگاف مل گیا ہے! 1198 01:19:29,348 --> 01:19:31,433 Hostiles SHIEID گیئر میں ہیں. 1199 01:19:31,516 --> 01:19:33,644 ہر جنکشن پر کال آؤٹ. 1200 01:19:40,859 --> 01:19:43,153 ہم تحقیق سطح 4 پر میں Hulk اور Thor ہے. 1201 01:19:43,195 --> 01:19:44,696 سطح 2 اور 3 سیاہ ہیں. 1202 01:19:44,905 --> 01:19:46,865 مہاشی، میں Hulk کے علاوہ اس جگہ آنسو گا! 1203 01:19:47,991 --> 01:19:49,034 ان کی توجہ حاصل کریں. 1204 01:19:49,368 --> 01:19:53,580 تخرکشک 6-0، Wishbone اور دشمن کو مشغول کرنے کے لئے آگے بڑھنے. 1205 01:19:53,664 --> 01:19:55,040 بہت قریب نہ ہو. 1206 01:19:55,082 --> 01:19:56,208 کاپی. 1207 01:20:08,387 --> 01:20:09,680 کے ھدف حاصل کی. 1208 01:20:13,976 --> 01:20:14,893 کے ھدف مصروف. 1209 01:20:26,488 --> 01:20:28,073 ناراض ہدف، غصہ کو نشانہ بنانے! 1210 01:21:36,641 --> 01:21:38,727 وہ یہاں کے ذریعے نہیں مل رہے ہیں، تو کیا جہنم ... 1211 01:21:57,245 --> 01:21:59,539 انجن کو اب بند نیچے میں ہے. 1212 01:22:07,923 --> 01:22:10,175 ہم ایک انینترت نزول میں ہیں. 1213 01:22:10,217 --> 01:22:11,927 جناب ہم انجن سے ایک میں تمام طاقت کھو دیا ہے. 1214 01:22:12,636 --> 01:22:14,513 اس بارٹن ہے. انہوں نے کہا کہ ہمارے نظام سے باہر لے گئے. 1215 01:22:14,596 --> 01:22:17,140 انہوں نے کہا کہ نظر بندی کی سطح کے لئے قیادت کر رہا ہے. 1216 01:22:17,182 --> 01:22:19,184 کسی کو کاپی کرتا ہے؟ 1217 01:22:20,352 --> 01:22:22,521 یہ ایجنٹ Romanoff ہے. 1218 01:22:22,604 --> 01:22:24,106 میں نے کاپی کر دیں. 1219 01:22:28,401 --> 01:22:29,486 سٹارک، ہم اونچائی کھو رہے ہیں. 1220 01:22:29,820 --> 01:22:31,071 جی ہاں، میں نے محسوس کیا. 1221 01:23:00,183 --> 01:23:01,184 نہیں! 1222 01:23:08,942 --> 01:23:11,361 کیا آپ نے کبھی اس کے لئے نہیں گر کرنے جا رہے ہیں؟ 1223 01:23:54,613 --> 01:23:56,948 انسانوں ہمارے امر لگتا ہے. 1224 01:23:57,991 --> 01:23:59,576 ہم اس کی جانچ کرنا چاہئے؟ 1225 01:24:02,204 --> 01:24:03,288 ہٹ جاؤ، براہ مہربانی. 1226 01:24:07,959 --> 01:24:09,294 آپ کو یہ پسند ہے؟ 1227 01:24:10,462 --> 01:24:13,465 ہم پروٹوٹائپ پر کام کر تمہیں ڈسٹرائر بھیجا کے بعد شروع کر دیا. 1228 01:24:14,925 --> 01:24:16,968 یہاں تک کہ مجھے نہیں معلوم کہ یہ کیا کرتا ہوں. 1229 01:24:17,219 --> 01:24:19,262 آپ کو باہر تلاش کرنے کے لئے چاہتے ہیں؟ 1230 01:24:21,223 --> 01:24:22,474 نہیں! 1231 01:25:32,210 --> 01:25:33,670 نتاشا؟ 1232 01:26:05,201 --> 01:26:06,995 آپ کو کھونے کے لئے جا رہے ہیں. 1233 01:26:08,997 --> 01:26:10,081 میں نے کہا نا؟ 1234 01:26:11,499 --> 01:26:14,044 یہ آپ کی فطرت میں ہے. 1235 01:26:16,171 --> 01:26:18,590 آپ کے ہیرو بکھری ہوئے ہیں. 1236 01:26:18,631 --> 01:26:22,427 آپ سچل قلعہ آسمان سے گرتا ہے. 1237 01:26:22,469 --> 01:26:23,762 میرا نقصان کہاں ہے؟ 1238 01:26:24,763 --> 01:26:26,598 تم سزا کی کمی ہے. 1239 01:26:27,557 --> 01:26:28,600 میں ہوں نہیں لگتا ... 1240 01:26:35,523 --> 01:26:37,108 لہذا، کہ اس سے فرق پڑتا ہے. 1241 01:26:39,319 --> 01:26:42,280 تمام ہاتھوں کو فوری طور پر اسٹیشنوں کریش. 1242 01:27:09,766 --> 01:27:10,767 کیپ، لیور مارا. 1243 01:27:11,434 --> 01:27:13,770 میں یہاں ایک منٹ کی ضرورت ہے! 1244 01:27:14,104 --> 01:27:15,271 لیور 1245 01:27:15,313 --> 01:27:16,314 ابھی! 1246 01:27:28,451 --> 01:27:29,619 مدد! 1247 01:28:05,196 --> 01:28:06,614 معذرت، مالک. 1248 01:28:06,698 --> 01:28:08,241 خدا rabbited. 1249 01:28:08,533 --> 01:28:10,034 بس جاگتے رہنا. 1250 01:28:10,118 --> 01:28:11,578 مجھ پر آنکھیں. 1251 01:28:11,870 --> 01:28:13,246 نہیں، مجھے یہاں سے باہر clocking کے ہوں. 1252 01:28:13,538 --> 01:28:14,706 ایک آپشن نہیں. 1253 01:28:16,040 --> 01:28:18,042 یہ ٹھیک ہے، مالک. 1254 01:28:19,919 --> 01:28:22,046 یہ کبھی نہیں کا کام کرنے والا تھا 1255 01:28:22,088 --> 01:28:23,256 وہ کچھ نہیں تھا تو 1256 01:28:24,716 --> 01:28:26,176 کرنے کے لئے ... 1257 01:28:55,371 --> 01:28:57,248 ایجنٹ Coulson نیچے ہے. 1258 01:28:58,583 --> 01:29:00,335 A میڈیکل ٹیم اپنے محل وقوع کے لئے اس کے راستے پر ہے. 1259 01:29:00,418 --> 01:29:01,920 وہ یہاں ہیں. 1260 01:29:05,089 --> 01:29:06,758 انہوں نے اسے بلایا. 1261 01:29:22,982 --> 01:29:24,651 یہ فل Coulson کی جیکٹ میں تھے. 1262 01:29:27,987 --> 01:29:30,156 مجھے لگتا ہے کہ وہ آپ کو ان پر دستخط کرنے کے لئے حاصل کبھی نہیں کیا. 1263 01:29:33,785 --> 01:29:35,495 ہم یہاں ہوا اپ میں مر چکے ہیں. 1264 01:29:35,578 --> 01:29:38,706 ہماری آیات، کیوب کے محل وقوع، 1265 01:29:39,082 --> 01:29:41,251 بینر، Thor کے ... 1266 01:29:42,710 --> 01:29:44,462 میں آپ کے لئے کچھ نہیں ملا. 1267 01:29:44,546 --> 01:29:47,465 میں نے اپنے ایک کو اچھی نظر کھو دیا ہے. 1268 01:29:50,468 --> 01:29:53,429 ہو سکتا ہے کہ میں آ رہا تھا. 1269 01:29:57,725 --> 01:29:59,060 جی ہاں، 1270 01:30:00,144 --> 01:30:03,565 ہم Tesseract کے ساتھ ایک ہتھیار کی تعمیر کے لیے جا رہے تھے. 1271 01:30:04,983 --> 01:30:06,943 میں نے کبھی نہیں، اس نمبر پر میرے تمام چپس ڈال اگرچہ 1272 01:30:06,985 --> 01:30:10,113 میں نے بھی riskier ہے کچھ کھیل رہا تھا کیونکہ. 1273 01:30:13,992 --> 01:30:18,162 ایک خیال تھی، سٹارک یہ جانتا ہے، 1274 01:30:19,998 --> 01:30:23,418 Avengers کی ایٹو بلایا. 1275 01:30:24,586 --> 01:30:26,754 خیال ایک گروپ ایک دوسرے کے ساتھ لانے کے لئے تھا 1276 01:30:26,838 --> 01:30:29,424 کی قابل ذکر لوگوں 1277 01:30:30,174 --> 01:30:33,011 وہ مزید کچھ بن سکتا ہے کو دیکھنے کے لئے. 1278 01:30:34,345 --> 01:30:38,349 ہم نے ان کو ضرورت پڑنے پر وہ مل جل کر کام کر سکتے ہیں دیکھنے کے لئے، 1279 01:30:38,516 --> 01:30:41,811 لڑائیوں کہ ہم کبھی نہ کر سکتے تھے لڑنے کے لئے. 1280 01:30:44,772 --> 01:30:49,694 فل Coulson اب بھی اس خیال میں مومن مر گیا. 1281 01:30:51,988 --> 01:30:53,698 ہیروز میں. 1282 01:31:01,706 --> 01:31:03,333 ٹھیک ہے، 1283 01:31:04,167 --> 01:31:06,878 یہ ایک پرانے زمانے تصور ہے. 1284 01:31:27,106 --> 01:31:29,442 تم آسمان سے گر گیا. 1285 01:31:43,665 --> 01:31:44,916 میں نے کسی کو چوٹ پہنچائی؟ 1286 01:31:45,249 --> 01:31:48,378 یہاں کے ارد گرد کوئی چوٹ کرنے کے لئے نہیں ہے. 1287 01:31:48,419 --> 01:31:51,756 تم نے کچھ کبوتر باہر جہنم ڈرانے اگرچہ کیا. 1288 01:31:52,590 --> 01:31:53,675 لکی. 1289 01:31:53,758 --> 01:31:55,093 یا صرف اچھا مقصد. 1290 01:31:55,510 --> 01:31:56,803 آپ گر گئی جب تم جاگ رہے تھے. 1291 01:31:59,138 --> 01:32:00,932 - تم نے دیکھا؟ - پوری بات. 1292 01:32:01,099 --> 01:32:02,767 دایاں چھت کے ذریعے. 1293 01:32:03,101 --> 01:32:07,105 بگ اور سبز اور ہرن گدا عریاں. 1294 01:32:07,146 --> 01:32:08,314 یہاں. 1295 01:32:09,649 --> 01:32:11,901 آپ نیچے سکڑ تک ان لوگوں کو تم سے فٹ گا نہیں لگتا 1296 01:32:11,943 --> 01:32:14,445 ایک باقاعدہ سائز کے کاٹنے والا کرنے کے لئے. 1297 01:32:16,739 --> 01:32:18,074 آپ کا شکریہ. 1298 01:32:18,825 --> 01:32:19,992 آپ کو ایک اجنبی ہیں؟ 1299 01:32:20,618 --> 01:32:21,828 کیا؟ 1300 01:32:22,120 --> 01:32:23,496 بیرونی خلا، ایک اجنبی سے. 1301 01:32:24,038 --> 01:32:25,081 نہیں. 1302 01:32:25,707 --> 01:32:28,626 ٹھیک ہے، تو پھر، بیٹا، تم ایک حالت ملا ہے. 1303 01:32:39,429 --> 01:32:41,806 کلنٹ. تم ٹھیک ہو جا رہے ہیں. 1304 01:32:45,309 --> 01:32:46,477 آپ کو وہ پتہ ہے؟ 1305 01:32:48,271 --> 01:32:50,148 آپ کو پتہ ہے کہ کیا ہے؟ 1306 01:32:52,608 --> 01:32:55,486 مجھے کوئی کھڑکی مل گیا ہے. 1307 01:32:56,070 --> 01:32:57,488 میں اسے باہر نکالنے کے لئے ہے. 1308 01:32:58,531 --> 01:33:00,450 تم باہر برابر ہوگا. اس وقت لگ رہا ہے. 1309 01:33:00,491 --> 01:33:01,909 تم نہیں سمجھتے. 1310 01:33:03,995 --> 01:33:06,998 کیا آپ نے کبھی کسی کو آپ کے دماغ لینے اور کھیلنے کے لئے تھا؟ 1311 01:33:08,040 --> 01:33:12,295 تم باہر ھیںچو اور میں باقی چیزیں ایسی چیز؟ 1312 01:33:15,381 --> 01:33:17,550 کیا آپ جانتے ہیں کہ یہ unmade ہونے کی طرح ہے کیا؟ 1313 01:33:19,343 --> 01:33:21,512 تم جانتے ہو میں نے ایسا کرتے ہیں. 1314 01:33:29,020 --> 01:33:30,062 میں واپس کیوں ہوں؟ 1315 01:33:31,481 --> 01:33:32,899 تم اسے باہر کیسے آئے؟ 1316 01:33:32,982 --> 01:33:35,693 سنجشتھاناتمک recalibration کے. 1317 01:33:35,943 --> 01:33:38,488 میں نے سر پر واقعی مشکل آپ کو مارا. 1318 01:33:38,571 --> 01:33:39,697 شکریہ. 1319 01:33:44,160 --> 01:33:45,703 نتاشا ... 1320 01:33:46,370 --> 01:33:47,497 کتنے ایجنٹوں میں نے کیا ... 1321 01:33:47,580 --> 01:33:49,123 ایسا نہیں کرتے. 1322 01:33:49,373 --> 01:33:51,459 اپنے آپ کو ایسا مت کرو، کلنٹ. 1323 01:33:52,168 --> 01:33:53,920 یہ لوکی ہے. 1324 01:33:54,253 --> 01:33:56,672 یہ راکشسوں اور جادو ہے 1325 01:33:56,714 --> 01:33:58,090 اور کچھ نہیں ہم ہمیشہ کے لئے تربیت دیا گیا. 1326 01:33:58,257 --> 01:33:59,842 لوکی، وہ دور حاصل تھا؟ 1327 01:33:59,884 --> 01:34:00,885 ہاں 1328 01:34:01,511 --> 01:34:03,596 میں نے آپ کو جہاں معلوم نہیں لگتا. 1329 01:34:03,888 --> 01:34:05,723 جاننے کی ضرورت نہیں تھی. 1330 01:34:05,807 --> 01:34:07,558 میں نے نہیں کہا تھا. 1331 01:34:10,812 --> 01:34:13,064 انہوں نے کہا کہ اگرچہ، جلد ہی ان کے کھیل کو بنانے کے لئے جا رہا ہے. 1332 01:34:13,439 --> 01:34:14,482 آج. 1333 01:34:14,732 --> 01:34:15,858 ہم نے ان کو روکنا ہوگا. 1334 01:34:16,484 --> 01:34:17,819 جی ہاں؟ "ہم" کون ہے؟ 1335 01:34:18,027 --> 01:34:19,862 میں نہیں جانتا. لھذا جس نے بھی چھوڑ دیا ہے. 1336 01:34:21,364 --> 01:34:22,740 ٹھیک ہے، 1337 01:34:24,408 --> 01:34:26,577 میں لوکی کی آنکھ ساکٹ کے ذریعے ایک تیر ڈال دیا تو، 1338 01:34:26,702 --> 01:34:29,413 میں بہتر سو جائے گا، مجھے لگتا ہے. 1339 01:34:32,083 --> 01:34:33,584 اب آپ کو آپ کی طرح آواز. 1340 01:34:34,252 --> 01:34:35,753 لیکن اگر آپ ایسا نہیں کرتے. 1341 01:34:37,922 --> 01:34:40,800 تم ایک جاسوس، نہیں ایک سپاہی ہو. 1342 01:34:40,883 --> 01:34:45,638 اب آپ کو ایک جنگ میں کوائف دینا چاہتے ہیں. کیوں؟ 1343 01:34:47,390 --> 01:34:49,392 لوکی تیرے ساتھ کیا کیا؟ 1344 01:34:50,101 --> 01:34:52,562 انہوں نے ایسا نہیں کیا. میں صرف... 1345 01:34:56,274 --> 01:34:57,817 نتاشا. 1346 01:34:59,902 --> 01:35:01,946 میں نے سمجھوتہ کیا گیا ہے. 1347 01:35:04,949 --> 01:35:06,868 میں اپنے اکاؤنٹ میں سرخ ہو گیا. 1348 01:35:09,203 --> 01:35:11,330 میں نے اسے باہر مسح کرنا چاہوں گا. 1349 01:35:27,305 --> 01:35:28,890 انہوں نے شادی کی تھی؟ 1350 01:35:28,973 --> 01:35:30,433 نہیں. 1351 01:35:30,474 --> 01:35:34,770 ایک cellist کی تھی، مجھے لگتا ہے. 1352 01:35:36,314 --> 01:35:37,773 میں معافی چاہتا ہوں. 1353 01:35:38,441 --> 01:35:39,859 وہ ایک اچھے آدمی کی طرح لگ رہا تھا. 1354 01:35:41,360 --> 01:35:42,528 وہ ایک بیوکوف تھا. 1355 01:35:42,612 --> 01:35:44,697 کیوں؟ مومن کے لئے؟ 1356 01:35:44,989 --> 01:35:46,449 اکیلے لوکی پر لینے کے لئے. 1357 01:35:46,490 --> 01:35:48,284 انہوں نے اپنا کام کر دیا گیا تھا. 1358 01:35:48,326 --> 01:35:50,661 اس نے اپنی لیگ کے باہر تھا. انہوں نے انتظار کیا جانا چاہئے تھا. 1359 01:35:50,745 --> 01:35:51,829 انہوں نے کہا کہ ہونا چاہئے ... 1360 01:35:52,163 --> 01:35:53,664 کبھی کبھی وہاں باہر ایک طریقہ نہیں ہے، ٹونی. 1361 01:35:53,873 --> 01:35:56,083 ٹھیک ہے، میں نے اس سے پہلے سنا ہے. 1362 01:35:56,167 --> 01:35:57,335 یہ پہلی بار جب آپ ایک سپاہی کھو گیا ہے؟ 1363 01:35:57,668 --> 01:35:59,295 ہم فوجیوں نہیں ہیں. 1364 01:36:04,008 --> 01:36:05,593 میں روش کی فائف پر مارچ نہیں کر رہا ہوں. 1365 01:36:05,885 --> 01:36:07,136 نہ ہی میں. 1366 01:36:07,178 --> 01:36:09,472 انہوں نے اس کے ہاتھ پر ایک ہی خون ہو گیا لوکی کرتا ہے. 1367 01:36:09,513 --> 01:36:10,973 لیکن اس وقت، ہم نے ہمارے پیچھے ڈال کرنے کے لئے ہے 1368 01:36:11,015 --> 01:36:13,017 اور اس سے کیا حاصل. 1369 01:36:13,225 --> 01:36:14,226 لوکی ایک طاقت کا منبع کی ضرورت ہے. 1370 01:36:14,310 --> 01:36:15,311 ہم ایک فہرست ایک ساتھ ڈال کر سکتے ہیں ... 1371 01:36:15,353 --> 01:36:16,354 انہوں نے کہا کہ یہ ذاتی بنایا. 1372 01:36:16,687 --> 01:36:17,688 بات وہ نہیں ہے. 1373 01:36:17,855 --> 01:36:20,274 یہی نقطہ ہے. یہ لوکی کی بات ہے. 1374 01:36:20,483 --> 01:36:22,151 انہوں نے کہا کہ ہمیں جہاں ہم رہتے ٹھیک ہے دبائیں. کیوں؟ 1375 01:36:22,526 --> 01:36:23,569 ہم سے جدا کرنے کے لئے. 1376 01:36:24,028 --> 01:36:25,529 جی ہاں، تقسیم کرو اور فتح عظیم ہے 1377 01:36:25,613 --> 01:36:28,157 لیکن وہ جانتا ہے وہ جیتنے کے لئے ہمیں باہر لے جانا ہے، ٹھیک؟ 1378 01:36:28,199 --> 01:36:29,825 یہی وہ چاہتا ہے. 1379 01:36:29,867 --> 01:36:32,119 انہوں نے کہا کہ وہ یہ کام کر دیکھا جائے چاہتا ہے، ہمیں شکست دی کرنے کے لئے چاہتا ہے. 1380 01:36:32,286 --> 01:36:33,371 انہوں نے کہا کہ ایک سامعین چاہتا ہے. 1381 01:36:34,372 --> 01:36:36,040 ٹھیک ہے. میں Stuttgart میں اپنے فعل پکڑا. 1382 01:36:36,123 --> 01:36:39,126 جی ہاں، یہ صرف مناظر تھے. یہ رات کھل رہا ہے. 1383 01:36:39,210 --> 01:36:41,796 اور لوکی، وہ ایک مکمل جھکاؤ دوا، ٹھیک ہے؟ 1384 01:36:41,879 --> 01:36:43,506 وہ پھول، وہ پریڈ چاہتا چاہتا ہے. 1385 01:36:43,547 --> 01:36:47,051 انہوں نے کہا کہ اس کا نام پلاسٹر کے ساتھ آسمان پر بنایا گیا ایک یادگار چاہتا ہے ... 1386 01:36:49,095 --> 01:36:50,388 ایک کتیا کا بیٹا. 1387 01:37:01,232 --> 01:37:02,358 جانے کا وقت. 1388 01:37:02,817 --> 01:37:04,318 - کہاں جانا؟ - میں راستے میں آپ کو بتاتا ہوں. 1389 01:37:04,568 --> 01:37:05,528 آپ کو ان جیٹ طیاروں میں سے ایک اڑ سکتا ہوں؟ 1390 01:37:07,363 --> 01:37:08,364 میں کرسکتا ہوں. 1391 01:37:12,118 --> 01:37:13,244 آپ کو ایک سوٹ ہے؟ 1392 01:37:13,452 --> 01:37:14,453 ہاں 1393 01:37:14,745 --> 01:37:15,997 اس کے بعد اپ کے مطابق. 1394 01:37:43,607 --> 01:37:44,984 ارے، تم لوگ یہاں میں ہونے کی اجازت نہیں ہے. 1395 01:37:45,109 --> 01:37:47,278 بیٹا، صرف ایسا نہیں کرتے. 1396 01:37:49,780 --> 01:37:50,781 صاحب. 1397 01:37:50,823 --> 01:37:51,824 ایجنٹ ہل. 1398 01:37:52,575 --> 01:37:54,160 ان کارڈز، 1399 01:37:56,287 --> 01:38:00,291 وہ اپنی جیکٹ میں نہیں، Coulson کی تجوری میں تھے. 1400 01:38:04,795 --> 01:38:06,422 انہوں نے دھکا کی ضرورت ہے. 1401 01:38:09,800 --> 01:38:11,969 ہم خلیج 6 سے ایک غیر مجاز روانگی ہے. 1402 01:38:12,720 --> 01:38:14,096 انہوں نے اس کو نہیں ملا. 1403 01:38:15,139 --> 01:38:18,934 بیک اپ کو ابلاغی، جو کچھ بھی آپ کو کیا کرنا ہے حاصل کریں. 1404 01:38:18,976 --> 01:38:21,103 - میں ہر چیز پر آنکھیں چاہتے ہیں. - جی سر. 1405 01:38:34,825 --> 01:38:36,619 صاحب، میں قوس ری ایکٹر بند کر دیا ہے 1406 01:38:36,660 --> 01:38:40,539 لیکن آلہ پہلے سے ہی خود کو برقرار رکھنے ہے. 1407 01:38:40,623 --> 01:38:42,833 اسے بند، ڈاکٹر Selvig. 1408 01:38:43,125 --> 01:38:44,418 یہ بہت دیر ہو چکی ہے! 1409 01:38:46,545 --> 01:38:48,047 وہ اب نہیں روک سکتے. 1410 01:38:49,340 --> 01:38:51,425 اس نے ہمیں کچھ دکھانا چاہتا ہے! 1411 01:38:51,675 --> 01:38:53,803 ایک نئی کائنات. 1412 01:38:54,053 --> 01:38:55,221 ٹھیک ہے. 1413 01:39:02,645 --> 01:39:04,605 رکاوٹ خالص توانائی ہے. 1414 01:39:04,688 --> 01:39:06,315 اس unbreachable ہے. 1415 01:39:06,649 --> 01:39:08,484 جی ہاں، میں نے وہ مل گیا. 1416 01:39:09,360 --> 01:39:10,402 پلان بی 1417 01:39:11,821 --> 01:39:13,989 صاحب، مرقس 7 تعیناتی کے لیے تیار نہیں ہے. 1418 01:39:14,031 --> 01:39:16,117 پھر کتائی ریمس کو چھوڑ دیں. ہم گھڑی پر ہیں. 1419 01:39:36,053 --> 01:39:38,764 براہ مہربانی مجھے بتاو کیا آپ میری انسانیت کو اپیل کرنے جا رہے ہیں. 1420 01:39:40,057 --> 01:39:42,351 اصل میں، میں آپ کو دھمکی دینے کی منصوبہ بندی کر رہا ہوں. 1421 01:39:42,518 --> 01:39:43,978 تم اس کے لئے پر اپنے کوچ چھوڑ دیا جانا چاہئے. 1422 01:39:44,270 --> 01:39:45,729 ہاں 1423 01:39:45,813 --> 01:39:46,981 یہ مائلیج کا تھوڑا سا دیکھا ہے 1424 01:39:47,064 --> 01:39:49,275 اور اپنی قسمت کی چمک چھڑی مل گیا ہے. 1425 01:39:50,442 --> 01:39:52,570 کیا آپ مشروب لیں گے؟ 1426 01:39:52,653 --> 01:39:53,863 مجھے کچھ بھی تبدیل نہیں کرے گا stalling کے. 1427 01:39:54,113 --> 01:39:56,323 نہیں نہیں. دھمکی. 1428 01:39:56,407 --> 01:39:57,491 کوئی پینے؟ کیا تمہیں یقین ہے؟ 1429 01:39:57,908 --> 01:39:59,451 کیا میں ایک سے آ رہا ہے. 1430 01:40:00,452 --> 01:40:04,415 Chitauri آ رہے ہیں. کچھ بھی نہیں کہ بدل جائے گی. 1431 01:40:05,249 --> 01:40:06,375 مجھے کیا ڈرنے کی کیا ہے؟ 1432 01:40:06,792 --> 01:40:08,252 Avengers کی. 1433 01:40:10,588 --> 01:40:12,965 کہ ہم نے خود فون کیا ہے. ہم قسم کی ایک ٹیم کی طرح ہو. 1434 01:40:13,048 --> 01:40:14,758 "زمین کی طاقتور ہیروز" قسم چیز. 1435 01:40:14,800 --> 01:40:16,385 جی ہاں، میں نے ان سے ملاقات کی ہے. 1436 01:40:16,594 --> 01:40:17,678 ہاں 1437 01:40:17,970 --> 01:40:19,221 یہ کسی بھی کرشن حاصل کرنے کے لئے ہم تھوڑی دیر لیتا ہے، 1438 01:40:19,263 --> 01:40:20,347 میں آپ کو ایک دے دیں گے. 1439 01:40:20,431 --> 01:40:22,641 لیکن یہاں ایک سر شمار کرتے ہیں. 1440 01:40:22,725 --> 01:40:25,269 آپ کا بھائی، یکش، 1441 01:40:26,937 --> 01:40:30,357 ایک بہترین فوجی، قسم کی علامات تک رہتا ہے جو ایک زندہ لیجنڈ. 1442 01:40:30,649 --> 01:40:33,903 کے breathtaking غصہ مینیجمنٹ مسائل کے ساتھ ایک آدمی، 1443 01:40:33,944 --> 01:40:36,864 ماسٹر قاتلوں کے ایک جوڑے کی ہے، اور آپ، بڑے لڑکے، 1444 01:40:37,656 --> 01:40:40,326 آپ ان میں سے ہر ایک کو پیشاب کرنے کے لئے منظم کیا ہے. 1445 01:40:40,409 --> 01:40:41,452 اس کی منصوبہ بندی کی تھی. 1446 01:40:41,869 --> 01:40:43,954 نہیں ایک عظیم منصوبہ ہے. 1447 01:40:43,996 --> 01:40:46,123 جب وہ آتے ہیں، 1448 01:40:46,165 --> 01:40:47,666 اور وہ کریں گے، 1449 01:40:47,750 --> 01:40:48,918 وہ آپ کے لئے آتا ہوں. 1450 01:40:48,959 --> 01:40:50,002 میں نے ایک فوج ہے. 1451 01:40:50,085 --> 01:40:51,170 ہم ایک Hulk ہے. 1452 01:40:51,921 --> 01:40:53,339 میں نے حیوان کو گھومنے تھا سوچا. 1453 01:40:53,422 --> 01:40:55,424 تم نقطہ یاد کر رہے ہیں. کوئی تخت نہیں ہے. 1454 01:40:55,466 --> 01:40:59,261 جہاں آپ کو سب سے اوپر پر باہر آ اس کا کوئی ورژن ہے. 1455 01:40:59,637 --> 01:41:01,597 ہو سکتا ہے کہ آپ کی فوج آتی ہے اور شاید یہ ہمارے لئے بہت زیادہ ہے، 1456 01:41:01,805 --> 01:41:03,807 لیکن یہ آپ پر اتنا ہی. 1457 01:41:04,850 --> 01:41:05,976 کیونکہ ہم زمین کی حفاظت نہیں کر سکتے، 1458 01:41:06,101 --> 01:41:09,063 آپ اچھی طرح یقین ہے کہ ہم اس کا بدلہ لینے کریں گے ہو سکتا ہے. 1459 01:41:11,315 --> 01:41:14,360 کس طرح اپنے دوستوں سے میرے لئے وقت ہو گا 1460 01:41:14,443 --> 01:41:16,028 وہ آپ کے خلاف جنگ بہت مصروف ہیں جب؟ 1461 01:41:23,452 --> 01:41:24,495 یہ عام طور پر کام کرتا ہے. 1462 01:41:24,620 --> 01:41:27,456 ٹھیک ہے، کارکردگی کے مسائل، تو یہ غیر معمولی بات نہیں ہے. 1463 01:41:27,790 --> 01:41:29,458 پانچ میں سے ایک ... 1464 01:41:31,168 --> 01:41:34,171 جاروس، اب کسی بھی وقت. 1465 01:41:35,839 --> 01:41:38,676 آپ سب مجھ سے پہلے گر جائے گا. 1466 01:41:38,717 --> 01:41:39,969 متعین! 1467 01:41:40,219 --> 01:41:41,345 متعین! 1468 01:42:08,872 --> 01:42:11,875 اور تم میں ناراض ہے ایک دوسرا شخص نہیں ہے. 1469 01:42:12,710 --> 01:42:14,044 اس کا نام فل تھا. 1470 01:42:37,943 --> 01:42:39,528 ٹھیک ہے. 1471 01:42:39,570 --> 01:42:40,571 آرمی. 1472 01:43:53,185 --> 01:43:54,561 لوکی! 1473 01:43:54,645 --> 01:43:56,438 Tesseract بند کر دیں، یا میں اس کو تباہ کر دیں گے. 1474 01:43:56,480 --> 01:43:57,606 تم ایسا نہیں کر سکتے. 1475 01:43:57,731 --> 01:43:59,650 اسے روکنے کا کوئی نہیں ہے. 1476 01:43:59,942 --> 01:44:01,485 صرف نہیں ہے 1477 01:44:01,652 --> 01:44:02,820 جنگ. 1478 01:44:02,986 --> 01:44:04,113 تو یہ ہو جائے. 1479 01:44:26,009 --> 01:44:27,761 سٹارک، ہم آپ کو تین، سربراہی شمال مشرق میں ہو. 1480 01:44:28,011 --> 01:44:30,013 کیا؟ آپ کی ڈرائیو کے ذریعے کے لئے بند کر دیا؟ 1481 01:44:30,097 --> 01:44:31,849 پارک تک سوئنگ. میں آپ کے لئے انہیں باہر بچھانے کے لئے جا رہا ہوں. 1482 01:44:50,242 --> 01:44:51,660 جناب ہم زیادہ آنے والا ہے. 1483 01:44:51,702 --> 01:44:53,203 ٹھیک. چلو انہیں مقبوضہ رکھ دو. 1484 01:45:00,335 --> 01:45:01,879 - Nat کی؟ - میں اسے دیکھتا ہوں. 1485 01:45:46,590 --> 01:45:48,800 ہم واپس وہاں جانا ہے. 1486 01:46:40,143 --> 01:46:41,562 سٹارک، آپ کو اس کو دیکھ رہے ہو؟ 1487 01:46:42,521 --> 01:46:44,690 دیکھ کر. پھر بھی مومن پر کام کر رہے. 1488 01:46:44,982 --> 01:46:46,358 بینر کہاں ہے؟ وہ ابھی تک ظاہر کی ہے؟ 1489 01:46:46,483 --> 01:46:47,568 بینر؟ 1490 01:46:47,651 --> 01:46:48,652 بس مجھے تعینات رہیں. 1491 01:46:49,194 --> 01:46:51,405 جاروس، مجھے ایک نرم جگہ کو تلاش کریں. 1492 01:46:53,991 --> 01:46:55,576 اسے دیکھو! 1493 01:46:55,659 --> 01:46:56,660 آپ کے ارد گرد دیکھو! 1494 01:46:57,995 --> 01:47:01,498 تمہیں لگتا ہے یہ پاگل پن آپ کے اصول کے ساتھ ختم ہو جائے گی؟ 1495 01:47:01,999 --> 01:47:03,500 یہ بہت دیر ہو چکی ہے. 1496 01:47:05,002 --> 01:47:06,295 اس سے اسے روکنے کے لئے بہت دیر ہو چکی ہے. 1497 01:47:06,336 --> 01:47:09,881 نہیں. ہم ایک دوسرے کے ساتھ یہ کر سکتے ہیں،. 1498 01:47:16,847 --> 01:47:18,599 جذبات. 1499 01:47:46,835 --> 01:47:49,087 ہم اب بھی یہاں پھنس شہریوں مل گیا ہے. 1500 01:47:50,088 --> 01:47:51,089 لوکی. 1501 01:48:02,684 --> 01:48:04,478 وہ وہاں نیچے ایک بیرل میں مچھلی ہو. 1502 01:48:10,108 --> 01:48:12,110 ہم اس کو مل گیا. یہ اچھا ہے. جاؤ. 1503 01:48:12,194 --> 01:48:13,403 آپ ان کو منعقد نہیں کر سکتے ہیں لگتا ہے؟ 1504 01:48:13,487 --> 01:48:14,529 کپتان، 1505 01:48:16,698 --> 01:48:19,368 یہ میرا حقیقی خوشی ہو گی. 1506 01:48:46,395 --> 01:48:47,854 بس بوڈاپیسٹ کی طرح پھر سے. 1507 01:48:48,730 --> 01:48:50,941 تم اور میں بہت مختلف بوڈاپیسٹ یاد ہے. 1508 01:49:07,416 --> 01:49:08,458 اس ایک گھنٹے ہونے جا رہا ہے 1509 01:49:08,500 --> 01:49:09,876 وہ نیشنل گارڈ جدوجہد کر سکتے ہیں اس سے پہلے. 1510 01:49:09,960 --> 01:49:11,795 نیشنل گارڈ؟ 1511 01:49:12,671 --> 01:49:14,005 فوج میں پتہ ہے یہاں کیا ہو رہا ہے؟ 1512 01:49:14,089 --> 01:49:15,090 کیا ہم؟ 1513 01:49:16,633 --> 01:49:17,926 آپ ان عمارتوں میں مردوں کی ضرورت ہے. 1514 01:49:17,968 --> 01:49:19,511 اندر لوگ ہیں اور وہ چلانے جا رہے ہیں 1515 01:49:19,594 --> 01:49:20,846 حق دی لائن آف فائر میں. 1516 01:49:20,971 --> 01:49:22,931 تم تہہ کو یا سب وے کے ذریعے انہیں لے. 1517 01:49:22,973 --> 01:49:24,641 تم ان گلیوں سے دور رکھیں. 1518 01:49:24,683 --> 01:49:26,977 میں نے جہاں تک واپس کے 39th پر ایک فریم کی ضرورت ہے. 1519 01:49:27,436 --> 01:49:28,812 کیوں میں نے تم سے احکامات لے جانا چاہئے؟ 1520 01:49:43,160 --> 01:49:44,369 میں نے ان عمارتوں میں مردوں کی ضرورت ہے. 1521 01:49:44,453 --> 01:49:46,621 نیچے اور سڑکوں سے دور لوگوں کی قیادت. 1522 01:49:46,663 --> 01:49:48,999 ہم نیچے کے 39th اسٹریٹ پر تمام طرح ایک فریم قائم کرنے کے لئے جا رہے ہیں. 1523 01:49:59,634 --> 01:50:01,011 ٹھیک ہے، ہم اس کی توجہ حاصل کی. 1524 01:50:01,344 --> 01:50:03,263 دو مرحلہ کیا ہو گیا تھا؟ 1525 01:50:32,751 --> 01:50:33,835 کہانی اوپر کیا ہے؟ 1526 01:50:33,877 --> 01:50:35,879 طاقت مکعب اردگرد ابھیدی ہے. 1527 01:50:35,921 --> 01:50:38,590 Thor کی ٹھیک ہے. ہم ان لوگوں کے ساتھ نمٹنے کے لئے مل گیا. 1528 01:50:38,673 --> 01:50:40,383 - کس طرح ہم ایسا کرتے ہیں؟ - ایک ٹیم کے طور پر. 1529 01:50:40,425 --> 01:50:41,551 مجھے لوکی کے ساتھ نامکمل کام ہے. 1530 01:50:41,968 --> 01:50:43,011 جی ہاں؟ ٹھیک ہے، لائن میں ملتا ہے. 1531 01:50:43,094 --> 01:50:44,095 اسے محفوظ کریں. 1532 01:50:44,513 --> 01:50:45,972 لوکی یہ جنگ ہم پر توجہ مرکوز رکھنے کے لئے جا رہا ہے، 1533 01:50:46,056 --> 01:50:47,098 اور یہ کہ ہم نے کی ضرورت ہے. 1534 01:50:47,182 --> 01:50:48,892 اس کے بغیر، ان باتوں جنگلی چلا سکتا. 1535 01:50:48,975 --> 01:50:50,644 ہم سب سٹارک اٹھی. انہوں نے کے لئے ہمیں ضرورت کرنے جا رہا ہے ... 1536 01:50:59,277 --> 01:51:02,864 لہذا، یہ سب خوفناک لگتا ہے. 1537 01:51:03,365 --> 01:51:04,491 مجھے برا دیکھا ہے. 1538 01:51:04,908 --> 01:51:05,992 معذرت. 1539 01:51:06,201 --> 01:51:08,703 نہیں، ہم تھوڑا بدتر استعمال کرسکتے ہیں. 1540 01:51:09,120 --> 01:51:11,248 - سٹارک، ہم نے اسے پکڑ لیا. - بینر؟ 1541 01:51:11,456 --> 01:51:12,749 تم نے ابھی کہا اچھا لگتا ہے. 1542 01:51:13,083 --> 01:51:15,669 اس کے بعد اپ کی مناسبت سے اسے بتاو. میں تم سے پارٹی لا رہا ہوں. 1543 01:51:22,092 --> 01:51:24,010 مجھے نظر نہیں آتا کہ ایک پارٹی ہے کہ کس طرح. 1544 01:51:31,893 --> 01:51:32,894 ڈاکٹر بینر. 1545 01:51:34,729 --> 01:51:36,565 اب آپ غصہ ہونے کے لئے ایک بہت اچھا وقت ہو سکتا ہے. 1546 01:51:37,399 --> 01:51:39,943 یہ میرا راز، کپتان ہے. 1547 01:51:41,611 --> 01:51:42,946 میں نے ہمیشہ غصہ ہوں. 1548 01:51:54,624 --> 01:51:56,042 رکو! 1549 01:52:26,156 --> 01:52:27,532 باقی بھیجیں. 1550 01:52:34,289 --> 01:52:35,582 دوستوں. 1551 01:52:35,832 --> 01:52:37,125 یہ کال، کپتان. 1552 01:52:37,167 --> 01:52:38,418 ٹھیک ہے، مدد. 1553 01:52:38,501 --> 01:52:41,004 ہم اس پورٹل بند کر سکتے ہیں جب تک، ہماری ترجیح تھام ہے. 1554 01:52:41,379 --> 01:52:42,797 بارٹن، میں نے اس کی چھت پر آپ چاہتے ہیں. 1555 01:52:42,839 --> 01:52:44,799 ہر چیز پر آنکھیں. پیٹرن اور بھٹک باہر کال کریں. 1556 01:52:44,841 --> 01:52:45,967 سٹارک، آپ کو فریم ملا. 1557 01:52:46,009 --> 01:52:47,260 کچھ بھی، تین سے زیادہ بلاکس باہر ہو جاتا ہے 1558 01:52:47,385 --> 01:52:49,012 آپ اسے واپس کردیں یا آپ کو راکھ کو تبدیل. 1559 01:52:49,346 --> 01:52:50,388 - کیا آپ مجھے لفٹ دے سکتے ہیں؟ - ٹھیک ہے. 1560 01:52:50,472 --> 01:52:51,598 بہتر اپ بیںچنا، Legolas. 1561 01:52:55,352 --> 01:52:57,354 Thor کے، آپ کوشش کریں اور یہ کہ پورٹل bottleneck کے لئے مل گیا. 1562 01:52:57,687 --> 01:52:58,813 انہیں سست. 1563 01:52:59,105 --> 01:53:00,982 آپ بجلی حاصل کی. کمینوں کو روشن. 1564 01:53:03,568 --> 01:53:04,861 تم اور میں، ہم زمین پر یہاں رہیں. 1565 01:53:04,945 --> 01:53:06,112 ہم یہاں لڑائی رکھیں. 1566 01:53:06,196 --> 01:53:07,197 اور Hulk ... 1567 01:53:09,866 --> 01:53:10,992 توڑ. 1568 01:54:04,921 --> 01:54:06,047 صاحب. 1569 01:54:06,798 --> 01:54:07,799 کونسل پر ہے. 1570 01:54:12,929 --> 01:54:15,974 سٹارک، آپ کو اپنے دم سنفنگ بھٹک کے ایک بہت کچھ مل گیا. 1571 01:54:18,018 --> 01:54:19,894 میں نے صرف سڑکوں کو ان سے دور رکھنے کی کوشش کر رہا ہوں. 1572 01:54:20,186 --> 01:54:22,147 ٹھیک ہے، وہ ایک لات مالیت بینک نہیں کر سکتے ہیں. 1573 01:54:22,230 --> 01:54:23,440 چنانچہ ایک تنگ کونے کو تلاش کریں. 1574 01:54:23,648 --> 01:54:25,066 میں نے راجر کہ جائے گا. 1575 01:54:47,922 --> 01:54:49,132 اوہ لڑکے. 1576 01:54:56,347 --> 01:54:58,016 اچھا کال. 1577 01:54:58,099 --> 01:54:59,350 آپ اور کیا ملا؟ 1578 01:54:59,434 --> 01:55:02,312 Thor کے چھٹے پر نیچے ایک سکواڈرن پر لے جا رہا ہے. 1579 01:55:02,353 --> 01:55:04,314 اور اس نے مجھے مدعو نہیں کیا. 1580 01:55:44,062 --> 01:55:46,064 کیپٹن، اس میں سے کوئی ایک چیز مطلب جا رہا ہے 1581 01:55:46,147 --> 01:55:47,148 ہم اس پورٹل کو بند نہیں کرتے تو. 1582 01:55:47,190 --> 01:55:48,441 ہماری سب سے بڑی بندوقیں اسے چھو نہیں سکتا تھا. 1583 01:55:48,817 --> 01:55:51,111 ٹھیک ہے، شاید یہ بندوقیں بارے میں نہیں ہے. 1584 01:55:53,154 --> 01:55:54,906 آپ وہاں کھڑے ہو جاؤ کرنے کے لئے چاہتے ہیں تو آپ ایک سواری کی ضرورت کے لئے جا رہے ہیں. 1585 01:55:55,949 --> 01:55:57,075 مجھے ایک سواری مل گیا. 1586 01:55:58,159 --> 01:55:59,202 میں اگرچہ، کو فروغ کا استعمال کر سکتا ہے. 1587 01:56:01,871 --> 01:56:02,872 کیا تمہیں اس بات کا پورا یقین ہے؟ 1588 01:56:03,540 --> 01:56:05,875 ہاں یہ والا مذاق ہو رہا ہے. 1589 01:56:33,069 --> 01:56:34,863 ٹھیک ہے، باری، باری. 1590 01:56:35,071 --> 01:56:36,865 کم! کم! 1591 01:57:59,489 --> 01:58:02,492 کپتان، 42nd کے بینک میڈیسن ماضی. 1592 01:58:02,575 --> 01:58:04,410 انہوں نے میں عام شہریوں کی ایک بہت گھیر لیا ہے. 1593 01:58:04,494 --> 01:58:06,246 میں اس پر ہوں. 1594 01:58:26,516 --> 01:58:28,184 ہر کوئی! صاف! 1595 01:58:58,214 --> 01:58:59,924 ڈائریکٹر روش، 1596 01:59:00,008 --> 01:59:01,551 کونسل نے ایک فیصلہ کیا گیا ہے. 1597 01:59:01,884 --> 01:59:04,721 میں کونسل نے ایک فیصلہ کیا گیا ہے تسلیم کرتے ہیں. 1598 01:59:04,762 --> 01:59:06,431 لیکن یہ ایک احمقانہ گدا فیصلہ ہے کہ دی، 1599 01:59:06,514 --> 01:59:07,974 میں نے اس کو نظر انداز کرنے کے لئے منتخب کیا ہے. 1600 01:59:08,057 --> 01:59:11,144 ڈائریکٹر، آپ ہمارے subs کے میں سے کسی سے زیادہ قریب ہو. 1601 01:59:11,227 --> 01:59:12,270 تم کہ جیٹ جدوجہد ... 1602 01:59:12,395 --> 01:59:15,189 یہ مین ہٹن، کونسل کا جزیرہ ہے. 1603 01:59:15,440 --> 01:59:17,608 مجھے یقین ہوں جب تک میری ٹیم اسے پکڑ نہیں سکتا، 1604 01:59:17,692 --> 01:59:19,694 میں نے ایک جوہری حملے کا حکم نہیں دیں گے 1605 01:59:19,777 --> 01:59:21,112 ایک شہری آبادی کے خلاف. 1606 01:59:21,362 --> 01:59:23,573 ہم یہاں ان کو پکڑ نہیں کرتے ہیں تو، ہم سب کچھ کھو. 1607 01:59:23,906 --> 01:59:26,659 مجھے یقین ہے کہ پرندوں کو باہر بھیج دیں، تو ہم پہلے سے ہی ہے. 1608 01:59:30,413 --> 01:59:31,748 اوہ تم. 1609 01:59:34,375 --> 01:59:35,585 Hawkeye کی! 1610 01:59:36,669 --> 01:59:37,670 NAT، تم کیا کر رہے ہو؟ 1611 01:59:38,629 --> 01:59:39,630 ایک چھوٹی سی مدد؟ 1612 01:59:45,053 --> 01:59:46,054 میں نے اسے پکڑ لیا. 1613 02:00:12,497 --> 02:00:13,498 کافی! 1614 02:00:14,123 --> 02:00:16,334 تم ہو تم سب میرے نیچے! 1615 02:00:16,667 --> 02:00:19,504 میں نے ایک خدا، آپ کو سست مخلوق ہوں. 1616 02:00:19,587 --> 02:00:21,130 اور میں کی طرف سے bullied نہیں کیا جائے گا ... 1617 02:00:30,640 --> 02:00:32,558 چھوٹا اور دربل خدا. 1618 02:00:40,900 --> 02:00:42,443 راجدنڈ ... 1619 02:00:43,528 --> 02:00:44,821 ڈاکٹر. 1620 02:00:46,656 --> 02:00:49,534 لوکی کی راجدنڈ. توانائی. 1621 02:00:49,617 --> 02:00:51,327 Tesseract، مقابلہ نہیں کر سکتی 1622 02:00:51,369 --> 02:00:53,204 لیکن آپ کو اپنے آپ کے خلاف کی حفاظت نہیں کر سکتے ہیں. 1623 02:00:53,371 --> 02:00:54,414 یہ آپ کی غلطی نہیں ہے. 1624 02:00:54,497 --> 02:00:55,581 تم نہیں جانتے تھے کہ تم کیا کر رہے تھے. 1625 02:00:59,001 --> 02:01:01,212 اصل میں، میں میں کیا سوچتے ہیں. 1626 02:01:01,295 --> 02:01:04,298 میں نے ان کی طاقت کا منبع کاٹ کرنے کے لئے ایک کی حفاظت میں تعمیر. 1627 02:01:05,425 --> 02:01:06,926 لوکی کی راجدنڈ. 1628 02:01:07,009 --> 02:01:09,637 اس پورٹل کو بند کرنے کے قابل ہو سکتا ہے. 1629 02:01:11,681 --> 02:01:13,516 اور میں نے اس کی طرف دیکھ رہا ہوں. 1630 02:01:25,987 --> 02:01:29,490 ہم اس شیل گھسنا سے پہلے جناب ہم طاقت کھو دیں گے. 1631 02:01:36,289 --> 02:01:39,667 جاروس، آپ نے کبھی یونس کی کہانی سن رہے ہو؟ 1632 02:01:39,709 --> 02:01:41,878 میں نے اسے ایک رول ماڈل پر غور نہیں کرے گا. 1633 02:02:51,697 --> 02:02:53,574 ڈائریکٹر روش حکم میں نہیں ہے. 1634 02:02:53,616 --> 02:02:55,743 کی منسوخی کے حکم 7 الفا-1-1. 1635 02:02:55,785 --> 02:02:58,246 7-الفا-1-1، کی تصدیق کی. ہم ٹیک آف کے لئے جانا ہو. 1636 02:02:59,288 --> 02:03:01,290 جناب ہم تحریک میں ایک پرندہ ہے! 1637 02:03:01,832 --> 02:03:03,626 ڈیک پر کوئی بھی، ہم ایک دج پرندوں ہے. 1638 02:03:03,960 --> 02:03:05,294 ہم نے اس کو بند کرنے کی ضرورت ہے! 1639 02:03:05,378 --> 02:03:07,380 دہرائیں، ٹیک آف کی اجازت نہیں ہے. 1640 02:03:38,160 --> 02:03:40,371 سٹارک، تم مجھے سن رہے ہو؟ 1641 02:03:40,454 --> 02:03:42,415 تم شہر کے لئے براہ راست سربراہی میں ایک میزائل ہے. 1642 02:03:43,124 --> 02:03:44,542 کتنی دیر تک؟ 1643 02:03:44,625 --> 02:03:46,752 تین منٹ، زیادہ سے زیادہ. 1644 02:03:46,836 --> 02:03:48,296 پیلوڈ وسط شہر کا صفایا کریں گے. 1645 02:03:48,546 --> 02:03:50,423 جاروس، ہم thrusters کے میں ہے سب کچھ ڈال دیا. 1646 02:03:50,715 --> 02:03:52,425 میں صرف کیا. 1647 02:04:05,146 --> 02:04:06,522 پیکیج بھیجا جاتا ہے. 1648 02:04:06,731 --> 02:04:09,692 2 منٹ میں دھماکے، 30 سیکنڈ، مارک. 1649 02:04:32,632 --> 02:04:35,051 آپ کو ایک اور مککیبازی کے لئے تیار ہیں؟ 1650 02:04:35,509 --> 02:04:36,552 کیا، تم نیند آ رہی ہو؟ 1651 02:04:42,308 --> 02:04:44,101 تاج اوپر دائیں! 1652 02:04:50,066 --> 02:04:51,942 میں نے اسے بند کر سکتے ہیں. 1653 02:04:52,026 --> 02:04:53,736 کسی کو کاپی کر سکتا ہوں؟ 1654 02:04:53,861 --> 02:04:55,071 مجھے پورٹل کو بند کر سکتے ہیں. 1655 02:04:55,404 --> 02:04:57,406 - کرو! - انتظار نہیں. 1656 02:04:57,448 --> 02:04:58,658 سٹارک، ان چیزوں کو اب بھی آ رہے ہیں. 1657 02:04:58,741 --> 02:04:59,742 میں نے ایک ایٹمی میں آنے والے ملا. 1658 02:04:59,825 --> 02:05:01,702 اس سے ایک منٹ سے بھی کم وقت میں والا دھچکا ہے. 1659 02:05:11,671 --> 02:05:13,339 اور میں صرف اسے ڈال جہاں جانتے ہیں. 1660 02:05:20,721 --> 02:05:23,099 سٹارک، آپ اس یک طرفہ سفر ہے جانتے ہیں. 1661 02:05:23,182 --> 02:05:24,600 باری، جے کے باقی حصوں کو محفوظ کریں 1662 02:05:24,684 --> 02:05:28,854 صاحب، میں مس Potts کی کوشش کریں گے؟ 1663 02:05:28,938 --> 02:05:30,690 اس کے ساتھ ساتھ ہو سکتا ہے. 1664 02:05:32,900 --> 02:05:33,943 نیو یارک شہر کی سڑکوں 1665 02:05:34,026 --> 02:05:35,319 ایک جنگ کا میدان بن چکے ہیں. 1666 02:05:35,403 --> 02:05:37,780 فوج یہاں تشدد پر قابو پانے کی کوشش کر رہا ہے 1667 02:05:37,988 --> 02:05:39,532 لیکن واضح طور پر، یہ outmatched رہا ہے. 1668 02:05:39,782 --> 02:05:42,118 اور میں رپورٹنگ کے اپنے تمام سالوں میں، کیا کہنا ہے، 1669 02:05:42,201 --> 02:05:44,954 میں نے اس طرح کچھ بھی کبھی نہیں دیکھا ہے. 1670 02:05:45,287 --> 02:05:46,622 ہم نے ٹیم کے بارے میں معلومات محدود 1671 02:05:46,872 --> 02:05:50,459 لیکن ہم اربپتی ٹونی سٹارک کی لوہ مرد کہ جانتے ہیں ... 1672 02:07:04,033 --> 02:07:05,868 چلو، سٹارک. 1673 02:07:12,249 --> 02:07:13,417 اسے بند کرو. 1674 02:07:33,521 --> 02:07:34,522 ایک بندوق کا بیٹا. 1675 02:07:39,401 --> 02:07:41,070 انہوں نے کہا کہ سست نہیں ہے. 1676 02:07:59,088 --> 02:08:00,381 وہ سانس لے رہا ہے؟ 1677 02:08:28,450 --> 02:08:29,660 یہ کیا ہے؟ 1678 02:08:32,580 --> 02:08:34,748 ابھی کیا ہوا؟ 1679 02:08:34,999 --> 02:08:37,126 براہ مہربانی مجھے بتاو مجھے کوئی نہیں چوما. 1680 02:08:41,380 --> 02:08:42,840 ہم جیت گئے. 1681 02:08:45,384 --> 02:08:46,760 ٹھیک ہے، گرمیوں میں! 1682 02:08:46,802 --> 02:08:48,846 خوشی کا نعرہ. اچھا کام، دوستوں. 1683 02:08:48,929 --> 02:08:51,891 صرف کل میں نہ آنے دو. چلو صرف ایک دن لے. 1684 02:08:52,892 --> 02:08:54,310 کیا آپ نے کبھی shawarma کی کوشش کی ہے؟ 1685 02:08:54,977 --> 02:08:57,104 یہاں سے دو بلاک کے بارے میں ایک shawarma کی مشترکہ ہے. 1686 02:08:57,187 --> 02:08:58,939 میں نے یہ کیا ہے پتہ نہیں ہے، لیکن میں نے اس کی کوشش کرنا چاہتے ہیں. 1687 02:08:59,481 --> 02:09:00,816 ہم ابھی تک ختم نہیں کر رہے ہیں. 1688 02:09:05,905 --> 02:09:07,823 اور پھر shawarma کی بعد. 1689 02:09:29,678 --> 02:09:32,014 یہ آپ پر سب ایک ہی ہے، تو 1690 02:09:35,225 --> 02:09:36,936 اب میں ہے کہ پینے پڑے گا. 1691 02:09:44,818 --> 02:09:46,862 اس بات کی تصدیق کی گئی ہے اس کی تباہی کے باوجود 1692 02:09:46,946 --> 02:09:48,739 ایک extraterrestrial حملے کے طور پر، 1693 02:09:48,822 --> 02:09:50,366 غیر معمولی بہادرانہ 1694 02:09:50,491 --> 02:09:52,493 Avengers کی کے طور پر جانا گروپ کے 1695 02:09:52,534 --> 02:09:54,161 آرام کے لئے نہ صرف بہت سے ایک مقصد کے لیے کیا گیا ہے، 1696 02:09:54,203 --> 02:09:55,204 لیکن جشن کے لئے. 1697 02:09:55,329 --> 02:09:57,831 یہ وہ وہاں سے باہر ہیں یہ جان کر واقعی بہت اچھا ہے. 1698 02:09:57,873 --> 02:09:59,750 کہ کوئی ہم پر دیکھ رہا ہے. 1699 02:09:59,833 --> 02:10:01,085 میں تم سے پیار کرتا ہوں، میں Thor! 1700 02:10:01,168 --> 02:10:02,920 اور پھر ان لوگوں کی طرح تھے ... 1701 02:10:03,003 --> 02:10:04,380 اور پھر ہوا جاتا ہے ... 1702 02:10:04,421 --> 02:10:05,881 اور اس سبز آدمی چلتا ہے اور وہ جا رہا ہے ... 1703 02:10:05,923 --> 02:10:07,049 میں نہیں جانتا. 1704 02:10:07,091 --> 02:10:09,635 مجھے ٹھیک سے وہاں سے باہر ان چیزوں سے محفوظ محسوس نہیں کرتے. 1705 02:10:09,718 --> 02:10:12,846 یہ صرف وہ ہم نہیں کہہ رہے ہیں ایک بہت ہے کہ لگتا ہے. 1706 02:10:12,888 --> 02:10:16,141 نیویارک میں سپر ہیروز؟ مجھے کچھ وقفہ دو. 1707 02:10:16,433 --> 02:10:18,394 یہ نام نہاد "ہیروز" 1708 02:10:18,477 --> 02:10:19,853 ذمہ دار منعقد ہونے دیا ہے 1709 02:10:19,895 --> 02:10:22,147 اس شہر کے لئے کیا کیا تباہی کے لئے. 1710 02:10:22,231 --> 02:10:24,400 یہ ان کی جنگ تھی. وہ اب کہاں ہیں؟ 1711 02:10:24,441 --> 02:10:25,776 سخت سوالات پوچھے جا رہے ہیں 1712 02:10:25,859 --> 02:10:27,361 Avengers کی اپنے بارے میں. 1713 02:10:27,403 --> 02:10:28,487 ان کا اچانک ظہور 1714 02:10:28,570 --> 02:10:29,989 اور یکساں طور پر اچانک لاپتہ ہونے ... 1715 02:10:30,072 --> 02:10:32,908 کیا، یہ سب کسی نہ کسی طرح ان کی غلطی ہے؟ 1716 02:10:34,910 --> 02:10:38,080 کیپٹن امریکہ نے میری جان بچائی. 1717 02:10:40,207 --> 02:10:43,752 وہ جہاں بھی ہے، اور جہاں کہیں بھی، ان میں سے کوئی بھی ہو 1718 02:10:43,794 --> 02:10:45,337 میں تو بس کرے گا ... 1719 02:10:46,088 --> 02:10:48,424 میرے کہنے کا شکریہ چاہتے ہیں. 1720 02:10:50,884 --> 02:10:52,428 Avengers کی کہاں ہیں؟ 1721 02:10:52,761 --> 02:10:54,930 میں فی الحال ان کے ٹھکانے سے باخبر رہنے نہیں کر رہا ہوں. 1722 02:10:55,014 --> 02:10:57,266 میرے خیال میں وہ رخصت کمایا ہے کہونگا. 1723 02:10:57,307 --> 02:10:58,934 اور Tesseract؟ 1724 02:10:59,018 --> 02:11:01,103 Tesseract یہ کہاں سے تعلق رکھتا ہے. 1725 02:11:01,729 --> 02:11:04,106 ہماری پہنچ سے باہر. 1726 02:11:04,314 --> 02:11:05,774 یہ آپ کی کال نہیں ہے. 1727 02:11:05,816 --> 02:11:06,859 میں نے یہ نہیں کیا. 1728 02:11:06,984 --> 02:11:09,069 میں تو بس خدا نے کیا اس کے ساتھ بحث نہیں کی. 1729 02:11:09,361 --> 02:11:11,030 لہذا، آپ کو وہ اسے لے 1730 02:11:11,280 --> 02:11:12,948 اور جنگی مجرم، لوکی، 1731 02:11:13,032 --> 02:11:14,825 جنہوں نے اپنے جرم کے لئے جواب دینے کی جانی چاہیے. 1732 02:11:14,908 --> 02:11:17,244 مجھے لگتا ہے وہ ہو جائے گا. 1733 02:11:30,966 --> 02:11:33,343 میں نے آپ کو آپ شروع کر دیا ہے سمجھ میں نہیں لگتا ہے، 1734 02:11:33,719 --> 02:11:36,013 اس دنیا پر ڈھیلے ہیں Avengers دے. 1735 02:11:36,430 --> 02:11:37,473 وہ خطرناک ہیں. 1736 02:11:37,848 --> 02:11:41,351 وہ ضرور ہیں، اور پوری دنیا کو یہ جانتا ہے. 1737 02:11:42,061 --> 02:11:44,396 ہر دنیا کو یہ جانتا ہے. 1738 02:11:45,064 --> 02:11:47,024 کہ اس سب کا نقطہ تھا؟ 1739 02:11:47,316 --> 02:11:48,859 ایک بیان؟ 1740 02:11:51,737 --> 02:11:53,238 ایک وعدہ. 1741 02:12:01,705 --> 02:12:03,290 صاحب، اب یہ کیسے کام کرتا ہے؟ 1742 02:12:04,583 --> 02:12:06,668 انہوں نے ان کے الگ الگ طریقوں چلے گئے ہیں. 1743 02:12:06,710 --> 02:12:09,671 کچھ، بہت انتہائی دور. 1744 02:12:10,380 --> 02:12:12,382 ہم پھر اس طرح کی صورت حال میں حاصل تو، 1745 02:12:12,466 --> 02:12:13,842 کیا اس کے بعد کیا ہوتا ہے؟ 1746 02:12:13,884 --> 02:12:14,927 وہ واپس آ جائیں گے. 1747 02:12:16,595 --> 02:12:18,097 آپ اس کے بارے میں واقعی ہیں؟ 1748 02:12:18,180 --> 02:12:19,181 میں ہوں. 1749 02:12:21,058 --> 02:12:22,351 کیوں؟ 1750 02:12:23,352 --> 02:12:25,229 ہم ان کی ضرورت ہو گی کیونکہ. 1751 02:15:17,109 --> 02:15:19,653 انسان. 1752 02:15:20,862 --> 02:15:25,284 انہوں cowering wretches ہم سے وعدہ کیا نہیں ہیں. 1753 02:15:26,201 --> 02:15:28,370 وہ کھڑے ہیں. 1754 02:15:29,204 --> 02:15:34,418 وہ سرکش ہیں، اور اس وجہ سے انکار نہیں کیا جا سکتا. 1755 02:15:42,634 --> 02:15:45,554 ان کو چیلنج کرنے 1756 02:15:45,637 --> 02:15:49,016 عدالت نے موت کی ہے.