1 00:00:49,100 --> 00:00:51,500 Scorpion-class pulse warriors. 2 00:00:52,400 --> 00:00:54,200 Kamikaze bombardiers. 3 00:00:54,400 --> 00:00:56,900 Every day, new Bugs show up on the battlefield. 4 00:00:58,300 --> 00:00:59,900 Watch out! Get down, get down! 5 00:01:00,100 --> 00:01:02,100 So many that some wonder: 6 00:01:05,500 --> 00:01:06,500 GIQ on one. 7 00:01:06,800 --> 00:01:08,200 Don't bet on it, citizen. 8 00:01:08,400 --> 00:01:10,100 Here at Oppenheimer Proving Grounds... 9 00:01:10,300 --> 00:01:13,600 ... federal scientists are cooking up some nasty top-secret surprises... 10 00:01:13,800 --> 00:01:15,500 ... of their own. 11 00:01:22,200 --> 00:01:24,800 But the newest weapon in the Mobile Infantry's arsenal... 12 00:01:25,000 --> 00:01:26,700 ... is the not-so-secret shovel. 13 00:01:26,900 --> 00:01:28,800 Greater Bug firepower means trenches. 14 00:01:29,000 --> 00:01:30,900 And that means digging here on Roku San... 15 00:01:31,100 --> 00:01:32,700 ... this once peaceful farm planet... 16 00:01:32,900 --> 00:01:35,700 ... that has become the new frontline of the Second Bug War. 17 00:01:35,900 --> 00:01:39,400 There you go, trooper. And put your back into it. 18 00:01:42,000 --> 00:01:44,100 If you're against the war, you're against us. 19 00:01:45,500 --> 00:01:47,400 That's what a federal judge said today... 20 00:01:47,600 --> 00:01:50,300 ... when he declared that hanging is absolutely good enough... 21 00:01:50,500 --> 00:01:53,100 ... for anyone who threatens the morale of the Federation. 22 00:01:53,300 --> 00:01:55,600 - and death. Execute them all. 23 00:01:57,400 --> 00:02:01,500 This is a very simple ruling. People need to watch what they say. 24 00:02:01,700 --> 00:02:04,400 Admiral Enolo Phid, division chief, Fleet Intelligence... 25 00:02:04,600 --> 00:02:08,000 ... voiced another concern from her headquarters at Terran Command. 26 00:02:08,200 --> 00:02:11,800 The revival of religious worship here and in the outer colonies... 27 00:02:12,000 --> 00:02:15,400 ...will not be tolerated if it leads to sedition... 28 00:02:15,600 --> 00:02:19,100 ...or in any other way destabilizes our war effort. 29 00:02:22,300 --> 00:02:25,100 He's dark, he's handsome, he's psychic. 30 00:02:25,300 --> 00:02:27,900 Courage, duty, honor 31 00:02:28,100 --> 00:02:29,400 Eagle high above 32 00:02:29,600 --> 00:02:33,000 He's General Omar Anoke, the sky marshal everyone loves. 33 00:02:33,200 --> 00:02:36,200 And gives us strength To go and win this war 34 00:02:36,400 --> 00:02:37,800 And at last night's war rally... 35 00:02:38,000 --> 00:02:40,400 ... he thrilled audiences all across the Federation... 36 00:02:40,600 --> 00:02:44,000 ... with a pounding rendition of his latest hit, "A Good Day to Die." 37 00:02:44,200 --> 00:02:46,000 We fight for what is right 38 00:02:47,800 --> 00:02:49,800 A noble sacrifice 39 00:02:50,000 --> 00:02:52,500 When duty calls, you pay the price 40 00:02:52,700 --> 00:02:56,800 For the Federation I will give my life 41 00:03:04,900 --> 00:03:08,100 And hey, citizen, now you can celebrate Sky Marshal Anoke... 42 00:03:08,300 --> 00:03:10,700 ... and support our war effort at the same time. 43 00:03:10,900 --> 00:03:13,600 Because it's always a good day to buy. 44 00:03:13,800 --> 00:03:16,800 - I will give my life - Courage, duty, honor 45 00:03:17,000 --> 00:03:20,800 For the Federation I will give my life 46 00:03:50,100 --> 00:03:52,200 Incoming! 47 00:04:06,900 --> 00:04:08,200 - Clear out! - Run! 48 00:04:08,400 --> 00:04:09,400 Move, move, move! 49 00:04:30,400 --> 00:04:31,400 Can you walk, soldier? 50 00:04:31,600 --> 00:04:33,000 - Yes, sir. - Good. 51 00:04:33,200 --> 00:04:36,300 Give us a hand. Pick up that arm and find out who it belongs to. 52 00:04:36,500 --> 00:04:38,200 Yes, sir. 53 00:04:44,000 --> 00:04:47,700 Mop up, people. We got brass up our ass in T-minus-2. 54 00:04:47,900 --> 00:04:50,100 Surprise inspection, sir? Tonight? 55 00:04:50,300 --> 00:04:52,900 The SM can drop in and count the sheets any time he wants. 56 00:04:53,100 --> 00:04:55,700 The sky marshal's coming here? 57 00:04:55,900 --> 00:04:59,800 Ask him for an autograph, Lieutenant Manion, and I will have you shot. 58 00:05:00,000 --> 00:05:03,900 No, sir. Of course not, sir. 59 00:05:06,700 --> 00:05:09,400 - Officer on deck. - Carry on. 60 00:05:10,900 --> 00:05:12,500 Status? 61 00:05:13,900 --> 00:05:17,900 - Archie's testing the fence again, sir. - Stupid Bugs. 62 00:05:18,700 --> 00:05:20,400 Pesky, not stupid, lieutenant. 63 00:05:20,600 --> 00:05:25,100 Keep it up, Archie. I like my Bugs fried in the morning. 64 00:05:27,500 --> 00:05:29,400 Boat coming down, colonel. 65 00:05:29,600 --> 00:05:31,700 Look sharp, troopers. 66 00:05:45,200 --> 00:05:49,200 Sir, the sky marshal is the Federation's top-secret top secret. 67 00:05:49,400 --> 00:05:50,900 So how'd you know he was coming? 68 00:05:51,100 --> 00:05:53,200 Anoke's chief of staff used to polish my brass. 69 00:05:53,400 --> 00:05:54,700 You know General Hauzer? 70 00:05:54,900 --> 00:05:58,100 Dix Hauzer was a dope lieutenant just like you once upon a time. 71 00:05:58,300 --> 00:06:01,100 Made general in two years. Some dope. 72 00:06:01,300 --> 00:06:04,100 Only took me eight years to make colonel. 73 00:06:13,600 --> 00:06:15,400 Officer on deck. 74 00:06:18,200 --> 00:06:20,700 - John Rico. - Good to see you, Dix. 75 00:06:22,200 --> 00:06:23,900 - How's it going? - Good. 76 00:06:24,100 --> 00:06:27,000 I have to introduce you to someone. I think I'm in love. 77 00:06:27,200 --> 00:06:28,600 Yeah? Who'd have you? 78 00:06:29,400 --> 00:06:31,400 Here he comes, everybody. Let's go, come on. 79 00:06:32,000 --> 00:06:34,100 Officer on deck. 80 00:06:38,300 --> 00:06:40,100 Sorry to drop in unannounced, colonel. 81 00:06:42,000 --> 00:06:44,900 And yet I sense you expect my visit. 82 00:06:49,300 --> 00:06:55,100 Get in tight on this, sergeant. Johnny Rico, our hero of Planet P. 83 00:06:55,300 --> 00:06:56,400 I just did my part, sir. 84 00:06:56,600 --> 00:07:00,200 Oh, no. Heroes inspire courage, sacrifice. 85 00:07:00,400 --> 00:07:01,900 - Sacrifice? - Yes. 86 00:07:02,100 --> 00:07:06,300 By asking us to be better than what we are. 87 00:07:08,200 --> 00:07:11,100 Tell me about Roku San, colonel. 88 00:07:11,300 --> 00:07:13,900 Will these farmers fight? 89 00:07:14,100 --> 00:07:17,200 They need us, but they don't like us, sir. 90 00:07:17,400 --> 00:07:20,200 Hearts are more fickle than minds. 91 00:07:24,200 --> 00:07:25,300 Johnny Rico. 92 00:07:27,000 --> 00:07:28,100 Lola Beck? 93 00:07:29,400 --> 00:07:31,100 What are you doing here? 94 00:07:31,300 --> 00:07:32,300 I fly the SM. 95 00:07:32,900 --> 00:07:34,800 He gets the best. 96 00:07:35,000 --> 00:07:37,800 Well, you know me, Johnny. 97 00:07:38,000 --> 00:07:40,100 Yes, I know you. 98 00:07:43,200 --> 00:07:45,900 Captain Beck is the person I was talking about earlier. 99 00:07:46,900 --> 00:07:48,100 You? 100 00:07:48,800 --> 00:07:50,300 And Lola? 101 00:07:55,600 --> 00:07:56,600 What's the joke? 102 00:07:58,100 --> 00:08:00,400 Captain Beck, you should have informed me... 103 00:08:00,600 --> 00:08:02,800 ...of your relationship with Colonel Rico. 104 00:08:04,000 --> 00:08:07,700 You know what I do out of uniform is off the clock, general. 105 00:08:08,200 --> 00:08:10,800 You three obviously have much to discuss. 106 00:08:11,000 --> 00:08:12,600 Buy them both a drink on me, colonel. 107 00:08:12,800 --> 00:08:14,000 Yes, sir. 108 00:08:14,200 --> 00:08:17,300 - Lieutenant Manion, isn't it? - Yes, sir. 109 00:08:17,500 --> 00:08:20,400 - Care to give me the post tour? - Me? 110 00:08:22,700 --> 00:08:25,300 I have all your songs, sir. 111 00:08:25,900 --> 00:08:28,200 - Carry on, lieutenant. - Yes, sir. 112 00:08:28,400 --> 00:08:30,000 Follow me, sir. 113 00:08:30,200 --> 00:08:32,200 Come on, kids. We got orders. 114 00:08:37,100 --> 00:08:39,400 You boys are the biggest girls I've ever known. 115 00:08:49,900 --> 00:08:51,200 What do you think of them? 116 00:08:51,400 --> 00:08:54,700 Bugs? I hate them, sir. 117 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 Well, no one likes what they can't understand. 118 00:08:58,700 --> 00:09:01,200 But just look at the imagination. 119 00:09:01,700 --> 00:09:04,800 The sheer virtuosity of their creation. 120 00:09:05,000 --> 00:09:07,900 I hate to bother you, sir, but could you please sign my helmet? 121 00:09:08,100 --> 00:09:10,100 Of course, trooper. 122 00:09:13,000 --> 00:09:15,400 - Thank you, sir. - Anytime, son. 123 00:09:15,600 --> 00:09:16,900 All I know is... 124 00:09:17,100 --> 00:09:20,600 ...there sure are a lot more of them at the wire today, sir. 125 00:09:20,800 --> 00:09:22,000 A lot more. 126 00:09:22,900 --> 00:09:25,300 Well, maybe they heard I was going to sing. 127 00:09:36,100 --> 00:09:37,800 - Officer on deck. - Look sharp. 128 00:09:41,400 --> 00:09:42,900 At ease. 129 00:09:49,600 --> 00:09:50,600 Gentlemen. 130 00:09:54,700 --> 00:09:57,900 You got me confused with someone who isn't a farmer. 131 00:09:58,400 --> 00:10:01,600 - How do I get me a hat like that? - Join up, do your part. 132 00:10:07,200 --> 00:10:08,600 Farmers. 133 00:10:08,800 --> 00:10:11,700 - I'd like to ask you something. - Sorry, chief. 134 00:10:12,800 --> 00:10:14,700 Already married. 135 00:10:16,700 --> 00:10:19,500 Buy them a drink on me, will you? And bring us a bottle. 136 00:10:19,700 --> 00:10:21,000 Hose your cage, Harlan. 137 00:10:23,500 --> 00:10:27,200 These are the kind of people who will lose this war for us. 138 00:10:27,400 --> 00:10:30,200 Why is it no one in the outer colonies wants to fight? 139 00:10:30,800 --> 00:10:32,900 Roku San used to be a nice place. 140 00:10:33,100 --> 00:10:35,800 Now it's war, and they blame us. 141 00:10:37,700 --> 00:10:39,500 Archie's cooking tonight. 142 00:10:39,700 --> 00:10:41,200 - Oh, yeah. - Yeah. 143 00:10:42,500 --> 00:10:45,200 - What are they thinking? - Archie don't think. 144 00:10:45,400 --> 00:10:48,500 It's a good day to fry. 145 00:10:50,100 --> 00:10:52,900 - Ten-hut. - At ease, troopers. 146 00:10:56,600 --> 00:10:57,800 Fascinating. 147 00:10:58,400 --> 00:10:59,900 They seem so excited tonight. 148 00:11:00,100 --> 00:11:02,900 You ought to hear them, sir. They're howling out there. 149 00:11:03,100 --> 00:11:05,100 Well, put them on the line, soldier. 150 00:11:13,600 --> 00:11:16,000 What does it mean, sir? 151 00:11:16,200 --> 00:11:18,900 It means we're being tested, lieutenant. 152 00:11:19,300 --> 00:11:22,700 Our loyalty, our intelligence... 153 00:11:22,900 --> 00:11:24,900 ...our imagination. 154 00:11:25,900 --> 00:11:29,300 Excuse me, sir. My brother really loves you. 155 00:11:29,500 --> 00:11:32,200 - Of course. What's his name? - Kevin. 156 00:11:32,400 --> 00:11:34,500 - I'm sure he'll make a fine recruit. - Thank you. 157 00:11:34,700 --> 00:11:36,600 - May I, sir? - Of course you can, trooper. 158 00:11:36,800 --> 00:11:40,500 Ask him for an autograph, Lieutenant Manion, and I will have you shot. 159 00:11:43,500 --> 00:11:44,500 Hey, where'd he go? 160 00:11:56,200 --> 00:11:57,400 To us. 161 00:11:59,700 --> 00:12:01,000 To us. 162 00:12:01,400 --> 00:12:04,400 To John, hero of Planet P. 163 00:12:05,800 --> 00:12:08,400 Lola, two ships shot out from under you. 164 00:12:10,300 --> 00:12:12,100 I fly a goddamn desk. 165 00:12:13,600 --> 00:12:16,700 The battles I fight are with numbers. That's what I do. 166 00:12:17,400 --> 00:12:19,000 That's what I know. 167 00:12:19,200 --> 00:12:21,700 And that's why I know... 168 00:12:21,900 --> 00:12:25,800 ...that if everyone in here doesn't step up, we're sunk. 169 00:12:27,200 --> 00:12:30,600 - To the Federation. - The Federation. 170 00:12:32,100 --> 00:12:33,400 "To the Federation." 171 00:12:43,200 --> 00:12:45,000 So, Dix. 172 00:12:45,200 --> 00:12:46,800 Rico and I met... 173 00:12:47,000 --> 00:12:50,500 ...when Johnny was a big war hero and I was still a six. 174 00:12:50,700 --> 00:12:53,400 Bond tour. Ten planets, eight days. 175 00:12:54,600 --> 00:12:56,300 Do you remember Turtle Bay? 176 00:13:01,700 --> 00:13:03,200 So, Dix, how do you know Johnny? 177 00:13:03,400 --> 00:13:07,000 Well, he used to be my boss at TCOM. 178 00:13:07,500 --> 00:13:10,400 Standard rotation. Worst year of my life. 179 00:13:10,600 --> 00:13:12,100 Dix saved my ass every day. 180 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 Hey, it's hanging time. 181 00:13:22,400 --> 00:13:26,000 Appeals are exhausted. Their families have said goodbye. 182 00:13:26,200 --> 00:13:30,700 All that remains is payment for their crimes against you, citizen. 183 00:13:33,500 --> 00:13:36,800 The senior executive executioner is taking his time. 184 00:13:38,300 --> 00:13:39,800 Sending a message, perhaps. 185 00:13:40,300 --> 00:13:42,800 One for all of us to contemplate this evening. 186 00:13:43,000 --> 00:13:47,100 That our ideas, no matter how pleasing... 187 00:13:47,300 --> 00:13:48,900 ... are dangerous. 188 00:13:49,100 --> 00:13:52,200 That there are actions and consequences. 189 00:13:52,400 --> 00:13:54,600 That no one really counts very much... 190 00:13:54,900 --> 00:13:57,800 ... unless we are part of something bigger. 191 00:14:24,000 --> 00:14:26,900 There it is, justice. 192 00:14:28,100 --> 00:14:30,800 You'll pay. As God is my witness, you'll pay. 193 00:14:31,000 --> 00:14:32,900 - Back off. - Hold on, hold on, wait, wait. 194 00:14:33,100 --> 00:14:34,600 Hey, fuck off, feddy. 195 00:14:34,800 --> 00:14:37,500 You guys fail to understand a very clear lesson here. 196 00:14:37,700 --> 00:14:39,100 You got something to learn me? 197 00:14:39,300 --> 00:14:42,300 - Come on, Dix, let's get out of here. - Colonel Rico, if you please. 198 00:14:42,500 --> 00:14:43,700 Yes, sir. 199 00:14:43,900 --> 00:14:47,000 MPs, now. I want them arrested. Everyone. That's an order. 200 00:14:47,900 --> 00:14:49,200 Yes, sir. Sergeant. 201 00:14:50,300 --> 00:14:51,700 You heard the general. 202 00:14:51,900 --> 00:14:54,500 My friends, you're not bigger than the Federation. 203 00:14:55,200 --> 00:14:57,200 Watch what you say and do what you're told. 204 00:14:57,400 --> 00:15:00,000 - Or you'll have us hung, is that it? - It's up to you. 205 00:15:06,200 --> 00:15:08,200 Come on, Dix. Let's get Lola out of here. 206 00:15:08,400 --> 00:15:10,600 I don't work for you anymore, John. Stand down. 207 00:15:12,500 --> 00:15:17,100 Did you hear that, everybody? Stand down. That's an order. 208 00:15:17,300 --> 00:15:20,100 From now on, I take my own lumps. 209 00:15:23,400 --> 00:15:24,600 I got this. 210 00:15:30,600 --> 00:15:33,200 Now you're in violation of Article 5. 211 00:15:40,600 --> 00:15:42,100 Article 8. 212 00:15:42,400 --> 00:15:43,900 - Had enough? - Stand down, Rico. 213 00:15:44,400 --> 00:15:45,800 Stand down. 214 00:15:51,000 --> 00:15:52,900 That's Article 11. 215 00:15:54,800 --> 00:15:56,000 That's 11. 216 00:15:56,200 --> 00:15:58,900 Which makes you subject to... 217 00:16:04,000 --> 00:16:06,100 - Special Order 86. - Look out! 218 00:16:11,700 --> 00:16:14,200 Colonel Rico, you're out of order. 219 00:16:14,400 --> 00:16:16,000 Begging the general's pardon, sir. 220 00:16:16,400 --> 00:16:19,400 I was trying to keep an old friend from making an ass of himself. 221 00:16:19,600 --> 00:16:22,800 Friendship means nothing next to duty, colonel. 222 00:16:23,000 --> 00:16:24,300 And you have forgotten yours. 223 00:16:25,200 --> 00:16:27,500 I thought we were here to kill Bugs, sir. 224 00:16:28,000 --> 00:16:29,100 Not farmers. 225 00:16:30,800 --> 00:16:33,600 Arrest the farmers. Sedition. 226 00:16:35,200 --> 00:16:38,400 - And Colonel Rico too. - All right, on your feet, asshole. 227 00:16:38,600 --> 00:16:41,800 - Failure to obey a superior officer. - Hey, Dix, stop it. 228 00:16:42,100 --> 00:16:43,700 Johnny's right. 229 00:16:43,900 --> 00:16:44,900 Move it! 230 00:16:45,100 --> 00:16:46,800 Captain Beck. 231 00:16:48,200 --> 00:16:49,200 Return to your boat. 232 00:16:50,800 --> 00:16:53,000 Sergeant, you have your orders. 233 00:16:53,200 --> 00:16:54,700 Colonel, please come with me. 234 00:16:59,200 --> 00:17:01,900 Electrical system malfunction. 235 00:17:03,300 --> 00:17:04,300 Oh, no. 236 00:17:15,400 --> 00:17:17,700 Here they come, they're on the wall. 237 00:17:25,000 --> 00:17:27,300 - Rico. - It's all down. Everything. 238 00:17:27,500 --> 00:17:29,200 The fence is down, sir. 239 00:17:29,400 --> 00:17:32,400 - The fence? - How could that have happened? 240 00:17:33,400 --> 00:17:35,100 Fuck, here they come. 241 00:17:37,500 --> 00:17:39,200 Oh, shit. 242 00:17:39,900 --> 00:17:42,000 We need reinforcements. 243 00:17:42,500 --> 00:17:44,800 We need reinforcements now, sir! 244 00:17:45,600 --> 00:17:49,100 - I'm on my way. - Hold on. You are under arrest. 245 00:17:49,400 --> 00:17:51,800 - Is that your final word? - No, that's an order. 246 00:17:54,300 --> 00:17:56,300 I'll see you at my court-martial. 247 00:17:59,600 --> 00:18:01,900 - Nice seeing you, Lola. - Yeah. 248 00:18:02,600 --> 00:18:05,500 Make a hole, coming through. 249 00:18:06,800 --> 00:18:08,100 Heads up, colonel. 250 00:18:13,400 --> 00:18:15,500 Keep it moving. Keep it moving. 251 00:18:16,700 --> 00:18:19,100 Come on, you apes. You wanna live forever? 252 00:18:21,400 --> 00:18:23,400 Move it. Come on. 253 00:18:24,100 --> 00:18:25,600 Keep it moving. 254 00:19:05,000 --> 00:19:06,200 Fall back. 255 00:19:56,600 --> 00:19:59,500 Defensive positions. Incoming. 256 00:20:03,200 --> 00:20:04,800 Let's go. 257 00:20:13,500 --> 00:20:15,500 Go. Go. 258 00:20:18,500 --> 00:20:21,500 Out of ammo, man. Out of ammo. 259 00:20:22,900 --> 00:20:24,300 No! 260 00:20:32,300 --> 00:20:36,200 - Bugs! - Two lines! Front and back! 261 00:20:44,000 --> 00:20:45,000 Fire! 262 00:20:54,600 --> 00:20:56,500 Grenades! 263 00:20:56,700 --> 00:20:57,900 Fire! 264 00:21:00,400 --> 00:21:01,800 Forward! 265 00:21:27,300 --> 00:21:28,300 Colonel Rico, sir. 266 00:21:30,300 --> 00:21:33,700 - Situation, lieutenant. - Totally ominously fucked up, sir. 267 00:21:34,200 --> 00:21:37,700 And I lost the sky marshal too, sir. 268 00:21:38,800 --> 00:21:41,900 Good. We'll all hang together. 269 00:21:42,100 --> 00:21:46,600 You know what to do. Get in there and kill them all! 270 00:21:55,400 --> 00:21:57,000 - Where's forward command? - It's Bugs. 271 00:21:57,200 --> 00:21:59,100 It's Bugs. Bugs everywhere you go, sir. 272 00:22:04,700 --> 00:22:07,400 Sir, what are you doing here? 273 00:22:08,800 --> 00:22:11,800 Are you wounded? We have to get you to the lander right now. 274 00:22:12,000 --> 00:22:13,700 I'm fine. 275 00:22:15,600 --> 00:22:19,300 Marines, gather around. We must get the sky marshal to safety right now. 276 00:22:19,500 --> 00:22:22,900 Yes, sir. Formation. This way, general. 277 00:22:28,700 --> 00:22:30,300 Archie. 278 00:22:33,800 --> 00:22:35,500 Clear. 279 00:22:47,300 --> 00:22:49,000 Keep moving. 280 00:22:57,400 --> 00:22:59,800 Archie. Get that paddock open. 281 00:23:01,600 --> 00:23:03,800 This is General Hauzer. Open this door. 282 00:23:05,400 --> 00:23:06,400 Open the door. 283 00:23:11,500 --> 00:23:12,700 Sir. 284 00:23:15,900 --> 00:23:18,300 Get this door closed! 285 00:23:20,300 --> 00:23:22,900 Dr. Wiggs, over here. Dr. Wiggs, we need you. 286 00:23:23,600 --> 00:23:25,500 Get him inside. 287 00:23:25,700 --> 00:23:29,100 - Corpsman, see to Sergeant Rye. - Yes, sir. 288 00:23:31,800 --> 00:23:34,400 Fucking Bugs. I hate them! 289 00:23:34,600 --> 00:23:37,500 Dr. Wiggs. Front and center. 290 00:23:40,900 --> 00:23:43,500 - What's wrong with him? - Careful. 291 00:23:44,500 --> 00:23:47,300 He's in shock. Are you all right, sir? 292 00:23:51,800 --> 00:23:53,700 Are you all right, sir? 293 00:23:54,700 --> 00:23:56,000 Sir? 294 00:23:58,000 --> 00:24:00,400 - I will be. - Oh, good. 295 00:24:01,600 --> 00:24:03,800 Here we go. Careful. 296 00:24:04,000 --> 00:24:05,900 Captain Beck, when do we leave? 297 00:24:06,100 --> 00:24:08,700 How about T-minus-now, sir? 298 00:24:09,200 --> 00:24:13,500 Sir, requesting permission to remain on Roku San, sir. 299 00:24:13,700 --> 00:24:16,900 - Trying to be a hero, Dix? - Somebody's gotta stay and fight. 300 00:24:17,100 --> 00:24:18,600 Sir. 301 00:24:19,500 --> 00:24:21,800 Colonel Rico is in command. 302 00:24:22,000 --> 00:24:24,200 I was forced to relieve Colonel Rico. 303 00:24:24,400 --> 00:24:26,600 He's under arrest for acts of insubordination. 304 00:24:26,800 --> 00:24:30,100 Serious charges. I'm sorry for your friend. 305 00:24:30,300 --> 00:24:32,600 Perhaps your destiny does lay here after all, Dix. 306 00:24:33,600 --> 00:24:35,200 Go find it. 307 00:24:35,700 --> 00:24:36,700 And good luck, soldier. 308 00:24:41,700 --> 00:24:43,100 Wait. 309 00:24:43,500 --> 00:24:45,600 Just think about this for a second. 310 00:24:45,800 --> 00:24:49,400 Because you're making a decision for the both of us right now. 311 00:24:51,700 --> 00:24:53,200 I know. 312 00:24:55,400 --> 00:24:57,800 Dix, I love you. 313 00:24:59,000 --> 00:25:00,500 I love you. 314 00:25:07,100 --> 00:25:08,900 Blast off, Fleet. 315 00:25:22,800 --> 00:25:24,600 Attention, all units. 316 00:25:24,800 --> 00:25:26,200 This is General Hauzer. 317 00:25:26,400 --> 00:25:28,400 I am assuming command effective immediately. 318 00:25:28,600 --> 00:25:29,600 Go to the bunker! 319 00:25:29,800 --> 00:25:33,700 Repeat, I'm assuming command. All unit commanders report. 320 00:25:33,900 --> 00:25:36,400 I want location and status. Now. 321 00:25:36,600 --> 00:25:37,900 We lost G Trench, sir. 322 00:25:39,600 --> 00:25:42,400 Put that in a memo to General Hauzer, will you, lieutenant? 323 00:25:42,600 --> 00:25:43,800 Yes, sir. 324 00:25:44,800 --> 00:25:48,300 This is Hauzer to all units. I say again, I'm assuming command. 325 00:25:59,400 --> 00:26:01,800 They're pulling back, sir. 326 00:26:04,300 --> 00:26:06,700 - Get down! - Hit the deck! 327 00:26:15,400 --> 00:26:16,600 Clear the deck. 328 00:26:16,800 --> 00:26:19,300 Skinner, Hightower, cover that hole. 329 00:26:19,500 --> 00:26:21,500 Prepare for attack! 330 00:26:24,300 --> 00:26:26,500 Bombardier! 331 00:26:48,300 --> 00:26:49,800 Scorp! It's a scorp! 332 00:26:50,000 --> 00:26:51,700 Scorpion. 333 00:26:52,400 --> 00:26:55,300 Scorpion! Oh, fuck! Scorpion! 334 00:27:01,500 --> 00:27:02,600 Fire, fire, fire! 335 00:27:20,300 --> 00:27:21,300 Grenades! 336 00:27:50,600 --> 00:27:53,100 Take us home, Captain Beck. 337 00:27:54,600 --> 00:27:56,100 Warp in five, number one. 338 00:27:56,400 --> 00:27:59,400 Yes, ma'am. What about General Hauzer, ma'am? 339 00:27:59,600 --> 00:28:02,600 He wants combat. Take us out on my mark. 340 00:28:02,800 --> 00:28:06,300 Five, four, three, two, one. 341 00:28:11,100 --> 00:28:14,200 The guy says, "Man, then we can all get some sleep." 342 00:28:18,400 --> 00:28:20,800 Fucking Archie. Can't believe I got bitten. 343 00:28:21,000 --> 00:28:22,800 Yeah, he got you. 344 00:28:23,000 --> 00:28:24,800 Officer on deck. 345 00:28:26,000 --> 00:28:27,900 At ease. 346 00:28:30,200 --> 00:28:31,500 Nice work out there, sergeant. 347 00:28:32,200 --> 00:28:34,700 Thank you, ma'am. SM all okay? 348 00:28:36,600 --> 00:28:38,300 Thanks to you boys. 349 00:28:38,500 --> 00:28:40,400 What do we say, marines? 350 00:28:41,700 --> 00:28:44,900 - Yeah. - Carry on. 351 00:28:48,000 --> 00:28:49,700 Oh, boy. 352 00:28:51,500 --> 00:28:54,300 Chief Brittles, are we shipshape? 353 00:28:54,500 --> 00:28:57,200 You'd be the first to know, captain. 354 00:28:57,600 --> 00:28:59,700 Just saying hi, Bull. 355 00:29:08,400 --> 00:29:09,400 Excuse me, ma'am. 356 00:29:09,600 --> 00:29:12,400 If that's the SM's dinner, after you, Holly. 357 00:29:12,600 --> 00:29:14,200 Thank you, ma'am. 358 00:29:14,400 --> 00:29:15,700 What's cooking, Jingo? 359 00:29:15,900 --> 00:29:18,500 You know, the same old shit on a shingle. 360 00:29:31,300 --> 00:29:33,600 - Drink, captain? - On duty, doc. 361 00:29:33,800 --> 00:29:35,300 Me too. 362 00:29:39,200 --> 00:29:42,300 Captain Beck. Give a listen, will you? 363 00:29:43,300 --> 00:29:47,200 Today we have suffered grave defeat at Roku San. 364 00:29:48,100 --> 00:29:53,300 But I am confident that there exists balance in the cosmos and... 365 00:29:53,500 --> 00:29:54,800 Excuse me, sir. 366 00:29:58,500 --> 00:30:03,200 I am certain that there exists balance in the cosmos. 367 00:30:03,400 --> 00:30:07,600 And where there is defeat, we will make victory. 368 00:30:09,300 --> 00:30:10,500 What do you think? 369 00:30:10,700 --> 00:30:13,200 I have to address the council tomorrow. 370 00:30:13,400 --> 00:30:15,900 Well, sir, everybody loves victory. 371 00:30:18,600 --> 00:30:21,600 If you'll excuse me, I'll be getting back to the cockpit. 372 00:30:21,800 --> 00:30:25,600 Look, look, can't they manage without you just for once? 373 00:30:25,800 --> 00:30:27,800 Let's stay and talk. 374 00:30:29,300 --> 00:30:31,600 Certainly, sir, I'd be happy to. 375 00:30:37,100 --> 00:30:38,400 Hold on. 376 00:30:40,300 --> 00:30:41,700 We're falling out of warp. 377 00:30:52,200 --> 00:30:53,600 Sir, for your own protection... 378 00:30:53,800 --> 00:30:56,400 ...l'm gonna need to get you to the marine lander. 379 00:30:57,500 --> 00:30:59,300 Holly, stay with us. 380 00:31:02,300 --> 00:31:05,600 - What just hit us? - I think we just hit each other. 381 00:31:07,100 --> 00:31:09,300 Come on, Holly, let's move. 382 00:31:10,200 --> 00:31:13,400 - Marines, report to the rescue deck. - I read you, Captain Beck. 383 00:31:13,600 --> 00:31:15,100 And we are on our way. 384 00:31:17,800 --> 00:31:19,200 Let's go. 385 00:31:24,900 --> 00:31:26,400 Come on. 386 00:31:28,800 --> 00:31:30,700 Marines. Right here, brothers. 387 00:31:31,200 --> 00:31:32,200 Let's go. 388 00:31:41,800 --> 00:31:43,200 Was that a reactor, chief? 389 00:31:43,500 --> 00:31:46,000 Secondary. Number one will turn us into daylight. 390 00:31:46,600 --> 00:31:49,200 I'm okay. I'm okay. 391 00:31:49,500 --> 00:31:51,700 - Abandon ship, chief. - Yes, ma'am. 392 00:31:51,900 --> 00:31:53,600 Sergeant Rye, the SM goes with you. 393 00:31:53,800 --> 00:31:55,900 Yes, ma'am. Come with us now, sir. 394 00:31:56,100 --> 00:31:58,600 Captain Beck, I would prefer that you stay at my side. 395 00:31:58,800 --> 00:32:01,400 Yes, sir. Crew chief, get everyone else to the rescue pod. 396 00:32:01,600 --> 00:32:03,100 You got it. 397 00:32:04,500 --> 00:32:07,100 - We got a little problem in the galley. - Jingo, jeez. 398 00:32:07,300 --> 00:32:09,100 Dumb ass. 399 00:32:11,400 --> 00:32:12,500 - You okay? - Yeah. 400 00:32:13,200 --> 00:32:14,800 Go get the SM, Chick. 401 00:32:15,000 --> 00:32:16,000 Sir, this way. 402 00:32:22,600 --> 00:32:24,400 No! Damn it! 403 00:32:29,400 --> 00:32:33,000 - Marines, get to your lander. - I will see you on the ground. 404 00:32:33,200 --> 00:32:35,800 Okay, people, let's move. To the rescue pod, now. 405 00:32:36,000 --> 00:32:38,700 - Are we crashing? - No, we're getting into the rescue pod. 406 00:33:09,300 --> 00:33:12,500 The Roku San line, key to the Federation's defense... 407 00:33:12,700 --> 00:33:14,900 ... knows defeat in one night. 408 00:33:15,100 --> 00:33:18,800 How many dead? No man can say. 409 00:33:19,000 --> 00:33:20,500 Experts agree on one thing only: 410 00:33:20,700 --> 00:33:23,200 Blame falls squarely on Colonel John Rico. 411 00:33:24,600 --> 00:33:26,800 Once heralded as the hero of Planet P. 412 00:33:27,000 --> 00:33:29,000 Now disgraced and awaiting court-martial... 413 00:33:29,200 --> 00:33:33,100 ... from his cell at the Alamo Bay Federal Detention Facility. 414 00:33:34,300 --> 00:33:37,200 Another day, another peace rally in the outer colonies. 415 00:33:37,400 --> 00:33:39,700 The Federation has taken advantage. 416 00:33:39,900 --> 00:33:43,100 But this time it's different, because of Elmo Goniff. 417 00:33:43,300 --> 00:33:44,500 Hey, I'm a citizen. 418 00:33:44,700 --> 00:33:46,600 Decorated veteran turned pacifist... 419 00:33:46,800 --> 00:33:49,400 ... and now the leader of a growing coalition of citizens... 420 00:33:49,600 --> 00:33:51,900 ... who question the Federation's administration... 421 00:33:52,100 --> 00:33:53,300 ... of the Arachnid conflict. 422 00:33:53,500 --> 00:33:57,500 - and counting. Why? I found my answers in faith. 423 00:33:57,700 --> 00:34:00,000 And I have faith in God, not people. 424 00:34:00,200 --> 00:34:04,000 Peace at any price is a human right. 425 00:34:04,200 --> 00:34:06,100 And there are other costs too. 426 00:34:06,300 --> 00:34:08,900 Defeat at Roku San has fueled the anti-war movement... 427 00:34:09,100 --> 00:34:12,100 ... resulting in the deaths of 144 outer-colony students... 428 00:34:12,300 --> 00:34:14,100 ... and religious protesters. 429 00:34:18,200 --> 00:34:21,300 We break net now to take you live to Terran Command... 430 00:34:21,500 --> 00:34:24,500 ... where Sky Marshal Omar Anoke will address the Federation... 431 00:34:24,700 --> 00:34:26,300 ... on the Roku San crisis. 432 00:34:28,500 --> 00:34:32,600 My fellow citizens, I come to you today with a heavy heart. 433 00:34:33,500 --> 00:34:35,500 Within the past 12 hours... 434 00:34:35,700 --> 00:34:39,900 ... we have suffered ignominious defeat at Roku San. 435 00:34:40,100 --> 00:34:42,700 Incompetence at the highest levels of command... 436 00:34:42,900 --> 00:34:46,500 ...and betrayal... 437 00:34:46,700 --> 00:34:50,900 ...by those who would protest, question... 438 00:34:51,100 --> 00:34:54,400 ...and commit acts of civil disobedience. 439 00:34:54,900 --> 00:34:59,600 I assure you that those responsible for the catastrophe at Roku San... 440 00:34:59,800 --> 00:35:04,200 ...and all crimes against the Federation, large and small... 441 00:35:04,400 --> 00:35:07,000 ...will be punished. 442 00:35:09,000 --> 00:35:13,500 Ours is a war of human destiny... 443 00:35:13,900 --> 00:35:18,200 ...that will end only in total victory. 444 00:35:24,000 --> 00:35:25,900 And we're out. 445 00:35:26,300 --> 00:35:29,800 Okay, let's wrap it up. Good. 446 00:35:32,200 --> 00:35:33,200 So? 447 00:35:37,000 --> 00:35:40,000 What's the matter, general? You don't look very happy with me. 448 00:35:40,200 --> 00:35:42,500 We all understand the need to maintain stability... 449 00:35:42,700 --> 00:35:44,300 ...until we locate the sky marshal. 450 00:35:44,500 --> 00:35:45,700 I'm surprised to see you. 451 00:35:45,900 --> 00:35:49,000 I thought you'd take some time to recover from your ordeal. 452 00:35:49,200 --> 00:35:52,900 The sky marshal would want me in the office, admiral. 453 00:35:53,100 --> 00:35:54,200 Naturally. 454 00:36:46,000 --> 00:36:47,800 Excuse me, sir. 455 00:36:48,700 --> 00:36:50,200 Sorry, sir. 456 00:36:52,200 --> 00:36:54,100 - Lieutenant? - Lamb. 457 00:36:56,900 --> 00:36:59,200 I know no one's supposed to talk about it... 458 00:36:59,400 --> 00:37:01,400 ...but I'm sorry about the sky marshal, sir. 459 00:37:01,600 --> 00:37:05,500 That's classified, lieutenant. Phid will have your head in a noose. 460 00:37:09,000 --> 00:37:10,600 But thanks. 461 00:37:16,400 --> 00:37:17,400 Something else? 462 00:37:17,600 --> 00:37:20,700 A distress call came out of the AQZ yesterday. 463 00:37:25,100 --> 00:37:27,100 And how are you aware of this and I'm not? 464 00:37:27,300 --> 00:37:29,900 The transmission came through on my watch, sir. 465 00:37:32,600 --> 00:37:35,800 Sierra Mike Uniform to Fleet Rescue. Come in, Fleet. 466 00:37:36,000 --> 00:37:38,300 Sierra Mike Uniform, this is Fleet Rescue, over. 467 00:37:38,500 --> 00:37:41,900 Requesting priority pickup for sky marshal plus five. 468 00:37:45,800 --> 00:37:47,700 What happened when you kicked it upstairs? 469 00:37:47,900 --> 00:37:52,300 We were instructed to ignore it, sir, and all future transmissions. 470 00:37:52,500 --> 00:37:55,300 And I'm supposed to keep my mouth shut. 471 00:37:56,100 --> 00:37:58,100 That why you're here, lieutenant? 472 00:37:58,600 --> 00:38:02,300 They're out there all alone and no one's doing anything about it. 473 00:38:03,200 --> 00:38:04,300 Sir. 474 00:38:06,600 --> 00:38:08,900 You were never here, lieutenant. 475 00:38:09,400 --> 00:38:12,300 No, sir. Never. 476 00:38:28,300 --> 00:38:32,200 Sierra Mike Uniform to Fleet Rescue. Come in, Fleet. 477 00:38:35,600 --> 00:38:38,300 Sierra Mike Uniform to Fleet Rescue. 478 00:38:38,500 --> 00:38:40,800 Fleet Rescue, come in. 479 00:38:42,200 --> 00:38:44,300 They're gonna come and get us, right, captain? 480 00:38:44,500 --> 00:38:46,400 I mean, like, how long till they get here? 481 00:38:46,600 --> 00:38:47,700 Here you go, doc. 482 00:38:47,900 --> 00:38:51,700 I say again, Sierra Mike Uniform to Fleet Rescue. 483 00:38:51,900 --> 00:38:53,700 Come in, Fleet. 484 00:38:56,300 --> 00:38:58,400 Is anyone out there? 485 00:39:01,400 --> 00:39:04,400 I don't think we're getting through. Jingo, get out of there. 486 00:39:04,600 --> 00:39:07,900 Why? I like it in here. Okay. 487 00:39:10,500 --> 00:39:13,100 The solar cells need recharging. 488 00:39:14,200 --> 00:39:16,700 Don't have time for a day at the beach. 489 00:39:27,600 --> 00:39:29,700 Bugs! 490 00:39:31,300 --> 00:39:32,400 One or 1000? 491 00:39:32,600 --> 00:39:34,500 Who's to say there's not an army out there? 492 00:39:34,700 --> 00:39:37,000 - Oh, God. - I didn't see anything. 493 00:39:37,200 --> 00:39:38,100 Probably a scout. 494 00:39:38,400 --> 00:39:40,400 We need to get off this beach pronto, people. 495 00:39:40,600 --> 00:39:41,600 Leave the rescue pod? 496 00:39:41,800 --> 00:39:44,400 You want your back to the water when these Bugs show up? 497 00:39:44,600 --> 00:39:46,100 Be my guest, doc. 498 00:39:47,200 --> 00:39:50,400 Our father, who art in heaven, hallowed be thy name. 499 00:39:50,600 --> 00:39:52,400 Thy kingdom come. Thy will be done... 500 00:39:52,600 --> 00:39:53,600 Give it a break. 501 00:39:56,500 --> 00:39:58,000 Easy now, captain. 502 00:39:58,200 --> 00:40:01,200 You ain't sure, and you're scaring us all to death. 503 00:40:01,900 --> 00:40:03,800 On Earth as it is in heaven. 504 00:40:04,100 --> 00:40:06,100 Give us this day our daily bread and del... 505 00:40:07,200 --> 00:40:10,000 You are really getting on my nerves. 506 00:40:10,900 --> 00:40:12,700 You've got no cause to do that. 507 00:40:16,400 --> 00:40:19,400 Get your hand off me, crew chief. 508 00:40:23,100 --> 00:40:24,600 You're hurting him. 509 00:40:30,300 --> 00:40:32,400 Everyone's got a right to think what they want. 510 00:40:32,600 --> 00:40:35,200 Sure, as long as they keep it to themselves. 511 00:40:35,500 --> 00:40:38,400 Saddle up. We're moving out. 512 00:40:38,900 --> 00:40:41,800 Wait a second. When Fleet Rescue comes looking for us... 513 00:40:42,000 --> 00:40:44,400 ...this is the first place they're gonna come, right? 514 00:40:44,600 --> 00:40:46,500 I expect they would, Bull. 515 00:40:46,700 --> 00:40:48,100 Then we should stay right here. 516 00:40:48,300 --> 00:40:51,300 And if the Bugs do attack, we just fall right back to the pod. 517 00:40:51,900 --> 00:40:52,900 Smart thinking, Bull. 518 00:40:54,900 --> 00:40:57,000 You ever been in a swarm, big man? 519 00:40:57,200 --> 00:40:59,600 Swarm? Oh, my God, no. 520 00:41:00,100 --> 00:41:02,100 They'll tear this pod apart like a paper bag. 521 00:41:02,600 --> 00:41:04,300 Oh, God, save us. 522 00:41:04,500 --> 00:41:07,900 Now, gear up, we're moving out. And that's an order. 523 00:41:09,800 --> 00:41:12,700 Our father, who art in heaven, hallowed be thy name... 524 00:41:12,900 --> 00:41:16,300 - Can the God talk. - You're wrong, Captain Beck. 525 00:41:16,600 --> 00:41:20,000 God is everywhere, surrounding us. 526 00:41:20,200 --> 00:41:21,200 Excuse me, sir? 527 00:41:21,400 --> 00:41:24,200 All of us search for God in our own way... 528 00:41:24,400 --> 00:41:25,700 ...whether we know it or not. 529 00:41:27,800 --> 00:41:30,100 Do you really believe that, sir? 530 00:41:30,300 --> 00:41:32,400 Yes, Holly, I do. 531 00:41:32,600 --> 00:41:37,000 I had no idea that you were one of us. 532 00:41:37,800 --> 00:41:40,200 All right. Well, all of you guys can go look for God. 533 00:41:40,400 --> 00:41:42,300 I'm heading for the Fleet marine lander. 534 00:41:42,900 --> 00:41:45,400 They've got weapons, maybe even a com that works. 535 00:41:45,600 --> 00:41:47,500 And it's only about a hundred klicks away. 536 00:41:47,700 --> 00:41:49,800 Only a hundred klicks away. 537 00:41:50,000 --> 00:41:52,300 We ain't got rations for that. 538 00:41:52,500 --> 00:41:56,300 You're fat. You won't need any. Let's move, people. 539 00:42:16,900 --> 00:42:19,400 Colonel John Rico, for incompetence of command... 540 00:42:21,600 --> 00:42:24,300 ... assault on a superior officer, and willful negligence... 541 00:42:24,500 --> 00:42:28,200 ... resulting in the deaths of several soldiers under your command... 542 00:42:28,400 --> 00:42:32,000 ... you are sentenced to hang by the neck until you are dead. 543 00:42:37,200 --> 00:42:40,100 Do you have anything to say before the sentence is carried out? 544 00:42:40,300 --> 00:42:41,900 Get on with it, will you? 545 00:42:46,300 --> 00:42:48,300 I'll see you in hell. 546 00:43:20,200 --> 00:43:22,400 What the hell is this? 547 00:43:26,000 --> 00:43:27,200 Your lucky day. 548 00:43:29,900 --> 00:43:32,000 Intelligence. Classified. 549 00:43:32,200 --> 00:43:35,300 You talk, and next time it's your neck in the noose. 550 00:43:37,400 --> 00:43:38,400 Let's go, hero. 551 00:43:41,800 --> 00:43:44,400 You gonna hang me yourself, Dix? 552 00:43:44,600 --> 00:43:47,700 Maybe I got some better things for you to do. 553 00:43:47,900 --> 00:43:50,300 You come here a lot, don't you, Dix? 554 00:43:50,500 --> 00:43:53,000 Didn't know you were interested in political prisoners. 555 00:43:53,200 --> 00:43:55,400 Not me. I come with the sky marshal. 556 00:43:55,600 --> 00:43:58,400 - Interrogations. - Anoke likes the personal touch, eh? 557 00:43:58,600 --> 00:44:01,500 Not like you think. Not human prisoners. 558 00:44:01,700 --> 00:44:04,600 That first Brain, the one you captured on P, we keep it here. 559 00:44:05,100 --> 00:44:08,400 - It's still alive? - Alive and a lot bigger. 560 00:44:08,600 --> 00:44:10,800 No one really knows how long they live. 561 00:44:11,000 --> 00:44:13,000 What's it good for? 562 00:44:13,200 --> 00:44:16,000 Anoke was fascinated by that thing. 563 00:44:16,700 --> 00:44:19,300 Why's my neck suddenly worth more than a piece of rope? 564 00:44:19,500 --> 00:44:22,300 It's about the future of the Federation, Johnny. 565 00:44:22,500 --> 00:44:25,300 - And Lola. - What's that got to do with me? 566 00:44:25,500 --> 00:44:28,800 - You're the only one I can trust. - Why's that, buddy? 567 00:44:29,100 --> 00:44:31,000 Because everyone thinks you're dead. 568 00:45:18,600 --> 00:45:20,100 - Captain? - I see them, Jingo. 569 00:45:21,100 --> 00:45:22,800 I count 16. 570 00:45:23,000 --> 00:45:24,200 Bugs? Where? 571 00:45:28,900 --> 00:45:30,900 - Oh, no. - Why did they stop? 572 00:45:32,400 --> 00:45:33,400 Let's move. 573 00:45:38,600 --> 00:45:39,600 - Bull. - What? 574 00:45:39,800 --> 00:45:42,500 - You with me. - You got it. 575 00:45:47,700 --> 00:45:48,900 They're herding us. 576 00:45:49,600 --> 00:45:52,500 Why? They could have us easy. 577 00:45:52,700 --> 00:45:56,000 Perhaps we find ourselves under the grace of a higher power. 578 00:45:56,800 --> 00:45:58,000 You really think so, sir? 579 00:45:58,600 --> 00:46:01,000 I know it in my heart, Holly. 580 00:46:16,800 --> 00:46:20,400 Do you really think we're protected by some higher power? 581 00:46:20,600 --> 00:46:22,300 Singing can't hurt. 582 00:46:22,900 --> 00:46:27,500 Lifts the spirit and helps pass the time, don't you think? 583 00:46:35,400 --> 00:46:38,000 I think we're not dead and we should be. 584 00:46:38,600 --> 00:46:40,100 Yeah. 585 00:47:11,700 --> 00:47:12,700 It's big. It's deadly. 586 00:47:14,100 --> 00:47:17,200 And everyone's got an opinion about the new Q-bomb. 587 00:47:17,400 --> 00:47:20,500 Politicians and citizens alike worry about the morality of a bomb... 588 00:47:20,700 --> 00:47:23,800 ... rumored to be so powerful it can crack a planet. 589 00:47:24,100 --> 00:47:26,600 Creation of a weapon that can destroy the very planet... 590 00:47:26,800 --> 00:47:31,000 ... on which I now stand is nothing if not a dangerous precedent... 591 00:47:31,200 --> 00:47:33,200 ... for the entire human race. 592 00:47:33,400 --> 00:47:34,700 What people fail to grasp... 593 00:47:34,900 --> 00:47:37,100 ... is how many planets there are in the universe. 594 00:47:37,300 --> 00:47:40,400 And that the universe itself often destroys other planets. 595 00:47:40,600 --> 00:47:44,000 The Federation can't decide which planet lives and which planet dies. 596 00:47:44,200 --> 00:47:49,000 The Lord giveth and the Lord taketh away. 597 00:47:49,800 --> 00:47:53,200 You think those dirty Bugs wouldn't use a Q-bomb if they had one? 598 00:47:53,400 --> 00:47:55,800 But aren't we supposed to be better than the Bugs? 599 00:47:56,000 --> 00:47:59,400 You said it, Mom. That's controversy with a Q. 600 00:48:06,200 --> 00:48:08,900 Yesterday I dropped troopers into a combat zone. 601 00:48:09,100 --> 00:48:11,100 Today I'm flying to the outer colonies. 602 00:48:11,300 --> 00:48:12,400 I'm Fleet. 603 00:48:12,600 --> 00:48:15,200 - I'm Fleet too. - We're Fleet too. 604 00:48:18,700 --> 00:48:19,800 Me? Really? 605 00:48:20,000 --> 00:48:22,500 If you have strong math skills, high reflex index... 606 00:48:22,700 --> 00:48:25,200 ... and an HED of 8. 1 or better, we need you now. 607 00:48:25,400 --> 00:48:26,500 Sixteen? No problem. 608 00:48:26,800 --> 00:48:29,100 Start training today for your future, citizen. 609 00:48:29,300 --> 00:48:31,800 People say boys don't give good HED. But I do. 610 00:48:32,000 --> 00:48:34,700 When you go Fleet, there's no telling where you'll end up. 611 00:48:34,900 --> 00:48:36,200 You know, when I was young... 612 00:48:36,400 --> 00:48:39,900 ...I dreamed that one day I'd fly a starship... 613 00:48:40,100 --> 00:48:42,300 ...or even visit Sanctuary. 614 00:48:42,500 --> 00:48:44,900 Fleet has taken me to the top. 615 00:48:45,100 --> 00:48:48,300 How high you fly is up to you when you go Fleet. 616 00:48:48,500 --> 00:48:51,900 So why not do your part and sign up today? 617 00:48:52,100 --> 00:48:54,000 See you in the cockpit. 618 00:48:54,200 --> 00:48:56,100 Would you like to know more? 619 00:49:10,900 --> 00:49:12,600 Well, John. 620 00:49:13,500 --> 00:49:16,000 Your first time at Sanctuary. 621 00:49:21,400 --> 00:49:24,300 - So this is the big wow. - This is it. 622 00:49:26,400 --> 00:49:29,200 If the Bugs find this place, they'll knock out the Fleet. 623 00:49:29,400 --> 00:49:33,600 No Fleet, you lose the outer colonies. Mobile Infantry couldn't hold them. 624 00:49:33,900 --> 00:49:36,300 There goes the neighborhood. 625 00:49:36,600 --> 00:49:38,500 - Next stop, Earth. - Yeah. 626 00:49:39,200 --> 00:49:41,800 Guess that makes Sanctuary the biggest secret of the war. 627 00:49:42,000 --> 00:49:44,200 Not even the sky marshal knows where it is. 628 00:49:45,400 --> 00:49:49,600 Only a handful of active-duty pilots are entrusted with that information. 629 00:49:49,800 --> 00:49:51,300 Don't tell me. 630 00:49:51,900 --> 00:49:53,000 Lola's one of them. 631 00:49:55,500 --> 00:49:59,000 Yup, and if we don't find her, we're sunk. 632 00:50:08,600 --> 00:50:10,900 I'm sending you to the Arachnid Quarantine Zone... 633 00:50:11,100 --> 00:50:12,800 ...as soon as you saddle up. 634 00:50:13,200 --> 00:50:15,000 What do we know about this planet? 635 00:50:15,200 --> 00:50:16,500 OM-1? Nothing. 636 00:50:16,700 --> 00:50:18,400 We don't even have its exact position. 637 00:50:18,600 --> 00:50:20,800 What about the rescue call? Wasn't there a beacon? 638 00:50:21,000 --> 00:50:23,400 Enolo Phid doesn't want Anoke rescued. 639 00:50:23,600 --> 00:50:27,500 - I don't get it. - Phid wants to be Anoke. 640 00:50:27,700 --> 00:50:30,300 I'm glad all I do is fight Bugs. 641 00:50:30,500 --> 00:50:32,600 So I'm gonna get the coordinates and you go in. 642 00:50:32,800 --> 00:50:34,100 Roger that. 643 00:50:34,300 --> 00:50:36,400 But what makes you so sure they're still alive? 644 00:50:36,600 --> 00:50:39,100 Well, Lola's hard to kill. 645 00:50:40,800 --> 00:50:42,400 If this mission is off the books... 646 00:50:42,600 --> 00:50:45,200 ...how are you gonna get me a regiment to invade the AQZ? 647 00:50:45,400 --> 00:50:48,800 A regiment? Not even close. 648 00:50:49,400 --> 00:50:51,400 - So how many troopers do I get? - Seven. 649 00:50:51,600 --> 00:50:54,400 - What? - That's including you. 650 00:50:56,100 --> 00:51:00,200 You're sending me into the Bug house with a rifle squad? 651 00:51:01,300 --> 00:51:04,000 Why didn't you just let them hang me, Dix? 652 00:51:04,600 --> 00:51:06,600 Maybe I should have. 653 00:51:08,700 --> 00:51:11,700 Don't worry, I'm assembling your team now. 654 00:51:12,700 --> 00:51:16,700 It's my funeral. My pick of the team. 655 00:51:18,900 --> 00:51:20,100 Any way you want it. 656 00:51:30,700 --> 00:51:33,900 They aren't much to look at, are they? 657 00:51:34,500 --> 00:51:37,900 Well, we didn't build them to do pretty things. 658 00:51:49,600 --> 00:51:51,100 Hey, doc. 659 00:51:52,600 --> 00:51:56,300 - When did he get the religion? - I wouldn't call it religion per se. 660 00:51:56,500 --> 00:51:59,500 - He's spiritual. - That's different. 661 00:51:59,700 --> 00:52:02,900 Yeah, two months ago, I received a call in the middle of the night. 662 00:52:03,100 --> 00:52:05,100 I hadn't seen him for a week. 663 00:52:05,300 --> 00:52:08,800 He told me he'd been in the desert and that he'd been tested. 664 00:52:09,000 --> 00:52:11,000 He wasn't himself. 665 00:52:11,600 --> 00:52:12,600 Go on. 666 00:52:12,800 --> 00:52:15,200 Well, every man, even great men... 667 00:52:15,400 --> 00:52:19,000 ...experience moments of doubt when they're tired and afraid. 668 00:52:19,200 --> 00:52:20,700 Afraid of what? 669 00:52:20,900 --> 00:52:23,900 He told me that this was a war that would never end. 670 00:52:24,300 --> 00:52:26,400 That if we stay this course... 671 00:52:26,700 --> 00:52:29,900 ...the Bugs will and must destroy the human race. 672 00:52:30,100 --> 00:52:32,500 So he's lost his nut. 673 00:52:34,400 --> 00:52:35,900 Extraordinary, 10 out of 10. 674 00:52:36,100 --> 00:52:38,500 He had an episode. I gave him a sedative. 675 00:52:38,700 --> 00:52:41,500 The next day he told me not to worry, that he'd talked to God. 676 00:52:43,100 --> 00:52:47,300 Doc, if I told you I was talking to God, would you clear me for flight? 677 00:52:47,500 --> 00:52:49,200 I... 678 00:52:49,400 --> 00:52:52,500 Is the SM unfit for command? 679 00:52:53,400 --> 00:52:56,100 I find this a very uncomfortable conversation, captain. 680 00:52:56,800 --> 00:52:59,300 If I need to assume command, I'm gonna need your help... 681 00:52:59,500 --> 00:53:01,400 ...because the others won't understand. 682 00:53:03,500 --> 00:53:05,500 We could both hang. 683 00:53:09,800 --> 00:53:12,300 Is your loyalty to the SM or the Federation? 684 00:53:29,600 --> 00:53:31,700 Don't blame the cook, folks. 685 00:53:32,900 --> 00:53:34,300 The SM goes first. 686 00:53:34,500 --> 00:53:36,400 Just water. Bull, you have mine. 687 00:53:36,700 --> 00:53:37,600 Are you sure, sir? 688 00:53:37,900 --> 00:53:40,200 Well, I'm sure we'll need your strength. 689 00:53:40,400 --> 00:53:41,300 Thank you, sir. 690 00:53:43,500 --> 00:53:48,100 If you don't mind, can we maybe say a prayer before we eat? 691 00:53:48,300 --> 00:53:49,800 Of course. 692 00:53:53,400 --> 00:53:55,100 Dr. Wiggs? 693 00:53:56,300 --> 00:53:58,700 Captain Beck, how about you? 694 00:54:00,300 --> 00:54:02,800 I'll be checking the perimeter, sir. 695 00:54:05,800 --> 00:54:10,000 We thank thee, Lord, for the meal we're about to receive. 696 00:54:10,200 --> 00:54:13,500 Please bless us and keep us. 697 00:54:13,700 --> 00:54:17,700 Protect us from all evil and guide us... 698 00:54:17,900 --> 00:54:20,000 ...that we may know the way to you. 699 00:54:20,200 --> 00:54:21,200 Amen. 700 00:54:21,400 --> 00:54:22,900 - Amen. - Amen. 701 00:54:36,300 --> 00:54:38,200 Can I ask you a question, sir? 702 00:54:38,400 --> 00:54:39,600 Of course, Bull. 703 00:54:39,900 --> 00:54:42,300 They are gonna come looking for us, won't they, sir? 704 00:54:42,800 --> 00:54:43,900 Because of you. 705 00:54:44,400 --> 00:54:47,500 We are on a mission of the greatest importance, Bull. 706 00:54:47,700 --> 00:54:50,100 Even if we do not now understand our purpose. 707 00:54:50,700 --> 00:54:54,000 Yes, sir. But we are gonna be rescued. 708 00:54:54,200 --> 00:54:56,300 I mean, you do know that, don't you? 709 00:54:56,500 --> 00:54:58,400 Because you're psychic. 710 00:54:59,600 --> 00:55:05,400 I know how people around me feel, and sometimes I can speak to them... 711 00:55:05,600 --> 00:55:08,100 ...but no one can predict the future, Bull. 712 00:55:28,900 --> 00:55:31,300 I have a question for you. 713 00:55:31,500 --> 00:55:32,500 For all of you. 714 00:55:36,800 --> 00:55:38,000 Do you have faith? 715 00:55:41,600 --> 00:55:42,600 I believe. 716 00:55:42,800 --> 00:55:45,800 I know you do, Holly. Your faith is clear and serene. 717 00:55:49,000 --> 00:55:50,300 I wanna believe too, sir. 718 00:55:52,100 --> 00:55:53,600 I really do. 719 00:55:54,600 --> 00:55:57,200 Well, that's the start of it, Bull. 720 00:56:00,600 --> 00:56:03,300 Dr. Wiggs, how about you? 721 00:56:06,700 --> 00:56:09,000 I believe in you, sir. 722 00:56:11,300 --> 00:56:14,000 Well, careful now, Dr. Wiggs. 723 00:56:15,600 --> 00:56:18,100 See, I'm only a man. 724 00:56:20,900 --> 00:56:22,300 Earthquake. 725 00:56:24,200 --> 00:56:25,700 Incoming! 726 00:56:26,800 --> 00:56:28,500 Incoming! 727 00:57:19,800 --> 00:57:22,500 Help me! Bull! 728 00:57:22,700 --> 00:57:25,200 - Jingo, Jingo. - Hold on. 729 00:57:26,600 --> 00:57:28,000 Hold on, Jingo. 730 00:57:32,600 --> 00:57:34,200 Come on, come on! 731 00:57:43,800 --> 00:57:44,700 Jesus. 732 00:57:54,900 --> 00:57:56,300 Where's Wiggs? 733 00:57:56,800 --> 00:57:59,000 Dr. Wiggs? 734 00:57:59,200 --> 00:58:01,100 Dr. Wiggs? 735 00:58:01,300 --> 00:58:02,600 Wiggs? 736 00:58:02,800 --> 00:58:04,400 Doc? 737 00:58:07,700 --> 00:58:09,700 Wiggs? 738 00:58:10,500 --> 00:58:11,900 Doc? 739 00:58:12,100 --> 00:58:14,000 Good to see you again, troopers. 740 00:58:14,200 --> 00:58:16,700 You are now all part of a classified mission. 741 00:58:16,900 --> 00:58:20,300 Talk about it and they will hang you. Get me? 742 00:58:20,500 --> 00:58:22,600 We get you, sir. 743 00:58:22,800 --> 00:58:25,700 What exactly is the Marauder program, sir? 744 00:58:25,900 --> 00:58:30,900 - I'm not currently at liberty to say. - Sir, is the mission survivable, sir? 745 00:58:32,600 --> 00:58:34,600 We'll find out, trooper. 746 00:58:34,900 --> 00:58:37,100 You know what I think, sir? 747 00:58:39,600 --> 00:58:43,200 - What's that, sergeant? - I think it's a good day to die, sir. 748 00:58:43,400 --> 00:58:46,500 Outstanding. Glad you feel that way. 749 00:58:46,700 --> 00:58:50,500 Because today, we're headed out for the Arachnid Quarantine Zone. 750 00:58:50,700 --> 00:58:55,000 - Saddle up, troopers. - Sir, yes, sir. 751 00:59:02,500 --> 00:59:04,800 Hauzer for Lamb. 752 00:59:06,700 --> 00:59:09,500 I'm sorry, general, Lieutenant Lamb's been transferred. 753 00:59:09,700 --> 00:59:10,600 Where? 754 00:59:12,000 --> 00:59:15,200 I'm sorry, sir, I can't tell you that. 755 00:59:30,900 --> 00:59:31,900 What? 756 00:59:35,800 --> 00:59:39,600 - Dix, come in. - You are going to hang Lamb? 757 00:59:40,400 --> 00:59:43,700 Little redhead, sad eyes, big mouth? 758 00:59:43,900 --> 00:59:45,200 Why? 759 00:59:45,400 --> 00:59:47,600 That is what happens to traitors, Dix. 760 00:59:47,800 --> 00:59:50,300 Seems like you know all about traitors, admiral. 761 00:59:50,500 --> 00:59:53,000 Maybe I'm looking at one right now. 762 00:59:54,100 --> 00:59:55,500 So you're gonna hang me too? 763 00:59:55,700 --> 00:59:57,900 Well, a lot of that going around these days. 764 00:59:58,100 --> 01:00:00,300 What happens to you when the council finds out... 765 01:00:00,500 --> 01:00:02,700 ...you suppressed the sky marshal's rescue call? 766 01:00:02,900 --> 01:00:05,200 And exactly who would tell them such a thing? 767 01:00:07,100 --> 01:00:12,300 You give me the coordinates for Planet OM-1, resign... 768 01:00:12,600 --> 01:00:14,600 ...and I keep my mouth shut. 769 01:00:14,800 --> 01:00:16,300 I'm sorry, Dix. 770 01:00:17,100 --> 01:00:20,000 But very shortly, Omar Anoke will be dead... 771 01:00:20,200 --> 01:00:22,200 ...and honored as a hero of the Federation... 772 01:00:22,400 --> 01:00:24,800 ...and I will be the next sky marshal. 773 01:00:27,000 --> 01:00:28,500 Over my dead body. 774 01:00:29,200 --> 01:00:31,900 That your last request, general? 775 01:00:48,600 --> 01:00:51,100 Federal Council members were called together today... 776 01:00:51,300 --> 01:00:53,500 ... by Sky Marshal Anoke for his weekly report. 777 01:00:53,700 --> 01:00:55,700 How are you doing, sir? Good to see you. 778 01:00:55,900 --> 01:00:59,900 Then... disaster. 779 01:01:00,700 --> 01:01:04,500 A bomb carried by a member of the Goniff Peace Coalition explodes. 780 01:01:05,100 --> 01:01:06,200 Among the missing: 781 01:01:06,400 --> 01:01:10,700 Sky Marshal Anoke and his loyal aide, General Dix Hauzer. 782 01:01:12,300 --> 01:01:15,900 Today, each and every one of us... 783 01:01:16,100 --> 01:01:18,900 ...has been attacked by a man... 784 01:01:19,200 --> 01:01:21,700 ...who would demand peace at all costs. 785 01:01:22,400 --> 01:01:25,400 A man who calls himself a citizen. 786 01:01:25,700 --> 01:01:28,800 A man who is no better than a Bug. 787 01:01:29,000 --> 01:01:32,100 - One more day of fighting... - That man is Elmo Goniff... 788 01:01:32,300 --> 01:01:35,100 ... self-proclaimed pacifist turned terrorist. 789 01:01:35,300 --> 01:01:38,200 And today, he and other members of the Goniff Peace Coalition... 790 01:01:38,400 --> 01:01:41,600 ... are wanted in connection with the council bombing. 791 01:01:41,800 --> 01:01:44,200 And, hey, citizen, you can help. 792 01:01:44,800 --> 01:01:48,000 - Know your neighbors? - Turn that f***ing thing off. 793 01:01:48,200 --> 01:01:50,400 - Take another look, citizen. - Who, me? 794 01:01:50,700 --> 01:01:52,900 You could be living next door to a big, fat reward. 795 01:01:53,200 --> 01:01:54,800 If you see something, say something. 796 01:02:00,000 --> 01:02:01,700 We're in the Arachnid Quarantine Zone. 797 01:02:01,900 --> 01:02:04,200 Do you know what that means? This is a Bug planet. 798 01:02:04,400 --> 01:02:06,300 They could come for us at any time, right? 799 01:02:06,500 --> 01:02:09,800 - Upstairs, downstairs, you can't tell. - Save your breath, Jingo. 800 01:02:10,000 --> 01:02:12,900 Yeah, but they could be under our feet right now. You can't tell. 801 01:02:13,100 --> 01:02:15,400 - You don't know, right? - Listen to me, okay? 802 01:02:15,600 --> 01:02:17,000 I'll tell you when to run. 803 01:02:17,200 --> 01:02:20,200 No, you can't tell me when to run, because I'm a cook, okay? 804 01:02:20,400 --> 01:02:22,400 I take short orders, I'm not a... 805 01:02:24,600 --> 01:02:27,000 Get your shit wired. 806 01:02:27,700 --> 01:02:28,600 You're a bitch. 807 01:02:36,400 --> 01:02:37,700 Let's move. 808 01:02:46,000 --> 01:02:50,000 - You're wasting water, Jingo. - I hate you. 809 01:03:09,700 --> 01:03:12,500 - Oh, God. - It's okay, Holly. 810 01:03:14,000 --> 01:03:15,600 Oh, that's it, I'm out of here. 811 01:03:15,800 --> 01:03:17,700 Hold your ground, Jingo. That's an order. 812 01:03:21,200 --> 01:03:23,400 Captain Beck, we need to talk. 813 01:03:26,600 --> 01:03:27,600 We're fucked. 814 01:03:27,800 --> 01:03:29,500 That's exactly what I've been saying. 815 01:03:29,700 --> 01:03:31,900 You shouldn't talk like that. That's blasphemy. 816 01:03:32,100 --> 01:03:35,600 You're a goddamn flight attendant, so stow it. 817 01:03:37,400 --> 01:03:39,400 We never should have left the goddamn beach. 818 01:03:39,600 --> 01:03:40,900 This is all a big mistake. 819 01:03:42,400 --> 01:03:43,800 Now we got warriors... 820 01:03:45,500 --> 01:03:48,600 ...fucking earthquakes, and we even lost the doc. 821 01:03:48,800 --> 01:03:52,300 Did you forget that? And it's your fault. 822 01:03:53,600 --> 01:03:55,400 You know, if we'd stayed at the beach... 823 01:03:55,600 --> 01:03:57,900 ...then we could just be lying in the sand. 824 01:03:58,100 --> 01:04:01,700 And if the Bugs did show up, well, then we just jump in the water. 825 01:04:01,900 --> 01:04:05,600 I mean, Bugs don't swim, right? Do they? 826 01:04:05,800 --> 01:04:07,800 - Jingo, behind you. - Jingo, watch your back. 827 01:04:12,700 --> 01:04:14,400 Yeah. Very funny. 828 01:04:15,300 --> 01:04:18,800 You know what? Screw you guys. I'm going back to the beach. 829 01:04:19,100 --> 01:04:20,100 - Jingo. - Jingo. 830 01:04:35,600 --> 01:04:37,200 Jingo, don't. 831 01:04:37,400 --> 01:04:38,800 Hold on, Jingo. 832 01:04:42,500 --> 01:04:43,800 Damn it. 833 01:04:55,700 --> 01:04:57,400 Fucker. 834 01:04:59,300 --> 01:05:00,600 It's moving off. 835 01:05:01,400 --> 01:05:04,500 Hold your fire. Save the ammo. 836 01:05:04,700 --> 01:05:07,600 - Jingo, get out of there, now. - No way. 837 01:05:07,800 --> 01:05:09,800 We ought to get in there with him. Let's go. 838 01:05:10,000 --> 01:05:13,800 Chief, those aren't rocks. Get out of there now. 839 01:05:14,000 --> 01:05:18,400 - Come on, Holly, let's go. Sir, let's go. - No, my friends. 840 01:05:18,600 --> 01:05:19,900 He belongs to God. 841 01:05:22,200 --> 01:05:23,500 What are you talking about? 842 01:05:49,200 --> 01:05:50,700 No. 843 01:06:11,200 --> 01:06:12,600 No, no. 844 01:06:12,800 --> 01:06:14,400 No. 845 01:06:26,100 --> 01:06:27,800 And where's your God now? 846 01:06:32,700 --> 01:06:33,900 Let's move. 847 01:06:34,100 --> 01:06:37,200 Even though you don't believe it, captain, he is listening. 848 01:06:37,400 --> 01:06:41,500 - And soon, we will be delivered. - Do you really believe that, sir? 849 01:06:43,100 --> 01:06:45,000 Yes, Holly. 850 01:06:46,500 --> 01:06:48,600 I do. 851 01:06:55,900 --> 01:06:57,000 How do you know? 852 01:06:57,300 --> 01:07:00,700 Because he talks to me even now, Captain Beck. 853 01:07:01,600 --> 01:07:04,600 He talks to me even now. 854 01:07:18,800 --> 01:07:21,400 All right, listen up. The hardware you'll be operating... 855 01:07:21,600 --> 01:07:24,100 ...interfaces directly with your nervous system. 856 01:07:24,300 --> 01:07:26,300 That's outstanding, sir. 857 01:07:27,400 --> 01:07:28,900 Please remove your clothing. 858 01:07:39,300 --> 01:07:41,500 What are you gonna do if you don't buy the farm? 859 01:07:41,700 --> 01:07:44,500 I'm thinking R and R. They might even let us go home. 860 01:07:44,700 --> 01:07:46,100 Home? What's that? 861 01:07:46,300 --> 01:07:50,200 Peace and quiet, family. Remember? 862 01:07:50,400 --> 01:07:52,300 Yeah, that's all I want when this is done. 863 01:07:52,800 --> 01:07:56,300 Yeah, I just can't wait for it to be over and start living again. 864 01:07:56,500 --> 01:07:58,000 Hasn't anybody told you, sergeants? 865 01:07:58,300 --> 01:08:00,500 Mobile Infantry is only good for dying. 866 01:08:01,100 --> 01:08:03,100 They need to come up with a bigger weapon... 867 01:08:03,300 --> 01:08:05,700 ...so they can finish this thing and we can go home. 868 01:08:05,900 --> 01:08:09,500 Yeah. Bye-bye, Bugs. 869 01:08:09,700 --> 01:08:12,600 What will you do when the war is over, sir? 870 01:08:12,800 --> 01:08:16,300 What are you people talking about? This war is never gonna end. 871 01:08:34,500 --> 01:08:36,400 Take your place, number two. 872 01:08:43,400 --> 01:08:45,700 I guess that's why his mama called him Slug. 873 01:08:47,900 --> 01:08:50,600 Prepare for full-spectrum bioscan. 874 01:08:51,400 --> 01:08:53,400 DDQ, five-by-five. 875 01:08:57,700 --> 01:08:59,000 Commencing Gamma Jetta Bonza. 876 01:09:31,300 --> 01:09:35,500 Did you participate in Anoke's interrogation of the Brain, general? 877 01:09:35,700 --> 01:09:36,700 No. 878 01:09:36,900 --> 01:09:39,100 So you don't know about the side effects? 879 01:09:39,900 --> 01:09:41,900 What side effects? 880 01:09:42,800 --> 01:09:45,500 It seems anybody who spends too much time around that Bug... 881 01:09:45,700 --> 01:09:50,100 ...suffers deleterious effects, both physical and psychological. 882 01:09:50,300 --> 01:09:53,000 - Not the sky marshal. - So it seemed. 883 01:09:53,200 --> 01:09:56,100 Truth is, we didn't fully understand the Brain's capabilities. 884 01:10:10,600 --> 01:10:14,000 - Sir. - Welcome to Area 6, admiral. 885 01:10:15,100 --> 01:10:17,900 - Necessary personnel only. - Yes, sir. 886 01:10:18,100 --> 01:10:21,600 All unauthorized personnel, exit Area 6 immediately. 887 01:10:22,000 --> 01:10:25,300 All unauthorized personnel, exit Area 6 immediately. 888 01:10:29,900 --> 01:10:33,100 So, general, how well did you really know the sky marshal? 889 01:10:33,300 --> 01:10:35,700 I worked with him every day. 890 01:10:39,500 --> 01:10:41,600 So you knew he got religion. 891 01:10:42,400 --> 01:10:44,600 - What are you talking about? - General. 892 01:10:44,800 --> 01:10:47,600 There's something I think you should see. 893 01:10:51,100 --> 01:10:53,300 Run the Anoke file. 894 01:10:56,800 --> 01:10:59,800 This is surveillance footage of Anoke with the Brain Bug. 895 01:11:00,100 --> 01:11:01,600 We just recently discovered it. 896 01:11:01,800 --> 01:11:05,700 He's psychically connected with it. They communicate. 897 01:11:05,900 --> 01:11:08,100 I understand. 898 01:11:09,100 --> 01:11:11,300 And I come here as your servant, Behemecoytal. 899 01:11:12,200 --> 01:11:16,200 - That thing has a name? - Yeah. But that's not this Bug. 900 01:11:16,400 --> 01:11:19,600 Behemecoytal is likely some Bug we've never encountered before. 901 01:11:19,900 --> 01:11:24,400 A superior arachnid intelligence originating on the planet OM-1. 902 01:11:25,800 --> 01:11:26,800 OM-1? 903 01:11:27,000 --> 01:11:29,400 We believe this Brain allowed itself to be captured. 904 01:11:29,600 --> 01:11:32,400 To provide intelligence from the heart of the Federation. 905 01:11:32,600 --> 01:11:35,300 And Anoke used the Brain to commune with this Behemecoytal. 906 01:11:35,500 --> 01:11:36,700 A Bug he regards as God. 907 01:11:36,900 --> 01:11:39,900 Yes, Roku San will fall as proof of my faith. 908 01:11:40,100 --> 01:11:42,900 Then we can discuss the terms of peace. 909 01:11:43,700 --> 01:11:46,100 Anoke's responsible for Roku San? 910 01:11:47,700 --> 01:11:49,900 He had the codes to shut down the fences. 911 01:11:50,100 --> 01:11:53,200 He made a pact with the Bug to render Roku San defenseless. 912 01:11:53,500 --> 01:11:57,000 And in light of this ...conversion 913 01:11:57,600 --> 01:12:02,000 he has becom an asset to the bug and a tremendous liability for us. 914 01:12:02,000 --> 01:12:06,500 So, the real question is, what's Anoke doing in OM-1? 915 01:12:06,800 --> 01:12:10,100 Making friends? - You can't be friends with a bug. 916 01:12:10,300 --> 01:12:14,300 Nope. That's why we are going to put this one down, take it apart and find out what it knows. 1 01:12:23,000 --> 01:12:24,700 Close the containment. 2 01:13:12,500 --> 01:13:14,900 Admiral, you okay? 3 01:13:15,500 --> 01:13:17,200 Yeah. 4 01:13:18,700 --> 01:13:20,400 Yeah. 5 01:13:20,600 --> 01:13:22,300 Look at him. 6 01:13:22,500 --> 01:13:25,500 The most powerful man in the galaxy finds God... 7 01:13:25,700 --> 01:13:27,700 ...and what does he do? 8 01:13:27,900 --> 01:13:29,500 Exactly what he's told. 9 01:13:30,200 --> 01:13:31,800 He's a Bug. 10 01:13:32,100 --> 01:13:35,800 Doesn't think, doesn't protest, doesn't rebel. 11 01:13:36,300 --> 01:13:39,200 That's the kind of attitude that wins wars. 12 01:13:39,600 --> 01:13:41,600 You know, Dix... 13 01:13:42,100 --> 01:13:44,300 ...I think these Bugs are onto something. 14 01:13:49,500 --> 01:13:53,000 This could just be the greatest weapon of them all. 15 01:13:59,400 --> 01:14:01,300 How does he do it? 16 01:14:01,600 --> 01:14:04,500 That's faith, Bull. That's what it does for a man. 17 01:14:04,700 --> 01:14:06,300 Give it a break. 18 01:14:06,500 --> 01:14:09,100 Faith is more powerful than a Q-bomb. 19 01:14:09,300 --> 01:14:10,700 Without it, you're nobody. 20 01:14:10,900 --> 01:14:14,300 That's why I'm not listening to you anymore, captain. 21 01:14:15,800 --> 01:14:20,400 Holly, if we ever get out of this, I was wondering if... 22 01:14:22,000 --> 01:14:23,600 Well... 23 01:14:25,800 --> 01:14:28,600 What is it, Bull? 24 01:14:30,000 --> 01:14:32,300 Would you ever marry an old monkey wrench like me? 25 01:14:33,000 --> 01:14:35,500 Only in a church, Bull. 26 01:14:35,800 --> 01:14:37,400 You mean it? 27 01:14:37,800 --> 01:14:41,000 You take God and you can take me. 28 01:14:44,900 --> 01:14:46,800 What we've come for. 29 01:14:47,400 --> 01:14:49,200 It's here. 30 01:14:54,200 --> 01:14:57,500 I never doubted it for a second, sir. 31 01:14:57,700 --> 01:15:00,600 If I didn't believe before, I do now. 32 01:15:00,800 --> 01:15:03,800 - Honey, everything's gonna be okay. - All will be well, Bull. 33 01:15:04,700 --> 01:15:07,100 And you will know the name of God. 34 01:15:07,300 --> 01:15:09,700 The one true God. 35 01:15:09,900 --> 01:15:11,200 Behemecoytal. 36 01:15:12,500 --> 01:15:14,500 Brain of Brains. 37 01:15:15,200 --> 01:15:18,600 - Beheme-what? - Behemecoytal. 38 01:15:18,800 --> 01:15:22,300 He's here. He's everywhere. 39 01:15:23,100 --> 01:15:27,100 Come, and let us rest and wait for his coming. 40 01:15:29,300 --> 01:15:32,600 They say God has many names, but I've never heard that one before. 41 01:15:32,800 --> 01:15:35,800 Well, honey, he's the sky marshal. He knows a lot more than we do. 42 01:15:36,000 --> 01:15:37,400 He's talking about a Bug. 43 01:15:37,800 --> 01:15:39,600 He thinks God is a Bug? 44 01:15:39,800 --> 01:15:43,500 He's got religion. Their religion. 45 01:15:43,700 --> 01:15:46,500 - Bug religion? - That's crazy. 46 01:15:46,700 --> 01:15:48,100 That's blasphemy. 47 01:15:49,200 --> 01:15:51,200 What do we do now? 48 01:15:52,100 --> 01:15:53,400 Maybe we should kill him. 49 01:15:54,600 --> 01:15:58,900 Why, because he's crazy? Or he believes in God like you? 50 01:16:01,900 --> 01:16:04,800 It's the wrong God. 51 01:16:51,300 --> 01:16:54,800 - Guard the door. - I'm no trooper. 52 01:16:55,000 --> 01:16:57,700 Greetings, citizen. 53 01:17:22,800 --> 01:17:24,700 Excuse me, sir. 54 01:17:37,000 --> 01:17:39,500 - What went wrong? - An air leak. 55 01:17:39,700 --> 01:17:41,100 The ship landed itself. 56 01:17:42,800 --> 01:17:45,400 They were dead before they hit the atmosphere. 57 01:18:05,000 --> 01:18:07,400 Sierra Mike Uniform to Fleet Rescue. 58 01:18:07,900 --> 01:18:10,100 Come in, Fleet. 59 01:18:13,400 --> 01:18:16,300 Sierra Mike Uniform to Fleet Rescue. Come in, Fleet. 60 01:18:16,500 --> 01:18:18,900 We could make orbit if I can solve the O2 problem. 61 01:18:19,100 --> 01:18:21,300 Solve it, chief. 62 01:18:21,900 --> 01:18:24,400 Sierra Mike Uniform to Fleet Rescue. 63 01:18:24,600 --> 01:18:26,100 Come in. 64 01:18:26,900 --> 01:18:30,700 Sierra Mike Uniform, this is Fleet Rescue, over. 65 01:18:30,900 --> 01:18:34,200 We are requesting priority pickup on Planet Oscar Mike-One... 66 01:18:34,400 --> 01:18:37,000 ...for SM and three additional survivors. 67 01:19:44,200 --> 01:19:45,200 Holly, don't move. 68 01:19:48,900 --> 01:19:50,600 Let's go, baby. 69 01:19:51,800 --> 01:19:54,100 Go, baby. 70 01:20:06,600 --> 01:20:08,300 Bull. 71 01:20:16,800 --> 01:20:18,900 No! 72 01:20:19,300 --> 01:20:21,600 No! 73 01:20:22,400 --> 01:20:23,500 It's all around. 74 01:20:23,700 --> 01:20:26,800 - It's Behemecoytal. - No, it's hell. 75 01:20:27,000 --> 01:20:29,300 - Come on, Holly. - We're in hell! 76 01:20:29,500 --> 01:20:31,700 Clear the door, Holly. 77 01:20:36,900 --> 01:20:39,700 We may not be able to make orbit. 78 01:20:52,000 --> 01:20:54,900 - But we can sure get out of here. - We must remain here, captain. 79 01:20:55,100 --> 01:20:56,600 No, sir, we are off this rock. 80 01:22:10,400 --> 01:22:13,500 Oh, great one. Lord. 81 01:22:14,200 --> 01:22:16,800 The day has arrived that I stand before you. 82 01:22:17,000 --> 01:22:19,300 Let our communion begin. 83 01:22:23,400 --> 01:22:24,800 Yes. 84 01:22:25,300 --> 01:22:27,300 Yes. 85 01:22:27,500 --> 01:22:30,000 It's time to talk. 86 01:22:30,800 --> 01:22:32,200 Jingo, is that you? 87 01:22:32,900 --> 01:22:37,700 This one speaks for us that we may talk to you as a man. 88 01:22:37,900 --> 01:22:41,900 That you may be comfortable among your own kind. 89 01:22:42,700 --> 01:22:46,300 Among your trusted advisors and servants... 90 01:22:46,500 --> 01:22:48,700 ...whom we have made believers. 91 01:22:50,200 --> 01:22:52,100 Thank you, Lord. 92 01:22:52,700 --> 01:22:54,800 That you care for me so much... 93 01:22:55,000 --> 01:22:58,600 ...fills me with love and joy and confidence... 94 01:22:58,800 --> 01:23:03,100 ...that we can and will create a great new understanding. 95 01:23:03,300 --> 01:23:06,000 You will be one with us. 96 01:23:06,600 --> 01:23:08,400 So that I may come to know you. 97 01:23:08,600 --> 01:23:11,000 You will know what we know. 98 01:23:14,100 --> 01:23:18,400 And that you will come to know me, and through me... 99 01:23:18,600 --> 01:23:21,400 ...all of humankind. 100 01:23:22,100 --> 01:23:23,100 What are you doing? 101 01:23:23,300 --> 01:23:25,900 I am here to negotiate peace with a being superior to us. 102 01:23:26,100 --> 01:23:28,200 - What, appeasement? - No, Captain Beck. 103 01:23:28,500 --> 01:23:31,500 The survival of the human race. We will all be saved. 104 01:23:35,900 --> 01:23:39,100 Forgive me. My people have much to learn. 105 01:23:39,300 --> 01:23:45,300 - They are fearful and... - As were you once, Anoke. 106 01:23:45,500 --> 01:23:47,100 I was weak. 107 01:23:47,300 --> 01:23:51,800 When you asked for the lives of so many at Roku San, I doubted. 108 01:23:52,000 --> 01:23:54,600 But now I understand that great achievement... 109 01:23:54,800 --> 01:23:57,200 ...requires great sacrifice. 110 01:23:57,400 --> 01:23:59,200 You gave them Roku San. 111 01:24:01,400 --> 01:24:02,600 Traitor. 112 01:24:10,900 --> 01:24:13,500 Within that woman you will find Sanctuary. 113 01:24:13,700 --> 01:24:17,200 I have given you the key that will end this conflict once and for all... 114 01:24:17,400 --> 01:24:20,300 ...so that your law may rule and paradise follow... 115 01:24:20,500 --> 01:24:22,600 You're a liar. Seducer. 116 01:24:22,800 --> 01:24:25,400 He of a thousand names. 117 01:24:27,700 --> 01:24:30,500 Oh, great one, Lord... 118 01:24:30,700 --> 01:24:33,900 ...would you please take these women from me and kill them? 119 01:24:35,200 --> 01:24:37,700 And why do you wish this? 120 01:24:37,900 --> 01:24:40,000 I have made this great journey. 121 01:24:40,600 --> 01:24:42,800 I have evolved. 122 01:24:43,000 --> 01:24:44,600 I have sacrificed all... 123 01:24:44,800 --> 01:24:48,100 ...so that I may create with you a great peace. 124 01:24:48,300 --> 01:24:50,400 And they're fucking it up. 125 01:24:50,600 --> 01:24:55,300 We too seek peace, but by different means. 126 01:24:55,500 --> 01:24:58,800 We seek knowledge. 127 01:24:59,000 --> 01:25:01,200 Knowledge is the key to understanding... 128 01:25:01,400 --> 01:25:03,000 ...and to communication. 129 01:25:03,200 --> 01:25:06,000 And only by this way can our species... 130 01:25:06,200 --> 01:25:11,200 ...so different, live together in harmony and mutual resp... 131 01:25:17,600 --> 01:25:20,500 You will become one with us... 132 01:25:20,700 --> 01:25:24,100 ...and provide the knowledge necessary... 133 01:25:24,300 --> 01:25:28,300 ...to pacify the human species. 134 01:25:29,100 --> 01:25:33,100 Oh, Lord. Yes. 135 01:25:33,300 --> 01:25:37,800 Your plans, the disposition of your armies... 136 01:25:38,500 --> 01:25:39,800 ...your fleet. 137 01:25:40,300 --> 01:25:42,600 Yes, what's mine is yours. 138 01:25:53,900 --> 01:25:57,100 Take me unto you, oh, great one. 139 01:25:57,300 --> 01:25:58,900 Yes. 140 01:26:01,500 --> 01:26:03,100 Yes. 141 01:26:16,000 --> 01:26:17,200 Pray with me, Lola. 142 01:26:18,000 --> 01:26:19,200 What? 143 01:26:19,500 --> 01:26:25,100 Lord, please hear my prayer. Deliver us from this evil place. 144 01:26:25,300 --> 01:26:30,000 - Come on, Lola, pray with me. - It doesn't make any difference. 145 01:26:31,100 --> 01:26:34,600 Lord, send us an army of angels. 146 01:26:35,100 --> 01:26:39,200 And arm them with your fire and your sword... 147 01:26:39,400 --> 01:26:41,600 ...that they might smite the evil around us. 148 01:26:44,500 --> 01:26:46,500 What is it, Lola? 149 01:26:47,900 --> 01:26:49,000 Lola, what is it? 150 01:26:50,600 --> 01:26:53,000 Come on, Lola, don't you wanna live? 151 01:26:53,200 --> 01:26:54,200 Yes, I wanna live. 152 01:26:54,400 --> 01:26:57,000 Well, when you're all out of hope, God is all you get. 153 01:26:57,200 --> 01:26:58,600 Now, say it. 154 01:26:58,800 --> 01:27:00,900 - Our father. - Our father. 155 01:27:01,100 --> 01:27:04,000 - Who art in heaven. - Who art in heaven. 156 01:27:04,200 --> 01:27:06,800 Hallowed be they name. 157 01:27:18,600 --> 01:27:20,700 - Thy kingdom come. - Thy kingdom come. 158 01:27:20,900 --> 01:27:22,800 - Thy will be done. - Thy will be done. 159 01:27:23,000 --> 01:27:25,700 - On Earth as it is in heaven. - On Earth as it is in heaven. 160 01:27:44,000 --> 01:27:48,200 All right, troopers, let's fix this hive. Archies everywhere. 161 01:27:52,800 --> 01:27:54,800 As we forgive those who trespass against us. 162 01:27:55,000 --> 01:27:58,400 - Searching for survivors. - And lead us not into temptation. 163 01:27:58,600 --> 01:28:00,400 - Got them. - And deliver us from evil. 164 01:28:00,600 --> 01:28:01,800 Let's move in. 165 01:28:02,600 --> 01:28:04,500 Rolling in. 166 01:28:05,900 --> 01:28:07,800 Rolling in. 167 01:28:14,200 --> 01:28:15,900 We got visual. 168 01:28:17,500 --> 01:28:19,500 Hold your fire. 169 01:28:26,900 --> 01:28:28,900 Wait for my command. 170 01:28:31,700 --> 01:28:34,500 - We got visual, we got contact. - Wait for it. 171 01:28:35,700 --> 01:28:38,100 Ready. Wait for it. 172 01:28:40,400 --> 01:28:42,200 We got contact. 173 01:28:42,400 --> 01:28:43,700 I'm moving in for guns. 174 01:28:45,800 --> 01:28:47,700 Keep your cool. 175 01:28:48,900 --> 01:28:51,200 Hold that line, trooper. 176 01:28:54,700 --> 01:28:55,800 Say it again, Lola. Say it again. 177 01:28:57,100 --> 01:29:00,400 - Our father who art in heaven. - Who art in heaven. 178 01:29:00,700 --> 01:29:03,100 - Hallowed by thy name. - Hallowed by thy name. 179 01:29:07,500 --> 01:29:09,000 Fire in the hole. 180 01:29:11,300 --> 01:29:14,600 - On Earth as it is in heaven. - On Earth as it is in heaven. 181 01:29:15,700 --> 01:29:17,200 Open up. 182 01:29:17,400 --> 01:29:18,600 Everything you got. 183 01:29:18,800 --> 01:29:20,700 Initiate wide dispersal on my mark. 184 01:29:21,800 --> 01:29:24,400 - Three, two... - And forgive us our trespasses. 185 01:29:24,600 --> 01:29:26,300 Fire! 186 01:29:30,800 --> 01:29:33,100 Weed them out. Nothing lives. 187 01:29:41,000 --> 01:29:42,600 Get some, get some, get some. 188 01:29:48,700 --> 01:29:50,100 Archie. 189 01:29:52,200 --> 01:29:53,700 Dual target. 190 01:29:55,200 --> 01:29:57,300 - Amen. - Amen. 191 01:29:58,900 --> 01:30:01,700 All right, cook them. 192 01:30:47,800 --> 01:30:50,600 Come on, Lola, let's go home. 193 01:31:31,300 --> 01:31:33,200 You killed a lot of Bugs down there, John. 194 01:31:33,400 --> 01:31:36,500 - Too bad the big one got away. - Well, it's a big Bug. 195 01:31:36,700 --> 01:31:39,500 Our guys can't tell where the Bug ends and the planet begins. 196 01:31:39,700 --> 01:31:42,100 Hard to imagine anything could live through all that. 197 01:31:42,300 --> 01:31:45,500 - I did. - You're hard to kill. 198 01:31:52,400 --> 01:31:54,800 The Bug is big. 199 01:31:55,100 --> 01:31:56,900 We have lock. 200 01:31:59,200 --> 01:32:01,100 Captain Beck. 201 01:32:01,300 --> 01:32:03,700 I've heard a lot about you. 202 01:32:04,200 --> 01:32:06,200 I'm hoping you'll take command of my flagship. 203 01:32:06,400 --> 01:32:08,300 But when you've had a little time off. 204 01:32:08,500 --> 01:32:09,600 Yes, ma'am. 205 01:32:10,800 --> 01:32:13,700 Congratulations, Colonel Rico. Marauder is a big success. 206 01:32:13,900 --> 01:32:16,100 - Thank you, ma'am. - Oh, thank Dix. 207 01:32:16,300 --> 01:32:19,500 My new number two doesn't always take no for an answer. 208 01:32:20,900 --> 01:32:24,800 I wasn't sure we should mix business with pleasure. 209 01:32:30,800 --> 01:32:33,900 - Are we ready to deploy the Q-bomb? - On your command. 210 01:32:34,100 --> 01:32:37,800 All right, people. Let's go crack a planet. 211 01:32:43,500 --> 01:32:46,200 So they wanna make you a general, John. 212 01:32:46,400 --> 01:32:48,800 Put you in charge of the whole Marauder program. 213 01:32:51,700 --> 01:32:53,500 I'm only good for one thing, Dix. 214 01:32:53,700 --> 01:32:55,600 Give me a squad and let me fight. 215 01:32:56,100 --> 01:32:58,300 At least think about it. 216 01:32:59,700 --> 01:33:01,100 Maybe you two wanna be alone. 217 01:33:02,500 --> 01:33:03,700 I'll see you on the bounce. 218 01:33:09,300 --> 01:33:12,100 Alpha Gamma Bonza. Now. 219 01:33:13,300 --> 01:33:15,700 I wanted to ask you... 220 01:33:17,300 --> 01:33:19,300 Would you? 221 01:33:21,600 --> 01:33:23,500 I will. 222 01:33:23,900 --> 01:33:25,600 Really? 223 01:33:26,500 --> 01:33:29,600 - That's wonderful. - But you need to know one thing. 224 01:33:29,900 --> 01:33:31,000 Yeah? 225 01:33:31,300 --> 01:33:34,200 Something happened to me down there and... 226 01:33:34,400 --> 01:33:36,100 Thirty seconds to impact. 227 01:33:36,300 --> 01:33:39,600 - Something that I can't explain. - What? 228 01:33:40,400 --> 01:33:44,300 But if you wanna marry me, we have to do it in a church. 229 01:33:44,500 --> 01:33:47,000 - What? - Twenty seconds to impact. 230 01:33:47,200 --> 01:33:51,100 I got religion, Dix. I got it bad. 231 01:33:51,300 --> 01:33:52,900 Ten seconds. 232 01:33:53,100 --> 01:33:57,300 Well, nobody's perfect. 233 01:33:57,800 --> 01:34:03,200 Five, four, three, two, one. 234 01:34:03,400 --> 01:34:05,900 We have detonation. 235 01:34:20,400 --> 01:34:25,000 Sure, he's gone, but he left us with a song. 236 01:34:33,700 --> 01:34:35,400 Courage. 237 01:34:36,700 --> 01:34:38,300 Duty. 238 01:34:39,800 --> 01:34:41,600 Honor. 239 01:34:46,800 --> 01:34:50,300 Millions mourn the passing of Sky Marshal Omar Anoke. 240 01:34:50,500 --> 01:34:54,600 Warrior, philosopher, a hero of the Federation. 241 01:35:08,700 --> 01:35:12,100 Across the Federation, federal experts agree that, A... 242 01:35:12,300 --> 01:35:15,500 ... God exists after all, B, he's on our side... 243 01:35:15,700 --> 01:35:18,300 ... and, C, he wants us to win. 244 01:35:18,500 --> 01:35:20,900 And there's even more good news, believers. 245 01:35:21,100 --> 01:35:25,100 Because it's official. God's back. 246 01:35:25,300 --> 01:35:27,800 And he's a citizen too. 247 01:35:28,000 --> 01:35:30,700 Bowing to a rise in popularity all across the Federation... 248 01:35:30,900 --> 01:35:34,400 ... Sky Marshal Phid declares that while religion is acceptable... 249 01:35:34,600 --> 01:35:36,600 ... peace is not. 250 01:35:36,800 --> 01:35:39,800 In related news, peace terrorist Elmo Goniff... 251 01:35:40,000 --> 01:35:43,400 ... and 51 of his closest friends were hung this morning... 252 01:35:43,600 --> 01:35:46,700 ... in what many believe to be the all-time record for executions... 253 01:35:46,900 --> 01:35:50,700 ... in a single day since the 21 st century. 254 01:35:50,900 --> 01:35:52,600 But they can't silence you. 255 01:35:52,800 --> 01:35:56,400 F*** the Federation and f*** all of you! You will not take my voice! 256 01:35:56,600 --> 01:35:59,500 You will not take me! You will not take away our power! 257 01:35:59,700 --> 01:36:02,800 F*** you all! F*** you! F*** you all! 258 01:36:03,000 --> 01:36:04,200 F*** the Federation! 259 01:36:04,400 --> 01:36:06,800 War heroes take time out to tie the knot. 260 01:36:08,500 --> 01:36:10,000 Get back to work, troopers. 261 01:36:10,200 --> 01:36:13,600 Didn't anyone tell you? There's a war on. 262 01:36:14,500 --> 01:36:17,400 So join up, do your part. 263 01:36:17,700 --> 01:36:22,300 There's a long war ahead, and we need you. 264 01:36:36,000 --> 01:36:37,800 Are you ready for Marauder? 265 01:36:38,000 --> 01:36:39,300 Join the Mobile Infantry... 266 01:36:39,500 --> 01:36:42,200 ...and see if you've got what it takes to be a citizen. 267 01:36:42,400 --> 01:36:45,100 See you on the bounce, trooper. 268 01:36:46,500 --> 01:36:48,700 Service guarantees citizenship.