1 00:01:50,986 --> 00:01:53,404 So the next week, he's even hornier, 2 00:01:53,405 --> 00:01:55,823 but this time he's got 20 bucks instead of 10. 3 00:01:55,824 --> 00:01:57,033 He goes back to the whorehouse, 4 00:01:57,034 --> 00:01:59,869 he slaps down a 20, tells the madam he needs to get off 5 00:01:59,870 --> 00:02:02,288 but he ain't gonna screw no damn chicken this time. 6 00:02:02,289 --> 00:02:05,124 She says it still ain't much, but she can help. 7 00:02:05,125 --> 00:02:07,877 She tells him to go to the room at the top of the stairs. 8 00:02:07,878 --> 00:02:10,671 This time, it's just a bunch of guys jerking off. 9 00:02:10,672 --> 00:02:14,175 But one of the jerk-off guys assures him. You know, "It's cool, it's cool," 10 00:02:14,176 --> 00:02:17,094 and he waves him over to this hole in the floor 11 00:02:17,095 --> 00:02:18,638 that they're all looking through. 12 00:02:18,639 --> 00:02:22,143 Can we stop, please? I really gotta take a piss. 13 00:02:22,559 --> 00:02:24,518 Fuck you. 14 00:02:24,519 --> 00:02:27,188 So anyway, there's these two hot lesbians and they're going at it. 15 00:02:53,674 --> 00:02:56,302 What, are you praying now? 16 00:02:57,094 --> 00:03:03,021 Oh, Lord, won't you grant me an empty mayonnaise jar to piss in? 17 00:03:04,976 --> 00:03:06,477 You know, Krug, 18 00:03:06,478 --> 00:03:10,648 considering the rather notorious nature of the prison you're headed to, 19 00:03:10,649 --> 00:03:13,868 I think I'd pray for something a little bit more substantial. 20 00:03:59,281 --> 00:04:01,078 Fuck! 21 00:04:03,660 --> 00:04:05,377 Come on. 22 00:04:05,495 --> 00:04:07,247 Here. 23 00:04:15,297 --> 00:04:17,256 - You okay? - Yeah. 24 00:04:24,014 --> 00:04:26,061 Did I do good? 25 00:04:26,266 --> 00:04:27,475 Tell me I did good! 26 00:04:27,476 --> 00:04:30,102 Hit us a little harder next time, Francis. Where's my kid? 27 00:04:30,103 --> 00:04:32,071 He's fine. 28 00:04:41,865 --> 00:04:45,451 What? I can't understand you! 29 00:04:45,452 --> 00:04:49,497 I think he's saying, "Take my money." 30 00:04:49,498 --> 00:04:51,921 Take the money, huh? 31 00:04:53,794 --> 00:04:55,044 I think he's dying now. 32 00:04:57,631 --> 00:04:59,849 What do you think he's seeing? 33 00:05:04,596 --> 00:05:07,056 Something he'll never see again. 34 00:06:04,823 --> 00:06:06,282 Hi. 35 00:06:06,283 --> 00:06:07,955 Hi. 36 00:06:08,118 --> 00:06:10,245 What's my time? 37 00:06:10,287 --> 00:06:12,454 It's perfect, awesome. 38 00:06:12,455 --> 00:06:14,957 Come on. Hand it over. 39 00:06:15,458 --> 00:06:17,293 Come on. Let me see it. 40 00:06:17,294 --> 00:06:19,296 It's great. 41 00:06:19,337 --> 00:06:21,130 Mom, let me see. 42 00:06:21,131 --> 00:06:25,681 Sweetheart, your time is perfect, okay. It's time for vacation. 43 00:06:25,802 --> 00:06:28,512 Tell the OR that the compound fracture to the left femur is on its way up. 44 00:06:28,513 --> 00:06:31,640 We're transfusing two units of O-Neg. I want them to have plenty more on hand. 45 00:06:31,641 --> 00:06:32,683 - Yes, Doctor. - So, Mr. Hadley, 46 00:06:32,684 --> 00:06:34,310 can you just follow my finger? 47 00:06:34,311 --> 00:06:37,021 Just like that. Excellent. You're gonna be fine, okay? 48 00:06:37,022 --> 00:06:39,690 We'll get you back on your bike in no time. Let's go, guys. 49 00:06:39,691 --> 00:06:41,233 I love that shirt, by the way. 50 00:06:41,234 --> 00:06:45,238 The color alone must've taken a few minutes of your time. 51 00:06:45,655 --> 00:06:46,822 - Hi. - Hey. 52 00:06:46,823 --> 00:06:48,574 - Hey, Mary-Anne. - Yeah? 53 00:06:48,575 --> 00:06:51,373 Where's that head CT I ordered? It's been half an hour. 54 00:06:51,745 --> 00:06:54,788 He got a B-minus for the semester, which is fantastic, 55 00:06:54,789 --> 00:06:57,583 and I will be happy to write him a letter of recommendation. 56 00:06:57,584 --> 00:07:01,837 Yeah, if you need to get in touch with me this summer, you have my cell. 57 00:07:01,838 --> 00:07:05,512 Okay, have a great summer. All right. Bye-bye. 58 00:07:06,176 --> 00:07:09,345 That woman drives me nuts. 59 00:07:09,346 --> 00:07:13,474 Okay, so are you on vacation now or should I just make a U-ey? 60 00:07:24,444 --> 00:07:26,161 Dad? 61 00:07:28,323 --> 00:07:30,370 - Dad? - Honey! 62 00:07:32,077 --> 00:07:35,204 Yo, yo. What's up, what's up? 63 00:07:38,583 --> 00:07:40,209 Are we there yet? 64 00:07:40,210 --> 00:07:42,883 We are making the turn now. 65 00:07:47,175 --> 00:07:50,761 Geez, you think somebody would change that sign. 66 00:07:50,762 --> 00:07:54,562 I kind of like it. It tells me the turn's coming up. 67 00:08:28,633 --> 00:08:31,261 My hydrangea came back. 68 00:08:41,062 --> 00:08:43,405 Place looks good. 69 00:08:44,941 --> 00:08:49,321 Yeah. I'm sure inside is a different story, but... 70 00:08:50,780 --> 00:08:53,578 - Why? - Yeah, why? 71 00:08:54,159 --> 00:08:58,004 I didn't tell you? Dan was up fishing last week. 72 00:08:58,079 --> 00:09:01,623 No, Em, you didn't. You let your brother stay here? 73 00:09:01,624 --> 00:09:03,667 - Yeah. - Unsupervised? 74 00:09:03,668 --> 00:09:07,672 Honey, don't worry. I made him promise to sleep in the guest house. It's fine. 75 00:09:07,756 --> 00:09:11,467 So he and whoever he was with trashed not one house but two, right? 76 00:09:11,468 --> 00:09:15,142 Would you mind if I stayed in the guest house? 77 00:09:15,638 --> 00:09:18,391 I promise I won't trash it. 78 00:09:52,175 --> 00:09:54,009 "Hey, kids, have a drink on me." 79 00:09:54,010 --> 00:09:57,596 "Thanks for letting me fish the lake out. Love, Dan." 80 00:09:57,597 --> 00:10:00,020 This is $4 champagne. 81 00:10:00,809 --> 00:10:03,528 So? Be nice. 82 00:12:38,758 --> 00:12:40,555 Oh, shit. 83 00:13:20,049 --> 00:13:21,675 - Jesus. - Hi. 84 00:13:21,676 --> 00:13:23,218 - Hi. - What the... 85 00:13:23,219 --> 00:13:25,053 Microwave is broken? 86 00:13:25,054 --> 00:13:26,430 I don't know how he did it. 87 00:13:26,431 --> 00:13:30,225 Oh, no. Honey, my brother did not break the microwave. 88 00:13:30,226 --> 00:13:32,561 You have no evidence of that. 89 00:13:32,562 --> 00:13:35,856 Hey, do you guys need the car today? 90 00:13:37,233 --> 00:13:41,486 'Cause I was thinking maybe I could meet up with Paige. 91 00:13:41,487 --> 00:13:44,240 She said she'd be working today. 92 00:13:44,741 --> 00:13:48,410 Okay. But we just got here. I was gonna cook supper and hangout and... 93 00:13:48,411 --> 00:13:52,916 Well, maybe you guys could have a nice dinner alone tonight? 94 00:13:54,917 --> 00:13:56,885 Here you go. 95 00:14:00,256 --> 00:14:02,299 Mom, are you sure? 96 00:14:02,300 --> 00:14:07,220 No, I'm not sure, but Dad seems awfully sure about it. 97 00:14:07,221 --> 00:14:09,389 I know that you haven't seen Paige in a while. So... 98 00:14:09,390 --> 00:14:11,642 Here. Have fun. 99 00:14:12,268 --> 00:14:14,691 Whoa. Thanks, Dad. 100 00:14:15,355 --> 00:14:16,646 All right. 101 00:14:16,647 --> 00:14:21,109 Just promise, promise that you will call me. Okay? That's all I'm asking. 102 00:14:21,110 --> 00:14:23,904 - Okay, I will. - All right? 103 00:14:23,905 --> 00:14:26,406 - Love you. - I love you. 104 00:14:26,407 --> 00:14:27,616 Bye, babe. 105 00:14:27,617 --> 00:14:31,087 - Bye, Dad. I'll see you guys later. - Okay. 106 00:14:32,955 --> 00:14:34,798 Please be careful. 107 00:14:52,725 --> 00:14:54,226 I don't know if you're gonna be able to keep up 108 00:14:54,227 --> 00:14:57,104 with the fast pace of the town, but we just got a new yogurt stand, so... 109 00:14:57,105 --> 00:14:59,231 - Whoa, you think you can get us a table? - Yeah. 110 00:14:59,232 --> 00:15:01,650 You know, I got connections. I could probably pull some strings. 111 00:15:01,651 --> 00:15:02,891 How much do I owe you for this? 112 00:15:03,903 --> 00:15:06,155 That is $5.25. 113 00:15:06,614 --> 00:15:09,333 Thank you. Have a good day. 114 00:15:10,201 --> 00:15:12,994 Listen, Mari, I... 115 00:15:12,995 --> 00:15:15,705 I couldn't believe it when I heard about Ben. 116 00:15:15,706 --> 00:15:16,915 I know. 117 00:15:16,916 --> 00:15:18,333 I know I should have called you. 118 00:15:18,334 --> 00:15:23,135 - I just figured... - Paige, you're fine. It's... 119 00:15:23,673 --> 00:15:25,470 Well... 120 00:15:25,508 --> 00:15:27,426 - Okay, new subject. - Yeah, yeah. 121 00:15:27,427 --> 00:15:29,553 So, what do you feel like doing tonight? 122 00:15:29,554 --> 00:15:32,848 Do you... Do you still smoke pot? 123 00:15:32,849 --> 00:15:35,725 No, I don't really do that stuff anymore. 124 00:15:35,726 --> 00:15:39,196 Yeah, you're like a big athlete now, or... 125 00:15:39,814 --> 00:15:41,486 Hey. 126 00:15:42,525 --> 00:15:45,824 Yeah, do you need a basket for all that? 127 00:15:47,864 --> 00:15:51,243 I don't think we've met. What's your name? 128 00:15:52,201 --> 00:15:53,910 It's Justin. 129 00:15:53,911 --> 00:15:56,913 Justin, I'm Paige. And this is Mari. 130 00:15:56,914 --> 00:15:59,374 Mari, this is Justin. Justin, this is Mari. 131 00:15:59,375 --> 00:16:01,251 - Hi. - Hey. 132 00:16:01,252 --> 00:16:04,254 - Is that all for you? - Can I get a pack of cigarettes? 133 00:16:04,255 --> 00:16:06,507 Can I get some ID? 134 00:16:06,716 --> 00:16:09,176 Can you just give me a pass? 135 00:16:09,177 --> 00:16:12,726 Justin, I would if I ruled the world, but... 136 00:16:14,474 --> 00:16:16,808 What if you help me and I help you? 137 00:16:16,809 --> 00:16:19,903 And how are you gonna help me? 138 00:16:20,480 --> 00:16:24,900 Look, you know, I've got some premium grade-A shit back at the motel. 139 00:16:24,901 --> 00:16:26,568 Really? 140 00:16:26,569 --> 00:16:29,948 Yeah, I mean, you can see it for yourself. 141 00:16:32,283 --> 00:16:36,583 I mean, I overheard you guys talking a second ago, so... 142 00:16:43,085 --> 00:16:46,930 That's $13.20, right? 143 00:17:00,228 --> 00:17:04,198 - Okay, from $20. Here you go. - Thanks. 144 00:17:05,066 --> 00:17:06,567 Your turn. 145 00:17:08,444 --> 00:17:11,029 Here we are. Very fancy, Justin. 146 00:17:11,030 --> 00:17:13,373 - Left or right? - Left. 147 00:17:13,991 --> 00:17:16,868 So, Mari, I'll just run in and grab it, and then we can go back to my place. 148 00:17:16,869 --> 00:17:18,328 My dad's not gonna be home all night. 149 00:17:18,329 --> 00:17:20,706 Okay, five minutes. 150 00:17:24,126 --> 00:17:26,970 All right, I'll be two minutes. 151 00:17:50,528 --> 00:17:52,696 Now it's weather and traffic, and there's going to be 152 00:17:52,697 --> 00:17:56,491 big clusters of storms developing, going into nighttime hours as well... 153 00:18:25,855 --> 00:18:29,029 - Sorry, so sorry, ma'am. - It's... 154 00:18:32,528 --> 00:18:35,998 - This belong you? - No. No, sorry. 155 00:18:59,889 --> 00:19:02,182 What the hell, you guys? 156 00:19:02,183 --> 00:19:05,894 Mari, Justin was not kidding. This is really good shit. 157 00:19:05,895 --> 00:19:06,936 Clearly. 158 00:19:06,937 --> 00:19:09,314 So how long were you gonna let me sit out there? 159 00:19:09,315 --> 00:19:11,608 Here. Have some. 160 00:19:11,609 --> 00:19:13,485 Paige, we just had this conversation. 161 00:19:13,486 --> 00:19:17,072 Come on. She's a little out of practice. 162 00:19:17,073 --> 00:19:19,200 Take it. 163 00:19:20,409 --> 00:19:25,085 - I'm just sitting on the bed. - One joint won't hurt you. Take it. 164 00:19:40,554 --> 00:19:42,351 Hold on. 165 00:19:45,601 --> 00:19:47,523 Hello, Mom? 166 00:19:47,603 --> 00:19:50,856 Hey, Mari, you were supposed to call me an hour ago. 167 00:19:51,273 --> 00:19:52,816 I know. I'm sorry. 168 00:19:52,817 --> 00:19:55,402 There's a storm coming in. What time are you coming home? 169 00:19:55,403 --> 00:20:00,249 I was thinking maybe I could just spend the night with Paige. 170 00:20:00,449 --> 00:20:03,785 No, no, no. That is not a good idea. Listen to me. You're 17 years old... 171 00:20:05,663 --> 00:20:09,499 Hello? Mom? You're breaking up. I can't hear you. 172 00:20:09,500 --> 00:20:11,960 Hello? Honey? Hello? Are you there? 173 00:20:11,961 --> 00:20:16,136 Mom, if you can hear me, I'll be back first thing in the morning, okay? 174 00:20:16,215 --> 00:20:18,308 - I love you. - Oh, my... 175 00:20:20,761 --> 00:20:24,139 - Who was that? - That was your daughter. 176 00:20:24,140 --> 00:20:26,266 Now she's spending the night with Paige. 177 00:20:26,267 --> 00:20:28,435 This is ridiculous. I knew this was gonna happen. 178 00:20:28,436 --> 00:20:30,019 I should have never let her leave. 179 00:20:30,020 --> 00:20:32,522 There isn't much we can do about it. 180 00:20:32,523 --> 00:20:34,491 She does have the car. 181 00:21:06,223 --> 00:21:12,196 So, Justin, my new found friend, are you from a really big city? 182 00:21:13,105 --> 00:21:16,816 - No, you know, I'm kind of from all over. - All over. 183 00:21:16,817 --> 00:21:20,361 My dad and uncle have us moving around a lot, so... 184 00:21:20,362 --> 00:21:22,535 What do they do? 185 00:21:23,365 --> 00:21:27,620 All sorts of things. You know, I'm kind of out of the loop. 186 00:21:27,745 --> 00:21:30,964 Well, where's your mom? 187 00:21:34,126 --> 00:21:36,173 She's dead. 188 00:21:37,379 --> 00:21:39,222 I'm sorry. 189 00:21:39,256 --> 00:21:41,633 That's all right. 190 00:21:43,928 --> 00:21:46,601 When did she die? 191 00:21:49,767 --> 00:21:52,110 It was a while ago, so... 192 00:21:52,645 --> 00:21:55,146 That's probably enough death talk. 193 00:21:55,147 --> 00:21:58,070 Do you wanna move on to a happier subject? 194 00:21:58,609 --> 00:22:00,452 Sure. 195 00:22:03,447 --> 00:22:05,665 Someone died? 196 00:22:06,242 --> 00:22:09,118 My brother. About a year ago. 197 00:22:09,119 --> 00:22:11,087 A year ago? 198 00:22:13,165 --> 00:22:16,669 - What was his name? - Ben. 199 00:22:23,425 --> 00:22:25,347 Sorry. 200 00:22:27,638 --> 00:22:29,597 You know what, Mari? 201 00:22:29,598 --> 00:22:31,766 I think Justin here could be kind of cute 202 00:22:31,767 --> 00:22:36,145 if he lost his whole, like, creepy, hooded, Unabomber kind of vibe he's got going on. 203 00:22:36,146 --> 00:22:39,695 - Don't you think? - Yeah. 204 00:22:39,984 --> 00:22:41,276 Look at this face he's got. 205 00:22:44,446 --> 00:22:47,448 Here. Here, put this on. 206 00:22:47,449 --> 00:22:49,117 No, actually that's... You know, that's my uncle's. 207 00:22:49,118 --> 00:22:51,286 Well, he's not here. Just put it on. Come on. 208 00:22:51,287 --> 00:22:54,711 - Model it. Go on. - Put it on. 209 00:22:59,795 --> 00:23:00,837 - Not bad. - Yeah, 210 00:23:00,838 --> 00:23:03,506 but the hair doesn't match the shirt anymore. 211 00:23:03,507 --> 00:23:05,800 What could we do? 212 00:23:05,801 --> 00:23:08,645 Come on, sit down. 213 00:23:09,805 --> 00:23:11,639 - All right. - I need some water. 214 00:23:11,640 --> 00:23:14,475 You're gonna love it. Trust us. 215 00:23:14,476 --> 00:23:17,729 Okay. Do you think the collar should go up or down? 216 00:23:17,730 --> 00:23:19,314 Put it up. 217 00:23:19,315 --> 00:23:21,190 - Collar up. No, collar up. - I think collar down. 218 00:23:21,191 --> 00:23:22,775 Fabio. 219 00:23:22,776 --> 00:23:26,070 I love it. It's a big improvement, Justin. 220 00:23:26,071 --> 00:23:29,495 - You're gonna get all the ladies. - Oh, yeah. 221 00:23:36,206 --> 00:23:38,128 Evening. 222 00:23:40,169 --> 00:23:41,886 Dad. 223 00:23:45,007 --> 00:23:47,050 I... I thought you guys weren't coming back... 224 00:23:47,051 --> 00:23:50,646 Well, our timeline's gotten sped up, so... 225 00:23:52,765 --> 00:23:54,807 Why? What's going on? 226 00:23:54,808 --> 00:23:58,186 For Christ's sake, nephew, are you gonna introduce us? 227 00:23:58,187 --> 00:24:03,191 Yeah, Frank. This is Mari. That's Paige. 228 00:24:03,192 --> 00:24:05,990 That's my Uncle Frank, Sadie. 229 00:24:06,862 --> 00:24:08,784 That's my dad. 230 00:24:09,823 --> 00:24:12,867 These are two lovely girls, Justin. 231 00:24:12,868 --> 00:24:16,120 Smells like you three have been having some fun in here. 232 00:24:16,121 --> 00:24:20,216 Yeah, it's like a regular party. Who else you invite? 233 00:24:21,669 --> 00:24:23,378 Nobody. It's just us. 234 00:24:24,505 --> 00:24:26,089 Dad, look, I was just trying to liquidate some... 235 00:24:26,090 --> 00:24:30,802 Liquidate? Is that my word or yours? 236 00:24:30,803 --> 00:24:33,680 Mine. But... Am I wrong? Is that... 237 00:24:33,681 --> 00:24:36,525 No, Justin, you're not wrong. 238 00:24:38,686 --> 00:24:40,859 Is that my shirt? 239 00:24:41,689 --> 00:24:45,489 - Yeah, Frank, I'm sorry... - No, no. Hey, hey, hey. 240 00:24:45,567 --> 00:24:49,071 Keep it on. Looks good on you. 241 00:24:51,991 --> 00:24:54,701 - You know, we were just... - Playing dress up? 242 00:24:54,702 --> 00:24:58,957 Well, I mean, we just sort of gave him a bit of a makeover. 243 00:24:59,790 --> 00:25:01,082 - A makeover, really? - No. 244 00:25:01,083 --> 00:25:02,630 Yeah. 245 00:25:02,751 --> 00:25:05,503 Well, I think that's the greatest thing I've ever heard. 246 00:25:08,257 --> 00:25:11,592 - Wow. - We'll just get out of your way, Justin. 247 00:25:11,593 --> 00:25:15,597 - How much do we owe you? - I love your sweatshirt, Mari. 248 00:25:15,639 --> 00:25:18,224 That your sport utility out there, Mari? 249 00:25:18,225 --> 00:25:20,101 - Yeah. - Nice. 250 00:25:20,102 --> 00:25:22,770 Yeah, we could use a vehicle like that right about now. 251 00:25:22,771 --> 00:25:25,314 Yeah, 'cause ours is pretty well fucked. 252 00:25:25,315 --> 00:25:27,283 Like we are. 253 00:25:28,861 --> 00:25:32,160 - Thanks to you, pumpkin. - Fuck you! 254 00:25:32,448 --> 00:25:33,781 Later maybe. 255 00:25:33,782 --> 00:25:35,783 Dad, what is going on... 256 00:25:37,911 --> 00:25:41,247 We made the front page. That's what's going on! 257 00:25:41,248 --> 00:25:43,207 We figured they'd have my face on there sooner or later, 258 00:25:43,208 --> 00:25:46,257 but now they got Sadie's to boot. 259 00:25:46,295 --> 00:25:49,423 Can you believe it, Paige, Mari? 260 00:25:50,549 --> 00:25:53,928 Listen, mister... Sir... 261 00:25:55,137 --> 00:25:57,722 This is none of our business. We won't... 262 00:25:57,723 --> 00:26:00,066 You won't what? 263 00:26:00,309 --> 00:26:03,019 This is none of our business. 264 00:26:03,020 --> 00:26:04,479 It's a private matter. 265 00:26:05,773 --> 00:26:10,193 Right. Right, and we won't say anything to anybody. 266 00:26:10,194 --> 00:26:14,665 Well, I don't know. Frank, you believe them? 267 00:26:15,991 --> 00:26:20,121 Yeah. You know, I think maybe I could. 268 00:26:20,829 --> 00:26:22,288 Yeah, well, I don't. 269 00:26:22,289 --> 00:26:26,125 Well, you should. 'Cause we really don't... We really don't give a shit. 270 00:26:26,126 --> 00:26:29,550 Hey, Paige, calm down. 271 00:26:29,797 --> 00:26:33,883 I swear... I mean, we swear that we won't... We won't tell any... 272 00:26:33,884 --> 00:26:35,802 - Paige. - Oh, my God! 273 00:26:37,054 --> 00:26:40,603 - We have thin walls, okay. - Oh, my... Please don't. 274 00:26:44,812 --> 00:26:48,606 Please just... Please, just put the knife down. You can have my keys. 275 00:26:48,607 --> 00:26:52,193 - I don't care. Just don't hurt her. - Thanks, Mari. 276 00:26:52,194 --> 00:26:54,241 Just don't... 277 00:26:56,490 --> 00:26:58,367 Please... 278 00:26:59,993 --> 00:27:02,912 Okay, sir, can we please just go now? 279 00:27:02,913 --> 00:27:04,831 - Paige... - Please... 280 00:27:04,832 --> 00:27:07,460 Do you not like us, Paige? 281 00:27:07,709 --> 00:27:11,679 I'm sorry, ladies. We just can't risk it. 282 00:27:12,339 --> 00:27:15,716 What? No! No, but... 283 00:27:15,717 --> 00:27:18,886 Why can't you just... Please, just let us go! 284 00:27:18,887 --> 00:27:20,972 Paige, just stay calm. 285 00:27:20,973 --> 00:27:23,521 God damn it! 286 00:27:25,435 --> 00:27:27,733 Somebody... Oh, God. 287 00:27:28,105 --> 00:27:30,448 Please... Fuck! 288 00:27:30,899 --> 00:27:32,608 Somebody, please! No! 289 00:27:32,609 --> 00:27:34,068 Don't fucking move. 290 00:27:37,239 --> 00:27:38,911 Somebody help! 291 00:27:39,658 --> 00:27:41,909 Somebody! Help me! 292 00:27:41,910 --> 00:27:43,627 Please! 293 00:27:43,704 --> 00:27:45,746 Somebody help me! 294 00:27:45,747 --> 00:27:47,544 Help! Somebody! 295 00:27:54,381 --> 00:27:56,474 - Hey! - What... 296 00:28:00,262 --> 00:28:04,062 - Anything? - No. No, we're still okay. 297 00:28:05,350 --> 00:28:08,186 Francis! What the fuck! 298 00:28:08,187 --> 00:28:11,816 She's taking a nap. But she'll come around. 299 00:28:13,108 --> 00:28:14,692 I hate cell phones. 300 00:28:14,693 --> 00:28:19,448 Everywhere you turn, nothing but texting and yakking and texting. 301 00:28:25,787 --> 00:28:27,709 I hate them. 302 00:28:29,917 --> 00:28:31,794 Load up. 303 00:28:39,968 --> 00:28:41,811 Justin. 304 00:28:42,095 --> 00:28:45,394 I'm sorry. They weren't supposed to be back. 305 00:28:48,185 --> 00:28:49,902 What? 306 00:28:51,271 --> 00:28:53,648 That's your excuse? 307 00:28:54,107 --> 00:28:55,984 Yes, sir. 308 00:29:02,991 --> 00:29:04,834 Justin. 309 00:29:06,411 --> 00:29:10,539 You gotta start putting other people's needs ahead of your own. 310 00:29:10,540 --> 00:29:13,709 You knew not to bring anybody back here, but you did it anyway. 311 00:29:13,710 --> 00:29:15,211 - Didn't you? - Because I thought... 312 00:29:15,212 --> 00:29:18,172 Because we weren't supposed to be here. 313 00:29:21,426 --> 00:29:24,600 Well, you did it. It can't be undone. 314 00:29:25,847 --> 00:29:29,396 Now you're gonna take responsibility for that action. 315 00:29:29,518 --> 00:29:33,192 It's as simple as that. You know how we do that? 316 00:29:33,522 --> 00:29:35,615 Look at her. 317 00:29:37,276 --> 00:29:40,486 - Just look at her. God. - Would you just let them... 318 00:29:40,487 --> 00:29:44,036 Look at her! 319 00:29:49,204 --> 00:29:51,581 That's a good start. 320 00:30:27,826 --> 00:30:30,169 Put your seatbelt on. 321 00:31:25,467 --> 00:31:27,184 Hell. 322 00:31:30,055 --> 00:31:32,056 We're okay. 323 00:31:32,057 --> 00:31:34,059 You're okay. 324 00:32:20,147 --> 00:32:22,524 Now I go left, right? 325 00:32:24,609 --> 00:32:28,779 Looks like that road that's over the mountain is left. 326 00:32:28,780 --> 00:32:31,449 Right takes you back to the lake. 327 00:32:31,450 --> 00:32:33,293 Go left. 328 00:32:35,287 --> 00:32:38,706 I've been coming here for years. You're looking for Highway 43, 329 00:32:38,707 --> 00:32:42,507 the two-lane that goes over the mountains. Right? 330 00:32:42,544 --> 00:32:44,879 I guess that's the one, Mari. 331 00:32:44,880 --> 00:32:47,428 Then you need to go left. 332 00:32:58,226 --> 00:33:01,070 Thanks for the clarity, Mari. 333 00:33:07,986 --> 00:33:11,155 Thanks for being so cooperative, Mari. 334 00:33:11,156 --> 00:33:14,409 What good would it do me not to be? 335 00:33:15,494 --> 00:33:18,996 I always took your kind to be whiny little fucking bitches 336 00:33:18,997 --> 00:33:22,541 born with silver spoons up their asses, but you, 337 00:33:22,542 --> 00:33:26,467 I think maybe there's hope for you, Mari. 338 00:33:27,797 --> 00:33:32,259 I don't know, Krug. I think Mari here has some potential you should consider. 339 00:33:32,260 --> 00:33:33,761 Krug, what do you think? 340 00:33:33,762 --> 00:33:37,937 I think she's been a cool customer ever since the motel. 341 00:33:38,850 --> 00:33:40,772 He agrees. 342 00:33:57,160 --> 00:33:58,619 Oh, my God! 343 00:34:11,049 --> 00:34:12,424 Come on! 344 00:34:12,425 --> 00:34:14,598 You get the fuck... 345 00:34:19,057 --> 00:34:21,025 Handle it! 346 00:34:22,227 --> 00:34:24,354 Dad, watch out! 347 00:35:31,046 --> 00:35:32,763 Shit. 348 00:35:42,724 --> 00:35:44,558 Motherfucker. 349 00:35:51,566 --> 00:35:53,568 You bitch. 350 00:36:02,410 --> 00:36:04,036 Sadie, you okay? 351 00:36:04,037 --> 00:36:07,381 Do I look O-fucking-Kay? Fuck! 352 00:36:09,876 --> 00:36:12,670 Oh, no. No, no, no. 353 00:36:12,671 --> 00:36:16,550 This is gonna scar. It's gonna scar forever! 354 00:36:18,343 --> 00:36:21,762 Well, then you should let her know how you feel about that. 355 00:36:23,973 --> 00:36:25,816 Yeah! 356 00:36:27,560 --> 00:36:29,403 Fuck! 357 00:36:34,943 --> 00:36:36,485 You bitch! 358 00:36:38,154 --> 00:36:39,488 Fuck you! 359 00:36:39,489 --> 00:36:42,366 Fucking bitch, you burned my fucking face! 360 00:36:42,367 --> 00:36:44,368 Why the fuck did you do that? 361 00:36:44,369 --> 00:36:46,328 Oh, my God! Mari! 362 00:36:46,329 --> 00:36:47,621 Damn it! Fuck! 363 00:36:47,622 --> 00:36:50,341 - Mari! - Paige, run! 364 00:36:51,167 --> 00:36:52,626 Come here! 365 00:36:52,627 --> 00:36:54,878 Bring her back! 366 00:37:12,897 --> 00:37:14,614 Help! 367 00:37:16,276 --> 00:37:18,119 Somebody! 368 00:37:19,821 --> 00:37:22,790 Help me! Help! 369 00:37:27,829 --> 00:37:30,622 Get back here, you stupid cunt! 370 00:37:30,623 --> 00:37:32,966 Come on back, Paige! 371 00:37:35,044 --> 00:37:36,170 No! 372 00:37:36,171 --> 00:37:37,923 Stop! 373 00:37:38,798 --> 00:37:41,016 Please. 374 00:38:00,487 --> 00:38:02,489 Hey, Paige! 375 00:38:07,577 --> 00:38:09,624 Paige! 376 00:38:10,872 --> 00:38:12,544 Fuck! 377 00:38:44,656 --> 00:38:47,454 Help! Somebody! 378 00:38:47,534 --> 00:38:51,459 Help me! Somebody help me! Help me! 379 00:38:56,501 --> 00:38:59,550 Please help me! No! 380 00:39:16,437 --> 00:39:18,029 No. 381 00:39:18,231 --> 00:39:19,823 No? 382 00:39:21,568 --> 00:39:24,947 Krug says he wants us to bring her back. 383 00:39:35,331 --> 00:39:37,174 Get up! 384 00:40:17,540 --> 00:40:19,508 Now what? 385 00:40:39,062 --> 00:40:41,530 You ready to be a man? 386 00:40:43,524 --> 00:40:45,196 What? 387 00:40:51,074 --> 00:40:53,659 Pick one. Or both. 388 00:40:56,913 --> 00:40:59,256 What are you doing? 389 00:41:02,001 --> 00:41:03,210 No, no, no. 390 00:41:03,211 --> 00:41:04,378 No! 391 00:41:04,379 --> 00:41:06,338 Come on. Grab her. 392 00:41:08,383 --> 00:41:09,800 Hold on! 393 00:41:09,801 --> 00:41:14,807 I'm teaching you a lesson, son! Just... Come on. 394 00:41:15,682 --> 00:41:18,685 - Jesus, just like that. - Look at that. 395 00:41:21,896 --> 00:41:23,613 Come here. 396 00:41:24,857 --> 00:41:28,736 Yeah. See? Let's get him all worked up. 397 00:41:29,153 --> 00:41:31,196 Get him all worked up and tingling. 398 00:41:32,907 --> 00:41:34,659 There. 399 00:41:40,081 --> 00:41:42,754 What's the matter with you! 400 00:41:45,795 --> 00:41:48,422 Never gonna get easier than this! 401 00:41:48,423 --> 00:41:50,721 You're pathetic! 402 00:41:52,510 --> 00:41:55,012 What'd you say, Paige? 403 00:41:55,013 --> 00:41:58,437 Where did that come from all of a sudden? 404 00:42:02,520 --> 00:42:04,438 My goodness. Come here. 405 00:42:06,774 --> 00:42:08,942 Are you gonna hit me now? 406 00:42:08,943 --> 00:42:11,486 No, honey, not hit. 407 00:42:14,198 --> 00:42:15,824 No! 408 00:42:22,165 --> 00:42:24,963 No! No! No! 409 00:42:44,812 --> 00:42:46,564 Paige! 410 00:42:57,325 --> 00:43:01,625 You think I'm pathetic, Paige? Look at my fucking kid here! 411 00:43:06,459 --> 00:43:09,883 Well, Mari, looks like she's in a lot of pain. 412 00:43:12,507 --> 00:43:15,476 Get that hair out of her mouth. 413 00:43:16,552 --> 00:43:20,898 Tell her everything's gonna be okay. Tell her help's on the way. 414 00:43:21,057 --> 00:43:24,231 Tell her it's not as bad as it looks. 415 00:43:26,646 --> 00:43:28,939 Do it. She needs you! 416 00:43:28,940 --> 00:43:30,862 I won't! 417 00:43:34,487 --> 00:43:36,321 - God damn it! - Leave me alone! 418 00:43:39,450 --> 00:43:41,042 No. 419 00:43:41,661 --> 00:43:44,371 Don't! Don't do this! 420 00:43:44,372 --> 00:43:47,916 You think you can fuck with me whenever you want? 421 00:43:47,917 --> 00:43:50,210 She doesn't think so, see. 422 00:43:50,211 --> 00:43:51,758 Come on. 423 00:43:54,841 --> 00:43:57,059 She's a liar. 424 00:44:07,520 --> 00:44:10,569 Look around. Look what she did. 425 00:44:12,275 --> 00:44:16,029 No! No! No! No! 426 00:44:16,404 --> 00:44:18,405 - No! - You hear that? 427 00:44:28,249 --> 00:44:29,921 No! 428 00:44:40,428 --> 00:44:43,147 No, please! Please... 429 00:44:49,270 --> 00:44:51,317 Jesus Christ! 430 00:44:55,401 --> 00:44:57,744 Justin, please. 431 00:44:58,446 --> 00:45:01,449 No. You stay right there, Justin. 432 00:45:02,992 --> 00:45:05,745 Please! 433 00:45:05,786 --> 00:45:08,789 Please, please, please... 434 00:45:29,810 --> 00:45:32,979 What is that? You want that? 435 00:45:35,149 --> 00:45:36,399 Is that what you want? 436 00:45:36,400 --> 00:45:38,026 No! 437 00:47:13,581 --> 00:47:15,708 You missed out. 438 00:47:47,281 --> 00:47:49,249 I swim. 439 00:47:49,950 --> 00:47:52,786 What, sweetie? We can't hear you. 440 00:47:52,787 --> 00:47:54,954 I love to swim. 441 00:47:54,955 --> 00:47:57,298 We're happy for you 442 00:48:00,461 --> 00:48:04,506 I can do it one more... 443 00:48:04,507 --> 00:48:06,384 One more time for what? 444 00:49:52,781 --> 00:49:54,199 Shit. 445 00:49:54,200 --> 00:49:56,202 You got her. 446 00:51:12,653 --> 00:51:15,781 Come on! Justin! 447 00:51:43,183 --> 00:51:46,311 Thanks for cooking, honey. It's good. 448 00:51:46,312 --> 00:51:48,689 It's a team effort. 449 00:51:50,316 --> 00:51:53,615 Sit down. Stay with me. 450 00:51:56,196 --> 00:51:59,040 Okay. Sorry. 451 00:52:10,044 --> 00:52:11,628 Hello! 452 00:52:11,629 --> 00:52:14,257 There's been an accident. 453 00:52:17,134 --> 00:52:20,808 This is gonna hurt. One, two... 454 00:52:22,181 --> 00:52:23,640 Shit! 455 00:52:25,184 --> 00:52:26,936 Shit! 456 00:52:27,519 --> 00:52:29,191 Shit! 457 00:52:31,982 --> 00:52:34,776 Okay. The worst part's over. 458 00:52:34,777 --> 00:52:36,944 Just try and breathe normally, okay? Deep breath. 459 00:52:36,945 --> 00:52:38,404 Deep breath, deep breath. 460 00:52:38,405 --> 00:52:43,117 I was just saying that despite everything, we're having a pretty lucky day. 461 00:52:43,118 --> 00:52:44,243 Seeing your house... 462 00:52:44,244 --> 00:52:50,376 It's so beautiful. This kitchen is just so squeaky clean. 463 00:52:52,836 --> 00:52:54,754 And you being a doctor, of course. 464 00:52:54,755 --> 00:52:59,476 Yeah, an ill-equipped one. You guys should still go to the hospital. 465 00:52:59,677 --> 00:53:03,602 Well, we don't really have the best health coverage right now. 466 00:53:03,722 --> 00:53:06,099 Well, they still have to treat you. 467 00:53:06,100 --> 00:53:08,393 Well, in that case, can we bum a ride? 468 00:53:09,478 --> 00:53:11,312 Sure, there's only one problem. 469 00:53:11,313 --> 00:53:15,408 Our daughter won't have the car back till tomorrow morning. So... 470 00:53:16,860 --> 00:53:20,697 - Thank you, Mrs. Collingwood. - It's Emma. 471 00:53:20,698 --> 00:53:23,371 - Thank you. - You're welcome. 472 00:53:23,575 --> 00:53:27,120 Justin, sweetie, would you like some hot chocolate? 473 00:53:27,121 --> 00:53:31,797 Well, if he doesn't, it'll be a first. What do you say, Justin? 474 00:53:34,420 --> 00:53:36,137 Yeah? 475 00:53:36,213 --> 00:53:38,966 - Yes, please. - Okay. 476 00:53:40,759 --> 00:53:43,978 Hold on to this. Keep the pressure on. 477 00:53:44,388 --> 00:53:46,639 Say, you think I could use your landline? 478 00:53:46,640 --> 00:53:48,349 - Sure. - Yeah, no problem. 479 00:53:48,350 --> 00:53:50,309 - It's right there on the wall. - Here you go. 480 00:53:50,310 --> 00:53:54,230 I gotta call us a tow truck and maybe a cab to take us into town. 481 00:53:54,231 --> 00:53:57,484 Are you sure that's a good idea, Krug? 482 00:53:59,194 --> 00:54:02,739 I mean, do they even have taxis here? 483 00:54:02,740 --> 00:54:04,323 Yeah, they do. 484 00:54:04,324 --> 00:54:07,919 Good luck getting one to come out here in this weather. 485 00:54:08,078 --> 00:54:11,422 Well, they might, honey. You never know. 486 00:54:11,749 --> 00:54:14,250 Yeah, you never know, do you? 487 00:54:14,251 --> 00:54:17,675 Yellow Pages are in this drawer over here. 488 00:54:18,672 --> 00:54:20,424 Justin. 489 00:54:30,476 --> 00:54:32,894 Okay, Francis, here we go. 490 00:54:34,313 --> 00:54:36,360 One second. 491 00:54:40,652 --> 00:54:42,195 Shit. 492 00:54:42,196 --> 00:54:44,198 Hold still. 493 00:54:56,335 --> 00:54:58,461 Shit, you gotta be fucking kidding me. 494 00:54:58,462 --> 00:55:00,713 Hey, Doc. Doc, where's the needle? 495 00:55:00,714 --> 00:55:03,925 Don't move, okay? Don't move. 496 00:55:03,926 --> 00:55:06,269 Yeah, don't worry. 497 00:55:06,512 --> 00:55:08,846 That phone's dead, too. 498 00:55:08,847 --> 00:55:12,725 Yeah, it happens every time. I'll just turn the generator on. 499 00:55:12,726 --> 00:55:15,069 Sit tight, everyone. 500 00:55:37,334 --> 00:55:40,461 So, you guys live here permanently? 501 00:55:40,462 --> 00:55:43,256 Oh, no, no, no. We actually live in the city. 502 00:55:43,257 --> 00:55:45,976 How many houses do you have? 503 00:55:50,514 --> 00:55:52,598 So, what are you guys doing out here anyway? 504 00:55:52,599 --> 00:55:55,810 I mean, this is kind of in the middle of nowhere. 505 00:55:55,811 --> 00:55:58,655 Are you on a family vacation or... 506 00:56:04,611 --> 00:56:07,990 Well, it's kind of embarrassing actually. 507 00:56:08,365 --> 00:56:13,452 My dad used to take Francis and me to this lake every summer. 508 00:56:13,453 --> 00:56:16,789 Do some fishing, a little camping... 509 00:56:16,790 --> 00:56:19,584 But now that he's gone, 510 00:56:19,585 --> 00:56:23,129 those memories are all that I really have left of him, 511 00:56:23,130 --> 00:56:27,931 and, basically, I'm just tryin to do the same thing for Justin here. 512 00:56:30,929 --> 00:56:34,979 I think that's important. It's nice, making memories. 513 00:56:38,145 --> 00:56:40,813 Don't know if I want to remember today. 514 00:56:42,566 --> 00:56:47,321 You might. You never know. I mean, you're all safe. You're together. 515 00:56:47,821 --> 00:56:50,119 That's what counts. 516 00:56:50,407 --> 00:56:53,001 Amen, Emma. Amen. 517 00:57:40,207 --> 00:57:42,709 VVell, okay. 518 00:57:43,543 --> 00:57:48,048 Would you mind holding this for me? Just hold it on his face. 519 00:57:48,590 --> 00:57:51,801 You all right? All right, here we go. 520 00:57:52,886 --> 00:57:55,388 Okay, just hold still. 521 00:57:58,767 --> 00:57:59,850 God. 522 00:58:02,396 --> 00:58:05,240 That fucking hurts! 523 00:58:09,569 --> 00:58:11,696 Man up, Frank. 524 00:58:11,738 --> 00:58:14,411 Fuck you. God. 525 00:58:18,495 --> 00:58:21,043 Here you go, sweetheart. 526 00:58:22,124 --> 00:58:23,708 Thank you. 527 00:58:23,709 --> 00:58:26,007 And we're done. 528 00:58:27,087 --> 00:58:28,587 You better not be lying, Doc. 529 00:58:28,588 --> 00:58:30,339 I just have to clean it off first. 530 00:58:30,340 --> 00:58:35,061 Hey, Em, would you get the antiseptic cream out of the drawer over there? 531 00:58:35,804 --> 00:58:38,352 - It's gonna sting. - What? 532 00:58:38,765 --> 00:58:42,519 - Jesus, okay! - I know. It's okay. You're doing good. Okay. 533 00:58:44,938 --> 00:58:48,112 That's it. You're done. 534 00:58:48,442 --> 00:58:50,359 That's good. 535 00:58:50,360 --> 00:58:52,737 Thank you, Emma. 536 00:58:56,700 --> 00:58:58,372 Sure. 537 00:59:00,370 --> 00:59:03,464 I'll... I'll get you a coffee, too. 538 00:59:04,833 --> 00:59:07,301 Got anything stronger? 539 00:59:33,278 --> 00:59:35,075 Nothing. 540 00:59:35,781 --> 00:59:37,364 Yeah, I figured. 541 00:59:37,365 --> 00:59:40,493 Looks like we're still stuck here. 542 00:59:44,498 --> 00:59:46,875 Justin, are you okay? 543 00:59:47,667 --> 00:59:51,171 I've just never seen him like this before. 544 00:59:51,505 --> 00:59:54,133 Well, maybe you should lie down. 545 00:59:55,801 --> 00:59:59,771 You know, you should probably just sleep here tonight. 546 01:00:00,514 --> 01:00:03,517 Well, no, we couldn't do that. 547 01:00:05,352 --> 01:00:07,478 I don't think you have much choice. 548 01:00:07,479 --> 01:00:10,732 We just don't want to impose, is all. 549 01:00:11,691 --> 01:00:15,866 Well, it's really not a problem. We have a guest house. So... 550 01:00:17,072 --> 01:00:20,542 Whatever you think. Whatever's easiest. 551 01:00:22,285 --> 01:00:24,833 Yeah, we're very easy. 552 01:00:32,212 --> 01:00:33,379 Where's the bathroom? 553 01:00:33,380 --> 01:00:37,054 It's the last door on the right. Down the hall. 554 01:00:39,511 --> 01:00:42,105 Kitchen counter's fine. 555 01:01:25,140 --> 01:01:27,768 That's our daughter, Mari. 556 01:01:28,018 --> 01:01:30,191 The car thief. 557 01:01:31,730 --> 01:01:33,948 Sorry... I'm... 558 01:01:36,818 --> 01:01:39,320 Justin, honey? Justin, honey... 559 01:01:39,321 --> 01:01:43,291 - Are you okay? What's wrong? - I'm fine. I'm fine. 560 01:02:02,219 --> 01:02:06,724 Hey, Justin, Dr. Collingwood wants to know if you're doing okay. 561 01:02:07,515 --> 01:02:09,892 Yeah, tell him I'm fine. 562 01:02:12,187 --> 01:02:16,942 You keep your mouth shut, do you hear me? Don't you fuck up again. 563 01:02:18,652 --> 01:02:20,153 Hurry up. 564 01:02:55,021 --> 01:02:59,492 The neighborhood boys would try to jump over our fence and steal our fruit... 565 01:03:03,446 --> 01:03:06,323 The dog would chase them out, but my mom was scared of the dog. 566 01:03:06,324 --> 01:03:08,367 She took him to the pound. 567 01:03:38,732 --> 01:03:41,576 We're being shown to our room. 568 01:04:27,280 --> 01:04:29,490 So, the bathroom is in there. 569 01:04:29,491 --> 01:04:32,159 And there should be some stuff in the medicine cabinet 570 01:04:32,160 --> 01:04:35,539 in case Justin starts to feel sick again. 571 01:04:35,622 --> 01:04:39,625 But other than that, I think we're pretty well-covered. 572 01:04:39,626 --> 01:04:43,670 So, unless you guys can think of anything else, then I'll let you... 573 01:04:43,671 --> 01:04:46,173 Let you get your rest. 574 01:04:46,299 --> 01:04:49,468 Emma, please. You've done more than enough. 575 01:04:49,469 --> 01:04:52,768 Go. Get some sleep for goodness sakes. 576 01:04:53,640 --> 01:04:58,644 Well, if you decide that you do need anything, please don't hesitate to... 577 01:04:58,645 --> 01:05:02,731 Well, you can't really call, but I guess just come over. 578 01:05:02,732 --> 01:05:04,575 Will do. 579 01:05:06,069 --> 01:05:07,319 Good night. 580 01:05:07,320 --> 01:05:09,405 - Good night. - Good night. 581 01:05:09,406 --> 01:05:11,658 Good night, Emma. 582 01:05:22,961 --> 01:05:25,338 I think she likes me. 583 01:05:50,989 --> 01:05:54,242 You get them all squared away down there? 584 01:05:54,367 --> 01:05:56,961 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 585 01:05:57,203 --> 01:06:00,502 They're just so weird. 586 01:06:00,874 --> 01:06:04,168 - Did you lock the front door? - No. 587 01:06:04,169 --> 01:06:08,219 I got it. Why don't you pour us the rest of that wine? 588 01:06:22,145 --> 01:06:24,397 - Em? - Yeah? 589 01:06:24,814 --> 01:06:27,066 Did you hear that? 590 01:06:32,780 --> 01:06:33,864 Where's it coming from? 591 01:06:34,949 --> 01:06:38,248 Sounds like it's coming from the porch. 592 01:07:00,266 --> 01:07:01,983 Mari! 593 01:07:02,602 --> 01:07:04,570 Oh, my God! 594 01:07:09,817 --> 01:07:13,487 - Okay, baby. I got you. - Sweetie. 595 01:07:13,488 --> 01:07:17,032 Oh, my God! Oh, my God. John. 596 01:07:18,117 --> 01:07:21,461 She's been shot! We gotta get her inside. 597 01:07:24,958 --> 01:07:29,929 Hold her head. Hold her head. Give me some room. Give me some room. 598 01:07:33,383 --> 01:07:36,677 John, is she breathing? Baby? 599 01:07:36,678 --> 01:07:39,306 Come on, girl, let's go. 600 01:07:39,847 --> 01:07:41,974 John, come on! 601 01:07:44,561 --> 01:07:47,610 - Fuck! - Oh, my God! 602 01:07:47,647 --> 01:07:51,233 - No, no, no. - That's it. All right. 603 01:07:51,234 --> 01:07:52,474 Come on, Mari. Can you hear me? 604 01:07:53,403 --> 01:07:55,654 Mommy and Daddy are with you, okay? You're gonna be okay. 605 01:07:55,655 --> 01:07:57,489 I gotta stop this bleeding. Go get me a knife. 606 01:07:57,490 --> 01:07:59,992 - John, what about the bullet? - Stopping the bleeding is more important 607 01:07:59,993 --> 01:08:02,661 than fishing for a fucking bullet! Get me a knife now! 608 01:08:15,008 --> 01:08:17,010 John. John! 609 01:08:17,927 --> 01:08:22,523 And lots of towels, all right? Whatever alcohol we have in there. 610 01:08:57,383 --> 01:09:02,684 Okay, sweet pea. This isn't gonna feel good, but it's gotta be done. Okay? 611 01:09:07,727 --> 01:09:12,314 That's it, that's it, baby girl. I know, baby, I know. 612 01:09:12,315 --> 01:09:14,362 Almost done. 613 01:09:16,486 --> 01:09:19,580 Almost done. Okay. 614 01:09:21,574 --> 01:09:23,917 That's it, that's it. Brave girl. 615 01:09:24,577 --> 01:09:27,125 Okay, all done. That's it. 616 01:09:53,106 --> 01:09:55,199 Oh, God. 617 01:09:56,109 --> 01:09:58,611 You fucker. 618 01:10:00,780 --> 01:10:02,823 Mari? What's that? What's that? 619 01:10:02,824 --> 01:10:06,284 - I can't breathe. - Okay, okay. I'm gonna fix it, all right? 620 01:10:06,285 --> 01:10:09,162 That's easy, honey, all right. Okay, I'm just gonna turn you over. 621 01:10:09,163 --> 01:10:11,461 That's my baby. Just one second. 622 01:10:13,835 --> 01:10:17,134 Emma! I need a glass of water, quick! 623 01:10:20,883 --> 01:10:24,307 - There we go. Okay. - Just for a minute. 624 01:10:24,762 --> 01:10:28,061 - Mama's right here, honey. - That's it. 625 01:10:28,516 --> 01:10:30,859 Mama's here, honey. 626 01:10:33,938 --> 01:10:35,772 - John, be careful. - Okay. 627 01:10:35,773 --> 01:10:39,651 All right, sweet pea, now this is gonna hurt a little bit, okay? 628 01:10:39,652 --> 01:10:41,778 But I promise you, you're gonna breathe better. 629 01:10:41,779 --> 01:10:44,197 - All right, here we go. Ready? One... - it's okay, baby. It's okay. 630 01:10:44,198 --> 01:10:46,325 ...two, three. 631 01:10:46,409 --> 01:10:48,702 I know. I know, sweetie, you're almost there. 632 01:10:48,703 --> 01:10:51,413 I just need to let a little air out. 633 01:10:51,414 --> 01:10:54,833 That's it. That's my girl. Okay. 634 01:10:54,834 --> 01:10:58,378 Okay, sweetheart. Okay, that's it, baby. 635 01:10:58,379 --> 01:11:01,673 Hang on one sec. Just gotta equalize the pressure. 636 01:11:01,674 --> 01:11:03,800 Okay, all right. That's it. 637 01:11:05,553 --> 01:11:08,476 It's okay, honey. Just breathe. 638 01:11:08,931 --> 01:11:12,731 Okay, there we go. That's it, there you go. 639 01:11:13,352 --> 01:11:16,901 That's it, baby. There you go. Okay. 640 01:11:17,440 --> 01:11:21,990 Is that better? Now you can breathe. That's all better now. 641 01:11:22,153 --> 01:11:27,284 - That's my girl. There you go. Yeah. - It's okay, baby. 642 01:11:36,793 --> 01:11:40,172 Can you tell me who did this to you, huh? 643 01:11:40,963 --> 01:11:43,386 Did you see him, sweetie? 644 01:11:45,218 --> 01:11:46,426 John? 645 01:11:46,427 --> 01:11:49,221 She's doing okay. She's stable. I don't know how long it's gonna be, 646 01:11:49,222 --> 01:11:50,555 but we gotta get her to a hospital. 647 01:11:50,556 --> 01:11:52,478 - John. - What? 648 01:11:53,392 --> 01:11:55,940 This was in the kitchen. 649 01:11:56,562 --> 01:11:59,440 - Okay. Why? - The kid. 650 01:12:00,858 --> 01:12:03,406 That kid put it there. 651 01:12:04,070 --> 01:12:06,655 John, Mari was wearing this when she left. 652 01:12:06,656 --> 01:12:10,080 She was wearing this when she left today. 653 01:12:21,504 --> 01:12:23,005 Fuck. 654 01:12:25,883 --> 01:12:27,475 Em. 655 01:12:29,804 --> 01:12:32,681 Em, she was raped. 656 01:12:33,891 --> 01:12:35,608 No. 657 01:12:36,269 --> 01:12:39,067 - No! No! - There's blood... 658 01:12:39,814 --> 01:12:41,731 I'm so sorry. 659 01:12:41,732 --> 01:12:43,825 Motherfuckers! 660 01:12:43,985 --> 01:12:47,445 John, John, I've should've seen it. I should have realized. 661 01:12:47,446 --> 01:12:50,699 He was just standing there looking at her. He looked like a goddamn ghost, 662 01:12:50,700 --> 01:12:55,080 he just was staring at her picture on the fridge. Fucking knew it! 663 01:12:56,664 --> 01:13:00,625 We are going to get her to a hospital, okay? We are going to do this. 664 01:13:00,626 --> 01:13:01,751 They're still here. 665 01:13:01,752 --> 01:13:05,847 - What if they come over here... - You're right. I know. I know. You're right. 666 01:13:06,007 --> 01:13:09,807 Which means we gotta be ready. For anything. 667 01:13:10,803 --> 01:13:15,809 We have to be ready to do anything. You hear me? 668 01:13:17,018 --> 01:13:18,735 Yeah. 669 01:13:19,103 --> 01:13:24,274 We don't have... We don't have a car. I mean, the nearest house is six miles from here. 670 01:13:24,275 --> 01:13:26,948 - How are we... - By land. 671 01:13:27,486 --> 01:13:31,536 Six miles by land, okay? We're gonna do this. 672 01:13:32,074 --> 01:13:36,249 I need you with me. We are going to do it. 673 01:13:36,913 --> 01:13:39,381 - Okay. - Okay. Let's go. 674 01:13:39,415 --> 01:13:40,582 Come on, sweetie. 675 01:13:40,583 --> 01:13:46,590 All right, I need some tape. I gotta tape... I gotta secure this tube. Okay. 676 01:14:19,372 --> 01:14:21,874 You awake in there? 677 01:15:10,047 --> 01:15:11,673 Shit! 678 01:16:38,594 --> 01:16:42,013 Come here, baby. It's okay. It's okay. It's okay. 679 01:16:42,014 --> 01:16:46,018 It's gonna be okay. We're leaving very soon, I promise. 680 01:16:49,021 --> 01:16:51,819 Em, where are the boat keys? 681 01:17:22,054 --> 01:17:23,263 Hey. 682 01:17:24,390 --> 01:17:27,734 Sorry, I thought you'd be asleep by now. 683 01:17:38,988 --> 01:17:41,081 John's asleep. 684 01:17:41,448 --> 01:17:44,792 I'm the... I'm the night owl. 685 01:17:46,412 --> 01:17:49,414 Yeah, that last lightning bolt woke me up. 686 01:17:50,499 --> 01:17:54,252 Thought maybe a cold beer might help. Knock me back out. 687 01:17:54,253 --> 01:17:57,723 - Do you mind? - No, wait. Wait, wait, wait. 688 01:17:59,800 --> 01:18:01,134 I... 689 01:18:04,013 --> 01:18:07,608 I don't think a beer's gonna cut it, you know. 690 01:18:08,267 --> 01:18:11,270 Not on a night like this anyway. 691 01:18:14,106 --> 01:18:18,827 Well, what's gonna cut it, Mrs. Collingwood? 692 01:18:19,778 --> 01:18:24,124 Well, I was thinking of maybe a more... 693 01:18:25,784 --> 01:18:28,286 A more adult beverage. 694 01:18:29,997 --> 01:18:32,716 We fall into that category? 695 01:18:34,376 --> 01:18:36,628 Yeah, I think so. 696 01:18:38,881 --> 01:18:44,057 All right, bartender. I guess I'll have another hit of that whiskey then. 697 01:18:44,970 --> 01:18:47,723 John just polished that off. 698 01:18:48,307 --> 01:18:50,104 Really? 699 01:18:50,809 --> 01:18:53,107 That's impressive. 700 01:18:53,479 --> 01:18:56,983 - So, he must be... - He's passed out upstairs. 701 01:19:02,488 --> 01:19:04,911 You a wine drinker? 702 01:19:05,199 --> 01:19:07,667 I guess I am tonight. 703 01:19:08,077 --> 01:19:09,920 Yeah. 704 01:19:10,788 --> 01:19:13,290 Here, let me go find one. 705 01:19:31,767 --> 01:19:34,686 So, is that rain letting up any? 706 01:19:34,687 --> 01:19:39,693 No, not much. I think the storm's gonna be here awhile. 707 01:19:45,572 --> 01:19:48,666 So, you not finding a good bottle? 708 01:19:50,703 --> 01:19:54,038 No, I... No, actually, 709 01:19:54,039 --> 01:19:58,043 I have one open in the fridge. Let me just go get it. 710 01:20:11,390 --> 01:20:13,358 Here you go. 711 01:20:19,398 --> 01:20:22,321 Should I just chug it? 712 01:20:25,070 --> 01:20:27,914 God, I'm sorry. Glasses, right. 713 01:20:33,037 --> 01:20:36,666 - Here, let me just pour that for you. - All right. 714 01:20:42,171 --> 01:20:47,598 You know, I can't thank you enough for your hospitality. 715 01:20:49,636 --> 01:20:54,562 Well, you know, it's... It's the least we could do. 716 01:21:12,993 --> 01:21:18,124 So, I noticed you had a hot tub. 717 01:21:19,249 --> 01:21:21,797 You get to use that much? 718 01:21:21,960 --> 01:21:25,259 No. Not too much lately. 719 01:21:31,887 --> 01:21:38,065 Of course, there's a fire. It could use some stoking. 720 01:21:40,521 --> 01:21:44,491 Now that sounds like a fine idea. 721 01:21:46,193 --> 01:21:49,663 I'll get the wine. I'll meet you in there. 722 01:22:08,424 --> 01:22:10,642 Son of a bitch! 723 01:22:44,793 --> 01:22:47,045 You fucking bitch! 724 01:22:47,754 --> 01:22:49,881 Who the fuck are you? 725 01:23:11,445 --> 01:23:13,071 Krug! 726 01:23:13,238 --> 01:23:16,742 Krug! Sadie! 727 01:23:17,826 --> 01:23:19,285 Shit. 728 01:23:29,296 --> 01:23:31,298 Get off me! 729 01:28:47,906 --> 01:28:49,658 Shit! 730 01:28:55,705 --> 01:28:57,627 Jesus Christ! 731 01:29:29,489 --> 01:29:32,412 Who are you crazy fucks? 732 01:30:50,779 --> 01:30:53,327 Fuck me, Francis. 733 01:34:09,102 --> 01:34:11,228 Hang on sweetheart, okay? 734 01:34:11,229 --> 01:34:15,905 We might have to do this a different way, all right? 735 01:34:32,250 --> 01:34:35,048 Come on out, you piece of shit! 736 01:34:44,262 --> 01:34:47,265 What are the odds, man? 737 01:35:01,779 --> 01:35:05,658 Of course, your little girl had a lot to do with it. 738 01:35:06,951 --> 01:35:09,328 You should be proud. 739 01:35:11,080 --> 01:35:13,833 How'd you make us anyway? 740 01:35:17,128 --> 01:35:19,801 Did my fucking kid rat us out? 741 01:35:23,218 --> 01:35:26,813 That's it, isn't it? My fucking kid! 742 01:35:30,683 --> 01:35:34,653 He figured out who you were and blabbered his brains. 743 01:35:35,188 --> 01:35:39,775 Hey, by the way, you all did a bang-up job on my brother. 744 01:35:39,776 --> 01:35:42,995 He is really fucking dead down there. 745 01:36:27,573 --> 01:36:31,202 Well, well. What's this? 746 01:36:32,036 --> 01:36:35,205 This Emma down here by the lake? 747 01:36:35,206 --> 01:36:38,835 You two planning a daring escape at sea, huh? 748 01:37:16,956 --> 01:37:19,675 No! Emma! 749 01:37:45,943 --> 01:37:48,195 Did you find them? 750 01:38:11,386 --> 01:38:13,354 That hurt? 751 01:38:15,139 --> 01:38:16,686 Give you a hand! 752 01:38:34,033 --> 01:38:36,911 You should have seen yourself. 753 01:38:39,247 --> 01:38:42,332 Come on, is that all you got for me? 754 01:38:44,627 --> 01:38:48,427 I was expecting a lot more fight out of you, John. 755 01:38:50,842 --> 01:38:54,846 Mari and her little friend sure gave me a lot of fight. 756 01:39:26,043 --> 01:39:29,217 You wanna hear what I did to Mari? 757 01:39:31,215 --> 01:39:34,810 I bet you do, pervert. 758 01:39:42,602 --> 01:39:46,732 You want to hear how tight your little homecoming queen was? 759 01:39:53,905 --> 01:39:58,501 No, I want to hear you beg for your fucking life. 760 01:40:06,334 --> 01:40:09,337 I don't feel like begging today. 761 01:40:36,280 --> 01:40:38,623 What are you doing? 762 01:40:44,038 --> 01:40:46,085 Ending this. 763 01:40:47,583 --> 01:40:51,804 Well, you sure picked a hell of a time to grow some balls. 764 01:40:54,215 --> 01:40:56,638 Glad to see you, too. 765 01:40:57,802 --> 01:41:02,305 Look, I'm not mad, all right? Just don't do anything stupid. 766 01:41:12,316 --> 01:41:14,489 My son. 767 01:41:16,404 --> 01:41:18,497 I loved you. 768 01:41:18,823 --> 01:41:21,157 I took care of you! 769 01:41:22,410 --> 01:41:24,162 Loved? 770 01:41:24,912 --> 01:41:27,506 You don't get to talk now! 771 01:41:27,665 --> 01:41:29,633 Fuck you! 772 01:45:16,268 --> 01:45:17,940 Hi. 773 01:45:18,729 --> 01:45:20,731 What is this? 774 01:45:21,732 --> 01:45:23,734 I can't move. 775 01:45:27,738 --> 01:45:30,866 You're paralyzed from the neck down. 776 01:45:33,160 --> 01:45:36,204 I didn't have any rope or duct tape. 777 01:45:42,253 --> 01:45:44,551 What are you doing? 778 01:45:44,839 --> 01:45:46,591 Doc? 779 01:45:55,391 --> 01:45:58,064 What the fuck are you doing? 780 01:46:07,403 --> 01:46:09,529 You're gonna be fine. 781 01:46:09,530 --> 01:46:11,247 Wait. 782 01:46:13,284 --> 01:46:14,956 Hey. 783 01:46:15,494 --> 01:46:16,744 Wait.