1 00:00:00,677 --> 00:00:04,012 Tidigare i Legend of the Seeker... 2 00:00:04,112 --> 00:00:07,318 En reva i slöjan mellan denna värld och underjorden. 3 00:00:07,418 --> 00:00:13,264 Väktaren krigar mot de levandes land. Han skickar varelser in i vår värld. 4 00:00:13,364 --> 00:00:17,150 Det enda sättet att stänga revan är att hitta Tårarnas sten. 5 00:00:17,250 --> 00:00:22,227 Profetian säger: Om du fortsätter söka efter Tårarnas sten hittar du den. 6 00:00:22,327 --> 00:00:26,420 - Men du ger den till Väktaren. - Jag tror inte på profetior. 7 00:00:26,520 --> 00:00:29,639 Syster Nicci, ge mig Tårarnas sten. 8 00:00:29,739 --> 00:00:32,551 Jag tjänar bara mig själv nu. 9 00:00:32,651 --> 00:00:37,568 Sökaren behöver en kämpe som du, Dahlia. Vi skulle kunna tjäna honom tillsammans. 10 00:00:37,668 --> 00:00:40,651 Kan vi lita på henne? 11 00:00:41,576 --> 00:00:46,816 - Jag önskar det fanns ett annat sätt. - Dina systrar och jag har saknat dig. 12 00:00:47,850 --> 00:00:52,007 - Cara attackerade mig. Hon tog stenen. - Det är skönt att ha dig tillbaka. 13 00:00:52,107 --> 00:00:55,130 Det måste gå att upphäva vad Rahl gjort. 14 00:00:55,230 --> 00:01:01,126 Det finns ett sätt men det är oförut- sägbart. Den heter Upphävelseformeln. 15 00:01:04,479 --> 00:01:07,884 Ni är nu förenade som man och hustru. 16 00:01:07,984 --> 00:01:10,655 Förtrollningen har förändrat allt. 17 00:01:10,755 --> 00:01:15,496 - Jag har kraften av Orden. - Så Richard kan använda kraften klokt. 18 00:01:15,596 --> 00:01:17,932 - Var är Cara? - Vem är Cara? 19 00:01:18,032 --> 00:01:21,238 Hon har ett bättre liv i denna värld än hon hade i den andra. 20 00:01:21,338 --> 00:01:26,679 Segern har stulits från mig. Det är dags för er att tjäna mig. 21 00:01:26,779 --> 00:01:31,507 När vi har Behållarna, kan vi ge Väktaren en stor seger. 22 00:01:31,607 --> 00:01:35,271 Om Richard inte längre har kraften av Orden, styrs inte Mord'Sith eller Rahl- 23 00:01:35,371 --> 00:01:39,486 -av honom längre. - Knäböj inför mig. 24 00:01:39,586 --> 00:01:42,769 - Rahl har kraften av Orden. - Han kontrollerar Richard. 25 00:01:42,869 --> 00:01:46,407 - Jag kan försöka vända förtrollningen. - Vill du gå tillbaka till en värld- 26 00:01:46,507 --> 00:01:50,779 -där de döda vandrar bland de levande? Väktaren är nära att segra. 27 00:01:50,879 --> 00:01:54,528 Jag önskar att det fanns ett annat sätt, men det finns det inte. 28 00:01:57,956 --> 00:02:00,994 - Dahlia. - Hon är död. 29 00:02:01,094 --> 00:02:04,081 Säsong 2 Episod 22 - Tears - 30 00:02:04,681 --> 00:02:07,746 Lord Rahl vill ha dig levande. 31 00:02:07,846 --> 00:02:12,417 Men om du gör motstånd, nöjer han sig med dig som död. 32 00:02:30,234 --> 00:02:33,402 - Gör det inte! - Om jag bekänner henne- 33 00:02:33,502 --> 00:02:36,440 -kan jag befalla henne att ge Cara Livets andetag. 34 00:02:36,540 --> 00:02:40,479 Jag utför förtrollningen på Dahlia istället. Det borde ha- 35 00:02:40,579 --> 00:02:44,117 -samma effekt på henne som den hade på Cara. 36 00:02:44,217 --> 00:02:48,808 - Den upphäver all Mord-Sithmagi. - Om Dahlia aldrig var en Mord-Sith- 37 00:02:48,908 --> 00:02:53,750 -kan inte Mörke Rahl ha använt henne att locka bort Cara. 38 00:02:53,850 --> 00:02:57,240 Vi har sett hur oförutsägbar magin är. 39 00:02:57,340 --> 00:03:01,038 Jag kan inte ge Cara tillbaka det liv hon hade i denna värld. 40 00:03:01,138 --> 00:03:05,173 Om förtrollningen fungerar, kan jag ge henne det liv hon hade med oss. 41 00:03:05,273 --> 00:03:08,193 Ett liv hon var stolt över. 42 00:03:56,048 --> 00:03:58,549 Cara! 43 00:03:58,649 --> 00:04:01,705 Var är Cara? 44 00:04:03,251 --> 00:04:05,753 Jag är här! 45 00:04:08,790 --> 00:04:14,027 - Tacka andarna. - Jag uppskattar din oro, trollkarl. 46 00:04:14,127 --> 00:04:16,830 Det krävs mer än banelings att döda mig. 47 00:04:16,930 --> 00:04:19,666 Det är den Cara jag känner. 48 00:04:19,967 --> 00:04:23,660 - Är du okej, Zedd? - Jag mår bra. Tror jag. 49 00:04:23,760 --> 00:04:27,541 - Säg bara var vi är. - Gilgalar. 50 00:04:27,641 --> 00:04:30,722 På vägen till Skapelsepelarna. 51 00:04:32,077 --> 00:04:36,570 - Vad pågår, Zedd? - Det är en lång historia. 52 00:04:36,670 --> 00:04:41,659 Berätta under vägen. Vi måste slå läger innan det blir mörkt. 53 00:04:41,759 --> 00:04:46,622 - Bör vi inte fortsätta? - Sommarsolståndet är i övermorgon. 54 00:04:46,923 --> 00:04:50,126 - Vi måste ta oss till pelarna. - Vi hinner dit i tid. 55 00:04:50,226 --> 00:04:55,155 Inte om vi är så trötta att vi inte kan besegra attackerande banelings. 56 00:05:33,462 --> 00:05:37,260 En ganska dramatisk entré, Nicci. Även för dig. 57 00:05:37,360 --> 00:05:40,024 Vad förärar mig nöjet? 58 00:05:40,124 --> 00:05:45,406 Du och jag verkar ha nåt gemensamt: Ingen av oss tjänar Väktaren längre. 59 00:05:46,873 --> 00:05:51,177 visst är han en tröttsam varelse? Det är så svårt att göra honom glad. 60 00:05:51,277 --> 00:05:56,406 Du blir inte glad när Sökaren misslyckas och Väktaren får tag i dig igen. 61 00:05:56,506 --> 00:06:02,438 - Han förlåter inte förrädare. - Sökaren är inte känd för misslyckande. 62 00:06:02,538 --> 00:06:07,794 Har du glömt profetian? Han kommer att leverera stenen till Ljusets fiende. 63 00:06:07,894 --> 00:06:11,962 Jag har lärt mig en sak och det är att aldrig satsa mot min bror. 64 00:06:12,062 --> 00:06:16,134 Profetia eller inte, han kommer att lyckas. 65 00:06:18,101 --> 00:06:21,721 Ditt övermod kan bara betyda en sak: 66 00:06:21,821 --> 00:06:28,339 Du vet att Richard redan har stenen och vart han tar den. Berätta. 67 00:06:28,439 --> 00:06:33,148 - Varför skulle jag berätta för dig? - Jag kan skydda honom. 68 00:06:33,248 --> 00:06:36,659 Men bara om du berättar vart han ska. 69 00:06:38,554 --> 00:06:43,215 Hur vet jag att du inte fortfarande är i förbund med Väktaren? 70 00:06:43,615 --> 00:06:48,562 Så den store Mörke Rahl ska bara vänta på att hans lillebror räddar världen? 71 00:06:49,063 --> 00:06:51,947 Att vänta är inte så illa- 72 00:06:52,047 --> 00:06:55,927 -så länge man har underhållande sätt att fördriva tiden. 73 00:06:56,027 --> 00:07:00,058 Varför gör du mig inte sällskap? Vattnet är varmt. 74 00:07:00,939 --> 00:07:04,149 Inte så varmt som det kommer att bli. 75 00:07:07,713 --> 00:07:10,546 Vart tar Sökaren stenen? 76 00:07:12,580 --> 00:07:15,282 Skapelsepelarna! 77 00:07:17,717 --> 00:07:22,289 Väktaren, hör vår bön. Vi lever bara för att tjäna dig. 78 00:07:22,389 --> 00:07:26,057 Berätta för oss, Herre, hur man lämnar världen i mörker. 79 00:07:26,157 --> 00:07:29,393 Systrar! Strålande nyheter. 80 00:07:29,493 --> 00:07:33,097 En av våra bud har upptäckt Sökaren på Gilgalars slätter- 81 00:07:33,197 --> 00:07:38,067 -på väg norrut, mot Alithianhavet. Vi färdas dit och genskjuter honom. 82 00:07:39,335 --> 00:07:43,527 Hur ska vi kunna besegra honom på egen hand utan Väktarens hjälp? 83 00:07:43,627 --> 00:07:47,502 Vi kallar på honom, Marianna, men han kommer inte. 84 00:07:47,602 --> 00:07:50,242 Han lyssnar inte på våra böner. 85 00:07:50,342 --> 00:07:52,965 Om Väktaren inte kommer till oss- 86 00:07:53,065 --> 00:07:56,545 -måste en av oss gå till honom. 87 00:08:05,875 --> 00:08:07,910 Väktaren? 88 00:08:08,010 --> 00:08:12,021 Varför kallar du och dina systrar på mig? 89 00:08:12,121 --> 00:08:15,682 Sökaren är på väg till Gilgalars slätter. 90 00:08:15,782 --> 00:08:19,420 Om dina banelings hjälper oss, kan vi döda honom åt dig. 91 00:08:19,520 --> 00:08:23,790 Jag anförtror inte längre mitt öde till underordnade. 92 00:08:23,890 --> 00:08:27,093 Nu när jag vet var Sökaren är- 93 00:08:27,193 --> 00:08:30,490 -stoppar jag honom själv. 94 00:08:30,590 --> 00:08:33,643 Hur, Herre? 95 00:08:41,604 --> 00:08:45,832 Om vi inte kan ta oss över, hinner vi kanske inte till Pelarna! Spring! 96 00:08:56,449 --> 00:08:59,446 Stanna, Kahlan, det är för brett! 97 00:09:05,858 --> 00:09:09,675 Hinn ikapp mig om ni kan, men jag måste fortsätta. 98 00:09:15,632 --> 00:09:18,633 Må andarna vara med dig. 99 00:09:33,395 --> 00:09:37,254 Klyftan sträcker sig så långt som ögat kan se. 100 00:09:37,354 --> 00:09:40,210 Vi kan inte lämna Richard på egen hand. 101 00:09:40,310 --> 00:09:43,405 Då måste vi gå runt. 102 00:09:45,221 --> 00:09:48,454 Nicci ska dö för detta, min Herre. 103 00:09:48,554 --> 00:09:53,496 Tror du att ni kan mäta er mot den kraftfullaste trollkvinnan i världen? 104 00:09:53,596 --> 00:09:58,751 Hon infiltrerade detta tempel under era näsor, och nästan kokade mig levande. 105 00:09:58,851 --> 00:10:04,806 - Vi kommer att hämnas denna skymf. - Hämnd är för futtigt, Garten. 106 00:10:04,906 --> 00:10:09,309 Ja, vi måste döda henne. Men inte för hämndens skull. 107 00:10:09,409 --> 00:10:14,013 Vi måste döda henne för att säkra min brors seger. För om han misslyckas- 108 00:10:14,113 --> 00:10:17,716 -torterar Väktaren oss i evighet. 109 00:10:17,816 --> 00:10:21,052 Du tror inte att Nicci tänker skydda Richard. 110 00:10:21,152 --> 00:10:25,877 Jag tror att hon planerar att använda honom till att tjäna sina egna syften. 111 00:10:25,977 --> 00:10:31,261 Eftersom vi vet vart Sökaren är på väg, så vet vi var Nicci kommer att vara. 112 00:10:31,361 --> 00:10:34,361 Ni kan inte besegra henne ensam. 113 00:10:35,763 --> 00:10:39,900 Ni ska slå er ihop med Sökaren och hans följe. 114 00:10:40,000 --> 00:10:43,203 - Min Herre... - Du hörde mig! 115 00:10:43,303 --> 00:10:48,741 I denna mörka tid finns det ingen vi kan lita på mer... 116 00:10:48,841 --> 00:10:51,476 ...än min orädde bror. 117 00:12:01,900 --> 00:12:04,936 Det är okej. Jag tänker inte skada dig. 118 00:12:05,036 --> 00:12:08,085 - Du är en av dem. - En av vem? 119 00:12:08,185 --> 00:12:10,242 Banelings. 120 00:12:10,656 --> 00:12:13,440 Nej, jag är inte en baneling. 121 00:12:16,613 --> 00:12:21,782 Jag är Sökaren. Titta, Sanningens svärd. 122 00:12:24,084 --> 00:12:27,753 Jag heter Richard. Vad heter du? 123 00:12:29,220 --> 00:12:31,422 Declan. 124 00:12:31,773 --> 00:12:35,205 Declan, jag ska ta dig härifrån. 125 00:12:35,992 --> 00:12:40,062 - Jag kan inte lämna min far. - Lever han? 126 00:12:44,736 --> 00:12:51,774 De dödade honom. Min mor också. De dödade alla. 127 00:13:00,849 --> 00:13:04,023 Jag ska ta dig till en säker plats. 128 00:13:06,920 --> 00:13:13,023 Jag vill att du håller elden vid liv. Ett tufft jobb, men du klarar det nog. 129 00:13:17,128 --> 00:13:21,580 Här finns mat och vatten för minst tre dagar. Jag är tillbaka innan dess. 130 00:13:21,680 --> 00:13:25,268 - Jag vill följa med dig. - Jag önskar att du kunde. 131 00:13:25,368 --> 00:13:29,398 Att följa med mig är mycket farligare än att stanna här. 132 00:13:30,173 --> 00:13:33,375 Tänk om du aldrig kommer tillbaka? 133 00:13:39,186 --> 00:13:41,416 Ser du den här? 134 00:13:42,298 --> 00:13:44,851 Det är Tårarnas sten. 135 00:13:45,251 --> 00:13:47,984 Jag ska ta den till Skapelsepelarna. 136 00:13:48,381 --> 00:13:54,390 I morgon, när solen står som högst, passerar dess ljus genom stenen... 137 00:13:54,490 --> 00:13:57,538 ...och reparerar revan till underjorden. 138 00:13:57,638 --> 00:14:04,198 När det händer, blir det inga fler sprickor...inga fler banelings. 139 00:14:04,298 --> 00:14:10,133 Och Väktaren kommer att stängas in där han aldrig kan skada dig igen. 140 00:14:12,972 --> 00:14:16,816 Jag räknar med att du håller elden vid liv. 141 00:14:18,777 --> 00:14:21,587 Kan du göra det för mig? 142 00:14:45,899 --> 00:14:50,225 Det är lugnt. De kunde inte heller komma över här. 143 00:15:22,026 --> 00:15:24,189 Herre? 144 00:15:25,429 --> 00:15:29,432 Knäböj inför Väktaren av underjorden. 145 00:15:42,791 --> 00:15:45,024 Förlåt vår förvirring, Herre. 146 00:15:45,124 --> 00:15:51,629 Vi kände din ande här i de levandes värld. Vi drogs till dig. 147 00:15:51,729 --> 00:15:56,500 - Ni avslöjar inte min närvaro här. - Aldrig, Herre. 148 00:15:56,600 --> 00:16:02,002 Men som en dödlig kan du skadas eller dödas. Låt oss skydda dig. 149 00:16:02,361 --> 00:16:05,807 Varför ska ni skydda mig... 150 00:16:05,907 --> 00:16:08,714 ...när jag har Sökaren? 151 00:16:08,814 --> 00:16:13,513 - Jag förstår inte. - Jag tog kroppen från den här gossen... 152 00:16:13,613 --> 00:16:16,486 ...som dödades av mina banelings... 153 00:16:16,586 --> 00:16:22,730 ...för jag visste att Richard Cypher aldrig skulle överge ett hjälplöst barn. 154 00:16:24,394 --> 00:16:28,298 Du kommer att döda honom och ta stenen. 155 00:16:28,398 --> 00:16:33,635 Nej... Det är dags att förlita sig på profetian. 156 00:16:34,009 --> 00:16:39,307 Snart kommer Sökaren att ge mig Tårarnas sten. 157 00:16:41,310 --> 00:16:46,248 Herre, det är underbart att höra. Men den andra profetian då? 158 00:16:46,348 --> 00:16:51,554 Så länge Moderbekännarens hjärta slår, kan du inte vinna. 159 00:16:51,654 --> 00:16:57,124 - Då är det din uppgift att stoppa den. - Gärna, Herre. 160 00:16:57,224 --> 00:17:03,504 Hennes mål är densamma som Sökarens: Skapelsepelarna. 161 00:17:03,862 --> 00:17:06,730 Ta er dit... 162 00:17:06,830 --> 00:17:11,464 - ...och lurpassa på henne. - Som du önskar, Herre. 163 00:17:30,345 --> 00:17:34,162 Declan, jag sa att du inte kan följa med. Det är inte säkert. 164 00:17:34,262 --> 00:17:38,620 Jag var rädd i grottan. Jag fortsatte att höra ljud. 165 00:17:38,720 --> 00:17:45,269 Du saktar ner mig. Jag måste ta mig dit, och kan inte ha dig släpande efter. 166 00:17:47,828 --> 00:17:50,462 Jag är ledsen. 167 00:18:11,748 --> 00:18:13,916 Syster Thea. 168 00:18:15,818 --> 00:18:18,114 Det var längesen. 169 00:18:18,214 --> 00:18:21,187 - Snälla, döda mig inte. - Varför följer du efter mig? 170 00:18:21,287 --> 00:18:26,220 - Tror prelaten att jag är så lättdödad? - Jag är på din sida, Verna, jag svär. 171 00:18:26,320 --> 00:18:30,575 - Jag har sökt dig i månader. - Varför? 172 00:18:30,675 --> 00:18:35,472 För att tala om att Skaparen har skickat en ny profetia om Sökaren. 173 00:18:35,893 --> 00:18:40,563 Vad säger den? Själva orden, inte prelatens tolkning. 174 00:18:40,663 --> 00:18:46,269 "Vid sommarsolståndet, kommer Väktaren vandra bland oss förklädd till ett barn. 175 00:18:46,369 --> 00:18:50,882 Och genom hans hand kommer Sökaren att ledas blint." 176 00:18:50,982 --> 00:18:55,408 - Sommarsolståndet är i morgon. - Därför sökte jag dig. Varna honom. 177 00:18:55,508 --> 00:18:59,705 Jag har inte sett honom sen han lämnade den gamla världen. 178 00:18:59,805 --> 00:19:02,550 Men jag vet hur jag ska hjälpa honom. 179 00:19:02,650 --> 00:19:07,587 Jag känner inga sprickor framåt. Jag tror att vi har kommit runt. 180 00:19:07,687 --> 00:19:11,750 Allt vi behöver göra nu är att fördubbla 20 mil och... 181 00:19:26,070 --> 00:19:29,773 Vänta. Om jag bekänner henne har vi kontroll över hennes krafter. 182 00:19:29,873 --> 00:19:32,646 Vi skulle kunna skydda Richard från allt. 183 00:19:57,699 --> 00:20:00,382 Befall mig, härskarinna. 184 00:20:04,305 --> 00:20:06,504 Döda Mord'Sith. 185 00:20:18,481 --> 00:20:22,818 - Jag ska hitta henne och döda henne. - Glöm henne. Var är Sökaren? 186 00:20:22,918 --> 00:20:26,120 Han hoppade över sprickan. Han är en dag före oss. 187 00:20:26,220 --> 00:20:28,387 Då får vi skynda oss. 188 00:20:37,060 --> 00:20:41,230 - Hur kunde hon bekänna Kahlan? - Hon absorberade Kahlans Han- 189 00:20:41,330 --> 00:20:45,354 -för att använda den mot henne. - Dödar vi Nicci blir Kahlan fri. 190 00:20:45,454 --> 00:20:48,233 Vi måste komma ifatt dem först. 191 00:20:51,522 --> 00:20:57,061 - Sommarsolståndet närmar sig. - Vad kan jag göra för att hjälpa till? 192 00:20:57,161 --> 00:21:00,962 Skicka ett meddelande till dina bröder i alla provinser. 193 00:21:01,062 --> 00:21:05,361 - Be dem att leta efter Sökaren. - Om de ser honom med ett barn- 194 00:21:05,461 --> 00:21:08,433 -vet de att profetian är sann. 195 00:21:08,773 --> 00:21:11,871 Och de måste döda barnet. 196 00:21:12,838 --> 00:21:17,742 Verna, bröderna i den här Orden har ägnat sig åt att skydda allt liv. 197 00:21:17,842 --> 00:21:21,726 Profetior är sällan så tydliga som den här, broder Joseph. 198 00:21:21,826 --> 00:21:26,515 Sökaren vilseleds av Väktaren i form av ett barn. 199 00:21:26,615 --> 00:21:31,042 Så snart dina bröder hittar honom, måste de agera utan att tveka. 200 00:21:31,142 --> 00:21:34,298 Men om du har fel, dödar de ett oskyldigt barn. 201 00:21:34,398 --> 00:21:36,868 Och om jag har rätt... 202 00:21:36,968 --> 00:21:41,373 ...gör de slut på Väktaren för evigt. 203 00:21:44,397 --> 00:21:48,505 Skaparen har lagt ett svärd i våra händer, Joseph. 204 00:21:48,605 --> 00:21:51,762 Ska vi lägga ner det... 205 00:21:51,862 --> 00:21:55,108 ...eller höja det i strid? 206 00:22:17,957 --> 00:22:22,394 - Vi kommer aldrig ifatt dem till fots. - Kan du ingen formel som- 207 00:22:22,494 --> 00:22:27,065 -gör oss snabbare? - Vi kanske inte behöver nån formel. 208 00:22:28,767 --> 00:22:33,003 - Vi kanske kan låna några hästar. - Eller stjäla dem. 209 00:22:34,997 --> 00:22:37,106 Mord'Sith! 210 00:22:57,241 --> 00:23:01,342 Lord Rahl har gett order om att förena oss med er. 211 00:23:01,442 --> 00:23:07,570 - Av godheten i sitt ihåliga hjärta? - Överlevnadsinstinkt. Vinner Väktaren- 212 00:23:07,670 --> 00:23:13,898 -hamnar Lord Rahl i underjorden och möter ett evigt lidande genom Väktaren. 213 00:23:13,998 --> 00:23:19,256 Tack för ert generösa erbjudande. Men jag har en bättre idé. 214 00:23:19,356 --> 00:23:22,982 - Vi tar era hästar. - Cara... 215 00:23:23,383 --> 00:23:27,813 - Du överväger väl inte det här? - Om vi slåss mot dem, förlorar vi. 216 00:23:27,913 --> 00:23:32,617 Och de har fyra par händer till som kan avleda Niccis magi. 217 00:23:40,231 --> 00:23:43,510 - Vem bestämmer här? - Jag. 218 00:23:45,736 --> 00:23:48,194 Vem bestämmer här? 219 00:23:48,294 --> 00:23:51,738 - Du. - Då rider vi. 220 00:24:01,572 --> 00:24:06,326 Spåren är från Richards stövlar. Men de är minst en halv dag gamla. 221 00:24:06,426 --> 00:24:10,921 Han har varit här och gett sig av. Åt det hållet. 222 00:24:11,422 --> 00:24:15,992 Härskarinna, jag känner Richard. Han är smart. 223 00:24:16,092 --> 00:24:19,628 Han kan ha insett att du spårar honom, och satt upp en fälla. 224 00:24:19,728 --> 00:24:22,955 Jag skulle inte stå ut om nåt hände dig. 225 00:24:23,055 --> 00:24:28,768 Sluta lisma. Sökaren kommer inte att döda mig. Han kommer att tjäna mig. 226 00:24:29,400 --> 00:24:31,901 - Hur då? - Han litar på dig. 227 00:24:32,001 --> 00:24:37,300 När vi är ikapp honom, kan du bekänna honom. 228 00:24:37,400 --> 00:24:42,801 Jag gör vad du vill. Men hur ska Sökaren tjäna dig om han bekänner sig för mig? 229 00:24:42,901 --> 00:24:46,900 Du ska beordra honom att ge mig Tårarnas sten. 230 00:24:47,000 --> 00:24:51,801 Den kan skänka odödlighet trots att Väktaren gör mig tjänsten- 231 00:24:51,901 --> 00:24:57,500 -att förstöra resten av det patetiska livet som befolkar den här världen. 232 00:24:57,600 --> 00:25:01,301 Beordra Richard att bli mitt gemål- 233 00:25:01,401 --> 00:25:09,302 -och vi ska starta en ny ras. Ett folk som bara följer min vilja. 234 00:25:13,100 --> 00:25:16,843 Härskarinnan. Om vi inte hinner ikapp honom... 235 00:25:16,943 --> 00:25:21,044 Därför ska du hjälpa mig att sakta ner honom. 236 00:26:02,000 --> 00:26:04,179 Hoppa ner. 237 00:26:17,900 --> 00:26:20,392 Mår du bra, Richard? 238 00:26:25,400 --> 00:26:27,400 Jag är blind. 239 00:26:30,700 --> 00:26:34,220 - Gör det ont? - Det går bra. 240 00:26:35,600 --> 00:26:39,428 - Ge mig Tårarnas sten. - Declan... 241 00:26:39,528 --> 00:26:44,001 Du kan inte ta den till pelarna om du inte kan se. 242 00:26:44,101 --> 00:26:47,368 Jag tar dit den åt dig. 243 00:26:48,500 --> 00:26:50,904 Du är väldigt modig. 244 00:26:52,200 --> 00:26:57,201 Men du får inte ta stenen. Du har sett hur farligt det kan vara. 245 00:26:57,301 --> 00:27:00,475 Hur ska du ta dig dit om du inte kan se? 246 00:27:00,575 --> 00:27:07,413 Jag vet åt vilket håll jag ska gå. Men...jag behöver nån som ser åt mig. 247 00:27:17,900 --> 00:27:23,258 Spåren är nya. En häst med två ryttare. 248 00:27:24,800 --> 00:27:28,701 Har vi tur är Nicci och Kahlan fortfarande kvar. 249 00:27:28,801 --> 00:27:33,701 Jag hittade lite bröd och ost. Men du förtjänar så mycket bättre. 250 00:27:33,801 --> 00:27:36,269 Moderbekännaren! 251 00:27:38,139 --> 00:27:43,500 Skaparen har visat mig vägen till dig. Jag är Edward från klostret i Karan-Rah. 252 00:27:43,600 --> 00:27:49,001 Jag har tagit emot ett meddelande från reseboken, att Sökaren är i fara. 253 00:27:49,101 --> 00:27:53,501 En ny profetia har skickats av Skaparen själv. 254 00:27:53,601 --> 00:27:58,001 "Vid sommarsolståndet, kommer Väktaren vandra bland oss förklädd till ett barn. 255 00:27:58,101 --> 00:28:01,901 Och genom hans hand kommer Sökaren att ledas blint." 256 00:28:02,001 --> 00:28:08,201 Vi gjorde Sökaren blind. Är han med Väktaren kan han inte försvara sig. 257 00:28:08,301 --> 00:28:11,431 Vad pratar du om? Var är Sökaren? 258 00:28:13,266 --> 00:28:17,995 Om Väktaren går bland de levande har vi ingen tid att spilla. 259 00:28:31,400 --> 00:28:33,449 Härskarinnan! 260 00:28:36,400 --> 00:28:38,919 Nu! 261 00:28:45,400 --> 00:28:47,729 Nej! 262 00:28:53,291 --> 00:28:55,999 Hon är i Con Dar. 263 00:28:59,500 --> 00:29:03,596 - Beordra oss, härskarinnan. - Döda varandra. 264 00:29:17,900 --> 00:29:22,878 - Ser hon oss kommer hon att bekänna oss. - Inte om vi gör slut på Nicci först. 265 00:29:31,400 --> 00:29:33,819 Jag ska rädda dig. 266 00:29:39,370 --> 00:29:43,201 - Det är för sent. - Då ska jag hämnas dig. 267 00:29:43,301 --> 00:29:46,500 Glöm hämnd. Ge mig stenen. 268 00:29:46,600 --> 00:29:53,000 Om magin kan ge evigt liv kan den återuppliva mig. 269 00:29:53,100 --> 00:29:57,175 - Ge dig av. Hitta Sökaren fort. - Ja, härskarinnan. 270 00:30:08,700 --> 00:30:13,589 - Hon är redan död. - Är Kahlan fri då? 271 00:30:16,400 --> 00:30:18,759 Vi är här, Kahlan. 272 00:30:28,100 --> 00:30:30,300 Hur kan hon vara kvar i Con Dar? 273 00:30:30,400 --> 00:30:34,901 Kanske för att Nicci använde Kahlans magi för att bekänna henne. 274 00:30:35,001 --> 00:30:40,475 Vi måste döda henne och ge henne Livets andetag. 275 00:30:53,300 --> 00:30:56,701 - Hon rörde sig för snabbt. - Nej, jag tvekade. 276 00:30:56,801 --> 00:31:00,801 Jag var rädd att jag inte kunde återuppliva henne. 277 00:31:00,901 --> 00:31:03,600 Ni har gjort mig svag. 278 00:31:03,700 --> 00:31:08,201 Nej, Cara. Din tvekan var ingen svaghet, det var en styrka. 279 00:31:08,301 --> 00:31:16,039 En instinkt att bevara liv. Och utan den...vad slåss vi för då? 280 00:31:25,200 --> 00:31:28,301 Det är för smalt. Vi kanske kan hitta en annan väg. 281 00:31:28,401 --> 00:31:30,999 Se bara var du sätter fötterna. 282 00:31:32,300 --> 00:31:36,700 - Jag ramlar, Richard! - Ge mig din hand! 283 00:31:38,999 --> 00:31:43,701 - Gick det bra? - Jag sitter fast. Jag kan inte röra mig. 284 00:31:43,801 --> 00:31:49,866 - Finns det en annan väg ner? - En stig, 20 steg framför dig. 285 00:32:00,999 --> 00:32:05,712 Det är en man med en kniv här! Han kommer att döda mig! 286 00:32:12,200 --> 00:32:18,523 - Mår du bra, Declan? - Jag visste att du skulle skydda mig. 287 00:32:29,734 --> 00:32:33,900 Jag kan känna lukten av havet. Vi måste vara nära. 288 00:32:34,000 --> 00:32:38,573 Vi är inte nära, Richard. Vi är framme. 289 00:32:47,100 --> 00:32:52,101 - Hur högt står solen? - Den är nästan ovanför våra huvuden. 290 00:32:52,201 --> 00:32:56,188 Då har vi inte mycket tid på oss. Kom igen. 291 00:33:03,463 --> 00:33:07,098 - Richard! - Kahlan. 292 00:33:09,999 --> 00:33:12,804 Vi klarade det, Kahlan! 293 00:33:21,178 --> 00:33:23,711 Vad är det som händer, Declan? 294 00:33:26,300 --> 00:33:31,553 Moderbekännaren blir attackerad av kvinnor i röda klänningar. 295 00:33:31,653 --> 00:33:34,053 Mörkrets systrar. 296 00:33:43,100 --> 00:33:45,227 Här. 297 00:33:46,700 --> 00:33:53,900 Ta stenen... Gå till pelarna. Snabbt! 298 00:33:54,400 --> 00:33:59,104 Oroa dig inte, Richard. Jag tar den dit den ska. 299 00:34:14,400 --> 00:34:16,452 Kahlan! 300 00:34:23,400 --> 00:34:25,896 Döda era systrar! 301 00:35:45,970 --> 00:35:51,139 Kahlan? Mår du bra? 302 00:35:54,300 --> 00:35:58,577 - Ge mig stenen. - Vad sysslar du med, Kahlan? 303 00:36:00,400 --> 00:36:06,101 - Ge mig stenen! - Jag gav den till en pojke. 304 00:36:06,201 --> 00:36:08,420 Han tar den till pelarna. 305 00:36:10,300 --> 00:36:12,357 Nej! 306 00:36:27,500 --> 00:36:31,100 Kahlan...du måste vara i Con Dar. Lyssna på mig. 307 00:36:31,200 --> 00:36:36,600 Det är pojken som är Väktaren! Du har fullbordat profetian! 308 00:36:36,700 --> 00:36:40,000 Nu kan jag aldrig rädda min härskarinna. 309 00:37:09,900 --> 00:37:13,999 Jag vet att det inte var du som gjorde det här. 310 00:37:15,600 --> 00:37:17,881 Jag älskar dig. 311 00:37:40,400 --> 00:37:44,800 Richard... Richard! 312 00:37:45,200 --> 00:37:47,440 Richard...? 313 00:37:57,700 --> 00:38:00,333 Vad har jag gjort? 314 00:38:01,400 --> 00:38:03,588 Vad har jag gjort? 315 00:38:30,900 --> 00:38:32,999 Kahlan! 316 00:38:34,800 --> 00:38:37,812 Cara! Skynda dig, jag dödade honom! 317 00:39:29,200 --> 00:39:33,220 Jag misslyckades. Jag gav bort stenen. 318 00:39:38,550 --> 00:39:41,260 Vi verkar ha en annan. 319 00:39:47,400 --> 00:39:49,999 Det kanske inte är för sent. 320 00:41:01,000 --> 00:41:03,111 Nej! 321 00:41:14,000 --> 00:41:17,755 Vi klarade det, Richard. 322 00:41:42,442 --> 00:41:46,878 Välkommen tillbaka från de döda, Nicci. 323 00:41:52,250 --> 00:41:54,600 Jag har stora planer för dig... 324 00:41:54,700 --> 00:41:59,401 ...nu när det verkar som att min bror har besegrat Väktaren. 325 00:41:59,501 --> 00:42:06,762 Men först... Ska jag tappa upp ett varmt bad åt dig. 326 00:42:32,600 --> 00:42:39,095 - Väktarens märke...det är borta. - För att vi besegrade honom. 327 00:42:43,890 --> 00:42:49,700 - Jag är så ledsen, Richard. - Det finns inget att vara ledsen för. 328 00:42:50,400 --> 00:42:55,310 Jag dödade dig. Jag försökte att bekänna dig. 329 00:42:57,450 --> 00:42:59,777 Det fungerade inte. 330 00:43:01,220 --> 00:43:04,221 - Hur är det möjligt? - Av samma skäl- 331 00:43:04,321 --> 00:43:07,995 -som du kom ut ur Con Dar, när Richard dog. 332 00:43:08,095 --> 00:43:12,301 Av samma skäl som att dina tårar formade en ny sten. 333 00:43:12,401 --> 00:43:19,739 För det finns ingen magi som är starkare än er kärlek för varandra. 334 00:43:46,500 --> 00:43:51,501 Svensk text: SSG - SweSUB Group © taureane, FRiEND och Incubator 335 00:43:51,601 --> 00:43:55,601 www.SweSUB.nu - Vi tackar för den här säsongen