1 00:00:01,811 --> 00:00:05,214 .ريتشارد سيفور) ، أنتَ الباحث الحقيقيّ)" 2 00:00:06,697 --> 00:00:11,992 "أسطورة البــــاحث) ، الموسم الثاني)" "( الحلقة السابعة عشر ، بعنوان:( إنتقام" "تاريخ إصدار الحلقة : 18 ابريل ، 2010" 3 00:00:12,002 --> 00:00:18,156 "ترجمة © وائل ممدوح" "wael_5@yahoo.com" 4 00:00:25,335 --> 00:00:30,239 لطالما كان عطائكَ و صداقتكَ ليّ طوال .(هذهِ السنوات مصدر سعادة ليّ يا (ماثيو 5 00:00:30,240 --> 00:00:34,577 .سأفتقدكَ - .(سيّدي , أنا أخشى لقاء (الصائن - 6 00:00:34,578 --> 00:00:38,013 .إيمانكَ بالخالقة ؛ سيحميكَ 7 00:00:43,253 --> 00:00:46,422 .وداعاً ، يا صديقي القديم 8 00:00:50,594 --> 00:00:56,699 ،سيّدي ، لن يكون المكان آمنٌ هنا أكثر .ماثيو) كان مُخلصاً ، لكنه لمّ يكن قويّاً) 9 00:00:56,700 --> 00:01:03,572 ،لن يحتمل عذاب العالم السُفليّ .(سيفصح عن مكان إختبائنا إلى (داركن رال 10 00:01:03,573 --> 00:01:06,709 لطالما كنـّا على دراية بأنّ .يوماً ما سينكشف مكاننا 11 00:01:09,112 --> 00:01:14,850 .. و لو كان ذلك اليّوم المعني هو اليّوم .فليكن كذلك 12 00:01:16,119 --> 00:01:22,024 ،(مرحباً بكَ بالعالم السُفليّ ، يا (ماثيو .رائعٌ أنّ أراكَ مرّة أخرى بعدّ كلّ تلكَ السنوات 13 00:01:22,025 --> 00:01:27,029 أنتَ دائماً ما كنت .من أخلص مواليون أبي المُقربون 14 00:01:27,030 --> 00:01:33,102 لذا أخبرني ، أين ذلك الرجل العجوز الآن؟ - .أنتَ قتلتَ والدكَ مُنذ عدة سنوات - 15 00:01:33,103 --> 00:01:38,574 .لا بدّ أنـّه هنا ، بالعالم السُفليّ - .أجل , قدّ قتلتُ والديّ مُنذ عدة سنوات - 16 00:01:38,575 --> 00:01:42,444 لذا تخيل قدر مفاجئتي .لآتي بنفسي إلى العالم السفليّ 17 00:01:42,445 --> 00:01:46,236 .و أكتشف أنـّه ليس موجوداً هنا 18 00:01:47,984 --> 00:01:55,858 ،لكن حينئذٍ تذكرت أنّ العديد من حاشيته .فرّوا من القصر بعد وقت قصير من قتلي إيّاه 19 00:01:55,859 --> 00:02:01,697 أفترض بذلكَ أنكَ و بطريقة مّا أحييت .والديّ ، و فررتَ بهِ بعيداً 20 00:02:01,698 --> 00:02:06,068 .. انا .لا أعلم عمّا تتحدّث 21 00:02:12,442 --> 00:02:16,478 ، تركني والديّ ذات مرّة بمسؤليتكَ أتذكر ذلك؟ 22 00:02:16,479 --> 00:02:21,383 كان بذلك اليوم حيث عثرنا .على قطتي المُدللة ميتة بالحديقة 23 00:02:21,384 --> 00:02:28,357 حينما رأيتَ تلكَ الديدان السوداء .تتدلـّى من عينها ، كدتَ تصاب بإغماء 24 00:02:34,397 --> 00:02:36,632 الآن ، أين والدي؟ 25 00:02:50,413 --> 00:02:53,649 .(مرحباً ، (ثيديكاس - ماذا تريد؟ - 26 00:02:53,650 --> 00:03:00,155 ،ما أريده هو ما أنا مُتيّقن من رغبتكَ بهِ .ألا وهو الموت لمن قتل والدكَ 27 00:03:00,156 --> 00:03:04,126 ،الرجل الـّذي قتل والدي هو والدكَ .و أنتَ قدّ قتلته مُنذ عدّة أعوام 28 00:03:04,127 --> 00:03:10,966 ، بطريقة مّا غشّ أبي الموت .كما غش كلّ شيء و كل إنسان بحياته 29 00:03:10,967 --> 00:03:16,138 و أخيراً علمتُ أين كان .يختبيء طوال كلّ هذهِ السنوات 30 00:03:16,139 --> 00:03:20,743 ،لسوء الحظ ، أنا مُجرّد روح .عن نفسي لا يمكنني قتل أحدّ مُجدداً 31 00:03:20,744 --> 00:03:24,613 .لكنـّي ظننت أنكَ قدّ ترغب بفعل ذلك 32 00:03:27,217 --> 00:03:31,520 حتى لو رغبتُ بذلك ، بأن أغرس خنجراً بقلب ذلك اللـّعين ،فلمَ لجأتَ إليّ؟ 33 00:03:31,521 --> 00:03:34,523 أنا لست قويّاً بمَ يكفي لقتل .(رجل مثل (بانيس رال 34 00:03:34,524 --> 00:03:41,230 .كلاّ ، لكن أخوك كذلك - حسنٌ ، لمَ لا تذهب إليه؟ - 35 00:03:41,231 --> 00:03:44,900 لأن العظيم (زيديكاس) لن يصغي .إلى أيّ شيء أنا قائله 36 00:03:44,901 --> 00:03:51,317 لكن ربما يصغي لو سمع ذلك .من أحد أفراد عائلته 37 00:03:52,475 --> 00:03:56,278 هذا أطول إتجاه أشارت .لهُ البوصلة على الإطلاق 38 00:03:56,279 --> 00:04:00,549 من عساه أنّ يتخيّل بأن الباحث .قدّ يسافر 12 يوماً من دون توقف 39 00:04:00,550 --> 00:04:03,919 ،لمساعدة الأطفال .أو حيوانات ريفية بائسة 40 00:04:03,920 --> 00:04:06,522 لعلـّها دلالة على إقترابنا ."(من مكان "حجر (الصدع 41 00:04:06,523 --> 00:04:09,458 و ماذا إذن؟ - .نستخدم الحجر لإغلاق الشق الـّي بالحاجز - 42 00:04:09,459 --> 00:04:10,692 لكن كيف؟ 43 00:04:14,664 --> 00:04:22,237 نفس وجهة نظري تماماً ، مُنذ ثلاثة أشهر كنـّا .نسعى للحصول على "حجر (الصدع)" الغامض 44 00:04:22,238 --> 00:04:27,643 لكن لمّ يعير أيّ منـّا بالاً ما الـّّذي سنفعله حين نعثر عليه؟ 45 00:04:29,913 --> 00:04:32,614 ريتشارد) قدّ نجح فى كلّ المهمّات) .التى وُكلت إليه قبلاً 46 00:04:32,615 --> 00:04:36,752 و حينما يحين الوقت فأنا مُتيّقن .بأنّ القدر سيوهبه إجابة هذا السؤال 47 00:04:43,593 --> 00:04:45,861 .(ثيديكاس) 48 00:04:47,497 --> 00:04:48,730 .تسعدني رؤيتكَ أيضاً ، يا أخي 49 00:04:48,731 --> 00:04:50,299 كيف عثرت علينا؟ 50 00:04:50,300 --> 00:04:54,303 ،(صديقنا القديم (سباستيان .صنع ليّ واحدة من خرائطه 51 00:04:54,304 --> 00:04:57,172 .و قدّ تقاضى ثمناً عليها ، ذلك النذل 52 00:04:59,075 --> 00:05:03,011 ،أنا بحاجة للتحدث إليك .على إنفراد 53 00:05:03,012 --> 00:05:05,280 ،على مدار 24 عاماً لمّ يرى أحد .(أو سمع خبراً عن (بانيث رال 54 00:05:05,281 --> 00:05:06,982 و الآن بتَ أنتَ على علم بمكانه؟ 55 00:05:06,983 --> 00:05:11,587 ،(بالطبع ، كيف لعجوز أحمق مثل (ثيديكاس أنّ يحيط علماً بأي شيء مهم؟ 56 00:05:11,588 --> 00:05:14,456 ،(دعنى أخبركَ يا (زيديكاس .أنا رجل أحيا بهذا العالم 57 00:05:14,457 --> 00:05:17,025 .أسافر ، أتاجر ، أقابل الأناس و أسمع أموراً 58 00:05:17,026 --> 00:05:20,729 ما كانت لديكَ القدرة قبلاً على خداعي .يا (ثيديكاس) ، لذا لا تحاول ذلك الآن 59 00:05:20,730 --> 00:05:25,601 كيف علمتَ بأمر (بانيث رال)؟ - .(ظهر إليّ (داركن رال - 60 00:05:28,071 --> 00:05:30,472 و أخذت بكلمة ذلك الشيطان؟ 61 00:05:30,473 --> 00:05:34,142 جميعنا نعلم ، أنه قدّ يحاول أنّ يغوينى .للأبتعاد عنّ مرافقة (ريتشارد) لغاية شريرة 62 00:05:34,143 --> 00:05:36,979 ،لا أظن ذلك .أنـّه يودّ الموت لـ(بانيس) مثلنا تماماً 63 00:05:36,980 --> 00:05:40,382 .و هذهِ ربما هي فرصتنا للأنتقام لموت والدنا 64 00:05:43,186 --> 00:05:45,654 ،حتى لو أنتَ على صواب 65 00:05:45,655 --> 00:05:48,857 ربما (ريتشارد) بات قريباً من العثور .على "حجر (الصدع)" ، ولا يمكنني أنّ أتركه 66 00:05:48,858 --> 00:05:52,261 .نحنُ قطعنا قسماً 67 00:05:53,696 --> 00:05:54,997 أبي؟ 68 00:05:54,998 --> 00:05:56,865 .(ثيديكاس) 69 00:06:11,814 --> 00:06:14,583 أين كنت طوال الأشهر المُنصرمة؟ 70 00:06:14,584 --> 00:06:19,321 ،حريّ أنّ تكون هنا .كان بإمكانكَ حمايته 71 00:06:19,322 --> 00:06:24,259 ماذا حدث؟ - .تمّ قتله - 72 00:06:24,260 --> 00:06:29,164 .(قتله (بانيث رال - .لا - 73 00:06:29,165 --> 00:06:32,200 .لا ، هذا مُستحيل - هلّ تعدّني كاذبا؟ - 74 00:06:32,201 --> 00:06:36,405 .قدّ رأيتُ ذلك بأم عيني - ماذا رأيت بالضبط؟ - 75 00:06:36,406 --> 00:06:39,141 أتيت إلى البيت لأراكَ أنت .و أبي ، تتجادلان 76 00:06:39,142 --> 00:06:43,946 .أنتَ قلتها بنفسكَ ، لمّ أكن بالديار مُنذ أشهر - .لو أصغيتَ إليّ لمرة ، لفهمت - 77 00:06:43,947 --> 00:06:48,283 .أنتَ و أبي كنتما تتجادلان 78 00:06:48,284 --> 00:06:50,686 لمّ أتمكن من سماع ما كنتما .. تتجادلان بشأنه ، أنا 79 00:06:50,687 --> 00:06:54,923 .لمّ أودّ التطفل .. 80 00:06:54,924 --> 00:07:02,164 ،و فجأة سحبتَ خنجراً .و بدأتَ بطعن أبي 81 00:07:02,165 --> 00:07:04,900 عمّا تتحدث؟ ! .. ما كنتُ لأطعن أبي 82 00:07:04,901 --> 00:07:12,507 ،إذن أغلق فمكَ و أصغي إليّ .حريّ عليّ أنّ أتدخل لمنع ذلك 83 00:07:12,508 --> 00:07:14,710 .حريّ عليّ أنّ أساعد أبي 84 00:07:14,711 --> 00:07:18,213 .لمّ أستطع 85 00:07:18,214 --> 00:07:21,950 .ثمّ تبيّن ليّ .. أنّ هذا لمّ يكن أنتَ 86 00:07:23,486 --> 00:07:24,753 .(بلّ كان (بانيث رال 87 00:07:24,754 --> 00:07:28,423 .قدّ تشكل فى هيأتكَ 88 00:07:28,424 --> 00:07:34,463 .. أبي مات ظنـّاً منه أنـّي أنا قاتله؟ 89 00:07:34,464 --> 00:07:35,764 .. (زيد) 90 00:07:35,765 --> 00:07:43,905 أقسم بأنّ مهما حدث .و بأنّ مهما فرقتنا الحياه 91 00:07:43,906 --> 00:07:49,277 فإننا لن يهدأ لنا بال حتى نغرس .(ذلك الخنجر فى قلب (بانيث رال 92 00:07:54,784 --> 00:07:59,654 .(وعدنا بعضنا بذلك ، يا (زيد - .أجل - 93 00:07:59,655 --> 00:08:04,226 أجل, و نحن ندين بذلك إلى والدنا .لكن (بانيث رال) خظير جداً 94 00:08:04,227 --> 00:08:08,764 .سأذهب وحدي - .(رجاءاً يا (زيد - 95 00:08:08,765 --> 00:08:14,636 حينما كان يُقتل أبي ،وقفت هناك .كالحمل المُرتعد، و لمّ أفعل شيءً 96 00:08:14,637 --> 00:08:18,173 .لا تمنعني من تقديم شيء الآن 97 00:08:18,174 --> 00:08:22,010 أنتَ ستغادر ؟ لماذا؟ - .إنها مسألة عائلية - 98 00:08:22,011 --> 00:08:25,313 زيد) ، أنا من عائلتكَ) .لو هنالك مشكلة ، فسأقدم المساعدة 99 00:08:25,314 --> 00:08:28,583 مشكلة يجب أنّ نتكفل بها أنا .و (ثيديكاس) فحسب 100 00:08:28,584 --> 00:08:34,856 .سألتحق بكم فور إنهائنا عملنا - عمل" ، أيّ عمل؟" - 101 00:08:34,857 --> 00:08:38,653 .ليس أمراً يستحق أنّ تشغل بالكَ بهِ 102 00:08:50,747 --> 00:08:54,951 .(آسف بشأن ترككَ لـ(ريتشارد - .ليس كما تظن ، (ريتشاد) لديه حماية وافية - 103 00:08:54,952 --> 00:08:58,588 من قبل (كالين) و (كارا) ، أظن.. .أننا ما كنا نضطر إلى أيّ من ذلك 104 00:08:58,589 --> 00:09:00,122 .لو كنت أصغيت إلى والدنا 105 00:09:05,429 --> 00:09:08,564 .(داركن رال) ، السيّد المُستقبلى لـ(داهار) 106 00:09:08,565 --> 00:09:11,734 .إنه ورث عينكَ ، يا سيّدي 107 00:09:11,735 --> 00:09:14,003 .(زيد) 108 00:09:17,341 --> 00:09:22,178 ، أنتَ صديقي المُقرب .أنتَ بالفعل قدّ قدمت ليّ الكثير 109 00:09:22,179 --> 00:09:25,114 .أكثر ممّا يحق طلباً لأيّ مرء 110 00:09:25,115 --> 00:09:30,620 لكنـّي أودكَ أنّ تسدي إلي معروفاً عظيماً بتلقين أبني ، كما لقنني والدكَ؟ 111 00:09:32,890 --> 00:09:34,490 .يشرفنى القيام بذلك 112 00:09:37,060 --> 00:09:41,264 .الآن, أسترخ يا صديقي ، و أستمتع بوقتكَ 113 00:10:05,489 --> 00:10:08,024 ما الذي تفعله هنا يا أبي؟ 114 00:10:08,025 --> 00:10:16,265 ،(العرّاف العظيم (زيديكاس زول زوريندر .تمّ شراءه بالبغيّ 115 00:10:16,266 --> 00:10:20,870 ،لمّ يشتريني أيّ أحد .بانيث) صديقي) 116 00:10:20,871 --> 00:10:28,978 أجل , (بانيث رال) كان صديقاً مُقرباً ليّ أيضاً .حتى رفضت أنّ أعلمه السحر 117 00:10:28,979 --> 00:10:31,981 .حينئذٍ عمل على إيجاد صديق جديد 118 00:10:31,982 --> 00:10:36,953 ،فى عصركَ يا أبي .كانت دهار أرض المزارعين الطيبين 119 00:10:36,954 --> 00:10:39,956 .أما الآن فقد أظلمت بأدخنة الحروب 120 00:10:39,957 --> 00:10:45,494 ، السحر بات ضروريّاً لحمياتنا جميعاً .و على وجه الخصوص لحماية ملكنا 121 00:10:45,495 --> 00:10:49,231 إذن هذا حقيقي ، أنتَ .علمت (بانيث رال) السحر 122 00:10:50,534 --> 00:10:55,338 أنا أعلمه أستخدام السحر .الذي يجري فى دماء سلالته و حسب 123 00:10:55,339 --> 00:11:01,143 هنالك سبباً لرقود السحر الذي .بدماء آل (رال) مُنذ أنّ أنتزعوا العرش 124 00:11:01,144 --> 00:11:03,279 .أسلافنا عملوا على تأكيد ذلك 125 00:11:03,280 --> 00:11:07,483 لأن لا يحري على ملك أنّ يمتلكَ السلطان .و قوى سحرية عظيمة فى آنٍ واحد 126 00:11:07,484 --> 00:11:13,489 سويّاً يمكنهم خلقّ قوى لا يمكن إيقافها .و هذا من شأنه أنّ ينتج طاغية 127 00:11:13,490 --> 00:11:20,062 بانيث) لن يتمكن من مقاومة إغواء) .السيطرة عل كلّ شيء ، و كلّ إنسان بالعالم 128 00:11:20,063 --> 00:11:21,330 .لكنه يثق بي 129 00:11:21,331 --> 00:11:26,869 سأتمكن من تعليمه أنّ يستخدم .سحره بحكمة و عدالة 130 00:11:26,870 --> 00:11:33,175 ،زيديكاس) ، انتَ لا تعلم شيءً عن هذهِ العائلة) .و ماذا سيصبحون عليه لو واصلت تلبية رغباتهم 131 00:11:33,176 --> 00:11:38,868 إذن الآن باتت لديكَ القدرة على رؤية المُستقبل؟ 132 00:11:40,117 --> 00:11:44,220 ،(عُد إلى البيت معي الآن يا (زيديكاس .قبل أنّ يفوت الأوان 133 00:11:47,257 --> 00:11:52,395 مكاني هنا ، يا أبي .لن أذهب إلى أيّ مكان 134 00:11:57,734 --> 00:11:59,802 .(كراكتيكس) 135 00:12:01,571 --> 00:12:06,142 ،مُعلمي القديم .قدّ أشتقت إليك 136 00:12:06,143 --> 00:12:11,147 ،أعلم أنّ لكلّ منـّا درب مُختلف .لكن بمناسبة ميلاد أبني 137 00:12:11,148 --> 00:12:15,484 ألا يمكننا أنّ نضع خلافاتنا جانباً و نحتسى الشراب كصديقين قديمين؟ 138 00:12:16,953 --> 00:12:22,124 ،ربما تمكنتَ من إغواء إبني .. ليصدق كذباتكَ 139 00:12:24,094 --> 00:12:26,462 .لكنـّي أعلم تماماً من تكون 140 00:12:26,463 --> 00:12:34,703 و سأفعل أيّاً يكن ما يتطلبه .(إنهاء طغيان آل (رال 141 00:12:34,704 --> 00:12:38,240 .(أبي كان مُحقاً بشأن مسقتبل آل (رال 142 00:12:38,241 --> 00:12:41,544 ،لو كنت أصغيت إليه .لكنتُ فى البيت باللـّيلة التى قتل بها 143 00:12:41,545 --> 00:12:47,183 .(و لتمكنت من إيقاف (بانيث رال - .كان لديكَ عملاً هاماً باللـّيلة التى قـُتل بها - 144 00:12:47,184 --> 00:12:52,354 .. هذا ما أخبرتكَ بهِ حينها .لكن هذا لمّ يكن حقيقياً 145 00:12:52,355 --> 00:12:54,290 أخبار سيئة؟ 146 00:12:55,592 --> 00:12:57,159 .من أبي 147 00:12:57,160 --> 00:12:58,894 ماذا يقول؟ 148 00:13:01,431 --> 00:13:07,570 ،يعتذر عن مجيئه إلى القصر .و مقاطعة أحتفالكَ 149 00:13:09,139 --> 00:13:15,878 ،و يتوسل إليّ أنّ أعود إلى البيت .قائلاً أنه يودّ سلاماً 150 00:13:15,879 --> 00:13:20,783 ،(زمن والدكَ قدّ ولـّى يا (زيديكاس .إنه كان رجلاً عظيماً 151 00:13:20,784 --> 00:13:26,622 .لكنّ الآن ليس سوى عقبة بالنسبة إليك - .أجل - 152 00:13:28,992 --> 00:13:34,763 ،لكنه لازال أبي .و هو يحبني بحقّ 153 00:13:36,399 --> 00:13:42,071 ، و لو ودّ سلاماً .فلربما يحريّ عليّ أنّ أسمع ما يودّ قوله 154 00:13:42,072 --> 00:13:47,143 أنتَ على صواب ، يجب أنّ .يكون بين الأبن و أبيه سلاماً 155 00:13:47,144 --> 00:13:50,045 ،أذهب إليه .كن معه 156 00:13:50,046 --> 00:13:54,483 ،وحينما تصل هناك .قلّ له أنـّي أودّ سلاماً معه أيضاً 157 00:13:56,286 --> 00:13:59,788 ،سأعود بأسرع ما يمكنني .أتمنى لكَ رحلة آمنة 158 00:14:02,325 --> 00:14:05,728 سأخبر الأميرة (إريانا) أنكَ .ستراها بالمرة القادمة 159 00:14:05,729 --> 00:14:12,234 هل الأميرة (إريانا) هنا؟ - .أجل ، هذا ما أتيت لأخبركَ إيّاه - 160 00:14:12,235 --> 00:14:16,438 جليّاً , إنها نضجت كثيراً .عمّا كانت عليه بزيارتها الأخيرة 161 00:14:17,741 --> 00:14:19,475 .كما توقعت بها 162 00:14:19,476 --> 00:14:23,179 لسوء الحظ .لن تمكث هنا سوى لليلة واحدة 163 00:14:24,781 --> 00:14:28,025 .ربما تستحق أنّ تتأخر قليلاً لأجلها 164 00:14:28,652 --> 00:14:32,888 عملكَ الهام .كان مطارحتكَ لجميلة شابة 165 00:14:32,889 --> 00:14:36,792 ،كنت معميّاً بالرغبة فى القوّة .(و أيضاً بالأميرة (أريانا 166 00:14:36,793 --> 00:14:40,696 .هكذا لمّ ألحظ خداع (بانيث رال) ليّ 167 00:14:40,697 --> 00:14:44,934 ،حسنٌ يا أخي .أخيراً ستنال الفرصة لرد الدين 168 00:14:49,139 --> 00:14:51,140 .(ربما يجب أنّ نبحث عن (زيد 169 00:14:51,141 --> 00:14:56,378 .لو لا يودّ (زيد) أنّ يجده أحداً , فلن نجده - .آملتُ أنّ يطلب مساعدتي وحسب - 170 00:14:56,379 --> 00:15:02,218 (ريتشارد) , أيّاً كان ذلك العمل الذي ينوى (زيد) .فعله ، جليّاً أنه أمرٌ خاص و علينا أحترام ذلك 171 00:15:04,054 --> 00:15:06,722 .سوف يلتحق بنا حينما يكن مُستعداً لذلك 172 00:15:17,634 --> 00:15:20,903 .ساعدوني ، إنـّه عمل حياتى 173 00:15:32,716 --> 00:15:37,019 ،سيف الحقيقة .أنتَ هو الباحث 174 00:15:37,020 --> 00:15:43,425 أنتَ تماماً من كنت أبحث عنه ،لا بدّ .أنّ (الخالقة) بنفسها هي من جمعتنا سويّاً 175 00:15:43,426 --> 00:15:47,363 لمَ هذا؟ - .حتى يتسنَ ليّ .. الأنضمام إلى مسعاك - 176 00:15:48,798 --> 00:15:52,468 ،قدّ أقتادتني حماستي .سامحني 177 00:15:52,469 --> 00:15:57,773 ،(أنا (هاريس جيلدلمير .باحث للمعرفة ، و ذو أثرية 178 00:15:57,774 --> 00:16:01,538 .و على أستعداد للموت فى خدمتكَ 179 00:16:01,911 --> 00:16:07,750 بالرغم من صعوبة النجاح من دونكَ .فسنحاول أنّ نجد طريقة بأنفسنا 180 00:16:09,352 --> 00:16:10,986 .لكن شكراً لإهتمامكَ 181 00:16:10,987 --> 00:16:15,924 لا ، لا ، لا أنتم لمّ تفهموا .بعد ما مضى من حياتى بحثاً عن المعرفة 182 00:16:15,925 --> 00:16:25,868 توصلت إلى إكتشاف هام جداً بأن هنالك ."لفيفة قديمة مُخبأة داخل سور "فالدير 183 00:16:25,869 --> 00:16:34,677 ،"(إنها إرشادات إلى حامل "حجر (الصدع .كيفية إستخدامه لغلق الشقّ بين العالمين 184 00:16:34,678 --> 00:16:39,581 أيها الباحث , من دون مساعدتي .لن تجد اللـّفيفة أبداً 185 00:16:39,582 --> 00:16:47,189 ،و سيفشل مسعاك .و سينتهي عالم الأحياء 186 00:16:54,225 --> 00:16:56,793 هل أنا الوحيدة التى .. ترى الأمر مثير للشكَ 187 00:16:56,794 --> 00:17:00,930 بأننا كنـّا نتسائل فيمَ بيننا توّاً .. ."(ماذا سنفعل حينما نجد "حجر (الصدع 188 00:17:00,931 --> 00:17:05,835 و فجأة يظهر رجل غامض قائلاً أنه يعلم مكان الأرشادات؟ 189 00:17:05,836 --> 00:17:09,606 زيد) قال أنّ حينما يحين الوقت) .فسيبلغنى القدر بمَ عليّ فعله 190 00:17:09,607 --> 00:17:12,641 .ربما هذا الأوان الآن 191 00:17:15,446 --> 00:17:17,480 ،نحن نقدر مساعدتكَ 192 00:17:17,481 --> 00:17:20,950 لكن لو أخبرتنا أين هذهِ الجدران .فسنعثر على اللـّفيفة بأنفسنا 193 00:17:20,951 --> 00:17:24,120 ،حسناً , أتمنى لو كان هذا مكنناً .و لكنه ليس كذلك 194 00:17:24,121 --> 00:17:29,859 مُنذ زمن بعيد , كُلف كبير الرهبان .بحماية اللـّفيفة 195 00:17:29,860 --> 00:17:35,799 قام أحد الرهبان بإخفائها .داخل الجدار المُنعطفة ليبقيها فى مأمن 196 00:17:35,800 --> 00:17:37,367 .و قام بتعويذ المحراب 197 00:17:37,368 --> 00:17:45,308 حتى لا يتم فتحه و الوصول إليها إلا بالشفرة .السرّية .. لكن مفتاح الشفرة قد فـُقد 198 00:17:45,309 --> 00:17:49,012 ،يبدو أنه فـُقد للأبد .حتى الآن 199 00:17:49,013 --> 00:17:56,152 ،بإستخدام ما بقي من أوراق الراهب .تمكنت بصعوبة من صناعة هذا المُعجم 200 00:17:56,153 --> 00:18:02,325 .و بهذا يمكنني أنّ أحل رموز الشفرة - .حسناً , إذن بإمكانكَ أنّ تعلمني إيّاها - 201 00:18:02,326 --> 00:18:09,332 .. لا نملك وقتاً لذلك .قوى (الصائن) تصبح أقوى يوماً بعد يوم 202 00:18:09,333 --> 00:18:15,371 أيها الباحث , أنا على دراية بحقيقة أني .رجل عجوز الان ،و لا أودّ أنّ أكون عبئاً عليك 203 00:18:15,372 --> 00:18:20,009 .لكنكَ بحاجة لهذا ، و بحاجة إليّ 204 00:18:21,879 --> 00:18:26,349 .هيّا بنا - .إهدأ - 205 00:18:26,350 --> 00:18:29,319 ماذا تعني بـ"إهدأ"؟ - .بانيث) هناك) - 206 00:18:29,320 --> 00:18:32,655 .أجل ، و حرّاسه كذلك - .لا يوجد سوى الرّهبان - 207 00:18:38,596 --> 00:18:44,734 الرهبان المسلحين الذين كانوا يحموا .ذلك الطاغية الشرير طوال هذهِ السنين 208 00:18:44,735 --> 00:18:47,337 .أبقى قريباً منـّي 209 00:19:07,625 --> 00:19:10,526 .(الآن ، لنعثر على (بانيث 210 00:19:19,236 --> 00:19:23,273 أتظن أنّ بإمكانكَ الأختباء للأبد يا (بانيث)؟ 211 00:19:24,475 --> 00:19:26,042 .هذا من أجل والدنا 212 00:19:35,586 --> 00:19:39,355 .إنه ليس هو - عمّا تتحدث؟ - 213 00:19:45,262 --> 00:19:49,699 ،أستخدم السحر الـّذي علمته إيّاه .ليخدعني مرّة أخرى 214 00:19:55,806 --> 00:19:58,341 كيف ستعثر على (بانيث رال) الآن؟ 215 00:19:58,342 --> 00:20:03,846 سنفتش الدير ، لا بدّ أنّ تكون .هناك أشارة تقودنا إلى حيث يذهب 216 00:20:03,847 --> 00:20:06,883 .دعني أوّفر عليكَ العناء ، أيها العرّاف 217 00:20:09,453 --> 00:20:11,554 .. بعد كلّ ما أقترفته 218 00:20:11,555 --> 00:20:15,158 بعد كلّ الموت و الدمار الـّذي تسببتَ بهِ أتخال أنـّي قدّ أصغي لكلمة تقولها؟ 219 00:20:15,159 --> 00:20:19,662 ،بهذهِ المرّة غايتنا واحدة ألازلت غارق فى غمار الماضى حتى الآن؟ 220 00:20:19,663 --> 00:20:21,798 .حقـّاً هذا الأمر يستحق ولو إهتمام بسيط منك 221 00:20:21,799 --> 00:20:26,336 لو كانت غايتنا واحدة ، ما كنت لتقودنا .إلى هنا لنقتل الرجل الخطأ 222 00:20:26,337 --> 00:20:30,273 .لمّ تكن لديّ فكرة بأن أبى غادر هذا المكان 223 00:20:30,274 --> 00:20:34,944 ، لطالما لا أقدر على المسير بين الأحياء .فمعلوماتي أتلقاها ممّن يأتوني أمواتاً 224 00:20:34,945 --> 00:20:41,217 لحسن الحظ , لحسن الحظ أنّ ميلك الشديد .للثأر زودني ببعض الأرواح 225 00:20:41,218 --> 00:20:45,521 و قدّ عذبت أحدهم ليخبرني .بالمكان الذي قصده والدي 226 00:20:45,522 --> 00:20:49,225 .لن نأخذ أيّ معلومات أخرى منك 227 00:20:49,226 --> 00:20:54,197 (إذن ألا تريد أنّ تعلم بأن (بانيث .. تشكل على هيئة باحث للمعرفة 228 00:20:54,198 --> 00:20:59,936 ،و أنطلق ليعثر على أبنه .أخي و حفيدكَ 229 00:21:04,274 --> 00:21:07,477 هل شككتُ قبلاً بأنكَ ستعلم الشفر السرية لـ"فالدير"؟ 230 00:21:07,478 --> 00:21:12,582 لا ، لا ، شكي الوحيد ،كان عن .إمكانية بقائي حيّاً حتى أعثر عليك 231 00:21:12,583 --> 00:21:15,051 ،لكني حينما دققتُ آخر مرة بهذا الأمر .وجدتُ أنّ قلبي لازال ينبض 232 00:21:19,823 --> 00:21:22,091 ماذا عنكَ يا (ريتشارد)؟ 233 00:21:22,092 --> 00:21:25,628 أساورتكَ أيّ شكوك عن نجاحكَ بمسعاك؟ 234 00:21:25,629 --> 00:21:27,997 .بعض الأحيان 235 00:21:27,998 --> 00:21:32,602 .(أنتَ بالفعل قدّ أنقذت العالم من (داركن رال 236 00:21:32,603 --> 00:21:38,541 و بفعل ذلك تسببتُ فى إنفتاح شقّ بين إلى العالم .السفلي ، و على إثره سائت الأمور عن ذي قبل 237 00:21:38,542 --> 00:21:43,513 ،(ريتشارد) .أنتَ نجحت ذات مرة 238 00:21:43,514 --> 00:21:46,582 .و ستنجح مرّة أخرى 239 00:21:49,486 --> 00:21:51,587 .آمل أنّ تكون على صواب 240 00:21:54,792 --> 00:21:57,326 .فكرة بالأمر بهذهِ الطريقة 241 00:21:57,327 --> 00:22:04,567 ،كم عدد الرجال الّذي ينقذون العالم و بجانبهم المرأة التى يحبونها مرتين؟ 242 00:22:08,705 --> 00:22:14,911 .يبدو كشيءٍ كان ليقوله أبي - .لا بدّ أنه رجلٌ حكيم - 243 00:22:17,347 --> 00:22:20,750 ماذا عنكَ يا (هوريس)؟ هل لديكَ عائلة؟ 244 00:22:23,887 --> 00:22:27,790 .لديّ إبنان - هل هما باحثين عن المعرفة أيضاً؟ - 245 00:22:30,060 --> 00:22:31,928 .لا ، لا 246 00:22:31,929 --> 00:22:35,164 .لا ، كلاّ منهما سلكَ درباً مُختلف تماماً 247 00:22:35,165 --> 00:22:43,139 هل تراهما دائماً؟ - .أحدهما قدّ مات - 248 00:22:44,875 --> 00:22:47,210 .أنا آسف على خسارتكَ - .لا تتأسف - 249 00:22:47,211 --> 00:22:52,415 .لقد خضت حياه مأسوية - ماذا عن أبنكَ الآخر؟ - 250 00:23:01,925 --> 00:23:06,262 .. هو و أنا .لسنا قريبين 251 00:23:08,699 --> 00:23:11,100 .لكني فخور جداً بهِ 252 00:23:16,039 --> 00:23:18,174 .هوريس) ، أستيقظ) 253 00:23:18,175 --> 00:23:22,411 قدّ بالغت فى النوم ، أنا أعتذر .أنا مستعد للذهاب 254 00:23:22,412 --> 00:23:25,014 (الأمر على ما يُرام ،يا (هوريس .لتتناول شيءً من الطعام 255 00:23:30,354 --> 00:23:31,988 .(إنه (زيد 256 00:23:36,693 --> 00:23:38,361 زيد) ، ماذا تفعل؟) 257 00:23:39,997 --> 00:23:42,999 .(أبتعد عن طريقي يا (ريتشارد - .(كارا) ، أحمي (هاريس) - 258 00:23:47,271 --> 00:23:49,739 .هذا الرّجل قتل أبي 259 00:23:51,942 --> 00:23:56,679 ،زيد) , لا بدّ أنّ هنالك خطأ) .هذا الرجل مُجرد باحث عن المعرفة 260 00:23:56,680 --> 00:24:00,750 إنه سيأخذنا إلى مكان سيُعلمنا ."(بمَ يفترض أنّ نفعله "بحجر (الصدع 261 00:24:00,751 --> 00:24:06,689 ،يمكنه أنّ يتشكل بأيّ كيان يريده .(ليس هنالك مجال للخطأ ، هذا هو (بانيث رال 262 00:24:08,392 --> 00:24:13,930 .هذا غير ممكن - .(زيد) يقول الحقيقة يا (ريتشارد) - 263 00:24:13,931 --> 00:24:21,070 ،أنا باحث عن المعرفة .و لكنـّي أيضاً (بانث رال) .. والدكَ 264 00:24:27,478 --> 00:24:29,879 أعطني سبباً وحيداً لألاّ أدع زيد يقتلكَ الآن؟ 265 00:24:29,880 --> 00:24:36,786 أعلم كيف يبدو الأمر ،لكن كلّ .ما قلته لك عدا أسمي ، حقيقيّ 266 00:24:39,606 --> 00:24:49,148 ،مُنذ 42 عاماً ،تبرّأت من حياتى السابقة .لقد أقسمت على عهد كبير الرهبان 267 00:24:49,149 --> 00:24:56,555 ،ومُنذ ذلك .قضيت حياتى بالدراسة و الصلاه 268 00:24:56,556 --> 00:25:05,564 لمّ ألتمس السعي لكشف سرّ "فالدير" وحسب .بلّ أيضاً للتكفير عمّا أقترفته من فظائع 269 00:25:05,565 --> 00:25:07,467 .(لا تصغي إلى كذباته يا (ريتشارد 270 00:25:08,736 --> 00:25:12,573 ،أنا لا أكذب ..لو أتيت إليكم فى مظهر رجل 271 00:25:12,874 --> 00:25:16,576 لمّ يرى العالم سوى جانبه الأسوأ .. .ما كنتم لتثقوا بي 272 00:25:16,577 --> 00:25:19,347 ، مُنذ أربعون عاماً .أغوانى لأعلمه السحر 273 00:25:19,348 --> 00:25:22,850 و قد أستخدمه لقتل أبي .(و الآن هو يخدعكَ يا (ريتشارد 274 00:25:24,787 --> 00:25:34,328 لقد أستخدمت السحر الذي علمنى إيّاه .زيد) لقتل والده و هذا كان خطأ فظيع) 275 00:25:36,566 --> 00:25:40,849 .لقدّ ظللتُ أعاني الندم مُنذ ذلك الوقت 276 00:25:41,304 --> 00:25:45,574 .لكن حينها ظننت أنّ لا خيار آخر أمامي 277 00:25:46,909 --> 00:25:51,682 ،قبل أنّ تسمح له بقتلي .و تضمحل فرصة العثور على اللـّفيفة 278 00:25:52,983 --> 00:26:00,022 .أسمح ليّ أنّ اخبرك بمَ حدث و لماذا - .لو لديكَ ما تقوله ، فالتقوله - 279 00:26:01,458 --> 00:26:06,162 ،طوال تلكَ السنوات المُنصرمة .(كان هنالك نصبٌ شنيع أخفيت أمره عنكَ يا (زيد 280 00:26:12,435 --> 00:26:14,903 .سقم إبنكَ ليس طبيعيّاً ، يا سيّدي 281 00:26:15,904 --> 00:26:19,405 حمته تمّ إفتعالها ،بواسطة لعنة .رهيبة ، تصب من مكانٍ بعيد 282 00:26:19,406 --> 00:26:21,640 لعنة؟ 283 00:26:21,641 --> 00:26:25,945 أجل ، و واحدة كهذهِ لا يمكن أنّ .يتم إرسالها إلا من قبل عرّاف 284 00:26:25,946 --> 00:26:28,347 .(كراكتيكوس) 285 00:26:29,983 --> 00:26:34,787 ،(أرسل فى طلب (زيديكاس .ربما يمكنه أنقاذ أبنكَ 286 00:26:36,056 --> 00:26:37,456 .لا 287 00:26:40,594 --> 00:26:41,894 .دعيه يمت 288 00:26:43,396 --> 00:26:49,301 تركت لعنة السقم تتمكن منه .و سرعان ما مات أبني 289 00:26:52,773 --> 00:26:58,811 ، "لكنـّي أمرت بواحدة من "المورد-سيث .لتعيده للحياه ، و سرعان أسترد عافيته ثانية 290 00:26:58,812 --> 00:27:02,448 ،ربما كان أبي رجلٌ صعب المراس .لكنه ليس قاتلاً للأطفال 291 00:27:02,449 --> 00:27:08,053 ،هذا ما ظننته لكن من سواه بمقدوره فعل ذلك؟ 292 00:27:08,054 --> 00:27:14,426 ،قررت أنّ أسأله بنفسي .لكني علمت أنه لن يصارحنى بالحقيقة 293 00:27:14,427 --> 00:27:18,063 .قررتُ أنّ أتشكل فى هيئتكَ 294 00:27:21,101 --> 00:27:25,471 ،(زيديكاس) .أنا سعيد جداً أنكَ عُدت 295 00:27:25,472 --> 00:27:33,279 هلّ أسبكتَ لعنة على أبن (بانيث رال)؟ - هل مات؟ - 296 00:27:33,280 --> 00:27:38,751 ،لا ، لحسنن حظه نجى من ذلك كيف تقدم على هذهِ الفعله الوحشية؟ 297 00:27:38,752 --> 00:27:43,122 ، أنا آسف تحتم عليّ القيام بذلك .لكنـّي متأسف أيضاً لفشلى بذلك 298 00:27:43,123 --> 00:27:45,871 هل فقدت عقلكَ؟ 299 00:27:51,498 --> 00:27:55,301 ،(الساحرة العظيمة (شوتا .أتت إليّ بنوءة 300 00:27:55,302 --> 00:28:03,275 بأنّ (داركن رال) سيكبر ليقتل والده .ليصبح أكثر طاغية وحشية ، عرفه العالم 301 00:28:04,711 --> 00:28:09,882 ،الآن حياة هذا الطفل أصبحت مُهددة .بانيث رال) لن يبخل بأيّ مجهود لحمايته) 302 00:28:11,885 --> 00:28:18,157 (كلّ شيء يعتمد عليكَ الآن ، يا (زيديكاس .أنتَ الوحيد الذي يمكنه الأقتراب بمَ يكفي 303 00:28:18,158 --> 00:28:20,860 .يجب أنّ تعود إلى القصر 304 00:28:20,861 --> 00:28:25,564 و رغم شناعة الأمر .(يجب أنّ تقتل (داركن رال 305 00:28:25,565 --> 00:28:30,669 ،أنا لن أقتله .بل سأقتلكَ أنت 306 00:28:34,808 --> 00:28:35,908 ..(زيد) 307 00:28:49,155 --> 00:28:51,891 .فعلت ما تحتم عليّ لحماية عائلتي 308 00:28:51,892 --> 00:28:57,763 ،علمت أنكَ ستأتى للثأر .أغلقت على نفسى القصر مع أبني 309 00:28:57,764 --> 00:29:00,599 هذهِ ليست سوى قصة .مُفتعلة لتبرر الجريمة 310 00:29:00,600 --> 00:29:03,969 ،السبب الحقيقي لقتلكَ والدي .لأنكَ خشيت منه 311 00:29:03,970 --> 00:29:08,307 كان الرجل الوحيد القوي بمَ يكفي .(للقضاء على طغيان بيت آل (رال 312 00:29:08,308 --> 00:29:12,111 ، زيد) ، لو كان الأمر متعلق بالقوى) .لتدبرت طريقة لقتلكَ 313 00:29:12,112 --> 00:29:16,081 ،لكني لمّ أفعل لماذا؟ 314 00:29:16,082 --> 00:29:24,957 ،لأنكَ صديقي القديم .و كنتُ أحبكَ .. و لازلتُ أحبكَ 315 00:29:26,927 --> 00:29:33,332 ،قتل والدكَ كان خطأ شنيع .هو كان على صواب 316 00:29:33,333 --> 00:29:34,967 .تعيّن علي أنّ أقتل أبني 317 00:29:34,968 --> 00:29:42,408 لو كنت فعلت ذلك ، لوفرت على العالم .الألم و التعاسة و الشرّ التى آتى بها 318 00:29:44,277 --> 00:29:55,654 ،زيد) , أتعلم كم عانيت حتى أصبح أباً) .لمّ يكن بإماكني التضحية بمولودي الأول 319 00:29:57,290 --> 00:30:05,731 .لكنـّي قررت أنّ أصحح خطأي .(بأن أنجب طفلاً ، و الـّذي سيدمر (داركن رال 320 00:30:12,038 --> 00:30:15,040 .(هذا الطفل كان أنت ، يا (ريتشارد 321 00:30:16,810 --> 00:30:22,982 الآن , أتوسل إليك يا بني ،رجاءً .دعني أساعدكَ فى الحصول على اللـّفيفة 322 00:30:42,201 --> 00:30:44,135 .(سيد (رال 323 00:30:44,136 --> 00:30:48,740 راهباتكِ الناعسات ، مسالمات جداً .بينما (الصائن) يشن حرباً 324 00:30:48,741 --> 00:30:52,177 .قلّ ما لديكَ و سأوقظهم 325 00:30:52,178 --> 00:30:58,617 المؤمنة المُعترفة و الباحث ."فى طريقهما إلى جدران "فالدير 326 00:30:58,618 --> 00:31:01,520 .للبحث عن لـّفيفة قديمة 327 00:31:01,521 --> 00:31:04,656 يتعيّن عليكِ أنتِ و راهباتكِ الوصول .إلى هناك قبل أنّ يصلا 328 00:31:04,657 --> 00:31:10,662 أرقدن مُنتظرات ، ولا تهاجمن .حتى يحصل الباحث على اللـّفيفة 329 00:31:10,663 --> 00:31:14,266 .وبمجرد أنّ يحصل عليها أودكِ أنّ تسرقيها 330 00:31:14,267 --> 00:31:16,768 لمَ تريد هذهِ اللـّفيفة؟ 331 00:31:16,769 --> 00:31:20,705 إنها تحتوي سرّ إرشادات حامل ."(حجدر (الصدع" 332 00:31:20,706 --> 00:31:24,709 ،لو حصل الباحث على اللـّفيفة .(سيهزم (الصائن 333 00:31:24,710 --> 00:31:27,613 .إذن سأحصل على اللـّفيفة ، و أدمرها 334 00:31:27,614 --> 00:31:34,356 ،كلاّ ، حينما تحصلي على اللـّفيفة .فـ(الصائن) يودكِ أنّ تحميها بحياتكِ 335 00:31:35,357 --> 00:31:41,095 ،حينما تحصلي عليها سليمة من الباحث .سآتي و أخبركِ بمَ يتعيّن عليكِ فعله 336 00:31:44,700 --> 00:31:47,503 .أجل ، ثمّة أمر أخير 337 00:31:48,504 --> 00:31:53,506 هناك باحث عن المعرفة كهل يسافر مع .الباحث ،قدّ أرسلت العرّاف (زوريندر) لقتله 338 00:31:54,106 --> 00:31:59,077 لكن لو لسبب ما ، يمنع الباحث .العرّاف من قتل ذلك الكهل 339 00:31:59,078 --> 00:32:07,085 .فأودكِ أنّ تتدبري أمر قتله - .راهباتي لن يتركن أيّ أحياء - 340 00:32:07,086 --> 00:32:12,691 سأعتبره أنتصاراً لو تدبرتِ قتل ذلك .العجوز ، و الحصول على اللـّفيفة 341 00:32:14,794 --> 00:32:16,461 .هذا هو القسم الصحيح 342 00:32:20,967 --> 00:32:25,437 .الآن , المفتاح هو قراءة كلّ رمز رباعي 343 00:32:59,205 --> 00:33:03,008 .هذهِ اللـّفيفة تخصكَ يا بني 344 00:33:21,127 --> 00:33:22,727 .قدّ أنجزت ما أتيت لفعله 345 00:33:24,030 --> 00:33:27,399 أنا مُستعد الآن لدفع ثمن .جريمة قتلي لوالدكما 346 00:33:29,201 --> 00:33:32,470 .أتمنى أنّ يضفي موتي السلام على قلوبكم 347 00:33:35,207 --> 00:33:36,374 ماذا تفعل يا (زيد)؟ 348 00:33:40,546 --> 00:33:45,583 لعشرات السنين حملت أنا .و (بانيث) نفس عبء الندم 349 00:33:45,584 --> 00:33:50,989 ،لو أصغى أحدنا إلى والدنا .ما كان وقع كلّ ذلك الشرّ 350 00:33:50,990 --> 00:33:55,660 ،(ما كانت ظهر عهد طغيان (داركن رال .و ما كان حدث الشق فى الحاجز بين العالمين 351 00:33:55,661 --> 00:33:58,797 .قدّ حان الوقت لإنهاء الأتهامات المضادة 352 00:35:08,601 --> 00:35:10,535 .أقتلن الرجل العجوز 353 00:35:28,687 --> 00:35:31,556 .كالين) ، إنها حصلت على اللـّفيفة) 354 00:35:42,835 --> 00:35:43,902 .(كالين) 355 00:36:23,784 --> 00:36:27,053 أيمكنكَ مداواته؟ - ."لا يمكنني إزالة الـ"داكرا - 356 00:36:27,054 --> 00:36:32,124 ،(لا بأس يا (زيد .قدّ دفعت ثمن خطاياي 357 00:36:34,962 --> 00:36:40,700 و ها أنا أمسك بيد أبني .لمرة قبل أن أموت 358 00:36:47,174 --> 00:36:50,568 ماذا غير ذلك قدّ يطلبه المرء؟ 359 00:36:51,445 --> 00:36:56,682 .. ستجد اللـّفيفة مرّة أخرى ، أنتَ .(ستهزم (الصائن 360 00:36:59,920 --> 00:37:02,021 .أتمنى لو كان أمامنا المزيد من الوقت 361 00:37:02,022 --> 00:37:03,990 .و أنا كذلك 362 00:37:06,994 --> 00:37:07,994 .و أنا كذلك 363 00:37:07,995 --> 00:37:12,365 .لكنـّي أودكَ أنّ تعلم يا بني 364 00:37:12,366 --> 00:37:19,839 دائماً ما كنتَ بقلبي .مُنذ أنّ سمعت بنبوئتكَ 365 00:37:25,078 --> 00:37:30,049 ، زيد) يا صديقى القديم) .لمّ أظن أنكَ ستسامحني 366 00:37:30,050 --> 00:37:34,220 .أنا ذليل إلى كرمكَ 367 00:37:47,501 --> 00:37:52,371 .قدّ حان وقت إنضمامي لأبني الآخر 368 00:38:11,825 --> 00:38:13,092 .أبي 369 00:38:15,762 --> 00:38:18,497 .أفعل بي أسوأ ما يمكنكَ يا بني 370 00:38:18,498 --> 00:38:19,699 .أنا مُستعد 371 00:38:19,700 --> 00:38:21,067 .أنهض 372 00:38:33,313 --> 00:38:35,614 .أنا أسامحكَ يا أبي 373 00:38:40,587 --> 00:38:42,355 هل أنتَ تسامحني؟ 374 00:38:46,326 --> 00:38:48,160 .إنها ذهبت باللـّفية من هذا الأتجاه 375 00:38:50,197 --> 00:38:52,264 .ديارنا من هذا الأتجاه 376 00:38:52,265 --> 00:38:55,801 .أنا آسف أنـّي لمّ أتمكن من القيام بذلك 377 00:38:57,304 --> 00:38:59,538 .أظن أنّ أبي كان ليفتخر بكَ جرّاء ذلك 378 00:39:21,228 --> 00:39:25,931 لمَ لمّ تخبرني قبلاً أنّ (بانيث رال) قتل والدكَ؟ 379 00:39:25,932 --> 00:39:32,438 ،ربما لأن الشر الذي كنـّا نقاتله .كان بسبب خطأ منـّي 380 00:39:32,439 --> 00:39:37,710 ألأنكَ لمّ تصغي إلى والدكَ؟ لأنكَ سمحت لـ(بانيث) أنّ يخدعكَ؟ 381 00:39:39,312 --> 00:39:41,380 .(حان وقت نسيان ذلك ، يا (زيد 382 00:39:45,986 --> 00:39:47,753 .(ريتشارد) 383 00:39:49,723 --> 00:39:54,193 ،هنالكَ شيءً آخر لمّ أخبركَ بهِ .و لمّ أخبر بهِ أيّ لأحد آخر 384 00:39:54,194 --> 00:39:58,130 الدرس الأول الذي .علمني إيّاه أبي 385 00:39:58,131 --> 00:40:04,437 كان "أعظم خطيئة يرتكبها العرّاف ."(ليس حينما يعمل بخدمة (الصائن 386 00:40:04,438 --> 00:40:11,844 أسوأ خطيئة على الأطلاق ، بل حينما .( يفعل العرّاف عمل لمصلحة (الخالقة 387 00:40:11,845 --> 00:40:14,447 ما الأمر ، يا سيدي؟ 388 00:40:15,916 --> 00:40:21,020 ،لديّ مشكلة .مشكلة شخصية ، طبيعية 389 00:40:23,690 --> 00:40:30,262 بالرغم من محاولتي أنا و الملكة لسنوات .فلازلنا غير قادران على تحقيق حلمنا الأعظم 390 00:40:30,263 --> 00:40:35,868 ."بإنجاب وريث لعرش "داهار 391 00:40:35,869 --> 00:40:41,240 و أيضاً لمّ أحظي بأيّ طفل من الجواري .و اللاّئي أخذتهنَّ إلى فراشي 392 00:40:41,241 --> 00:40:46,111 أعلم أنّ سبب الأخفاق ليس .من الملكة .. بل منـّي أنا 393 00:40:49,716 --> 00:40:53,719 ،(لو ساعدتني فى ذلك يا (زيديكاس .سوف أرقيك 394 00:40:55,555 --> 00:40:57,957 .(سأجعلكَ العرّاف الأول فى (دهار 395 00:41:00,894 --> 00:41:05,898 ،ستكون لكَ نفوذ عظيمة .عن أيّ عرّاف عاش بهذهِ الدنيا 396 00:41:37,731 --> 00:41:39,598 .سوف تنجب ولداً 397 00:41:41,101 --> 00:41:45,104 .قدّ أطلقت أعظم شرّ عرفه العالم 398 00:41:50,176 --> 00:41:53,112 .(من دوني ما كان ليولد (داركن رال 399 00:41:56,783 --> 00:42:00,920 ،(زيد) ، لو لمّ تساعد (بانيس) .ما كنتُ وُلدتُ أنا أيضاً 400 00:42:00,921 --> 00:42:06,692 .. لازلتُ .غير قادر على مسامحة نفسي 401 00:42:11,598 --> 00:42:13,933 أعلم أنّ هذا يشبه أنّ تشكّ بقراريتكَ .حين التعرض لتدبر أيّ أمر 402 00:42:13,934 --> 00:42:19,505 لكني أدركت أني لو توقفت و تسائلت عن .كل قرار أتخذه ، فلن أصل إلى شيء 403 00:42:23,643 --> 00:42:27,646 كل ما يمكننا فعله هو أنتقاء .أفضل الخيارات ،التى تتاح لنا 404 00:42:27,647 --> 00:42:30,950 .و نبقى على وضع قدم أمام الأخرى 405 00:42:41,049 --> 00:42:46,326 "( إلى اللّقاء فى الحلقة القادمة ، بعنوان: ( والتر" "بتاريخ إصدار : 25 أبريل ، 2010" 406 00:42:46,326 --> 00:42:48,769 .فى الحلقة القادمة من أسظورة الباحث 407 00:42:48,891 --> 00:42:51,063 ،العدو الأعظم " ".تم إحياءه من جديد 408 00:42:51,209 --> 00:42:53,448 .ما أحلى العودة 409 00:42:53,686 --> 00:42:55,572 كيف ليّ أنّ أخدمكَ يا سيدي؟ 410 00:42:55,572 --> 00:42:57,955 ".و يعرض عرضاً على الباحث" 411 00:42:57,955 --> 00:43:01,286 ،من دون هذهِ اللـّفيفة .سيموت كلّ من هو حيّ 412 00:43:01,286 --> 00:43:05,162 ،لكن لو فعلتَ كما أطلب .سأسلمكَ اللـّفيفة بنفسي 413 00:43:05,162 --> 00:43:07,530 .لن نسمح بأن يحدث ذلك 414 00:43:11,799 --> 00:43:16,639 ."أسطورة الباحث"